All language subtitles for Leona.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SPWEB.[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,242 --> 00:01:15,285
Rebeca,
2
00:01:15,368 --> 00:01:17,703
now that heavenly water
bathes your body
3
00:01:18,078 --> 00:01:20,080
water sent
from Hakadosh Baruj Hu,
4
00:01:20,207 --> 00:01:22,208
your connection
with him is total.
5
00:01:22,458 --> 00:01:25,212
Like the day you got out
of your mother's womb,
6
00:01:25,295 --> 00:01:27,297
your soul is clean
to unite with the soul
7
00:01:27,380 --> 00:01:29,840
of the man you chose
as your life partner.
8
00:01:33,637 --> 00:01:35,222
Blessed are you, Lord our God,
9
00:01:35,305 --> 00:01:36,807
Ruler of the Universe,
10
00:01:36,932 --> 00:01:38,975
who creates
the fruit of the vine.
11
00:02:54,883 --> 00:02:57,928
One, two, three!
12
00:03:00,848 --> 00:03:02,808
Mazel tov!
13
00:03:02,892 --> 00:03:04,435
Thanks for coming, girls.
14
00:03:04,518 --> 00:03:05,728
I love you a lot.
15
00:03:05,812 --> 00:03:08,522
I wish your home
is always full of beracha,
16
00:03:08,607 --> 00:03:12,193
that Ashem sends you a man
like the one he sent me.
17
00:03:12,735 --> 00:03:13,820
Like Zury.
18
00:03:13,903 --> 00:03:14,945
Thank you.
19
00:03:16,197 --> 00:03:18,323
-Bravo!
-Hurray!
20
00:03:18,742 --> 00:03:20,577
I'm going to miss you,
sweetheart.
21
00:03:20,660 --> 00:03:22,578
-I wish you the best.
-Congratulations!
22
00:03:22,662 --> 00:03:24,372
May you be happy
and make him happy, too.
23
00:03:24,454 --> 00:03:25,998
-Thanks, Mom.
-I love you.
24
00:03:26,290 --> 00:03:27,583
Congratulations, darling.
25
00:03:27,667 --> 00:03:30,712
Welcome to the family,
you're a daughter to us.
26
00:03:31,045 --> 00:03:33,005
-Thank you.
-Take care of my son.
27
00:03:33,463 --> 00:03:34,757
Ar!
28
00:03:35,966 --> 00:03:38,302
I love you a lot.
May you be very happy.
29
00:03:39,470 --> 00:03:41,347
May you find someone soon.
30
00:03:41,430 --> 00:03:42,432
I mean it.
31
00:03:44,475 --> 00:03:45,727
Hold on, Aunt!
32
00:03:46,060 --> 00:03:48,730
Girls, remember
Rebeca is a queen today,
33
00:03:48,855 --> 00:03:50,565
therefore she can't be alone.
34
00:05:01,385 --> 00:05:03,012
Hi, sweetheart.
35
00:05:03,095 --> 00:05:04,097
Hey, Mom.
36
00:05:05,305 --> 00:05:06,473
How was your day?
37
00:05:08,267 --> 00:05:09,310
Huh?
38
00:05:09,935 --> 00:05:12,188
Fine, but I don't
how it will turn out.
39
00:05:12,272 --> 00:05:13,605
What are you painting?
40
00:05:14,273 --> 00:05:16,983
It's like a cluster of faces.
41
00:05:17,610 --> 00:05:19,362
-A cluster?
-Yeah.
42
00:05:19,445 --> 00:05:21,572
It's huge,
I have to get more paint.
43
00:05:22,823 --> 00:05:24,033
How did your date go?
44
00:05:24,117 --> 00:05:26,202
It was fine, he was very decent.
45
00:05:26,368 --> 00:05:27,787
Yeah? Where did you go?
46
00:05:28,037 --> 00:05:29,163
To the Grand Tao.
47
00:05:29,663 --> 00:05:30,957
Way to go!
48
00:05:32,125 --> 00:05:34,918
We had a good time,
but he is very stern.
49
00:05:35,127 --> 00:05:36,420
Do you have a picture?
50
00:05:36,712 --> 00:05:38,338
I was checking his Facebook.
51
00:05:40,132 --> 00:05:41,300
Look.
52
00:05:43,135 --> 00:05:44,345
This is him.
53
00:05:46,722 --> 00:05:47,890
He's smiling.
54
00:05:47,973 --> 00:05:50,100
He's not bad, Mom.
Don't exaggerate.
55
00:05:50,477 --> 00:05:53,520
I didn't divorce your father
to marry another mute.
56
00:05:53,645 --> 00:05:55,648
I didn't know
you want to marry again.
57
00:05:55,732 --> 00:05:58,067
Why would I be dating
so many nutty men?
58
00:05:58,233 --> 00:06:00,235
-Your time will come.
-No, thanks.
59
00:06:01,653 --> 00:06:04,073
It's hard for me, but for you...
60
00:06:04,282 --> 00:06:06,492
Come on, Mom. Don't say that!
61
00:06:07,785 --> 00:06:08,953
Good night.
62
00:06:09,245 --> 00:06:11,122
Good night. Sleep tight.
63
00:06:29,098 --> 00:06:30,182
Look at that...
64
00:06:43,988 --> 00:06:47,158
How long does it take you
to paint something this big?
65
00:06:48,993 --> 00:06:50,034
It depends.
66
00:06:50,787 --> 00:06:51,828
On what?
67
00:06:53,915 --> 00:06:55,332
On how fast I am.
68
00:07:00,505 --> 00:07:01,672
Two or three days.
69
00:07:45,215 --> 00:07:46,883
Hi! How are you?
70
00:07:47,677 --> 00:07:48,802
I'm fine, thanks.
71
00:07:53,098 --> 00:07:56,477
You put the ceramic pebbles
under the planter.
72
00:07:56,560 --> 00:07:58,062
-Where were you?
-And I told her...
73
00:07:58,145 --> 00:08:00,773
You have to be careful
with the drainage of the roots.
74
00:08:00,857 --> 00:08:01,940
I gave you one.
75
00:08:02,023 --> 00:08:03,317
The names are similar.
76
00:08:03,860 --> 00:08:05,528
Hi, sweetheart.
77
00:08:08,238 --> 00:08:10,198
How cute!
78
00:08:12,327 --> 00:08:14,037
She's heavier with each day!
79
00:08:14,995 --> 00:08:17,623
So, tell me,
what are you painting now?
80
00:08:17,707 --> 00:08:20,042
It's like a collection of faces.
81
00:08:20,207 --> 00:08:21,793
Faces? Where?
82
00:08:22,253 --> 00:08:23,253
In Juarez neighborhood.
83
00:08:23,337 --> 00:08:26,132
Oh! Your grandpa used to own
a building there.
84
00:08:26,215 --> 00:08:27,300
-On...
-Berlin.
85
00:08:27,383 --> 00:08:29,427
-Berlin! Yes.
-Really? I didn't know.
86
00:08:29,510 --> 00:08:30,637
Do they pay you?
87
00:08:31,387 --> 00:08:33,054
-No, they don't.
-Yes, they do.
88
00:08:33,138 --> 00:08:34,557
-No, they don't!
-Yes, they do!
89
00:08:34,640 --> 00:08:35,892
You said they don't.
90
00:08:35,975 --> 00:08:37,058
Well, they do.
91
00:08:37,142 --> 00:08:39,477
The pay isn't that good,
but I get paid.
92
00:08:39,727 --> 00:08:41,313
Did you watch
the Golden Globes yesterday?
93
00:08:41,397 --> 00:08:42,607
Just the beginning, with my Mom.
94
00:08:42,690 --> 00:08:44,232
-What about Cate Blanchett?
-Right, she's a diva.
95
00:08:44,317 --> 00:08:45,568
-What a dress!
-No, she's a queen!
96
00:08:45,652 --> 00:08:48,320
And her shoes and make up
were really pretty!
97
00:08:48,403 --> 00:08:49,988
What is that bullshit?
You aren't a woman.
98
00:08:50,072 --> 00:08:51,990
No, stop it.
Please, don't.
99
00:08:52,073 --> 00:08:53,075
I'm sorry.
100
00:08:53,617 --> 00:08:54,660
I'm sorry.
101
00:08:56,370 --> 00:08:57,413
Hey, Dad!
102
00:08:57,497 --> 00:08:59,248
Shia LaBeouf isn't Jew, is he?
103
00:08:59,332 --> 00:09:01,125
Mich says he is,
that's why he filmed
104
00:09:01,208 --> 00:09:02,460
the Holocaust movie
with Brad Pitt.
105
00:09:02,543 --> 00:09:04,420
-Yes, he is Jewish.
-Really?
106
00:09:04,503 --> 00:09:06,338
He's doing very well
with Transformers.
107
00:09:06,422 --> 00:09:09,800
Here it says his mom is Jew
and his dad isn't.
108
00:09:10,092 --> 00:09:12,135
A son of a Jewish mom is a Jew.
109
00:09:13,762 --> 00:09:15,055
Hey, Ar!
110
00:09:15,555 --> 00:09:16,598
Check this out.
111
00:09:18,642 --> 00:09:19,810
Isn't he cute?
112
00:09:20,603 --> 00:09:22,522
-Fortuna!
-Come on, Ar!
113
00:09:22,605 --> 00:09:23,813
He is super cute!
114
00:09:23,897 --> 00:09:25,692
He isn't super cute,
he's a regular guy.
115
00:09:25,775 --> 00:09:28,318
Well, OK, but he is a great guy.
116
00:09:28,693 --> 00:09:30,863
And... he asked me about you.
117
00:09:30,988 --> 00:09:32,197
What did you tell him?
118
00:09:32,282 --> 00:09:33,323
That you don't have a boyfriend,
119
00:09:33,407 --> 00:09:35,075
-but I don't know...
-Did you give him my number?
120
00:09:35,158 --> 00:09:36,160
No, I didn't.
121
00:09:36,493 --> 00:09:37,662
I didn't, but...
122
00:09:37,745 --> 00:09:39,413
You always do,
I don't want you to do that.
123
00:09:39,497 --> 00:09:41,207
-What do you think?
-Nothing, he's a regular guy.
124
00:09:41,290 --> 00:09:43,375
-I don't care.
-Well, think about it.
125
00:09:43,458 --> 00:09:44,793
-I won't.
-Yeah, do it.
126
00:09:45,002 --> 00:09:47,003
-He's handsome.
-Don't start, Mom.
127
00:09:47,087 --> 00:09:48,547
I would ask you first!
128
00:09:48,630 --> 00:09:50,215
No, you don't!
129
00:09:50,340 --> 00:09:52,302
-I would ask you first.
-Right.
130
00:09:54,428 --> 00:09:55,595
Think about it.
131
00:09:58,765 --> 00:10:01,393
The sixth day.
And the heavens and the earth
132
00:10:01,477 --> 00:10:03,478
and all they contained
were completed.
133
00:10:03,562 --> 00:10:05,397
And God finished
by the Seventh Day
134
00:10:05,480 --> 00:10:07,317
all the work which He had done,
135
00:10:07,400 --> 00:10:09,152
and He rested on the Seventh Day
136
00:10:09,235 --> 00:10:11,112
from all the work
which He had done.
137
00:10:11,195 --> 00:10:13,738
And God blessed the Seventh Day
138
00:10:13,863 --> 00:10:14,948
and sanctified it.
139
00:10:15,032 --> 00:10:17,033
For on that day,
He rested from all the work
140
00:10:17,117 --> 00:10:18,827
which He had done
in creating the world.
141
00:10:18,910 --> 00:10:20,453
By your leave,
rabbis, masters, teachers!
142
00:10:20,537 --> 00:10:21,788
-To life!
-To life!
143
00:10:21,872 --> 00:10:23,165
Blessed are you, Lord our God,
144
00:10:23,248 --> 00:10:24,500
Ruler of the Universe,
145
00:10:24,583 --> 00:10:25,835
who creates
the fruit of the vine.
146
00:10:25,918 --> 00:10:27,002
Amen.
147
00:10:34,927 --> 00:10:36,887
-Shabbat shalom.
-Shabbat shalom.
148
00:10:36,970 --> 00:10:37,972
Shabbat shalom.
149
00:10:38,138 --> 00:10:40,557
-Shabbat shalom, auntie.
-Shabbat shalom.
150
00:10:40,933 --> 00:10:42,017
Shabbat shalom.
151
00:10:42,308 --> 00:10:44,228
-Shabbat shalom.
-Shabbat shalom.
152
00:10:45,897 --> 00:10:47,440
Come on, Ar. Think about it!
153
00:10:47,523 --> 00:10:48,940
-I'm not a camel.
-I know you're not!
154
00:10:49,025 --> 00:10:50,818
-Stop trying to sell me.
-I'm not trying to...
155
00:10:50,902 --> 00:10:52,318
Mom, I can't talk with you.
156
00:10:52,403 --> 00:10:55,030
You choose it.
Enough, choose everything, OK?
157
00:10:55,197 --> 00:10:56,198
I'm going to hang up...
158
00:10:56,282 --> 00:10:58,867
With Alfonso,
who else would I be with? Bye!
159
00:10:59,952 --> 00:11:00,953
I'm sick of her.
160
00:11:02,788 --> 00:11:04,748
I mean, I made it very clear
161
00:11:04,832 --> 00:11:06,208
I wanted to choose
the center pieces.
162
00:11:06,292 --> 00:11:07,502
Did she listen to me?
163
00:11:07,585 --> 00:11:10,545
-I really liked them.
-Yeah, but that's not the point.
164
00:11:10,628 --> 00:11:12,840
She has to get it's me
who's getting married
165
00:11:12,923 --> 00:11:14,967
and it's me
who has to choose, not her.
166
00:11:15,050 --> 00:11:16,635
-She's sick.
-She's excited.
167
00:11:16,718 --> 00:11:19,012
I mean, she invited
all of her cousins.
168
00:11:19,305 --> 00:11:20,848
It is indeed a wedding
for 800 people,
169
00:11:20,932 --> 00:11:22,975
but for my guests not hers.
170
00:11:23,058 --> 00:11:24,185
That's why she's not here.
171
00:11:24,268 --> 00:11:26,437
It sucks to leave your mom
out of your hair testing
172
00:11:26,520 --> 00:11:28,438
because she insists
that you wear a tiara.
173
00:11:28,522 --> 00:11:30,983
"Mom, nobody uses tiaras
at weddings anymore!"
174
00:11:31,067 --> 00:11:33,193
I'm sick of her,
she had her coming.
175
00:11:34,278 --> 00:11:35,320
Relax, Rebe.
176
00:11:35,403 --> 00:11:37,448
You'll leave and won't have
to deal with that.
177
00:11:37,532 --> 00:11:39,283
I'm dying to get out
of that house.
178
00:11:39,367 --> 00:11:42,953
I mean, my father is golden,
I love him, but my mom is crazy.
179
00:11:43,328 --> 00:11:44,413
I won the bet.
180
00:11:44,705 --> 00:11:45,873
What bet?
181
00:11:47,625 --> 00:11:49,752
That I'd be the last
to get married.
182
00:11:51,045 --> 00:11:52,087
Oh, well!
183
00:11:52,295 --> 00:11:54,215
Hey, please schedule
a whole day for me, OK?
184
00:11:54,298 --> 00:11:56,050
I want you to do all my friends.
185
00:11:56,133 --> 00:11:57,468
Sure. How many are they?
186
00:11:57,552 --> 00:11:59,720
Eight.
Well, that is counting myself.
187
00:12:00,345 --> 00:12:01,430
Eight?
188
00:12:02,180 --> 00:12:03,598
-Shall I count you in, Ari?
-No.
189
00:12:03,682 --> 00:12:05,558
You won't do her,
she'll do her hair.
190
00:12:05,642 --> 00:12:08,895
-How much will it be?
-160 dollars each.
191
00:12:08,978 --> 00:12:09,980
Cool!
192
00:12:10,230 --> 00:12:11,648
I'm telling you
because she's like that,
193
00:12:11,732 --> 00:12:14,025
natural and free.
194
00:12:14,110 --> 00:12:16,028
She doesn't care.
She does her hair and make-up.
195
00:12:16,112 --> 00:12:17,237
She's gorgeous.
196
00:12:17,488 --> 00:12:18,530
She does what she wants
197
00:12:18,613 --> 00:12:20,115
and doesn't ask
anybody for money.
198
00:12:20,198 --> 00:12:21,367
That's fab, really.
199
00:12:21,450 --> 00:12:22,952
Yeah, because asking
for money is tiresome.
200
00:12:23,035 --> 00:12:24,662
-Really tiresome.
-Yeah, besides...
201
00:12:24,745 --> 00:12:26,997
she's very creative,
I mean, she's a crack.
202
00:12:27,080 --> 00:12:28,623
She's a master in painting,
I swear.
203
00:12:28,707 --> 00:12:30,167
I can't even draw a tree.
204
00:12:30,542 --> 00:12:32,628
Whatever, I mean,
even if you marry a rich guy,
205
00:12:32,712 --> 00:12:34,003
you have to keep working.
206
00:12:34,087 --> 00:12:35,965
Right, because
what if I get divorced?
207
00:12:36,048 --> 00:12:37,883
Bar minan!
What's wrong with you?
208
00:12:37,967 --> 00:12:39,260
Don't be silly!
209
00:12:39,385 --> 00:12:41,095
-Bar minan?
-That is, God forbids.
210
00:12:41,178 --> 00:12:42,428
Don't be silly, girl.
211
00:12:42,888 --> 00:12:45,473
Hey, this bit is a little loose.
212
00:12:46,183 --> 00:12:48,310
So, did you go out
with that guy?
213
00:12:48,477 --> 00:12:49,478
Who?
214
00:12:49,562 --> 00:12:51,188
Well, your cousin's friend.
215
00:12:51,688 --> 00:12:52,690
No.
216
00:12:52,773 --> 00:12:55,067
And have you met anybody lately?
217
00:12:55,943 --> 00:12:58,820
No way, Ariela!
Where did you get it from?
218
00:12:58,903 --> 00:13:00,030
I mean, where...?
219
00:13:00,113 --> 00:13:01,948
From the office
I painted last week.
220
00:13:02,032 --> 00:13:03,200
Well, obviously!
221
00:13:03,450 --> 00:13:06,662
That's what happens
when you get into weird places,
222
00:13:06,745 --> 00:13:08,247
in strange neighborhoods.
223
00:13:08,330 --> 00:13:11,292
A guy will surely like you
and you'll hurt his feelings.
224
00:13:11,375 --> 00:13:13,002
But I won't go out with him.
225
00:13:13,960 --> 00:13:15,880
I mean, is he handsome enough?
226
00:13:16,297 --> 00:13:17,338
Yeah.
227
00:13:17,548 --> 00:13:20,633
Well, whatever.
It's OK if you go out once,
228
00:13:20,885 --> 00:13:23,803
have dinner, then you tell him
you don't like him.
229
00:13:23,887 --> 00:13:26,640
I mean, it's not that serious.
What's his name?
230
00:13:26,932 --> 00:13:27,933
IvĂĄn.
231
00:13:28,017 --> 00:13:30,810
IvĂĄn... that name
is really something.
232
00:13:31,062 --> 00:13:33,813
What's his last name?
LĂłpez? PĂ©rez? MartĂnez?
233
00:13:33,980 --> 00:13:35,815
-I don't know.
-What? I mean...
234
00:13:36,275 --> 00:13:37,985
That name is really something.
235
00:13:38,068 --> 00:13:39,445
"What's your boyfriend's name?
IvĂĄn."
236
00:13:39,528 --> 00:13:40,820
It's really something.
237
00:13:57,003 --> 00:13:58,005
Hi.
238
00:13:59,257 --> 00:14:00,298
Is everything OK?
239
00:14:02,467 --> 00:14:03,510
Hi.
240
00:14:04,637 --> 00:14:05,930
-How are you?
-Fine.
241
00:14:06,847 --> 00:14:08,015
And you?
242
00:14:08,640 --> 00:14:09,683
Fine.
243
00:14:15,438 --> 00:14:17,023
What would you like to eat?
244
00:14:17,567 --> 00:14:18,567
Let's just go.
245
00:14:35,875 --> 00:14:37,377
You've never come here,
have you?
246
00:14:37,460 --> 00:14:38,462
No.
247
00:14:39,297 --> 00:14:40,838
Where are you from or what?
248
00:14:40,923 --> 00:14:42,048
From here.
249
00:14:42,592 --> 00:14:44,175
So, why haven't you come?
250
00:14:45,677 --> 00:14:48,013
Because all my family,
my friends,
251
00:14:48,097 --> 00:14:50,890
my parents are in the same place
252
00:14:50,975 --> 00:14:52,727
and nobody ever comes here.
253
00:14:56,355 --> 00:14:57,397
I'm Jewish.
254
00:15:00,400 --> 00:15:02,360
This is my favorite
neighborhood.
255
00:15:03,903 --> 00:15:04,947
Is it good?
256
00:15:07,573 --> 00:15:09,452
Tell me about your first tattoo.
257
00:15:10,452 --> 00:15:12,370
It was a silly teenager thing.
258
00:15:13,997 --> 00:15:16,000
Even the spelling is wrong.
259
00:15:19,210 --> 00:15:20,837
Did your parents let you do it?
260
00:15:20,920 --> 00:15:22,757
I never thought of asking them.
261
00:15:23,257 --> 00:15:25,092
It would have been a good idea.
262
00:15:25,633 --> 00:15:27,845
My parents would kill me
if I get a tattoo.
263
00:15:27,928 --> 00:15:30,555
They think I'm a rebel
as it is for painting.
264
00:15:32,432 --> 00:15:34,810
I was my family's
black sheep because...
265
00:15:35,268 --> 00:15:37,020
I didn't want to be an artist.
266
00:15:37,603 --> 00:15:39,315
What did they want you to be?
267
00:15:39,440 --> 00:15:41,400
Well, my dad is
a theater director,
268
00:15:41,483 --> 00:15:43,943
my mom teaches
Medieval Literature,
269
00:15:44,653 --> 00:15:46,405
my sister is an art curator...
270
00:15:49,867 --> 00:15:51,827
I should have been
a folk singer.
271
00:15:53,537 --> 00:15:54,747
But...
272
00:16:00,418 --> 00:16:02,003
How did you start painting?
273
00:16:04,965 --> 00:16:07,968
A friend from college
was painting a mural...
274
00:16:09,803 --> 00:16:11,972
he asked me for help
and that was it.
275
00:16:15,850 --> 00:16:17,268
And how do you get work?
276
00:16:18,937 --> 00:16:20,230
In fact, in many ways.
277
00:16:20,605 --> 00:16:23,150
And sometimes,
the community recommends me.
278
00:16:23,692 --> 00:16:25,318
The Jewish community?
279
00:16:27,070 --> 00:16:28,155
No.
280
00:16:28,697 --> 00:16:29,907
Other muralists.
281
00:16:30,407 --> 00:16:31,492
Right.
282
00:16:37,998 --> 00:16:39,583
And... are you very Jewish?
283
00:16:45,922 --> 00:16:47,048
The normal.
284
00:16:50,635 --> 00:16:52,137
Hey, speaking of food...
285
00:16:52,722 --> 00:16:55,223
-Have you tried grasshoppers?
-You're crazy.
286
00:16:55,307 --> 00:16:57,058
-Do you want to try them?
-No.
287
00:16:58,227 --> 00:16:59,812
-Good afternoon.
-Good afternoon, sir.
288
00:16:59,895 --> 00:17:02,688
-How much are the grasshoppers?
-25 and 50 cents.
289
00:17:02,773 --> 00:17:04,733
Could you give me a 25 cent bag?
290
00:17:04,817 --> 00:17:06,359
Yeah, with lemon or plain?
291
00:17:06,443 --> 00:17:07,527
With lemon.
292
00:17:24,127 --> 00:17:25,170
More lemon.
293
00:17:25,420 --> 00:17:27,588
-Can you add some more lemon?
-Sure.
294
00:17:29,925 --> 00:17:31,718
-Hello?
-Hi. Is this Ariela?
295
00:17:31,802 --> 00:17:33,137
-Thanks.
-It's Gabriel.
296
00:17:34,430 --> 00:17:36,390
Fortuna, your cousin,
gave me your number.
297
00:17:36,473 --> 00:17:37,975
Let's see how that tastes.
298
00:17:38,058 --> 00:17:40,518
Would you like to grab
a coffee this week?
299
00:17:40,685 --> 00:17:43,313
This week I'm very busy,
what about the next?
300
00:17:43,897 --> 00:17:45,565
Sure, as you wish.
301
00:17:46,567 --> 00:17:48,277
I'll call you next week then.
302
00:17:48,902 --> 00:17:50,028
OK.
303
00:17:50,112 --> 00:17:51,738
-Bye.
-Bye, take care.
304
00:17:59,370 --> 00:18:01,123
You didn't like them, did you?
305
00:18:13,177 --> 00:18:14,218
Thanks.
306
00:18:15,428 --> 00:18:16,513
You're welcome.
307
00:18:23,895 --> 00:18:25,063
-See you.
-Bye.
308
00:18:44,750 --> 00:18:47,837
His driver picked me up,
can you believe it?
309
00:18:49,045 --> 00:18:50,797
I don't think it's that weird.
310
00:18:52,215 --> 00:18:54,885
It isn't, it's showing off.
311
00:18:56,220 --> 00:18:57,428
Where did you go?
312
00:18:57,512 --> 00:18:58,972
To Au Pied de Fouet.
313
00:19:02,725 --> 00:19:04,393
Too fancy for my taste.
314
00:19:05,270 --> 00:19:07,105
First, he was a gentleman...
315
00:19:08,273 --> 00:19:09,900
then we ordered wine...
316
00:19:13,362 --> 00:19:15,280
-Wine and everything, huh?
-Yeah.
317
00:19:15,363 --> 00:19:16,948
And he turned into a beast.
318
00:19:18,908 --> 00:19:19,952
Why?
319
00:19:20,993 --> 00:19:22,828
In the car, he asked me...
320
00:19:24,247 --> 00:19:25,790
to come over to his house.
321
00:19:26,375 --> 00:19:27,500
Can you believe it?
322
00:19:29,168 --> 00:19:30,253
How dare he?
323
00:19:30,420 --> 00:19:31,505
On the first date.
324
00:19:34,382 --> 00:19:35,633
Who are you texting?
325
00:19:37,177 --> 00:19:38,262
A friend.
326
00:19:39,805 --> 00:19:41,432
Fortuna's friend?
327
00:19:42,765 --> 00:19:43,808
No.
328
00:19:44,058 --> 00:19:45,102
Who then?
329
00:19:47,103 --> 00:19:48,147
A friend.
330
00:19:49,565 --> 00:19:50,773
Goodnight, Mom.
331
00:19:52,025 --> 00:19:53,318
Goodnight, sweetheart.
332
00:20:48,165 --> 00:20:50,500
-The losing couple...
-We can't lose, huh?
333
00:20:50,583 --> 00:20:52,168
-What?
-Pays the bill.
334
00:20:52,335 --> 00:20:55,422
Is that true Jewish
don't eat pork meat?
335
00:20:55,922 --> 00:20:56,923
Yeah.
336
00:20:57,132 --> 00:20:59,217
-Nor bacon?
-No.
337
00:20:59,383 --> 00:21:01,762
Dude, I took her to the pork
tacos at CoyoacĂĄn.
338
00:21:01,845 --> 00:21:04,263
-They were delicious.
-Did you really take her?
339
00:21:04,347 --> 00:21:06,517
Yeah,
but I didn't like grasshoppers.
340
00:21:06,600 --> 00:21:07,725
Not a fan?
341
00:21:07,892 --> 00:21:09,770
No, I don't. They're disgusting.
342
00:21:09,853 --> 00:21:10,895
Yeah.
343
00:21:11,313 --> 00:21:12,855
OK, I'm sorry.
344
00:21:13,065 --> 00:21:15,817
Is the Shabbat cool?
I've heard a lot about it.
345
00:21:16,108 --> 00:21:18,570
If the Shabbat is cool?
It's fine.
346
00:21:19,738 --> 00:21:22,282
It's dinner at my grandma's
every Friday.
347
00:21:22,615 --> 00:21:24,743
And do you think
we could come over?
348
00:21:26,453 --> 00:21:28,997
-Do you want to go?
-Yeah, it would be nice.
349
00:21:29,080 --> 00:21:30,123
What shall we bring?
350
00:21:30,207 --> 00:21:32,375
Nothing,
my grandma's food is delicious.
351
00:21:32,458 --> 00:21:34,293
She gets offended if you do so.
352
00:21:34,460 --> 00:21:35,670
-Do you want a beer?
-Yeah.
353
00:21:35,753 --> 00:21:36,838
-Sure.
-Yes, order some.
354
00:21:36,922 --> 00:21:38,715
Rafa, four light beers, please.
355
00:21:38,798 --> 00:21:41,217
-What?
-Come on!
356
00:21:41,885 --> 00:21:45,597
Ariela, how does your parents
feel about not dating a Jew?
357
00:21:48,267 --> 00:21:50,602
Honey, not all Jewish are
square-minded.
358
00:21:51,978 --> 00:21:53,230
I haven't told them.
359
00:21:54,188 --> 00:21:58,193
And... would your family
be cool about it?
360
00:21:59,193 --> 00:22:00,403
Maybe.
361
00:22:01,697 --> 00:22:03,907
Do you think
if you're still together
362
00:22:04,323 --> 00:22:05,783
he'll get a circumcision?
363
00:22:08,828 --> 00:22:11,080
Come on, Miguel!
That's bullshit!
364
00:22:11,247 --> 00:22:13,375
-Cheers.
-Cheers.
365
00:22:14,625 --> 00:22:15,793
Cheers.
366
00:22:20,007 --> 00:22:21,717
That's right!
367
00:22:22,092 --> 00:22:24,135
-They have food in that place?
-What's wrong with her?
368
00:22:24,218 --> 00:22:26,763
There are snacks, I guess.
Are you hungry?
369
00:26:07,525 --> 00:26:09,777
Hello? Yeah, no.
370
00:26:10,112 --> 00:26:11,195
Hi, hi.
371
00:26:11,738 --> 00:26:13,865
Right. Hello?
372
00:26:14,907 --> 00:26:16,033
Hi, Mom.
373
00:26:17,868 --> 00:26:19,412
Yeah, I stayed at Aline's.
374
00:26:24,960 --> 00:26:26,002
I'm sorry.
375
00:26:26,085 --> 00:26:27,878
I guess we'll go out to eat.
376
00:26:29,713 --> 00:26:30,798
No, not at all.
377
00:26:31,675 --> 00:26:32,925
No, I'll call you.
378
00:26:33,760 --> 00:26:34,885
OK.
379
00:26:36,595 --> 00:26:37,638
Fine.
380
00:26:38,138 --> 00:26:39,265
Bye.
381
00:26:41,308 --> 00:26:42,310
Go straight.
382
00:26:42,393 --> 00:26:43,895
Quickly and don't open you eyes.
383
00:26:43,978 --> 00:26:47,065
If you do, you'll break
the rules of the game.
384
00:26:47,190 --> 00:26:48,942
Go straight.
385
00:26:51,277 --> 00:26:53,905
What?
What are you doing? It's OK.
386
00:26:55,573 --> 00:26:57,325
Run, the lights will change.
Quickly!
387
00:26:57,408 --> 00:27:00,037
-It'll be in your conscience!
-Watch the step!
388
00:27:00,120 --> 00:27:02,413
-What conscience?
-Asshole!
389
00:27:05,167 --> 00:27:06,500
So, would you rather...
390
00:27:08,210 --> 00:27:09,753
know how you'll die...
391
00:27:10,880 --> 00:27:12,257
or when?
392
00:27:15,218 --> 00:27:16,720
If you know how you'll die,
393
00:27:16,803 --> 00:27:19,222
you'll always be
avoiding that situation,
394
00:27:20,057 --> 00:27:21,390
and if you know when...
395
00:27:22,183 --> 00:27:23,685
I'd rather know when.
396
00:27:23,977 --> 00:27:25,062
Really?
397
00:27:25,728 --> 00:27:29,023
Don't you think
if you knew that,
398
00:27:29,523 --> 00:27:31,650
you'll only be thinking
of that day?
399
00:27:32,485 --> 00:27:34,695
I'd rather know how I'll die...
400
00:27:35,697 --> 00:27:37,740
because most probably
I'll die of old age.
401
00:27:37,823 --> 00:27:38,825
-No...
-Yeah.
402
00:27:38,908 --> 00:27:40,993
Most probably,
you'll die of cancer.
403
00:27:42,245 --> 00:27:44,205
Yeah, right?
It's getting trendy.
404
00:27:46,875 --> 00:27:48,000
It's very weird.
405
00:27:48,125 --> 00:27:50,420
Just imagine,
the students stick their gum
406
00:27:50,503 --> 00:27:52,505
under the table
or Frida Kahlo's bed!
407
00:27:52,588 --> 00:27:55,758
Dad, you haven't told me.
How was the play's premiere?
408
00:27:56,843 --> 00:27:57,968
He did good.
409
00:27:58,595 --> 00:28:00,263
The season was very short.
410
00:28:00,472 --> 00:28:02,140
Two weeks isn't bad.
411
00:28:02,765 --> 00:28:04,808
No, but for Shakespeare?
412
00:28:05,017 --> 00:28:06,018
What?
413
00:28:06,435 --> 00:28:09,022
The king left two weeks
before the premiere.
414
00:28:09,230 --> 00:28:11,357
King Lear,
a play's character, left.
415
00:28:11,775 --> 00:28:13,652
The actor we got is good,
416
00:28:13,985 --> 00:28:15,820
but this isn't a piece of cake.
417
00:28:16,278 --> 00:28:17,822
-Hello!
-It's an organic process.
418
00:28:17,905 --> 00:28:19,990
-Hello!
-Hi.
419
00:28:20,283 --> 00:28:21,700
-Ariela?
-Yeah, hi.
420
00:28:21,785 --> 00:28:24,620
You're beautiful!
You're a Casanova.
421
00:28:24,745 --> 00:28:27,540
-Hi.
-Let me see your teeth.
422
00:28:27,623 --> 00:28:29,083
What were you talking about?
423
00:28:29,167 --> 00:28:30,668
You know your Dad.
424
00:28:31,043 --> 00:28:33,295
He says the ending isn't
strong enough...
425
00:28:33,378 --> 00:28:35,465
-Hi, sweetheart!
-Of course, it does!
426
00:28:35,548 --> 00:28:37,675
Besides,
it's good you changed Luis.
427
00:28:37,883 --> 00:28:40,553
Excuse them, Ariela,
they are a bit lost.
428
00:28:40,720 --> 00:28:42,847
No, Carlos is really good.
429
00:28:43,263 --> 00:28:44,473
Yes, that's right.
430
00:28:44,723 --> 00:28:45,808
Are you hungry?
431
00:28:45,933 --> 00:28:48,060
-Yeah, I'm starving.
-OK, I'll continue later.
432
00:28:48,143 --> 00:28:50,438
-I made huauzontles.
-Delicious.
433
00:28:51,063 --> 00:28:53,567
Go see the play,
then tell me your opinion.
434
00:28:53,650 --> 00:28:54,983
-Sure.
-Excuse me.
435
00:28:56,987 --> 00:28:58,278
What are huauzontles?
436
00:28:58,655 --> 00:28:59,947
You'll see in a while.
437
00:29:00,240 --> 00:29:01,532
-IvĂĄn!
-Yeah?
438
00:29:01,657 --> 00:29:03,702
-Could you give me the dish?
-Sure.
439
00:29:06,830 --> 00:29:08,540
-Hello?
-Hi. Ariela?
440
00:29:09,165 --> 00:29:10,208
Who is this?
441
00:29:10,333 --> 00:29:11,583
Gabriel. How are you?
442
00:29:11,877 --> 00:29:13,043
Do you remember me?
443
00:29:13,545 --> 00:29:15,838
I called you like
two months ago.
444
00:29:16,840 --> 00:29:18,592
Right, I'm sorry.
We didn't talk again.
445
00:29:18,675 --> 00:29:19,800
How have you been?
446
00:29:19,883 --> 00:29:21,970
Look, I can't talk right now.
I'm driving.
447
00:29:22,053 --> 00:29:25,055
OK... I just wanted
to invite you for coffee.
448
00:29:25,390 --> 00:29:26,640
You tell me when.
449
00:29:29,393 --> 00:29:31,728
Maybe next week. I'll call you.
450
00:29:32,147 --> 00:29:33,607
-Cool.
-OK. Bye.
451
00:29:35,023 --> 00:29:36,192
Here you go.
452
00:29:36,860 --> 00:29:39,028
-Thanks, love.
-Thank you.
453
00:29:39,362 --> 00:29:41,572
God, it looks delicious.
454
00:29:41,990 --> 00:29:46,493
So, we're waiting
for their approval...
455
00:31:15,082 --> 00:31:16,375
How is that?
456
00:31:16,667 --> 00:31:18,628
Youâre not supposed to get old
457
00:31:18,753 --> 00:31:20,128
until youâre wise.
458
00:31:20,797 --> 00:31:22,507
Oh, dear God!
459
00:31:22,632 --> 00:31:24,133
Donât let me go mad!
460
00:31:25,718 --> 00:31:27,345
Keep me balanced and sane...
461
00:31:27,428 --> 00:31:29,222
-Carlos was very good.
-Right?
462
00:31:29,472 --> 00:31:31,598
-For a two-week rehearsal...
-May I come in?
463
00:31:31,682 --> 00:31:33,602
-Sure, come in!
-Come in.
464
00:31:35,143 --> 00:31:36,395
-Hello!
-Hi!
465
00:31:36,520 --> 00:31:37,813
What's up?
466
00:31:38,648 --> 00:31:40,023
-How are you?
-Fine.
467
00:31:40,148 --> 00:31:42,110
-Congratulations!
-Thanks a lot!
468
00:31:42,235 --> 00:31:44,153
-Ariela, she's Adriana.
-Hi, nice to meet you.
469
00:31:44,237 --> 00:31:45,863
Adriana, she's Ariela.
IvĂĄn's girlfriend.
470
00:31:45,947 --> 00:31:47,157
-He's Camilo.
-What's up?
471
00:31:47,240 --> 00:31:48,658
-Congratulations, Camilo.
-Thanks a lot.
472
00:31:48,742 --> 00:31:49,867
-She's Ariela.
-Hi.
473
00:31:49,950 --> 00:31:51,827
Right, has everybody else leave?
474
00:31:52,120 --> 00:31:54,122
-I guess...
-No, not everybody.
475
00:31:54,247 --> 00:31:56,457
-Alfredo, do you have a minute?
-Sure.
476
00:31:56,540 --> 00:31:57,917
-See you, guys.
-I'll be back.
477
00:31:58,000 --> 00:31:59,168
Bye, thank you.
478
00:31:59,960 --> 00:32:02,172
-Your character has bad luck.
-I know.
479
00:32:02,255 --> 00:32:04,090
You always get to be naive.
480
00:32:04,215 --> 00:32:05,383
We all had bad luck.
481
00:32:06,008 --> 00:32:08,093
Oh, shut up,
I saw you fell asleep.
482
00:32:08,468 --> 00:32:10,722
If Cordelia
had listened to his dad,
483
00:32:10,847 --> 00:32:11,973
everything would have been OK.
484
00:32:12,057 --> 00:32:13,892
Well, sometimes
you have to disinherit them
485
00:32:13,975 --> 00:32:15,225
before they do.
486
00:32:15,352 --> 00:32:18,062
To cut the cord,
leave the nest and that stuff.
487
00:32:18,145 --> 00:32:19,230
We're back.
488
00:32:19,355 --> 00:32:21,898
-I'm Ariela.
-I'm Carlos, nice to meet you.
489
00:32:22,192 --> 00:32:23,442
Hi! Nice to meet you.
490
00:32:23,902 --> 00:32:25,235
Yes, I'm IvĂĄn.
491
00:32:25,362 --> 00:32:26,862
We have been waiting for you.
492
00:32:26,945 --> 00:32:28,447
-Here I am.
-I mean at the premiere!
493
00:32:28,530 --> 00:32:29,573
There were boxes left.
494
00:32:29,657 --> 00:32:30,867
Oh, unhappy that I am!
495
00:32:30,950 --> 00:32:32,952
It's: "Unhappy that I am!"
Without the: "Oh!"
496
00:32:33,035 --> 00:32:35,037
-Unhappy that I am!
-Unhappy that I am!
497
00:32:35,120 --> 00:32:36,538
Like Professor Soler
used to say.
498
00:32:36,622 --> 00:32:37,707
What was that?
499
00:32:38,082 --> 00:32:39,792
He used to say the "Oh"
in: "Oh, Zeus"
500
00:32:39,875 --> 00:32:42,212
shouldn't be uttered,
but inhaled.
501
00:32:43,545 --> 00:32:45,130
In "Zeus!." You had to inhale.
That's pretty, right? So...
502
00:32:45,213 --> 00:32:46,715
-So I just have to inhale.
-Unhappy that I am!
503
00:32:46,798 --> 00:32:49,135
-Yeah! That's it.
-Bye, nice to meet you!
504
00:32:49,218 --> 00:32:50,302
-See you, boy.
-Bye.
505
00:32:50,387 --> 00:32:51,428
The performance was very good.
506
00:32:51,512 --> 00:32:52,597
-Yeah, right?
-Yes.
507
00:32:52,680 --> 00:32:55,057
We connected with the public
and it had...
508
00:32:55,140 --> 00:32:56,142
Rhythm, right?
509
00:32:56,308 --> 00:32:57,935
Yes, and musicality.
510
00:32:58,185 --> 00:32:59,895
I felt communication
with the audience.
511
00:32:59,978 --> 00:33:01,063
-It was great.
-Yeah.
512
00:33:01,147 --> 00:33:03,523
And today, you found the music
within the text.
513
00:33:03,607 --> 00:33:05,025
-Yeah, congratulations.
-Thanks a lot.
514
00:33:05,108 --> 00:33:06,652
-Congratulations, Dad.
-Thanks.
515
00:33:06,735 --> 00:33:07,987
Have you got any remarks?
516
00:33:08,070 --> 00:33:09,155
No, not today.
517
00:33:28,007 --> 00:33:29,050
So?
518
00:33:31,718 --> 00:33:32,845
What?
519
00:33:33,428 --> 00:33:35,055
Aren't you going to tell me?
520
00:33:37,475 --> 00:33:38,600
What do you mean?
521
00:33:40,310 --> 00:33:41,520
Oh, come on!
522
00:33:42,938 --> 00:33:45,190
I always tell you everything.
And you?
523
00:33:46,983 --> 00:33:48,027
It's nothing.
524
00:33:50,488 --> 00:33:51,488
Really?
525
00:33:55,410 --> 00:33:56,660
You'll make me guess.
526
00:33:57,870 --> 00:33:58,913
Gabriel.
527
00:34:05,293 --> 00:34:06,378
Abraham.
528
00:34:14,928 --> 00:34:15,929
His name is IvĂĄn.
529
00:34:24,897 --> 00:34:26,857
You don't know
what you're doing.
530
00:34:31,070 --> 00:34:33,030
I'm not marrying him
or anything.
531
00:34:33,155 --> 00:34:34,322
Certainly.
532
00:34:52,382 --> 00:34:53,717
They'll talk about you.
533
00:34:55,637 --> 00:34:56,678
And me.
534
00:35:06,188 --> 00:35:07,773
Thanks. Good trip. Goodbye.
535
00:35:08,983 --> 00:35:10,610
It's this wall,
what do you think?
536
00:35:10,693 --> 00:35:11,735
It's fine.
537
00:35:11,985 --> 00:35:13,988
-Does it work for you?
-Perfectly.
538
00:35:14,363 --> 00:35:16,490
-I'll be in the front desk.
-Thanks.
539
00:35:32,257 --> 00:35:33,883
I'll put this there.
540
00:35:35,927 --> 00:35:37,010
That's it.
541
00:35:38,012 --> 00:35:39,555
No! I know what's missing.
542
00:35:40,472 --> 00:35:42,098
Well, charge this for now...
543
00:35:44,102 --> 00:35:45,520
-IvĂĄn!
-Yeah?
544
00:35:46,020 --> 00:35:47,062
Come here.
545
00:35:47,647 --> 00:35:48,898
What is it?
546
00:35:49,357 --> 00:35:50,650
For the plates.
547
00:35:50,942 --> 00:35:52,735
For the plates?
Let me see.
548
00:35:54,528 --> 00:35:56,613
-Hello?
-Hi, is this Ariela?
549
00:35:58,740 --> 00:35:59,783
Yeah, this is Ariela.
550
00:35:59,867 --> 00:36:02,160
Ariela, how are you?
I'm SalomĂłn Cohen.
551
00:36:02,537 --> 00:36:04,413
We haven't met yet.
552
00:36:04,622 --> 00:36:07,375
But I'd like to talk with you,
if you are free.
553
00:36:07,708 --> 00:36:08,833
About what?
554
00:36:09,210 --> 00:36:11,045
Would you like to meet
on Monday at 12
555
00:36:11,128 --> 00:36:13,172
at La Raclette
so we can talk it through.
556
00:36:13,255 --> 00:36:14,965
OK. I'll see you on Monday.
557
00:36:15,675 --> 00:36:17,468
Don't worry, I just want
to discuss something
558
00:36:17,552 --> 00:36:19,387
that can be very useful to you.
559
00:36:21,222 --> 00:36:22,723
Yeah, OK.
560
00:36:22,848 --> 00:36:24,808
Right, see you there
at 12, then.
561
00:36:24,933 --> 00:36:26,518
-OK, bye.
-Bye, take care.
562
00:36:26,643 --> 00:36:28,603
-Shabbat Shalom.
-Shabbat Shalom.
563
00:36:30,732 --> 00:36:32,148
Is everything all right?
564
00:36:32,983 --> 00:36:34,235
I think this is fine.
565
00:36:34,693 --> 00:36:35,945
-This one?
-Yeah.
566
00:36:36,070 --> 00:36:37,363
-OK.
-Fine.
567
00:36:40,490 --> 00:36:41,908
Hi, here is your tea.
568
00:36:42,243 --> 00:36:43,285
Thanks.
569
00:36:44,787 --> 00:36:45,830
Hi, how are you?
570
00:36:45,955 --> 00:36:46,997
Hi.
571
00:36:49,250 --> 00:36:50,835
God! Time flies by!
572
00:36:51,543 --> 00:36:52,628
How old are you?
573
00:36:53,503 --> 00:36:54,588
Twenty-five.
574
00:36:54,713 --> 00:36:55,757
Wow.
575
00:36:56,215 --> 00:36:58,175
-How's your dad?
-Very well.
576
00:36:58,300 --> 00:37:00,052
-Give him my regards.
-Sure.
577
00:37:00,678 --> 00:37:02,888
I was very close
to your mother at school.
578
00:37:02,972 --> 00:37:04,057
Really?
579
00:37:05,473 --> 00:37:07,310
You know why we're here, right?
580
00:37:07,685 --> 00:37:08,768
I can imagine.
581
00:37:08,852 --> 00:37:10,103
How long has it been?
582
00:37:12,648 --> 00:37:13,773
What do you mean?
583
00:37:14,150 --> 00:37:17,487
What about we have
an adult talk?
584
00:37:18,362 --> 00:37:19,738
I took the time to come
585
00:37:19,863 --> 00:37:21,865
because I appreciate
your parents.
586
00:37:22,283 --> 00:37:24,910
Let me tell your our story.
You sure know it.
587
00:37:25,118 --> 00:37:26,287
A hundred years ago,
588
00:37:26,537 --> 00:37:28,622
our ancestors arrived
to this country
589
00:37:28,705 --> 00:37:30,540
and they were completely broke.
590
00:37:31,417 --> 00:37:34,837
They didn't know the language,
they had no clothes or food,
591
00:37:34,920 --> 00:37:37,715
they came by boat
from a civil war in Syria.
592
00:37:38,382 --> 00:37:39,592
They were tired.
593
00:37:39,717 --> 00:37:42,678
Just so you know,
my grandpa arrived to Veracruz.
594
00:37:43,095 --> 00:37:44,722
He swore
he'd arrived to Argentina.
595
00:37:44,805 --> 00:37:46,848
Do you know
how they get on, right?
596
00:37:46,973 --> 00:37:48,100
Adapting.
597
00:37:48,225 --> 00:37:49,935
Working. United.
598
00:37:50,978 --> 00:37:53,605
If one didn't have a job,
their cousin would hire them,
599
00:37:53,688 --> 00:37:55,482
their uncle would
lend them money,
600
00:37:55,565 --> 00:37:57,568
their friend would
sign the guarantee.
601
00:37:57,652 --> 00:37:59,237
Unity is our trademark,
602
00:37:59,320 --> 00:38:00,780
what makes us who we are.
603
00:38:00,988 --> 00:38:02,448
That's what the community
is made of.
604
00:38:02,532 --> 00:38:04,700
Are you aware
you'll throw that away?
605
00:38:04,950 --> 00:38:07,077
I don't feel I'm throwing
anything away.
606
00:38:07,160 --> 00:38:10,330
You are with someone who thinks
very differently from us.
607
00:38:10,413 --> 00:38:12,123
Not that differently from me.
608
00:38:12,290 --> 00:38:15,837
Courtship is a bed of roses,
all is wonderful,
609
00:38:15,962 --> 00:38:17,797
but marriage is an institution.
610
00:38:18,213 --> 00:38:21,342
Once you get married,
you start to know your partner.
611
00:38:21,592 --> 00:38:25,053
Then, you'll find out he thinks
totally differently from you.
612
00:38:25,137 --> 00:38:26,763
Trust me, this is a mistake.
613
00:38:26,888 --> 00:38:28,015
You'll regret it.
614
00:38:28,307 --> 00:38:30,017
I don't think it's a mistake.
615
00:38:31,227 --> 00:38:32,353
It's not for you.
616
00:38:32,687 --> 00:38:34,105
You're still very immature.
617
00:38:34,188 --> 00:38:36,273
You still have
to know the world.
618
00:38:37,273 --> 00:38:39,443
Look, I'm sure
that guy is a great.
619
00:38:39,610 --> 00:38:41,570
He's your boyfriend
for a reason.
620
00:38:41,820 --> 00:38:43,822
But, why not a guy
from the community?
621
00:38:43,905 --> 00:38:46,992
There are working guys,
successful guys.
622
00:38:47,910 --> 00:38:49,162
Loving, too.
623
00:38:50,203 --> 00:38:51,580
Meet other people.
624
00:38:52,457 --> 00:38:55,583
You're neither the first
nor the last girl sitting here.
625
00:38:55,667 --> 00:38:57,127
I've done this for years.
626
00:38:58,587 --> 00:39:01,298
Fortunately, most of them
made up their minds.
627
00:39:01,382 --> 00:39:02,425
The rest come back
628
00:39:02,508 --> 00:39:03,592
with their tail
between their legs.
629
00:39:03,675 --> 00:39:05,218
You'll come back
with your children
630
00:39:05,302 --> 00:39:06,595
and the community
won't take you back.
631
00:39:06,678 --> 00:39:07,930
Are you OK with that?
632
00:39:37,125 --> 00:39:38,293
Have as much as you want.
633
00:39:38,377 --> 00:39:39,462
Thank you very much.
634
00:39:39,545 --> 00:39:41,588
-It's kosher.
-Thanks.
635
00:39:42,297 --> 00:39:43,340
I had my doubts, but...
636
00:39:43,423 --> 00:39:44,467
Ariela!
637
00:39:44,592 --> 00:39:46,385
Come sit with us.
638
00:39:47,177 --> 00:39:48,762
-Why?
-Sit down.
639
00:39:48,887 --> 00:39:50,722
-Goodnight, come here.
-I didn't offer you a drink.
640
00:39:50,807 --> 00:39:52,517
-What do I get you rabbi?
-A glass of water.
641
00:39:52,600 --> 00:39:53,683
A glass of water, then.
642
00:39:53,767 --> 00:39:55,393
Come here, sweetheart.
643
00:39:58,313 --> 00:40:00,190
Closer, I don't bite.
644
00:40:00,315 --> 00:40:01,858
Sit here, please.
645
00:40:02,025 --> 00:40:03,777
Let's talk a while.
646
00:40:06,905 --> 00:40:08,240
I've heard...
647
00:40:09,073 --> 00:40:12,662
you're very committed
to what you do.
648
00:40:14,872 --> 00:40:16,207
You paint, right?
649
00:40:16,373 --> 00:40:17,625
As far as I know.
650
00:40:17,875 --> 00:40:19,000
What do you paint?
651
00:40:20,543 --> 00:40:22,128
-Murals.
-I see.
652
00:40:22,505 --> 00:40:24,005
Where? In museums?
653
00:40:24,132 --> 00:40:25,590
On the streets, on walls.
654
00:40:25,673 --> 00:40:27,008
On the streets?
655
00:40:27,133 --> 00:40:28,260
Isn't it dangerous?
656
00:40:30,637 --> 00:40:33,348
-Here's your water.
-Thank you.
657
00:40:34,015 --> 00:40:35,433
-Thanks a lot.
-It's OK.
658
00:40:36,227 --> 00:40:37,645
Can I ask you a favor, Estrella?
659
00:40:37,728 --> 00:40:40,022
-Sure thing.
-Could you leave us alone?
660
00:40:40,815 --> 00:40:42,273
-Yes.
-Thank you.
661
00:40:44,443 --> 00:40:46,612
I'm going to tell you
about a club...
662
00:40:47,028 --> 00:40:50,992
One very private and exclusive.
663
00:40:51,783 --> 00:40:55,453
Like the others,
this club works on a foundation.
664
00:40:55,997 --> 00:40:58,873
This foundation are the rules.
665
00:40:59,123 --> 00:41:01,960
These rules must be respected
666
00:41:02,670 --> 00:41:05,172
by the members of this society.
667
00:41:06,298 --> 00:41:10,260
Let's say one of the rules
is no smoking
668
00:41:10,468 --> 00:41:12,012
and somebody wants to do it.
669
00:41:12,095 --> 00:41:13,305
What would happen?
670
00:41:13,722 --> 00:41:14,890
He'd be kicked out.
671
00:41:15,307 --> 00:41:16,642
And why would that be?
672
00:41:16,808 --> 00:41:19,228
-Because he affects the others.
-Exactly.
673
00:41:20,270 --> 00:41:25,608
This club doesn't allow
conversions or proselytism.
674
00:41:27,402 --> 00:41:32,198
It only allows natural members
in this society.
675
00:41:32,825 --> 00:41:34,285
They must not be foreign.
676
00:41:35,577 --> 00:41:37,997
The father must be a member,
677
00:41:38,330 --> 00:41:40,082
the grandfather as well.
678
00:41:41,125 --> 00:41:43,168
If there were foreign people
679
00:41:43,793 --> 00:41:46,422
this order could be altered.
680
00:41:46,963 --> 00:41:50,968
What happens when after a while,
681
00:41:52,135 --> 00:41:53,428
you have children?
682
00:41:53,845 --> 00:41:55,138
I don't want children.
683
00:41:55,847 --> 00:41:56,932
You don't want to?
684
00:41:57,057 --> 00:41:59,727
-No, I don't.
-Or both of you?
685
00:42:00,643 --> 00:42:02,103
Have you talked about it?
686
00:42:04,440 --> 00:42:07,818
It was a pleasure, rabbi.
I hope you come back again.
687
00:42:08,068 --> 00:42:09,110
Certainly.
688
00:42:09,237 --> 00:42:12,615
And we'll try to attend
your class on Monday.
689
00:42:12,740 --> 00:42:14,700
-I'd love it.
-Thanks a lot.
690
00:42:14,867 --> 00:42:16,827
-Thank you.
-This way, please.
691
00:42:20,247 --> 00:42:22,165
-Goodnight.
-Have a good night.
692
00:42:40,683 --> 00:42:42,060
Have you had sex?
693
00:42:49,192 --> 00:42:50,277
Holy God!
694
00:42:51,778 --> 00:42:54,113
For God's sake!
What did I do to you, Ariela?
695
00:42:54,197 --> 00:42:56,033
What does it have to do
with you?
696
00:42:56,117 --> 00:42:58,243
I'll be your children's
grandmother.
697
00:43:03,623 --> 00:43:06,377
You'll regret
he was your first time
698
00:43:06,502 --> 00:43:08,087
and that you didn't listen.
699
00:43:08,920 --> 00:43:10,255
You are the one who doesn't.
700
00:43:10,338 --> 00:43:11,548
I don't have to!
701
00:43:12,007 --> 00:43:15,093
In this house,
my rules must be respected.
702
00:43:16,345 --> 00:43:18,763
And I don't want to live
with a sharmuta.
703
00:43:26,397 --> 00:43:28,023
-Hi, Dad.
-Hey, sweetheart.
704
00:43:28,315 --> 00:43:29,442
I'm sorry I'm late.
705
00:43:29,525 --> 00:43:31,402
-It's OK.
-I'm starving.
706
00:43:31,985 --> 00:43:35,155
Yeah? The eggs with beans
and tortilla are great here.
707
00:43:35,280 --> 00:43:37,115
Really? OK.
708
00:43:38,075 --> 00:43:39,242
Miss?
709
00:43:42,078 --> 00:43:44,332
They always pretend
they don't listen.
710
00:43:46,500 --> 00:43:47,542
Good morning.
711
00:43:47,668 --> 00:43:49,670
Would you like
something to drink?
712
00:43:50,045 --> 00:43:51,755
A grapefruit juice, please.
713
00:43:51,880 --> 00:43:53,340
Sure, and for you, sir?
714
00:43:53,715 --> 00:43:56,510
And orange juice
and we would like to order.
715
00:43:56,635 --> 00:43:58,803
-Sure.
-Eggs with beans and tortilla.
716
00:43:59,012 --> 00:44:00,472
A bagel with salmon.
717
00:44:00,722 --> 00:44:01,807
Anything else?
718
00:44:02,265 --> 00:44:03,683
-No, thanks.
-Excuse me.
719
00:44:06,187 --> 00:44:08,063
Salmon here tastes like freezer.
720
00:44:08,813 --> 00:44:09,982
No, I like it.
721
00:44:10,107 --> 00:44:11,233
It's your decision.
722
00:44:12,777 --> 00:44:13,818
What's up?
723
00:44:16,822 --> 00:44:18,115
I guess you know.
724
00:44:19,157 --> 00:44:20,658
All the community knows.
725
00:44:24,955 --> 00:44:26,123
Mom kicked me out.
726
00:44:31,253 --> 00:44:32,963
You've always been like this.
727
00:44:33,297 --> 00:44:36,508
You'll let it go and you'll know
what's best for you.
728
00:44:39,803 --> 00:44:41,012
What's his name?
729
00:44:43,223 --> 00:44:44,348
IvĂĄn.
730
00:44:49,145 --> 00:44:50,855
At least he isn't a Jesus.
731
00:44:56,362 --> 00:44:58,363
Can I stay with you
for some days?
732
00:45:01,450 --> 00:45:02,700
No, sweetheart.
733
00:45:03,660 --> 00:45:04,787
See you.
734
00:45:25,973 --> 00:45:27,392
What's the name
of Ariela's friend?
735
00:45:27,475 --> 00:45:29,393
-Isaac.
-He's cool, isn't he?
736
00:45:29,603 --> 00:45:30,645
Yeah.
737
00:45:31,272 --> 00:45:33,523
They've known each other
since school.
738
00:45:36,110 --> 00:45:37,235
A Jewish school?
739
00:45:37,903 --> 00:45:39,780
No, man. A public one.
740
00:45:41,948 --> 00:45:43,658
Hey, have you met her family?
741
00:45:45,368 --> 00:45:46,620
Not yet...
742
00:45:47,662 --> 00:45:49,457
Honestly,
I don't know what to do.
743
00:45:49,540 --> 00:45:50,957
I don't know
if I should tell Ariela
744
00:45:51,040 --> 00:45:52,583
or leave it like that.
745
00:45:54,293 --> 00:45:56,172
And why don't you become Jewish?
746
00:45:57,588 --> 00:45:59,467
Even if you have to wear
sometimes one of those caps
747
00:45:59,550 --> 00:46:00,717
to enter the temple.
748
00:46:01,468 --> 00:46:03,012
Her family will be cool with it.
749
00:46:03,095 --> 00:46:06,055
Trust me, it's much more
complex than that.
750
00:46:07,098 --> 00:46:08,975
Why don't you get a normal girl?
751
00:46:10,227 --> 00:46:11,353
Man...
752
00:46:11,853 --> 00:46:13,105
Or get her pregnant.
753
00:46:13,313 --> 00:46:14,898
They'll have to suck it up.
754
00:46:17,067 --> 00:46:18,610
-Let me help you.
-Thanks.
755
00:46:28,995 --> 00:46:30,080
Hi, grandma.
756
00:46:31,165 --> 00:46:32,207
Hi.
757
00:46:32,415 --> 00:46:34,458
Close the door, please.
758
00:46:40,673 --> 00:46:41,717
Where's Noah?
759
00:46:42,092 --> 00:46:43,510
She's getting dressed.
760
00:46:44,052 --> 00:46:45,220
What are you doing?
761
00:46:45,803 --> 00:46:47,222
I'm taking her to the theater.
762
00:46:47,305 --> 00:46:48,973
Oh, I'll give you money.
763
00:46:49,098 --> 00:46:51,058
-No, I've got it, grandma.
-Sure?
764
00:46:51,268 --> 00:46:52,352
Don't worry.
765
00:47:00,777 --> 00:47:02,237
I don't know if my mom told you,
766
00:47:02,320 --> 00:47:04,030
but she wants to kick me out.
767
00:47:08,910 --> 00:47:11,162
I wanted to know
if I could stay here.
768
00:47:12,580 --> 00:47:13,623
Sit down.
769
00:47:22,090 --> 00:47:23,258
Look...
770
00:47:25,635 --> 00:47:26,845
-Ariela...
-It's nothing.
771
00:47:26,928 --> 00:47:28,263
I'm just dating a goy.
772
00:47:31,558 --> 00:47:33,768
It happened to me, too.
773
00:47:36,020 --> 00:47:37,438
When I was fifteen.
774
00:47:38,815 --> 00:47:39,858
I didn't know.
775
00:47:40,858 --> 00:47:42,860
I haven't told anybody.
776
00:47:43,695 --> 00:47:44,822
What did you do?
777
00:47:45,488 --> 00:47:47,865
I loved that guy.
778
00:47:50,660 --> 00:47:52,913
And when I realized it...
779
00:47:53,872 --> 00:47:56,667
my parents
and your grandpa's parents
780
00:47:57,125 --> 00:47:59,002
have already settled everything.
781
00:47:59,920 --> 00:48:01,922
I didn't leave my house.
782
00:48:02,880 --> 00:48:06,677
Ariela, I don't like the way
you're doing things.
783
00:48:08,053 --> 00:48:11,515
It's disrespectful
for your mom and the family.
784
00:48:12,975 --> 00:48:16,395
I get times have changed,
785
00:48:17,520 --> 00:48:21,608
but when I got married
with your grandpa I was fifteen
786
00:48:21,858 --> 00:48:25,528
and I by eighteen,
I already had three children.
787
00:48:28,032 --> 00:48:31,033
This is what gives meaning
to life.
788
00:48:32,953 --> 00:48:34,078
Do you love him?
789
00:48:38,500 --> 00:48:41,002
It's not about that, sweetheart.
790
00:48:48,177 --> 00:48:49,552
-Hi!
-Hey, there.
791
00:48:50,387 --> 00:48:52,222
-Are you ready?
-Yeah.
792
00:48:52,347 --> 00:48:53,390
Great.
793
00:48:54,015 --> 00:48:55,100
Let's go.
794
00:48:56,643 --> 00:49:00,230
It's better if you don't
come over this week.
795
00:49:01,105 --> 00:49:03,275
I want you
to think things through...
796
00:49:04,108 --> 00:49:05,818
and then we'll talk.
797
00:49:07,278 --> 00:49:08,613
Say goodbye to grandma.
798
00:49:08,988 --> 00:49:10,990
-Bye.
-Give me a kiss.
799
00:49:14,118 --> 00:49:15,995
The Canada thing is great,
right, Richard?
800
00:49:16,078 --> 00:49:18,248
Truth is,
you were always a pushover.
801
00:49:20,500 --> 00:49:21,877
How can you stand him?
802
00:49:23,253 --> 00:49:24,378
Is maintenance included?
803
00:49:24,462 --> 00:49:26,507
Yeah, in fact,
they'll clean it up.
804
00:49:26,923 --> 00:49:28,508
I have to go.
These are the keys.
805
00:49:28,592 --> 00:49:30,468
-OK.
-Call me whatever you need.
806
00:49:30,552 --> 00:49:31,762
-Have you got my number?
-Yeah.
807
00:49:31,845 --> 00:49:33,680
-Perfect.
-Thanks for the price.
808
00:49:33,763 --> 00:49:34,890
It's OK.
809
00:49:36,475 --> 00:49:37,517
It's amazing.
810
00:49:38,185 --> 00:49:40,187
Thanks a lot, Richard.
I hope you do well there.
811
00:49:40,270 --> 00:49:41,855
-Yeah, thanks.
-Thank you.
812
00:49:48,028 --> 00:49:49,780
When shall we throw the party?
813
00:49:50,488 --> 00:49:51,615
On Thursday?
814
00:49:53,075 --> 00:49:54,617
But I want to buy
everything tomorrow.
815
00:49:54,702 --> 00:49:56,412
What time do you finish work?
816
00:49:57,120 --> 00:49:58,288
Well, it depends.
817
00:49:58,955 --> 00:50:01,625
I'm currently very busy
in a project.
818
00:50:01,792 --> 00:50:03,043
They haven't sent me
what I need,
819
00:50:03,127 --> 00:50:04,585
the client is pushing me.
820
00:50:05,337 --> 00:50:06,422
And you know, as always,
821
00:50:06,505 --> 00:50:07,797
they send me everything late.
822
00:50:07,880 --> 00:50:09,215
Yeah.
823
00:50:12,302 --> 00:50:13,595
The other day,
they asked me to write
824
00:50:13,678 --> 00:50:15,513
the frequently asked questions.
825
00:50:15,805 --> 00:50:18,142
But how could I know about that?
826
00:50:19,142 --> 00:50:20,185
So?
827
00:50:22,228 --> 00:50:23,355
Why do you ask?
828
00:50:23,730 --> 00:50:24,940
You don't care.
829
00:50:26,692 --> 00:50:29,820
Of course I do, you mentioned
the frequently asked questions.
830
00:50:29,903 --> 00:50:30,987
No, you don't care.
831
00:50:31,070 --> 00:50:32,322
We haven't even finished,
832
00:50:32,405 --> 00:50:34,448
and you get up
like you don't care.
833
00:50:34,992 --> 00:50:36,200
IvĂĄn, I'm a few steps away,
834
00:50:36,283 --> 00:50:38,035
but I'll sit down if you want.
835
00:50:41,038 --> 00:50:42,457
That's not it, that's...
836
00:50:43,625 --> 00:50:45,210
That's the least you could do.
837
00:50:45,293 --> 00:50:46,377
I already sat!
838
00:50:46,878 --> 00:50:49,047
You don't like whether
I stand up or I sit down.
839
00:50:49,130 --> 00:50:50,132
What do you want?
840
00:50:58,473 --> 00:51:00,725
You don't care
when it's not about you.
841
00:51:00,808 --> 00:51:01,852
That's it.
842
00:51:14,405 --> 00:51:15,448
Fine.
843
00:51:22,997 --> 00:51:24,875
Did you tell him she kicked out?
844
00:51:25,958 --> 00:51:28,295
So? You told him
you fancied moving out?
845
00:51:28,837 --> 00:51:30,713
He helped me find the apartment.
846
00:51:31,507 --> 00:51:32,632
Is Rebe coming?
847
00:51:33,090 --> 00:51:34,425
No, I called her to invite her
848
00:51:34,508 --> 00:51:35,927
and congratulate her
on her pregnancy
849
00:51:36,010 --> 00:51:37,845
and she said she couldn't come.
850
00:51:39,597 --> 00:51:41,850
Zury told her
she doesn't want his children
851
00:51:41,933 --> 00:51:43,185
get along with mine.
852
00:51:43,310 --> 00:51:44,352
Sure...
853
00:51:45,062 --> 00:51:46,395
With your eight children.
854
00:51:46,480 --> 00:51:48,273
-Exactly.
-That's bullshit.
855
00:51:56,322 --> 00:51:57,407
Congratulations.
856
00:51:58,283 --> 00:51:59,700
-What?
-Congratulations.
857
00:51:59,910 --> 00:52:00,993
Why?
858
00:52:01,495 --> 00:52:02,953
Your house is incredible.
859
00:52:04,580 --> 00:52:06,583
I miss you, I never see you.
860
00:52:08,293 --> 00:52:10,003
I want to see you more often.
861
00:52:11,922 --> 00:52:13,088
He's weird.
862
00:52:13,632 --> 00:52:15,092
He's behaving very weird.
863
00:52:17,510 --> 00:52:20,347
I did everything in my hands
864
00:52:20,472 --> 00:52:22,307
to make him feel comfortable...
865
00:52:22,807 --> 00:52:25,602
and it's not enough,
I don't know what he wants.
866
00:52:25,685 --> 00:52:27,187
It's a goy thing.
867
00:52:27,770 --> 00:52:29,772
Shut up!
868
00:52:40,200 --> 00:52:41,618
What would you do today?
869
00:52:41,910 --> 00:52:44,245
-My sister's exhibit is at 6:00.
-You're right.
870
00:52:44,328 --> 00:52:45,538
Yeah.
871
00:52:46,413 --> 00:52:48,583
I'm eating at my grandma's
until 3:00.
872
00:52:48,667 --> 00:52:50,710
Do you want to do
something before?
873
00:52:51,377 --> 00:52:52,670
What would you rather?
874
00:52:53,922 --> 00:52:55,215
What would you rather?
875
00:52:55,423 --> 00:52:58,133
To sweat mayonnaise
or just be able to eat it?
876
00:53:12,273 --> 00:53:13,567
What would you rather?
877
00:53:13,817 --> 00:53:15,527
Always speak your mind...
878
00:53:16,612 --> 00:53:17,903
or to be mute?
879
00:53:20,782 --> 00:53:22,075
What would you rather?
880
00:53:23,033 --> 00:53:25,412
Introduce me to your family
or break up?
881
00:53:27,080 --> 00:53:28,122
Wow!
882
00:53:28,957 --> 00:53:30,417
-OK.
-Wow!
883
00:53:31,250 --> 00:53:32,460
I think that, too.
884
00:53:32,835 --> 00:53:34,170
We've been dating
for eight months
885
00:53:34,253 --> 00:53:36,422
and I only know
three of your friends.
886
00:53:36,505 --> 00:53:37,507
Only three.
887
00:53:50,770 --> 00:53:52,647
If we are together, it's all in.
888
00:53:53,063 --> 00:53:54,190
Don't you think?
889
00:53:54,732 --> 00:53:56,567
We shouldn't have restrictions.
890
00:54:04,993 --> 00:54:06,953
I promise
I'll do something soon.
891
00:54:07,203 --> 00:54:08,288
When?
892
00:54:13,042 --> 00:54:14,460
By the end of the month.
893
00:54:19,882 --> 00:54:21,008
OK.
894
00:54:21,677 --> 00:54:23,093
By the end of the month.
895
00:55:02,342 --> 00:55:04,635
That's the camel's head.
Do you see it?
896
00:55:04,718 --> 00:55:06,972
It means I'm going
to a place with camels?
897
00:55:07,055 --> 00:55:08,640
-Yes.
-We are going, right?
898
00:55:09,015 --> 00:55:10,100
-Who? Us?
-Yeah.
899
00:55:10,183 --> 00:55:11,350
-As in plural?
-Yeah.
900
00:55:11,433 --> 00:55:12,935
-It's my cup, not yours.
-On vacation.
901
00:55:13,018 --> 00:55:14,937
I could have used
a reading like that
902
00:55:15,022 --> 00:55:16,230
yesterday afternoon
903
00:55:16,438 --> 00:55:18,232
before my terrible date.
904
00:55:18,400 --> 00:55:19,567
You knew, right?
905
00:55:19,900 --> 00:55:21,652
Beto's son story.
906
00:55:21,862 --> 00:55:23,738
-He got married...
-No, he got engaged,
907
00:55:23,822 --> 00:55:25,407
-Yeah.
-Then called it off.
908
00:55:25,615 --> 00:55:28,368
-Because the girl was adopted.
-Right.
909
00:55:28,535 --> 00:55:29,827
And since she didn't tell him,
910
00:55:29,910 --> 00:55:31,162
he called it off.
911
00:55:31,788 --> 00:55:34,540
-God!
-I think that's a hint
912
00:55:34,623 --> 00:55:37,627
to know what type of family
they are.
913
00:55:37,793 --> 00:55:39,087
Good Lord!
914
00:55:39,462 --> 00:55:42,840
That's when I should have
declined the date,
915
00:55:42,965 --> 00:55:45,427
because that runs
in the family, I mean...
916
00:55:58,940 --> 00:56:00,023
-Hi.
-Hey.
917
00:56:06,697 --> 00:56:08,617
This mural is a mess.
918
00:56:09,617 --> 00:56:12,328
I don't know if I'll finish it
tomorrow or the day after.
919
00:56:12,412 --> 00:56:13,497
Are you hungry?
920
00:56:14,538 --> 00:56:15,707
I'm cooking fajitas.
921
00:56:16,833 --> 00:56:17,958
Later.
922
00:56:21,087 --> 00:56:22,213
Later?
923
00:56:23,047 --> 00:56:25,508
It's now.
I'm cooking them now, not later.
924
00:56:26,133 --> 00:56:27,218
OK, so no.
925
00:56:30,555 --> 00:56:33,517
I got the wrong paint,
I had to start over...
926
00:56:34,558 --> 00:56:35,977
But the client likes it,
927
00:56:36,102 --> 00:56:38,438
he asked me
to paint another in his bar.
928
00:56:40,690 --> 00:56:41,732
-IvĂĄn!
-Yeah?
929
00:56:41,858 --> 00:56:42,858
What's wrong?
930
00:56:47,363 --> 00:56:48,657
It's end of the month.
931
00:56:49,032 --> 00:56:50,158
Yeah.
932
00:56:51,408 --> 00:56:52,535
So?
933
00:56:53,327 --> 00:56:55,830
Well, I don't think
it's necessary.
934
00:56:57,623 --> 00:57:00,460
I don't need to know
your family to be with you.
935
00:57:00,668 --> 00:57:03,588
That's easy to say,
because you know them already.
936
00:57:03,922 --> 00:57:05,298
Imagine I'm an orphan.
937
00:57:05,423 --> 00:57:07,508
If I was, you wouldn't be
telling me this.
938
00:57:07,592 --> 00:57:08,718
But you aren't.
939
00:57:09,302 --> 00:57:10,512
That's nonsense.
940
00:57:15,225 --> 00:57:17,143
I can't force them to meet you.
941
00:57:20,938 --> 00:57:22,065
You don't get it.
942
00:57:28,822 --> 00:57:29,988
No.
943
00:57:30,448 --> 00:57:31,615
I don't get it.
944
00:57:51,385 --> 00:57:52,637
Do you want me to go?
945
00:58:10,613 --> 00:58:12,157
Dani,
everything looks delicious.
946
00:58:12,240 --> 00:58:13,490
Thanks.
947
00:58:13,617 --> 00:58:15,117
Do you want some, Ariela?
948
00:58:15,202 --> 00:58:17,245
Ari, give me your plate.
949
00:58:19,497 --> 00:58:21,917
I'll give you
a little bit of everything.
950
00:58:23,042 --> 00:58:24,210
I hope you like it.
951
00:58:26,753 --> 00:58:28,548
I'll give you some guacamole.
952
00:58:32,218 --> 00:58:33,302
SimĂłn...
953
00:58:33,468 --> 00:58:34,512
Do you want
a little bit of everything?
954
00:58:34,595 --> 00:58:35,722
That's it.
955
00:58:35,930 --> 00:58:37,932
There you go.
How is everything, Ariela?
956
00:58:38,015 --> 00:58:39,267
How is work?
957
00:58:40,183 --> 00:58:41,185
Fine.
958
00:58:41,352 --> 00:58:42,937
I'm glad, and the graffiti?
959
00:58:43,478 --> 00:58:44,563
Fine.
960
00:58:44,647 --> 00:58:46,523
What a cool job, I like it.
961
00:58:53,238 --> 00:58:54,240
What?
962
00:58:54,615 --> 00:58:55,783
Congratulations.
963
00:59:02,832 --> 00:59:04,417
I need to use the bathroom.
964
00:59:10,423 --> 00:59:11,548
What's wrong, SimĂłn?
965
00:59:11,632 --> 00:59:13,258
They broke up.
966
00:59:14,677 --> 00:59:15,928
Thank God!
967
00:59:16,262 --> 00:59:17,847
-Finally.
-Yeah, but...
968
00:59:19,182 --> 00:59:20,517
-Is she sad?
-Really sad.
969
00:59:20,600 --> 00:59:21,892
It's the best for her.
970
00:59:22,227 --> 00:59:24,103
-Yeah.
-Well, it's over then.
971
00:59:25,730 --> 00:59:28,817
Yeah, but it hurts me
she's in pain.
972
01:00:19,200 --> 01:00:23,037
Not everybody has the nerve
to do what you did.
973
01:00:26,498 --> 01:00:27,958
Now it's time to move on.
974
01:00:29,918 --> 01:00:31,503
Things happen for a reason.
975
01:00:32,130 --> 01:00:34,715
And trust me,
in the end, it's for the best.
976
01:00:44,767 --> 01:00:46,102
Are you ready to order?
977
01:00:46,393 --> 01:00:49,022
Yes, I'd like
a Caesar salad, please.
978
01:00:49,522 --> 01:00:51,315
How do you prepare
Carbonara pasta?
979
01:00:51,398 --> 01:00:55,403
It has cream, bacon,
egg and parmesan cheese, sir.
980
01:00:56,070 --> 01:00:59,032
I'd like one, but
without bacon, egg...
981
01:01:00,115 --> 01:01:02,368
and instead of Parmesan,
Swiss cheese.
982
01:01:02,660 --> 01:01:03,745
Of course, sir.
983
01:01:03,828 --> 01:01:05,037
I'll bring your order
in a minute, sir.
984
01:01:05,120 --> 01:01:06,997
-No meat, please.
-Yes, sir.
985
01:01:09,208 --> 01:01:10,333
Are you kosher?
986
01:01:10,835 --> 01:01:11,835
No.
987
01:01:11,960 --> 01:01:13,797
But you don't eat pork, do you?
988
01:01:13,922 --> 01:01:15,047
I do.
989
01:01:21,262 --> 01:01:22,555
Who are your siblings?
990
01:01:22,930 --> 01:01:24,807
I don't have, I'm an only child.
991
01:01:27,143 --> 01:01:28,227
And you?
992
01:01:28,310 --> 01:01:29,478
I have two siblings.
993
01:01:32,898 --> 01:01:35,485
My sister Ruth is in college
994
01:01:36,360 --> 01:01:38,237
and Beto, my brother,
works with me.
995
01:01:38,320 --> 01:01:39,572
We work with my dad.
996
01:01:40,030 --> 01:01:43,450
We have a clothing
and footwear store downtown.
997
01:01:45,202 --> 01:01:47,788
If you want, we can give you
footwear for free.
998
01:01:47,872 --> 01:01:49,082
Yeah, thanks.
999
01:01:49,540 --> 01:01:52,127
They aren't high quality,
but they sell.
1000
01:01:54,378 --> 01:01:56,130
Don't you hate the music here?
1001
01:01:57,090 --> 01:02:00,843
I mean it, I come to relax
and have a nice meal...
1002
01:02:01,718 --> 01:02:03,595
and they have to play a concert.
1003
01:02:05,432 --> 01:02:07,183
I should say something, right?
1004
01:02:08,977 --> 01:02:10,060
No.
1005
01:02:10,770 --> 01:02:11,895
The thing is...
1006
01:02:12,020 --> 01:02:13,730
I don't like music that much.
1007
01:02:14,607 --> 01:02:15,942
It's a bit distracting.
1008
01:02:16,692 --> 01:02:17,777
From what?
1009
01:02:18,193 --> 01:02:19,278
I don't know.
1010
01:02:22,282 --> 01:02:23,532
You like music, right?
1011
01:02:23,615 --> 01:02:26,160
You look like a concert girl...
1012
01:02:29,622 --> 01:02:30,707
Yeah, I can tell.
1013
01:02:31,665 --> 01:02:32,833
You can?
1014
01:02:34,460 --> 01:02:35,628
Well, I hate it.
1015
01:02:38,630 --> 01:02:41,425
I'd like
the salmon sashimi for her
1016
01:02:41,675 --> 01:02:43,343
and for me, the Koh Tao,
1017
01:02:43,887 --> 01:02:46,472
but instead of spicy tuna,
salmon.
1018
01:02:46,597 --> 01:02:48,432
-Right.
-Without green onion...
1019
01:02:49,350 --> 01:02:51,435
and kakiage on the outside,
if possible.
1020
01:02:51,518 --> 01:02:52,687
-Sure.
-Thanks.
1021
01:02:53,353 --> 01:02:54,730
It doesn't have
any seafood, right?
1022
01:02:54,813 --> 01:02:55,857
No, sir. No seafood.
1023
01:02:55,940 --> 01:02:57,942
-Be careful, I'm allergic.
-Right.
1024
01:02:58,400 --> 01:02:59,485
I'll be right back. Excuse me.
1025
01:02:59,568 --> 01:03:00,612
Thanks.
1026
01:03:01,153 --> 01:03:02,697
So, what did you major in?
1027
01:03:02,988 --> 01:03:04,157
Graphic design.
1028
01:03:04,323 --> 01:03:05,365
Cool!
1029
01:03:05,492 --> 01:03:08,785
I'm glad you didn't marry
when you finished high school.
1030
01:03:09,245 --> 01:03:11,288
Yeah,
almost all my friends did so.
1031
01:03:13,875 --> 01:03:14,917
And you?
1032
01:03:15,042 --> 01:03:17,628
Nothing, truth is,
I started Business Management,
1033
01:03:17,712 --> 01:03:18,963
but I didn't like it.
1034
01:03:19,630 --> 01:03:21,423
Honestly, school isn't for me.
1035
01:03:22,048 --> 01:03:23,258
And what do you do?
1036
01:03:23,550 --> 01:03:25,512
Well, I import, sell...
1037
01:03:25,928 --> 01:03:27,513
Anything, you know.
1038
01:03:29,348 --> 01:03:30,683
Hey, what is that?
1039
01:03:31,267 --> 01:03:32,268
What?
1040
01:03:32,352 --> 01:03:33,643
Something in your eye.
1041
01:03:34,312 --> 01:03:35,395
What is it?
1042
01:03:35,688 --> 01:03:37,063
Little stars.
1043
01:03:38,732 --> 01:03:41,693
The ones that make your eyes
shine beautifully.
1044
01:03:46,073 --> 01:03:48,075
Truth is,
your eyes are beautiful.
1045
01:03:48,868 --> 01:03:49,910
Thanks.
1046
01:03:50,202 --> 01:03:52,247
You know?
My cousin is Ariela, too.
1047
01:03:54,248 --> 01:03:55,625
I like that name a lot.
1048
01:04:02,298 --> 01:04:03,632
-Do you want...?
-I'll use the toilet.
1049
01:04:03,715 --> 01:04:05,175
-OK.
-I'll be right back.
1050
01:04:09,972 --> 01:04:12,140
How long have you lived
in this hood?
1051
01:04:12,808 --> 01:04:13,935
A few months.
1052
01:04:15,728 --> 01:04:16,978
Who do you live with?
1053
01:04:18,522 --> 01:04:19,648
Alone.
1054
01:04:20,190 --> 01:04:21,233
Cool.
1055
01:04:21,317 --> 01:04:23,318
-Where do you live?
-At Las Lomas.
1056
01:04:24,653 --> 01:04:25,780
Alone?
1057
01:04:25,905 --> 01:04:27,323
No, with my parents.
1058
01:04:29,867 --> 01:04:30,952
Hey...
1059
01:04:31,368 --> 01:04:33,495
Do you want to go bowling?
1060
01:04:34,830 --> 01:04:36,082
-Yeah.
-Cool, right?
1061
01:04:39,668 --> 01:04:40,712
Yeah!
1062
01:04:42,003 --> 01:04:43,255
-Cheers.
-Cheers.
1063
01:04:44,423 --> 01:04:46,050
Then bend your arm.
1064
01:04:46,842 --> 01:04:49,012
-Right there, with power.
-Watch out!
1065
01:04:52,390 --> 01:04:53,682
You're getting better.
1066
01:05:01,357 --> 01:05:02,442
Damn!
1067
01:05:04,068 --> 01:05:05,235
That was better.
1068
01:05:17,540 --> 01:05:18,623
Well done!
1069
01:05:24,713 --> 01:05:25,757
There!
1070
01:05:30,928 --> 01:05:32,012
You're up.
1071
01:05:35,307 --> 01:05:37,393
It's spicy, but it's good.
1072
01:05:47,820 --> 01:05:48,945
I had a great time.
1073
01:05:49,655 --> 01:05:50,782
Me, too.
1074
01:05:50,907 --> 01:05:53,033
-Can we meet another day?
-Yeah.
1075
01:05:53,283 --> 01:05:54,285
OK.
1076
01:05:55,703 --> 01:05:56,745
Bye.
1077
01:06:09,425 --> 01:06:11,385
My mind keeps telling me...
1078
01:06:11,510 --> 01:06:12,720
-Hello!
-Hi!
1079
01:06:12,845 --> 01:06:13,887
-How are you?
-What's up?
1080
01:06:13,970 --> 01:06:15,472
Sit with us for a while.
1081
01:06:15,597 --> 01:06:17,057
Hold on, we'll be right out.
1082
01:06:17,140 --> 01:06:19,143
-Ten minutes.
-We'll be right out.
1083
01:06:20,352 --> 01:06:21,895
Do you want a snack?
1084
01:06:21,978 --> 01:06:23,313
-No, Mom.
-Are you sure?
1085
01:06:23,397 --> 01:06:24,607
No, thanks.
1086
01:06:25,232 --> 01:06:28,818
I got lost.
Let me rewind it a bit.
1087
01:06:45,127 --> 01:06:47,588
-But your parents are outside.
-It's fine.
1088
01:06:54,220 --> 01:06:56,180
-I'll get a condom.
-OK.
1089
01:07:17,200 --> 01:07:18,577
We finally meet, Gabriel.
1090
01:07:18,660 --> 01:07:22,665
I told Ariela your last name
sounded familiar.
1091
01:07:22,790 --> 01:07:24,167
Where have I heard it?
1092
01:07:24,792 --> 01:07:26,168
I don't want to be
in the middle.
1093
01:07:26,252 --> 01:07:28,087
Sit there, you can be together.
1094
01:07:28,212 --> 01:07:29,505
-Thanks.
-So, tell me.
1095
01:07:30,047 --> 01:07:31,215
Who is your dad?
1096
01:07:31,382 --> 01:07:32,550
Arturo Halabe.
1097
01:07:32,925 --> 01:07:34,177
The owner of Santory shops.
1098
01:07:34,260 --> 01:07:35,635
-Exactly.
-God!
1099
01:07:35,718 --> 01:07:37,303
He would always be at my house!
1100
01:07:37,387 --> 01:07:38,722
-Really?
-Yes!
1101
01:07:39,682 --> 01:07:40,850
Make him a sandwich.
1102
01:07:42,768 --> 01:07:45,020
-What a surprise!
-Which one do you want?
1103
01:07:45,103 --> 01:07:46,272
That one is perfect.
1104
01:07:46,688 --> 01:07:48,190
I know him very well,
1105
01:07:48,648 --> 01:07:51,818
because he and my brother Moi
went to school together.
1106
01:07:51,985 --> 01:07:53,445
In fact, they were friends
for a long time.
1107
01:07:53,528 --> 01:07:55,613
-Didn't he tell you?
-No, what a coincidence.
1108
01:07:55,697 --> 01:08:00,452
Well, he was always at my house
talking about cars, etcetera.
1109
01:08:01,870 --> 01:08:03,622
I don't know your mom,
I only know her name.
1110
01:08:03,705 --> 01:08:06,000
Stop it, Mom.
You act like an old lady.
1111
01:08:06,125 --> 01:08:07,250
OK...
1112
01:08:07,543 --> 01:08:09,085
Let's change the subject.
1113
01:08:09,587 --> 01:08:10,628
Is it OK?
1114
01:08:10,753 --> 01:08:12,297
A little bit more, please.
1115
01:08:14,300 --> 01:08:15,592
So, tell me about yourself.
1116
01:08:15,675 --> 01:08:19,012
What are you interested in?
What do you do?
1117
01:08:19,138 --> 01:08:20,263
I work at...
1118
01:08:20,388 --> 01:08:23,308
He's got a massive
American football collection.
1119
01:08:23,600 --> 01:08:25,018
Really?
1120
01:08:25,434 --> 01:08:27,522
Look, that was my first helmet
1121
01:08:27,854 --> 01:08:29,565
and these are all my jerseys.
1122
01:08:30,565 --> 01:08:32,274
This is the whole collection.
1123
01:08:33,068 --> 01:08:34,487
It's amazing.
1124
01:08:35,112 --> 01:08:37,948
I didn't offer you a drink.
What would you like?
1125
01:08:39,200 --> 01:08:41,368
-Water is fine for me.
-Yeah, me too.
1126
01:08:41,452 --> 01:08:42,577
No way!
1127
01:08:43,952 --> 01:08:45,455
I'll bring you a beer.
1128
01:08:47,082 --> 01:08:48,541
Mom, you don't have beer.
1129
01:08:48,625 --> 01:08:51,336
Come on, of course
I have beers on the fridge.
1130
01:08:53,212 --> 01:08:54,465
Your mom is nice.
1131
01:08:55,173 --> 01:08:56,217
Yeah.
1132
01:09:12,692 --> 01:09:14,527
No, there's no guacamole today.
1133
01:09:14,985 --> 01:09:17,612
Give Gabriel some rice.
1134
01:09:17,987 --> 01:09:19,407
-Do it.
-Come on.
1135
01:09:19,532 --> 01:09:20,657
The kibbeh is
on his way, Gabriel.
1136
01:09:20,740 --> 01:09:21,867
Thanks.
1137
01:09:23,827 --> 01:09:24,912
ElĂas.
1138
01:09:25,827 --> 01:09:27,038
Yeah, thanks.
1139
01:09:27,205 --> 01:09:28,915
-Like so?
-Yeah, it's fine.
1140
01:09:29,165 --> 01:09:30,708
Can I have an artichoke?
1141
01:09:33,878 --> 01:09:36,090
Does your father still have
the stores downtown?
1142
01:09:36,173 --> 01:09:38,133
Yes, well, we're still there.
1143
01:09:38,925 --> 01:09:40,260
Do you work there, too?
1144
01:09:40,385 --> 01:09:41,803
Yes, I'm the manager.
1145
01:09:42,971 --> 01:09:44,096
How cool.
1146
01:09:46,017 --> 01:09:47,893
-It's enough, Granny.
-No, no.
1147
01:09:47,977 --> 01:09:49,645
-Have some more.
-That's enough.
1148
01:09:49,728 --> 01:09:51,188
Excuse me,
I'll use the bathroom.
1149
01:09:51,272 --> 01:09:52,438
Where is it?
1150
01:09:53,148 --> 01:09:55,192
Hurry up
or the food will get cold.
1151
01:09:55,317 --> 01:09:58,028
-You know where it is, right?
-Yes, thank you.
1152
01:09:58,778 --> 01:10:00,362
-Excuse me.
-Sure.
1153
01:10:00,487 --> 01:10:02,198
I told you, he's a great guy.
1154
01:10:03,657 --> 01:10:05,452
He went to our house
the other day and truth is
1155
01:10:05,535 --> 01:10:08,121
he is a very polite guy.
1156
01:10:08,705 --> 01:10:09,915
A gentleman.
1157
01:10:10,040 --> 01:10:12,835
I knew you'd be a good match
since I met him.
1158
01:10:13,127 --> 01:10:14,712
You should be a matchmaker.
1159
01:10:15,963 --> 01:10:17,172
Sure!
1160
01:10:17,297 --> 01:10:18,923
His father does really well.
1161
01:10:19,467 --> 01:10:22,427
I mean, he's not handsome,
but he's cool.
1162
01:10:22,552 --> 01:10:23,719
I like him.
1163
01:10:23,803 --> 01:10:25,430
Is his handwriting good?
1164
01:10:25,638 --> 01:10:26,682
Why?
1165
01:10:26,807 --> 01:10:28,600
They say
if the handwriting is good,
1166
01:10:28,683 --> 01:10:30,059
so is the character.
1167
01:10:30,227 --> 01:10:31,395
Girls!
1168
01:10:40,947 --> 01:10:42,072
Watch out.
1169
01:10:43,823 --> 01:10:45,407
The peas are good, Granny.
1170
01:10:45,532 --> 01:10:47,202
I'm glad to hear that.
1171
01:10:47,452 --> 01:10:49,245
-Give me some kibbeh.
-The salad...
1172
01:10:49,330 --> 01:10:50,496
It's perfect here.
1173
01:10:50,621 --> 01:10:52,582
-Are you sure?
-Yeah, right here.
1174
01:10:55,962 --> 01:10:57,295
Do you want me to go with you?
1175
01:10:57,378 --> 01:10:59,213
No, it's OK.
1176
01:11:00,132 --> 01:11:01,300
OK.
1177
01:11:01,425 --> 01:11:03,052
God! I forgot...
1178
01:11:03,510 --> 01:11:04,803
-What?
-No, it's here.
1179
01:11:05,428 --> 01:11:06,430
It's fine.
1180
01:11:07,055 --> 01:11:08,223
-Bye.
-Bye.
1181
01:11:08,764 --> 01:11:09,767
Hey...
1182
01:11:10,225 --> 01:11:12,059
I wanted to tell you something.
1183
01:11:13,645 --> 01:11:15,772
You don't have to do this,
you know?
1184
01:11:18,983 --> 01:11:20,110
What do you mean?
1185
01:11:20,860 --> 01:11:22,737
Painting,
to be alone on the streets.
1186
01:11:22,822 --> 01:11:25,323
It's dangerous
and you don't have to anymore.
1187
01:11:25,407 --> 01:11:27,117
I can provide for both of us.
1188
01:11:28,952 --> 01:11:30,120
I mean...
1189
01:11:31,246 --> 01:11:33,082
It's not that you can't do it,
1190
01:11:33,582 --> 01:11:36,710
but you don't have to,
do you get it?
1191
01:11:39,045 --> 01:11:40,588
I do it because I like it.
1192
01:11:42,257 --> 01:11:43,300
Yeah.
1193
01:11:43,425 --> 01:11:44,468
-OK?
-Sure.
1194
01:11:47,137 --> 01:11:48,222
OK.
1195
01:11:48,513 --> 01:11:49,557
OK.
1196
01:11:49,889 --> 01:11:50,973
Give me a kiss.
1197
01:12:27,928 --> 01:12:29,638
Will you leave in your apartment
1198
01:12:29,722 --> 01:12:30,972
when you get married?
1199
01:12:31,098 --> 01:12:32,514
We haven't discussed it.
1200
01:12:32,975 --> 01:12:34,727
I swear, it's really great, Ar.
1201
01:12:34,809 --> 01:12:37,772
I mean, it's the coolest thing,
you become best friends,
1202
01:12:37,855 --> 01:12:39,022
you're all day together...
1203
01:12:39,105 --> 01:12:41,567
You say so because
you've been eons with Zury.
1204
01:12:41,650 --> 01:12:42,902
Yeah, I can't stand him.
1205
01:12:42,985 --> 01:12:45,528
I mean,
he leaves the mirrors dirty.
1206
01:12:45,862 --> 01:12:47,740
Who brush their teeth like this?
1207
01:12:48,990 --> 01:12:50,700
I mean it, he is like a seal.
1208
01:12:53,120 --> 01:12:54,202
I missed you.
1209
01:12:54,327 --> 01:12:55,955
You were on the wrong path.
1210
01:12:56,582 --> 01:12:58,041
Don't think I don't know.
1211
01:12:59,835 --> 01:13:01,503
Here, you got a message.
1212
01:13:01,753 --> 01:13:02,838
Let me see.
1213
01:13:02,963 --> 01:13:04,338
Zury, could you help me?
1214
01:13:04,423 --> 01:13:05,798
-Yes, honey.
-You won't do anything.
1215
01:13:05,882 --> 01:13:07,050
I mean, it's your turn,
1216
01:13:07,133 --> 01:13:09,260
and you'll feed him now,
you'll see.
1217
01:13:15,808 --> 01:13:17,434
IVĂN GARAY
IMAGE
1218
01:14:19,540 --> 01:14:20,998
YOU LOOK FABULOUS
1219
01:14:31,343 --> 01:14:33,012
WANT TO MEET ME LATER?
1220
01:14:43,272 --> 01:14:45,940
You didn't need
to bash my tattoo.
1221
01:14:50,987 --> 01:14:51,987
How are you?
1222
01:14:52,737 --> 01:14:53,865
Fine.
1223
01:14:54,992 --> 01:14:56,660
And your dad? His play?
1224
01:14:58,245 --> 01:14:59,245
Fine.
1225
01:14:59,580 --> 01:15:00,705
Everything is fine.
1226
01:15:01,121 --> 01:15:02,748
In fact, the season is over.
1227
01:15:03,000 --> 01:15:05,168
Now he's rehearsing
Romeo and Juliet.
1228
01:15:05,627 --> 01:15:07,003
I won't see that one.
1229
01:15:10,840 --> 01:15:12,092
Give him my regards.
1230
01:15:12,885 --> 01:15:13,927
Sure.
1231
01:15:19,432 --> 01:15:22,018
Are you still living
at Ricardo's apartment?
1232
01:15:23,478 --> 01:15:25,230
Now I'm paying full rent.
1233
01:15:26,063 --> 01:15:27,107
Can you pay it?
1234
01:15:27,398 --> 01:15:28,483
Yeah.
1235
01:15:29,777 --> 01:15:31,237
I miss Laura and Miguel.
1236
01:15:31,445 --> 01:15:32,820
They just got engaged.
1237
01:15:32,947 --> 01:15:34,030
-Really?
-Yeah.
1238
01:15:34,322 --> 01:15:36,157
-They did.
-That's great.
1239
01:15:36,367 --> 01:15:37,532
That's cool.
1240
01:15:53,592 --> 01:15:55,718
I don't know if you've heard,
but...
1241
01:15:56,512 --> 01:15:57,762
I have a girlfriend.
1242
01:15:58,972 --> 01:16:00,723
Can I offer you anything else?
1243
01:16:00,848 --> 01:16:01,933
No, thanks.
1244
01:16:05,812 --> 01:16:06,897
No.
1245
01:16:09,942 --> 01:16:11,025
What's her name?
1246
01:16:12,818 --> 01:16:13,903
SofĂa.
1247
01:16:19,868 --> 01:16:21,202
I have to go.
1248
01:16:21,827 --> 01:16:22,955
Do you have plans?
1249
01:16:23,871 --> 01:16:26,458
Listen, we will have a barbecue
to celebrate the engagement.
1250
01:16:26,541 --> 01:16:27,666
You can come over.
1251
01:16:32,005 --> 01:16:33,590
In fact, I have to go, too.
1252
01:16:33,757 --> 01:16:35,467
Let's ask for the bill, then.
1253
01:16:57,572 --> 01:16:59,073
I got you!
1254
01:17:05,871 --> 01:17:07,707
They let them in,
then start complaining.
1255
01:17:07,790 --> 01:17:09,041
They should follow
Israel's example.
1256
01:17:09,125 --> 01:17:10,918
That's a bit extreme, isn't it?
1257
01:17:11,002 --> 01:17:13,130
-It's just my opinion.
-Please, ElĂas.
1258
01:17:13,213 --> 01:17:15,798
-Let's enjoy the meal.
-Exactly, just eat.
1259
01:17:16,298 --> 01:17:17,925
Hi!
1260
01:17:18,052 --> 01:17:19,510
What a surprise!
1261
01:17:19,844 --> 01:17:21,430
-How are you?
-Oh, Gabriel!
1262
01:17:21,597 --> 01:17:23,139
-Have a seat.
-How are you?
1263
01:17:23,223 --> 01:17:24,557
I'm sorry for the delay.
1264
01:17:24,639 --> 01:17:26,477
-It's OK.
-Hi, nice to see you!
1265
01:17:26,602 --> 01:17:27,643
Hello.
1266
01:17:27,768 --> 01:17:29,562
-How are you?
-Everything is fine.
1267
01:17:29,645 --> 01:17:31,147
-I'm glad.
-Enjoy your meal.
1268
01:17:31,230 --> 01:17:32,232
Thanks.
1269
01:17:32,315 --> 01:17:33,692
-Will you put a seat for him?
-Of course!
1270
01:17:33,775 --> 01:17:34,902
Noah!
1271
01:17:35,527 --> 01:17:36,778
How are you?
1272
01:17:38,905 --> 01:17:40,448
How cute!
1273
01:17:40,532 --> 01:17:41,657
Let me say hi.
1274
01:17:42,575 --> 01:17:44,410
-Come here, Noah.
-Hi, Gabriel.
1275
01:17:44,827 --> 01:17:46,788
Darling, sit next to Ariela.
1276
01:17:46,955 --> 01:17:47,996
Thanks.
1277
01:17:48,665 --> 01:17:49,708
Hi!
1278
01:17:49,833 --> 01:17:51,752
Gabriel, sweetheart!
1279
01:17:51,877 --> 01:17:53,503
How are you?
1280
01:17:53,628 --> 01:17:55,755
-What a nice surprise!
-Thanks.
1281
01:17:55,880 --> 01:17:57,340
I'll give you
a bit of everything.
1282
01:17:57,423 --> 01:17:58,425
Great!
1283
01:17:58,508 --> 01:17:59,592
Of everything.
1284
01:17:59,802 --> 01:18:01,844
Fortu, I bumped
into your friend Benny.
1285
01:18:01,928 --> 01:18:03,097
Oh, Benny! I love him.
1286
01:18:03,180 --> 01:18:04,430
Yeah, he's great guy.
1287
01:18:05,932 --> 01:18:07,558
You didn't tell me
you were coming.
1288
01:18:07,642 --> 01:18:09,684
-Surprises are better, right?
-Of course!
1289
01:18:09,770 --> 01:18:11,813
You're always welcome, Gabriel.
1290
01:18:11,938 --> 01:18:13,357
-Thank you very much.
-Anytime.
1291
01:18:13,440 --> 01:18:14,482
A bit of salad...
1292
01:18:19,070 --> 01:18:20,822
Hello. Father-in-law?
1293
01:18:22,157 --> 01:18:23,200
How are you?
1294
01:18:23,825 --> 01:18:25,035
This is Gabriel.
1295
01:18:29,580 --> 01:18:31,332
-Delicious, right?
-Indeed.
1296
01:18:32,833 --> 01:18:35,253
-I always have them here.
-They're great.
1297
01:18:35,670 --> 01:18:36,922
The best around here.
1298
01:18:37,963 --> 01:18:39,590
Hey, how's the business going?
1299
01:18:39,673 --> 01:18:40,758
Very well.
1300
01:18:41,217 --> 01:18:43,344
We just opened a store
in Querétaro.
1301
01:18:43,887 --> 01:18:45,513
It turned out very nicely,
I'm glad.
1302
01:18:45,597 --> 01:18:47,723
-Great, congratulations.
-Thanks a lot.
1303
01:18:47,807 --> 01:18:50,227
-Lots of blessings.
-Amen. Thanks.
1304
01:18:51,645 --> 01:18:56,023
By the way, it's not weird
to have breakfast with you,
1305
01:18:56,148 --> 01:18:58,652
but why so mysterious?
1306
01:19:01,403 --> 01:19:02,697
Truth is...
1307
01:19:04,407 --> 01:19:06,407
I wanted to ask
for Ariela's hand.
1308
01:19:09,830 --> 01:19:11,413
-This soon?
-Yeah.
1309
01:19:14,208 --> 01:19:15,377
Hold on.
1310
01:19:25,762 --> 01:19:26,847
Congratulations.
1311
01:19:27,263 --> 01:19:28,723
-Thanks.
-I'm glad.
1312
01:19:29,139 --> 01:19:31,100
-Thanks a lot, sir.
-It's great.
1313
01:19:31,350 --> 01:19:32,393
Thanks.
1314
01:19:33,437 --> 01:19:35,397
You'll have to make her
very happy.
1315
01:19:35,480 --> 01:19:36,482
I know.
1316
01:19:36,565 --> 01:19:38,525
-And it's not easy.
-Yeah, I know.
1317
01:19:38,608 --> 01:19:39,775
But I am committed.
1318
01:19:44,280 --> 01:19:46,407
-Hi!
-Hi, Gabriel!
1319
01:19:46,492 --> 01:19:47,992
Baby, you came!
1320
01:19:48,117 --> 01:19:49,618
You look so handsome!
1321
01:19:49,743 --> 01:19:51,538
I thought you weren't coming.
1322
01:19:52,080 --> 01:19:53,121
Look.
1323
01:19:56,585 --> 01:19:58,170
That's beautiful!
1324
01:19:59,087 --> 01:20:00,755
-Look at that!
-Beautiful!
1325
01:20:01,213 --> 01:20:02,382
-Beautiful!
-Thanks.
1326
01:20:02,507 --> 01:20:04,342
So, tell us all about it.
1327
01:20:04,467 --> 01:20:07,303
-Congratulations.
-Congratulations.
1328
01:20:08,388 --> 01:20:10,598
-Congratulations.
-Congratulations.
1329
01:20:13,893 --> 01:20:15,020
It smells great.
1330
01:20:16,228 --> 01:20:17,355
It's pasta.
1331
01:20:17,605 --> 01:20:19,732
Hey, pasta,
you smell great, too.
1332
01:20:21,317 --> 01:20:22,402
Gabriel...
1333
01:20:23,278 --> 01:20:24,987
-Leave it.
-I'll get burnt.
1334
01:20:25,155 --> 01:20:27,115
-Leave it.
-Move, I'll get burnt.
1335
01:20:30,160 --> 01:20:31,452
Could you turn off the stove?
1336
01:20:31,537 --> 01:20:32,995
-OK.
-Thanks.
1337
01:20:36,541 --> 01:20:38,125
Can you pass me the pepper?
1338
01:20:38,502 --> 01:20:39,668
The pepper...
1339
01:20:42,088 --> 01:20:43,130
Here.
1340
01:20:43,840 --> 01:20:45,050
Put some in here.
1341
01:20:45,758 --> 01:20:47,427
-How much?
-A pinch.
1342
01:20:47,552 --> 01:20:48,803
That's it.
1343
01:20:52,932 --> 01:20:54,225
Leave that for a second.
1344
01:20:54,308 --> 01:20:56,603
Stop it. Help me out
and put the table.
1345
01:21:03,902 --> 01:21:05,778
Do you want to go to the movies?
1346
01:22:18,352 --> 01:22:19,602
Ariela!
1347
01:22:20,020 --> 01:22:22,147
Ariela!
Ariela, what's wrong?
1348
01:22:22,272 --> 01:22:24,983
Do you come to the movies
to check your phone?
1349
01:22:25,567 --> 01:22:27,485
-I just sent a message.
-I don't care.
1350
01:22:27,568 --> 01:22:29,820
You never think about
what you say or do.
1351
01:22:29,903 --> 01:22:31,197
I didn't say anything.
1352
01:22:31,280 --> 01:22:33,700
Do you know a fucking light
in your eye is annoying
1353
01:22:33,782 --> 01:22:35,493
when you're trying
to watch a movie?
1354
01:22:35,577 --> 01:22:36,745
It's only a light, relax.
1355
01:22:36,827 --> 01:22:38,538
Gabriel, don't tell me to relax.
1356
01:22:38,621 --> 01:22:41,248
Don't tell me what to do,
that I can't paint.
1357
01:22:41,373 --> 01:22:43,166
If this is about that,
I'm sorry.
1358
01:22:43,250 --> 01:22:45,545
I never thought
you'd take it that way.
1359
01:22:46,170 --> 01:22:48,005
I just told you that because...
1360
01:22:48,798 --> 01:22:49,798
Why?
1361
01:22:49,923 --> 01:22:53,512
This isn't how I pictured it,
but I talked with your parents.
1362
01:22:53,928 --> 01:22:55,013
About what?
1363
01:22:55,430 --> 01:22:56,723
About getting married.
1364
01:22:56,932 --> 01:22:58,350
Everybody is very happy.
1365
01:22:58,975 --> 01:23:00,227
Getting married?
1366
01:23:04,397 --> 01:23:05,940
-Ariela!
-Don't follow me.
1367
01:23:19,077 --> 01:23:21,038
-Mom...
-That onion...
1368
01:23:21,748 --> 01:23:22,873
You take a big one
1369
01:23:22,998 --> 01:23:24,375
and cut it in slices,
then, you put...
1370
01:23:24,458 --> 01:23:25,502
-Hi!
-Yeah, but...
1371
01:23:26,962 --> 01:23:28,045
Hello, sweetheart.
1372
01:23:28,922 --> 01:23:30,257
Welcome, Ariela.
1373
01:23:36,262 --> 01:23:37,347
Hi, Ari.
1374
01:23:38,097 --> 01:23:39,264
Hey, Liz.
1375
01:23:47,440 --> 01:23:48,650
You cut your hair.
1376
01:23:49,775 --> 01:23:50,902
You look great.
1377
01:23:51,402 --> 01:23:52,487
Thanks.
1378
01:23:55,615 --> 01:23:57,700
-No, I'll serve you.
-Thanks.
1379
01:24:06,416 --> 01:24:07,627
Thank you.
1380
01:24:10,422 --> 01:24:11,713
You look very pretty.
1381
01:24:29,648 --> 01:24:31,067
Did you call Gabriel?
1382
01:24:32,027 --> 01:24:33,193
No.
1383
01:24:33,360 --> 01:24:34,445
Call him.
1384
01:24:35,237 --> 01:24:36,530
We broke up, Mom.
1385
01:24:37,698 --> 01:24:40,410
You won't find
a perfect man, sweetheart.
1386
01:24:41,243 --> 01:24:42,287
That's not it.
1387
01:24:45,790 --> 01:24:47,416
You planned the wedding
without me.
1388
01:24:47,500 --> 01:24:49,668
"You planned the wedding
without me."
1389
01:24:49,752 --> 01:24:51,170
Well, it was a surprise.
1390
01:24:51,797 --> 01:24:55,300
I'd have loved that somebody
helped me with my wedding.
1391
01:24:55,675 --> 01:24:57,052
I did it all by myself.
1392
01:24:58,093 --> 01:24:59,303
We are different.
1393
01:24:59,762 --> 01:25:00,888
I know.
1394
01:25:02,348 --> 01:25:03,517
So...
1395
01:25:03,892 --> 01:25:05,393
What do you want, Ariela?
1396
01:25:07,187 --> 01:25:08,312
I don't know.
1397
01:25:56,277 --> 01:25:59,405
LIONESS
1398
01:26:12,668 --> 01:26:14,795
-Don't think you can?
-No, I don't.
1399
01:26:14,962 --> 01:26:16,797
This is a much needed question.
1400
01:26:17,007 --> 01:26:18,298
Are you having children?
1401
01:26:18,382 --> 01:26:19,675
-We haven't discussed it.
-Five...
1402
01:26:19,758 --> 01:26:21,510
Come on, five?
1403
01:26:21,635 --> 01:26:23,178
That's cool,
you're six in your family.
1404
01:26:23,262 --> 01:26:24,930
-Hey, what's up?
-Surprise!
1405
01:26:25,055 --> 01:26:26,057
Hello.
1406
01:26:27,017 --> 01:26:28,225
-Hi.
-Hey.
1407
01:26:29,018 --> 01:26:31,562
-Congratulations!
-Thanks, Sofi.
1408
01:26:31,687 --> 01:26:33,313
Congratulations!
It's very exciting!
1409
01:26:33,397 --> 01:26:34,815
It's awesome! How are you?
1410
01:26:34,898 --> 01:26:36,025
Fine and you?
1411
01:26:36,192 --> 01:26:38,027
Sofi, this is Ariela, a friend.
1412
01:26:38,110 --> 01:26:39,278
-Hello.
-Hi.
1413
01:26:39,528 --> 01:26:41,197
-Hi, I'm SofĂa.
-Hi.
1414
01:26:41,655 --> 01:26:42,865
I thought you wouldn't come.
1415
01:26:42,948 --> 01:26:44,075
My meeting was canceled.
1416
01:26:44,157 --> 01:26:45,200
-Cool.
-Yeah.
1417
01:26:45,327 --> 01:26:46,410
I hurried up.
1418
01:26:47,787 --> 01:26:49,871
-I'm starving.
-I'll bring you something.
1419
01:26:49,955 --> 01:26:51,540
-Yeah? Anything.
-Do you want anything?
1420
01:26:51,623 --> 01:26:52,625
-No, thanks.
-No?
1421
01:26:52,750 --> 01:26:53,752
No, thanks.
1422
01:26:54,752 --> 01:26:56,420
-The rib eye is excellent.
-Really?
1423
01:26:56,503 --> 01:26:57,505
-Yeah.
-Thanks.
1424
01:26:57,630 --> 01:26:59,590
IvĂĄn,
can you bring me a rib eye?
1425
01:27:00,132 --> 01:27:01,133
Thanks a million.
1426
01:27:01,258 --> 01:27:02,385
Great.
1427
01:27:02,510 --> 01:27:03,844
-I'm really hungry.
-We'll be right back.
1428
01:27:03,928 --> 01:27:06,097
-There's so much food.
-Perfect.
1429
01:27:06,222 --> 01:27:07,723
-Here you go.
-Thanks a million.
1430
01:27:07,807 --> 01:27:09,058
-And a beer.
-Awesome!
1431
01:27:09,142 --> 01:27:10,727
-Cheers!
-Cheers!
1432
01:27:10,852 --> 01:27:12,270
-To the bride and groom!
-To Laura and Miguel!
1433
01:27:12,353 --> 01:27:13,688
-Cheers!
-To the bride and groom!
1434
01:27:13,772 --> 01:27:14,897
-Cheers!
-Cheers!
1435
01:27:15,773 --> 01:27:17,025
May they be happy.
1436
01:27:17,567 --> 01:27:18,818
Come on, man.
1437
01:27:19,568 --> 01:27:21,278
What's the meaning of Ariela?
1438
01:27:21,487 --> 01:27:22,822
It's lioness in Hebrew.
1439
01:27:22,947 --> 01:27:24,823
-How pretty.
-How cool.
1440
01:27:26,117 --> 01:27:27,577
And why
was your meeting canceled?
1441
01:27:27,660 --> 01:27:29,327
Does anybody want another drink?
1442
01:27:29,412 --> 01:27:31,455
-I'm fine.
-Me, too, thanks.
1443
01:27:31,746 --> 01:27:34,083
-I'll get a beer.
-I can get it for you.
1444
01:27:34,500 --> 01:27:36,335
I mean it, I read it and...
1445
01:30:05,568 --> 01:30:10,237
LIONESS
95975