All language subtitles for Ma_mère_me_rend_dingue

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,080 --> 00:00:04,100 bonjour je m'appelle zaoui et je vis à 1 00:00:02,179 --> 00:00:06,140 new york mais laissez moi vous dire que 2 00:00:04,100 --> 00:00:07,819 m et s'adonnera 1000 $ à une personne 3 00:00:06,140 --> 00:00:10,490 chanceuse qui s'abonnera dans les sept 4 00:00:07,819 --> 00:00:12,620 prochains jours 10la tes amis ta soeur 5 00:00:10,490 --> 00:00:14,000 ton frère est amer de s'abonner 6 00:00:12,620 --> 00:00:15,830 maintenant 7 00:00:14,000 --> 00:00:18,650 depuis que je suis petite ma mère était 8 00:00:15,830 --> 00:00:20,330 super dramatique elle a essayé d'être 9 00:00:18,650 --> 00:00:22,340 actrice avant de choisir d'être avocate 10 00:00:20,330 --> 00:00:25,279 pour l'argent mais et n'a jamais perdu 11 00:00:22,340 --> 00:00:26,420 sa capacité à être super extra quand 12 00:00:25,279 --> 00:00:28,939 j'avais 5 ans je suis tombée amoureuse 13 00:00:26,420 --> 00:00:31,609 des défilés de mode à la télé mais maman 14 00:00:28,939 --> 00:00:34,070 disait toujours zohi tu es trop jeune 15 00:00:31,609 --> 00:00:37,100 pour regarder ça j'ai mes jolies robes 16 00:00:34,070 --> 00:00:39,470 ma petite fille grandit trop vite on est 17 00:00:37,100 --> 00:00:41,019 censé porter des costumes et prétendre 18 00:00:39,470 --> 00:00:45,690 qu'on ait dit pas où ils peuvent gauze 19 00:00:41,019 --> 00:00:47,190 nor team bloc avis c'est tragique 20 00:00:45,690 --> 00:00:48,899 laisse la petite regarder ce qu'elle 21 00:00:47,190 --> 00:00:50,610 aime s'il vous plaît papa m'a toujours 22 00:00:48,899 --> 00:00:53,129 soutenu peu importe ce que je faisais 23 00:00:50,610 --> 00:00:54,690 comme une fois quand j'avais 9 ans j'ai 24 00:00:53,129 --> 00:00:56,909 découpé les robes de maman pour en faire 25 00:00:54,690 --> 00:01:00,719 des tenues génial maman a presque eu une 26 00:00:56,909 --> 00:01:02,430 attaque cardiaque oh mais payet oh non 27 00:01:00,719 --> 00:01:04,320 non non non je peux te faire une 28 00:01:02,430 --> 00:01:06,630 nouvelle rampe avec le reste maman aux 29 00:01:04,320 --> 00:01:10,110 seniors qu'ai-je fait pour mériter cette 30 00:01:06,630 --> 00:01:12,720 tragédie regard notre jeu et notre petit 31 00:01:10,110 --> 00:01:15,060 designer mon dieu j'adorais mon père 32 00:01:12,720 --> 00:01:16,740 avec son soutien j'ai écrit à tous mes 33 00:01:15,060 --> 00:01:18,960 créateurs préférés et je leur ai envoyé 34 00:01:16,740 --> 00:01:20,759 mes idées j'aime porter mes propres 35 00:01:18,960 --> 00:01:22,170 créations à l'école en toute confiance 36 00:01:20,759 --> 00:01:23,880 peu importe ce que les autres enfants 37 00:01:22,170 --> 00:01:25,710 disaient mais quand j'ai atteint la 38 00:01:23,880 --> 00:01:28,170 septième année ma vie entière a été 39 00:01:25,710 --> 00:01:29,940 bouleversé en rentrant à la maison j'ai 40 00:01:28,170 --> 00:01:31,920 trouvé mes parents en pleine dispute et 41 00:01:29,940 --> 00:01:33,929 maman a révélé un énorme secret que nous 42 00:01:31,920 --> 00:01:35,850 avait caché toutes ces années je n'étais 43 00:01:33,929 --> 00:01:37,920 pas la vraie fille de mon père elle 44 00:01:35,850 --> 00:01:39,360 avait menti en disant que j'étais sa 45 00:01:37,920 --> 00:01:41,759 fille parce qu'il voulait que je fonde 46 00:01:39,360 --> 00:01:44,520 une famille une famille construite sur 47 00:01:41,759 --> 00:01:46,470 quoi des mensonges j'en peux plus je les 48 00:01:44,520 --> 00:01:48,179 supplier de ne pas le faire mais pas pas 49 00:01:46,470 --> 00:01:50,099 emballer ses affaires et les quartiers 50 00:01:48,179 --> 00:01:51,899 il nous a même bloqué pour que nous ne 51 00:01:50,099 --> 00:01:54,290 puissions pas l'appeler en un instant 52 00:01:51,899 --> 00:01:55,970 mon meilleur ami était parti 53 00:01:54,290 --> 00:01:57,950 maman et moi avons eu la plus grosse 54 00:01:55,970 --> 00:01:59,600 dispute de notre vie et c'est là que 55 00:01:57,950 --> 00:02:02,690 c'est arrivé pour la toute première fois 56 00:01:59,600 --> 00:02:03,950 mes oreilles ont commencé à siffler je 57 00:02:02,690 --> 00:02:06,050 ne pouvais pas entendre ce que maman 58 00:02:03,950 --> 00:02:08,090 disait mon coeur battait à tout rompre 59 00:02:06,050 --> 00:02:09,920 et je ne pouvais plus respirer et puis 60 00:02:08,090 --> 00:02:11,570 je me suis évanoui quand je me suis 61 00:02:09,920 --> 00:02:13,640 réveillé j'étais à l'hôpital les 62 00:02:11,570 --> 00:02:15,470 médecins ont dit à 7 et juste une crise 63 00:02:13,640 --> 00:02:18,110 de panique les enfants non tout le temps 64 00:02:15,470 --> 00:02:21,500 elle va bien tiens elle s'est évanouie 65 00:02:18,110 --> 00:02:24,320 et si ça se reproduit madame c'est les 66 00:02:21,500 --> 00:02:25,850 urgences nous sommes très occupés je ne 67 00:02:24,320 --> 00:02:27,920 voulais pas qu'elle fasse une scène ici 68 00:02:25,850 --> 00:02:29,480 alors je les éloigner je voulais aller à 69 00:02:27,920 --> 00:02:32,060 l'école et faire comme si tout était 70 00:02:29,480 --> 00:02:33,740 normal mais ce n'était pas le cas mes 71 00:02:32,060 --> 00:02:35,660 amis à l'école savez pour le divorce de 72 00:02:33,740 --> 00:02:37,400 mes parents et quand je suis rentré il 73 00:02:35,660 --> 00:02:39,200 avait un million de questions à me poser 74 00:02:37,400 --> 00:02:41,959 c'est alors que mes oreilles ont 75 00:02:39,200 --> 00:02:43,250 recommencé à siffler et avant même que 76 00:02:41,959 --> 00:02:44,570 je m'en rendre compte je faisais de 77 00:02:43,250 --> 00:02:46,430 l'hyperventilation dans le bureau de 78 00:02:44,570 --> 00:02:48,380 l'infirmière je paniquais avant les 79 00:02:46,430 --> 00:02:49,790 tests les soirées pyjamas et chaque fois 80 00:02:48,380 --> 00:02:51,860 qu'un professeur me poser une question 81 00:02:49,790 --> 00:02:53,720 j'ai pris des mois d'arrêt court juste 82 00:02:51,860 --> 00:02:55,640 pour rester au lit maman a essayé de le 83 00:02:53,720 --> 00:02:57,140 faire sortir de cent façons différentes 84 00:02:55,640 --> 00:02:59,239 mais j'avais trop peur d'avoir une autre 85 00:02:57,140 --> 00:03:01,370 attaque je pensais que les choses ne 86 00:02:59,239 --> 00:03:03,230 s'arrangerait jamais jusqu'au jour où en 87 00:03:01,370 --> 00:03:05,570 quatrième année j'ai reçu une lettre par 88 00:03:03,230 --> 00:03:07,880 la poste qui a changé ma vie elle était 89 00:03:05,570 --> 00:03:09,700 d'amelia la créatrice de mode préférées 90 00:03:07,880 --> 00:03:11,170 dans le monde entier 91 00:03:09,700 --> 00:03:13,150 elle adorait les dessins que je lui 92 00:03:11,170 --> 00:03:15,010 avais envoyé et elle m'a même répondu 93 00:03:13,150 --> 00:03:18,190 qu'elle voulait me connaître en personne 94 00:03:15,010 --> 00:03:20,709 elle-même nam envoyé son email je me 95 00:03:18,190 --> 00:03:22,360 suis littéralement envolée du lit je lui 96 00:03:20,709 --> 00:03:24,370 ai envoyé un e-mail à la hâte et comme 97 00:03:22,360 --> 00:03:26,200 une idiote je lui ai parlé de tous les 98 00:03:24,370 --> 00:03:28,480 problèmes dans ma vie il comprit le 99 00:03:26,200 --> 00:03:30,220 divorce de mes parents au moment où j'ai 100 00:03:28,480 --> 00:03:32,590 appuyé sur envoyer j'ai regretté 101 00:03:30,220 --> 00:03:34,330 immédiatement pourquoi j'ai parlé de ça 102 00:03:32,590 --> 00:03:37,090 j'étais en train de me frapper la tête 103 00:03:34,330 --> 00:03:38,860 quand elle m'a répondu souliers moi je 104 00:03:37,090 --> 00:03:40,560 n'ai jamais rencontré mon père mais je 105 00:03:38,860 --> 00:03:43,260 m'en sors plutôt bien quand même nom 106 00:03:40,560 --> 00:03:46,569 garde l'espoir et tient bon ma chère 107 00:03:43,260 --> 00:03:48,700 wahou elle était mon idole je me suis 108 00:03:46,569 --> 00:03:51,099 précipité pour le dire à maman mais elle 109 00:03:48,700 --> 00:03:53,410 était si dramatique comme d'habitude qui 110 00:03:51,099 --> 00:03:55,540 envoie un texto à un étranger en ligne 111 00:03:53,410 --> 00:03:58,390 qui est cette personne juste la 112 00:03:55,540 --> 00:04:00,489 meilleure designers du monde 113 00:03:58,390 --> 00:04:02,349 je me suis sentie si détendu je n'avais 114 00:04:00,489 --> 00:04:04,329 pas à m'inquiéter de mes peurs ou de mes 115 00:04:02,349 --> 00:04:06,160 rêves je pouvais simplement demandé à m 116 00:04:04,329 --> 00:04:08,049 il ya elle croyait vraiment en moi 117 00:04:06,160 --> 00:04:10,900 amelia avait des conseils surtout 118 00:04:08,049 --> 00:04:12,610 j'étais en dix ans 4e maintenant emea me 119 00:04:10,900 --> 00:04:14,530 sentais distant après ma longue absence 120 00:04:12,610 --> 00:04:16,690 un mail y avait une solution rapide pour 121 00:04:14,530 --> 00:04:18,519 cela aussi c'est juste trébucher une de 122 00:04:16,690 --> 00:04:20,769 tes amis au déjeuner et de la se relever 123 00:04:18,519 --> 00:04:22,600 si elle se renverse la nourriture sur l 124 00:04:20,769 --> 00:04:25,510 tenu une chemise supplémentaire de ton 125 00:04:22,600 --> 00:04:26,690 casier quoi c'est fou crois moi elle tu 126 00:04:25,510 --> 00:04:28,550 aimeras 127 00:04:26,690 --> 00:04:30,800 j'ai fait ce qu'elle a demandé et j'ai 128 00:04:28,550 --> 00:04:31,880 été choqué quand ça fonctionne et la 129 00:04:30,800 --> 00:04:33,680 fille que j'ai fait trébucher à 130 00:04:31,880 --> 00:04:35,090 renverser du soda partout sur elle et 131 00:04:33,680 --> 00:04:36,920 quand je lui ai donné ma chemise elle 132 00:04:35,090 --> 00:04:40,430 m'a pris dans ses bras tu m'as sauvé la 133 00:04:36,920 --> 00:04:42,620 vie waouh c'est et rapide un milliard ça 134 00:04:40,430 --> 00:04:44,720 marche et je le savais 135 00:04:42,620 --> 00:04:46,639 elle en faisait un peu trop mais c'est 136 00:04:44,720 --> 00:04:48,590 technique était impeccable j'ai suivi 137 00:04:46,639 --> 00:04:50,449 les règles d'amelia et lorsque j'ai 138 00:04:48,590 --> 00:04:52,130 atteint la 9e année j'avais de bons 139 00:04:50,449 --> 00:04:53,479 résultats en classe j'avais beaucoup 140 00:04:52,130 --> 00:04:55,040 d'amis et c'était même devenu 141 00:04:53,479 --> 00:04:57,380 vice-président du club de mode de 142 00:04:55,040 --> 00:04:59,870 l'école tout se passait bien jusqu'au 143 00:04:57,380 --> 00:05:02,479 jour où l'une des filles a dit ed génie 144 00:04:59,870 --> 00:05:05,330 c'est ton père ils se marient à nouveau 145 00:05:02,479 --> 00:05:07,699 regarde j'étais bouche bée elle m'a 146 00:05:05,330 --> 00:05:09,949 montré l'évidence et juste comme ça mais 147 00:05:07,699 --> 00:05:12,470 au rayon commencé à sonner non pas 148 00:05:09,949 --> 00:05:15,229 encore pourquoi tu secoue la tête comme 149 00:05:12,470 --> 00:05:17,960 ça et ol mais son doigt dans son oreille 150 00:05:15,229 --> 00:05:19,550 tu peux faire ça à l'extérieur j'ai 151 00:05:17,960 --> 00:05:21,410 couru hors de là avec mon coeur qui 152 00:05:19,550 --> 00:05:23,990 battait la chamade tout tournait 153 00:05:21,410 --> 00:05:26,479 j'allais m'évanouir soudain quelqu'un 154 00:05:23,990 --> 00:05:29,180 s'est approché il était plutôt mignon tu 155 00:05:26,479 --> 00:05:31,490 vas bien à kitty je suis un nouvel 156 00:05:29,180 --> 00:05:33,260 étudiant éloigne toi doit s'il te plait 157 00:05:31,490 --> 00:05:36,050 je ne voulais pas qu'on voit comme ça 158 00:05:33,260 --> 00:05:38,030 qu'est ce qui t'arrive pria mes oreilles 159 00:05:36,050 --> 00:05:39,949 bourdonnent c'est tout je transpirais et 160 00:05:38,030 --> 00:05:42,710 j'avais du mal à respirer il garçon 161 00:05:39,949 --> 00:05:44,360 s'est approché enlève ton pull quoi tu 162 00:05:42,710 --> 00:05:47,090 fais une crise angoisse ça m'arrive 163 00:05:44,360 --> 00:05:49,460 vraiment le froid va t'aider fais moi 164 00:05:47,090 --> 00:05:50,870 confiance j'ai retiré mon pull et je 165 00:05:49,460 --> 00:05:53,150 n'arrivais pas à le croire il avait 166 00:05:50,870 --> 00:05:54,979 raison dès que le vent froid m'a frappé 167 00:05:53,150 --> 00:05:57,560 je me suis senti mieux et j'ai commencé 168 00:05:54,979 --> 00:06:00,139 à me calmer tu es un magicien ou quoi 169 00:05:57,560 --> 00:06:01,370 ils agissent toréer les parties je suis 170 00:06:00,139 --> 00:06:02,419 parce qu sûr d'avoir eu le coup de 171 00:06:01,370 --> 00:06:04,010 foudre 172 00:06:02,419 --> 00:06:05,900 j'étais convaincu que le garçon n'était 173 00:06:04,010 --> 00:06:07,639 qu'un beau fantôme jusqu'à ce qu'il 174 00:06:05,900 --> 00:06:09,560 apparaisse dans ma classe je m'appelle 175 00:06:07,639 --> 00:06:11,510 elliott j'aime la musique je n'aime pas 176 00:06:09,560 --> 00:06:13,430 les gens merci je lui ai fait signe de 177 00:06:11,510 --> 00:06:15,199 s'asseoir et il n'a pas répondu qu'est 178 00:06:13,430 --> 00:06:16,240 ce qui se passait il ne me reconnaissais 179 00:06:15,199 --> 00:06:17,830 pas 180 00:06:16,240 --> 00:06:19,330 il s'est avéré qu'il était si froid et 181 00:06:17,830 --> 00:06:20,560 distant qui l'ignoraient toutes les 182 00:06:19,330 --> 00:06:23,139 personnes qui essayaient de lui parler 183 00:06:20,560 --> 00:06:24,880 des claques là c'est terminé il a mis 184 00:06:23,139 --> 00:06:26,009 ses écouteurs et s'est enfui pour être 185 00:06:24,880 --> 00:06:27,749 seul 186 00:06:26,009 --> 00:06:29,699 je voulais apprendre à le connaître mais 187 00:06:27,749 --> 00:06:31,199 son attitude me rendait nerveuse bien 188 00:06:29,699 --> 00:06:33,569 sûr la meilleure personne à qui demander 189 00:06:31,199 --> 00:06:36,779 de l'aide était amelia conseil numéro 1 190 00:06:33,569 --> 00:06:39,210 montrent lui ta robe en classe et quand 191 00:06:36,779 --> 00:06:40,710 les bougera qui sera comme connectés 192 00:06:39,210 --> 00:06:43,139 tellement romantique 193 00:06:40,710 --> 00:06:45,229 ce n'était pas le cas il y as tu as 194 00:06:43,139 --> 00:06:48,689 juste enlever sa montre et parti kwa 195 00:06:45,229 --> 00:06:50,129 papier il est un dur à cuire demande lui 196 00:06:48,689 --> 00:06:53,039 juste d'être ramenée chez toi un jour de 197 00:06:50,129 --> 00:06:55,349 pluie tu sais qu'il t'aidera il m'a aidé 198 00:06:53,039 --> 00:06:57,360 en tendant son parapluie et en me 199 00:06:55,349 --> 00:06:59,129 demandant de rendre et à pied ça ne 200 00:06:57,360 --> 00:07:01,979 marche pas je devrais juste lui parler 201 00:06:59,129 --> 00:07:04,800 normalement pas si tu veux vraiment de 202 00:07:01,979 --> 00:07:07,529 la romance il ya un dernier truc vieux 203 00:07:04,800 --> 00:07:09,629 comme le monde attrape un tat pied et 204 00:07:07,529 --> 00:07:12,509 tombe dans ses bras laisse le rattraper 205 00:07:09,629 --> 00:07:14,849 ça va marcher je le sais mon effort 206 00:07:12,509 --> 00:07:16,710 final j'ai pris quelques papiers dans ma 207 00:07:14,849 --> 00:07:19,649 main et j'ai attendu le moment parfait 208 00:07:16,710 --> 00:07:21,569 puis j'ai volé sur sa trajectoire et 209 00:07:19,649 --> 00:07:23,209 tous les papiers ont volé en l'air il 210 00:07:21,569 --> 00:07:25,589 m'a attrapé par les épaules 211 00:07:23,209 --> 00:07:28,830 est ce que tu viens juste de tomber par 212 00:07:25,589 --> 00:07:30,899 exprès non menteuse il m'a laissé tomber 213 00:07:28,830 --> 00:07:33,300 et a commencé à s'éloigner et attend 214 00:07:30,899 --> 00:07:34,979 mais tu ne reconnais pas tu m'as aidé le 215 00:07:33,300 --> 00:07:36,029 premier jour et je ne l'aurais pas fait 216 00:07:34,979 --> 00:07:38,399 si je savais à quel point c'était 217 00:07:36,029 --> 00:07:40,080 bizarre grossier j'ai peut-être essayer 218 00:07:38,399 --> 00:07:42,240 d'attirer son attention mais c'était ta 219 00:07:40,080 --> 00:07:44,219 faute tu es comme un bel ange qui est 220 00:07:42,240 --> 00:07:46,110 apparu de nulle part pour m'aider je 221 00:07:44,219 --> 00:07:48,539 suis une fille je ne suis pas fait de 222 00:07:46,110 --> 00:07:51,300 pierres je me suis retourné quand il a 223 00:07:48,539 --> 00:07:52,409 dit je répartis dans un moment il n'y a 224 00:07:51,300 --> 00:07:55,080 pas de raisons d'apprendre à connaître 225 00:07:52,409 --> 00:07:56,519 quoi change de familles d'accueil tous 226 00:07:55,080 --> 00:07:58,680 les quelques mois je ne reste pas dans 227 00:07:56,519 --> 00:08:00,689 le coin il s'est éloigné et mon coeur 228 00:07:58,680 --> 00:08:02,339 s'est tordue il n'avait pas de maison 229 00:08:00,689 --> 00:08:04,110 c'est pour ça qu'il avait des crises de 230 00:08:02,339 --> 00:08:06,320 panique je voulais lui tendre la main 231 00:08:04,110 --> 00:08:07,640 mais je n'avais pas le temps 232 00:08:06,320 --> 00:08:09,530 il y à un grand concours de mode à 233 00:08:07,640 --> 00:08:11,570 l'école et les enfants de toute la ville 234 00:08:09,530 --> 00:08:13,850 allait concourir j'ai travaillé comme 235 00:08:11,570 --> 00:08:15,980 une folle pour ce spectacle mais le jour 236 00:08:13,850 --> 00:08:18,580 du concours le président du clip de mode 237 00:08:15,980 --> 00:08:21,539 est arrivé avec des nouvelles 238 00:08:18,580 --> 00:08:24,039 un de nos mannequins à la grippe a non 239 00:08:21,539 --> 00:08:25,599 j'ai trouvé un remplaçant super sexy 240 00:08:24,039 --> 00:08:29,409 dans le couloir elliott est entré et 241 00:08:25,599 --> 00:08:32,079 j'ai été choqué toi tu as rejoint je 242 00:08:29,409 --> 00:08:35,500 suis beau et grand et j'ai été impolie 243 00:08:32,079 --> 00:08:38,140 avec toi donc je m'en excuse merci aussi 244 00:08:35,500 --> 00:08:40,060 la présidente me paie 50 dollars faisons 245 00:08:38,140 --> 00:08:42,130 ça je les ai aidés à pratiquer sa marche 246 00:08:40,060 --> 00:08:44,320 et j'ai choisi une tenue pour lui non 247 00:08:42,130 --> 00:08:45,550 s'il était si beau dans tout ça je ne 248 00:08:44,320 --> 00:08:47,440 pouvais pas m'empêcher de rougir à 249 00:08:45,550 --> 00:08:49,240 chaque fois que je touchais quand le 250 00:08:47,440 --> 00:08:50,260 spectacle a commencé je retenais mon 251 00:08:49,240 --> 00:08:52,360 souffle pendant que les mannequins 252 00:08:50,260 --> 00:08:55,720 défilaient dans mes tenues c'était super 253 00:08:52,360 --> 00:08:58,209 et je voulais tellement gagner et j'ai 254 00:08:55,720 --> 00:09:00,250 réussi à la fin de l'émission les juges 255 00:08:58,209 --> 00:09:02,440 ont annoncé mon nom comme gagnante et 256 00:09:00,250 --> 00:09:04,149 toute l'équipe a crié nous avons couru 257 00:09:02,440 --> 00:09:07,130 sur la scène pour accepter notre prix 258 00:09:04,149 --> 00:09:08,780 maman mclane et depuis le public 259 00:09:07,130 --> 00:09:10,730 nous présentons notre prix aujourd'hui 260 00:09:08,780 --> 00:09:12,740 avec une invitée spéciale et surprises 261 00:09:10,730 --> 00:09:16,190 vous y accueillir la seule et l'unique 262 00:09:12,740 --> 00:09:18,140 amelia dame elias designs mon coeur est 263 00:09:16,190 --> 00:09:20,690 tombé dans mon estomac qui regardent et 264 00:09:18,140 --> 00:09:22,240 amélia la amelia s'approcher de moi 265 00:09:20,690 --> 00:09:24,490 comme une déesse 266 00:09:22,240 --> 00:09:27,490 félicitations 267 00:09:24,490 --> 00:09:29,290 amelia comment tu es tu arrivé ici à mon 268 00:09:27,490 --> 00:09:31,589 dieu je l'ait prise dans mes bras en 269 00:09:29,290 --> 00:09:35,050 pleurant et elle avait l'air choqué 270 00:09:31,589 --> 00:09:36,820 suis un fan de mon travail chuis zohi 271 00:09:35,050 --> 00:09:39,250 nous sommes les meilleurs amis depuis 272 00:09:36,820 --> 00:09:41,529 des années je suis désolé on s'est 273 00:09:39,250 --> 00:09:42,970 rencontré non mais tu m'écris des 274 00:09:41,529 --> 00:09:45,459 lettres et des emails depuis que je suis 275 00:09:42,970 --> 00:09:47,290 en 5e année regarde j'ai sorti mon 276 00:09:45,459 --> 00:09:49,270 téléphone et je lui ai montré la preuve 277 00:09:47,290 --> 00:09:50,620 mais elle a secoué la tête pourquoi 278 00:09:49,270 --> 00:09:53,740 est-ce que je passerai au temps à parler 279 00:09:50,620 --> 00:09:56,980 à une gamine jeudi a eu ses emails ne 280 00:09:53,740 --> 00:09:59,350 sont pas de moi c'est impossible amis 281 00:09:56,980 --> 00:10:02,020 voici ta récompense bonne chance avec 282 00:09:59,350 --> 00:10:03,339 tous elle s'est enfuie maladroitement 283 00:10:02,020 --> 00:10:05,410 tandis que les gens autour de moi 284 00:10:03,339 --> 00:10:07,870 bourdonnette chuchotements je me suis 285 00:10:05,410 --> 00:10:09,310 sentie si milliers si c'était pas amelia 286 00:10:07,870 --> 00:10:11,800 qui m'envoyaient des emails pendant tout 287 00:10:09,310 --> 00:10:13,390 ce temps qui s'était soudain je ne 288 00:10:11,800 --> 00:10:15,160 pouvais plus respirer et la crise de 289 00:10:13,390 --> 00:10:16,450 panique m'a frappé comme un camion mes 290 00:10:15,160 --> 00:10:18,520 oreilles siffler et je savais que 291 00:10:16,450 --> 00:10:20,140 j'allais m'évanouir c'est alors qu'il y 292 00:10:18,520 --> 00:10:22,420 aura pris ma main tu as besoin d'air 293 00:10:20,140 --> 00:10:24,190 frais vient et m'attirer dehors où j'ai 294 00:10:22,420 --> 00:10:26,500 enlevé mon pull en toute hâte c'est 295 00:10:24,190 --> 00:10:28,600 alors que j'ai reçu un email d'amelia 296 00:10:26,500 --> 00:10:30,459 j'ai dû faire comme si je te connaissais 297 00:10:28,600 --> 00:10:33,010 pas pour ne pas rendre les autres fans 298 00:10:30,459 --> 00:10:34,870 jaloux je suis désolé je lui ai envoyé 299 00:10:33,010 --> 00:10:36,790 une réponse hâtive mais au moment où 300 00:10:34,870 --> 00:10:38,620 j'ai appuyé sur envoyer j'ai entendu mon 301 00:10:36,790 --> 00:10:40,899 téléphone sonne et puis j'en ai envoyé 302 00:10:38,620 --> 00:10:42,310 un autre est à nouveau j'ai suivi les 303 00:10:40,899 --> 00:10:44,079 sonneries et j'ai trouvé ma mère 304 00:10:42,310 --> 00:10:47,800 accroupis derrière une voiture en train 305 00:10:44,079 --> 00:10:50,019 d'envoyer un email maman zohi c'est toi 306 00:10:47,800 --> 00:10:52,720 qui m'envoyait c'est y met 307 00:10:50,019 --> 00:10:54,910 non laisse moi voir ton téléphone non 308 00:10:52,720 --> 00:10:56,379 tenues moi j'ai sauté sur ma mère et 309 00:10:54,910 --> 00:10:58,869 juillet arraché le téléphone des mains 310 00:10:56,379 --> 00:11:00,520 un regard sur son e-mail et je savais 311 00:10:58,869 --> 00:11:02,290 que c'était elle 312 00:11:00,520 --> 00:11:04,360 tu te moques de moi tout ce temps 313 00:11:02,290 --> 00:11:07,120 c'était toi qu'est ce qui ne va pas chez 314 00:11:04,360 --> 00:11:08,920 toi je suis désolé je me sentais si 315 00:11:07,120 --> 00:11:11,050 coupable tu divorces et tu étais si 316 00:11:08,920 --> 00:11:12,700 malheureuse sans ton père je pouvais pas 317 00:11:11,050 --> 00:11:14,320 supporter l'idée que tu essaies crise de 318 00:11:12,700 --> 00:11:16,560 panique itunes vais pas aller chez le 319 00:11:14,320 --> 00:11:19,780 médecin je devais faire quelque chose 320 00:11:16,560 --> 00:11:22,180 quoi violé ma vie privée et me faire 321 00:11:19,780 --> 00:11:24,700 danser à ton rythme comme un singe ce 322 00:11:22,180 --> 00:11:26,200 n'est pas sa zoé écoute toutes ces 323 00:11:24,700 --> 00:11:28,120 années je pensais qu'elle était mon ami 324 00:11:26,200 --> 00:11:30,220 je pensais que je partageais mes peurs 325 00:11:28,120 --> 00:11:33,310 et mes espoirs avec mon idole et c'était 326 00:11:30,220 --> 00:11:34,810 toi quelle horreur j'ai jeté son 327 00:11:33,310 --> 00:11:36,790 téléphone par terre et je suis rentré 328 00:11:34,810 --> 00:11:38,620 chez moi en trombe je ne m'étais jamais 329 00:11:36,790 --> 00:11:41,020 senti aussi en colère 330 00:11:38,620 --> 00:11:42,880 comment ai-je pu ne pas le voir toutes 331 00:11:41,020 --> 00:11:45,310 ces idées dramatique tout droit sortie 332 00:11:42,880 --> 00:11:46,660 d'un film bien sûr c'était maman il 333 00:11:45,310 --> 00:11:48,490 n'était pas question que je retourne à 334 00:11:46,660 --> 00:11:50,290 l'école et je refusais même de regarder 335 00:11:48,490 --> 00:11:52,080 maman peu importe le nombre de fois 336 00:11:50,290 --> 00:11:53,700 qu'elle s'excusait 337 00:11:52,080 --> 00:11:55,380 et je me suis contenté dormir dans une 338 00:11:53,700 --> 00:11:57,090 pile de mes vêtements comme un vieux 339 00:11:55,380 --> 00:11:59,280 chat jusqu'à une semaine plus tard 340 00:11:57,090 --> 00:12:01,830 quelqu'un a frappé à ma porte va-t'en 341 00:11:59,280 --> 00:12:03,750 maman où je lui redirai milliards c'est 342 00:12:01,830 --> 00:12:05,520 moins on peut parler comment tu sais où 343 00:12:03,750 --> 00:12:07,470 j'habite sa mère m'a envoyé un message 344 00:12:05,520 --> 00:12:09,720 sur facebook pour demander de l'aide or 345 00:12:07,470 --> 00:12:12,060 pourquoi tu viens pas à l'école tg né 346 00:12:09,720 --> 00:12:14,190 s'est pas seulement ça depuis que mon 347 00:12:12,060 --> 00:12:16,200 père est parti je compte sur amelia pour 348 00:12:14,190 --> 00:12:17,460 tous c'est grâce à elle que j'ai 349 00:12:16,200 --> 00:12:19,200 commencé à avoir moins de crises de 350 00:12:17,460 --> 00:12:21,450 panique elle m'a donné confiance en moi 351 00:12:19,200 --> 00:12:23,940 je peux pas retourner dans le monde sont 352 00:12:21,450 --> 00:12:25,820 ça la personne qui t'a fait sentir mieux 353 00:12:23,940 --> 00:12:29,610 se trouve en bas des escaliers 354 00:12:25,820 --> 00:12:32,340 maman ouais c'est ça écoute peut-être 355 00:12:29,610 --> 00:12:33,390 que ces méthodes sont folles ouais mais 356 00:12:32,340 --> 00:12:35,130 elle faisait juste son mieux pour 357 00:12:33,390 --> 00:12:36,840 prendre soin de toi en temps quelqu'un 358 00:12:35,130 --> 00:12:39,510 qui n'a jamais eu tard en jetant vie un 359 00:12:36,840 --> 00:12:41,160 peu il avait raison peut-être j'ai 360 00:12:39,510 --> 00:12:42,720 ouvert mes courriels avec amelia après 361 00:12:41,160 --> 00:12:44,760 des semaines et quand je les ai lus en 362 00:12:42,720 --> 00:12:47,100 sachant que c'était maman je n'ai pas pu 363 00:12:44,760 --> 00:12:48,510 m'empêcher de rire elle était folle mais 364 00:12:47,100 --> 00:12:51,000 elle essayait vraiment d'être là pour 365 00:12:48,510 --> 00:12:52,500 moi je suis descendu pour la voir et 366 00:12:51,000 --> 00:12:54,720 quand j'ai dit bonjour elle est tombée à 367 00:12:52,500 --> 00:12:56,730 mes pieds je suis la pire des maires sur 368 00:12:54,720 --> 00:12:59,640 terre je mérite pas de vivre avec toi 369 00:12:56,730 --> 00:13:01,740 j'ai ruiné ma vie je suis tellement 370 00:12:59,640 --> 00:13:04,230 désolée though i 371 00:13:01,740 --> 00:13:06,510 quel toi maman pourquoi tu ne m'as pas 372 00:13:04,230 --> 00:13:08,490 dit que c'était toi tu pensais que je ne 373 00:13:06,510 --> 00:13:11,010 le découvrira jamais je ne voulais pas 374 00:13:08,490 --> 00:13:13,770 que tim déteste encore plus je voulais 375 00:13:11,010 --> 00:13:17,100 juste voir sourire et ça a marché alors 376 00:13:13,770 --> 00:13:19,080 j'ai continué je suis stupide c'était en 377 00:13:17,100 --> 00:13:21,360 fait assez intelligent tu as parlé de sa 378 00:13:19,080 --> 00:13:22,800 vie comme si tu étais vraiment elle j'ai 379 00:13:21,360 --> 00:13:25,440 fait des recherches sur elle pendant des 380 00:13:22,800 --> 00:13:27,900 semaines j'ai lu tous ses livres tu es 381 00:13:25,440 --> 00:13:30,240 folle même tu n'es pas une mauvaise 382 00:13:27,900 --> 00:13:33,270 maman je te pardonne maman m'a pris dans 383 00:13:30,240 --> 00:13:35,340 ses bras en pleurant nous merci aux 384 00:13:33,270 --> 00:13:37,560 origines t'aime tellement je t'aime 385 00:13:35,340 --> 00:13:39,630 aussi maman et merci de l'avoir fait 386 00:13:37,560 --> 00:13:42,360 parler elliott tu devrais l'invité à 387 00:13:39,630 --> 00:13:45,330 sortir et je t'aime bien tu sais mon 388 00:13:42,360 --> 00:13:46,860 dieu tu es si embarrassante j'aimerais 389 00:13:45,330 --> 00:13:50,540 aussi sortir avec elle qu'en dis tu 390 00:13:46,860 --> 00:13:50,540 jouis oui 30155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.