All language subtitles for His Dark Materials S02E04 Tower of the Angels.DVDRip.NonHI.en.HBO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,180 --> 00:00:18,016 Three hundred years ago, a guild of philosophers became curious 2 00:00:18,118 --> 00:00:21,054 about the bond between the smallest of atoms. 3 00:00:25,292 --> 00:00:31,459 They forged an instrument, a knife, that in the hands of the right person, 4 00:00:31,798 --> 00:00:35,565 could cut the very fabric that joins worlds. 5 00:00:37,337 --> 00:00:40,205 They christened that person The Bearer. 6 00:00:41,675 --> 00:00:45,476 And the knife they called The Subtle Knife. 7 00:00:51,585 --> 00:00:55,545 The Guild built a tower in the city of Cittagazze... 8 00:01:01,194 --> 00:01:06,030 a monument to the Knife, which they hid within it. 9 00:01:08,201 --> 00:01:12,536 They kept its powers secret, but had a choice: 10 00:01:12,940 --> 00:01:17,002 Use this knife for the benefit of all existence, 11 00:01:17,544 --> 00:01:20,241 or just for the benefit of their own. 12 00:01:22,516 --> 00:01:27,545 They chose badly, stealing trinkets to fatten their own pockets. 13 00:01:30,591 --> 00:01:37,054 A strange, evil force crept out from the shadows: Spectres. 14 00:01:42,803 --> 00:01:46,797 And then came Asriel's great tear in the sky, 15 00:01:48,375 --> 00:01:51,038 and with it came a mass flood of Spectres. 16 00:01:53,246 --> 00:01:54,874 A pestilence. 17 00:01:57,150 --> 00:02:00,643 Those that survived... fled. 18 00:02:05,258 --> 00:02:11,255 The Subtle Knife was born of hope, but used with greed. 19 00:02:13,300 --> 00:02:17,135 And yet, in the right hands, 20 00:02:18,639 --> 00:02:21,006 it could still save us all. 21 00:04:00,540 --> 00:04:01,599 How do we get up? 22 00:04:04,845 --> 00:04:06,711 Well, we definitely can't climb up there. 23 00:04:10,917 --> 00:04:14,911 Come on. Let's go take a closer look. We must have missed something. 24 00:05:00,167 --> 00:05:02,159 Lee, we're low on water. 25 00:05:04,471 --> 00:05:07,168 Grumman has to be around here. 26 00:05:14,181 --> 00:05:17,345 You know what they say: A dead end is a new beginning. 27 00:05:19,119 --> 00:05:22,521 Damn it! There's something strange here. 28 00:05:22,622 --> 00:05:25,023 - You feel it, too? - Not so much, Hester. 29 00:05:25,792 --> 00:05:28,785 I never wanted to see the sky so bad in my entire life. 30 00:05:28,862 --> 00:05:30,524 We'll find him soon. 31 00:05:31,698 --> 00:05:35,601 - Filthy bloodsuckers! - Rub some jimsonweed ointment on it! 32 00:05:35,936 --> 00:05:38,428 I'm three inches thick in jimsonweed. 33 00:05:41,007 --> 00:05:43,841 I want to get out of this swamp. I want to see the sky. 34 00:05:48,148 --> 00:05:51,710 Lee Scoresby. We thought you'd be more hare than tortoise. 35 00:05:52,152 --> 00:05:56,055 - Hey! - Who's "we"? You a witch's daemon? 36 00:05:56,356 --> 00:05:58,848 You'll see soon enough. Now try and keep up. 37 00:06:01,895 --> 00:06:03,989 I really hope you have what I'm looking for. 38 00:06:11,905 --> 00:06:14,136 Nothing's straightforward here. 39 00:06:14,207 --> 00:06:16,403 Well, if he can get in, so can we. 40 00:06:26,019 --> 00:06:27,699 It's like the Jordan crypt down here. 41 00:06:27,754 --> 00:06:29,347 What can you see? 42 00:06:29,422 --> 00:06:31,033 Looks like someone's been living here, 43 00:06:31,057 --> 00:06:32,582 but I can't see an entrance. 44 00:06:35,362 --> 00:06:38,855 Then we have to think wider. Maybe there's something over here. 45 00:06:46,373 --> 00:06:48,672 This is where we isolate and 46 00:06:48,742 --> 00:06:51,041 observe shadow particles, or dark matter. 47 00:06:51,111 --> 00:06:52,773 We call it "The Cave." 48 00:06:53,413 --> 00:06:56,577 So far, my colleague, Dr. Malone, has evidence of low-level activity, 49 00:06:56,683 --> 00:07:02,054 but the hope is to record signs of, dare I say it, conscious behavior. 50 00:07:02,355 --> 00:07:04,915 If we succeed, we will have the power to understand 51 00:07:05,025 --> 00:07:08,018 what makes up the very fabric of the known universe. 52 00:07:08,094 --> 00:07:09,790 Maybe multiple universes. 53 00:07:09,896 --> 00:07:12,559 Yes. I mean, it's a little incomprehensible at first, isn't it? 54 00:07:12,699 --> 00:07:15,134 And you only have a few days before they shut you down? 55 00:07:15,869 --> 00:07:20,933 Yes. Although I'm hoping that you might be able to help us with that. 56 00:07:21,708 --> 00:07:23,939 On the phone, you mentioned private interest? 57 00:07:25,879 --> 00:07:30,044 Please do come in. Mary. Another all-nighter. 58 00:07:30,283 --> 00:07:31,649 Didn't you get my text? 59 00:07:32,819 --> 00:07:34,913 - Sorry. You're... - Charles Latrom. 60 00:07:35,221 --> 00:07:38,419 - I take it you're Dr. Malone. - Yeah. Sorry. 61 00:07:38,725 --> 00:07:41,490 No, no, no. Don't you worry. I see you've had a long night. 62 00:07:42,429 --> 00:07:46,264 I've always admired women with a good work ethic. 63 00:07:49,502 --> 00:07:51,801 Um, shall we sit down? 64 00:07:58,845 --> 00:08:02,005 I understand from Dr. Payne that you've been making some fascinating discoveries 65 00:08:02,315 --> 00:08:04,113 in the field of shadow matter. 66 00:08:04,918 --> 00:08:06,443 I know you haven't been published, 67 00:08:06,786 --> 00:08:09,119 but I'm here because I'm interested in funding your work. 68 00:08:10,690 --> 00:08:14,149 - You're not serious? - I am very serious. 69 00:08:15,028 --> 00:08:19,261 Sorry. What organization did you say you work for? 70 00:08:19,933 --> 00:08:22,664 You're on the verge of something groundbreaking. 71 00:08:23,870 --> 00:08:29,036 Something that could take the theory of dark matter's potential consciousness 72 00:08:29,209 --> 00:08:34,273 a great deal further, and even attract defense funding. 73 00:08:35,281 --> 00:08:39,275 Which, as you may know, is still plentiful. 74 00:08:39,486 --> 00:08:44,151 And certainly not subject to those wearisome application processes. 75 00:08:44,457 --> 00:08:46,221 I think this conversation is over. 76 00:08:48,962 --> 00:08:52,490 - Well, I think there's more to discuss. - No, I'd like you to leave, please. 77 00:09:07,180 --> 00:09:08,180 I'll see myself out. 78 00:09:09,516 --> 00:09:13,351 Defense funding? Seriously, Oliver, what were you thinking? 79 00:09:13,420 --> 00:09:16,982 I know. We haven't exactly been inundated with offers. 80 00:09:17,991 --> 00:09:21,723 We need to be realistic. That money will allow us to continue our work. 81 00:09:21,861 --> 00:09:24,831 We have to stop, and think. 82 00:09:25,432 --> 00:09:29,665 If you could see what Lyra did. The Cave was genuinely communicating with her. 83 00:09:29,769 --> 00:09:31,499 She's special, Oliver. 84 00:09:31,704 --> 00:09:35,004 Where is she, then? You don't have any evidence, Mary. 85 00:09:35,508 --> 00:09:39,570 I'm telling you that what we're dealing with here 86 00:09:39,679 --> 00:09:42,046 is powerful beyond our comprehension. 87 00:09:42,282 --> 00:09:44,080 We can't let that fall into the wrong hands. 88 00:09:44,184 --> 00:09:45,184 No, Mary. 89 00:09:45,385 --> 00:09:48,265 What we're dealing with here is the fact that you haven't slept in weeks. 90 00:09:55,795 --> 00:09:57,423 It's like a maze down here. 91 00:09:58,565 --> 00:10:01,125 Maybe we're looking for a tunnel, if it's underground. 92 00:10:01,901 --> 00:10:02,901 Lyra. 93 00:10:05,371 --> 00:10:06,395 An angel. 94 00:10:10,577 --> 00:10:14,412 Will? Will. 95 00:10:20,286 --> 00:10:21,584 What have you found? 96 00:10:23,223 --> 00:10:27,957 It's this door. Look, it matches the angels on the tower. Come on. 97 00:10:51,951 --> 00:10:53,551 Care to tell me where we're headed? 98 00:10:54,087 --> 00:10:56,613 Or if there's a bacon sandwich at the other end? 99 00:11:26,152 --> 00:11:29,179 Good. You're here. 100 00:11:29,856 --> 00:11:32,792 - Who are you? - They call me Jopari. 101 00:11:33,860 --> 00:11:35,385 But I've heard a few names in my time. 102 00:11:35,495 --> 00:11:37,521 Well, I'm looking for a Dr. Stanislaus Grumman. 103 00:11:37,630 --> 00:11:40,395 - Is that one of them? - It is. Yes. 104 00:11:41,634 --> 00:11:46,834 - But call me Jopari for now. - Mr. Jopari, name's Lee Scoresby. 105 00:11:47,340 --> 00:11:48,865 I'm from the country of Texas. 106 00:11:49,676 --> 00:11:52,145 You're a long way from home, Mr. Scoresby. 107 00:11:52,478 --> 00:11:55,175 Well, there are strange winds blowing through the world now, sir. 108 00:11:56,549 --> 00:12:00,350 Do you like soup? Maybe a bacon sandwich? 109 00:12:03,990 --> 00:12:07,483 Mr. Jopari, I've come here humbly to ask for your help. 110 00:12:08,194 --> 00:12:10,686 I've reason to believe you're in possession of an item 111 00:12:10,763 --> 00:12:13,232 that confers protection on anyone who holds it. 112 00:12:13,333 --> 00:12:16,394 You're wrong, Mr. Scoresby. You didn't come to me. I summoned you. 113 00:12:17,370 --> 00:12:20,272 Yeah, I beg your pardon. I've risked life and limb, 114 00:12:20,373 --> 00:12:23,935 and my perfect complexion through swamps and snow to get here. 115 00:12:24,110 --> 00:12:25,738 - You didn't summon me. - Here. 116 00:12:32,285 --> 00:12:35,016 - This was my mother's. - It brought you here. 117 00:12:35,755 --> 00:12:38,418 I haven't seen this for 20 years. I don't understand. 118 00:12:39,592 --> 00:12:41,720 You've traveled a long way. You must be hungry. 119 00:12:42,462 --> 00:12:43,896 Who the hell do you think you are? 120 00:12:43,963 --> 00:12:47,024 Sit down, Mr. Scoresby. And I'll tell you. 121 00:13:07,754 --> 00:13:09,814 Who do you think owns this place? 122 00:13:11,457 --> 00:13:16,657 They're a group called the Guild. Angelica told me about them. 123 00:13:22,635 --> 00:13:24,103 Stay close, Pan. 124 00:13:24,504 --> 00:13:26,598 - You're not scared, are you? - Pan! 125 00:13:26,939 --> 00:13:27,963 Okay! 126 00:13:38,785 --> 00:13:40,413 - I'll go first. - No. 127 00:13:40,653 --> 00:13:43,987 I'll go first. Seeing as all this is my fault. 128 00:13:44,090 --> 00:13:46,170 Seeing as it's your fault, you've got to do as I say. 129 00:14:31,904 --> 00:14:36,035 Centuries ago, some pigheaded philosophers invented a tool 130 00:14:37,410 --> 00:14:39,038 for their own undoing. 131 00:14:40,179 --> 00:14:44,583 A Subtle Knife. Also known as Aesahaettr. 132 00:14:44,984 --> 00:14:49,183 This knife could cut not just flesh, but spirit. 133 00:14:49,255 --> 00:14:54,159 It could slice between worlds. It could kill immortals. 134 00:14:54,360 --> 00:14:57,922 - And you have this knife, do you? - No. 135 00:14:58,998 --> 00:15:01,092 But I want to find the person who does. 136 00:15:02,435 --> 00:15:04,529 I believe a new bearer of the Subtle Knife 137 00:15:04,604 --> 00:15:06,232 is soon to take up the mantle. 138 00:15:06,706 --> 00:15:09,938 We need to find them, and take them to Lord Asriel. 139 00:15:11,944 --> 00:15:14,379 - Asriel. - You know him? 140 00:15:15,882 --> 00:15:18,181 - I don't like Asriel. - Like him? 141 00:15:19,352 --> 00:15:22,049 Who does? This is much, much bigger than that. 142 00:15:23,022 --> 00:15:25,457 Don't confuse the man with the mission. 143 00:15:27,693 --> 00:15:32,131 Mr. Scoresby, there are two forces that have always been at war with each other. 144 00:15:32,231 --> 00:15:34,393 Those who repress, who command, 145 00:15:34,467 --> 00:15:37,596 who don't want us to be conscious, inquiring beings, 146 00:15:37,970 --> 00:15:40,030 and those who want us to know more. 147 00:15:40,106 --> 00:15:42,769 To be stronger and wiser. To explore. 148 00:15:43,142 --> 00:15:47,045 And those two forces are lining up to battle as we speak, 149 00:15:47,113 --> 00:15:50,277 and if the right side has any chance of success, 150 00:15:50,616 --> 00:15:52,414 Asriel will need the Knife. 151 00:15:52,652 --> 00:15:54,086 That may well be. 152 00:15:54,420 --> 00:15:57,652 But I come here for one reason, and that's a girl named Lyra. 153 00:15:58,324 --> 00:15:59,324 Not to help her father. 154 00:16:00,259 --> 00:16:02,421 She's the best person I know and she's in danger. 155 00:16:02,762 --> 00:16:05,562 If you don't have the Knife, and you can't help her, I'll be on my way. 156 00:16:06,132 --> 00:16:09,899 - You love this girl. - Yes. More than Asriel. 157 00:16:10,636 --> 00:16:16,906 He just left her. To fend for herself. Imagine. Leaving your kid like that. 158 00:16:18,611 --> 00:16:21,479 I never had a daughter. I haven't been that lucky. 159 00:16:23,316 --> 00:16:29,187 But if I did, I hope she'd be half as strong, and brave, and good. 160 00:16:33,526 --> 00:16:34,526 I did. 161 00:16:37,864 --> 00:16:39,025 You did what? 162 00:16:40,600 --> 00:16:41,932 I left my boy. 163 00:16:45,171 --> 00:16:46,332 My son. 164 00:16:55,047 --> 00:16:56,106 He's hurt. 165 00:16:58,684 --> 00:16:59,684 Who are you? 166 00:16:59,785 --> 00:17:03,051 My name is Giacomo Paradisi. I am The Bearer. 167 00:17:03,523 --> 00:17:05,685 - The Bearer? - There's a boy hiding in this tower. 168 00:17:06,025 --> 00:17:08,995 - He stole the Knife from me. - Quick. Help me with these. 169 00:17:18,404 --> 00:17:19,463 The Knife. 170 00:17:20,373 --> 00:17:23,343 Who are you? Why are you here? What do you want? 171 00:17:23,676 --> 00:17:25,508 - Look, we need that Knife. - Careful, Lyra. 172 00:17:26,212 --> 00:17:29,478 - It's okay. Just calm down. - No, it's mine! Get out! 173 00:17:43,396 --> 00:17:44,557 Will! 174 00:17:51,504 --> 00:17:52,563 Lyra, help him! 175 00:18:36,048 --> 00:18:37,243 I've got the Knife. 176 00:18:41,220 --> 00:18:42,220 Don't hurt him! 177 00:18:56,402 --> 00:18:58,735 Fight. Fight, boy. Fight! 178 00:19:14,520 --> 00:19:17,513 You! You get out of here, while you still can. 179 00:19:30,036 --> 00:19:31,265 Your fingers. 180 00:19:36,809 --> 00:19:39,369 Will? Will? 181 00:19:40,880 --> 00:19:42,041 I think he's waking up. 182 00:19:43,115 --> 00:19:44,481 You're back. 183 00:19:52,858 --> 00:19:55,384 - Where am I? - We're in Giacomo's quarters. 184 00:19:56,796 --> 00:19:57,796 Drink it all. 185 00:20:00,733 --> 00:20:05,068 - What is it? - Plum brandy. It'll help with the shock. 186 00:20:07,339 --> 00:20:12,744 I know neither of you are of this world. I have encountered daemons before. 187 00:20:14,213 --> 00:20:17,183 We don't have long. I need you to concentrate now. 188 00:20:17,850 --> 00:20:19,079 Concentrate on what? 189 00:20:20,052 --> 00:20:24,717 The Knife knows when to leave one hand, and settle on another. 190 00:20:25,524 --> 00:20:29,017 It's the cleanest cut in all the universes. 191 00:20:32,832 --> 00:20:36,166 I fought, and lost the same fingers. 192 00:20:36,535 --> 00:20:41,166 I don't know who you are, or where you're from, but, Will, 193 00:20:42,575 --> 00:20:46,535 you are The Bearer of The Subtle Knife. 194 00:20:52,284 --> 00:20:55,880 I stepped out of my world many years ago. Left them behind. 195 00:20:57,022 --> 00:20:58,046 My wife. 196 00:21:00,359 --> 00:21:01,359 My son. 197 00:21:05,531 --> 00:21:07,693 I thought my work was more important. 198 00:21:09,068 --> 00:21:10,127 Such a fool. 199 00:21:12,037 --> 00:21:13,733 For years, I would try to get back to them, 200 00:21:13,806 --> 00:21:15,968 but the way I came had disappeared. 201 00:21:16,742 --> 00:21:20,406 I became a scholar and a shaman to find a way, 202 00:21:21,447 --> 00:21:23,473 but it seems my world is closed from me. 203 00:21:23,916 --> 00:21:27,478 But there were other doorways. Other discoveries to be made. 204 00:21:27,586 --> 00:21:31,921 Imagine my astonishment to learn that part of my nature is female. 205 00:21:32,825 --> 00:21:35,590 Bird forms. Beautiful. 206 00:21:38,063 --> 00:21:39,063 So you've given up. 207 00:21:42,902 --> 00:21:47,101 Not given up. Just made peace with my limitations. 208 00:21:47,840 --> 00:21:50,901 If I want to be a father that's good, proper now, 209 00:21:51,177 --> 00:21:54,272 I need to leave a world behind me for him 210 00:21:54,346 --> 00:21:57,475 where he's able to think for himself. 211 00:21:59,451 --> 00:22:00,510 Where he's free. 212 00:22:05,424 --> 00:22:07,120 That's why I need to help Asriel. 213 00:22:08,494 --> 00:22:10,759 You make a very good argument, Mr. Jopari. 214 00:22:13,999 --> 00:22:15,331 How about we make a deal? 215 00:22:16,802 --> 00:22:20,295 You swear to put Lyra under the protection of that Subtle Knife... 216 00:22:22,341 --> 00:22:23,861 I'll take you wherever you need to go. 217 00:22:25,678 --> 00:22:28,648 Swear. By the love you have for your boy. 218 00:22:30,516 --> 00:22:34,351 I'll gladly do that. You have my word. 219 00:22:35,621 --> 00:22:38,318 Lyra will be under the protection of the Knife. 220 00:22:38,657 --> 00:22:41,286 But you must know, Mr. Scoresby, 221 00:22:42,294 --> 00:22:44,786 The Bearer of the Knife will have their own task, 222 00:22:45,297 --> 00:22:47,664 and that could put Lyra in even greater danger. 223 00:22:49,401 --> 00:22:51,370 I can only be guided to them. 224 00:22:52,404 --> 00:22:54,896 I cannot speak for The Bearer's character. 225 00:23:05,184 --> 00:23:08,245 There are two sides to The Subtle Knife. 226 00:23:10,155 --> 00:23:13,751 This edge will cut through any material in the world. 227 00:23:14,059 --> 00:23:16,756 It will even ward off and kill Spectres. 228 00:23:17,763 --> 00:23:21,598 I've seen that color before. It looks like the one at Bolvangar. 229 00:23:22,401 --> 00:23:24,836 Like the blade that tried to cut me and Pan apart. 230 00:23:25,571 --> 00:23:28,598 The other edge is more subtle still. 231 00:23:29,208 --> 00:23:33,873 With it, you can cut an opening out of this world altogether. 232 00:23:36,015 --> 00:23:38,541 This is a great burden for one so young. 233 00:23:38,617 --> 00:23:42,713 But the Knife, the Aesahaettr, has chosen you. 234 00:23:51,764 --> 00:23:58,432 Now, it's not only the Knife that has to cut. It's your own mind. 235 00:23:58,771 --> 00:24:02,708 So, put your mind at the very tip of the Knife. 236 00:24:03,409 --> 00:24:08,313 Concentrate, boy. You're looking for a small gap. 237 00:24:10,783 --> 00:24:14,584 It's almost invisible, but the Knife tip will find it, 238 00:24:15,120 --> 00:24:17,112 if you put your mind there. 239 00:24:19,591 --> 00:24:23,961 Stand steady, until you see the smallest gap appear. 240 00:24:28,567 --> 00:24:33,631 - You're not clearing your mind! - I'm sorry. I can't. 241 00:24:39,144 --> 00:24:40,669 Will, you can do this. 242 00:24:47,786 --> 00:24:48,786 Pan! 243 00:24:50,122 --> 00:24:51,488 Did I do something wrong? 244 00:24:53,092 --> 00:24:54,583 No. 245 00:24:58,630 --> 00:25:02,089 In my world, you're not supposed to touch someone else's daemon. 246 00:25:03,268 --> 00:25:06,670 - But you didn't do something wrong. - It was me, Will. 247 00:25:07,306 --> 00:25:09,935 - I wanted to. - He wanted to help. 248 00:25:17,149 --> 00:25:19,880 I was trying to read the alethiometer when I was frightened once. 249 00:25:21,820 --> 00:25:26,190 And I couldn't shut the fear out. Just like you can't shut the pain out. 250 00:25:28,560 --> 00:25:29,789 So I had to accept it. 251 00:25:30,396 --> 00:25:32,524 That's what you've got to do. You've got to say... 252 00:25:34,666 --> 00:25:40,003 "I know it hurts, but right now, the most important thing is the Knife." 253 00:25:48,013 --> 00:25:52,713 Okay. Right. Let's do this. 254 00:25:56,922 --> 00:26:01,189 Good. Now look at me, and focus. 255 00:26:22,548 --> 00:26:26,178 Ruta, I'm so sorry. Your lands... Lake Lubana? 256 00:26:26,351 --> 00:26:27,910 They destroyed everything. 257 00:26:28,353 --> 00:26:31,517 We summoned the rains to put the fire out, but it was too late. 258 00:26:31,590 --> 00:26:35,618 Hundreds of witches are dead, and it is on my conscience. 259 00:26:35,928 --> 00:26:37,692 Don't allow this to consume you. 260 00:26:38,397 --> 00:26:41,629 It is done, and my anger now is for them. 261 00:26:41,733 --> 00:26:44,703 And I will need Queen Ruta Skadi for what's next. 262 00:26:45,437 --> 00:26:47,235 Kaisa spoke with the Bear King. 263 00:26:47,473 --> 00:26:51,376 Lyra is indistinct because she followed Asriel through the anomaly. 264 00:26:52,144 --> 00:26:57,481 Lyra is in this other world. Will you join us through the anomaly? 265 00:26:58,250 --> 00:27:02,153 I will go with you gladly, but it is heavily guarded. 266 00:27:02,888 --> 00:27:08,418 I am ready to fight. The Magisterium are weak. Pathetic. 267 00:27:09,294 --> 00:27:14,255 They hide behind gunships and bombs. We do not. 268 00:27:15,334 --> 00:27:18,463 Once we are through, I'm going to get Asriel. 269 00:27:19,805 --> 00:27:22,400 He needs to return and finish what he started. 270 00:27:25,444 --> 00:27:28,573 The Magisterium will pay for what they did to us. 271 00:27:49,034 --> 00:27:51,833 Relax. You're gripping it too tight. 272 00:27:59,144 --> 00:28:00,476 I saw something. 273 00:28:01,113 --> 00:28:03,309 Like thin strings that were almost invisible, 274 00:28:03,482 --> 00:28:05,042 but I felt them connect with the Knife. 275 00:28:05,484 --> 00:28:06,508 Yes. Good. 276 00:28:07,519 --> 00:28:10,978 This time, don't lose sight of those strings, 277 00:28:12,391 --> 00:28:16,852 for each string is an opening into another unique world. 278 00:28:17,963 --> 00:28:22,367 Slide the Knife into them, and down. Make a cut. 279 00:28:23,168 --> 00:28:27,037 - You'll feel a powerful resistance. - Okay. 280 00:28:53,532 --> 00:28:55,831 Wow. You did it, Will. 281 00:28:58,103 --> 00:29:02,871 Now you must learn to close. Sheathe the Knife. 282 00:29:06,678 --> 00:29:10,206 For this, you need to put your soul into your fingertips. 283 00:29:10,282 --> 00:29:13,411 Touch very delicately, until you feel the edge. 284 00:29:13,518 --> 00:29:15,111 Then pinch it together. 285 00:29:27,899 --> 00:29:30,528 It's gone. That was easy. 286 00:29:31,236 --> 00:29:34,695 You're a fast learner. Much faster than I was. 287 00:29:36,541 --> 00:29:40,979 Now listen. There are four things you need to know. 288 00:29:42,281 --> 00:29:47,151 First, never open a window without closing it. 289 00:29:48,920 --> 00:29:51,981 The windows left open have done great damage. 290 00:29:52,090 --> 00:29:56,551 Second, never let anyone else use the Knife. 291 00:29:56,928 --> 00:30:02,458 Third, don't use it for base purposes. Don't show it off. 292 00:30:03,568 --> 00:30:05,469 Don't let it inflate your ego. 293 00:30:05,904 --> 00:30:12,572 And lastly, keep it secret. It mustn't fall into the wrong hands. 294 00:30:12,978 --> 00:30:15,277 You have come here for a purpose, boy. 295 00:30:15,681 --> 00:30:19,448 Maybe you don't know what that is, but you're brave. 296 00:30:20,519 --> 00:30:24,251 And your friend here, with the daemon, is wise. 297 00:30:25,957 --> 00:30:28,119 The Knife will protect you. 298 00:30:30,295 --> 00:30:34,426 But promise me that you will protect it, too. 299 00:30:35,467 --> 00:30:36,526 I promise. 300 00:30:36,635 --> 00:30:39,867 I sense you'll be a better Bearer than I was. Now go. 301 00:30:42,174 --> 00:30:44,643 But without the Knife, the Spectres will get you. 302 00:30:45,210 --> 00:30:50,114 - Come with us. You'll be safe. - No, Will. I have fulfilled my duty. 303 00:30:50,449 --> 00:30:54,216 The Knife has been passed on. You must find your own path now. 304 00:30:55,620 --> 00:30:58,112 I'd like to meet my destiny in private. 305 00:31:19,711 --> 00:31:22,840 Will. Let him go. 306 00:31:26,017 --> 00:31:27,246 Come on. We need to go. 307 00:31:34,393 --> 00:31:37,022 - Good evening, Miss. - Mrs. Coulter. 308 00:31:37,362 --> 00:31:39,882 - Yes, your friend is waiting. - Thank you. 309 00:31:42,100 --> 00:31:44,365 - Marisa. - Carlo. 310 00:31:47,939 --> 00:31:52,070 You look well. The North has always agreed with you. 311 00:32:08,093 --> 00:32:09,093 Cheers. 312 00:32:12,898 --> 00:32:16,767 Such a mysterious summons, Carlo. What have you done? 313 00:32:20,639 --> 00:32:21,639 Thank you. 314 00:32:28,146 --> 00:32:30,615 It's Lyra. I found her. 315 00:32:33,318 --> 00:32:37,414 She's in Oxford. Just not this Oxford. 316 00:32:39,925 --> 00:32:46,627 Asriel. Always so insistent he be the first to do everything. 317 00:32:48,333 --> 00:32:51,098 Busting his way through multiple worlds. 318 00:32:52,003 --> 00:32:57,499 Some of us have found simpler, less dramatic doors. 319 00:32:59,010 --> 00:33:00,010 Go on. 320 00:33:04,316 --> 00:33:05,648 I found a window... 321 00:33:07,452 --> 00:33:09,011 into another Oxford. 322 00:33:11,022 --> 00:33:14,925 And to my surprise, Lyra was there. 323 00:33:17,496 --> 00:33:22,662 I have her trapped. Her and some boy that she was traveling with. 324 00:33:23,802 --> 00:33:24,802 Good. 325 00:33:28,039 --> 00:33:31,532 But you do realize that Lyra has a tendency to escape traps. 326 00:33:34,312 --> 00:33:39,649 I made a bargain that she and the boy acquire something for me. 327 00:33:41,520 --> 00:33:45,548 Something that's beyond my reach. 328 00:33:47,392 --> 00:33:48,826 They're fetching it now. 329 00:33:49,461 --> 00:33:53,831 And when they return it to me, she's yours. 330 00:33:57,369 --> 00:34:00,703 So in fact, you don't have her at all. 331 00:34:04,009 --> 00:34:07,844 - I have something that's vital of hers. - Something vital? 332 00:34:11,917 --> 00:34:13,010 She'll return. 333 00:34:16,354 --> 00:34:17,549 Then she's mine? 334 00:34:19,591 --> 00:34:20,591 Yes. 335 00:34:22,594 --> 00:34:23,653 A gift. 336 00:34:27,365 --> 00:34:28,731 From me... 337 00:34:34,940 --> 00:34:36,033 to you. 338 00:34:43,882 --> 00:34:49,082 Very well, Carlo. Take me to another world. 339 00:35:09,374 --> 00:35:13,106 What is it? Will, we need to go. Come on. 340 00:35:14,279 --> 00:35:17,738 Come on, Will. We need to go. We need to go now, Will. Come on. 341 00:37:18,169 --> 00:37:19,262 Hmm. 342 00:37:39,023 --> 00:37:41,754 Stay with me. And move quickly. 343 00:39:17,355 --> 00:39:18,355 Angelica? 344 00:40:23,888 --> 00:40:26,221 Don't worry. I'm not looking. I'm coming up backwards. 345 00:40:27,091 --> 00:40:28,684 I'm just bringing towels. 346 00:40:42,740 --> 00:40:47,110 I'm so sorry, Will. So sorry. 347 00:40:52,550 --> 00:40:54,280 I have to tell you something. 348 00:40:54,786 --> 00:40:58,382 Before I lost the alethiometer, it told me you were important. 349 00:40:58,990 --> 00:41:01,050 That you were connected to this place. 350 00:41:01,926 --> 00:41:05,294 I think it meant the Knife. Like Mr. Paradisi said, 351 00:41:05,396 --> 00:41:09,231 You were chosen, Will. And that's because of the person you are." 352 00:41:12,337 --> 00:41:13,999 So what do you want to do now? 353 00:41:16,941 --> 00:41:18,739 We've got to get the alethiometer back. 354 00:41:21,412 --> 00:41:22,744 So we'll have to steal it. 355 00:41:26,150 --> 00:41:27,641 Latrom's dangerous. 356 00:41:30,521 --> 00:41:33,685 We'll do it. Together. 357 00:41:38,296 --> 00:41:42,700 Good night, Will Parry, Bearer of the Knife. 358 00:41:45,136 --> 00:41:46,934 Good night, Lyra Silvertongue. 359 00:42:36,187 --> 00:42:37,815 There she is. 360 00:42:43,261 --> 00:42:44,889 She may not look like much. 361 00:42:48,433 --> 00:42:51,995 Wait till you see her fly. We'd better get a move on. 362 00:42:52,370 --> 00:42:55,169 I'm sort of a wanted man around these parts. 363 00:42:55,239 --> 00:42:58,437 The Magisterium is after me and they know I'm an aeronaut. 364 00:42:58,843 --> 00:43:01,043 Anyway, I probably should have told you all that before. 365 00:43:02,113 --> 00:43:06,346 - Anyway, let's hope for good wind. - Just leave the wind to me. 366 00:43:12,356 --> 00:43:15,520 Looks like our shaman's all hat and no cattle. 367 00:43:17,595 --> 00:43:19,587 We're going nowhere fast. 368 00:43:41,285 --> 00:43:43,379 Whoo-hoo! 369 00:43:45,389 --> 00:43:49,918 Shaman, remind me to add "aeronaut" to your list of accomplishments. 370 00:43:51,462 --> 00:43:54,091 Lyra Silvertongue, we're on our way. 371 00:44:15,086 --> 00:44:16,418 Let's try this again. 372 00:44:33,304 --> 00:44:36,365 Focus all attention on attention itself. 373 00:44:38,276 --> 00:44:42,441 Don't project. Just... observe. 374 00:44:49,453 --> 00:44:50,785 Right. Okay. 375 00:44:55,726 --> 00:44:56,726 Show me. 376 00:45:08,639 --> 00:45:10,369 Ask a question. 377 00:45:19,650 --> 00:45:22,882 Okay. Okay. 378 00:45:36,567 --> 00:45:40,663 - Are you Shadows? - Yes. 379 00:45:48,212 --> 00:45:52,206 - Are Shadows the same as Lyra's Dust? - Yes. 380 00:45:54,552 --> 00:45:57,351 - And is Dust dark matter? - Yes. 381 00:45:59,690 --> 00:46:03,718 - So dark matter is conscious. - Evidently. 382 00:46:10,534 --> 00:46:15,438 The mind that's answering these questions, it isn't human, is it? 383 00:46:15,539 --> 00:46:19,101 No. But humans have always known us. 384 00:46:20,544 --> 00:46:24,606 - There's more than one of you? - Uncountable billions. 385 00:46:27,318 --> 00:46:30,288 - But what are you? - Angels. 386 00:46:37,962 --> 00:46:40,158 - Angels? - Yes. 387 00:46:47,672 --> 00:46:53,111 Angels are creatures made up of Shadow matter, of Dust? 388 00:46:54,312 --> 00:46:55,644 Yes. 389 00:46:55,746 --> 00:46:58,807 And Shadow matter is what we call spirit? 390 00:47:00,151 --> 00:47:06,148 From what we are, spirit. From what we do, matter. 391 00:47:06,590 --> 00:47:11,927 - Matter and spirit are one. - You've always been there. 392 00:47:13,197 --> 00:47:17,134 Making. Stimulating. Guiding. 393 00:47:17,335 --> 00:47:23,434 So does that mean angels have intervened in human evolution? 394 00:47:24,275 --> 00:47:26,471 - Yes. - But why? 395 00:47:28,946 --> 00:47:30,141 Vengeance. 396 00:47:53,037 --> 00:47:54,369 There's something out there. 397 00:48:04,248 --> 00:48:07,150 Two, three, four incoming flying objects. 398 00:48:13,023 --> 00:48:15,322 Witches! Fire! Fire! 399 00:48:18,662 --> 00:48:20,096 Watch that right! 32311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.