Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,800 --> 00:00:05,079
BABY GRIZZLING
2
00:00:05,080 --> 00:00:07,279
PULL START CRANKING,
ENGINE SPUTTERING
3
00:00:07,280 --> 00:00:11,720
PASSENGERS MUTTER IN OWN LANGUAGE
4
00:00:17,000 --> 00:00:19,200
WOMAN SOBBING
5
00:00:23,960 --> 00:00:26,120
ENGINE STARTS
6
00:00:39,040 --> 00:00:41,280
BABY CRYING
7
00:00:43,240 --> 00:00:44,880
Please.
8
00:00:46,280 --> 00:00:47,840
Please.
9
00:00:52,560 --> 00:00:54,279
All OK.
10
00:00:54,280 --> 00:00:56,159
No afraid.
11
00:00:56,160 --> 00:00:57,960
All OK.
12
00:00:59,040 --> 00:01:01,559
SHIP'S HORN BLARES,
PASSENGERS GASP
13
00:01:01,560 --> 00:01:05,000
CLAMOUR
14
00:01:21,640 --> 00:01:22,759
CAR HORN TOOTS
15
00:01:22,760 --> 00:01:26,240
Callie? Taxi's here. You ready?
16
00:01:27,840 --> 00:01:29,680
Come on.
BOTH CHUCKLE GENTLY
17
00:01:32,880 --> 00:01:36,000
SEAGULLS CRY
18
00:01:42,520 --> 00:01:44,799
I just can't believe
it's really happening.
19
00:01:44,800 --> 00:01:47,760
Well... you've waited long enough.
20
00:01:49,240 --> 00:01:51,559
MOTORBIKE ENGINE ROARS BY
21
00:01:51,560 --> 00:01:53,280
Are you all right?
22
00:02:02,000 --> 00:02:03,559
ALARM BLARES
23
00:02:03,560 --> 00:02:05,639
We got an alert.
Draghead blockage alert.
24
00:02:05,640 --> 00:02:06,880
MAN: 'Received, over.'
25
00:02:08,440 --> 00:02:12,479
APPROACHING SIRENS
26
00:02:12,480 --> 00:02:15,159
The ambulance is on its way, OK?
27
00:02:15,160 --> 00:02:16,879
Stay with us.
28
00:02:16,880 --> 00:02:19,480
It's important you stay with us, OK?
29
00:02:28,600 --> 00:02:32,599
Hey, so the vessel was on
a routine dredge some ten miles out
30
00:02:32,600 --> 00:02:34,799
when it encountered a blockage
on the draghead.
31
00:02:34,800 --> 00:02:36,679
There's some tears in the sheeting,
32
00:02:36,680 --> 00:02:39,000
most likely took place
around the same time.
33
00:02:43,960 --> 00:02:45,439
HE PUFFS
34
00:02:45,440 --> 00:02:47,679
Yeah, his, er... his eyes are gone.
35
00:02:47,680 --> 00:02:51,159
Sorry, I should've said.
So, what do you think?
36
00:02:51,160 --> 00:02:52,959
Fish food, maybe?
37
00:02:52,960 --> 00:02:56,199
But it could be predation
at the bottom of the sea. Crabs?
38
00:02:56,200 --> 00:03:00,080
Not both of them.
It looks deliberate.
39
00:03:01,320 --> 00:03:03,399
A ritual, maybe?
40
00:03:03,400 --> 00:03:06,639
All right. Let's get a paramedic
to declare life extinct,
41
00:03:06,640 --> 00:03:09,399
and, er... put a call in
for a Home Office pathologist.
42
00:03:09,400 --> 00:03:10,559
Already done.
43
00:03:10,560 --> 00:03:12,359
Nadiuska's been called out
to an emergency.
44
00:03:12,360 --> 00:03:15,919
She's gonna be four or five hours
at least, maybe longer.
45
00:03:15,920 --> 00:03:18,799
But she's sending Cleo
to secure the remains
46
00:03:18,800 --> 00:03:21,519
and transport it back
to the mortuary.
47
00:03:21,520 --> 00:03:23,320
OK.
48
00:03:24,600 --> 00:03:25,879
Don't be nervous.
49
00:03:25,880 --> 00:03:28,120
I'm not nervous. You are.
50
00:03:30,040 --> 00:03:32,679
Who are you talking to?
Luke.
51
00:03:32,680 --> 00:03:36,000
Again?
Yeah. He's my boyfriend.
52
00:03:38,640 --> 00:03:40,480
You're ready for us, are you?
53
00:03:47,560 --> 00:03:50,680
Hey.
Hey.
54
00:03:54,000 --> 00:03:56,759
I've been meaning to call.
55
00:03:56,760 --> 00:03:59,119
Have you? That's nice.
56
00:03:59,120 --> 00:04:02,000
What happened?
Did you lose my number?
57
00:04:03,800 --> 00:04:07,879
Shall we just be pros and...
and get on?
58
00:04:07,880 --> 00:04:10,039
Nadiuska sends her apologies.
59
00:04:10,040 --> 00:04:11,679
Yeah, I heard.
60
00:04:11,680 --> 00:04:14,999
Yeah, but anything you can give us
to be going on with would be good.
61
00:04:15,000 --> 00:04:17,919
Such as?
Erm... Any idea, at first glance,
62
00:04:17,920 --> 00:04:19,919
how long he might have been
in the water for?
63
00:04:19,920 --> 00:04:22,679
Er... Well, Nadiuska
will give you a better steer,
64
00:04:22,680 --> 00:04:25,119
but I'd say maybe a few days?
65
00:04:25,120 --> 00:04:29,199
OK, so I can go with "under a week",
then?
66
00:04:29,200 --> 00:04:31,560
How about the, erm...
The wound.
67
00:04:32,640 --> 00:04:34,079
I can't see how far it runs
68
00:04:34,080 --> 00:04:36,319
until we get him
out of these wrappings.
69
00:04:36,320 --> 00:04:38,319
Neat, though.
Definitely.
70
00:04:38,320 --> 00:04:40,519
It's not a regular knife wound.
71
00:04:40,520 --> 00:04:42,319
There's no scar tissue...
72
00:04:42,320 --> 00:04:45,159
So, what are you saying?
This could've occurred postmortem?
73
00:04:45,160 --> 00:04:48,399
Or close to it.
Same with the eyes?
74
00:04:48,400 --> 00:04:50,640
Yeah. Don't... Don't quote me.
75
00:04:52,840 --> 00:04:55,599
I really have missed you.
76
00:04:55,600 --> 00:04:58,760
Have you?
I wouldn't have known.
77
00:04:59,800 --> 00:05:01,999
The last thing you said to me was,
78
00:05:02,000 --> 00:05:04,999
"Call me when you get through
with all this."
79
00:05:05,000 --> 00:05:07,239
And that's what I've been doing.
80
00:05:07,240 --> 00:05:09,399
I really was gonna call you
this week.
81
00:05:09,400 --> 00:05:11,919
I thought maybe we could
go somewhere, get something to eat.
82
00:05:11,920 --> 00:05:13,959
There are things
that'd be good to talk about.
83
00:05:13,960 --> 00:05:15,240
Hey, Cleo.
84
00:05:16,240 --> 00:05:17,639
Hi, Glenn.
85
00:05:17,640 --> 00:05:20,799
So, the skipper's keen to know
how long before they can sail again.
86
00:05:20,800 --> 00:05:22,159
Another hour's delay unloading,
87
00:05:22,160 --> 00:05:24,319
and they won't make tonight's tide
apparently.
88
00:05:24,320 --> 00:05:26,319
Is this him?
No.
89
00:05:26,320 --> 00:05:28,719
This is, er... chief engineer,
Dr Marcus Backhurst.
90
00:05:28,720 --> 00:05:30,999
He was aboard
when the problem arose.
91
00:05:31,000 --> 00:05:33,239
Dr Backhurst,
Detective Superintendent Roy Grace.
92
00:05:33,240 --> 00:05:35,119
Erm... Is there any way of saying
93
00:05:35,120 --> 00:05:38,039
where the boat might have
encountered the object?
94
00:05:38,040 --> 00:05:41,239
Yeah. The co-ordinates were recorded
when we encountered the blockage,
95
00:05:41,240 --> 00:05:43,199
and we can certainly get
that to you,
96
00:05:43,200 --> 00:05:45,439
but, unless there's anything else,
97
00:05:45,440 --> 00:05:47,640
I've got a family thing
I have to deal with.
98
00:05:51,680 --> 00:05:54,159
I just got clear. I'm on my way.
99
00:05:54,160 --> 00:05:56,719
LAYLA: 'Where were you?'
You know where I was.
100
00:05:56,720 --> 00:05:57,919
We had a thing come up.
101
00:05:57,920 --> 00:05:59,839
"A thing"? I can't...
102
00:05:59,840 --> 00:06:02,879
I can't do this on my own, Marcus.
I shouldn't have to.
103
00:06:02,880 --> 00:06:04,559
'She's your daughter, too.
104
00:06:04,560 --> 00:06:06,559
'Whatever happened with us,
we said...'
105
00:06:06,560 --> 00:06:09,639
..it shouldn't affect Callie.
I know. I'm sorry.
106
00:06:09,640 --> 00:06:11,639
Has there been any word
on how it's going?
107
00:06:11,640 --> 00:06:13,799
'No. Because it didn't "go".'
108
00:06:13,800 --> 00:06:15,719
I'm sat here with her,
waiting to get a cab home.
109
00:06:15,720 --> 00:06:17,639
But I thought...
'We all thought.'
110
00:06:17,640 --> 00:06:20,439
But it... it wasn't suitable.
111
00:06:20,440 --> 00:06:23,719
So, what now?
More waiting, I guess.
112
00:06:23,720 --> 00:06:26,239
Er... the police said
my husband's been brought here.
113
00:06:26,240 --> 00:06:29,719
He's been in an accident.
A motorbike accident.
114
00:06:29,720 --> 00:06:32,599
His name's Noah. Noah Cobb.
115
00:06:32,600 --> 00:06:35,879
He-He's a senior surgical registrar
in this...
116
00:06:35,880 --> 00:06:37,480
in this hospital.
117
00:06:39,960 --> 00:06:41,479
We won't have furthers and betters
118
00:06:41,480 --> 00:06:43,679
until after the postmortem
first thing.
119
00:06:43,680 --> 00:06:44,959
But with the removal of his eyes
120
00:06:44,960 --> 00:06:47,719
and what appears to be an incision
into the chest,
121
00:06:47,720 --> 00:06:49,839
we maybe looking at a ritual murder.
122
00:06:49,840 --> 00:06:51,839
We're talking to
the Specialist Dive Unit.
123
00:06:51,840 --> 00:06:53,639
They should be
able to give us a steer
124
00:06:53,640 --> 00:06:55,319
as to where he might have gone in.
125
00:06:55,320 --> 00:06:58,559
I've also put out a marker
on any cases featuring anyone
126
00:06:58,560 --> 00:07:00,719
of Middle Eastern
or Mediterranean appearance.
127
00:07:00,720 --> 00:07:02,119
Good.
128
00:07:02,120 --> 00:07:04,959
Well, whatever lines of inquiry
you think best.
129
00:07:04,960 --> 00:07:06,760
You know what you're doing, Roy.
130
00:07:08,200 --> 00:07:10,000
Unless there was anything else?
131
00:07:16,160 --> 00:07:19,079
The body looks as though
it's lost one or two weights,
132
00:07:19,080 --> 00:07:21,879
which could allow it
to drift a bit along the bottom,
133
00:07:21,880 --> 00:07:24,159
but you'd expect that more
in stormy weather.
134
00:07:24,160 --> 00:07:26,839
Lately, we've had
fairly mild conditions.
135
00:07:26,840 --> 00:07:29,839
So, yeah, I should be able to plot
where he went in.
136
00:07:29,840 --> 00:07:31,359
I wonder if it's worth
taking a look,
137
00:07:31,360 --> 00:07:32,999
see if there's anything
on the bottom.
138
00:07:33,000 --> 00:07:35,799
Ten miles out,
and the sea could be quite choppy,
139
00:07:35,800 --> 00:07:38,879
so I'll need to rent a bigger
dive boat than our inflatable
140
00:07:38,880 --> 00:07:41,919
for working out there.
How easy is that to organise?
141
00:07:41,920 --> 00:07:45,000
If you leave it with me,
I'll have you something by tomorrow.
142
00:07:51,960 --> 00:07:53,999
I'm here.
VENTILATOR HISSES
143
00:07:54,000 --> 00:07:55,440
Noah...
144
00:07:56,680 --> 00:07:58,320
I love you.
145
00:08:03,720 --> 00:08:05,360
CROUPIER: No more bets.
146
00:08:08,200 --> 00:08:10,840
PHONE BUZZES
147
00:08:16,720 --> 00:08:18,359
PHONE RINGING TONE
148
00:08:18,360 --> 00:08:21,679
WOMAN: 'Where have you been?
I've been trying to reach you.
149
00:08:21,680 --> 00:08:23,640
'I think we have a problem.'
150
00:08:26,400 --> 00:08:30,360
SEAGULLS CRY
151
00:08:39,040 --> 00:08:41,239
You still here?
152
00:08:41,240 --> 00:08:43,439
I'd have thought you'd be
wanting to get on, won't you?
153
00:08:43,440 --> 00:08:45,039
They said first thing.
Who did?
154
00:08:45,040 --> 00:08:46,399
The police.
What?
155
00:08:46,400 --> 00:08:48,879
Well, they rang last night
to charter the Scoob...
156
00:08:48,880 --> 00:08:50,199
I wrote it on the thing.
157
00:08:50,200 --> 00:08:53,239
Don't you look?
What do they want her for?
158
00:08:53,240 --> 00:08:54,559
I don't know.
159
00:08:54,560 --> 00:08:56,879
They said they wanna
take her ten miles out.
160
00:08:56,880 --> 00:08:58,720
A dive team, she said.
161
00:09:00,240 --> 00:09:02,719
Christ almighty...
162
00:09:02,720 --> 00:09:04,199
You stupid woman!
163
00:09:04,200 --> 00:09:07,119
What? What have I done?
They don't need you!
164
00:09:07,120 --> 00:09:09,319
You can get to the bar and bookies
once they've gone.
165
00:09:09,320 --> 00:09:11,399
At least we'll have something
coming in this month.
166
00:09:11,400 --> 00:09:13,239
The police?
They just want her gassed,
167
00:09:13,240 --> 00:09:15,519
and ready,
and someone to meet 'em at Shoreham.
168
00:09:15,520 --> 00:09:17,239
Beggars can't be, Jim.
169
00:09:17,240 --> 00:09:19,119
And you haven't exactly been
fully booked.
170
00:09:19,120 --> 00:09:22,880
And what with winter coming....
Yeah, yeah, yeah.
171
00:09:25,360 --> 00:09:29,199
The body is of a young male,
late teens, early twenties,
172
00:09:29,200 --> 00:09:30,839
somewhat malnourished,
173
00:09:30,840 --> 00:09:33,399
and of Mediterranean
or Middle Eastern appearance.
174
00:09:33,400 --> 00:09:36,519
With the wrappings removed,
apart from the empty orbits,
175
00:09:36,520 --> 00:09:39,679
a surgical incision
running from the sternal notch
176
00:09:39,680 --> 00:09:43,559
down the median line to just above
the pubis is clearly visible.
177
00:09:43,560 --> 00:09:46,239
Death probably occurred
four to five days ago.
178
00:09:46,240 --> 00:09:49,559
However, precise cause is
going to be difficult to establish
179
00:09:49,560 --> 00:09:52,639
given that we're looking at a donor.
Organ donor?
180
00:09:52,640 --> 00:09:55,359
All the major organs
have been surgically excised.
181
00:09:55,360 --> 00:09:57,639
The blood vessels have
all been tied off with sutures
182
00:09:57,640 --> 00:09:58,839
before being cut through.
183
00:09:58,840 --> 00:10:00,679
What about the eyes?
184
00:10:00,680 --> 00:10:02,799
Harvested for the corneas.
185
00:10:02,800 --> 00:10:06,079
This can be done by enucleation
or evisceration.
186
00:10:06,080 --> 00:10:09,599
In this case, it's the latter.
The removal of the entire eye.
187
00:10:09,600 --> 00:10:11,439
So we're not looking at
a ritual killing
188
00:10:11,440 --> 00:10:13,319
by some mad,
Jack The Ripper-type, then?
189
00:10:13,320 --> 00:10:15,439
No, Sergeant. We've got...
190
00:10:15,440 --> 00:10:17,559
a needle mark
in the back of the hand...
191
00:10:17,560 --> 00:10:20,359
a puncture mark in the neck,
192
00:10:20,360 --> 00:10:22,839
another in the antecubital fosse.
193
00:10:22,840 --> 00:10:24,559
All of these are consistent
194
00:10:24,560 --> 00:10:27,119
with the insertion of cannulae
for drips and drugs.
195
00:10:27,120 --> 00:10:31,159
So apart from the incision,
there's no injury or trauma
196
00:10:31,160 --> 00:10:33,759
that might suggest why he was
in hospital in the first place?
197
00:10:33,760 --> 00:10:36,039
He may have had some underlying
health condition,
198
00:10:36,040 --> 00:10:37,759
but we're unable to ascertain what
199
00:10:37,760 --> 00:10:40,199
because the affected organ
has been removed.
200
00:10:40,200 --> 00:10:42,359
Well, he should be on
a hospital list, shouldn't he,
201
00:10:42,360 --> 00:10:44,960
if he's a donor?
Mm.
202
00:10:46,200 --> 00:10:49,279
Saskia, I'm so sorry.
203
00:10:49,280 --> 00:10:51,239
I've just heard.
Sir Roger.
204
00:10:51,240 --> 00:10:53,759
Roger, please. Always.
205
00:10:53,760 --> 00:10:56,479
Noah wasn't just a dear student.
206
00:10:56,480 --> 00:10:59,799
Since coming to work here,
he's become a dear, dear friend.
207
00:10:59,800 --> 00:11:01,519
If there's anything I can do,
208
00:11:01,520 --> 00:11:04,639
if there's anything any of us
can do, you have my number.
209
00:11:04,640 --> 00:11:07,839
You're very kind.
Noah is one of our own.
210
00:11:07,840 --> 00:11:10,999
We're all here for you.
For both of you.
211
00:11:11,000 --> 00:11:12,359
Thank you.
212
00:11:12,360 --> 00:11:15,319
Here you go. You'll need this.
It's gonna be lumpy out there.
213
00:11:15,320 --> 00:11:16,679
No, you're all right.
214
00:11:16,680 --> 00:11:18,519
Bit of the old chop
doesn't bother me.
215
00:11:18,520 --> 00:11:19,799
Well, just take it.
216
00:11:19,800 --> 00:11:22,439
What exactly are you hoping to find
out there anyway?
217
00:11:22,440 --> 00:11:23,799
Anything, really.
218
00:11:23,800 --> 00:11:26,519
Anything that might shed a light
on how that body came to be there.
219
00:11:26,520 --> 00:11:28,919
She's fuelled and watered
and ready to go, Sergeant Walsh.
220
00:11:28,920 --> 00:11:30,079
Thanks, Mr Telby.
221
00:11:30,080 --> 00:11:32,119
Detective Sergeant Branson,
my oppo.
222
00:11:32,120 --> 00:11:34,759
Glenn, this is Jim Telby,
owner and Skipper of the Scoob-Eee.
223
00:11:34,760 --> 00:11:38,359
Good to meet you.
So, what's it like out there?
224
00:11:38,360 --> 00:11:41,479
Scoob-Eee'll see you right.
You're coming with us, presumably?
225
00:11:41,480 --> 00:11:42,519
It's your charter.
226
00:11:42,520 --> 00:11:44,959
I was given to understand that
you've your own skipper.
227
00:11:44,960 --> 00:11:47,639
You know where we're going,
though, right? Yeah.
228
00:11:47,640 --> 00:11:51,719
Listen, any idea what a body
might be doing out there?
229
00:11:51,720 --> 00:11:53,239
Couldn't say.
230
00:11:53,240 --> 00:11:55,479
I don't fish in the dredging lanes.
231
00:11:55,480 --> 00:11:57,479
But that's just the sea for you.
232
00:11:57,480 --> 00:12:00,759
Keeps what she takes mostly.
Don't give much back.
233
00:12:00,760 --> 00:12:02,599
You just bring her home
in one piece.
234
00:12:02,600 --> 00:12:05,719
Yeah, yeah.
A lad, was it, the papers said?
235
00:12:05,720 --> 00:12:07,439
Young lad?
236
00:12:07,440 --> 00:12:08,999
Yeah.
Drowning?
237
00:12:09,000 --> 00:12:11,759
We really can't go into detail,
Mr Telby.
238
00:12:11,760 --> 00:12:14,679
Well, whatever it was,
it's an awful thing.
239
00:12:14,680 --> 00:12:16,679
Kid losing his life like that.
240
00:12:16,680 --> 00:12:19,159
Well...
241
00:12:19,160 --> 00:12:21,080
have a good trip.
242
00:12:25,960 --> 00:12:28,079
You need to put your coat on.
243
00:12:28,080 --> 00:12:30,119
Hey, get it on!
244
00:12:30,120 --> 00:12:32,079
You're worse than my wife.
245
00:12:32,080 --> 00:12:34,760
Are you enjoying yourself?
BRANSON CHUCKLES
246
00:13:03,040 --> 00:13:05,079
We're looking at a burial at sea,
then.
247
00:13:05,080 --> 00:13:06,439
I don't think so.
248
00:13:06,440 --> 00:13:09,279
It wasn't in a weighted coffin
or a sailcloth,
249
00:13:09,280 --> 00:13:10,999
which is I think what they use.
250
00:13:11,000 --> 00:13:13,119
This was tarpaulin
and breeze blocks.
251
00:13:13,120 --> 00:13:14,719
I suppose it could be some kind
252
00:13:14,720 --> 00:13:16,799
of private family thing,
couldn't it?
253
00:13:16,800 --> 00:13:18,519
What, a do-it-yourself job?
254
00:13:18,520 --> 00:13:21,319
Sea-Burials-R-Us type of thing?
Yeah.
255
00:13:21,320 --> 00:13:23,399
Presumably, he could have been
put into the sea
256
00:13:23,400 --> 00:13:25,439
by any vessel
passing through the Channel.
257
00:13:25,440 --> 00:13:28,199
But let's get his photo out
to French ports.
258
00:13:28,200 --> 00:13:31,799
Other than that, it's Sussex,
Hampshire and Kent mispers.
259
00:13:31,800 --> 00:13:33,199
Nick, can you take that?
260
00:13:33,200 --> 00:13:34,599
Yeah.
What about the dredge area?
261
00:13:34,600 --> 00:13:36,439
Are we checking that
for further evidence?
262
00:13:36,440 --> 00:13:39,079
Yeah, we've got the co-ordinates
from the Sandfish.
263
00:13:39,080 --> 00:13:40,759
Glenn's out there now.
264
00:13:40,760 --> 00:13:43,360
BOAT ENGINE IDLES,
LIFT WHIRS
265
00:13:55,160 --> 00:13:56,319
Anything?
266
00:13:56,320 --> 00:13:59,600
No, and there's no visibility.
267
00:14:01,440 --> 00:14:03,999
Those were the co-ordinates
we got off the Sandfish.
268
00:14:04,000 --> 00:14:05,839
Well, maybe, but...
269
00:14:05,840 --> 00:14:08,199
The truth is, you're looking for
a needle in a haystack,
270
00:14:08,200 --> 00:14:10,880
and that's assuming it's even
a needle that you're looking for.
271
00:14:25,040 --> 00:14:28,800
PHONE BUZZES
272
00:14:33,520 --> 00:14:36,839
Hey, lovely.
If you're looking for Glenn,
273
00:14:36,840 --> 00:14:39,799
'he's somewhere at sea so his mobile
reception might be a bit choppy.'
274
00:14:39,800 --> 00:14:42,599
Actually, it was you
I was looking to talk to.
275
00:14:42,600 --> 00:14:45,119
Thought it'd be nice to have
a catch up over a cuppa or...
276
00:14:45,120 --> 00:14:47,279
you can tell me all about
this new woman in your life.
277
00:14:47,280 --> 00:14:48,759
Sure, when's good for you?
278
00:14:48,760 --> 00:14:50,839
I've got a break about four
tomorrow.
279
00:14:50,840 --> 00:14:54,360
I could see you in reception?
OK. I'll see you then.
280
00:15:00,800 --> 00:15:03,599
Are you all right?
Yeah, yeah, course.
281
00:15:03,600 --> 00:15:06,639
The sonar's picked up a couple
of anomalies on the sea bed.
282
00:15:06,640 --> 00:15:09,399
Anomalies? Meaning?
283
00:15:09,400 --> 00:15:13,079
Dredge area typically
is scraped clean by suction,
284
00:15:13,080 --> 00:15:15,039
but sonar's pinging
back off something.
285
00:15:15,040 --> 00:15:16,919
Now, that could be anything.
286
00:15:16,920 --> 00:15:18,439
Erm...
287
00:15:18,440 --> 00:15:21,159
Discarded rubbish,
World War Two ordinance.
288
00:15:21,160 --> 00:15:24,839
We get a lot of that with torpedoes
and unexploded bombs.
289
00:15:24,840 --> 00:15:27,079
But this will have to be
the last dive of the day
290
00:15:27,080 --> 00:15:29,039
because we're losing light.
291
00:15:29,040 --> 00:15:30,600
All right?
Yeah.
292
00:15:31,680 --> 00:15:33,840
HE INHALES SHARPLY,
EXHALES DEEPLY
293
00:15:42,520 --> 00:15:45,239
You're gonna be OK, you know?
I know.
294
00:15:45,240 --> 00:15:49,079
It's just that it's the third time,
that it was supposed to happen
295
00:15:49,080 --> 00:15:50,320
and it didn't.
296
00:15:51,320 --> 00:15:52,799
And I'm sitting there with mum
297
00:15:52,800 --> 00:15:56,479
and I'm half wanting it to happen,
and half wanting it not to.
298
00:15:56,480 --> 00:15:58,319
It was weird, man.
Hmm.
299
00:15:58,320 --> 00:15:59,999
They open people up,
300
00:16:00,000 --> 00:16:02,480
and...
You weren't scared, though.
301
00:16:04,480 --> 00:16:07,079
And I'm waiting for the taxi...
302
00:16:07,080 --> 00:16:10,439
And I'm like, "Oh, stress!"
BOTH LAUGH
303
00:16:10,440 --> 00:16:12,639
They're always arguing.
304
00:16:12,640 --> 00:16:15,599
They can't even talk to each other
on the phone without getting...
305
00:16:15,600 --> 00:16:17,599
"Ar-r-rgh!"
Look, they... they worry about you.
306
00:16:17,600 --> 00:16:18,679
That's all.
307
00:16:18,680 --> 00:16:22,239
Nah. I'm just an excuse.
Hmm.
308
00:16:22,240 --> 00:16:24,599
They never used to be like that,
you know?
309
00:16:24,600 --> 00:16:27,919
I don't know what happens
to old people.
310
00:16:27,920 --> 00:16:30,039
I don't want to be like that
when I get old.
311
00:16:30,040 --> 00:16:32,639
HE CHUCKLES
Look, we should be getting back.
312
00:16:32,640 --> 00:16:35,639
In a bit. I like the lights.
313
00:16:35,640 --> 00:16:37,879
And I wanna get some chips.
314
00:16:37,880 --> 00:16:39,879
OK.
315
00:16:39,880 --> 00:16:42,160
BOTH LAUGH
316
00:17:17,520 --> 00:17:19,639
PHONE RINGING TONE
317
00:17:19,640 --> 00:17:22,799
BRANSON: 'Roy, we've pulled up
two more bodies.'
318
00:17:22,800 --> 00:17:24,639
Two?
'Yeah.
319
00:17:24,640 --> 00:17:27,239
'They're just loading the first
into the coroner's van now.'
320
00:17:27,240 --> 00:17:30,119
But, listen, they both look
identical to yesterday's.
321
00:17:30,120 --> 00:17:33,239
'The way they're wrapped up and
weighted, it's exactly the same.'
322
00:17:33,240 --> 00:17:35,119
What do you think we're looking at,
then?
323
00:17:35,120 --> 00:17:36,639
'I don't know.'
324
00:17:36,640 --> 00:17:38,679
Just get them back
and into the mortuary,
325
00:17:38,680 --> 00:17:40,639
we'll have Nadiuska on it
first thing.
326
00:17:40,640 --> 00:17:42,640
PATRONS CHATTER
327
00:17:48,800 --> 00:17:52,999
LAUGHTER
328
00:17:53,000 --> 00:17:57,519
ECHOING: Seriously, I think the four
of us should go as a foursome.
329
00:17:57,520 --> 00:17:59,639
You, me, Dom and Lisa.
330
00:17:59,640 --> 00:18:01,959
We'll hire a boat
and just potter round the Aegean.
331
00:18:01,960 --> 00:18:03,199
What do you say, Dom?
332
00:18:03,200 --> 00:18:08,919
# Happy birthday to you
333
00:18:08,920 --> 00:18:13,399
# Happy birthday, dear Roy
334
00:18:13,400 --> 00:18:16,040
# Happy birthday to you... #
335
00:18:17,120 --> 00:18:18,880
Sorry, I'm late.
336
00:18:21,120 --> 00:18:22,559
All right?
337
00:18:22,560 --> 00:18:26,559
You seem miles away.
Yeah, sorry. Erm...
338
00:18:26,560 --> 00:18:29,040
Work. I'll park it.
339
00:18:33,040 --> 00:18:35,359
So, what looks good?
340
00:18:35,360 --> 00:18:37,639
Well, you do, obviously.
341
00:18:37,640 --> 00:18:39,239
SHE CHUCKLES
342
00:18:39,240 --> 00:18:41,999
You're gonna have to do better
than that.
343
00:18:42,000 --> 00:18:45,320
OK.
HE CHUCKLES GENTLY
344
00:18:54,280 --> 00:18:56,320
No. Show me more.
345
00:19:01,000 --> 00:19:04,239
I don't know if you remember Shelly?
346
00:19:04,240 --> 00:19:05,639
But she's broken up with Steve,
347
00:19:05,640 --> 00:19:07,479
so she wants me
to go on a girls' weekend.
348
00:19:07,480 --> 00:19:09,439
Anywhere nice?
349
00:19:09,440 --> 00:19:11,559
Bramber Grange.
350
00:19:11,560 --> 00:19:13,919
It's where all the celebs go.
351
00:19:13,920 --> 00:19:17,999
Five-star spa hotel.
Boob job and Botox central.
352
00:19:18,000 --> 00:19:20,399
Well, don't you be going in
for any of that rubbish.
353
00:19:20,400 --> 00:19:22,919
You're perfect just the way you are.
354
00:19:22,920 --> 00:19:26,400
Look, I didn't come here
for compliments.
355
00:19:27,760 --> 00:19:30,080
You said you wanted to talk.
356
00:19:31,960 --> 00:19:34,040
Yeah, look, I'm... I'm sorry
if I've been, erm...
357
00:19:35,240 --> 00:19:37,120
off radar a bit.
358
00:19:38,360 --> 00:19:41,719
Cassian Pewe going to see Sandy's
mum and dad, it's just...
359
00:19:41,720 --> 00:19:44,639
But he's gone back to the Met now,
hasn't he?
360
00:19:44,640 --> 00:19:47,399
Tail between.
You're Vosper's blue-eyed boy again.
361
00:19:47,400 --> 00:19:50,239
Well, I wouldn't go that far.
362
00:19:50,240 --> 00:19:53,879
Although she was very odd today.
363
00:19:53,880 --> 00:19:56,479
Not friendly, exactly.
364
00:19:56,480 --> 00:19:59,479
But certainly less...
365
00:19:59,480 --> 00:20:01,359
Openly hostile?
366
00:20:01,360 --> 00:20:03,719
Yeah... Critical. Yeah, yeah.
367
00:20:03,720 --> 00:20:05,319
Well...
368
00:20:05,320 --> 00:20:08,679
you might be hard work,
but you do know the best places.
369
00:20:08,680 --> 00:20:12,519
Thank you.
Yeah, I haven't been here for years.
370
00:20:12,520 --> 00:20:15,559
Last time was with DI Dom Pope
for my 40th.
371
00:20:15,560 --> 00:20:17,559
The night before my...
372
00:20:17,560 --> 00:20:19,679
40th.
373
00:20:19,680 --> 00:20:21,399
He sent me a postcard this morning.
374
00:20:21,400 --> 00:20:23,959
Him and his wife Lisa
are on a drinking tour of Germany.
375
00:20:23,960 --> 00:20:26,600
That's probably why
he popped into my head.
376
00:20:30,320 --> 00:20:32,240
Er... So, erm...
377
00:20:33,320 --> 00:20:35,560
Are we...
Are we doing puddings, or...?
378
00:20:39,440 --> 00:20:42,400
Maybe we should just have coffee,
shall we?
379
00:20:51,000 --> 00:20:53,280
There's some chips down there.
We can get some.
380
00:20:55,520 --> 00:20:59,119
There's nothing else to eat.
MAN: Oi, you! Scab!
381
00:20:59,120 --> 00:21:01,119
Why don't you piss off
back to where you came from?
382
00:21:01,120 --> 00:21:02,759
This is British food
for British people!
383
00:21:02,760 --> 00:21:04,599
What are you looking at?
Go back home, huh!
384
00:21:04,600 --> 00:21:06,400
What's your problem, eh?
385
00:21:09,760 --> 00:21:13,039
CLAMOUR,
TEARING
386
00:21:13,040 --> 00:21:14,639
Come, let's go!
Come on!
387
00:21:14,640 --> 00:21:18,760
CLAMOUR
388
00:21:21,320 --> 00:21:23,799
Come on, we have to help him!
No, no, we can't!
389
00:21:23,800 --> 00:21:25,080
I'm stabbed!
Come on.
390
00:21:26,600 --> 00:21:28,679
Come on! The police will come!
391
00:21:28,680 --> 00:21:31,120
Just stay here, all right?
392
00:21:34,800 --> 00:21:36,199
Wait!
Hurry!
393
00:21:36,200 --> 00:21:39,519
CASSIE: Is he bleeding?
Is it bad?
394
00:21:39,520 --> 00:21:40,599
Call an ambulance!
395
00:21:40,600 --> 00:21:42,479
You're gonna be...
You're gonna be all right.
396
00:21:42,480 --> 00:21:44,680
I heard a siren!
Quick, quick, quick!
397
00:21:46,200 --> 00:21:49,159
Could you help? Help, please?
398
00:21:49,160 --> 00:21:51,719
Help?
Yeah, ambulance, please.
399
00:21:51,720 --> 00:21:54,040
He's been stabbed.
Stay with me, OK? Stay with me.
400
00:22:00,280 --> 00:22:03,800
SEAGULLS CRY,
DOG BARKS
401
00:22:06,360 --> 00:22:09,279
Kumba...
BABY GRIZZLING
402
00:22:09,280 --> 00:22:11,079
Do you think he's dead?
403
00:22:11,080 --> 00:22:13,799
The boy from last night.
404
00:22:13,800 --> 00:22:15,319
You saw the blood.
405
00:22:15,320 --> 00:22:17,519
He was a friend of Babbar.
406
00:22:17,520 --> 00:22:20,679
Where is Babbar?
A woman got him a job.
407
00:22:20,680 --> 00:22:22,239
And papers.
408
00:22:22,240 --> 00:22:24,879
He is a waiter in London
with a flat.
409
00:22:24,880 --> 00:22:28,079
What woman?
A rich woman. I don't know.
410
00:22:28,080 --> 00:22:31,199
But he's going to send for me.
411
00:22:31,200 --> 00:22:32,359
KUMBA SCOFFS GENTLY
412
00:22:32,360 --> 00:22:34,480
He is.
413
00:22:38,040 --> 00:22:40,479
NADIUSKA: 'The first body is that
of an unknown female.'
414
00:22:40,480 --> 00:22:44,279
Caucasian. Aged approximately
15 to 20 years of age.
415
00:22:44,280 --> 00:22:46,839
Both eyes have been eviscerated.
416
00:22:46,840 --> 00:22:48,039
Like Unknown Male One,
417
00:22:48,040 --> 00:22:51,359
Unknown Female's torso
has a surgical incision
418
00:22:51,360 --> 00:22:53,199
running the length
of the median line,
419
00:22:53,200 --> 00:22:56,239
the ribcage has been cracked
and all major organs
420
00:22:56,240 --> 00:22:59,320
have also been removed
with considerable medical expertise.
421
00:23:04,120 --> 00:23:05,560
SOFTLY: Morning.
422
00:23:07,440 --> 00:23:09,359
Morning, you.
423
00:23:09,360 --> 00:23:11,599
Charged your phone up.
424
00:23:11,600 --> 00:23:13,520
Made you a playlist.
425
00:23:24,920 --> 00:23:26,999
'Please.'
426
00:23:27,000 --> 00:23:28,640
Please.
427
00:23:30,000 --> 00:23:31,639
All OK.
428
00:23:31,640 --> 00:23:34,720
No afraid. All OK.
429
00:23:39,200 --> 00:23:41,000
'All OK.'
430
00:23:42,480 --> 00:23:45,319
'Come on, the water is lovely!'
SHE CHUCKLES
431
00:23:45,320 --> 00:23:47,119
Ooh!
SHE LAUGHS
432
00:23:47,120 --> 00:23:49,399
SHE SQUEALS
433
00:23:49,400 --> 00:23:52,159
HE LAUGHS
This is a cold place.
434
00:23:52,160 --> 00:23:53,480
SHE LAUGHS
435
00:23:54,560 --> 00:23:57,840
Yes. But we are safe.
436
00:24:01,680 --> 00:24:04,439
CLEO: The second body
is that of an unknown male,
437
00:24:04,440 --> 00:24:07,759
possibly of Mediterranean
or Middle Eastern origin,
438
00:24:07,760 --> 00:24:10,119
whom we shall refer to
as Unknown Male Two.
439
00:24:10,120 --> 00:24:12,239
Like Unknown Male One
and Unknown Female,
440
00:24:12,240 --> 00:24:15,119
he has the same puncture wounds
one would expect to find
441
00:24:15,120 --> 00:24:17,039
in preparation for medical surgery.
442
00:24:17,040 --> 00:24:19,439
The same incision
made on the other two bodies
443
00:24:19,440 --> 00:24:21,239
is also present here.
444
00:24:21,240 --> 00:24:25,479
Eyes and all major internal organs
have also been removed.
445
00:24:25,480 --> 00:24:27,559
With the discovery
of two new bodies,
446
00:24:27,560 --> 00:24:31,199
the possibility that
these were lawful burials at sea
447
00:24:31,200 --> 00:24:32,799
can now be discounted.
448
00:24:32,800 --> 00:24:35,079
From the condition
of all three sets of remains,
449
00:24:35,080 --> 00:24:39,759
it now seems we are dealing with
some kind of trade in human organs.
450
00:24:39,760 --> 00:24:42,679
So, what we saying,
that someone's killing these people,
451
00:24:42,680 --> 00:24:46,079
murdering them for...
Transplants. Yeah.
452
00:24:46,080 --> 00:24:48,919
Yeah, that's not a thing, is it?
453
00:24:48,920 --> 00:24:51,239
We've all heard stories about,
you know,
454
00:24:51,240 --> 00:24:53,679
people waking up in a bathtubs,
covered in ice,
455
00:24:53,680 --> 00:24:56,879
and missing a kidney or whatever,
but it's urban legend stuff, right?
456
00:24:56,880 --> 00:24:58,399
Well, clearly not.
457
00:24:58,400 --> 00:25:00,199
In light of the flag
you put on cases
458
00:25:00,200 --> 00:25:03,759
involving anyone of Mediterranean
or Middle Eastern appearance,
459
00:25:03,760 --> 00:25:06,199
Night's passed over a lad
stabbed outside a chippie.
460
00:25:06,200 --> 00:25:08,279
It's where I've just come from.
Any connection?
461
00:25:08,280 --> 00:25:09,959
Well, whatever they are,
462
00:25:09,960 --> 00:25:12,919
they're most likely unclassified
or undocumented migrants.
463
00:25:12,920 --> 00:25:15,079
"Illegals" in old money.
464
00:25:15,080 --> 00:25:17,279
Cos if you've got nothing
to fear from the plod,
465
00:25:17,280 --> 00:25:20,119
you're not just gonna run away when
your mate's been stabbed, are you?
466
00:25:20,120 --> 00:25:22,359
It's possible our victims
were known to them.
467
00:25:22,360 --> 00:25:23,879
All right. Well, let's say
468
00:25:23,880 --> 00:25:27,439
that all three of our victims
were from the migrant community.
469
00:25:27,440 --> 00:25:28,599
What does that tell us?
470
00:25:28,600 --> 00:25:31,519
It tells us that someone's picking
people who aren't gonna be missed,
471
00:25:31,520 --> 00:25:33,999
and who are unlikely
to come to the police.
472
00:25:34,000 --> 00:25:37,159
Exactly. This is a professional,
organised team.
473
00:25:37,160 --> 00:25:38,999
Who are they?
Where are they doing this?
474
00:25:39,000 --> 00:25:40,639
We need to find them,
we need to stop them,
475
00:25:40,640 --> 00:25:41,919
and we need to do it fast
476
00:25:41,920 --> 00:25:45,200
before some other young people are
gutted and thrown in to the Channel.
477
00:25:46,520 --> 00:25:49,359
She's stopped responding
to antibiotics.
478
00:25:49,360 --> 00:25:54,239
The next thing, it's peritonitis,
more variceal bleeding....
479
00:25:54,240 --> 00:25:57,319
I'm scared she'll start
going downhill really fast.
480
00:25:57,320 --> 00:25:58,959
It's a transplant or...
SHE SIGHS
481
00:25:58,960 --> 00:26:01,399
Did they say...
482
00:26:01,400 --> 00:26:02,599
how long?
483
00:26:02,600 --> 00:26:05,639
A couple of months? Weeks?
I don't know.
484
00:26:05,640 --> 00:26:07,400
I can't lose my baby.
485
00:26:08,600 --> 00:26:09,799
I won't.
486
00:26:09,800 --> 00:26:12,959
Human organ trafficking?
In this country?
487
00:26:12,960 --> 00:26:16,039
Organised crime likes nothing more
than a rare commodity.
488
00:26:16,040 --> 00:26:19,319
Is there that much money in it?
Organ price varies,
489
00:26:19,320 --> 00:26:22,159
but on the red market,
490
00:26:22,160 --> 00:26:26,519
a liver can fetch £200,000.
491
00:26:26,520 --> 00:26:27,759
The red market?
492
00:26:27,760 --> 00:26:30,879
You're looking at the same again
for the heart-lung.
493
00:26:30,880 --> 00:26:34,279
And then you've got kidneys,
and corneas on top of that.
494
00:26:34,280 --> 00:26:37,599
Migrants, you're thinking?
Well, I've got people on the ground,
495
00:26:37,600 --> 00:26:39,839
trying to find anyone
who might've known the victims.
496
00:26:39,840 --> 00:26:43,119
And you think it's just
these three victims or...
497
00:26:43,120 --> 00:26:44,319
could there be more?
498
00:26:44,320 --> 00:26:46,799
If there are any more out there...
499
00:26:46,800 --> 00:26:48,519
we'll find them.
500
00:26:48,520 --> 00:26:51,920
VENTILATOR HISSING,
PHONE BUZZES
501
00:27:16,200 --> 00:27:21,639
So, my extensive experience
as a detective leads me to believe
502
00:27:21,640 --> 00:27:26,959
that you didn't ask me here
simply to talk about my love life.
503
00:27:26,960 --> 00:27:28,759
No.
504
00:27:28,760 --> 00:27:30,799
SHE SIGHS
Look...
505
00:27:30,800 --> 00:27:33,159
It's between you and me.
506
00:27:33,160 --> 00:27:35,319
I don't know how much more
I can take.
507
00:27:35,320 --> 00:27:37,839
It's since he got shot.
508
00:27:37,840 --> 00:27:40,959
He's just not my husband.
He's not Glenn.
509
00:27:40,960 --> 00:27:42,959
In what way?
510
00:27:42,960 --> 00:27:45,759
It was our anniversary
a couple of months back, and...
511
00:27:45,760 --> 00:27:47,799
he booked a skydive, Roy.
512
00:27:47,800 --> 00:27:49,799
Yeah, he told me
that didn't go too well.
513
00:27:49,800 --> 00:27:51,879
He can't stand heights.
514
00:27:51,880 --> 00:27:54,159
He drives like...
515
00:27:54,160 --> 00:27:56,879
I'm scared to put the kids
in the car with him.
516
00:27:56,880 --> 00:27:58,399
I don't know what's going on.
517
00:27:58,400 --> 00:28:02,279
He's always driven like a demon.
Not with the kids in the car.
518
00:28:02,280 --> 00:28:05,279
It's like he's had the fear gene
surgically removed.
519
00:28:05,280 --> 00:28:07,839
And he's really moody at home.
520
00:28:07,840 --> 00:28:09,760
Even the kids have noticed.
521
00:28:10,960 --> 00:28:14,440
What about you. How are you doing?
I'm at my wit's.
522
00:28:15,920 --> 00:28:19,079
I just wondered
if you could talk to him.
523
00:28:19,080 --> 00:28:22,519
Yeah, see what's going on?
You're his friend.
524
00:28:22,520 --> 00:28:24,440
Sure.
525
00:28:25,560 --> 00:28:27,080
I'll see what I can do.
526
00:28:28,520 --> 00:28:29,920
Thank you.
527
00:28:35,200 --> 00:28:38,479
BRANSON: CCTV of the chippie
stabbing in town last night.
528
00:28:38,480 --> 00:28:42,240
What's the prognosis?
Could go either way.
529
00:28:43,320 --> 00:28:45,359
Oh, his mates didn't hang about,
did they?
530
00:28:45,360 --> 00:28:47,359
No. Nor did the customers.
531
00:28:47,360 --> 00:28:50,280
Except for... this young lad.
532
00:28:52,080 --> 00:28:53,999
Now, he did give his name
and a statement,
533
00:28:54,000 --> 00:28:56,639
but he had to get
his girlfriend home, apparently.
534
00:28:56,640 --> 00:28:59,399
We've a delivery driver who saw
a couple of young women outside,
535
00:28:59,400 --> 00:29:01,519
but they also ran off
after the incident.
536
00:29:01,520 --> 00:29:04,319
Right, I'm gonna check on
the progress with the Dive Unit.
537
00:29:04,320 --> 00:29:07,479
Later.
Listen, I've been thinking,
538
00:29:07,480 --> 00:29:10,319
we should put in a request
to the Home Office,
539
00:29:10,320 --> 00:29:13,639
get a list of all surgeons
who have been struck off
540
00:29:13,640 --> 00:29:17,160
within the last couple of years.
OK. I shall set the hare running.
541
00:29:18,240 --> 00:29:19,479
Can we get closer in on the reg?
542
00:29:19,480 --> 00:29:22,399
Maybe someone in the car
saw something. Yeah, absolutely.
543
00:29:22,400 --> 00:29:25,800
MOPED ENGINE BUZZES
544
00:29:31,440 --> 00:29:33,159
Unknown Male Two,
545
00:29:33,160 --> 00:29:35,159
they said they think
he might be called Babbar.
546
00:29:35,160 --> 00:29:38,599
Friends with a black girl, no name,
but they heard on the grapevine
547
00:29:38,600 --> 00:29:40,679
that she saw the stabbing
outside the Chippie.
548
00:29:40,680 --> 00:29:43,119
Any idea where we can find her?
No,
549
00:29:43,120 --> 00:29:46,200
but she hangs around with another
girl who frequents the arcades.
550
00:30:20,160 --> 00:30:23,360
SLAM,
FOOTSTEPS
551
00:30:26,520 --> 00:30:29,159
I can't go out tonight.
You had the police on board.
552
00:30:29,160 --> 00:30:31,079
I don't choose
who charters the boat.
553
00:30:31,080 --> 00:30:33,839
Of all the boats in the harbour,
they just happened to call you?
554
00:30:33,840 --> 00:30:36,199
And they just happened
to find those other two bodies?
555
00:30:36,200 --> 00:30:39,239
That's right.
Look, I might need more money -
556
00:30:39,240 --> 00:30:42,159
if I have to get away in a hurry.
557
00:30:42,160 --> 00:30:45,039
It's my neck
that's on the line here.
558
00:30:45,040 --> 00:30:48,359
Well, when you're right...?
Yeah.
559
00:30:48,360 --> 00:30:50,000
I am.
560
00:30:51,000 --> 00:30:52,439
TELBY GRUNTS
561
00:30:52,440 --> 00:30:55,319
VENTILATOR HISSING
562
00:30:55,320 --> 00:30:57,080
PHONE BUZZES
563
00:31:14,400 --> 00:31:17,239
PHONE RINGING TONE
WOMAN: 'Noah?'
564
00:31:17,240 --> 00:31:18,719
He can't come to the phone
right now.
565
00:31:18,720 --> 00:31:21,599
Can I ask who's calling?
'Who's this, please?'
566
00:31:21,600 --> 00:31:24,000
This is his wife, Saskia.
Who am I speaking to?
567
00:31:26,760 --> 00:31:29,600
Y-You sent my husband a message
about theatre tickets for Wednesday?
568
00:31:32,080 --> 00:31:34,199
Look, I...
569
00:31:34,200 --> 00:31:36,119
I don't know who you are
570
00:31:36,120 --> 00:31:39,639
or what's going on with you
and Noah,
571
00:31:39,640 --> 00:31:43,519
but you should probably know
he had an accident...
572
00:31:43,520 --> 00:31:45,839
on his motorbike.
573
00:31:45,840 --> 00:31:48,439
He's in Intensive Care in a coma,
574
00:31:48,440 --> 00:31:52,439
so he won't be answering
your messages today or...
575
00:31:52,440 --> 00:31:54,679
Wednesday or any time soon.
576
00:31:54,680 --> 00:31:55,840
LINE DISCONNECTS
577
00:31:57,520 --> 00:31:59,320
Can you hear me?
578
00:32:07,680 --> 00:32:08,880
SHE EXHALES
579
00:32:11,560 --> 00:32:14,159
Manager says if it's the girl
that he thinks it is,
580
00:32:14,160 --> 00:32:17,199
she could be called Kumba
or something like that.
581
00:32:17,200 --> 00:32:18,959
She's always hanging round,
apparently.
582
00:32:18,960 --> 00:32:21,479
He say when he'd seen her last?
About an hour ago.
583
00:32:21,480 --> 00:32:23,639
So do we have any idea
where else she might hang out?
584
00:32:23,640 --> 00:32:26,519
No, but he said she left
with a blonde woman,
585
00:32:26,520 --> 00:32:28,559
white, well dressed, thirties.
586
00:32:28,560 --> 00:32:32,199
Well-to-do, he said.
He's seen her once or twice before.
587
00:32:32,200 --> 00:32:34,040
OK.
588
00:32:43,560 --> 00:32:47,320
PANTING
589
00:32:49,720 --> 00:32:52,320
My wife will be expecting me.
590
00:32:54,000 --> 00:32:55,839
She'll be worried.
591
00:32:55,840 --> 00:32:58,399
It's our anniversary.
592
00:32:58,400 --> 00:33:00,439
She'll have been on
to the coastguard
593
00:33:00,440 --> 00:33:02,359
and the police by now.
594
00:33:02,360 --> 00:33:04,999
I made a mistake, OK?
595
00:33:05,000 --> 00:33:07,559
I screwed up. I get that.
596
00:33:07,560 --> 00:33:09,359
We can sort this out.
597
00:33:09,360 --> 00:33:11,039
I gave you 20 grand
to take me to a place
598
00:33:11,040 --> 00:33:13,559
where those bodies
would never be found.
599
00:33:13,560 --> 00:33:15,879
You said it was the official site
for burials at sea.
600
00:33:15,880 --> 00:33:17,959
The satnav was off, I swear.
601
00:33:17,960 --> 00:33:20,759
Oh, come on.
An experienced skipper like you?
602
00:33:20,760 --> 00:33:22,159
No, no, no. You took a punt.
603
00:33:22,160 --> 00:33:24,199
You thought that if those bodies
were discovered,
604
00:33:24,200 --> 00:33:26,559
you could bribe me for a lot more
than 20 grand to stay quiet.
605
00:33:26,560 --> 00:33:29,000
No. It's not like that.
606
00:33:30,240 --> 00:33:32,079
Look, forget about the money. I...
607
00:33:32,080 --> 00:33:34,159
I was just panicked
when I said that.
608
00:33:34,160 --> 00:33:36,799
You see, that's what worries me,
Jim.
609
00:33:36,800 --> 00:33:39,799
What you might you say
when you're panicked.
610
00:33:39,800 --> 00:33:41,840
And who you might say it to.
611
00:33:43,800 --> 00:33:45,760
You know who tell no tales?
612
00:33:46,960 --> 00:33:49,079
It was wrong.
613
00:33:49,080 --> 00:33:50,999
What I did was wrong.
614
00:33:51,000 --> 00:33:55,799
What you're doing is wrong.
They're kids. They're human beings.
615
00:33:55,800 --> 00:33:58,239
It's a wee bit late
to grow a conscience, no?
616
00:33:58,240 --> 00:34:01,480
I won't say anything. Please.
617
00:34:02,480 --> 00:34:03,960
TELBY WAILS
618
00:34:05,000 --> 00:34:07,039
TELBY GRUNTS, GROANS
619
00:34:07,040 --> 00:34:09,399
HE CHUCKLES
620
00:34:09,400 --> 00:34:14,119
TELBY GROANS, WHIMPERS
621
00:34:14,120 --> 00:34:18,360
TELBY SOBBING,
ALARM BLARING
622
00:34:24,240 --> 00:34:25,879
ELECTRICITY CRACKLING
623
00:34:25,880 --> 00:34:27,440
No!
624
00:34:29,240 --> 00:34:31,800
No!
625
00:34:38,240 --> 00:34:39,839
Do you know
who any of them were yet?
626
00:34:39,840 --> 00:34:41,879
Norman and Bella
may have a connection
627
00:34:41,880 --> 00:34:45,359
between the chip shop stabbing
and Unknown Male Two.
628
00:34:45,360 --> 00:34:47,799
We think he might've been called
Babbar.
629
00:34:47,800 --> 00:34:50,039
Babbar? Middle Eastern?
630
00:34:50,040 --> 00:34:51,279
Syrian, possibly.
631
00:34:51,280 --> 00:34:54,119
And we've a girl - witness to what
happened outside the chip shop.
632
00:34:54,120 --> 00:34:56,959
She knew this Babbar, apparently.
Do we have a name for her?
633
00:34:56,960 --> 00:34:58,759
No, ma'am,
but we've got another girl
634
00:34:58,760 --> 00:35:00,679
that knows her called Kumba,
we think.
635
00:35:00,680 --> 00:35:02,199
Hangs around the arcades.
636
00:35:02,200 --> 00:35:04,879
Yeah, she was last seen
in the company of a woman,
637
00:35:04,880 --> 00:35:06,719
mid-thirties, well dressed.
638
00:35:06,720 --> 00:35:08,679
Could she be the talent spotter
639
00:35:08,680 --> 00:35:11,719
behind whoever's recruiting
these unsuspecting donors?
640
00:35:11,720 --> 00:35:14,199
If she's got this Kumba,
641
00:35:14,200 --> 00:35:16,199
we could already be looking at
another victim?
642
00:35:16,200 --> 00:35:19,759
Don't they need to tissue-type,
and have matching blood groups?
643
00:35:19,760 --> 00:35:21,679
I can't see them plucking kids
from the street,
644
00:35:21,680 --> 00:35:23,679
taking them straight
to the operating theatre.
645
00:35:23,680 --> 00:35:25,719
Do we have leads on where
they might be doing that?
646
00:35:25,720 --> 00:35:27,959
Well, wherever they are,
647
00:35:27,960 --> 00:35:31,439
they're going to need
specific drugs.
648
00:35:31,440 --> 00:35:33,679
Immunosuppressants,
certain steroids.
649
00:35:33,680 --> 00:35:35,479
I've got a list here from Nadiuska.
650
00:35:35,480 --> 00:35:37,519
Then, if we can flag anywhere
651
00:35:37,520 --> 00:35:41,000
that has no business
having any of these...
652
00:35:42,440 --> 00:35:46,039
We need to monitor any unusual
activity along the coast.
653
00:35:46,040 --> 00:35:49,600
Anything out of the ordinary,
I want it flagged.
654
00:35:52,440 --> 00:35:54,919
You told me Telby was reliable.
655
00:35:54,920 --> 00:35:57,079
That we'd be under the radar here.
656
00:35:57,080 --> 00:35:58,999
Now the police have three bodies.
657
00:35:59,000 --> 00:36:01,679
There's nothing to tie
any of this to you or me.
658
00:36:01,680 --> 00:36:04,279
Nobody's ever gonna find Telby.
659
00:36:04,280 --> 00:36:07,799
But, you know, if you're worried,
we can close down, go back north.
660
00:36:07,800 --> 00:36:09,119
Joe, in 72 hours,
661
00:36:09,120 --> 00:36:12,159
I've got a customer flying in
from New York for a heart-lung,
662
00:36:12,160 --> 00:36:15,759
and two more from Paris and Tel Aviv
for kidneys.
663
00:36:15,760 --> 00:36:19,159
We can't relocate and source
what we need to in that timeframe.
664
00:36:19,160 --> 00:36:20,519
Well, however you look at it,
665
00:36:20,520 --> 00:36:22,359
we've one less problem
than we had yesterday.
666
00:36:22,360 --> 00:36:25,720
And one more.
We've lost our secondary surgeon.
667
00:36:28,400 --> 00:36:30,359
Also, we'll need to make
new arrangements
668
00:36:30,360 --> 00:36:32,239
for disposal without Telby.
669
00:36:32,240 --> 00:36:35,159
When we fly back from East Preston
after the next session,
670
00:36:35,160 --> 00:36:36,879
the pilot can take us further out.
671
00:36:36,880 --> 00:36:38,959
We'll drop whatever we have
from the plane.
672
00:36:38,960 --> 00:36:40,479
I'll find a spot.
673
00:36:40,480 --> 00:36:42,679
And miles away
from that dredging area.
674
00:36:42,680 --> 00:36:44,120
Will you have donors by then?
675
00:36:45,200 --> 00:36:46,640
Two, potentially.
676
00:37:05,920 --> 00:37:08,519
You know, I'm wondering if...
677
00:37:08,520 --> 00:37:11,519
maybe we've come at this
from the wrong angle. In what way?
678
00:37:11,520 --> 00:37:13,439
Well, instead of looking
for bent surgeons,
679
00:37:13,440 --> 00:37:15,559
maybe we should be looking
for patients
680
00:37:15,560 --> 00:37:17,439
who were on
the transplant waiting list,
681
00:37:17,440 --> 00:37:19,799
but who aren't any more.
Yeah, but...
682
00:37:19,800 --> 00:37:21,839
if you've fallen off the list
waiting for an organ,
683
00:37:21,840 --> 00:37:23,839
there's probably a good reason
for it.
684
00:37:23,840 --> 00:37:26,559
Well, you're gonna have
three groups, aren't you?
685
00:37:26,560 --> 00:37:29,439
Those who legitimately
came by an organ,
686
00:37:29,440 --> 00:37:31,759
those who died waiting...
687
00:37:31,760 --> 00:37:34,159
And those who got their organ
on the red market
688
00:37:34,160 --> 00:37:36,439
and are keeping quiet about it.
689
00:37:36,440 --> 00:37:38,800
Not bad for an old timer.
690
00:37:40,320 --> 00:37:42,919
POTTING: My great grandma
on my mum's side
691
00:37:42,920 --> 00:37:45,519
was a Polish refugee, you know?
First World War.
692
00:37:45,520 --> 00:37:48,399
I mean, everybody's come here
from somewhere, right?
693
00:37:48,400 --> 00:37:50,639
MOY: Yeah,
but who can live like this?
694
00:37:50,640 --> 00:37:53,119
Well, I suppose it beats
being picked up by the Border Force
695
00:37:53,120 --> 00:37:56,039
and slung in one of those
holding facilities.
696
00:37:56,040 --> 00:37:59,359
You know, at least out here,
they're...
697
00:37:59,360 --> 00:38:01,879
free.
I don't get it.
698
00:38:01,880 --> 00:38:04,439
Would you get in to a sieve
and try and cross the Channel
699
00:38:04,440 --> 00:38:07,119
if you didn't have to?
What, some of those holding camps?
700
00:38:07,120 --> 00:38:10,839
What, that Jungle or whatever it
was called before it got shut down?
701
00:38:10,840 --> 00:38:13,359
See, they're no better than places
they've run from.
702
00:38:13,360 --> 00:38:15,359
But if you've got yourself
to a place of safety,
703
00:38:15,360 --> 00:38:18,079
why risk your life all over again
to get here?
704
00:38:18,080 --> 00:38:21,040
Who stops within sight
of the Promised land?
705
00:38:22,760 --> 00:38:24,639
Poor sods.
706
00:38:24,640 --> 00:38:27,959
'You know it's legal in Iran?'
707
00:38:27,960 --> 00:38:31,439
Go on?
Buying and selling human organs.
708
00:38:31,440 --> 00:38:33,559
Only country in the world,
apparently.
709
00:38:33,560 --> 00:38:34,919
KNOCK AT DOOR
Hey.
710
00:38:34,920 --> 00:38:37,759
So, you said to flag anything
unusual along the coast?
711
00:38:37,760 --> 00:38:40,199
There's a fishing boat,
the Scoob-Eee,
712
00:38:40,200 --> 00:38:42,079
based in Shoreham
just been reported missing.
713
00:38:42,080 --> 00:38:43,999
The Scoob-Eee?
Yeah.
714
00:38:44,000 --> 00:38:46,719
Skipper is, um... Jim Telby.
715
00:38:46,720 --> 00:38:47,959
Yeah, I know, I've met him.
716
00:38:47,960 --> 00:38:49,719
The Scoob-Eee's the boat
I went out on
717
00:38:49,720 --> 00:38:52,639
with Sergeant Tania Walsh
and the Specialist Dive Unit.
718
00:38:52,640 --> 00:38:54,080
DOOR OPENS
719
00:38:57,400 --> 00:38:59,559
How is she?
Oh, she's gone up.
720
00:38:59,560 --> 00:39:02,279
Er... She was very tired, so...
It was very good of you to wait,
721
00:39:02,280 --> 00:39:04,399
but don't feel like
you've got to stay on now I'm back.
722
00:39:04,400 --> 00:39:06,239
I wanna help, Mrs Backhurst.
723
00:39:06,240 --> 00:39:08,639
I know you do, but you can't.
724
00:39:08,640 --> 00:39:12,359
You know this transplant
waiting list that Callie's on?
725
00:39:12,360 --> 00:39:13,959
I think there's a way around it.
726
00:39:13,960 --> 00:39:17,199
There isn't, Luke.
No, but there is.
727
00:39:17,200 --> 00:39:19,079
Look, seriously.
I've been looking online
728
00:39:19,080 --> 00:39:20,599
on... on some social media pages.
729
00:39:20,600 --> 00:39:22,640
You can buy a liver.
730
00:39:23,680 --> 00:39:26,519
Serious, someone will get you
whatever you want.
731
00:39:26,520 --> 00:39:30,639
Hearts, lungs, eyes, skin,
kidneys... and livers.
732
00:39:30,640 --> 00:39:32,519
They'll do the operation,
everything.
733
00:39:32,520 --> 00:39:33,799
There's a whole bunch of pages,
734
00:39:33,800 --> 00:39:35,999
people wanting
to sell their organs - all over.
735
00:39:36,000 --> 00:39:38,799
India, Nepal, Bangladesh.
736
00:39:38,800 --> 00:39:40,359
All over.
737
00:39:40,360 --> 00:39:43,680
What about here? In the UK?
738
00:39:46,080 --> 00:39:48,839
HORN HONKS
Hey, come on. Learn to drive, man!
739
00:39:48,840 --> 00:39:51,159
I would like to get there alive
and in one piece.
740
00:39:51,160 --> 00:39:53,399
You know your problem,
don't you, old timer?
741
00:39:53,400 --> 00:39:55,159
No faith.
742
00:39:55,160 --> 00:39:58,879
Oh? In you or... God?
743
00:39:58,880 --> 00:40:01,519
You know, you can mock me
all you like, right?
744
00:40:01,520 --> 00:40:03,439
But it was God that stopped
that bullet
745
00:40:03,440 --> 00:40:05,080
from doing me some serious harm.
746
00:40:10,040 --> 00:40:12,719
Seriously, though,
must you drive like a maniac?
747
00:40:12,720 --> 00:40:15,240
There is nothing wrong
with my driving, all right?
748
00:40:17,320 --> 00:40:19,759
Right, so what is it
you think you saw?
749
00:40:19,760 --> 00:40:23,759
Sunlight glinting off something
over here, could be nothing.
750
00:40:23,760 --> 00:40:25,599
Or it could just as easily
have been someone
751
00:40:25,600 --> 00:40:28,039
keeping an eye on the Scoob-Eee
as we went out.
752
00:40:28,040 --> 00:40:30,040
And now she's disappeared.
753
00:40:31,200 --> 00:40:33,959
You know it's a thing, right?
754
00:40:33,960 --> 00:40:36,239
The driving, the heights.
755
00:40:36,240 --> 00:40:40,119
People who have survived
a close call,
756
00:40:40,120 --> 00:40:42,959
they get it into their head
that nothing can harm them,
757
00:40:42,960 --> 00:40:45,079
but it can.
What is this?
758
00:40:45,080 --> 00:40:47,159
Did Ari put you up to this?
759
00:40:47,160 --> 00:40:49,559
I know you two talk.
No, I'm you're mate.
760
00:40:49,560 --> 00:40:53,280
I just wanna make sure you're OK.
Yeah, well, I am, all right? I'm....
761
00:40:55,680 --> 00:40:58,320
I am more than OK...
762
00:41:00,880 --> 00:41:03,519
..now I know I wasn't dreaming.
763
00:41:03,520 --> 00:41:05,440
Someone was watching us go out.
764
00:41:06,760 --> 00:41:09,559
She's not coming.
She will come.
765
00:41:09,560 --> 00:41:11,679
I think she's the rich lady
who got Babbar a job.
766
00:41:11,680 --> 00:41:14,679
She has a Jaguar.
She will not have work for me.
767
00:41:14,680 --> 00:41:17,800
I told her I would only come
if I could bring my friend.
768
00:41:19,960 --> 00:41:22,680
See? I told you she would be here.
769
00:41:28,560 --> 00:41:32,039
It was our silver anniversary.
He said he'd be home by at seven.
770
00:41:32,040 --> 00:41:34,959
But at nine o'clock,
his boat was seen
771
00:41:34,960 --> 00:41:37,639
going through Shoreham Harbour lock
and heading out to sea.
772
00:41:37,640 --> 00:41:40,279
You think maybe he got
a last-minute charter?
773
00:41:40,280 --> 00:41:43,160
No, we had a restaurant booked.
He wouldn't have missed it.
774
00:41:44,800 --> 00:41:47,079
And was everything OK at work?
775
00:41:47,080 --> 00:41:50,079
Oh, things were tight.
Had a couple of bad seasons.
776
00:41:50,080 --> 00:41:51,839
People haven't got the money
they used to.
777
00:41:51,840 --> 00:41:54,679
But you hadn't had a row
or any kind of falling out?
778
00:41:54,680 --> 00:41:56,639
No.
779
00:41:56,640 --> 00:41:59,279
Well, he...
780
00:41:59,280 --> 00:42:02,679
He was upset with me for taking
a booking from your people.
781
00:42:02,680 --> 00:42:05,119
Police. Divers, was it?
782
00:42:05,120 --> 00:42:06,759
He lost his nut.
783
00:42:06,760 --> 00:42:09,119
I couldn't understand why.
He'd done it before.
784
00:42:09,120 --> 00:42:12,199
And I told him if he was that
bothered that he should cancel it,
785
00:42:12,200 --> 00:42:15,119
but he says as it'd been booked,
he ought to see it through.
786
00:42:15,120 --> 00:42:18,120
And he'd not stayed out before?
787
00:42:19,360 --> 00:42:20,919
Not overnight...
788
00:42:20,920 --> 00:42:26,279
but he did come home very late...
the week before last.
789
00:42:26,280 --> 00:42:27,719
And I said, "Where have you been?"
790
00:42:27,720 --> 00:42:29,879
And he said he'd got a charter
for night fishing.
791
00:42:29,880 --> 00:42:32,439
Do you know who booked it?
No.
792
00:42:32,440 --> 00:42:34,919
It wasn't in the book.
793
00:42:34,920 --> 00:42:37,320
But he didn't seem himself
when he came home.
794
00:42:38,760 --> 00:42:40,240
He'd been drinking.
795
00:42:52,120 --> 00:42:55,519
You know, If I was gonna
dump a body at random,
796
00:42:55,520 --> 00:42:59,359
I'd consider myself pretty unlucky
to have dumped it in a dredge area,
797
00:42:59,360 --> 00:43:02,919
given the size of the Channel.
Maybe they got sloppy?
798
00:43:02,920 --> 00:43:05,399
These people? No.
799
00:43:05,400 --> 00:43:09,439
Which means you think they put
the bodies there deliberately.
800
00:43:09,440 --> 00:43:11,759
Why?
801
00:43:11,760 --> 00:43:14,519
In the hope they might be found,
maybe?
802
00:43:14,520 --> 00:43:16,319
Who would do that?
803
00:43:16,320 --> 00:43:18,519
Could it be Jim Telby?
804
00:43:18,520 --> 00:43:20,599
Someone who needed the money,
805
00:43:20,600 --> 00:43:24,879
and had a bad conscience
about what he'd got involved with.
806
00:43:24,880 --> 00:43:26,999
I don't know. I mean,
he seemed pretty decent to me.
807
00:43:27,000 --> 00:43:29,279
Well, maybe that's why he rowed
with his wife
808
00:43:29,280 --> 00:43:31,119
about taking our charter.
809
00:43:31,120 --> 00:43:33,799
I can't imagine whoever hired him
would've been too pleased
810
00:43:33,800 --> 00:43:36,519
about the police
taking his boat out.
811
00:43:36,520 --> 00:43:37,679
So, they knew about it.
812
00:43:37,680 --> 00:43:40,679
Oh, they knew about it.
That's why we can't find him.
813
00:43:40,680 --> 00:43:42,879
What have we got on the Scoob-Eee?
814
00:43:42,880 --> 00:43:46,759
Er... Well, the last ping
815
00:43:46,760 --> 00:43:49,879
from Telby's mobile
had her ten miles out
816
00:43:49,880 --> 00:43:52,679
and going in a south-westerly
direction,
817
00:43:52,680 --> 00:43:54,439
then nothing.
818
00:43:54,440 --> 00:43:57,159
You think she sank?
No, I don't buy that.
819
00:43:57,160 --> 00:43:59,159
The sea was as a calm as a millpond.
820
00:43:59,160 --> 00:44:02,399
If the Scoob-Eee went down,
someone scuttled her.
821
00:44:02,400 --> 00:44:04,719
All you'd have to do
is open the seacocks,
822
00:44:04,720 --> 00:44:07,559
and she'd be gone in no time.
823
00:44:07,560 --> 00:44:10,240
VENTILATOR HISSING,
DOOR OPENS
824
00:44:13,320 --> 00:44:15,599
How is he?
825
00:44:15,600 --> 00:44:19,919
There was a rise in Noah's
blood pressure this morning to...
826
00:44:19,920 --> 00:44:21,840
220 over 110.
827
00:44:23,040 --> 00:44:26,400
Then it plunged to 90 over 40.
HE TUTS, SIGHS
828
00:44:28,320 --> 00:44:31,200
I've seen that happen to enough
patients to know that...
829
00:44:33,560 --> 00:44:36,519
SOBS: ..Noah isn't coming back.
830
00:44:36,520 --> 00:44:38,999
I'm so sorry, Saskia.
831
00:44:39,000 --> 00:44:41,839
Is there anyone you'd like to call?
832
00:44:41,840 --> 00:44:45,399
Any other family member you'd like
to be here to say goodbye to him
833
00:44:45,400 --> 00:44:47,919
and give you their support?
834
00:44:47,920 --> 00:44:51,879
Um... Steve's on his way
from New Zealand.
835
00:44:51,880 --> 00:44:53,719
SHE SOBS
836
00:44:53,720 --> 00:44:56,439
I'd like his brother to see him.
837
00:44:56,440 --> 00:44:58,239
Of course.
838
00:44:58,240 --> 00:45:01,840
You must take as much time with Noah
as you need.
839
00:45:10,400 --> 00:45:12,000
Oh...
840
00:45:17,520 --> 00:45:19,119
What are you doing?
841
00:45:19,120 --> 00:45:21,639
Well, you have to be healthy
to work in a hotel.
842
00:45:21,640 --> 00:45:23,879
Your friend had the same tests.
843
00:45:23,880 --> 00:45:25,599
And, if everything is all right,
844
00:45:25,600 --> 00:45:28,679
myself and my colleague Joe
will come for you.
845
00:45:28,680 --> 00:45:30,959
You want to go to London, don't you?
846
00:45:30,960 --> 00:45:33,559
You can get me a job there,
like Babbar?
847
00:45:33,560 --> 00:45:36,639
A good job and a nice flat.
When?
848
00:45:36,640 --> 00:45:38,999
Well, if your medical is good, soon.
849
00:45:39,000 --> 00:45:42,560
Very soon.
All your dreams will come true.
850
00:46:26,560 --> 00:46:28,319
PHONE RINGING TONE
851
00:46:28,320 --> 00:46:31,720
PHONE BUZZES
852
00:46:37,040 --> 00:46:39,439
I hope you're phoning to say
you remembered to feed my fish.
853
00:46:39,440 --> 00:46:40,840
HE CHUCKLES GENTLY
854
00:46:41,960 --> 00:46:44,119
I'm actually calling to ask
855
00:46:44,120 --> 00:46:48,079
what could cause kidney failure
in someone young?
856
00:46:48,080 --> 00:46:51,679
'Something serious enough
to require a transplant.'
857
00:46:51,680 --> 00:46:54,239
You old romantic.
SHE CHUCKLES
858
00:46:54,240 --> 00:46:56,679
Um...
859
00:46:56,680 --> 00:46:58,919
PKD could do it.
860
00:46:58,920 --> 00:47:01,759
Polycystic Kidney Disease.
861
00:47:01,760 --> 00:47:04,599
Alport syndrome. Erm...
862
00:47:04,600 --> 00:47:06,679
Lupus nephritis.
863
00:47:06,680 --> 00:47:09,079
'Is that really
what you called to ask?'
864
00:47:09,080 --> 00:47:12,079
I'm posing as a buyer
for an illicit organ transplant,
865
00:47:12,080 --> 00:47:15,519
and I need to know why I'm buying.
'What a rich life you lead.'
866
00:47:15,520 --> 00:47:16,880
Mm.
867
00:47:19,160 --> 00:47:20,839
How's your girls' weekend?
868
00:47:20,840 --> 00:47:24,359
Tissues and issues.
SHE CHUCKLES GENTLY
869
00:47:24,360 --> 00:47:27,479
'Well, it looks nice
on the website.'
870
00:47:27,480 --> 00:47:29,519
Listen....
871
00:47:29,520 --> 00:47:31,999
At the restaurant, I, er...
I didn't think.
872
00:47:32,000 --> 00:47:35,039
Until I got there,
I'd completely forgotten that...
873
00:47:35,040 --> 00:47:37,999
That you were taking me to the place
you had your last meal out
874
00:47:38,000 --> 00:47:40,400
with your missing wife?
HE EXHALES DEEPLY
875
00:47:41,720 --> 00:47:43,960
It really did slip my mind.
876
00:47:47,000 --> 00:47:48,959
That's progress, isn't it?
877
00:47:48,960 --> 00:47:51,440
'Sounds more like a senior moment,
frankly.'
878
00:47:54,360 --> 00:47:56,080
It's...
879
00:47:58,480 --> 00:48:00,919
It's hard.
880
00:48:00,920 --> 00:48:03,440
Competing with someone
who isn't there.
881
00:48:08,160 --> 00:48:10,000
It's not a competition.
882
00:48:11,400 --> 00:48:12,920
Really.
883
00:48:14,480 --> 00:48:17,759
That's what I wanted to say to you
the other night.
884
00:48:17,760 --> 00:48:21,159
I've come to a decision.
885
00:48:21,160 --> 00:48:24,400
I'm gonna have Sandy
declared legally dead.
886
00:48:26,720 --> 00:48:29,279
That's... That's a big step.
887
00:48:29,280 --> 00:48:32,680
'Yeah. It's also an overdue one.'
888
00:48:37,160 --> 00:48:39,360
I-I'm, um...
889
00:48:40,600 --> 00:48:42,959
I'm not... I'm not trying
to bounce you into anything.
890
00:48:42,960 --> 00:48:45,359
'I know that.'
891
00:48:45,360 --> 00:48:48,000
But I'm in, Cle, for the record.
892
00:48:49,640 --> 00:48:51,800
All the way,
if that's what you want.
893
00:48:55,960 --> 00:48:57,680
Erm...
894
00:48:58,840 --> 00:49:02,559
I can talk to you
about kidney failure until...
895
00:49:02,560 --> 00:49:05,559
the cows come home, but, erm...
896
00:49:05,560 --> 00:49:08,039
if you...
897
00:49:08,040 --> 00:49:09,839
if you want to discuss you and me,
898
00:49:09,840 --> 00:49:12,959
I-I think it's best
we don't talk over the phone.
899
00:49:12,960 --> 00:49:14,920
If that's all the same.
900
00:49:21,320 --> 00:49:23,960
Say, "Good night, Gracie."
901
00:49:29,040 --> 00:49:30,600
Good night.
902
00:49:49,200 --> 00:49:51,599
Roy. We've, er, got another flag
903
00:49:51,600 --> 00:49:54,479
for unusual activity on the coast.
904
00:49:54,480 --> 00:49:57,359
Guy walking his dog yesterday,
first thing by Black Rock,
905
00:49:57,360 --> 00:50:00,239
discovered a brand-new
outboard motor.
906
00:50:00,240 --> 00:50:02,479
The morning after the Scoob-Eee
went missing? Yeah.
907
00:50:02,480 --> 00:50:03,719
All right, have it bagged up,
908
00:50:03,720 --> 00:50:05,560
brought in,
and checked for fingerprints.
909
00:50:06,880 --> 00:50:09,759
Glenn, anything back on the DNA
from the cigarettes you found?
910
00:50:09,760 --> 00:50:11,519
Yeah, they're promising tomorrow.
911
00:50:11,520 --> 00:50:13,680
PHONE BUZZES
912
00:50:15,360 --> 00:50:17,959
Oh, looks like we are in the market
for a kidney.
913
00:50:17,960 --> 00:50:19,119
How's that?
914
00:50:19,120 --> 00:50:21,479
I contacted a dozen organ brokers
last night,
915
00:50:21,480 --> 00:50:25,559
posing as a potential buyer.
And we have just had our first bite.
916
00:50:25,560 --> 00:50:30,159
One Julia Giroux at
Transplantation-Medix.com. OK.
917
00:50:30,160 --> 00:50:31,879
Based where?
I don't know yet.
918
00:50:31,880 --> 00:50:34,839
I'll get on to Interpol,
see if they've got any markers down.
919
00:50:34,840 --> 00:50:37,959
Anything on the surgeons?
Yeah.
920
00:50:37,960 --> 00:50:40,719
We've got a guy,
a Doctor Samuel Peel.
921
00:50:40,720 --> 00:50:43,159
He was done for purchasing
a number of kidneys
922
00:50:43,160 --> 00:50:44,599
for patients from Turkey.
923
00:50:44,600 --> 00:50:49,039
We also have a junior doctor
in Kent, a Tomi Yemisi.
924
00:50:49,040 --> 00:50:50,919
He was struck off for lying
925
00:50:50,920 --> 00:50:53,519
in order to get a job
as a transplant consultant.
926
00:50:53,520 --> 00:50:56,199
Other than that,
it's all just a bit thin.
927
00:50:56,200 --> 00:50:57,960
OK. Keep digging.
928
00:51:01,720 --> 00:51:03,319
She's here.
929
00:51:03,320 --> 00:51:07,279
Mrs Backhurst? Julia Giroux.
Come through.
930
00:51:07,280 --> 00:51:10,639
This is my daughter, Callie.
Hello.
931
00:51:10,640 --> 00:51:14,599
Erm... Can I offer you a drink?
Thank you, no.
932
00:51:14,600 --> 00:51:18,519
Courtesy of snow in Basel,
I'm now on a very tight schedule.
933
00:51:18,520 --> 00:51:22,919
If we may get to details
of Callie's condition.
934
00:51:22,920 --> 00:51:24,039
As I said on the phone,
935
00:51:24,040 --> 00:51:27,239
Callie has Caroli's Syndrome
with congenital hepatic fibrosis.
936
00:51:27,240 --> 00:51:30,359
Which is leading to
recurrent infections
937
00:51:30,360 --> 00:51:33,279
in the bile ducts?
And portal hypertension.
938
00:51:33,280 --> 00:51:37,679
The current transplant allocation
system is not meeting her needs.
939
00:51:37,680 --> 00:51:39,439
What my mum's trying NOT to say is,
940
00:51:39,440 --> 00:51:43,080
is if I don't get this liver out,
I'm gonna die. Right?
941
00:51:44,320 --> 00:51:46,239
SHE EXHALES
Callie...
942
00:51:46,240 --> 00:51:50,399
in today's world,
no person needs to die
943
00:51:50,400 --> 00:51:53,119
if they cannot get
the organ they need.
944
00:51:53,120 --> 00:51:57,519
I guarantee, always,
to find a matching organ
945
00:51:57,520 --> 00:52:01,639
and to effect the transplant
within one week.
946
00:52:01,640 --> 00:52:03,359
A week?
947
00:52:03,360 --> 00:52:06,120
There'll always be
a matching donor somewhere.
948
00:52:08,640 --> 00:52:10,480
SHE SIGHS
949
00:52:12,120 --> 00:52:13,360
Roy.
950
00:52:14,520 --> 00:52:17,679
Your idea about transplant patients
coming off the waiting list
951
00:52:17,680 --> 00:52:20,759
for reasons other than
they received an organ or died...
952
00:52:20,760 --> 00:52:22,679
I might have something.
953
00:52:22,680 --> 00:52:26,359
So, I've managed to identify two
in the county
954
00:52:26,360 --> 00:52:27,959
in the last eighteen months.
955
00:52:27,960 --> 00:52:30,879
Kidney patients referred by
the same private consultant.
956
00:52:30,880 --> 00:52:33,319
And they're no longer on the list?
No.
957
00:52:33,320 --> 00:52:35,759
And they both later declined
an offer of an organ.
958
00:52:35,760 --> 00:52:37,679
I called them.
They won't talk to me,
959
00:52:37,680 --> 00:52:39,519
but at least it says
they're still about.
960
00:52:39,520 --> 00:52:40,879
Who's the consultant?
961
00:52:40,880 --> 00:52:44,399
A senior surgical registrar
at Sussex Central Hospital.
962
00:52:44,400 --> 00:52:47,479
Here. Doctor Noah Cobb.
Cobb?
963
00:52:47,480 --> 00:52:50,679
Yeah. Why?
Yeah, well he was on my reserve list
964
00:52:50,680 --> 00:52:52,359
because he wasn't actually
struck off,
965
00:52:52,360 --> 00:52:54,919
he was hauled up
before a disciplinary tribunal
966
00:52:54,920 --> 00:52:57,319
at his hospital last year.
967
00:52:57,320 --> 00:52:58,399
For what?
968
00:52:58,400 --> 00:53:00,599
He'd expressed
some extremely critical views
969
00:53:00,600 --> 00:53:03,839
on the legal position in the UK
on commercial organ transplantation.
970
00:53:03,840 --> 00:53:05,959
He only avoided dismissal
through the intervention
971
00:53:05,960 --> 00:53:08,279
of the senior man at the hospital,
according to reports.
972
00:53:08,280 --> 00:53:12,119
When was he brought in?
About five days ago. It's tragic.
973
00:53:12,120 --> 00:53:14,799
Saskia's losing a much-loved
and loving husband,
974
00:53:14,800 --> 00:53:17,200
but the world is losing
a quite brilliant surgeon.
975
00:53:18,720 --> 00:53:20,599
With quite particular views.
976
00:53:20,600 --> 00:53:23,239
You spoke on his behalf
at his tribunal, we understand.
977
00:53:23,240 --> 00:53:26,319
He gave one speech. Just one.
978
00:53:26,320 --> 00:53:30,519
All he was calling for
was an open and informed debate.
979
00:53:30,520 --> 00:53:32,239
But the tabloids
got hold of the speech,
980
00:53:32,240 --> 00:53:35,479
and the next thing,
he was Doctor Frankenstein.
981
00:53:35,480 --> 00:53:37,559
There was a backlash?
982
00:53:37,560 --> 00:53:42,799
There's nothing moral about
a moral panic, I can tell you.
983
00:53:42,800 --> 00:53:44,639
But I wasn't gonna just stand there
984
00:53:44,640 --> 00:53:48,360
and watch a gifted young surgeon
being hung out to dry.
985
00:53:49,800 --> 00:53:53,319
I've secured a loan on the house.
Money's in place.
986
00:53:53,320 --> 00:53:54,799
Now it's just waiting.
987
00:53:54,800 --> 00:53:58,360
And she said she can have a match
within a week.
988
00:53:59,400 --> 00:54:00,879
What?
989
00:54:00,880 --> 00:54:03,760
We've been waiting for this long,
and she can find a liver in a week?
990
00:54:04,760 --> 00:54:08,160
Coming from where?
Somebody killed in a road accident.
991
00:54:09,760 --> 00:54:11,320
You sure about that?
992
00:54:12,480 --> 00:54:15,079
You know the dredger
brought up a body.
993
00:54:15,080 --> 00:54:18,479
The one that's in the papers.
It was a teenage boy.
994
00:54:18,480 --> 00:54:20,640
They don't know where he's from,
but I saw him.
995
00:54:21,680 --> 00:54:25,599
They took his eyes and they cut him.
What's that to do with anything?
996
00:54:25,600 --> 00:54:28,999
They said his internal organs
had been removed.
997
00:54:29,000 --> 00:54:31,799
Two more bodies
have been found the same.
998
00:54:31,800 --> 00:54:34,799
That's nothing to do with
what we're talking about for Callie.
999
00:54:34,800 --> 00:54:35,959
You think I'd...?
1000
00:54:35,960 --> 00:54:39,319
I think you would do anything
to save Callie.
1001
00:54:39,320 --> 00:54:41,120
Even if it means
turning a blind eye to...
1002
00:54:42,720 --> 00:54:44,479
..something terrible.
1003
00:54:44,480 --> 00:54:48,279
You don't know these people.
Who they are. Nothing.
1004
00:54:48,280 --> 00:54:50,559
What would you do, Marcus?
1005
00:54:50,560 --> 00:54:53,119
HE STUTTERS
What would you do to save her?
1006
00:54:53,120 --> 00:54:56,279
Not this!
You don't know that's what this is!
1007
00:54:56,280 --> 00:54:57,759
Neither do I!
1008
00:54:57,760 --> 00:55:01,440
TEARFULLY: All I know is...
this could be her only chance.
1009
00:55:08,960 --> 00:55:10,280
Then, it's all on you.
1010
00:55:11,520 --> 00:55:13,880
I won't be any part of any of it.
1011
00:55:15,800 --> 00:55:17,880
When have you been, Marcus?
1012
00:55:18,840 --> 00:55:20,640
When have you been?
1013
00:55:24,000 --> 00:55:26,520
SOMBRE MUSIC
1014
00:55:28,320 --> 00:55:31,919
We have two patients
your husband referred for transplant
1015
00:55:31,920 --> 00:55:35,040
who we believe may have received
organs by illicit means.
1016
00:55:36,120 --> 00:55:37,359
You think Noah's involved?
1017
00:55:37,360 --> 00:55:40,399
His position on the rules governing
commercial organ transplants here
1018
00:55:40,400 --> 00:55:43,160
are a matter of record, Mrs Cobb.
1019
00:55:44,360 --> 00:55:46,799
Do you think he might have acted
on those views?
1020
00:55:46,800 --> 00:55:49,360
You mean, was he conducting
illegal transplants?
1021
00:55:50,360 --> 00:55:51,600
He's dying!
1022
00:55:52,600 --> 00:55:55,479
He's dying and you're asking me
if he's some sort of criminal.
1023
00:55:55,480 --> 00:55:57,560
Misguided, perhaps, but...
1024
00:55:58,600 --> 00:56:01,199
Yes, it is outside the law
as it currently stands.
1025
00:56:01,200 --> 00:56:05,199
No, I would... He would.. he would
never do anything like that.
1026
00:56:05,200 --> 00:56:07,599
Do you think it's something
he could've kept from you?
1027
00:56:07,600 --> 00:56:09,319
No.
1028
00:56:09,320 --> 00:56:12,439
So there's no instances of him
acting out of character,
1029
00:56:12,440 --> 00:56:14,959
or not being where he was
meant to be at a certain time.
1030
00:56:14,960 --> 00:56:17,960
No, our marriage wasn't like that.
We don't have secrets.
1031
00:56:20,400 --> 00:56:21,600
Mrs Cobb?
1032
00:56:23,800 --> 00:56:26,639
No, it's nothing.
I just wasn't thinking straight.
1033
00:56:26,640 --> 00:56:28,200
In what regard?
1034
00:56:29,320 --> 00:56:31,920
I brought his mobile in
so I could play music to him.
1035
00:56:33,440 --> 00:56:36,359
He got a message asking him
about theatre tickets,
1036
00:56:36,360 --> 00:56:38,759
whether he wanted matinee
or evening,
1037
00:56:38,760 --> 00:56:41,960
from someone called J who
signed themselves off with a kiss.
1038
00:56:43,160 --> 00:56:45,639
For one mad moment,
I thought he was having an affair.
1039
00:56:45,640 --> 00:56:47,759
Obviously, I didn't reply.
1040
00:56:47,760 --> 00:56:50,759
She sent a follow up,
just a question mark.
1041
00:56:50,760 --> 00:56:53,319
So I called the number.
1042
00:56:53,320 --> 00:56:57,919
A woman answered...
not, not English, French maybe?
1043
00:56:57,920 --> 00:56:59,719
I don't remember
exactly what I said,
1044
00:56:59,720 --> 00:57:01,639
beyond telling her that
Noah was gravely ill.
1045
00:57:01,640 --> 00:57:04,400
And then, the line went dead.
1046
00:57:05,400 --> 00:57:10,079
Intelligence from Interpol
concerning Transplantation-Medix.
1047
00:57:10,080 --> 00:57:12,759
Besides from a PO Box in Lucerne,
1048
00:57:12,760 --> 00:57:16,239
they have no physical footprint
on Swiss soil.
1049
00:57:16,240 --> 00:57:20,279
The local police have had their CEO
on the radar for some time.
1050
00:57:20,280 --> 00:57:22,079
Her name is Julia Giroux.
1051
00:57:22,080 --> 00:57:24,919
Swiss-French, clean skin.
1052
00:57:24,920 --> 00:57:26,279
But according to them,
1053
00:57:26,280 --> 00:57:29,679
she has suspected links
to organised crime in Columbia.
1054
00:57:29,680 --> 00:57:31,719
Are the Swiss Police
taking action against her?
1055
00:57:31,720 --> 00:57:34,559
Well, at this stage they're just
checking offences in Switzerland,
1056
00:57:34,560 --> 00:57:36,599
but it seems that
Transplantation-Medix
1057
00:57:36,600 --> 00:57:37,919
have been very careful indeed.
1058
00:57:37,920 --> 00:57:40,119
And this is the woman
who wants to talk to you?
1059
00:57:40,120 --> 00:57:44,159
She wants to talk to Keith Taylor,
who doesn't exist.
1060
00:57:44,160 --> 00:57:46,599
And I put feelers out
on a dozen of these places
1061
00:57:46,600 --> 00:57:48,359
and she was the first one
to respond.
1062
00:57:48,360 --> 00:57:52,839
Julia may be the J
on Noah Cobb's mobile.
1063
00:57:52,840 --> 00:57:53,879
What's this?
1064
00:57:53,880 --> 00:57:57,519
A surgical registrar on life support
at Sussex Central hospital
1065
00:57:57,520 --> 00:57:59,399
received a message on his mobile.
1066
00:57:59,400 --> 00:58:02,439
"Theatre. Wednesday.
Matinee or evening. J."
1067
00:58:02,440 --> 00:58:05,359
Theatre?
Operating theatre, maybe.
1068
00:58:05,360 --> 00:58:07,999
You tried to phone.
Dead.
1069
00:58:08,000 --> 00:58:09,559
It's most likely a burner.
1070
00:58:09,560 --> 00:58:12,279
But Wednesday could be when
the procedure is due to take place,
1071
00:58:12,280 --> 00:58:13,719
either afternoon or evening.
1072
00:58:13,720 --> 00:58:15,639
Well, if that's right,
1073
00:58:15,640 --> 00:58:19,559
we've got 48 hours to find them
before they kill someone else.
1074
00:58:19,560 --> 00:58:21,879
'Police divers have recovered
1075
00:58:21,880 --> 00:58:24,959
'two further victims
from the same area.'
1076
00:58:24,960 --> 00:58:27,839
Sure, sure. No, I understand.
1077
00:58:27,840 --> 00:58:29,119
But he's on the news now.
1078
00:58:29,120 --> 00:58:31,519
So I actually think we should be
cautious for the moment.
1079
00:58:31,520 --> 00:58:32,799
CALL ALERT
1080
00:58:32,800 --> 00:58:36,080
Oh, I have a customer coming through
on the laptop. We'll speak later.
1081
00:58:41,640 --> 00:58:44,519
Mr Taylor?
Ah, Miss Giroux, is it?
1082
00:58:44,520 --> 00:58:46,199
A pleasure to meet you.
Yeah, and you.
1083
00:58:46,200 --> 00:58:49,119
How may Transplantation-Medix
be of assistance?
1084
00:58:49,120 --> 00:58:50,999
Well, my nephew has kidney failure
1085
00:58:51,000 --> 00:58:53,599
as a result
of Polycystic Kidney Disease.
1086
00:58:53,600 --> 00:58:56,599
He's 13, and my sister's afraid
he won't get a transplant.
1087
00:58:56,600 --> 00:59:02,080
I'm sorry to hear that.
Does your nephew have PKD or ADPKD?
1088
00:59:03,160 --> 00:59:05,439
I'm afraid I'm not familiar
with the medical terms.
1089
00:59:05,440 --> 00:59:07,199
But I, you know,
I can find all that out.
1090
00:59:07,200 --> 00:59:08,359
All I know is he's very ill.
1091
00:59:08,360 --> 00:59:09,999
He's got maybe a month,
my sister said.
1092
00:59:10,000 --> 00:59:11,239
And which hospital is he in?
1093
00:59:11,240 --> 00:59:14,359
No, he's back at home at the minute
in Brighton, Sussex.
1094
00:59:14,360 --> 00:59:17,199
Now do you have a clinic nearby
that you use...?
1095
00:59:17,200 --> 00:59:19,439
Well, it would depend on
theatre availability.
1096
00:59:19,440 --> 00:59:22,319
But we would make that decision
closer to the time.
1097
00:59:22,320 --> 00:59:25,479
Right. And, and, er,
how much is the overall cost?
1098
00:59:25,480 --> 00:59:28,279
The price of the service
is 200,000 sterling.
1099
00:59:28,280 --> 00:59:29,999
Half on agreement to proceed,
1100
00:59:30,000 --> 00:59:33,119
and half when a suitable organ
has been sourced.
1101
00:59:33,120 --> 00:59:35,759
If you wish to proceed,
you know how to reach me.
1102
00:59:35,760 --> 00:59:37,280
Au revoir.
1103
00:59:42,800 --> 00:59:44,479
So?
No. I screwed it.
1104
00:59:44,480 --> 00:59:46,279
Hey, you did great, man.
No.
1105
00:59:46,280 --> 00:59:49,079
Come on, she couldn't wait
to come off the call, get finished.
1106
00:59:49,080 --> 00:59:51,159
It was when I started talking
about Brighton.
1107
00:59:51,160 --> 00:59:54,319
But is it her? The woman
hanging about the arcade with Kumba?
1108
00:59:54,320 --> 00:59:57,719
I think it is her. She's gonna need
another surgeon, though, isn't she?
1109
00:59:57,720 --> 01:00:00,599
With Noah Cobb on life support.
There's Gunnislake.
1110
01:00:00,600 --> 01:00:02,159
Yeah, Sir Roger. What about him?
1111
01:00:02,160 --> 01:00:05,479
Well, I got hits for him on medical
sites in Romania and Colombia.
1112
01:00:05,480 --> 01:00:08,079
Both countries heavily involved
in organ trafficking.
1113
01:00:08,080 --> 01:00:11,240
And Julia Giroux has links
to organised crime there.
1114
01:00:13,680 --> 01:00:15,519
Roger, we have visitors.
1115
01:00:15,520 --> 01:00:18,079
It's all right, darling.
It's the police.
1116
01:00:18,080 --> 01:00:19,559
They phoned earlier.
1117
01:00:19,560 --> 01:00:22,159
If you could just get us
some coffee? Of course.
1118
01:00:22,160 --> 01:00:24,439
So you found us all right, then.
1119
01:00:24,440 --> 01:00:26,519
It's a beautiful place
you've got here, Sir Roger.
1120
01:00:26,520 --> 01:00:28,959
Well, thank you.
It was a wreck when I bought it.
1121
01:00:28,960 --> 01:00:31,159
My first wife never liked the place.
1122
01:00:31,160 --> 01:00:33,879
My daughter Katie, she loved it.
1123
01:00:33,880 --> 01:00:35,680
Do come in.
1124
01:00:37,120 --> 01:00:41,520
So, how can I help you?
Not more questions about Noah?
1125
01:00:42,520 --> 01:00:43,880
Yes and no.
1126
01:00:46,080 --> 01:00:48,079
Could you tell us
if you've ever seen
1127
01:00:48,080 --> 01:00:50,920
any of these people before, Sir?
1128
01:00:52,000 --> 01:00:54,359
No, I'm sorry. Who are they?
1129
01:00:54,360 --> 01:00:56,319
We don't know exactly.
1130
01:00:56,320 --> 01:01:00,199
Their organs were harvested
and transplanted for money.
1131
01:01:00,200 --> 01:01:01,799
And we believe here, in the UK.
1132
01:01:01,800 --> 01:01:04,879
What you're talking about
would be an impossibility.
1133
01:01:04,880 --> 01:01:07,839
Look, it's not just a question
of removing an organ
1134
01:01:07,840 --> 01:01:09,639
and popping it into a recipient.
1135
01:01:09,640 --> 01:01:13,359
Well, you would need a huge
team of people, presumably.
1136
01:01:13,360 --> 01:01:14,399
Exactly.
1137
01:01:14,400 --> 01:01:17,119
Besides, why would anyone
risk doing it here,
1138
01:01:17,120 --> 01:01:18,239
when they could go abroad,
1139
01:01:18,240 --> 01:01:20,559
where there are far fewer
risks of prosecution?
1140
01:01:20,560 --> 01:01:22,999
Where? Romania?
1141
01:01:23,000 --> 01:01:24,839
Columbia?
1142
01:01:24,840 --> 01:01:27,319
You worked in both of those
places yourself, haven't you?
1143
01:01:27,320 --> 01:01:29,359
Yes, that's right.
1144
01:01:29,360 --> 01:01:33,439
My daughter, Katie,
died just over ten years ago
1145
01:01:33,440 --> 01:01:35,080
at the age of 23.
1146
01:01:36,600 --> 01:01:37,719
Liver failure.
1147
01:01:37,720 --> 01:01:41,159
I'm really sorry.
We... we didn't know that.
1148
01:01:41,160 --> 01:01:43,720
It was just after her death
that I went abroad.
1149
01:01:44,920 --> 01:01:46,479
My marriage had broken down.
1150
01:01:46,480 --> 01:01:49,360
And I thought a change of scenery
would do me good.
1151
01:01:50,360 --> 01:01:54,599
A teaching post where I could...
make a difference.
1152
01:01:54,600 --> 01:01:56,599
Oh, and then, of course,
I fell in love.
1153
01:01:56,600 --> 01:01:58,159
My wife, Gabriela.
1154
01:01:58,160 --> 01:02:00,759
Gracias.
De nada.
1155
01:02:00,760 --> 01:02:02,399
Thank you.
1156
01:02:02,400 --> 01:02:07,479
Have you ever heard of a firm
called Transplantation-Medix?
1157
01:02:07,480 --> 01:02:10,399
Or a woman named Julia Giroux?
1158
01:02:10,400 --> 01:02:13,479
I'm afraid not. Who's she?
1159
01:02:13,480 --> 01:02:17,439
She's an organ broker
for a company based in Switzerland.
1160
01:02:17,440 --> 01:02:19,799
We believe Noah Cobb
was working for her.
1161
01:02:19,800 --> 01:02:22,839
Oh no, I don't buy that.
Not for a moment.
1162
01:02:22,840 --> 01:02:24,959
Whatever Noah's private views,
1163
01:02:24,960 --> 01:02:27,840
I can't believe that he would
ever have acted against the law.
1164
01:02:41,200 --> 01:02:44,399
This man is a liar.
1165
01:02:44,400 --> 01:02:47,359
See if you can find out who he is.
He's a cop.
1166
01:02:47,360 --> 01:02:49,919
Him and a woman
were nosing around the cattle,
1167
01:02:49,920 --> 01:02:52,359
trying to find someone
after that knifing.
1168
01:02:52,360 --> 01:02:56,239
Why? He's just approached me
to buy a kidney for his nephew.
1169
01:02:56,240 --> 01:02:59,199
So what? What've they got?
1170
01:02:59,200 --> 01:03:00,639
Three dead kids.
1171
01:03:00,640 --> 01:03:02,199
There's nothing to tie it
to any of us.
1172
01:03:02,200 --> 01:03:04,479
And even if there was,
by the time they've figured it out,
1173
01:03:04,480 --> 01:03:06,599
we'll be gone.
No, they are getting too close.
1174
01:03:06,600 --> 01:03:10,239
We're here to do a job, Julia.
We all serve someone.
1175
01:03:10,240 --> 01:03:11,919
Even you.
1176
01:03:11,920 --> 01:03:14,639
And I don't think the people behind
Transplantation-Medix
1177
01:03:14,640 --> 01:03:16,399
will thank us if we cut and run now.
1178
01:03:16,400 --> 01:03:19,039
There's a lot of money
riding on this.
1179
01:03:19,040 --> 01:03:22,919
Joe. No-one is going to thank us
for getting caught.
1180
01:03:22,920 --> 01:03:25,479
So have the pilot on standby.
1181
01:03:25,480 --> 01:03:27,999
I'll notify the patients
we're bringing their operations
1182
01:03:28,000 --> 01:03:32,040
forward to tomorrow.
You bring in the donors.
1183
01:03:46,040 --> 01:03:48,440
PHONE BUZZES
1184
01:03:52,240 --> 01:03:56,039
Hello?
'Layla? It's Julia.
1185
01:03:56,040 --> 01:03:58,119
'I'm sorry
to be calling you so early,
1186
01:03:58,120 --> 01:04:00,919
'but it is very important
you don't allow Callie
1187
01:04:00,920 --> 01:04:03,199
'anything to eat
or drink this morning.
1188
01:04:03,200 --> 01:04:07,679
'Yes? Because I have wonderful,
wonderful news.'
1189
01:04:07,680 --> 01:04:11,319
DNA results on the cigarette butts
recovered from Shoreham Harbour
1190
01:04:11,320 --> 01:04:13,599
are a perfect match for a Joe Baker.
1191
01:04:13,600 --> 01:04:17,799
Considerable previous includes
Controlling Prostitution for Gain.
1192
01:04:17,800 --> 01:04:19,399
Intelligence has him NFA.
1193
01:04:19,400 --> 01:04:20,959
Now, he slips in
and out of the country,
1194
01:04:20,960 --> 01:04:24,399
but he is believed to be the British
end of a Romanian sex traffic ring.
1195
01:04:24,400 --> 01:04:26,919
The Jag caught on CCTV
outside the chip shop
1196
01:04:26,920 --> 01:04:28,999
was leased to a Joseph Baker?
1197
01:04:29,000 --> 01:04:31,119
Well, he's clearly
the man of the moment.
1198
01:04:31,120 --> 01:04:32,639
Fingerprints have just come through
1199
01:04:32,640 --> 01:04:35,359
with a clear set of dabs
on the outboard motor
1200
01:04:35,360 --> 01:04:38,959
that we found the morning after
Jim Telby's boat disappeared.
1201
01:04:38,960 --> 01:04:40,719
Guess who?
1202
01:04:40,720 --> 01:04:44,079
So, no fixed abode, let's get his
car index out there.
1203
01:04:44,080 --> 01:04:48,080
ANPR. TrafPol. Let's see
if we can find Mister Baker.
1204
01:04:51,200 --> 01:04:54,759
So you will stay with her
when you get to London. Yes.
1205
01:04:54,760 --> 01:04:57,599
Sia?
I'm Sia.
1206
01:04:57,600 --> 01:05:00,599
Julia sent me. Get your things,
you're going to London.
1207
01:05:00,600 --> 01:05:01,999
Am I going to see Babbar?
1208
01:05:02,000 --> 01:05:03,719
Yeah, yeah.
You're going to see Babbar.
1209
01:05:03,720 --> 01:05:06,919
What about me? Kumba?
Your results weren't good.
1210
01:05:06,920 --> 01:05:09,919
We can't use you right now.
Come on. Come on!
1211
01:05:09,920 --> 01:05:12,560
Erm, I will send for you.
1212
01:05:17,240 --> 01:05:21,079
Gunnislake gave a very polished
account of himself,
1213
01:05:21,080 --> 01:05:24,159
little bit too polished.
Too well rehearsed, I think.
1214
01:05:24,160 --> 01:05:25,759
Do you think he's involved?
1215
01:05:25,760 --> 01:05:28,679
Well, he was mentor to a surgeon
1216
01:05:28,680 --> 01:05:31,959
we know was involved
with Transplantation-Medix.
1217
01:05:31,960 --> 01:05:34,639
Also he has connections
with Romania, Colombia...
1218
01:05:34,640 --> 01:05:36,279
Just through from Interpol.
1219
01:05:36,280 --> 01:05:39,999
We've got activity on a SIM
Giroux used in Europe previously.
1220
01:05:40,000 --> 01:05:42,199
She made several calls
to a number in Patcham
1221
01:05:42,200 --> 01:05:44,279
belonging to Mrs Layla Backhurst,
1222
01:05:44,280 --> 01:05:46,039
including one
first thing this morning.
1223
01:05:46,040 --> 01:05:47,999
Marcus Backhurst
was on the Sandfish.
1224
01:05:48,000 --> 01:05:51,599
She also received a couple of calls
from the same unregistered phone
1225
01:05:51,600 --> 01:05:54,839
coming through a mast outside
Petworth at 16:13.
1226
01:05:54,840 --> 01:05:56,799
Petworth is where Gunnislake lives.
1227
01:05:56,800 --> 01:05:59,479
I think it's imperative
that we stick surveillance
1228
01:05:59,480 --> 01:06:00,960
on Gunnislake, ma'am.
1229
01:06:08,840 --> 01:06:11,999
POLICE RADIO: 'All units, be advised
Target One is now mobile.
1230
01:06:12,000 --> 01:06:13,880
'Surveillance One
following at distance.'
1231
01:06:24,800 --> 01:06:26,079
They're really gonna do it?
1232
01:06:26,080 --> 01:06:28,119
They're sending a taxi
to pick us up now.
1233
01:06:28,120 --> 01:06:29,560
So go and have a shower.
1234
01:06:32,000 --> 01:06:33,359
Just one thing.
1235
01:06:33,360 --> 01:06:35,959
We're to leave our phones behind.
Well, that seems legit.
1236
01:06:35,960 --> 01:06:37,839
DOOR BELL
1237
01:06:37,840 --> 01:06:40,520
That can't be them, can it?
Maybe she's early.
1238
01:06:46,000 --> 01:06:48,439
Mrs Backhurst?
1239
01:06:48,440 --> 01:06:51,679
Detective Superintendent Roy Grace.
East Sussex CID.
1240
01:06:51,680 --> 01:06:53,240
Might we have a word, please?
1241
01:06:54,800 --> 01:06:56,240
So, erm...
1242
01:06:58,040 --> 01:07:00,559
..what's this about?
1243
01:07:00,560 --> 01:07:03,239
We spoke to your husband,
Mrs Backhurst.
1244
01:07:03,240 --> 01:07:04,919
You saw Marcus? What for?
1245
01:07:04,920 --> 01:07:09,919
I understand your daughter is in
urgent need of a liver transplant.
1246
01:07:09,920 --> 01:07:12,599
Yeah, she's not very well.
1247
01:07:12,600 --> 01:07:15,439
Well, we have strong reason
to believe that you may be
1248
01:07:15,440 --> 01:07:18,719
attempting to buy a new liver
for your daughter.
1249
01:07:18,720 --> 01:07:21,839
What? She's on the NHS waiting list.
1250
01:07:21,840 --> 01:07:25,399
We're... I don't know
what you're talking about.
1251
01:07:25,400 --> 01:07:28,679
You had a phone call with a woman
called Julia Giroux,
1252
01:07:28,680 --> 01:07:31,799
the chief executive
of Transplantation-Medix.
1253
01:07:31,800 --> 01:07:34,199
That was at 6:05 this morning.
1254
01:07:34,200 --> 01:07:38,279
I've just been talking to people,
seeing if anyone can help.
1255
01:07:38,280 --> 01:07:40,519
Because the system isn't doing her
any good, is it?
1256
01:07:40,520 --> 01:07:42,959
But you know that the purchase
of human organs
1257
01:07:42,960 --> 01:07:44,959
for transplant is illegal, hmm?
1258
01:07:44,960 --> 01:07:49,199
I've just talked to people.
There's nothing illegal in that.
1259
01:07:49,200 --> 01:07:51,519
You'd do exactly the same
if you were in my position.
1260
01:07:51,520 --> 01:07:54,999
I've done nothing wrong.
I understand that you're desperate.
1261
01:07:55,000 --> 01:07:56,719
Do you? Have you got kids?
1262
01:07:56,720 --> 01:07:59,159
Because unless you do,
I don't think you understand
1263
01:07:59,160 --> 01:08:01,200
anything of what
we're going through.
1264
01:08:03,040 --> 01:08:05,039
I expect you've been told
that your new liver
1265
01:08:05,040 --> 01:08:07,720
will be coming from somebody
who was killed in a car accident.
1266
01:08:09,640 --> 01:08:11,639
That's not the case.
1267
01:08:11,640 --> 01:08:13,800
It'll be coming from somebody
like this.
1268
01:08:15,160 --> 01:08:16,359
A teenager.
1269
01:08:16,360 --> 01:08:18,319
Round about the same age
as your own daughter.
1270
01:08:18,320 --> 01:08:21,479
This body was recovered from
the Channel a couple of days ago.
1271
01:08:21,480 --> 01:08:24,159
Her internal organs
had been removed.
1272
01:08:24,160 --> 01:08:26,199
Callie's donor may still be alive,
1273
01:08:26,200 --> 01:08:29,879
but she will be killed
so that Callie can have her liver.
1274
01:08:29,880 --> 01:08:32,439
I cannot even imagine
what you must be going through,
1275
01:08:32,440 --> 01:08:35,319
but the law is very clear.
1276
01:08:35,320 --> 01:08:37,679
Mrs Backhurst,
you may already be facing
1277
01:08:37,680 --> 01:08:39,639
charges of conspiracy to traffic.
1278
01:08:39,640 --> 01:08:42,679
They can attract
a substantial custodial sentence.
1279
01:08:42,680 --> 01:08:44,560
CELIA: Mum... I don't feel so good.
1280
01:08:46,160 --> 01:08:48,439
I've got to see to her.
1281
01:08:48,440 --> 01:08:50,280
I'd just like you to leave now.
Please.
1282
01:08:54,280 --> 01:08:58,920
Please, think very carefully
about what I said, Mrs Backhurst.
1283
01:09:03,000 --> 01:09:06,079
You're not going to arrest her?
It's not her I want.
1284
01:09:06,080 --> 01:09:08,679
Let's see what she does now,
where she leads us.
1285
01:09:08,680 --> 01:09:11,800
What, you don't think
she might abort? Do you?
1286
01:09:13,000 --> 01:09:14,960
We'll keep surveillance on them.
1287
01:09:35,200 --> 01:09:38,479
Hello, dear! Welcome.
1288
01:09:38,480 --> 01:09:40,839
We'll get you cleaned up,
some new clothes.
1289
01:09:40,840 --> 01:09:42,880
And then we'll take you
to your new job.
1290
01:09:49,120 --> 01:09:51,399
CELIA COUGHS
1291
01:09:51,400 --> 01:09:53,040
Take a sip of water.
1292
01:09:59,920 --> 01:10:01,240
Is it true?
1293
01:10:02,400 --> 01:10:04,239
What they said?
1294
01:10:04,240 --> 01:10:06,640
About my donor still being alive?
1295
01:10:07,960 --> 01:10:10,520
You think I'd do
something like that?
1296
01:10:12,560 --> 01:10:14,359
They're lying.
1297
01:10:14,360 --> 01:10:16,039
They're the police.
1298
01:10:16,040 --> 01:10:18,679
They just don't want us
to go outside of the law,
1299
01:10:18,680 --> 01:10:22,119
so they make stuff like that up
to scare us.
1300
01:10:22,120 --> 01:10:23,520
I swear.
1301
01:10:25,080 --> 01:10:28,599
CELIA COUGHS AND HACKS
Here you go.
1302
01:10:28,600 --> 01:10:31,559
I'm fine. I just...
1303
01:10:31,560 --> 01:10:35,480
I don't know how much more of this
I can take, Mum.
1304
01:10:40,240 --> 01:10:42,319
Surveillance One is keeping
a discreet distance,
1305
01:10:42,320 --> 01:10:44,399
but has Gunnislake's car
heading north
1306
01:10:44,400 --> 01:10:46,639
on the Washington Roundabout
on the A24.
1307
01:10:46,640 --> 01:10:47,679
Air Operations?
1308
01:10:47,680 --> 01:10:50,439
Hotel 900's already airborne,
just in case ground units lose him.
1309
01:10:50,440 --> 01:10:52,199
Seven minutes to be
over the roundabout..
1310
01:10:52,200 --> 01:10:55,079
Anything further on
Mrs Backhurst's landline or mobile?
1311
01:10:55,080 --> 01:10:57,799
No, dead. No calls made or received.
1312
01:10:57,800 --> 01:10:59,720
So here's your beautiful room.
1313
01:11:01,040 --> 01:11:03,759
So, there's a lovely shower
for you to use.
1314
01:11:03,760 --> 01:11:07,999
And after that,
a delicious glass of orange juice.
1315
01:11:08,000 --> 01:11:09,600
OK, so we'll leave you to wash.
1316
01:11:13,200 --> 01:11:15,760
MRS BACKHURST:
You'll be all right, love.
1317
01:11:27,200 --> 01:11:30,919
Word in from Surveillance Two.
The Backhursts are mobile.
1318
01:11:30,920 --> 01:11:33,560
SHOWER RUNNING
1319
01:11:53,320 --> 01:11:57,560
'Gunnislake now heading
south west on A23.'
1320
01:12:03,680 --> 01:12:05,639
Right, they're getting out
at Kingsgate Row.
1321
01:12:05,640 --> 01:12:07,560
Surveillance following on foot.
1322
01:12:13,000 --> 01:12:16,439
There, now. How is everything?
1323
01:12:16,440 --> 01:12:18,039
Did you enjoy your shower?
1324
01:12:18,040 --> 01:12:20,560
Oh, you haven't finished
your orange juice.
1325
01:12:27,880 --> 01:12:30,600
I am very tired...
Oh, get some rest.
1326
01:12:34,160 --> 01:12:36,920
Oh, dear. Let's get you to lie down.
1327
01:12:41,120 --> 01:12:43,360
Here, finish your orange juice.
1328
01:12:48,440 --> 01:12:50,159
Great.
1329
01:12:50,160 --> 01:12:53,520
Now, get some sleep
until your new clothes arrive.
1330
01:13:16,400 --> 01:13:17,639
They've lost them?
1331
01:13:17,640 --> 01:13:20,479
We've still got Surveillance One
and the chopper and on Gunnislake.
1332
01:13:20,480 --> 01:13:22,840
What about Mrs Backhurst's mobile?
Can we track that?
1333
01:13:28,800 --> 01:13:31,999
Shouldn't we at least
harvest the liver now?
1334
01:13:32,000 --> 01:13:34,359
We'll wait for Sir Roger.
He'll be here shortly.
1335
01:13:34,360 --> 01:13:37,560
We need to be back at
East Preston Airport for 3:30.
1336
01:13:38,920 --> 01:13:41,599
Noah's replacement could make
a start with the kidneys.
1337
01:13:41,600 --> 01:13:44,399
You've orders from Germany
and Spain for those, haven't you?
1338
01:13:44,400 --> 01:13:45,719
PHONE BUZZES
1339
01:13:45,720 --> 01:13:49,200
Mrs Backhurst and her daughter
will be here in 20 minutes.
1340
01:13:51,040 --> 01:13:53,359
DIALLING TONE
1341
01:13:53,360 --> 01:13:56,240
PHONE VIBRATES
1342
01:14:02,280 --> 01:14:05,319
Mrs Backhurst's mobile's pinging
the mast nearest her home address.
1343
01:14:05,320 --> 01:14:07,759
Looks like she left it there.
Or was told to leave it there.
1344
01:14:07,760 --> 01:14:10,199
Just had a hit on
Joe Baker's car on ANPR.
1345
01:14:10,200 --> 01:14:13,279
Clocked on the A283, west
of Brighton about two hours ago.
1346
01:14:13,280 --> 01:14:15,959
And what've we got out there
in terms of medical facilities?
1347
01:14:15,960 --> 01:14:19,399
We've got St Philip's Hospital
in Shoreham. NHS, so unlikely.
1348
01:14:19,400 --> 01:14:22,039
Gunnislake's motor
just pulled into a petrol station.
1349
01:14:22,040 --> 01:14:25,039
Ground unit's just behind him.
You're on speaker.
1350
01:14:25,040 --> 01:14:26,879
OFFICER ON RADIO:
'Surveillance Unit one.
1351
01:14:26,880 --> 01:14:28,559
'Target One
emerging from the vehicle.
1352
01:14:28,560 --> 01:14:30,839
'Except it's not him.
It's a woman, sir. Long dark hair.
1353
01:14:30,840 --> 01:14:32,239
'Thirties, maybe.'
1354
01:14:32,240 --> 01:14:34,919
Long dark hair?
I thought he had short grey hair.
1355
01:14:34,920 --> 01:14:37,320
'So did we, sir.'
1356
01:14:39,560 --> 01:14:41,759
A wig?
1357
01:14:41,760 --> 01:14:44,519
It's Gunnislake's wife.
He's sent her out as a decoy.
1358
01:14:44,520 --> 01:14:46,559
Perhaps you should have
arrested Layla Backhurst
1359
01:14:46,560 --> 01:14:49,959
when you had the chance.
We didn't have enough evidence,
1360
01:14:49,960 --> 01:14:52,879
and we would have blown any chance
of catching these people red-handed.
1361
01:14:52,880 --> 01:14:55,680
Well, I'd say that chance
is probably gone now. Wouldn't you?
1362
01:15:39,640 --> 01:15:40,759
Kumba?
1363
01:15:40,760 --> 01:15:43,839
No, it's OK, it's all right, police.
Look. Look.
1364
01:15:43,840 --> 01:15:45,519
You're not in any trouble.
1365
01:15:45,520 --> 01:15:47,879
Now, I'm looking for a friend
of yours.
1366
01:15:47,880 --> 01:15:50,760
A girl who knows a lad named Babbar.
1367
01:15:55,840 --> 01:15:58,280
NURSE: This way.
1368
01:15:59,920 --> 01:16:01,879
Ah! Here you are!
1369
01:16:01,880 --> 01:16:05,400
I hope you had a pleasant journey.
Please sit down.
1370
01:16:07,640 --> 01:16:09,159
All is good?
1371
01:16:09,160 --> 01:16:12,079
I just wanna ask,
who's my liver coming from? Cal...
1372
01:16:12,080 --> 01:16:14,679
Oh, no, it's a perfectly
understandable question.
1373
01:16:14,680 --> 01:16:18,879
From a girl about your age who was
killed in a car accident yesterday.
1374
01:16:18,880 --> 01:16:22,319
A car accident.
That's right. Where?
1375
01:16:22,320 --> 01:16:24,759
I wanna know more about her,
seeing as I'm getting her liver.
1376
01:16:24,760 --> 01:16:26,759
What's her name?
I'm sorry,
1377
01:16:26,760 --> 01:16:29,239
but I have to protect
donor confidentiality.
1378
01:16:29,240 --> 01:16:31,919
But of course, after,
you may write, through me,
1379
01:16:31,920 --> 01:16:33,239
to thank her family, if you wish.
1380
01:16:33,240 --> 01:16:36,439
Now, Callie, if you don't mind going
with Nurse Maura to get changed.
1381
01:16:36,440 --> 01:16:39,400
And we'll bring you back
to your mother in a few moments.
1382
01:16:43,800 --> 01:16:45,359
'Just heard from Norman.'
1383
01:16:45,360 --> 01:16:47,479
He's found the Kumba girl
we've been looking for.
1384
01:16:47,480 --> 01:16:50,399
The one whose mate
was friends with Babbar. And?
1385
01:16:50,400 --> 01:16:52,519
She says Babbar's friend
is a girl called Sia.
1386
01:16:52,520 --> 01:16:55,319
And she went off
with someone calling himself Joe.
1387
01:16:55,320 --> 01:16:56,879
Joe Baker, presumably.
1388
01:16:56,880 --> 01:16:59,479
Seems both girls
were taken somewhere for a medical
1389
01:16:59,480 --> 01:17:00,919
by Julia Giroux.
1390
01:17:00,920 --> 01:17:02,519
Kumba failed the medical,
Sia didn't.
1391
01:17:02,520 --> 01:17:04,159
Does she know where this place was?
1392
01:17:04,160 --> 01:17:06,359
They told them it was somewhere
near London,
1393
01:17:06,360 --> 01:17:09,000
but it sounds like some big pile
in the country.
1394
01:17:39,360 --> 01:17:40,840
You all right?
1395
01:17:42,920 --> 01:17:44,959
What are we missing?
1396
01:17:44,960 --> 01:17:46,720
What haven't I checked?
1397
01:17:47,640 --> 01:17:50,720
Look, we're across it all.
We'll find them.
1398
01:18:00,480 --> 01:18:05,000
SUSPENSEFUL SCORE
1399
01:18:16,280 --> 01:18:19,039
Nick. Where did we get to
with medical supplies?
1400
01:18:19,040 --> 01:18:21,239
Any going to somewhere
they shouldn't?
1401
01:18:21,240 --> 01:18:24,199
Er, I've only just received
the raw data through. It's partial.
1402
01:18:24,200 --> 01:18:26,759
Put it up?
Yeah.
1403
01:18:26,760 --> 01:18:29,240
Jesus, where d'you start?
1404
01:18:32,320 --> 01:18:33,679
There! Bramber Grange.
1405
01:18:33,680 --> 01:18:36,880
What is a spa doing with
immunosuppressants and steroids?
1406
01:18:53,040 --> 01:18:56,359
Good God! You can't be in here.
1407
01:18:56,360 --> 01:18:58,439
This is a sterile environment.
1408
01:18:58,440 --> 01:19:00,799
Is she where my liver's coming from?
That's right.
1409
01:19:00,800 --> 01:19:03,199
Where's she come from?
I don't know exactly.
1410
01:19:03,200 --> 01:19:04,879
She was in a road accident.
1411
01:19:04,880 --> 01:19:07,719
Then how did her photos end up
in a room upstairs? What photos?
1412
01:19:07,720 --> 01:19:09,879
These photo...
1413
01:19:09,880 --> 01:19:11,559
you liar!
1414
01:19:11,560 --> 01:19:14,479
Wait! What's going on?!
You're contaminating the theatre!
1415
01:19:14,480 --> 01:19:17,719
Get her out, for God's sake!
Get away from her! Get away!
1416
01:19:17,720 --> 01:19:20,159
What do you think you're doing?
She's still alive!
1417
01:19:20,160 --> 01:19:22,359
You sick bastard...
She's your one chance to live.
1418
01:19:22,360 --> 01:19:25,439
You don't touch her!
You don't touch her! I'll cut you!
1419
01:19:25,440 --> 01:19:27,159
I swear! I swear!
1420
01:19:27,160 --> 01:19:28,719
NURSE: Put it down, please.
Mum!
1421
01:19:28,720 --> 01:19:30,479
Mum!
PHONE BUZZES
1422
01:19:30,480 --> 01:19:33,000
Now!
NURSE EXCLAIMS
1423
01:19:34,840 --> 01:19:36,600
You all right?
1424
01:19:45,520 --> 01:19:47,519
Have you seen my daughter? Callie?
1425
01:19:47,520 --> 01:19:49,479
I'm looking for my little girl,
please.
1426
01:19:49,480 --> 01:19:52,199
I just want to know where she is.
Sorry. Callie?!
1427
01:19:52,200 --> 01:19:54,279
SHE PANTS HEAVILY
1428
01:19:54,280 --> 01:19:55,720
SIRENS IN DISTANCE
1429
01:20:12,800 --> 01:20:15,040
Police!
Stop! Stop!
1430
01:20:16,560 --> 01:20:18,920
Stop!
Stop!
1431
01:20:20,520 --> 01:20:23,120
Stop!
Don't move, stay in the car.
1432
01:20:25,560 --> 01:20:27,840
BOTH GRUNT
1433
01:20:35,840 --> 01:20:38,520
Norman! Are you all right?
1434
01:20:40,840 --> 01:20:42,640
Norman! Get him a paramedic!
1435
01:20:45,400 --> 01:20:46,880
Get out of the car.
1436
01:21:00,440 --> 01:21:03,680
PHONE VIBRATES,
SHE GASPS
1437
01:21:09,240 --> 01:21:10,439
'Callie, it's Dad.
1438
01:21:10,440 --> 01:21:12,599
'The Transplant Co-Ordinator
at the Sussex Central
1439
01:21:12,600 --> 01:21:14,039
'has been trying to get hold of mum,
1440
01:21:14,040 --> 01:21:15,999
'but they couldn't get a reply
so they called me.
1441
01:21:16,000 --> 01:21:18,959
'They've got a liver for you.
Where are you?
1442
01:21:18,960 --> 01:21:21,520
'Can you be ready if an ambulance
collects you in an hour?'
1443
01:21:26,360 --> 01:21:27,880
Anything?
1444
01:21:29,680 --> 01:21:31,559
The girl in the operating theatre,
1445
01:21:31,560 --> 01:21:33,599
she's just sedated
according to Gunnislake.
1446
01:21:33,600 --> 01:21:35,399
There's still no sign of Callie?
1447
01:21:35,400 --> 01:21:38,120
We've got troops all around.
She'll be found.
1448
01:21:41,400 --> 01:21:43,160
Why are you involved in this?
1449
01:21:44,360 --> 01:21:45,719
You lost your own daughter?
1450
01:21:45,720 --> 01:21:48,279
She wasn't lost. She died.
1451
01:21:48,280 --> 01:21:52,480
Every patient I have ever treated
was someone's son or daughter.
1452
01:21:53,600 --> 01:21:55,479
That girl on the operating table
in there?
1453
01:21:55,480 --> 01:21:58,239
What I do gives meaning
to her existence.
1454
01:21:58,240 --> 01:21:59,679
Meaning?
1455
01:21:59,680 --> 01:22:02,199
What do you think
her life expectancy would be
1456
01:22:02,200 --> 01:22:03,640
in her own country?
1457
01:22:04,840 --> 01:22:07,479
She'll be as likely to die
in childbirth before she's 20,
1458
01:22:07,480 --> 01:22:10,959
or be murdered by some religious
or tribal faction or other,
1459
01:22:10,960 --> 01:22:14,240
or die of AIDS.
But she didn't, did she?
1460
01:22:16,080 --> 01:22:18,399
She came here. She was brave.
1461
01:22:18,400 --> 01:22:20,519
You don't know her story
any more than I do.
1462
01:22:20,520 --> 01:22:21,719
It's unwritten.
1463
01:22:21,720 --> 01:22:24,119
Oh, she's going to be
something amazing, is she?
1464
01:22:24,120 --> 01:22:27,719
Do something incredible?
A gifted sportswoman?
1465
01:22:27,720 --> 01:22:29,439
Promising musician?
1466
01:22:29,440 --> 01:22:32,719
No. She doesn't have to do
any of those things to matter.
1467
01:22:32,720 --> 01:22:35,039
She can live a normal,
unexceptional life,
1468
01:22:35,040 --> 01:22:36,559
like the rest of us.
1469
01:22:36,560 --> 01:22:39,239
You're a doctor. You're not God.
1470
01:22:39,240 --> 01:22:42,399
You do not get to choose
who lives or dies.
1471
01:22:42,400 --> 01:22:46,159
But that's exactly what I do.
Every day.
1472
01:22:46,160 --> 01:22:48,799
And I've being practising medicine
long enough
1473
01:22:48,800 --> 01:22:53,040
to learn its one harsh,
inescapable truth...
1474
01:22:54,080 --> 01:22:56,199
..that you can't save them all.
1475
01:22:56,200 --> 01:22:58,720
But we can at least try.
1476
01:23:07,160 --> 01:23:08,559
Norman, she's here!
1477
01:23:08,560 --> 01:23:12,320
Callie?!
1478
01:23:16,360 --> 01:23:17,639
Callie, can you hear me?
1479
01:23:17,640 --> 01:23:20,519
We have found her, completely
unresponsive, we need paramedics.
1480
01:23:20,520 --> 01:23:23,519
Is she all right?
I just need to know she's all right.
1481
01:23:23,520 --> 01:23:26,559
She'll be given the best of care,
Mrs Backhurst. I promise you.
1482
01:23:26,560 --> 01:23:28,679
I wanna go with her.
Can I go with her?
1483
01:23:28,680 --> 01:23:30,439
I should be with her!
I know.
1484
01:23:30,440 --> 01:23:33,640
But that's just not possible
right now. I'm sorry.
1485
01:23:59,800 --> 01:24:02,280
Good night...
1486
01:24:03,840 --> 01:24:06,280
..my darling.
1487
01:24:44,480 --> 01:24:46,639
MEDICAL MACHINE BEEPS
Will the girl make it?
1488
01:24:46,640 --> 01:24:48,319
Medics are hopeful.
1489
01:24:48,320 --> 01:24:51,599
She's receiving a split liver
from a motorcyclist apparently.
1490
01:24:51,600 --> 01:24:53,640
I'll be right here. Um...
1491
01:24:55,280 --> 01:24:56,639
And her mother?
1492
01:24:56,640 --> 01:25:01,319
Well, whatever happens to Callie...
She's likely to receive a custodial.
1493
01:25:01,320 --> 01:25:05,759
What about the rest?
Gunnislake is singing like a kettle.
1494
01:25:05,760 --> 01:25:07,639
I can't imagine Giroux
1495
01:25:07,640 --> 01:25:09,999
or Joe Baker will be going anywhere
any time soon.
1496
01:25:10,000 --> 01:25:12,719
And she'll be all right, will she?
Sia?
1497
01:25:12,720 --> 01:25:16,639
She's currently in a barracks,
outside Farnham,
1498
01:25:16,640 --> 01:25:19,200
while her claim for asylum
is assessed.
1499
01:25:20,640 --> 01:25:22,359
We also picked up her friend, Kumba.
1500
01:25:22,360 --> 01:25:26,759
Well, as far as
Transplantation-Medix is concerned,
1501
01:25:26,760 --> 01:25:28,360
it's good to go out on a win.
1502
01:25:31,760 --> 01:25:35,439
I'm sure you'll hear about it
soon enough, officially.
1503
01:25:35,440 --> 01:25:37,519
Erm...
1504
01:25:37,520 --> 01:25:40,840
I've been appointed
Assistant Commissioner at the Met.
1505
01:25:43,200 --> 01:25:47,520
Well, it will be good to finally
have friends in high places, Ma'am.
1506
01:25:48,520 --> 01:25:50,239
Thank you.
1507
01:25:50,240 --> 01:25:52,919
Though, I can't imagine
we'll miss one another.
1508
01:25:52,920 --> 01:25:55,919
We may not have always
agreed on everything, Ma'am,
1509
01:25:55,920 --> 01:26:00,559
but I've never questioned
your integrity, not for a moment.
1510
01:26:00,560 --> 01:26:04,080
What you do I...
I wouldn't even know where to start.
1511
01:26:05,720 --> 01:26:07,000
Best of luck.
1512
01:26:08,280 --> 01:26:10,040
I haven't gone yet.
1513
01:26:30,720 --> 01:26:33,719
That explains
the personality transplant.
1514
01:26:33,720 --> 01:26:36,959
God help the Met.
GRACE CHUCKLES
1515
01:26:36,960 --> 01:26:39,679
Oh, a word came through
on the search for Jim Telby.
1516
01:26:39,680 --> 01:26:43,599
The dive unit found an anomaly
on the sea bed
1517
01:26:43,600 --> 01:26:46,600
in roughly the right area for
the Scoob-Eee's last known position.
1518
01:26:47,800 --> 01:26:50,199
"And the sea shall give up
its dead."
1519
01:26:50,200 --> 01:26:51,360
Hmm.
1520
01:26:52,520 --> 01:26:54,239
Listen, I..
1521
01:26:54,240 --> 01:26:56,879
I've got lunch with Cle,
1522
01:26:56,880 --> 01:27:00,319
but if you fancy a beer
after work...
1523
01:27:00,320 --> 01:27:02,079
Put the world to rights?
1524
01:27:02,080 --> 01:27:05,120
Yeah I, er... I can't tonight.
1525
01:27:06,800 --> 01:27:09,639
I've decided to go back
to counselling.
1526
01:27:09,640 --> 01:27:12,240
And between you and Ari, it's...
1527
01:27:13,920 --> 01:27:16,399
HE SIGHS
Well...
1528
01:27:16,400 --> 01:27:18,920
if enough people tell you
that you're drunk...
1529
01:27:20,040 --> 01:27:22,919
..maybe it's not a bad idea
to lie down.
1530
01:27:22,920 --> 01:27:24,200
Right?
1531
01:27:26,880 --> 01:27:28,680
What?
No. I think it's a...
1532
01:27:30,040 --> 01:27:33,559
..a typically gutsy move
from a man we both love.
1533
01:27:33,560 --> 01:27:36,359
Yeah, well...
1534
01:27:36,360 --> 01:27:38,599
I don't know.
1535
01:27:38,600 --> 01:27:41,320
It really felt for a while
like I was...
1536
01:27:43,480 --> 01:27:44,999
..indestructible.
1537
01:27:45,000 --> 01:27:48,559
But that guy today... I froze.
1538
01:27:48,560 --> 01:27:51,840
The mind plays tricks, huh?
1539
01:27:53,520 --> 01:27:55,280
I just...
1540
01:27:57,040 --> 01:27:59,200
..I just wanna get well.
1541
01:28:00,360 --> 01:28:02,880
Yeah, I know.
1542
01:28:17,000 --> 01:28:19,559
PHONE BUZZES
1543
01:28:19,560 --> 01:28:22,039
Grace.
'Roy? It's Dom Pope.'
1544
01:28:22,040 --> 01:28:25,879
Dom! I got your postcard!
How's Germany? 'All right...'
1545
01:28:25,880 --> 01:28:28,039
Listen, I can't talk right now.
Unless it's urgent.
1546
01:28:28,040 --> 01:28:29,119
Can I call you back?
1547
01:28:29,120 --> 01:28:31,239
'Look, Roy, this may be nothing.'
Dom?
1548
01:28:31,240 --> 01:28:33,239
'And I know this sounds
utterly mad...
1549
01:28:33,240 --> 01:28:35,320
'But I think I may have seen Sandy.
1550
01:28:36,560 --> 01:28:39,000
'I think Sandy's alive.'
1551
01:28:40,040 --> 01:28:42,159
So, what looks good?
'Did you hear me?'
1552
01:28:42,160 --> 01:28:44,599
Apart from me. Obvs.
'Roy?'
1553
01:28:44,600 --> 01:28:47,680
'Are you there? Roy?'
1554
01:28:53,440 --> 01:28:57,080
Subtitles by accessibility@itv.com
120707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.