Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,120 --> 00:00:04,080
salut je suis Anne-Lise et je viens du
1
00:00:02,040 --> 00:00:05,880
Maine avant de continuer aimer et
2
00:00:04,080 --> 00:00:07,020
abonnez-vous tous ceux qui me
3
00:00:05,880 --> 00:00:08,880
connaissaient pensaient que j'étais la
4
00:00:07,020 --> 00:00:10,740
fille la plus chanceuse du monde je suis
5
00:00:08,880 --> 00:00:12,719
née de parents millionnaire j'avais des
6
00:00:10,740 --> 00:00:13,980
tonnes d'amis et avec mes longs et beaux
7
00:00:12,719 --> 00:00:15,839
cheveux j'avais l'air d'une princesse
8
00:00:13,980 --> 00:00:18,359
sortie tout droit d'un film de Disney
9
00:00:15,839 --> 00:00:20,640
mais je vivais aussi avec un sombre
10
00:00:18,359 --> 00:00:23,460
secret j'avais une maladie appelée le
11
00:00:20,640 --> 00:00:24,900
syndrome de Warner cela signifie que je
12
00:00:23,460 --> 00:00:27,000
commencerai à vieillir très vite quand
13
00:00:24,900 --> 00:00:28,920
j'arriverai au lycée je serai une
14
00:00:27,000 --> 00:00:30,779
adolescente avec des cheveux gris et des
15
00:00:28,920 --> 00:00:32,300
rides les médecins ont prédit que cela
16
00:00:30,779 --> 00:00:34,559
arriverait aux alentours de mes 16 ans
17
00:00:32,300 --> 00:00:36,559
chaque anniversaire n'était qu'un
18
00:00:34,559 --> 00:00:39,120
nouveau rappel du tic-tac de l'horloge
19
00:00:36,559 --> 00:00:41,520
allez Anne-Lise prends une part de
20
00:00:39,120 --> 00:00:43,500
gâteau ou au moins mais le costume que
21
00:00:41,520 --> 00:00:45,300
je t'ai acheté c'est l'Halloween tu te
22
00:00:43,500 --> 00:00:46,680
souviens est-ce que c'est un affreux
23
00:00:45,300 --> 00:00:48,239
costume de vieilles sorcière avec une
24
00:00:46,680 --> 00:00:50,640
perruque de cheveux blancs et un masque
25
00:00:48,239 --> 00:00:52,260
de vieilles dames non merci un jour
26
00:00:50,640 --> 00:00:53,940
quand j'avais 14 ans je me préparais
27
00:00:52,260 --> 00:00:56,219
pour aller à l'école comme à domestique
28
00:00:53,940 --> 00:00:58,559
est meilleur ami Marie est entré en
29
00:00:56,219 --> 00:01:00,059
courant dans ma chambre oh mon Dieu tu
30
00:00:58,559 --> 00:01:02,039
as entendu la nouvelle
31
00:01:00,059 --> 00:01:04,799
le célèbre mannequin va être un nouvel
32
00:01:02,039 --> 00:01:06,900
élève dans notre école
33
00:01:04,799 --> 00:01:09,299
et j'ai entendu dire qu'il venait de
34
00:01:06,900 --> 00:01:10,939
rompre avec sa petite amie alors il est
35
00:01:09,299 --> 00:01:13,380
célibataire
36
00:01:10,939 --> 00:01:14,939
tu sais les mannequins sont pas mon type
37
00:01:13,380 --> 00:01:17,460
je suis plus intéressé par les garçons
38
00:01:14,939 --> 00:01:18,900
intellos et studieux peu importe il est
39
00:01:17,460 --> 00:01:20,460
à moi alors mais tu devrais peut-être
40
00:01:18,900 --> 00:01:22,259
profiter de ces deux prochaines années
41
00:01:20,460 --> 00:01:23,820
pour sortir avec un sportif ou un
42
00:01:22,259 --> 00:01:25,020
mannequin je veux dire tes choix de
43
00:01:23,820 --> 00:01:26,939
petit ami seront en quelque sorte
44
00:01:25,020 --> 00:01:28,020
limitées par la suite la plupart des
45
00:01:26,939 --> 00:01:29,840
gars ne veulent pas sortir avec une
46
00:01:28,020 --> 00:01:32,220
fille qui ressemble à un octogénaire
47
00:01:29,840 --> 00:01:33,659
arrête de dire ça je veux pas en parler
48
00:01:32,220 --> 00:01:35,340
maintenant il me reste encore du temps
49
00:01:33,659 --> 00:01:38,220
et je prévois vivre ma vie pleinement
50
00:01:35,340 --> 00:01:39,479
d'ici là j'ai prêté à Marie quelques uns
51
00:01:38,220 --> 00:01:41,100
de mes plus beaux vêtements avant que
52
00:01:39,479 --> 00:01:42,479
nous allions à l'école elle m'a fait
53
00:01:41,100 --> 00:01:44,280
promettre de ne jamais dire à personne
54
00:01:42,479 --> 00:01:46,320
qu'elle était une servante et en retour
55
00:01:44,280 --> 00:01:48,720
elle a promis d'une parler à personne de
56
00:01:46,320 --> 00:01:50,520
ma condition notre petit pacte a
57
00:01:48,720 --> 00:01:51,899
parfaitement fonctionné pour moi plus
58
00:01:50,520 --> 00:01:53,759
tard ce jour-là j'étudie à la
59
00:01:51,899 --> 00:01:55,680
bibliothèque quand soudain j'ai senti
60
00:01:53,759 --> 00:01:57,000
que quelqu'un m'observait je me suis
61
00:01:55,680 --> 00:01:58,380
retourné pour voir un type habillé avec
62
00:01:57,000 --> 00:02:00,299
des vêtements chics et des boucles
63
00:01:58,380 --> 00:02:02,340
d'oreilles qui prenaient des photos de
64
00:02:00,299 --> 00:02:03,659
moi ne fais pas attention à moi je suis
65
00:02:02,340 --> 00:02:04,860
en train de concevoir des bijoux et je
66
00:02:03,659 --> 00:02:06,899
ne fais que photographier ton bracelet
67
00:02:04,860 --> 00:02:08,099
mec tu ne peux pas te balader en
68
00:02:06,899 --> 00:02:10,800
photographiant les gens sans leur
69
00:02:08,099 --> 00:02:12,599
consentement excuse-moi
70
00:02:10,800 --> 00:02:15,120
qui je suis je suis un mannequin
71
00:02:12,599 --> 00:02:16,920
populaire j'ai arrêté le mannequinat il
72
00:02:15,120 --> 00:02:18,420
y a un an mais maintenant je possède une
73
00:02:16,920 --> 00:02:20,819
entreprise de bijoux qui marche très
74
00:02:18,420 --> 00:02:23,459
bien je peux faire ce que je veux bon
75
00:02:20,819 --> 00:02:26,640
sang c'était Raven le gars dont Marie
76
00:02:23,459 --> 00:02:28,860
avait parlé je me fiche de qui tu es les
77
00:02:26,640 --> 00:02:30,900
règles de base du respect s'appliquent
78
00:02:28,860 --> 00:02:32,280
toujours à toi mec soudain j'ai poussé
79
00:02:30,900 --> 00:02:35,520
le téléphone de Ravenne loin de moi et
80
00:02:32,280 --> 00:02:37,200
il a fini par se briser sur le sol tu te
81
00:02:35,520 --> 00:02:40,200
moques de moi j'avais toutes mes photos
82
00:02:37,200 --> 00:02:41,400
là-dessus pourquoi tu as fait ça nous
83
00:02:40,200 --> 00:02:43,260
nous sommes tous les deux fait virer de
84
00:02:41,400 --> 00:02:44,340
la bibliothèque après cela Raven me
85
00:02:43,260 --> 00:02:47,099
lancer des regards mauvais chaque fois
86
00:02:44,340 --> 00:02:49,560
que je passais près de lui et alors si
87
00:02:47,099 --> 00:02:51,540
un mec s'excite prenait en photo je
88
00:02:49,560 --> 00:02:53,940
tuerai pour ce genre d'attention non
89
00:02:51,540 --> 00:02:56,280
crois-moi ce type n'est rien d'autre
90
00:02:53,940 --> 00:02:57,540
qu'un sale con et je ne me sens pas du
91
00:02:56,280 --> 00:02:59,760
tout mal d'avoir cassé son téléphone
92
00:02:57,540 --> 00:03:01,440
plus tard cette semaine là j'étais en
93
00:02:59,760 --> 00:03:03,360
cours de céramique et je me sentais
94
00:03:01,440 --> 00:03:04,980
totalement détendu quand Raven se
95
00:03:03,360 --> 00:03:06,599
faufilé derrière moi et m'a dit que je
96
00:03:04,980 --> 00:03:09,360
faisais tout travers
97
00:03:06,599 --> 00:03:11,220
hey tu n'es pas l'enseignant je fais ça
98
00:03:09,360 --> 00:03:13,080
depuis des années alors tu peux
99
00:03:11,220 --> 00:03:15,239
apprendre quelque chose de moi tout
100
00:03:13,080 --> 00:03:17,640
d'abord tu es censé tenir tes mains
101
00:03:15,239 --> 00:03:19,260
comme ceci les mains de Raven ont
102
00:03:17,640 --> 00:03:21,060
commencé à guider les miennes et pour
103
00:03:19,260 --> 00:03:23,280
une raison bizarre j'ai senti mon cœur
104
00:03:21,060 --> 00:03:25,080
sans balai puis soudain à une fille a
105
00:03:23,280 --> 00:03:27,480
fait éruption dans la classe je tends un
106
00:03:25,080 --> 00:03:29,159
regard furieux à Raven ça fait des jours
107
00:03:27,480 --> 00:03:31,860
que j'essaie de trouver rompre avec moi
108
00:03:29,159 --> 00:03:34,500
était une énorme erreur Aven qui va
109
00:03:31,860 --> 00:03:36,420
vraiment le regretter à ma grande
110
00:03:34,500 --> 00:03:38,580
horreur la fille a couru vers Aven et
111
00:03:36,420 --> 00:03:40,080
lui a sauté dessus enlève-toi de moi
112
00:03:38,580 --> 00:03:42,360
tout de suite j'appelle les flics sinon
113
00:03:40,080 --> 00:03:44,640
mais la fille avait les poignets de
114
00:03:42,360 --> 00:03:46,440
Raven cloué au sol alors je suis
115
00:03:44,640 --> 00:03:48,599
intervenu et je l'ai soulevé de toutes
116
00:03:46,440 --> 00:03:50,760
mes forces heureusement notre professeur
117
00:03:48,599 --> 00:03:53,159
a appelé la sécurité avant que l'ex de
118
00:03:50,760 --> 00:03:54,480
Ravenne ne puisse m'attaquer waouh tu
119
00:03:53,159 --> 00:03:57,120
m'as invité de me faire assassiner par
120
00:03:54,480 --> 00:03:59,099
mon ex psychopathe je t'envoie une pas
121
00:03:57,120 --> 00:04:00,780
vraiment j'ai cassé ton téléphone tu te
122
00:03:59,099 --> 00:04:03,420
souviens je suis désolé pour ça je
123
00:04:00,780 --> 00:04:04,620
devrais être payé non j'aurais dû
124
00:04:03,420 --> 00:04:05,819
demander la permission avant de te
125
00:04:04,620 --> 00:04:07,860
photographier
126
00:04:05,819 --> 00:04:10,319
on est parti du mauvais pied si on
127
00:04:07,860 --> 00:04:11,939
recommençait je pourrais faire ça et je
128
00:04:10,319 --> 00:04:14,340
pense bien avoir besoin de ton aide en
129
00:04:11,939 --> 00:04:15,500
céramique après tout ravenari et j'ai
130
00:04:14,340 --> 00:04:18,540
senti mon coeur s'emballer à nouveau
131
00:04:15,500 --> 00:04:20,519
c'était quoi ça j'ai décidé de ne pas
132
00:04:18,540 --> 00:04:22,079
m'y attarder et à partir de ce jour nous
133
00:04:20,519 --> 00:04:23,460
sommes devenus de bons amis et j'ai
134
00:04:22,079 --> 00:04:24,840
appris que Raven avait arrêté le
135
00:04:23,460 --> 00:04:27,180
mannequinat pour se concentrer sur ses
136
00:04:24,840 --> 00:04:28,680
études et son entreprise de bijoux le
137
00:04:27,180 --> 00:04:30,540
mannequin a été jusque quelque chose que
138
00:04:28,680 --> 00:04:32,040
ses parents lui faisaient faire il était
139
00:04:30,540 --> 00:04:33,960
la personne à plus créative que j'avais
140
00:04:32,040 --> 00:04:36,120
rencontrée j'ai développé des sentiments
141
00:04:33,960 --> 00:04:37,860
pour lui après un temps mais je n'ai
142
00:04:36,120 --> 00:04:40,020
jamais rien dit je savais qu'il ne
143
00:04:37,860 --> 00:04:41,460
partageait pas mes sentiments un soir je
144
00:04:40,020 --> 00:04:43,020
suis rentré tard après avoir fait de
145
00:04:41,460 --> 00:04:44,880
l'exercice et quand je suis rentré dans
146
00:04:43,020 --> 00:04:46,740
le salon j'ai failli tomber à la
147
00:04:44,880 --> 00:04:48,800
renverse sous le choc Raven et Marie
148
00:04:46,740 --> 00:04:51,900
s'embrassaient sur le canapé
149
00:04:48,800 --> 00:04:53,880
qu'est-ce qui se passe ici tu peux le
150
00:04:51,900 --> 00:04:55,800
croire revenez-moi sortons ensemble
151
00:04:53,880 --> 00:04:57,419
maintenant Gilles béguin pour lui depuis
152
00:04:55,800 --> 00:04:59,699
des années et j'ai enfin eu le courage
153
00:04:57,419 --> 00:05:01,380
de lui demander et il a dit oui
154
00:04:59,699 --> 00:05:03,000
je suppose que c'est juste un peu
155
00:05:01,380 --> 00:05:04,320
déroutant parce que je ne vous avais
156
00:05:03,000 --> 00:05:06,259
jamais vraiment vu traîner ensemble
157
00:05:04,320 --> 00:05:09,180
avant mais c'est bien
158
00:05:06,259 --> 00:05:10,680
tout s'est passé très vite c'était
159
00:05:09,180 --> 00:05:12,180
peut-être une question de destin ou
160
00:05:10,680 --> 00:05:13,680
quelque chose comme ça mais ne
161
00:05:12,180 --> 00:05:15,800
t'inquiète pas nous pouvons toujours
162
00:05:13,680 --> 00:05:18,060
rester des amis toi et moi
163
00:05:15,800 --> 00:05:19,199
ne t'inquiète pas pour elle bébé elle
164
00:05:18,060 --> 00:05:21,300
est manifestement heureuse pour nous
165
00:05:19,199 --> 00:05:22,979
Marie a recommencé à embrasser Raven
166
00:05:21,300 --> 00:05:25,460
j'avais juste envie de lui dire de
167
00:05:22,979 --> 00:05:27,660
s'éloigner de lui le gars que j'aimais
168
00:05:25,460 --> 00:05:29,699
mais je ne voulais pas Craven découvre
169
00:05:27,660 --> 00:05:31,080
ce que je ressentais pour lui je me suis
170
00:05:29,699 --> 00:05:32,759
endormie en pleurant pendant des
171
00:05:31,080 --> 00:05:34,199
semaines et j'ai essayé de cacher à
172
00:05:32,759 --> 00:05:36,539
Raven et Marie à quel point j'avais le
173
00:05:34,199 --> 00:05:38,039
coeur brisé mais un matin j'étais dans
174
00:05:36,539 --> 00:05:40,740
la cour quand j'ai vu une foule de fille
175
00:05:38,039 --> 00:05:42,419
piailler près du parking je me suis
176
00:05:40,740 --> 00:05:43,919
approchée pour voir ce qui se passait et
177
00:05:42,419 --> 00:05:46,860
c'est alors que Raven est arrivé en
178
00:05:43,919 --> 00:05:49,139
courant vers moi s'il te plaît tu moi
179
00:05:46,860 --> 00:05:50,759
tout de suite mon idiot le frère grant
180
00:05:49,139 --> 00:05:53,039
étant vacances de l'école de mannequinat
181
00:05:50,759 --> 00:05:54,300
et vient me rendre visite je n'arrive
182
00:05:53,039 --> 00:05:56,460
pas à croire que mes parents préfèrent
183
00:05:54,300 --> 00:05:57,840
cette idiot à moi maintenant tout ça
184
00:05:56,460 --> 00:05:59,639
parce que j'ai arrêté le mannequinat
185
00:05:57,840 --> 00:06:01,080
Raven avait l'air vraiment boule
186
00:05:59,639 --> 00:06:02,759
français et j'étais sur le point de le
187
00:06:01,080 --> 00:06:05,520
réconforter quand soudain son frère
188
00:06:02,759 --> 00:06:09,780
s'est approché et waouh il était
189
00:06:05,520 --> 00:06:11,280
magnifique bon sang Raven est-ce que
190
00:06:09,780 --> 00:06:14,039
c'est la jolie fille qui est dans ta vie
191
00:06:11,280 --> 00:06:16,080
maintenant non c'est analyse ma
192
00:06:14,039 --> 00:06:18,060
meilleure amie ma petite amie devrait
193
00:06:16,080 --> 00:06:19,020
arriver d'une minute à l'autre donc tu
194
00:06:18,060 --> 00:06:21,120
es en train de me dire que cette fille
195
00:06:19,020 --> 00:06:22,380
est célibataire ça te dirait d'aller en
196
00:06:21,120 --> 00:06:25,080
Italie pour la journée dans mon jet
197
00:06:22,380 --> 00:06:26,400
privé pas question elle va pas laisser
198
00:06:25,080 --> 00:06:29,780
un étranger l'emmener dans un pays
199
00:06:26,400 --> 00:06:32,100
étranger et si tu l'as laissé décider
200
00:06:29,780 --> 00:06:33,780
j'ai plutôt aimé la façon dont Raven
201
00:06:32,100 --> 00:06:35,280
était protecteur envers moi même si
202
00:06:33,780 --> 00:06:37,020
c'était juste parce qu'il détestait son
203
00:06:35,280 --> 00:06:39,960
frère mais dès que Marie est arrivée
204
00:06:37,020 --> 00:06:42,060
Raven a dû partir et Grant a continué à
205
00:06:39,960 --> 00:06:43,500
me traiter comme une reine à la fin de
206
00:06:42,060 --> 00:06:47,340
la journée il m'a proposé un rendez-vous
207
00:06:43,500 --> 00:06:49,860
et j'ai dit oui il était charmant qu'il
208
00:06:47,340 --> 00:06:52,199
n'avait-il à cela en plus il était temps
209
00:06:49,860 --> 00:06:53,220
que j'oubliais Raven mais quand Raven a
210
00:06:52,199 --> 00:06:55,860
découvert que je sortais avec son frère
211
00:06:53,220 --> 00:06:58,139
il était furieux
212
00:06:55,860 --> 00:06:59,880
comment as-tu pu faire ça le fait qu'il
213
00:06:58,139 --> 00:07:02,340
sorte avec Grant et la pire des
214
00:06:59,880 --> 00:07:04,259
trahisons pourquoi tu sors déjà avec ma
215
00:07:02,340 --> 00:07:06,360
meilleure amie le fait que short avec
216
00:07:04,259 --> 00:07:08,400
ton frère n'est pas différent sauf que
217
00:07:06,360 --> 00:07:10,259
mon frère et mon ennemi juré qui vole
218
00:07:08,400 --> 00:07:14,520
l'amour de mes parents et tu es ma
219
00:07:10,259 --> 00:07:15,960
meilleure amie c'est juste trop ok ok si
220
00:07:14,520 --> 00:07:18,600
c'est si important pour toi je ne
221
00:07:15,960 --> 00:07:20,699
sortirai pas avec lui ok mais le mal
222
00:07:18,600 --> 00:07:22,560
était déjà fait Raven m'a bloqué sur
223
00:07:20,699 --> 00:07:24,300
tous les médias sociaux et chaque fois
224
00:07:22,560 --> 00:07:26,460
que nous étions à l'école il m'évitait
225
00:07:24,300 --> 00:07:28,500
totalement et il n'y avait rien que je
226
00:07:26,460 --> 00:07:30,180
puisse faire pour le reconquérir j'ai
227
00:07:28,500 --> 00:07:32,099
donc commencé à sortir avec son frère et
228
00:07:30,180 --> 00:07:33,419
j'ai essayé de l'oublier sauf qu'après
229
00:07:32,099 --> 00:07:36,180
quelques semaines j'ai découvert que
230
00:07:33,419 --> 00:07:38,580
même si grant était beau et gentil nous
231
00:07:36,180 --> 00:07:40,139
n'avions vraiment rien en commun un
232
00:07:38,580 --> 00:07:42,360
après-midi j'étais à ce déjeuner
233
00:07:40,139 --> 00:07:43,979
ennuyeux auquel il m'avait emmené et
234
00:07:42,360 --> 00:07:45,900
j'ai inventé une excuse bidon pour
235
00:07:43,979 --> 00:07:47,580
partir j'ai décidé de faire une
236
00:07:45,900 --> 00:07:50,160
promenade sur la plage quand soudain
237
00:07:47,580 --> 00:07:52,620
j'ai aperçu quelqu'un c'était Raven
238
00:07:50,160 --> 00:07:53,940
qu'est-ce que tu fais ici ne crie pas
239
00:07:52,620 --> 00:07:56,880
s'il te plaît je voulais juste te dire
240
00:07:53,940 --> 00:07:59,340
salut je n'allais pas de crier la vérité
241
00:07:56,880 --> 00:08:00,720
c'est que tu me manques je suis
242
00:07:59,340 --> 00:08:02,160
totalement d'accord pour que tu sortes
243
00:08:00,720 --> 00:08:04,139
avec mon frère si cela te rend heureuse
244
00:08:02,160 --> 00:08:06,300
tout comme tu étais d'accord que je
245
00:08:04,139 --> 00:08:08,160
sorte avec Marie aussi je collègue des
246
00:08:06,300 --> 00:08:10,520
coquillages pour en faire un collier tu
247
00:08:08,160 --> 00:08:12,479
veux m'aider peut-être j'aimerais ça
248
00:08:10,520 --> 00:08:14,099
ravenez-moi avons passé des heures à
249
00:08:12,479 --> 00:08:16,139
ramasser des coquillages et lorsque le
250
00:08:14,099 --> 00:08:17,759
soleil a commencé à se coucher Raven a
251
00:08:16,139 --> 00:08:20,879
demandé à un étranger de nous prendre en
252
00:08:17,759 --> 00:08:23,639
photo ensemble ah vous deux vous faites
253
00:08:20,879 --> 00:08:26,160
un très beau couple en fait j'ai une
254
00:08:23,639 --> 00:08:27,780
petite amie et elle a un petit ami mais
255
00:08:26,160 --> 00:08:29,360
elle est toujours l'une des personnes
256
00:08:27,780 --> 00:08:31,740
les plus importantes au monde pour moi
257
00:08:29,360 --> 00:08:33,719
Raven mind tour et de son bras pendant
258
00:08:31,740 --> 00:08:35,099
que la dame prenait notre photo et je
259
00:08:33,719 --> 00:08:37,440
souhaitais qu'il puisse me tenir comme
260
00:08:35,099 --> 00:08:39,120
ça pour toujours je pensais encore à lui
261
00:08:37,440 --> 00:08:40,380
quand je suis rentré chez moi mais au
262
00:08:39,120 --> 00:08:42,779
moment où j'ai franchi la porte d'entrée
263
00:08:40,380 --> 00:08:45,720
j'ai vu une ombre venir vers moi et j'ai
264
00:08:42,779 --> 00:08:47,060
sauté où était-il analyse je suis juste
265
00:08:45,720 --> 00:08:49,500
curieuse
266
00:08:47,060 --> 00:08:52,080
j'étais avec Raven il veut que nous
267
00:08:49,500 --> 00:08:53,640
soyons amis à nouveau et bien c'est
268
00:08:52,080 --> 00:08:55,200
juste que j'étais sur Instagram et j'ai
269
00:08:53,640 --> 00:08:56,640
vu que Raven a posté une photo de vous
270
00:08:55,200 --> 00:08:59,540
deux en ramasser des coquillages
271
00:08:56,640 --> 00:09:03,420
ensemble et son bras était autour de toi
272
00:08:59,540 --> 00:09:05,220
c'était très romantique Marie ce n'est
273
00:09:03,420 --> 00:09:06,720
pas comme ça je suis tombée sur lui par
274
00:09:05,220 --> 00:09:08,279
hasard je sais que c'est peut-être
275
00:09:06,720 --> 00:09:11,279
difficile à croire qu'un gars me préfère
276
00:09:08,279 --> 00:09:13,260
à toi mais devine quoi Raven préfère
277
00:09:11,279 --> 00:09:16,019
cette salle servante à ton Altesse
278
00:09:13,260 --> 00:09:18,660
Royale et juste au cas où tu aurais
279
00:09:16,019 --> 00:09:20,760
oublié ton 16e anniversaire et dans 10
280
00:09:18,660 --> 00:09:22,080
jours je suppose qu'à ce moment-là les
281
00:09:20,760 --> 00:09:24,480
cheveux de la princesse deviendront
282
00:09:22,080 --> 00:09:26,880
enfin gris et son visage sera tout ridé
283
00:09:24,480 --> 00:09:28,200
et laid ce n'est pas parce que j'aurais
284
00:09:26,880 --> 00:09:30,600
l'air différente que ma vie doit être
285
00:09:28,200 --> 00:09:33,120
terminée je peux encore être heureuse tu
286
00:09:30,600 --> 00:09:35,240
sais Marie m'a simplement souri et est
287
00:09:33,120 --> 00:09:37,740
parti mais ces moments vraiment touchés
288
00:09:35,240 --> 00:09:39,300
je me réveillais chaque matin à rempli
289
00:09:37,740 --> 00:09:40,700
de terreur et je comptais les jours
290
00:09:39,300 --> 00:09:42,660
jusqu'à mon anniversaire
291
00:09:40,700 --> 00:09:44,580
Raven sentait que quelque chose n'allait
292
00:09:42,660 --> 00:09:46,740
pas il n'arrêtait pas de m'en parler au
293
00:09:44,580 --> 00:09:48,300
déjeuner et juste distraite en train
294
00:09:46,740 --> 00:09:50,100
d'étudier pour ses examens de plus
295
00:09:48,300 --> 00:09:52,740
pourquoi tu te soucis de ça de toute
296
00:09:50,100 --> 00:09:55,320
façon parce que les mon ami quel genre
297
00:09:52,740 --> 00:09:56,820
de question à cela Marie analyse je sais
298
00:09:55,320 --> 00:09:58,560
qu'il se quelque chose avec toi pourquoi
299
00:09:56,820 --> 00:10:00,720
tu ne peux pas me le dire je voulais
300
00:09:58,560 --> 00:10:02,940
tellement le dire à Raven mais j'avais
301
00:10:00,720 --> 00:10:04,620
peur de le faire paniquer alors j'ai
302
00:10:02,940 --> 00:10:06,660
gardé le silence le soir de
303
00:10:04,620 --> 00:10:08,100
l'anniversaire Marie m'a dit qu'elle
304
00:10:06,660 --> 00:10:10,500
avait une surprise pour moi qui
305
00:10:08,100 --> 00:10:11,899
m'attendait dans le salon j'étais un peu
306
00:10:10,500 --> 00:10:14,339
dur avec toi ces dernières semaines
307
00:10:11,899 --> 00:10:15,959
j'étais jalouse lorsque Raven a posté
308
00:10:14,339 --> 00:10:17,880
cette photo mais nous sommes toujours
309
00:10:15,959 --> 00:10:19,519
meilleurs amis et je te fais un cadeau
310
00:10:17,880 --> 00:10:22,560
parfait pour l'Halloween
311
00:10:19,519 --> 00:10:24,600
waouh c'est vraiment gentil mais quand
312
00:10:22,560 --> 00:10:26,880
Marie m'a montré mon cadeau mon estomac
313
00:10:24,600 --> 00:10:28,200
a fait un saut périlleux elle avait
314
00:10:26,880 --> 00:10:30,660
fabriqué une poupée qui me ressemblait
315
00:10:28,200 --> 00:10:33,420
exactement pourtant mes vêtements exacts
316
00:10:30,660 --> 00:10:35,279
elle avait aussi des épingles en elle
317
00:10:33,420 --> 00:10:37,440
j'ai dû laisser les épingles à coudre
318
00:10:35,279 --> 00:10:38,459
pour la maintenir en place j'ai pensé
319
00:10:37,440 --> 00:10:40,260
que nous pourrions organiser une
320
00:10:38,459 --> 00:10:41,640
cérémonie pour dire au revoir à la jeune
321
00:10:40,260 --> 00:10:43,519
analyse toutes les petites filles
322
00:10:41,640 --> 00:10:46,019
finissent par grandir et vieillir non
323
00:10:43,519 --> 00:10:48,540
avant que je puisse répondre Marie a
324
00:10:46,019 --> 00:10:49,440
jeté la poupée dans la cheminée oh mon
325
00:10:48,540 --> 00:10:52,380
dieu
326
00:10:49,440 --> 00:10:55,680
ok tu me fais peur je pense que tu veux
327
00:10:52,380 --> 00:10:57,540
que mon état ruine ma vie parce que je
328
00:10:55,680 --> 00:10:59,100
ne sais pas tu es jalouse de moi ou
329
00:10:57,540 --> 00:11:01,079
quelque chose peut-être que je le suis
330
00:10:59,100 --> 00:11:03,120
peut-être que non tout ce que je sais
331
00:11:01,079 --> 00:11:05,220
c'est que c'est à moi d'être la jolie et
332
00:11:03,120 --> 00:11:07,560
la populaire maintenant pas seulement ta
333
00:11:05,220 --> 00:11:09,720
petite servante je ne pouvais pas rester
334
00:11:07,560 --> 00:11:11,040
près d'elle une minute de plus alors je
335
00:11:09,720 --> 00:11:12,540
suis monté à l'étage pour regarder des
336
00:11:11,040 --> 00:11:14,519
vidéos et messages et rassembler mes
337
00:11:12,540 --> 00:11:16,740
pensées après cette nuit-là j'ai évité
338
00:11:14,519 --> 00:11:18,899
Marie et Raven et j'ai dit à grant que
339
00:11:16,740 --> 00:11:21,000
je ne pouvais plus sortir avec lui j'ai
340
00:11:18,899 --> 00:11:23,339
même refusé d'aller à l'école trop de
341
00:11:21,000 --> 00:11:24,959
choses se passait trop vite et quelques
342
00:11:23,339 --> 00:11:27,060
mois plus tard j'ai commencé à vieillir
343
00:11:24,959 --> 00:11:29,459
et mes cheveux ont lentement commencé à
344
00:11:27,060 --> 00:11:30,660
devenir blanc alors partout j'allais je
345
00:11:29,459 --> 00:11:33,360
portais un foulard autour de mes cheveux
346
00:11:30,660 --> 00:11:35,100
et de mon visage aussi puis un jour on a
347
00:11:33,360 --> 00:11:37,260
frappé à la porte et mon cœur a fait un
348
00:11:35,100 --> 00:11:39,540
bon en voyant qui s'était Anne-Lise
349
00:11:37,260 --> 00:11:41,640
c'est toi pourquoi es-tu habillé comme
350
00:11:39,540 --> 00:11:45,000
ça laisse-moi tranquille s'il te plaît
351
00:11:41,640 --> 00:11:47,579
tu ne comprendrais pas tu sais quoi non
352
00:11:45,000 --> 00:11:49,019
tu m'as fantomisé pendant des mois et je
353
00:11:47,579 --> 00:11:49,800
suis venu ici pour vérifier si tu allais
354
00:11:49,019 --> 00:11:52,079
bien
355
00:11:49,800 --> 00:11:54,300
soudain j'ai commencé à pleurer et j'ai
356
00:11:52,079 --> 00:11:55,920
tout raconté à Raven puis j'ai enlevé
357
00:11:54,300 --> 00:11:58,200
mes couches pour révéler à quoi je
358
00:11:55,920 --> 00:12:00,240
ressemblais vraiment alors qu'est-ce que
359
00:11:58,200 --> 00:12:03,180
tu en penses comment as-tu pu garder un
360
00:12:00,240 --> 00:12:06,120
tel secret analyse je dois y aller c'est
361
00:12:03,180 --> 00:12:07,920
juste trop pour moi sur ce Raven a passé
362
00:12:06,120 --> 00:12:10,440
la porte et je me suis senti totalement
363
00:12:07,920 --> 00:12:13,320
secoué il était parti parce qu'il me
364
00:12:10,440 --> 00:12:15,019
trouvait hideuse je le savais puis cette
365
00:12:13,320 --> 00:12:17,579
nuit-là maman est arrivée à ma porte
366
00:12:15,019 --> 00:12:19,680
analyse Marie ne travaillera plus pour
367
00:12:17,579 --> 00:12:21,120
nous j'ai découvert qu'elle est
368
00:12:19,680 --> 00:12:23,339
mentalement malade et qu'elle voulait te
369
00:12:21,120 --> 00:12:25,079
faire du mal Marie a fabriqué plus de
370
00:12:23,339 --> 00:12:26,760
1000 poupées de toi avec des épingles
371
00:12:25,079 --> 00:12:28,140
dedans je suppose qu'elle essayait de
372
00:12:26,760 --> 00:12:30,060
faire un mauvais sort et je les ai
373
00:12:28,140 --> 00:12:32,399
trouvés dans son placard elle est dans
374
00:12:30,060 --> 00:12:34,260
un asile maintenant j'étais bouche bée
375
00:12:32,399 --> 00:12:35,940
je savais que Marie était bien jalouse
376
00:12:34,260 --> 00:12:37,620
de moi et qu'elle avait agi bizarrement
377
00:12:35,940 --> 00:12:40,079
ces derniers temps mais je ne savais pas
378
00:12:37,620 --> 00:12:42,060
que c'était si sévère au moins son
379
00:12:40,079 --> 00:12:43,980
nouveau petit ami lui rend visite il
380
00:12:42,060 --> 00:12:45,540
s'appelle grant donc je suppose qu'il
381
00:12:43,980 --> 00:12:48,240
est son problème maintenant attends
382
00:12:45,540 --> 00:12:50,880
Marie sortait avec grant cela voulait
383
00:12:48,240 --> 00:12:52,560
dire que Raven et Marie avait je voulais
384
00:12:50,880 --> 00:12:54,180
l'appeler et lui demander mais après la
385
00:12:52,560 --> 00:12:56,760
façon dont il m'avait laissé hier soir
386
00:12:54,180 --> 00:12:58,440
je ne voulais pas lui parler mais plus
387
00:12:56,760 --> 00:13:00,779
tard dans la nuit j'ai entendu frapper à
388
00:12:58,440 --> 00:13:02,700
ma fenêtre et c'était Raven qu'est-ce
389
00:13:00,779 --> 00:13:04,860
que tu fais ici je pensais que j'étais
390
00:13:02,700 --> 00:13:06,959
trop moche pour toi maintenant de quoi
391
00:13:04,860 --> 00:13:09,240
tu parles je n'ai jamais dit que tu
392
00:13:06,959 --> 00:13:11,100
étais moche j'étais juste choqué que tu
393
00:13:09,240 --> 00:13:12,300
es gardé ton état secret je suis
394
00:13:11,100 --> 00:13:14,279
vraiment désolé de t'avoir fait
395
00:13:12,300 --> 00:13:16,440
ressentir cela peux-tu venir dehors avec
396
00:13:14,279 --> 00:13:18,180
moi s'il te plaît Raven avait l'air
397
00:13:16,440 --> 00:13:19,620
vraiment sincère alors j'ai accepté
398
00:13:18,180 --> 00:13:21,660
n'asseoir avec lui dans notre cours
399
00:13:19,620 --> 00:13:25,440
avant je suis désolé de t'avoir caché la
400
00:13:21,660 --> 00:13:27,779
vérité j'avais peur de te faire fuir tu
401
00:13:25,440 --> 00:13:29,940
ne pourrais jamais me faire fuir soudain
402
00:13:27,779 --> 00:13:32,160
Raven a pris ma main et m'a regardé dans
403
00:13:29,940 --> 00:13:34,139
les yeux tu sais j'ai rompu avec Marie
404
00:13:32,160 --> 00:13:36,779
il y a quelques mois je voulais en finir
405
00:13:34,139 --> 00:13:38,579
avec elle depuis longtemps et comme tu
406
00:13:36,779 --> 00:13:40,560
as rompu avec grant je suppose qu'ils se
407
00:13:38,579 --> 00:13:42,660
sont mis ensemble alors tu voulais
408
00:13:40,560 --> 00:13:45,180
rompre avec elle depuis longtemps
409
00:13:42,660 --> 00:13:46,860
je ne l'ai jamais aimé en vérité c'est
410
00:13:45,180 --> 00:13:48,540
toi que j'aimais mais je pensais que tu
411
00:13:46,860 --> 00:13:49,860
ne ressentais pas la même chose alors
412
00:13:48,540 --> 00:13:52,500
quand Marie m'a demandé de sortir avec
413
00:13:49,860 --> 00:13:54,360
elle j'ai dit oui elle était jolie et
414
00:13:52,500 --> 00:13:57,480
c'était ta meilleure amie donc je serai
415
00:13:54,360 --> 00:13:58,620
toujours proche de toi comme ça Raven je
416
00:13:57,480 --> 00:14:01,019
suis amoureuse de toi depuis le début
417
00:13:58,620 --> 00:14:03,779
aussi je n'avais simplement pas le
418
00:14:01,019 --> 00:14:06,000
courage de te le dire et je savais ce
419
00:14:03,779 --> 00:14:07,860
qui m'arriverait alors je pensais que tu
420
00:14:06,000 --> 00:14:10,440
ne voudrais pas de moi de toute façon tu
421
00:14:07,860 --> 00:14:14,420
as tort je te veux toujours et analyse
422
00:14:10,440 --> 00:14:14,420
tes cheveux sont comme la voix lactée
32607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.