Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,400 --> 00:00:55,606
Come on, man.
2
00:00:57,480 --> 00:00:59,448
Hey, Issa.
Hey, we got to get a new couch.
3
00:00:59,640 --> 00:01:00,846
Yeah, I know.
4
00:01:05,520 --> 00:01:07,090
Damn, you look good.
5
00:01:07,160 --> 00:01:09,925
- All sweaty and stuff.
- Yeah?
6
00:01:10,000 --> 00:01:11,889
Why don't you come look good in here?
7
00:01:11,960 --> 00:01:14,167
Okay. Yeah. Cool.
8
00:01:24,000 --> 00:01:25,206
- Hi.
- Hey.
9
00:01:29,480 --> 00:01:32,086
Fuck! Oh, my God. This is hot.
10
00:01:32,200 --> 00:01:34,080
Is this the temperature
you normally keep it at?
11
00:01:34,105 --> 00:01:35,761
- Yeah.
- This is way too hot.
12
00:01:35,840 --> 00:01:38,446
Okay, okay. Stand here and put it
at the temperature you want it.
13
00:01:38,520 --> 00:01:40,568
Okay, all right.
Let me get that. Cool.
14
00:01:41,120 --> 00:01:43,487
Okay, but now I'm not getting any water.
15
00:01:43,560 --> 00:01:46,040
- Fine, stand here and I'll move here.
- Okay.
16
00:01:47,280 --> 00:01:49,408
Oh, no, watch out.
That's my shampoo.
17
00:01:49,480 --> 00:01:50,527
And it's slippery there.
18
00:01:50,600 --> 00:01:52,215
My dad had a friend
who got paralyzed like that.
19
00:01:52,240 --> 00:01:54,560
Lawrence, are you really thinking
about your dad right now?
20
00:01:54,585 --> 00:01:56,508
No. I'm thinking about
his paralyzed friend.
21
00:01:58,760 --> 00:02:00,808
- Okay, cool.
- Okay, all right. Oh, no!
22
00:02:11,520 --> 00:02:13,284
- Should we try spooning?
- Stop.
23
00:02:13,360 --> 00:02:15,647
Gross. I love you, but gross.
24
00:02:15,720 --> 00:02:17,802
- Whatever.
- Stupid.
25
00:02:17,880 --> 00:02:19,245
I kind of like this one.
26
00:02:19,320 --> 00:02:20,845
- I love this one.
- Yeah?
27
00:02:20,920 --> 00:02:23,491
And I could watch you do work
while I sit back.
28
00:02:25,800 --> 00:02:26,847
All right.
29
00:02:27,200 --> 00:02:29,601
- What do you think?
- I think I want it.
30
00:02:29,680 --> 00:02:31,045
- I think we should get it.
- Yeah?
31
00:02:31,120 --> 00:02:33,088
- Yes, please.
- Okay.
32
00:02:33,160 --> 00:02:36,562
You don't need the pump, Frank.
Lotion already comes in a pump.
33
00:02:36,960 --> 00:02:38,564
You're gonna transfer all that lotion
34
00:02:38,640 --> 00:02:41,211
from the pump it already comes in
to this new pump for no reason?
35
00:02:42,400 --> 00:02:43,526
I hate you.
36
00:02:48,760 --> 00:02:51,080
- Is that what I sound like?
- I'm just trying to tell you.
37
00:02:51,105 --> 00:02:53,731
- Put the pump down! Put it down!
- They'll hear you.
38
00:02:53,800 --> 00:02:55,006
She hates him.
39
00:02:55,080 --> 00:02:56,445
She...
40
00:02:56,520 --> 00:02:59,091
- ls that what we sounded like at Rite Aid?
- No.
41
00:02:59,160 --> 00:03:01,686
I mean, we were arguing
about travel panties. Duh.
42
00:03:02,440 --> 00:03:05,330
Well, just so you know...
43
00:03:05,400 --> 00:03:09,246
I will always let you buy a lotion pump.
44
00:03:12,840 --> 00:03:15,080
You know how long
I've been waiting to hear you say that?
45
00:03:15,105 --> 00:03:17,949
Come here.
46
00:03:19,160 --> 00:03:20,571
Hey, Frank was right, though.
47
00:03:20,640 --> 00:03:23,200
I mean, what if you get bulk lotion?
Where's that supposed to go?
48
00:03:23,225 --> 00:03:24,954
Right? Dude knows what's up.
49
00:03:26,000 --> 00:03:29,766
I just don't understand why it's taking you
so long to answer one simple question.
50
00:03:29,840 --> 00:03:31,842
Because it's a tough question.
51
00:03:31,920 --> 00:03:33,684
- You go first.
- Okay.
52
00:03:33,760 --> 00:03:35,728
TLC, Jodeci,
53
00:03:35,800 --> 00:03:38,406
702, Dru Hill, and Xscape.
54
00:03:38,480 --> 00:03:39,970
Xscape?
55
00:03:40,320 --> 00:03:42,971
- That first album is a classic.
- Stop it. You're stalling again.
56
00:03:43,080 --> 00:03:45,526
Okay, if I had to choose,
my top five would be...
57
00:03:45,600 --> 00:03:48,251
- Okay.
- 112, Blackstreet.
58
00:03:48,480 --> 00:03:49,561
Also Jodeci,
59
00:03:49,640 --> 00:03:51,483
Boyz ll Men and Color Me Badd.
60
00:03:51,560 --> 00:03:53,289
Oh no. Waitress, check, please.
61
00:03:53,360 --> 00:03:55,567
Can you also revoke his black card
while we at it?
62
00:03:56,400 --> 00:03:58,721
- I Wanna Sex You Up Color Me Badd?
- That's the one.
63
00:03:58,800 --> 00:04:01,007
Now, that was just bad.
64
00:04:04,080 --> 00:04:07,004
Yo, I'm so glad this hasn't been
a one-and-done type of thing.
65
00:04:08,120 --> 00:04:09,201
What do you mean?
66
00:04:09,280 --> 00:04:10,805
I just haven't met someone in a while
67
00:04:10,880 --> 00:04:13,087
that I actually want to go
on multiple dates with.
68
00:04:14,920 --> 00:04:17,491
That makes me happy to hear.
69
00:04:17,760 --> 00:04:19,603
Yeah.
70
00:04:19,680 --> 00:04:22,600
How was your work dinner last night?
You didn't text me when you got home.
71
00:04:22,640 --> 00:04:25,928
Oh, yeah, my bad. After I left,
I was so tired I just crashed.
72
00:04:26,320 --> 00:04:28,288
Okay.
Well, you know, I just wanted to know
73
00:04:28,360 --> 00:04:30,010
that you got home safely. That's all.
74
00:04:31,760 --> 00:04:34,604
- I appreciate the concern. Thank you.
- You're welcome.
75
00:04:35,880 --> 00:04:37,484
You know, it's just the little things.
76
00:04:39,080 --> 00:04:40,081
Yeah.
77
00:04:46,520 --> 00:04:51,845
So, I was like, "The fact that the client
imposes operational standards for uniformity"
78
00:04:51,920 --> 00:04:53,285
"does not make it liable."
79
00:04:53,400 --> 00:04:57,166
"There is a substantial amount of case law
that supports..."
80
00:04:57,280 --> 00:04:59,203
Black people stay loud.
81
00:04:59,280 --> 00:05:01,282
They ain't know what to do with your girl!
82
00:05:01,360 --> 00:05:06,082
Rasheeda was a thoughter.
They ain't ready. They ain't ready.
83
00:05:12,400 --> 00:05:13,890
Hi.
84
00:05:14,080 --> 00:05:17,527
- Hey, can I help you?
- Yeah, I just wanted to talk to Issa.
85
00:05:17,600 --> 00:05:19,648
Hi, I'm Freida. I'm her partner.
86
00:05:19,760 --> 00:05:21,840
- Daniel. Nice to meet you, yeah.
- Nice to meet you.
87
00:05:21,865 --> 00:05:23,323
- What do you do?
- I'm in music.
88
00:05:23,400 --> 00:05:24,526
Oh, my God, I love music.
89
00:05:25,400 --> 00:05:27,129
Cool. Oh, yeah, Issa's right over there.
90
00:05:27,440 --> 00:05:28,646
- Yeah. Do you see her?
- Yeah.
91
00:05:28,720 --> 00:05:30,320
- Thank you.
- Issa, your friend is here.
92
00:05:30,345 --> 00:05:32,825
- Okay, great. Yeah, nice to meet you, too.
- Nice to meet you.
93
00:05:32,920 --> 00:05:33,921
HEY-
94
00:05:36,440 --> 00:05:39,523
- What are you doing here?
- Look, I'm sorry for coming to your job.
95
00:05:39,600 --> 00:05:42,365
I was in the neighborhood and...
96
00:05:43,560 --> 00:05:44,766
Can... Can we talk? Can we...
97
00:05:44,840 --> 00:05:45,921
Sure.
98
00:05:57,520 --> 00:06:00,126
Issa, I'm sorry about what happened
in your car that night.
99
00:06:00,280 --> 00:06:02,123
I mean, how...
100
00:06:04,360 --> 00:06:08,604
That was the first time that
we had hung out in, like, five years.
101
00:06:10,000 --> 00:06:11,729
I just could've handled it differently.
102
00:06:13,520 --> 00:06:17,127
Yeah, well,
I was going through a lot that night, so...
103
00:06:17,840 --> 00:06:20,161
But still, though, we go back. I just...
104
00:06:21,080 --> 00:06:22,923
I don't want things to be off between us.
105
00:06:24,520 --> 00:06:26,329
Well, me neither.
106
00:06:26,880 --> 00:06:30,680
You know, maybe I should've answered
your calls and returned your texts.
107
00:06:32,320 --> 00:06:33,321
It's all good.
108
00:06:33,400 --> 00:06:34,401
It's all...
109
00:06:36,800 --> 00:06:38,086
So, how you been?
110
00:06:38,840 --> 00:06:41,081
I'm good. You know, work is cool.
111
00:06:42,720 --> 00:06:46,691
And I'm back with my boyfriend.
We had broken up that night, but...
112
00:06:46,760 --> 00:06:49,604
You know, we made it.
113
00:06:51,240 --> 00:06:53,004
That's great.
114
00:06:53,080 --> 00:06:55,447
So, what you're saying is
my timing is perfect.
115
00:06:55,520 --> 00:06:56,851
It's so perfect.
116
00:06:57,600 --> 00:06:58,601
Yeah.
117
00:07:00,400 --> 00:07:04,610
Well, I know you got a lot of work to do.
It was good to see you. Yeah.
118
00:07:04,680 --> 00:07:06,523
It was great seeing you, too.
119
00:07:12,760 --> 00:07:15,331
Hey, that empanada place, is it...
ls it good?
120
00:07:15,400 --> 00:07:16,606
It has a "C" rating.
121
00:07:17,520 --> 00:07:18,851
But it is worth it.
122
00:07:19,640 --> 00:07:20,687
Okay.
123
00:07:29,880 --> 00:07:31,291
Bitch, what?
124
00:07:31,360 --> 00:07:33,044
That nigga came up to your job?
125
00:07:33,120 --> 00:07:35,202
I know. I didn't know
what his ass was gonna do.
126
00:07:35,280 --> 00:07:36,880
Well, what did he say? What did he want?
127
00:07:36,905 --> 00:07:39,850
He just wanted to apologize
for what went down.
128
00:07:39,920 --> 00:07:41,763
It was crazy.
129
00:07:42,600 --> 00:07:44,090
Wait. That's it?
130
00:07:44,160 --> 00:07:47,160
I mean, that's why I told everyone
I needed the conference room for an hour?
131
00:07:47,185 --> 00:07:49,326
No, girl,
that's how this shit always happens.
132
00:07:49,400 --> 00:07:51,971
Okay, just when things are going good
in your relationship,
133
00:07:52,080 --> 00:07:54,526
exes always have a way
of popping the fuck back up.
134
00:07:54,600 --> 00:07:57,729
Okay, it's like Lawrence and I just
leveled up. Like "bloop-bloop"...
135
00:07:57,800 --> 00:07:58,881
And then here comes Daniel.
136
00:07:58,960 --> 00:08:01,531
That nigga showing up to your job
is kind of stalker-ish, though.
137
00:08:01,600 --> 00:08:05,844
Right? It's like,
"Back up! Stop smiling at me."
138
00:08:05,920 --> 00:08:07,968
Asking me about empanadas and shit.
139
00:08:10,360 --> 00:08:11,771
He did look good, though.
140
00:08:12,080 --> 00:08:13,047
He did?
141
00:08:13,120 --> 00:08:15,480
No, I mean, but he always looks good.
He's fine or whatever.
142
00:08:15,558 --> 00:08:17,758
- He just like works out, and he is pretty tall.
- Issa.
143
00:08:17,783 --> 00:08:18,283
What?
144
00:08:18,320 --> 00:08:20,920
Bitch, you just said you and Lawrence
"bloop-blooped" or whatever.
145
00:08:20,993 --> 00:08:22,677
You know Daniel is your Achilles dick.
146
00:08:22,753 --> 00:08:23,806
No, okay.
147
00:08:23,880 --> 00:08:26,929
I told him I'm back with Lawrence
and we're good.
148
00:08:27,000 --> 00:08:28,240
It's over. I handled it.
149
00:08:29,640 --> 00:08:31,768
Anyway, you all set to come to Career Day?
150
00:08:31,840 --> 00:08:34,844
- The kids are excited.
- Shit.
151
00:08:35,120 --> 00:08:36,451
Girl, I forgot.
152
00:08:36,520 --> 00:08:39,490
And work is piling up right now.
Can I let you know?
153
00:08:40,120 --> 00:08:41,610
I hate you so much.
154
00:08:41,680 --> 00:08:43,011
Black people stay trifling.
155
00:08:43,080 --> 00:08:44,286
Don't they, though?
156
00:08:48,040 --> 00:08:49,963
So, were you talking to Dr. Bae?
157
00:08:50,640 --> 00:08:52,881
Who? Michael? No, that's over.
158
00:08:52,960 --> 00:08:55,850
Wait, what?
Thought he gave you marriage eyes.
159
00:08:55,920 --> 00:08:57,720
Apparently, those were
just his regular eyes.
160
00:08:58,360 --> 00:09:01,409
L just wish he would've given me
some sort of explanation, you know.
161
00:09:01,480 --> 00:09:03,847
Instead, he's all,
"I'm too busy to date right now."
162
00:09:03,920 --> 00:09:04,921
Really?
163
00:09:06,200 --> 00:09:07,960
Why would you go
on three dates with me then?
164
00:09:07,985 --> 00:09:10,120
Exactly. Asshole.
165
00:09:10,240 --> 00:09:12,925
It's fine, though. I already have
another League date for tonight.
166
00:09:13,000 --> 00:09:15,480
Go, Molls. Yes.
167
00:09:15,560 --> 00:09:16,971
Hey, Molly.
168
00:09:17,480 --> 00:09:18,447
- Diane.
- Hi.
169
00:09:18,520 --> 00:09:21,922
Diane, Gabe wanted to talk to you
about the Emerson case.
170
00:09:22,400 --> 00:09:23,561
But I'm not on that case.
171
00:09:23,640 --> 00:09:26,484
Well, then you'd better go tell him that.
172
00:09:35,120 --> 00:09:37,521
Don't you just love
the new summer associate class?
173
00:09:37,600 --> 00:09:40,570
Oh, yeah, I better watch out, or one of 'em
is gonna try and take my job.
174
00:09:45,720 --> 00:09:48,610
Yeah, and Rasheeda is really funny.
175
00:09:50,000 --> 00:09:51,923
Yeah, she's hysterical.
176
00:09:53,320 --> 00:09:54,401
But...
177
00:09:55,000 --> 00:09:56,001
I don't know.
178
00:09:56,120 --> 00:09:59,567
A few of the other partners and I
have noticed that she's been a little...
179
00:10:00,800 --> 00:10:04,600
You know, she's not quite
adjusting to the culture here.
180
00:10:04,680 --> 00:10:06,523
Like some of her fellow interns.
181
00:10:07,880 --> 00:10:12,761
And we just feel that it would be great
for you to have a chat with her.
182
00:10:13,600 --> 00:10:16,729
Because it wasn't so long ago
that you were a summer associate.
183
00:10:51,760 --> 00:10:54,521
Well, the more applications you launch,
the more physical RAM you use.
184
00:10:54,546 --> 00:10:57,489
So, you want to make sure
and shut it down from the dock.
185
00:10:57,600 --> 00:10:59,090
Just saves up some space.
186
00:10:59,160 --> 00:11:00,924
- I'll do that next time. Thanks.
- Yeah.
187
00:11:01,640 --> 00:11:03,005
Hey, great job there.
188
00:11:03,080 --> 00:11:04,081
Thanks.
189
00:11:04,160 --> 00:11:06,095
You know, most people think
you can shut down from the window,
190
00:11:06,120 --> 00:11:07,406
but it just takes...
191
00:11:07,480 --> 00:11:10,086
So, Todd is out sick.
He's got adult chicken pox, whatever.
192
00:11:10,160 --> 00:11:13,448
So we're gonna need you to cover
Connected Home & Housewares for a week.
193
00:11:13,640 --> 00:11:15,722
Specifically, washers and dryers.
194
00:11:15,800 --> 00:11:17,640
I don't know anything
about washers and dryers.
195
00:11:17,665 --> 00:11:19,667
It's okay. You're smart. You'll catch on.
196
00:11:20,880 --> 00:11:24,009
Right, but I was hired
because I know computers.
197
00:11:24,080 --> 00:11:25,206
Have you been back there?
198
00:11:25,280 --> 00:11:27,726
Those dryers are full of computers.
You'll crush it.
199
00:11:31,320 --> 00:11:34,449
Can we get some assistance
in Washers and Dryers?
200
00:11:41,360 --> 00:11:44,364
Do you wanna confirm the guests
and I'll work out the schedule?
201
00:11:44,480 --> 00:11:46,130
Sure. But first,
202
00:11:46,480 --> 00:11:48,448
a toast to finally hanging out.
203
00:11:50,240 --> 00:11:53,961
And, you know, who knows? Maybe one
day we can go out like real friends.
204
00:11:57,880 --> 00:12:00,645
So, I'm thinking 20
minutes for each speaker.
205
00:12:00,720 --> 00:12:02,609
- Okay.
- Let the kids Q&A for 10.
206
00:12:02,680 --> 00:12:05,081
- And then we can rotate each speaker to...
- Oh, shit.
207
00:12:05,760 --> 00:12:06,761
Shit.
208
00:12:07,440 --> 00:12:10,762
Patricia never confirmed with her guy, the
painter, and now she says he can't come.
209
00:12:10,880 --> 00:12:12,245
I have an opinion on that.
210
00:12:13,880 --> 00:12:16,565
You know, she was my partner last year.
And she's totally nice.
211
00:12:16,640 --> 00:12:20,008
But she does this kind of thing all
the time. She's so nice, though.
212
00:12:21,480 --> 00:12:23,960
Oh, my God. Do you hate Patricia?
213
00:12:24,040 --> 00:12:26,805
I never said that.
No, I never said that. She's great.
214
00:12:26,880 --> 00:12:27,961
Is she?
215
00:12:30,120 --> 00:12:31,087
I hate her so much.
216
00:12:31,160 --> 00:12:32,889
- She's the worst.
- The worst.
217
00:12:32,960 --> 00:12:36,123
The way she just rolls her eyes
when you ask her to do anything.
218
00:12:36,240 --> 00:12:38,360
And she takes a 30-minute break
after her lunch break.
219
00:12:38,385 --> 00:12:40,105
It's like, "That's what your lunch is for."
220
00:12:40,130 --> 00:12:41,749
I think she walks to Ralph's to poop.
221
00:12:48,520 --> 00:12:51,967
Patricia's guy was the only one we had
who did anything in the arts.
222
00:12:52,040 --> 00:12:53,371
We need someone creative.
223
00:12:55,080 --> 00:12:56,889
Wait, hey, what about your friend Daniel?
224
00:12:56,960 --> 00:12:58,962
Why? Why him?
225
00:12:59,040 --> 00:13:00,451
Well, he said he worked in music.
226
00:13:00,520 --> 00:13:02,727
Yeah, but...
227
00:13:03,480 --> 00:13:04,606
Could you ask him?
228
00:13:06,400 --> 00:13:08,801
I mean, I... I guess I could.
229
00:13:08,880 --> 00:13:10,564
He's probably busy.
230
00:13:12,240 --> 00:13:14,720
- But if you want me to.
- Yeah.
231
00:13:14,800 --> 00:13:16,564
- Okay.
- Okay, great.
232
00:13:40,640 --> 00:13:43,849
So, how long were you waiting
to get into The League?
233
00:13:44,280 --> 00:13:45,486
Just a few months.
234
00:13:45,600 --> 00:13:46,601
Me, too.
235
00:13:47,760 --> 00:13:50,730
And so, what firm are you at again?
236
00:13:51,240 --> 00:13:53,049
I'm at Merrill, Johnson and Schwartz.
237
00:13:53,120 --> 00:13:55,361
Okay. I've come up against you guys before.
238
00:13:55,440 --> 00:13:57,920
Yeah, pretty solid firm.
239
00:13:58,440 --> 00:13:59,521
I guess.
240
00:14:00,000 --> 00:14:01,365
Why? What happened?
241
00:14:02,440 --> 00:14:04,044
It's just some work drama.
242
00:14:04,160 --> 00:14:07,323
One of the partners asked me
to talk to the other black girl at work.
243
00:14:07,400 --> 00:14:09,080
They thought she was being a little extra.
244
00:14:09,120 --> 00:14:10,451
Was she, though?
245
00:14:11,520 --> 00:14:14,569
I mean, she was
but I'm not the black translator
246
00:14:14,640 --> 00:14:17,211
here to tell the colored folks
what massa thinks they done wrong.
247
00:14:17,280 --> 00:14:18,441
Like I'm some house Molly.
248
00:14:18,520 --> 00:14:22,047
- Like you Sam Jackson in Django.
- Right? I'm Django!
249
00:14:22,120 --> 00:14:24,088
It's hard being Django.
250
00:14:24,160 --> 00:14:26,640
I mean, stuff like that
happens to me all the time at work.
251
00:14:26,720 --> 00:14:27,721
Yeah?
252
00:14:27,800 --> 00:14:30,929
One of my partners at my firm tries
to fist-bump me every time we talk.
253
00:14:31,000 --> 00:14:32,001
Shut up.
254
00:14:32,080 --> 00:14:34,447
- This nigga even did it in court once.
- No, stop it.
255
00:14:35,120 --> 00:14:38,249
But, no, you can never let
those white people stress you out.
256
00:14:40,720 --> 00:14:42,563
I'm sorry. I was being so negative.
257
00:14:42,640 --> 00:14:43,880
Don't be.
258
00:14:44,480 --> 00:14:45,481
Come on.
259
00:14:50,360 --> 00:14:51,646
Girl
260
00:14:55,280 --> 00:14:58,568
They don't know of your worth
261
00:15:01,680 --> 00:15:03,842
Tell 'em you're my girl
262
00:15:07,000 --> 00:15:10,721
And anything you want is yours
263
00:15:16,080 --> 00:15:19,971
Passion burning
264
00:15:20,040 --> 00:15:25,126
causing rapture of laughter
265
00:15:28,200 --> 00:15:32,171
Pressure building
266
00:15:32,240 --> 00:15:37,406
falling faster and faster
267
00:15:42,440 --> 00:15:43,885
- Hey.
- Hey.
268
00:15:45,360 --> 00:15:49,081
I know this is weird, but I was too
scared to eat on the new couch.
269
00:15:51,000 --> 00:15:52,126
How was work?
270
00:15:52,200 --> 00:15:53,361
It's a job.
271
00:15:53,440 --> 00:15:56,284
Damn, Lawrence,
that's like how prostitutes say it.
272
00:15:56,360 --> 00:15:57,771
It's a job.
273
00:16:01,520 --> 00:16:02,726
Did you eat at work?
274
00:16:03,160 --> 00:16:05,561
Me and Freida just ordered pizza.
275
00:16:05,720 --> 00:16:07,848
- Pow!
- Thank you.
276
00:16:12,280 --> 00:16:13,725
So, you're good for Career Day?
277
00:16:15,720 --> 00:16:18,166
Yeah, we are all set.
278
00:16:18,240 --> 00:16:20,481
- Is this from Pie Hole?
- Yup.
279
00:16:20,560 --> 00:16:22,449
It was the last day for pumpkin.
280
00:16:23,840 --> 00:16:25,490
- You know my heart.
- I know your heart.
281
00:16:32,960 --> 00:16:35,611
Hey, Hannah,
your assistant said this was a good time.
282
00:16:36,200 --> 00:16:38,965
Of course, come on in.
283
00:16:40,960 --> 00:16:43,930
I just wanted to discuss
the Rasheeda situation.
284
00:16:44,000 --> 00:16:45,161
It's not a situation.
285
00:16:45,280 --> 00:16:48,124
It sounds big. It's a chat.
286
00:16:48,760 --> 00:16:50,842
Right. And it means the world to me
287
00:16:50,920 --> 00:16:53,287
that you would entrust me
to have this chat with Rasheeda.
288
00:16:53,360 --> 00:16:55,567
- Great.
- But, as you said,
289
00:16:55,640 --> 00:16:58,450
it hasn't been that long
since I was a summer associate,
290
00:16:58,520 --> 00:17:01,649
so I'm worried that
it may not bear the same weight
291
00:17:01,720 --> 00:17:03,882
coming from me as it would from you.
292
00:17:06,480 --> 00:17:09,680
L just think that it would be much better
for you to have a conversation with her
293
00:17:09,705 --> 00:17:11,881
so that you can communicate
everything you want to say.
294
00:17:11,960 --> 00:17:13,291
As a partner.
295
00:17:14,440 --> 00:17:17,171
I would just hate
for anything to get lost in translation.
296
00:17:18,520 --> 00:17:19,601
I see what you mean.
297
00:17:20,120 --> 00:17:21,240
We'll handle it then, Molly.
298
00:17:22,320 --> 00:17:24,368
Great. Thank you.
299
00:17:36,480 --> 00:17:38,721
Well, look who on break from they new job.
300
00:17:39,360 --> 00:17:41,567
What you got? Some noodles.
301
00:17:41,640 --> 00:17:42,641
Yup.
302
00:17:42,920 --> 00:17:46,003
I'm trying to do
this whole healthy eating thing. So,
303
00:17:46,320 --> 00:17:52,487
I made me some brown rice, some kale,
some chicken breast, and sweet potatoes.
304
00:17:52,560 --> 00:17:55,484
My girlfriend loves kale.
305
00:17:55,600 --> 00:17:56,601
But I don't get it.
306
00:17:56,680 --> 00:17:58,091
Yeah, me, neither.
307
00:17:58,160 --> 00:18:02,643
Kale tastes like foot juice,
but they say it's good for you, so...
308
00:18:04,560 --> 00:18:07,643
Get my hot sauce and get this together.
309
00:18:09,680 --> 00:18:11,091
This look ghetto?
310
00:18:11,200 --> 00:18:14,727
Hey, if Beyoncé can do it, so can I.
311
00:18:15,240 --> 00:18:16,685
I woke up like this
312
00:18:20,560 --> 00:18:23,086
I don't know why I just sang that, so...
313
00:18:23,160 --> 00:18:24,525
What you reading?
314
00:18:24,880 --> 00:18:27,963
Just going over
my Best Buy benefits package.
315
00:18:28,040 --> 00:18:30,000
I mean, I do hear
they have good benefits, though.
316
00:18:30,025 --> 00:18:35,270
They match your 401 K after, what,
five years? That's so bomb.
317
00:18:36,080 --> 00:18:37,923
Yeah. I guess.
318
00:18:39,880 --> 00:18:45,569
Just, this job was supposed to be temporary and
it's kind of feeling like it might not be.
319
00:18:45,640 --> 00:18:49,122
I mean, I don't know.
I just saw myself doing more.
320
00:18:49,560 --> 00:18:50,561
Like what?
321
00:18:53,640 --> 00:18:56,166
I had this app
that I was trying to get going, but...
322
00:18:56,920 --> 00:18:59,969
- But, that wasn't...
- Wait, wait, a for-real app?
323
00:19:01,160 --> 00:19:03,083
You need to still do that.
324
00:19:03,400 --> 00:19:05,004
You got to stay hustling.
325
00:19:05,080 --> 00:19:06,923
Like, I've been a bank
teller for a few years,
326
00:19:07,000 --> 00:19:09,480
but I'm not trying
to just be no bank teller forever.
327
00:19:09,560 --> 00:19:11,847
I want to be a bank manager.
328
00:19:11,920 --> 00:19:14,924
That's why
I'm taking night classes at El Camino,
329
00:19:15,000 --> 00:19:17,765
so I can learn about stocks and bonds
and all that.
330
00:19:19,280 --> 00:19:20,281
I feel you.
331
00:19:20,360 --> 00:19:21,407
Yeah.
332
00:19:22,920 --> 00:19:24,684
Man, give me some of this.
333
00:19:24,760 --> 00:19:26,480
Why does this make everything taste better?
334
00:19:26,505 --> 00:19:28,587
- 'Cause I think it got drugs in it.
- Probably.
335
00:19:32,080 --> 00:19:35,004
Hey, Issa, I can make it
to Career Day after all.
336
00:19:35,080 --> 00:19:38,163
I'm on my way and I've got
gavel cookies for the kids, or just for us.
337
00:19:38,240 --> 00:19:39,605
I'll see you soon. Bye.
338
00:20:21,640 --> 00:20:23,130
Okay. Okay.
339
00:20:23,200 --> 00:20:24,531
Hey.
340
00:20:24,600 --> 00:20:26,284
- I see him.
- Yeah, you see him?
341
00:20:26,360 --> 00:20:27,521
You see him?
342
00:20:27,600 --> 00:20:29,364
Hey, hey, hey!
343
00:20:30,480 --> 00:20:31,481
All right.
344
00:20:31,640 --> 00:20:35,884
- Hey, hey, hey, hey.
- Hey!
345
00:20:39,760 --> 00:20:40,886
What?
346
00:20:40,960 --> 00:20:43,600
This is exactly what it's like
when I work in the studio with Cozz.
347
00:20:43,625 --> 00:20:47,166
Just beats all day, he freestyles,
he writes and then we find something hot.
348
00:20:47,240 --> 00:20:49,129
Hey, yo, my older brother's
friends with Cozz.
349
00:20:49,200 --> 00:20:51,160
Your stupid brother
ain't friends with no rappers.
350
00:20:51,185 --> 00:20:54,587
Guys! Let's be respectful to Mr.
King. Okay?
351
00:20:56,680 --> 00:20:58,808
So, any of y'all want to add something
to this beat?
352
00:20:58,880 --> 00:20:59,881
Who rhymes?
353
00:21:01,800 --> 00:21:02,801
Yo.
354
00:21:03,000 --> 00:21:05,321
I can freestyle. Keep that beat going.
355
00:21:05,400 --> 00:21:06,561
All right.
356
00:21:06,640 --> 00:21:07,687
Okay. I see you.
357
00:21:07,760 --> 00:21:09,000
Okay. Okay.
358
00:21:09,080 --> 00:21:10,081
Come on.
359
00:21:10,680 --> 00:21:11,681
Well, okay.
360
00:21:16,400 --> 00:21:19,324
My name is Greg I am a student
361
00:21:24,480 --> 00:21:25,845
Hey, that's not funny.
362
00:21:26,840 --> 00:21:29,286
Come on, y'all.
Hey, it takes time to get good.
363
00:21:29,360 --> 00:21:31,886
All right? It takes time to get good,
a lot of time.
364
00:21:32,000 --> 00:21:33,520
All right, keep that swagger up, Greg.
365
00:21:33,560 --> 00:21:35,055
I want to hear you
when you're ready, all right?
366
00:21:35,080 --> 00:21:36,491
I love how hard you tried.
367
00:21:36,880 --> 00:21:38,530
Have you ever worked with Drake?
368
00:21:38,800 --> 00:21:41,485
No, but I'm producing a track real soon
for Ty Dolla sign.
369
00:21:41,560 --> 00:21:43,403
You working with Ty Dolla sign?
370
00:21:44,200 --> 00:21:45,247
So, not Drake?
371
00:21:46,400 --> 00:21:47,890
Hey, real quick, y'all...
372
00:21:49,160 --> 00:21:50,605
Y'all want to know who can spit?
373
00:21:51,120 --> 00:21:52,485
Who?
374
00:21:53,760 --> 00:21:55,091
What?
375
00:21:55,160 --> 00:21:56,810
- No.
- For real, y'all.
376
00:21:56,880 --> 00:21:59,884
Hey, back in the day,
Miss Issa used to rap fire.
377
00:22:00,255 --> 00:22:01,975
- Why are you doing this?
- What am I doing?
378
00:22:02,000 --> 00:22:03,935
In fact, she just killed it
at an open mic a few weeks ago.
379
00:22:03,960 --> 00:22:05,849
- They don't need to know all that.
- Actually,
380
00:22:05,920 --> 00:22:08,685
Miss Issa got me into music big-time
back in high school.
381
00:22:10,000 --> 00:22:11,206
She kind of inspired me.
382
00:22:13,600 --> 00:22:15,125
You got a crush on her.
383
00:22:17,120 --> 00:22:18,690
Okay, that's funny. Yeah.
384
00:22:18,760 --> 00:22:21,366
Okay, okay, leave Miss Issa alone.
385
00:22:21,440 --> 00:22:22,521
Sorry.
386
00:22:22,600 --> 00:22:23,647
Thank you.
387
00:22:28,120 --> 00:22:30,646
- Yo, your kids are a trip.
- Sorry.
388
00:22:30,720 --> 00:22:32,165
They can be sometimes.
389
00:22:32,240 --> 00:22:34,840
What was with that girl with all
that attitude? Was that Dayniece?
390
00:22:34,865 --> 00:22:36,204
Yeah, she's so anti.
391
00:22:36,280 --> 00:22:38,169
- Mad anti.
- Right?
392
00:22:39,680 --> 00:22:42,889
No, but it was cool
to see you do your thing today.
393
00:22:42,960 --> 00:22:43,961
Oh, for real?
394
00:22:44,600 --> 00:22:47,524
Yeah, I mean, you've been into music
since I've known you,
395
00:22:47,640 --> 00:22:49,881
and here you are, living your dream.
396
00:22:49,960 --> 00:22:51,962
It's good to see you doing that.
397
00:22:54,280 --> 00:22:57,648
And if you ever want to come to the studio,
let me know.
398
00:23:03,680 --> 00:23:06,160
- I need to head out.
- Okay.
399
00:23:10,880 --> 00:23:14,043
- Have fun with them skreets.
- You're stupid.
400
00:23:23,640 --> 00:23:24,641
What the hell?
401
00:23:24,760 --> 00:23:25,807
What are you doing there?
402
00:23:25,880 --> 00:23:28,531
I don't know. It's your fantasy.
403
00:23:28,640 --> 00:23:30,563
But I got a man.
404
00:23:30,640 --> 00:23:33,120
And where is he?
405
00:23:40,200 --> 00:23:42,362
- I don't know.
- Real talk, though.
406
00:23:42,440 --> 00:23:44,841
I knew you was going to call me
after I came up to your job.
407
00:23:45,680 --> 00:23:47,330
How'd you know that, Mirror Daniel?
408
00:23:47,400 --> 00:23:50,244
'Cause I've always been your "what-if" guy.
409
00:23:50,360 --> 00:23:54,285
Like, what if we finally
could give us a shot?
410
00:23:54,360 --> 00:23:56,727
What if we were both
single at the same time?
411
00:23:57,200 --> 00:23:59,680
What if I could introduce you
412
00:24:00,880 --> 00:24:02,086
to Ty Dolla sign?
413
00:24:04,880 --> 00:24:06,803
Where did Ty Dolla sign just come from?
414
00:24:06,880 --> 00:24:10,123
You right, man.
I should write a song about her.
415
00:24:10,200 --> 00:24:14,046
You talking to Ty Dolla sign about me?
How is this your life?
416
00:24:16,600 --> 00:24:17,601
What if...
417
00:24:17,680 --> 00:24:20,889
This could be our life?
418
00:24:23,600 --> 00:24:24,806
Issa.
419
00:24:24,880 --> 00:24:26,530
What are you doing?
420
00:24:27,560 --> 00:24:28,561
What?
421
00:24:29,240 --> 00:24:32,084
I was just asking Siri where
Malcolm-Jamal Warner was born.
422
00:24:32,160 --> 00:24:33,161
It's Brooklyn.
423
00:24:34,615 --> 00:24:37,015
What are you even doing here?
I thought you couldn't make it.
424
00:24:37,040 --> 00:24:38,600
I left you a message that said I could.
425
00:24:38,625 --> 00:24:40,090
And why the fuck is Daniel here?
426
00:24:40,160 --> 00:24:41,764
Because someone had dropped out,
427
00:24:41,880 --> 00:24:45,009
and then Freida was like,
"What about your friend Daniel?"
428
00:24:45,080 --> 00:24:49,244
And I was like, "Maybe,"
and then he came.
429
00:24:49,920 --> 00:24:51,251
And what about your man?
430
00:24:51,840 --> 00:24:54,446
We needed someone who was in the arts.
431
00:24:55,600 --> 00:24:56,681
Okay.
432
00:24:58,760 --> 00:25:00,489
Daniel knows I'm with Lawrence.
433
00:25:01,440 --> 00:25:02,601
Do you?
434
00:25:07,080 --> 00:25:08,525
Thanks for coming, though, girl.
435
00:25:08,600 --> 00:25:10,284
I appreciate you.
436
00:25:19,320 --> 00:25:21,800
I'll go get the rest of the stuff
and I'll meet you at the van?
437
00:25:21,825 --> 00:25:22,527
Sounds good.
438
00:25:22,600 --> 00:25:24,967
Check it out.
439
00:25:26,160 --> 00:25:28,288
Hey! I found it!
440
00:25:29,440 --> 00:25:31,841
- Oh, my God!
- It really is her.
441
00:25:32,280 --> 00:25:33,964
Maybe it really smells
Broken pussy
442
00:25:34,040 --> 00:25:36,122
Damn! Miss Issa thick!
443
00:25:36,200 --> 00:25:39,044
Maybe it really smells
Broken pussy
444
00:25:39,120 --> 00:25:40,724
Broken pussy
445
00:25:40,800 --> 00:25:42,404
Maybe it's dry as hell
446
00:25:42,480 --> 00:25:44,847
Maybe it really smells
Broken pussy
447
00:25:44,960 --> 00:25:45,961
Broken pussy
33748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.