Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,110 --> 00:00:05,270
salut je suis raven et je viens du texas
1
00:00:02,689 --> 00:00:07,070
aimé et abonnez vous quand je suis né
2
00:00:05,270 --> 00:00:09,200
mes parents étaient ravis de mes beaux
3
00:00:07,070 --> 00:00:11,389
cheveux noirs c'est notre beauté aux
4
00:00:09,200 --> 00:00:13,940
cheveux de jais c'est comme ça qu'on
5
00:00:11,389 --> 00:00:15,980
devrait l'appeler ravale ma soeur
6
00:00:13,940 --> 00:00:17,870
jumelle mégane est né deux minutes après
7
00:00:15,980 --> 00:00:19,640
avec tes cheveux blancs comme ceux de
8
00:00:17,870 --> 00:00:21,500
papa personne n'a jamais cru qu'on était
9
00:00:19,640 --> 00:00:23,900
jumelles parce qu'on ne se ressemblaient
10
00:00:21,500 --> 00:00:26,330
pas en fait on était complètement à
11
00:00:23,900 --> 00:00:28,430
l'opposé à chaque niveau on avait une
12
00:00:26,330 --> 00:00:30,620
ferme et j'ai aimé notre vie simple et
13
00:00:28,430 --> 00:00:32,419
je ne me suis jamais plainte mais megan
14
00:00:30,620 --> 00:00:33,560
faisait constamment des crises quand
15
00:00:32,419 --> 00:00:36,200
elles n'avaient pas ce qu'elle voulait
16
00:00:33,560 --> 00:00:37,970
ce qui arrive est souvent une fois quand
17
00:00:36,200 --> 00:00:39,620
j'avais 7 ans maman m'a acheté une
18
00:00:37,970 --> 00:00:41,810
nouvelle paire de baskets quand elle a
19
00:00:39,620 --> 00:00:44,120
vu combien les miennes étaient usés mais
20
00:00:41,810 --> 00:00:46,070
quand megan les a vus à la perdu la tête
21
00:00:44,120 --> 00:00:48,260
je veux une paire de baskets tout de
22
00:00:46,070 --> 00:00:49,940
suite celle que je porte sont moches et
23
00:00:48,260 --> 00:00:51,350
ne servent à rien je t'ai dit qu'il y
24
00:00:49,940 --> 00:00:53,570
avait besoin de nouvelles chaussures
25
00:00:51,350 --> 00:00:55,730
toutes les 3 semaines tu comprends ça tu
26
00:00:53,570 --> 00:00:58,370
es une capricieuse mégane tu possèdes
27
00:00:55,730 --> 00:01:00,020
déjà tellement de pair tui capricieuse
28
00:00:58,370 --> 00:01:02,899
mais mais mais je ne te parle pas à toi
29
00:01:00,020 --> 00:01:05,120
maman j'ai besoin d'une réponse on l'a
30
00:01:02,899 --> 00:01:07,760
acheté une paire le mois dernier je le
31
00:01:05,120 --> 00:01:09,200
savais vous l'aimez plus que moi elle a
32
00:01:07,760 --> 00:01:10,580
fait une crise tellement grosse que
33
00:01:09,200 --> 00:01:12,290
maman lui a acheté une paire de
34
00:01:10,580 --> 00:01:14,030
chaussures coûteuse juste pour qu'elle
35
00:01:12,290 --> 00:01:15,619
la ferme la vie à la ferme était
36
00:01:14,030 --> 00:01:17,960
magnifique mais on était toujours à
37
00:01:15,619 --> 00:01:19,670
court d'argent pour aider papa maman a
38
00:01:17,960 --> 00:01:21,920
eu un emploi de couturière à la ville
39
00:01:19,670 --> 00:01:23,780
elle était vraiment ban la regarder
40
00:01:21,920 --> 00:01:25,790
travailler était de la magie pour mes
41
00:01:23,780 --> 00:01:28,040
yeux elle a accepté de m'apprendre aussi
42
00:01:25,790 --> 00:01:30,470
j'ai enfin pu être capable de participer
43
00:01:28,040 --> 00:01:32,240
et de les aider à avoir plus d'argent
44
00:01:30,470 --> 00:01:33,740
confus saison j'étais tellement de
45
00:01:32,240 --> 00:01:35,720
bonnes à la couture que mes parents
46
00:01:33,740 --> 00:01:38,299
m'ont acheté ma propre machine à coudre
47
00:01:35,720 --> 00:01:39,920
megan était tellement jalouse vous ne
48
00:01:38,299 --> 00:01:41,869
voulez pas m'acheter la robe gucci que
49
00:01:39,920 --> 00:01:43,759
je veux alors que vous la gaieté avec
50
00:01:41,869 --> 00:01:44,630
des cadeaux coûteux c'est tellement
51
00:01:43,759 --> 00:01:46,580
injuste
52
00:01:44,630 --> 00:01:48,920
contrairement à toi j'ai deux mamans et
53
00:01:46,580 --> 00:01:51,710
papas à payer les factures donc travail
54
00:01:48,920 --> 00:01:54,200
ou arrête de te plaindre je déteste ma
55
00:01:51,710 --> 00:01:56,450
vie je mérite les belles choses un jour
56
00:01:54,200 --> 00:01:58,670
quand je serai riche et célèbre je ne
57
00:01:56,450 --> 00:02:00,650
reviendrai plus jamais je me suis senti
58
00:01:58,670 --> 00:02:02,450
très mal en voyant le visage triste de
59
00:02:00,650 --> 00:02:04,400
maman je devais faire quelque chose pour
60
00:02:02,450 --> 00:02:06,470
les rendre toutes les deux heureuse je
61
00:02:04,400 --> 00:02:08,840
suis resté éveillé de nuit et j'ai cousu
62
00:02:06,470 --> 00:02:10,910
la réplique exacte de la robe que megan
63
00:02:08,840 --> 00:02:12,790
voulais c'était parfait quand megan la
64
00:02:10,910 --> 00:02:16,150
vue elle n'avait aucune idée qu'elle
65
00:02:12,790 --> 00:02:17,920
était fausse oh maman je t'aime une
66
00:02:16,150 --> 00:02:19,599
semaine après et papa nous a annoncé
67
00:02:17,920 --> 00:02:21,370
qu'on allait déménager à houston il
68
00:02:19,599 --> 00:02:23,019
devait vendre la ferme à cause des
69
00:02:21,370 --> 00:02:25,180
problèmes d'argent et intégré
70
00:02:23,019 --> 00:02:27,519
l'entreprise de son frère j'y mets ma
71
00:02:25,180 --> 00:02:30,519
vie ici et je ne voulais pas partir mais
72
00:02:27,519 --> 00:02:31,780
megan avait vraiment hâte de partir le
73
00:02:30,519 --> 00:02:33,790
frère de mon père était un homme
74
00:02:31,780 --> 00:02:36,040
d'affairé qui vivaient dans une énorme
75
00:02:33,790 --> 00:02:37,900
maison avec sa fille sasha on l'a
76
00:02:36,040 --> 00:02:39,340
rencontré le premier jour à l'école elle
77
00:02:37,900 --> 00:02:41,680
avait l'air d'être incroyablement
78
00:02:39,340 --> 00:02:43,329
populaire mais à ma surprise tout le
79
00:02:41,680 --> 00:02:45,340
monde n'a pas arrêté de me regarder le
80
00:02:43,329 --> 00:02:46,930
premier jour je ne savais pas pourquoi
81
00:02:45,340 --> 00:02:48,849
jusqu'à ce que plusieurs personnes
82
00:02:46,930 --> 00:02:50,980
viennent vers moi et me disent combien
83
00:02:48,849 --> 00:02:52,629
j'étais jolie et combien il aimait mes
84
00:02:50,980 --> 00:02:54,370
cheveux noirs sachets n'était pas
85
00:02:52,629 --> 00:02:56,560
contente elle s'est approchée et a
86
00:02:54,370 --> 00:02:59,439
claqué son casier juste à côté de moi en
87
00:02:56,560 --> 00:03:01,299
me fixant un petit conseil ne laisse pas
88
00:02:59,439 --> 00:03:04,629
toute cette attention te monte à la tête
89
00:03:01,299 --> 00:03:06,879
je suis la reine ici c'est bon à savoir
90
00:03:04,629 --> 00:03:08,829
je dois aller en cours là je me suis
91
00:03:06,879 --> 00:03:11,019
tournée et je suis parti mais quelques
92
00:03:08,829 --> 00:03:13,030
pas après megan m'a arrêté qu'est ce que
93
00:03:11,019 --> 00:03:14,919
tu penses faire là je sais que tu penses
94
00:03:13,030 --> 00:03:16,329
que tu est spéciale mais ne te mets pas
95
00:03:14,919 --> 00:03:18,759
ça chez ado c'est mon laisser-passer
96
00:03:16,329 --> 00:03:21,489
pour la popularité tu fais ce que tu
97
00:03:18,759 --> 00:03:23,470
veux et moi pareil durant ce premier
98
00:03:21,489 --> 00:03:25,299
mois à l'école mégane est devenue une
99
00:03:23,470 --> 00:03:27,250
plus grande plaie à cause de sacha
100
00:03:25,299 --> 00:03:29,259
meygal copier tout ce que sacha peser
101
00:03:27,250 --> 00:03:30,579
elles sont prenez à nos parents quand il
102
00:03:29,259 --> 00:03:32,859
lui disait qu'il ne pouvait pas lui
103
00:03:30,579 --> 00:03:34,269
offrir sa longue liste de demandes mais
104
00:03:32,859 --> 00:03:36,430
les choses ont pris un grand tournant
105
00:03:34,269 --> 00:03:38,049
quand un nouveau garçon nommé dan a
106
00:03:36,430 --> 00:03:40,329
rejoint notre classe toutes les filles
107
00:03:38,049 --> 00:03:42,549
était obsédée par lui y compris mégane
108
00:03:40,329 --> 00:03:44,919
apparemment il était un ami d'enfance de
109
00:03:42,549 --> 00:03:46,449
sacha donc mégane la supplier pour qu
110
00:03:44,919 --> 00:03:48,639
elle les met en contact sacha a
111
00:03:46,449 --> 00:03:50,799
visiblement profité de la situation elle
112
00:03:48,639 --> 00:03:52,629
a transformé mégane on s'inspire elle
113
00:03:50,799 --> 00:03:54,669
lui a fait faire des trucs stupides
114
00:03:52,629 --> 00:03:56,319
un jour j'ai vu megan courir dans la
115
00:03:54,669 --> 00:03:58,449
cape est pourra porter le déjeuner à
116
00:03:56,319 --> 00:04:02,859
sacha et je devais y mettre un terme
117
00:03:58,449 --> 00:04:05,079
megan ralenti à temps art j'ai soudain
118
00:04:02,859 --> 00:04:07,509
trébuché et tout le plateau s'est envolé
119
00:04:05,079 --> 00:04:09,639
il a atterri sur la tête de mégane et
120
00:04:07,509 --> 00:04:12,219
était couverte de spaghettis qu'est ce
121
00:04:09,639 --> 00:04:14,319
qui cloche chez toi rabanne tu l'as fait
122
00:04:12,219 --> 00:04:16,209
exprès pas besoin de crier comme une
123
00:04:14,319 --> 00:04:18,459
fermière mégane on a des oreilles
124
00:04:16,209 --> 00:04:21,310
sensibles vous glisse à et va te
125
00:04:18,459 --> 00:04:23,860
nettoyer dan ne sortira jamais avec une
126
00:04:21,310 --> 00:04:26,380
idiote qui pue le poulet mégane est
127
00:04:23,860 --> 00:04:27,910
parti tout je me suis tourné vers sacha
128
00:04:26,380 --> 00:04:30,070
c'est quoi ton problème
129
00:04:27,910 --> 00:04:31,900
arrête de la traiter comme ta bonne elle
130
00:04:30,070 --> 00:04:34,720
ne te dis serre ne peut être pas mais
131
00:04:31,900 --> 00:04:36,610
moi si est bien dommage parce que je
132
00:04:34,720 --> 00:04:39,090
n'en ai rien à faire de toi aussi dit à
133
00:04:36,610 --> 00:04:41,740
megan qu'elle peut dire adieu à dan'c
134
00:04:39,090 --> 00:04:43,960
sorcière plus tard ce jour là j'ai
135
00:04:41,740 --> 00:04:46,420
raconté à megan ce que sacha a dit mais
136
00:04:43,960 --> 00:04:48,130
elle ne m'a pas cru intéressant parce
137
00:04:46,420 --> 00:04:50,770
que sacha bien de m'envoyer un message
138
00:04:48,130 --> 00:04:53,440
disant que dan veut déjeuner avec moi
139
00:04:50,770 --> 00:04:55,840
demain bush d'ici menteuse le lendemain
140
00:04:53,440 --> 00:04:57,640
mégane a passé une heure à se préparer
141
00:04:55,840 --> 00:04:59,410
elles sont mêmes vanté devant tout le
142
00:04:57,640 --> 00:05:01,510
monde durant le déjeuner mais quand il
143
00:04:59,410 --> 00:05:03,760
était temps dan est passée juste à côté
144
00:05:01,510 --> 00:05:04,590
de mégane et c'est directement avancé
145
00:05:03,760 --> 00:05:07,210
vers moi
146
00:05:04,590 --> 00:05:09,970
salut ravale je suis sûr que tu sais
147
00:05:07,210 --> 00:05:12,010
déjà pourquoi je suis ici non je ne sais
148
00:05:09,970 --> 00:05:13,750
pas en je pensais que sa chatte on
149
00:05:12,010 --> 00:05:15,910
aurait parlé et je lui ai dit que je
150
00:05:13,750 --> 00:05:18,790
voulais sortir avec sa cousine serais-tu
151
00:05:15,910 --> 00:05:20,170
libre demain non j'ai dit adan que
152
00:05:18,790 --> 00:05:22,510
j'étais prise mais il était tellement
153
00:05:20,170 --> 00:05:24,760
déçu que j'ai accepté de le voir plus
154
00:05:22,510 --> 00:05:27,310
tard à la bibliothèque et quand je suis
155
00:05:24,760 --> 00:05:29,080
rentré meygal était furieuse j'en ai
156
00:05:27,310 --> 00:05:30,850
marre de vivre dans en novembre alors
157
00:05:29,080 --> 00:05:33,250
que je suis clairement mieux que toi
158
00:05:30,850 --> 00:05:35,920
dell était supposé me demander de sortir
159
00:05:33,250 --> 00:05:37,960
avec lui pas toi je n'ai aucun contrôle
160
00:05:35,920 --> 00:05:40,060
sur ça et peut-être aussi tu étais plus
161
00:05:37,960 --> 00:05:42,430
gentils les gens tu aimerais plus haut
162
00:05:40,060 --> 00:05:44,380
s'il te plaît tout est donné alors que
163
00:05:42,430 --> 00:05:46,420
je dois travailler dur pour que les gens
164
00:05:44,380 --> 00:05:48,400
me remarque alors arrête de faire
165
00:05:46,420 --> 00:05:50,170
semblant et sois toi même pour une fois
166
00:05:48,400 --> 00:05:52,870
j'aime cette personne quand elle n'est
167
00:05:50,170 --> 00:05:54,760
pas une sorcière folle est gâté megan a
168
00:05:52,870 --> 00:05:56,740
soupiré elle a couru vers sa chambre en
169
00:05:54,760 --> 00:05:58,690
pleurant je me suis sentie tellement mal
170
00:05:56,740 --> 00:06:00,490
pour ce que j'ai dit mais je ne pouvais
171
00:05:58,690 --> 00:06:02,200
plus supporter ça j'ai vu dan le
172
00:06:00,490 --> 00:06:03,850
lendemain à la bibliothèque et j'ai
173
00:06:02,200 --> 00:06:05,800
appris qu'on avait un truc en commun
174
00:06:03,850 --> 00:06:07,630
notre amour pour la mode sa mère
175
00:06:05,800 --> 00:06:09,280
possédait une énorme maison de couture
176
00:06:07,630 --> 00:06:11,170
et il savait tout ce qu'il y avait à
177
00:06:09,280 --> 00:06:13,180
savoir sur les vêtements on a décidé
178
00:06:11,170 --> 00:06:14,680
d'être amis il est invité à notre fête
179
00:06:13,180 --> 00:06:16,690
d'anniversaire peut-être aussi la
180
00:06:14,680 --> 00:06:18,580
prenais à connaître mégane il verrait
181
00:06:16,690 --> 00:06:20,560
combien elle était superbe c'était
182
00:06:18,580 --> 00:06:22,660
supposé être une petite fête mais ce
183
00:06:20,560 --> 00:06:24,520
soir là on n'a pas arrêté de sonner à la
184
00:06:22,660 --> 00:06:26,260
porte plus d'une centaine de personnes
185
00:06:24,520 --> 00:06:28,180
étaient rassemblées dans notre petit
186
00:06:26,260 --> 00:06:30,070
appartement et j'ai entendu quelques
187
00:06:28,180 --> 00:06:31,990
piques dire que megan avait un but et
188
00:06:30,070 --> 00:06:33,610
toutes les cales elle a mis la robe que
189
00:06:31,990 --> 00:06:35,260
j'avais fait pour elle elle a raconté à
190
00:06:33,610 --> 00:06:37,120
tout le monde combien elle était chère
191
00:06:35,260 --> 00:06:37,870
mais elle n'avait aucune idée que l'été
192
00:06:37,120 --> 00:06:40,570
face
193
00:06:37,870 --> 00:06:44,240
oh mon dieu tu veux me faire croire que
194
00:06:40,570 --> 00:06:46,490
c'est une vraie gucci s'il te plaît
195
00:06:44,240 --> 00:06:49,160
je me suis tourné pour voir ça à rire de
196
00:06:46,490 --> 00:06:52,460
megan bien sûr qu'elle est maman me l'a
197
00:06:49,160 --> 00:06:54,349
acheté en personne rend ma chérie je
198
00:06:52,460 --> 00:06:57,860
peux sentir le faux gucci à des
199
00:06:54,349 --> 00:06:59,960
kilomètres est celle ci elle pue ça a
200
00:06:57,860 --> 00:07:03,139
commencé à blablater sur le tissu des
201
00:06:59,960 --> 00:07:05,840
étiquettes et tout soudain elle a crié
202
00:07:03,139 --> 00:07:08,479
elle a pris le gâteau et la barbe oui le
203
00:07:05,840 --> 00:07:09,530
visage de sacha avec j'en ai marre que
204
00:07:08,479 --> 00:07:11,720
tout le monde pense qu'ils sont
205
00:07:09,530 --> 00:07:13,940
meilleurs que moi sasha s'est tenue la
206
00:07:11,720 --> 00:07:15,710
et bailly pendant un moment puis elle a
207
00:07:13,940 --> 00:07:17,539
attaqué mais gagnent elles ont crié
208
00:07:15,710 --> 00:07:19,310
elles se sont bagarrés comme des fal
209
00:07:17,539 --> 00:07:21,919
pendant que tout le monde les fixes et
210
00:07:19,310 --> 00:07:23,840
choqué je devais réfléchir rapidement
211
00:07:21,919 --> 00:07:25,370
j'ai donc pris l'extincteur il les et
212
00:07:23,840 --> 00:07:28,430
aspergé jusqu'à ce qu'elle s'arrête
213
00:07:25,370 --> 00:07:30,650
assez ce n'est pas fini je te déteste
214
00:07:28,430 --> 00:07:33,229
sacha et je ne te pardonnerai jamais
215
00:07:30,650 --> 00:07:34,400
rabanne mégane est parti en furie et je
216
00:07:33,229 --> 00:07:37,370
ne pouvais pas en croire mes yeux
217
00:07:34,400 --> 00:07:39,349
c'était à notre niveau de folie mais le
218
00:07:37,370 --> 00:07:41,300
lendemain matin j'ai oublié toute la
219
00:07:39,349 --> 00:07:43,340
scène de megan quand je suis descendu et
220
00:07:41,300 --> 00:07:45,470
que j'ai découvert que papa n'allait pas
221
00:07:43,340 --> 00:07:47,090
du tout bien peut-on après on est allé à
222
00:07:45,470 --> 00:07:48,530
l'hôpital avec des médecins qui nous
223
00:07:47,090 --> 00:07:50,900
disait que papa avait un problème
224
00:07:48,530 --> 00:07:52,490
cardiaque il était hors de danger mais
225
00:07:50,900 --> 00:07:54,139
il avait besoin de soins pour les
226
00:07:52,490 --> 00:07:55,610
prochaines semaines j'ai aidé maman à
227
00:07:54,139 --> 00:07:57,800
faire les corvées à la maison et à
228
00:07:55,610 --> 00:07:59,960
prendre soin de papa alors que megan n'a
229
00:07:57,800 --> 00:08:01,969
pas bougé un seul doigt comme d'habitude
230
00:07:59,960 --> 00:08:03,800
plus tard cette semaine là je rentrais à
231
00:08:01,969 --> 00:08:05,840
la maison après une promenade quand j'ai
232
00:08:03,800 --> 00:08:07,880
vu megan avec sacha sortant d'une
233
00:08:05,840 --> 00:08:09,710
boutique très chic et tenant des sacs de
234
00:08:07,880 --> 00:08:11,300
shopping elle avait l'air d'être plus
235
00:08:09,710 --> 00:08:12,889
proche que jamais comme si elle ne
236
00:08:11,300 --> 00:08:14,900
s'était jamais bagarrer mais le
237
00:08:12,889 --> 00:08:17,090
lendemain à l'école je marchais dans le
238
00:08:14,900 --> 00:08:18,889
couloir quand soudain sacha m'attirer
239
00:08:17,090 --> 00:08:21,110
dans une classe vide et qu'est-ce que
240
00:08:18,889 --> 00:08:23,330
écoute moi je suis inquiète pour megan
241
00:08:21,110 --> 00:08:25,550
elle se comporte vraiment bizarrement
242
00:08:23,330 --> 00:08:27,620
dernièrement hier au centre commercial
243
00:08:25,550 --> 00:08:30,110
on a presque été arrêté parce que megan
244
00:08:27,620 --> 00:08:32,570
à bollée un top très cher l ap une
245
00:08:30,110 --> 00:08:34,370
énorme crise cantal a été attrapé j'ai
246
00:08:32,570 --> 00:08:36,409
dû le payer elle n'a pas arrêté de dire
247
00:08:34,370 --> 00:08:38,089
des choses folles ci est pourquoi je
248
00:08:36,409 --> 00:08:40,070
devrais croire ce que tu dis tout ce que
249
00:08:38,089 --> 00:08:42,229
tu fais c'est empirer les choses entre
250
00:08:40,070 --> 00:08:43,969
megan et moi écoute je sais des choses
251
00:08:42,229 --> 00:08:46,250
qui pourraient être choqués comme cette
252
00:08:43,969 --> 00:08:48,350
grosse cicatrice sur ton estomac j'étais
253
00:08:46,250 --> 00:08:50,270
surprise que megan parle de ça c'était
254
00:08:48,350 --> 00:08:53,510
une cicatrice que j'ai eues en tombant
255
00:08:50,270 --> 00:08:55,370
du vélo ok donc megaton a parlé quel
256
00:08:53,510 --> 00:08:57,500
gros truc c'est à cause d'un accident
257
00:08:55,370 --> 00:08:59,540
débile quand j'avais sept ans ce n'est
258
00:08:57,500 --> 00:09:01,940
pas elle m'a dit c'était pas un accident
259
00:08:59,540 --> 00:09:03,800
megan a dit qu'elle avait manipulé ex
260
00:09:01,940 --> 00:09:05,780
prêter frein pour que tu te fasses mal
261
00:09:03,800 --> 00:09:07,790
je te le dis il y a un truc qui cloche
262
00:09:05,780 --> 00:09:09,890
vraiment avec cette fille je les
263
00:09:07,790 --> 00:09:11,240
poussées sur le côté et je suis parti de
264
00:09:09,890 --> 00:09:13,580
là mais j'avais un peu mal au ventre
265
00:09:11,240 --> 00:09:16,100
parce que megan a vraiment pu faire ça
266
00:09:13,580 --> 00:09:18,170
le lendemain dan est venu avec des
267
00:09:16,100 --> 00:09:19,940
nouvelles excitantes sa mère a bu une
268
00:09:18,170 --> 00:09:22,220
photo de la robe que j'avais fait pour
269
00:09:19,940 --> 00:09:23,960
mégane elle a adoré et voulait me
270
00:09:22,220 --> 00:09:25,760
rencontrer elle veut que tu apportes la
271
00:09:23,960 --> 00:09:27,380
robe et que tu ailles faire un entretien
272
00:09:25,760 --> 00:09:29,540
dans son entreprise j'étais tellement
273
00:09:27,380 --> 00:09:30,890
excité un emploi comme ça à pouvait
274
00:09:29,540 --> 00:09:32,900
vraiment nous aider j'ai donc
275
00:09:30,890 --> 00:09:34,880
immédiatement accepté j'ai demandé à
276
00:09:32,900 --> 00:09:36,890
megan si elle pouvait me donner la robe
277
00:09:34,880 --> 00:09:38,810
elle m'a adressé le sourire le plus
278
00:09:36,890 --> 00:09:41,120
bizarre en la sortant de son placard
279
00:09:38,810 --> 00:09:43,490
cette robe c'est là qu'elle a pris une
280
00:09:41,120 --> 00:09:44,770
paire de ciseaux et elle a déchiré mes
281
00:09:43,490 --> 00:09:47,750
gars non
282
00:09:44,770 --> 00:09:49,580
ça a glissé elle a ajouté la robe sur le
283
00:09:47,750 --> 00:09:51,830
côté et les parties alors que je
284
00:09:49,580 --> 00:09:53,870
regardais avec horreur j'ai appelé dan
285
00:09:51,830 --> 00:09:55,820
hill et supplier de m'avoir une journée
286
00:09:53,870 --> 00:09:58,100
de plus mais il m'a donné une incroyable
287
00:09:55,820 --> 00:10:00,200
idée pourquoi ne pas ajouter quelques
288
00:09:58,100 --> 00:10:02,330
trucs à la même robe et la rendre plus
289
00:10:00,200 --> 00:10:04,790
branché c'est ce que j'ai fait est la
290
00:10:02,330 --> 00:10:06,650
maman de dan était ébahie par mon talent
291
00:10:04,790 --> 00:10:08,450
elle a proposé de m'emmener avec elle
292
00:10:06,650 --> 00:10:10,520
pour la prochaine fashion week de paris
293
00:10:08,450 --> 00:10:12,680
elle était prête à m'offrir un emploi
294
00:10:10,520 --> 00:10:15,110
après ça aussi et j'étais au septième
295
00:10:12,680 --> 00:10:17,030
ciel mais la veille de mon vol papa
296
00:10:15,110 --> 00:10:19,850
s'est senti plus mal et j'ai décidé
297
00:10:17,030 --> 00:10:22,340
d'annuler mon voyage n'en raven tu ne
298
00:10:19,850 --> 00:10:24,920
peux pas rater ça tu dois y aller je
299
00:10:22,340 --> 00:10:27,110
vais bien aller ma chérie je suis ici ne
300
00:10:24,920 --> 00:10:30,560
t'inquiète pas l'infirmière en payer
301
00:10:27,110 --> 00:10:32,030
vas-y bas vivre tes rêves princesse je
302
00:10:30,560 --> 00:10:34,160
n'étais pas très sûr de laisser mes
303
00:10:32,030 --> 00:10:37,370
parents avec megan mais ils ont insisté
304
00:10:34,160 --> 00:10:39,110
et paris était un rêve devenu réalité
305
00:10:37,370 --> 00:10:41,270
j'ai aussi eu la chance de porter ma
306
00:10:39,110 --> 00:10:43,130
création et les gens m'ont inondé de
307
00:10:41,270 --> 00:10:45,320
compliments j'avais encore trois jours à
308
00:10:43,130 --> 00:10:47,870
passer à paris quand un matin j'ai eu un
309
00:10:45,320 --> 00:10:50,030
appel paniqué de maman je suis tellement
310
00:10:47,870 --> 00:10:52,280
désolée degache et on voyagera vannes
311
00:10:50,030 --> 00:10:54,260
mais on a besoin de toi ici mégane s'est
312
00:10:52,280 --> 00:10:56,000
enfui avec tout notre argent et tout ce
313
00:10:54,260 --> 00:10:57,620
que j'ai c'est un mot disant qu'elle va
314
00:10:56,000 --> 00:10:59,450
réaliser ses rêves et qu'elle ne
315
00:10:57,620 --> 00:11:01,550
reviendra jamais cette fille a
316
00:10:59,450 --> 00:11:02,720
complètement perdu la tête
317
00:11:01,550 --> 00:11:05,270
une suisse immédiatement rentré
318
00:11:02,720 --> 00:11:06,950
heureusement la mère de dan a dit que je
319
00:11:05,270 --> 00:11:09,290
pouvais directement commencer le travail
320
00:11:06,950 --> 00:11:10,940
et on avait une entrée d'argent pour que
321
00:11:09,290 --> 00:11:12,530
je puisse pays pour les choses surtout
322
00:11:10,940 --> 00:11:14,510
pour le traitement de papa il s'est
323
00:11:12,530 --> 00:11:16,130
complètement remis en quelques mois j'ai
324
00:11:14,510 --> 00:11:18,200
travaillé très dur et j'ai créé des
325
00:11:16,130 --> 00:11:20,510
vêtements très ingénieux et en une année
326
00:11:18,200 --> 00:11:22,370
la mère de dan était tellement contente
327
00:11:20,510 --> 00:11:24,320
de mon travail qu'elle n'a envoyé à new
328
00:11:22,370 --> 00:11:25,940
york pour gérer sa boutique et ses
329
00:11:24,320 --> 00:11:27,500
bureaux là-bas la vie se passait bien
330
00:11:25,940 --> 00:11:30,320
sauf qu'on n'a pas arrêté de se demander
331
00:11:27,500 --> 00:11:32,300
ce qui était arrivé à megan un jour je
332
00:11:30,320 --> 00:11:34,010
disais dans un café et la serveuse m'a
333
00:11:32,300 --> 00:11:35,870
ramené ma commande et quand j'ai levé
334
00:11:34,010 --> 00:11:37,520
les yeux j'étais choqué de voir que
335
00:11:35,870 --> 00:11:39,500
c'était mégane elle était très
336
00:11:37,520 --> 00:11:41,390
différente ses cheveux étaient ébouriffe
337
00:11:39,500 --> 00:11:43,550
y est elle a perdu du poids elle m'a
338
00:11:41,390 --> 00:11:46,610
fixé choqué qu'est-ce que qu'est ce que
339
00:11:43,550 --> 00:11:48,590
tu fais ici je travaille ici je sais que
340
00:11:46,610 --> 00:11:50,810
tu es une grande créatrice de mode là
341
00:11:48,590 --> 00:11:53,000
donc ne me le balance pas au visage s'il
342
00:11:50,810 --> 00:11:54,620
te plaît waouh je vois que tu n'as pas
343
00:11:53,000 --> 00:11:56,690
beaucoup changé c'est tout ce que tu as
344
00:11:54,620 --> 00:11:58,550
à me dire typique qu'est-ce que je dois
345
00:11:56,690 --> 00:12:00,320
dire de plus mais gagnent je te vois
346
00:11:58,550 --> 00:12:02,840
après tellement de temps et tu n'as même
347
00:12:00,320 --> 00:12:05,600
pas un peu honte pour avoir blessé sa
348
00:12:02,840 --> 00:12:08,420
soeur volet tes parents et briser leur
349
00:12:05,600 --> 00:12:10,040
coeur tu es toujours aussi horrible je
350
00:12:08,420 --> 00:12:12,170
me suis levé et j'ai commencé à marcher
351
00:12:10,040 --> 00:12:14,270
mais soudain elle m'a pris le bras elle
352
00:12:12,170 --> 00:12:16,760
a commencé à pleurer non s'il te plaît
353
00:12:14,270 --> 00:12:19,430
j'ai j'ai fait beaucoup d'erreurs et
354
00:12:16,760 --> 00:12:21,950
j'étais jalouse et égoïste et je suis
355
00:12:19,430 --> 00:12:24,110
mal maintenant raven j'ai besoin de toi
356
00:12:21,950 --> 00:12:26,570
s'il te plait je ferai tout ce que tu
357
00:12:24,110 --> 00:12:28,430
veux je serai mieux je te le promets ça
358
00:12:26,570 --> 00:12:30,860
doit être plus que des mots et tu dois
359
00:12:28,430 --> 00:12:33,350
gagner ma confiance je vais t'offrir à
360
00:12:30,860 --> 00:12:35,180
l'emploi à deux conditions tu vas
361
00:12:33,350 --> 00:12:37,040
commencé tout en bas et tu vas
362
00:12:35,180 --> 00:12:39,080
travailler pour élever comme tout le
363
00:12:37,040 --> 00:12:41,960
monde et tu vas aller en psychothérapie
364
00:12:39,080 --> 00:12:44,480
tu comprends oui bien alors tu peux
365
00:12:41,960 --> 00:12:47,440
commencer demain maintenant rentrer tu
366
00:12:44,480 --> 00:12:47,440
manques à maman et papa
28494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.