All language subtitles for Grace.2021.S02E04.Dead.Tomorrow.1080p.STV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BTN.[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,800 --> 00:00:05,079 BABY GRIZZLING 2 00:00:05,080 --> 00:00:07,279 PULL START CRANKING, ENGINE SPUTTERING 3 00:00:07,280 --> 00:00:11,720 PASSENGERS MUTTER IN OWN LANGUAGE 4 00:00:17,000 --> 00:00:19,200 WOMAN SOBBING 5 00:00:23,960 --> 00:00:26,120 ENGINE STARTS 6 00:00:39,040 --> 00:00:41,280 BABY CRYING 7 00:00:43,240 --> 00:00:44,880 Please. 8 00:00:46,280 --> 00:00:47,840 Please. 9 00:00:52,560 --> 00:00:54,279 All OK. 10 00:00:54,280 --> 00:00:56,159 No afraid. 11 00:00:56,160 --> 00:00:57,960 All OK. 12 00:00:59,040 --> 00:01:01,559 SHIP'S HORN BLARES, PASSENGERS GASP 13 00:01:01,560 --> 00:01:05,000 CLAMOUR 14 00:01:21,640 --> 00:01:22,759 CAR HORN TOOTS 15 00:01:22,760 --> 00:01:26,240 Callie? Taxi's here. You ready? 16 00:01:27,840 --> 00:01:29,680 Come on. BOTH CHUCKLE GENTLY 17 00:01:32,880 --> 00:01:36,000 SEAGULLS CRY 18 00:01:42,520 --> 00:01:44,799 I just can't believe it's really happening. 19 00:01:44,800 --> 00:01:47,760 Well... you've waited long enough. 20 00:01:49,240 --> 00:01:51,559 MOTORBIKE ENGINE ROARS BY 21 00:01:51,560 --> 00:01:53,280 Are you all right? 22 00:02:02,000 --> 00:02:03,559 ALARM BLARES 23 00:02:03,560 --> 00:02:05,639 We got an alert. Draghead blockage alert. 24 00:02:05,640 --> 00:02:06,880 MAN: 'Received, over.' 25 00:02:08,440 --> 00:02:12,479 APPROACHING SIRENS 26 00:02:12,480 --> 00:02:15,159 The ambulance is on its way, OK? 27 00:02:15,160 --> 00:02:16,879 Stay with us. 28 00:02:16,880 --> 00:02:19,480 It's important you stay with us, OK? 29 00:02:28,600 --> 00:02:32,599 Hey, so the vessel was on a routine dredge some ten miles out 30 00:02:32,600 --> 00:02:34,799 when it encountered a blockage on the draghead. 31 00:02:34,800 --> 00:02:36,679 There's some tears in the sheeting, 32 00:02:36,680 --> 00:02:39,000 most likely took place around the same time. 33 00:02:43,960 --> 00:02:45,439 HE PUFFS 34 00:02:45,440 --> 00:02:47,679 Yeah, his, er... his eyes are gone. 35 00:02:47,680 --> 00:02:51,159 Sorry, I should've said. So, what do you think? 36 00:02:51,160 --> 00:02:52,959 Fish food, maybe? 37 00:02:52,960 --> 00:02:56,199 But it could be predation at the bottom of the sea. Crabs? 38 00:02:56,200 --> 00:03:00,080 Not both of them. It looks deliberate. 39 00:03:01,320 --> 00:03:03,399 A ritual, maybe? 40 00:03:03,400 --> 00:03:06,639 All right. Let's get a paramedic to declare life extinct, 41 00:03:06,640 --> 00:03:09,399 and, er... put a call in for a Home Office pathologist. 42 00:03:09,400 --> 00:03:10,559 Already done. 43 00:03:10,560 --> 00:03:12,359 Nadiuska's been called out to an emergency. 44 00:03:12,360 --> 00:03:15,919 She's gonna be four or five hours at least, maybe longer. 45 00:03:15,920 --> 00:03:18,799 But she's sending Cleo to secure the remains 46 00:03:18,800 --> 00:03:21,519 and transport it back to the mortuary. 47 00:03:21,520 --> 00:03:23,320 OK. 48 00:03:24,600 --> 00:03:25,879 Don't be nervous. 49 00:03:25,880 --> 00:03:28,120 I'm not nervous. You are. 50 00:03:30,040 --> 00:03:32,679 Who are you talking to? Luke. 51 00:03:32,680 --> 00:03:36,000 Again? Yeah. He's my boyfriend. 52 00:03:38,640 --> 00:03:40,480 You're ready for us, are you? 53 00:03:47,560 --> 00:03:50,680 Hey. Hey. 54 00:03:54,000 --> 00:03:56,759 I've been meaning to call. 55 00:03:56,760 --> 00:03:59,119 Have you? That's nice. 56 00:03:59,120 --> 00:04:02,000 What happened? Did you lose my number? 57 00:04:03,800 --> 00:04:07,879 Shall we just be pros and... and get on? 58 00:04:07,880 --> 00:04:10,039 Nadiuska sends her apologies. 59 00:04:10,040 --> 00:04:11,679 Yeah, I heard. 60 00:04:11,680 --> 00:04:14,999 Yeah, but anything you can give us to be going on with would be good. 61 00:04:15,000 --> 00:04:17,919 Such as? Erm... Any idea, at first glance, 62 00:04:17,920 --> 00:04:19,919 how long he might have been in the water for? 63 00:04:19,920 --> 00:04:22,679 Er... Well, Nadiuska will give you a better steer, 64 00:04:22,680 --> 00:04:25,119 but I'd say maybe a few days? 65 00:04:25,120 --> 00:04:29,199 OK, so I can go with "under a week", then? 66 00:04:29,200 --> 00:04:31,560 How about the, erm... The wound. 67 00:04:32,640 --> 00:04:34,079 I can't see how far it runs 68 00:04:34,080 --> 00:04:36,319 until we get him out of these wrappings. 69 00:04:36,320 --> 00:04:38,319 Neat, though. Definitely. 70 00:04:38,320 --> 00:04:40,519 It's not a regular knife wound. 71 00:04:40,520 --> 00:04:42,319 There's no scar tissue... 72 00:04:42,320 --> 00:04:45,159 So, what are you saying? This could've occurred postmortem? 73 00:04:45,160 --> 00:04:48,399 Or close to it. Same with the eyes? 74 00:04:48,400 --> 00:04:50,640 Yeah. Don't... Don't quote me. 75 00:04:52,840 --> 00:04:55,599 I really have missed you. 76 00:04:55,600 --> 00:04:58,760 Have you? I wouldn't have known. 77 00:04:59,800 --> 00:05:01,999 The last thing you said to me was, 78 00:05:02,000 --> 00:05:04,999 "Call me when you get through with all this." 79 00:05:05,000 --> 00:05:07,239 And that's what I've been doing. 80 00:05:07,240 --> 00:05:09,399 I really was gonna call you this week. 81 00:05:09,400 --> 00:05:11,919 I thought maybe we could go somewhere, get something to eat. 82 00:05:11,920 --> 00:05:13,959 There are things that'd be good to talk about. 83 00:05:13,960 --> 00:05:15,240 Hey, Cleo. 84 00:05:16,240 --> 00:05:17,639 Hi, Glenn. 85 00:05:17,640 --> 00:05:20,799 So, the skipper's keen to know how long before they can sail again. 86 00:05:20,800 --> 00:05:22,159 Another hour's delay unloading, 87 00:05:22,160 --> 00:05:24,319 and they won't make tonight's tide apparently. 88 00:05:24,320 --> 00:05:26,319 Is this him? No. 89 00:05:26,320 --> 00:05:28,719 This is, er... chief engineer, Dr Marcus Backhurst. 90 00:05:28,720 --> 00:05:30,999 He was aboard when the problem arose. 91 00:05:31,000 --> 00:05:33,239 Dr Backhurst, Detective Superintendent Roy Grace. 92 00:05:33,240 --> 00:05:35,119 Erm... Is there any way of saying 93 00:05:35,120 --> 00:05:38,039 where the boat might have encountered the object? 94 00:05:38,040 --> 00:05:41,239 Yeah. The co-ordinates were recorded when we encountered the blockage, 95 00:05:41,240 --> 00:05:43,199 and we can certainly get that to you, 96 00:05:43,200 --> 00:05:45,439 but, unless there's anything else, 97 00:05:45,440 --> 00:05:47,640 I've got a family thing I have to deal with. 98 00:05:51,680 --> 00:05:54,159 I just got clear. I'm on my way. 99 00:05:54,160 --> 00:05:56,719 LAYLA: 'Where were you?' You know where I was. 100 00:05:56,720 --> 00:05:57,919 We had a thing come up. 101 00:05:57,920 --> 00:05:59,839 "A thing"? I can't... 102 00:05:59,840 --> 00:06:02,879 I can't do this on my own, Marcus. I shouldn't have to. 103 00:06:02,880 --> 00:06:04,559 'She's your daughter, too. 104 00:06:04,560 --> 00:06:06,559 'Whatever happened with us, we said...' 105 00:06:06,560 --> 00:06:09,639 ..it shouldn't affect Callie. I know. I'm sorry. 106 00:06:09,640 --> 00:06:11,639 Has there been any word on how it's going? 107 00:06:11,640 --> 00:06:13,799 'No. Because it didn't "go".' 108 00:06:13,800 --> 00:06:15,719 I'm sat here with her, waiting to get a cab home. 109 00:06:15,720 --> 00:06:17,639 But I thought... 'We all thought.' 110 00:06:17,640 --> 00:06:20,439 But it... it wasn't suitable. 111 00:06:20,440 --> 00:06:23,719 So, what now? More waiting, I guess. 112 00:06:23,720 --> 00:06:26,239 Er... the police said my husband's been brought here. 113 00:06:26,240 --> 00:06:29,719 He's been in an accident. A motorbike accident. 114 00:06:29,720 --> 00:06:32,599 His name's Noah. Noah Cobb. 115 00:06:32,600 --> 00:06:35,879 He-He's a senior surgical registrar in this... 116 00:06:35,880 --> 00:06:37,480 in this hospital. 117 00:06:39,960 --> 00:06:41,479 We won't have furthers and betters 118 00:06:41,480 --> 00:06:43,679 until after the postmortem first thing. 119 00:06:43,680 --> 00:06:44,959 But with the removal of his eyes 120 00:06:44,960 --> 00:06:47,719 and what appears to be an incision into the chest, 121 00:06:47,720 --> 00:06:49,839 we maybe looking at a ritual murder. 122 00:06:49,840 --> 00:06:51,839 We're talking to the Specialist Dive Unit. 123 00:06:51,840 --> 00:06:53,639 They should be able to give us a steer 124 00:06:53,640 --> 00:06:55,319 as to where he might have gone in. 125 00:06:55,320 --> 00:06:58,559 I've also put out a marker on any cases featuring anyone 126 00:06:58,560 --> 00:07:00,719 of Middle Eastern or Mediterranean appearance. 127 00:07:00,720 --> 00:07:02,119 Good. 128 00:07:02,120 --> 00:07:04,959 Well, whatever lines of inquiry you think best. 129 00:07:04,960 --> 00:07:06,760 You know what you're doing, Roy. 130 00:07:08,200 --> 00:07:10,000 Unless there was anything else? 131 00:07:16,160 --> 00:07:19,079 The body looks as though it's lost one or two weights, 132 00:07:19,080 --> 00:07:21,879 which could allow it to drift a bit along the bottom, 133 00:07:21,880 --> 00:07:24,159 but you'd expect that more in stormy weather. 134 00:07:24,160 --> 00:07:26,839 Lately, we've had fairly mild conditions. 135 00:07:26,840 --> 00:07:29,839 So, yeah, I should be able to plot where he went in. 136 00:07:29,840 --> 00:07:31,359 I wonder if it's worth taking a look, 137 00:07:31,360 --> 00:07:32,999 see if there's anything on the bottom. 138 00:07:33,000 --> 00:07:35,799 Ten miles out, and the sea could be quite choppy, 139 00:07:35,800 --> 00:07:38,879 so I'll need to rent a bigger dive boat than our inflatable 140 00:07:38,880 --> 00:07:41,919 for working out there. How easy is that to organise? 141 00:07:41,920 --> 00:07:45,000 If you leave it with me, I'll have you something by tomorrow. 142 00:07:51,960 --> 00:07:53,999 I'm here. VENTILATOR HISSES 143 00:07:54,000 --> 00:07:55,440 Noah... 144 00:07:56,680 --> 00:07:58,320 I love you. 145 00:08:03,720 --> 00:08:05,360 CROUPIER: No more bets. 146 00:08:08,200 --> 00:08:10,840 PHONE BUZZES 147 00:08:16,720 --> 00:08:18,359 PHONE RINGING TONE 148 00:08:18,360 --> 00:08:21,679 WOMAN: 'Where have you been? I've been trying to reach you. 149 00:08:21,680 --> 00:08:23,640 'I think we have a problem.' 150 00:08:26,400 --> 00:08:30,360 SEAGULLS CRY 151 00:08:39,040 --> 00:08:41,239 You still here? 152 00:08:41,240 --> 00:08:43,439 I'd have thought you'd be wanting to get on, won't you? 153 00:08:43,440 --> 00:08:45,039 They said first thing. Who did? 154 00:08:45,040 --> 00:08:46,399 The police. What? 155 00:08:46,400 --> 00:08:48,879 Well, they rang last night to charter the Scoob... 156 00:08:48,880 --> 00:08:50,199 I wrote it on the thing. 157 00:08:50,200 --> 00:08:53,239 Don't you look? What do they want her for? 158 00:08:53,240 --> 00:08:54,559 I don't know. 159 00:08:54,560 --> 00:08:56,879 They said they wanna take her ten miles out. 160 00:08:56,880 --> 00:08:58,720 A dive team, she said. 161 00:09:00,240 --> 00:09:02,719 Christ almighty... 162 00:09:02,720 --> 00:09:04,199 You stupid woman! 163 00:09:04,200 --> 00:09:07,119 What? What have I done? They don't need you! 164 00:09:07,120 --> 00:09:09,319 You can get to the bar and bookies once they've gone. 165 00:09:09,320 --> 00:09:11,399 At least we'll have something coming in this month. 166 00:09:11,400 --> 00:09:13,239 The police? They just want her gassed, 167 00:09:13,240 --> 00:09:15,519 and ready, and someone to meet 'em at Shoreham. 168 00:09:15,520 --> 00:09:17,239 Beggars can't be, Jim. 169 00:09:17,240 --> 00:09:19,119 And you haven't exactly been fully booked. 170 00:09:19,120 --> 00:09:22,880 And what with winter coming.... Yeah, yeah, yeah. 171 00:09:25,360 --> 00:09:29,199 The body is of a young male, late teens, early twenties, 172 00:09:29,200 --> 00:09:30,839 somewhat malnourished, 173 00:09:30,840 --> 00:09:33,399 and of Mediterranean or Middle Eastern appearance. 174 00:09:33,400 --> 00:09:36,519 With the wrappings removed, apart from the empty orbits, 175 00:09:36,520 --> 00:09:39,679 a surgical incision running from the sternal notch 176 00:09:39,680 --> 00:09:43,559 down the median line to just above the pubis is clearly visible. 177 00:09:43,560 --> 00:09:46,239 Death probably occurred four to five days ago. 178 00:09:46,240 --> 00:09:49,559 However, precise cause is going to be difficult to establish 179 00:09:49,560 --> 00:09:52,639 given that we're looking at a donor. Organ donor? 180 00:09:52,640 --> 00:09:55,359 All the major organs have been surgically excised. 181 00:09:55,360 --> 00:09:57,639 The blood vessels have all been tied off with sutures 182 00:09:57,640 --> 00:09:58,839 before being cut through. 183 00:09:58,840 --> 00:10:00,679 What about the eyes? 184 00:10:00,680 --> 00:10:02,799 Harvested for the corneas. 185 00:10:02,800 --> 00:10:06,079 This can be done by enucleation or evisceration. 186 00:10:06,080 --> 00:10:09,599 In this case, it's the latter. The removal of the entire eye. 187 00:10:09,600 --> 00:10:11,439 So we're not looking at a ritual killing 188 00:10:11,440 --> 00:10:13,319 by some mad, Jack The Ripper-type, then? 189 00:10:13,320 --> 00:10:15,439 No, Sergeant. We've got... 190 00:10:15,440 --> 00:10:17,559 a needle mark in the back of the hand... 191 00:10:17,560 --> 00:10:20,359 a puncture mark in the neck, 192 00:10:20,360 --> 00:10:22,839 another in the antecubital fosse. 193 00:10:22,840 --> 00:10:24,559 All of these are consistent 194 00:10:24,560 --> 00:10:27,119 with the insertion of cannulae for drips and drugs. 195 00:10:27,120 --> 00:10:31,159 So apart from the incision, there's no injury or trauma 196 00:10:31,160 --> 00:10:33,759 that might suggest why he was in hospital in the first place? 197 00:10:33,760 --> 00:10:36,039 He may have had some underlying health condition, 198 00:10:36,040 --> 00:10:37,759 but we're unable to ascertain what 199 00:10:37,760 --> 00:10:40,199 because the affected organ has been removed. 200 00:10:40,200 --> 00:10:42,359 Well, he should be on a hospital list, shouldn't he, 201 00:10:42,360 --> 00:10:44,960 if he's a donor? Mm. 202 00:10:46,200 --> 00:10:49,279 Saskia, I'm so sorry. 203 00:10:49,280 --> 00:10:51,239 I've just heard. Sir Roger. 204 00:10:51,240 --> 00:10:53,759 Roger, please. Always. 205 00:10:53,760 --> 00:10:56,479 Noah wasn't just a dear student. 206 00:10:56,480 --> 00:10:59,799 Since coming to work here, he's become a dear, dear friend. 207 00:10:59,800 --> 00:11:01,519 If there's anything I can do, 208 00:11:01,520 --> 00:11:04,639 if there's anything any of us can do, you have my number. 209 00:11:04,640 --> 00:11:07,839 You're very kind. Noah is one of our own. 210 00:11:07,840 --> 00:11:10,999 We're all here for you. For both of you. 211 00:11:11,000 --> 00:11:12,359 Thank you. 212 00:11:12,360 --> 00:11:15,319 Here you go. You'll need this. It's gonna be lumpy out there. 213 00:11:15,320 --> 00:11:16,679 No, you're all right. 214 00:11:16,680 --> 00:11:18,519 Bit of the old chop doesn't bother me. 215 00:11:18,520 --> 00:11:19,799 Well, just take it. 216 00:11:19,800 --> 00:11:22,439 What exactly are you hoping to find out there anyway? 217 00:11:22,440 --> 00:11:23,799 Anything, really. 218 00:11:23,800 --> 00:11:26,519 Anything that might shed a light on how that body came to be there. 219 00:11:26,520 --> 00:11:28,919 She's fuelled and watered and ready to go, Sergeant Walsh. 220 00:11:28,920 --> 00:11:30,079 Thanks, Mr Telby. 221 00:11:30,080 --> 00:11:32,119 Detective Sergeant Branson, my oppo. 222 00:11:32,120 --> 00:11:34,759 Glenn, this is Jim Telby, owner and Skipper of the Scoob-Eee. 223 00:11:34,760 --> 00:11:38,359 Good to meet you. So, what's it like out there? 224 00:11:38,360 --> 00:11:41,479 Scoob-Eee'll see you right. You're coming with us, presumably? 225 00:11:41,480 --> 00:11:42,519 It's your charter. 226 00:11:42,520 --> 00:11:44,959 I was given to understand that you've your own skipper. 227 00:11:44,960 --> 00:11:47,639 You know where we're going, though, right? Yeah. 228 00:11:47,640 --> 00:11:51,719 Listen, any idea what a body might be doing out there? 229 00:11:51,720 --> 00:11:53,239 Couldn't say. 230 00:11:53,240 --> 00:11:55,479 I don't fish in the dredging lanes. 231 00:11:55,480 --> 00:11:57,479 But that's just the sea for you. 232 00:11:57,480 --> 00:12:00,759 Keeps what she takes mostly. Don't give much back. 233 00:12:00,760 --> 00:12:02,599 You just bring her home in one piece. 234 00:12:02,600 --> 00:12:05,719 Yeah, yeah. A lad, was it, the papers said? 235 00:12:05,720 --> 00:12:07,439 Young lad? 236 00:12:07,440 --> 00:12:08,999 Yeah. Drowning? 237 00:12:09,000 --> 00:12:11,759 We really can't go into detail, Mr Telby. 238 00:12:11,760 --> 00:12:14,679 Well, whatever it was, it's an awful thing. 239 00:12:14,680 --> 00:12:16,679 Kid losing his life like that. 240 00:12:16,680 --> 00:12:19,159 Well... 241 00:12:19,160 --> 00:12:21,080 have a good trip. 242 00:12:25,960 --> 00:12:28,079 You need to put your coat on. 243 00:12:28,080 --> 00:12:30,119 Hey, get it on! 244 00:12:30,120 --> 00:12:32,079 You're worse than my wife. 245 00:12:32,080 --> 00:12:34,760 Are you enjoying yourself? BRANSON CHUCKLES 246 00:13:03,040 --> 00:13:05,079 We're looking at a burial at sea, then. 247 00:13:05,080 --> 00:13:06,439 I don't think so. 248 00:13:06,440 --> 00:13:09,279 It wasn't in a weighted coffin or a sailcloth, 249 00:13:09,280 --> 00:13:10,999 which is I think what they use. 250 00:13:11,000 --> 00:13:13,119 This was tarpaulin and breeze blocks. 251 00:13:13,120 --> 00:13:14,719 I suppose it could be some kind 252 00:13:14,720 --> 00:13:16,799 of private family thing, couldn't it? 253 00:13:16,800 --> 00:13:18,519 What, a do-it-yourself job? 254 00:13:18,520 --> 00:13:21,319 Sea-Burials-R-Us type of thing? Yeah. 255 00:13:21,320 --> 00:13:23,399 Presumably, he could have been put into the sea 256 00:13:23,400 --> 00:13:25,439 by any vessel passing through the Channel. 257 00:13:25,440 --> 00:13:28,199 But let's get his photo out to French ports. 258 00:13:28,200 --> 00:13:31,799 Other than that, it's Sussex, Hampshire and Kent mispers. 259 00:13:31,800 --> 00:13:33,199 Nick, can you take that? 260 00:13:33,200 --> 00:13:34,599 Yeah. What about the dredge area? 261 00:13:34,600 --> 00:13:36,439 Are we checking that for further evidence? 262 00:13:36,440 --> 00:13:39,079 Yeah, we've got the co-ordinates from the Sandfish. 263 00:13:39,080 --> 00:13:40,759 Glenn's out there now. 264 00:13:40,760 --> 00:13:43,360 BOAT ENGINE IDLES, LIFT WHIRS 265 00:13:55,160 --> 00:13:56,319 Anything? 266 00:13:56,320 --> 00:13:59,600 No, and there's no visibility. 267 00:14:01,440 --> 00:14:03,999 Those were the co-ordinates we got off the Sandfish. 268 00:14:04,000 --> 00:14:05,839 Well, maybe, but... 269 00:14:05,840 --> 00:14:08,199 The truth is, you're looking for a needle in a haystack, 270 00:14:08,200 --> 00:14:10,880 and that's assuming it's even a needle that you're looking for. 271 00:14:25,040 --> 00:14:28,800 PHONE BUZZES 272 00:14:33,520 --> 00:14:36,839 Hey, lovely. If you're looking for Glenn, 273 00:14:36,840 --> 00:14:39,799 'he's somewhere at sea so his mobile reception might be a bit choppy.' 274 00:14:39,800 --> 00:14:42,599 Actually, it was you I was looking to talk to. 275 00:14:42,600 --> 00:14:45,119 Thought it'd be nice to have a catch up over a cuppa or... 276 00:14:45,120 --> 00:14:47,279 you can tell me all about this new woman in your life. 277 00:14:47,280 --> 00:14:48,759 Sure, when's good for you? 278 00:14:48,760 --> 00:14:50,839 I've got a break about four tomorrow. 279 00:14:50,840 --> 00:14:54,360 I could see you in reception? OK. I'll see you then. 280 00:15:00,800 --> 00:15:03,599 Are you all right? Yeah, yeah, course. 281 00:15:03,600 --> 00:15:06,639 The sonar's picked up a couple of anomalies on the sea bed. 282 00:15:06,640 --> 00:15:09,399 Anomalies? Meaning? 283 00:15:09,400 --> 00:15:13,079 Dredge area typically is scraped clean by suction, 284 00:15:13,080 --> 00:15:15,039 but sonar's pinging back off something. 285 00:15:15,040 --> 00:15:16,919 Now, that could be anything. 286 00:15:16,920 --> 00:15:18,439 Erm... 287 00:15:18,440 --> 00:15:21,159 Discarded rubbish, World War Two ordinance. 288 00:15:21,160 --> 00:15:24,839 We get a lot of that with torpedoes and unexploded bombs. 289 00:15:24,840 --> 00:15:27,079 But this will have to be the last dive of the day 290 00:15:27,080 --> 00:15:29,039 because we're losing light. 291 00:15:29,040 --> 00:15:30,600 All right? Yeah. 292 00:15:31,680 --> 00:15:33,840 HE INHALES SHARPLY, EXHALES DEEPLY 293 00:15:42,520 --> 00:15:45,239 You're gonna be OK, you know? I know. 294 00:15:45,240 --> 00:15:49,079 It's just that it's the third time, that it was supposed to happen 295 00:15:49,080 --> 00:15:50,320 and it didn't. 296 00:15:51,320 --> 00:15:52,799 And I'm sitting there with mum 297 00:15:52,800 --> 00:15:56,479 and I'm half wanting it to happen, and half wanting it not to. 298 00:15:56,480 --> 00:15:58,319 It was weird, man. Hmm. 299 00:15:58,320 --> 00:15:59,999 They open people up, 300 00:16:00,000 --> 00:16:02,480 and... You weren't scared, though. 301 00:16:04,480 --> 00:16:07,079 And I'm waiting for the taxi... 302 00:16:07,080 --> 00:16:10,439 And I'm like, "Oh, stress!" BOTH LAUGH 303 00:16:10,440 --> 00:16:12,639 They're always arguing. 304 00:16:12,640 --> 00:16:15,599 They can't even talk to each other on the phone without getting... 305 00:16:15,600 --> 00:16:17,599 "Ar-r-rgh!" Look, they... they worry about you. 306 00:16:17,600 --> 00:16:18,679 That's all. 307 00:16:18,680 --> 00:16:22,239 Nah. I'm just an excuse. Hmm. 308 00:16:22,240 --> 00:16:24,599 They never used to be like that, you know? 309 00:16:24,600 --> 00:16:27,919 I don't know what happens to old people. 310 00:16:27,920 --> 00:16:30,039 I don't want to be like that when I get old. 311 00:16:30,040 --> 00:16:32,639 HE CHUCKLES Look, we should be getting back. 312 00:16:32,640 --> 00:16:35,639 In a bit. I like the lights. 313 00:16:35,640 --> 00:16:37,879 And I wanna get some chips. 314 00:16:37,880 --> 00:16:39,879 OK. 315 00:16:39,880 --> 00:16:42,160 BOTH LAUGH 316 00:17:17,520 --> 00:17:19,639 PHONE RINGING TONE 317 00:17:19,640 --> 00:17:22,799 BRANSON: 'Roy, we've pulled up two more bodies.' 318 00:17:22,800 --> 00:17:24,639 Two? 'Yeah. 319 00:17:24,640 --> 00:17:27,239 'They're just loading the first into the coroner's van now.' 320 00:17:27,240 --> 00:17:30,119 But, listen, they both look identical to yesterday's. 321 00:17:30,120 --> 00:17:33,239 'The way they're wrapped up and weighted, it's exactly the same.' 322 00:17:33,240 --> 00:17:35,119 What do you think we're looking at, then? 323 00:17:35,120 --> 00:17:36,639 'I don't know.' 324 00:17:36,640 --> 00:17:38,679 Just get them back and into the mortuary, 325 00:17:38,680 --> 00:17:40,639 we'll have Nadiuska on it first thing. 326 00:17:40,640 --> 00:17:42,640 PATRONS CHATTER 327 00:17:48,800 --> 00:17:52,999 LAUGHTER 328 00:17:53,000 --> 00:17:57,519 ECHOING: Seriously, I think the four of us should go as a foursome. 329 00:17:57,520 --> 00:17:59,639 You, me, Dom and Lisa. 330 00:17:59,640 --> 00:18:01,959 We'll hire a boat and just potter round the Aegean. 331 00:18:01,960 --> 00:18:03,199 What do you say, Dom? 332 00:18:03,200 --> 00:18:08,919 # Happy birthday to you 333 00:18:08,920 --> 00:18:13,399 # Happy birthday, dear Roy 334 00:18:13,400 --> 00:18:16,040 # Happy birthday to you... # 335 00:18:17,120 --> 00:18:18,880 Sorry, I'm late. 336 00:18:21,120 --> 00:18:22,559 All right? 337 00:18:22,560 --> 00:18:26,559 You seem miles away. Yeah, sorry. Erm... 338 00:18:26,560 --> 00:18:29,040 Work. I'll park it. 339 00:18:33,040 --> 00:18:35,359 So, what looks good? 340 00:18:35,360 --> 00:18:37,639 Well, you do, obviously. 341 00:18:37,640 --> 00:18:39,239 SHE CHUCKLES 342 00:18:39,240 --> 00:18:41,999 You're gonna have to do better than that. 343 00:18:42,000 --> 00:18:45,320 OK. HE CHUCKLES GENTLY 344 00:18:54,280 --> 00:18:56,320 No. Show me more. 345 00:19:01,000 --> 00:19:04,239 I don't know if you remember Shelly? 346 00:19:04,240 --> 00:19:05,639 But she's broken up with Steve, 347 00:19:05,640 --> 00:19:07,479 so she wants me to go on a girls' weekend. 348 00:19:07,480 --> 00:19:09,439 Anywhere nice? 349 00:19:09,440 --> 00:19:11,559 Bramber Grange. 350 00:19:11,560 --> 00:19:13,919 It's where all the celebs go. 351 00:19:13,920 --> 00:19:17,999 Five-star spa hotel. Boob job and Botox central. 352 00:19:18,000 --> 00:19:20,399 Well, don't you be going in for any of that rubbish. 353 00:19:20,400 --> 00:19:22,919 You're perfect just the way you are. 354 00:19:22,920 --> 00:19:26,400 Look, I didn't come here for compliments. 355 00:19:27,760 --> 00:19:30,080 You said you wanted to talk. 356 00:19:31,960 --> 00:19:34,040 Yeah, look, I'm... I'm sorry if I've been, erm... 357 00:19:35,240 --> 00:19:37,120 off radar a bit. 358 00:19:38,360 --> 00:19:41,719 Cassian Pewe going to see Sandy's mum and dad, it's just... 359 00:19:41,720 --> 00:19:44,639 But he's gone back to the Met now, hasn't he? 360 00:19:44,640 --> 00:19:47,399 Tail between. You're Vosper's blue-eyed boy again. 361 00:19:47,400 --> 00:19:50,239 Well, I wouldn't go that far. 362 00:19:50,240 --> 00:19:53,879 Although she was very odd today. 363 00:19:53,880 --> 00:19:56,479 Not friendly, exactly. 364 00:19:56,480 --> 00:19:59,479 But certainly less... 365 00:19:59,480 --> 00:20:01,359 Openly hostile? 366 00:20:01,360 --> 00:20:03,719 Yeah... Critical. Yeah, yeah. 367 00:20:03,720 --> 00:20:05,319 Well... 368 00:20:05,320 --> 00:20:08,679 you might be hard work, but you do know the best places. 369 00:20:08,680 --> 00:20:12,519 Thank you. Yeah, I haven't been here for years. 370 00:20:12,520 --> 00:20:15,559 Last time was with DI Dom Pope for my 40th. 371 00:20:15,560 --> 00:20:17,559 The night before my... 372 00:20:17,560 --> 00:20:19,679 40th. 373 00:20:19,680 --> 00:20:21,399 He sent me a postcard this morning. 374 00:20:21,400 --> 00:20:23,959 Him and his wife Lisa are on a drinking tour of Germany. 375 00:20:23,960 --> 00:20:26,600 That's probably why he popped into my head. 376 00:20:30,320 --> 00:20:32,240 Er... So, erm... 377 00:20:33,320 --> 00:20:35,560 Are we... Are we doing puddings, or...? 378 00:20:39,440 --> 00:20:42,400 Maybe we should just have coffee, shall we? 379 00:20:51,000 --> 00:20:53,280 There's some chips down there. We can get some. 380 00:20:55,520 --> 00:20:59,119 There's nothing else to eat. MAN: Oi, you! Scab! 381 00:20:59,120 --> 00:21:01,119 Why don't you piss off back to where you came from? 382 00:21:01,120 --> 00:21:02,759 This is British food for British people! 383 00:21:02,760 --> 00:21:04,599 What are you looking at? Go back home, huh! 384 00:21:04,600 --> 00:21:06,400 What's your problem, eh? 385 00:21:09,760 --> 00:21:13,039 CLAMOUR, TEARING 386 00:21:13,040 --> 00:21:14,639 Come, let's go! Come on! 387 00:21:14,640 --> 00:21:18,760 CLAMOUR 388 00:21:21,320 --> 00:21:23,799 Come on, we have to help him! No, no, we can't! 389 00:21:23,800 --> 00:21:25,080 I'm stabbed! Come on. 390 00:21:26,600 --> 00:21:28,679 Come on! The police will come! 391 00:21:28,680 --> 00:21:31,120 Just stay here, all right? 392 00:21:34,800 --> 00:21:36,199 Wait! Hurry! 393 00:21:36,200 --> 00:21:39,519 CASSIE: Is he bleeding? Is it bad? 394 00:21:39,520 --> 00:21:40,599 Call an ambulance! 395 00:21:40,600 --> 00:21:42,479 You're gonna be... You're gonna be all right. 396 00:21:42,480 --> 00:21:44,680 I heard a siren! Quick, quick, quick! 397 00:21:46,200 --> 00:21:49,159 Could you help? Help, please? 398 00:21:49,160 --> 00:21:51,719 Help? Yeah, ambulance, please. 399 00:21:51,720 --> 00:21:54,040 He's been stabbed. Stay with me, OK? Stay with me. 400 00:22:00,280 --> 00:22:03,800 SEAGULLS CRY, DOG BARKS 401 00:22:06,360 --> 00:22:09,279 Kumba... BABY GRIZZLING 402 00:22:09,280 --> 00:22:11,079 Do you think he's dead? 403 00:22:11,080 --> 00:22:13,799 The boy from last night. 404 00:22:13,800 --> 00:22:15,319 You saw the blood. 405 00:22:15,320 --> 00:22:17,519 He was a friend of Babbar. 406 00:22:17,520 --> 00:22:20,679 Where is Babbar? A woman got him a job. 407 00:22:20,680 --> 00:22:22,239 And papers. 408 00:22:22,240 --> 00:22:24,879 He is a waiter in London with a flat. 409 00:22:24,880 --> 00:22:28,079 What woman? A rich woman. I don't know. 410 00:22:28,080 --> 00:22:31,199 But he's going to send for me. 411 00:22:31,200 --> 00:22:32,359 KUMBA SCOFFS GENTLY 412 00:22:32,360 --> 00:22:34,480 He is. 413 00:22:38,040 --> 00:22:40,479 NADIUSKA: 'The first body is that of an unknown female.' 414 00:22:40,480 --> 00:22:44,279 Caucasian. Aged approximately 15 to 20 years of age. 415 00:22:44,280 --> 00:22:46,839 Both eyes have been eviscerated. 416 00:22:46,840 --> 00:22:48,039 Like Unknown Male One, 417 00:22:48,040 --> 00:22:51,359 Unknown Female's torso has a surgical incision 418 00:22:51,360 --> 00:22:53,199 running the length of the median line, 419 00:22:53,200 --> 00:22:56,239 the ribcage has been cracked and all major organs 420 00:22:56,240 --> 00:22:59,320 have also been removed with considerable medical expertise. 421 00:23:04,120 --> 00:23:05,560 SOFTLY: Morning. 422 00:23:07,440 --> 00:23:09,359 Morning, you. 423 00:23:09,360 --> 00:23:11,599 Charged your phone up. 424 00:23:11,600 --> 00:23:13,520 Made you a playlist. 425 00:23:24,920 --> 00:23:26,999 'Please.' 426 00:23:27,000 --> 00:23:28,640 Please. 427 00:23:30,000 --> 00:23:31,639 All OK. 428 00:23:31,640 --> 00:23:34,720 No afraid. All OK. 429 00:23:39,200 --> 00:23:41,000 'All OK.' 430 00:23:42,480 --> 00:23:45,319 'Come on, the water is lovely!' SHE CHUCKLES 431 00:23:45,320 --> 00:23:47,119 Ooh! SHE LAUGHS 432 00:23:47,120 --> 00:23:49,399 SHE SQUEALS 433 00:23:49,400 --> 00:23:52,159 HE LAUGHS This is a cold place. 434 00:23:52,160 --> 00:23:53,480 SHE LAUGHS 435 00:23:54,560 --> 00:23:57,840 Yes. But we are safe. 436 00:24:01,680 --> 00:24:04,439 CLEO: The second body is that of an unknown male, 437 00:24:04,440 --> 00:24:07,759 possibly of Mediterranean or Middle Eastern origin, 438 00:24:07,760 --> 00:24:10,119 whom we shall refer to as Unknown Male Two. 439 00:24:10,120 --> 00:24:12,239 Like Unknown Male One and Unknown Female, 440 00:24:12,240 --> 00:24:15,119 he has the same puncture wounds one would expect to find 441 00:24:15,120 --> 00:24:17,039 in preparation for medical surgery. 442 00:24:17,040 --> 00:24:19,439 The same incision made on the other two bodies 443 00:24:19,440 --> 00:24:21,239 is also present here. 444 00:24:21,240 --> 00:24:25,479 Eyes and all major internal organs have also been removed. 445 00:24:25,480 --> 00:24:27,559 With the discovery of two new bodies, 446 00:24:27,560 --> 00:24:31,199 the possibility that these were lawful burials at sea 447 00:24:31,200 --> 00:24:32,799 can now be discounted. 448 00:24:32,800 --> 00:24:35,079 From the condition of all three sets of remains, 449 00:24:35,080 --> 00:24:39,759 it now seems we are dealing with some kind of trade in human organs. 450 00:24:39,760 --> 00:24:42,679 So, what we saying, that someone's killing these people, 451 00:24:42,680 --> 00:24:46,079 murdering them for... Transplants. Yeah. 452 00:24:46,080 --> 00:24:48,919 Yeah, that's not a thing, is it? 453 00:24:48,920 --> 00:24:51,239 We've all heard stories about, you know, 454 00:24:51,240 --> 00:24:53,679 people waking up in a bathtubs, covered in ice, 455 00:24:53,680 --> 00:24:56,879 and missing a kidney or whatever, but it's urban legend stuff, right? 456 00:24:56,880 --> 00:24:58,399 Well, clearly not. 457 00:24:58,400 --> 00:25:00,199 In light of the flag you put on cases 458 00:25:00,200 --> 00:25:03,759 involving anyone of Mediterranean or Middle Eastern appearance, 459 00:25:03,760 --> 00:25:06,199 Night's passed over a lad stabbed outside a chippie. 460 00:25:06,200 --> 00:25:08,279 It's where I've just come from. Any connection? 461 00:25:08,280 --> 00:25:09,959 Well, whatever they are, 462 00:25:09,960 --> 00:25:12,919 they're most likely unclassified or undocumented migrants. 463 00:25:12,920 --> 00:25:15,079 "Illegals" in old money. 464 00:25:15,080 --> 00:25:17,279 Cos if you've got nothing to fear from the plod, 465 00:25:17,280 --> 00:25:20,119 you're not just gonna run away when your mate's been stabbed, are you? 466 00:25:20,120 --> 00:25:22,359 It's possible our victims were known to them. 467 00:25:22,360 --> 00:25:23,879 All right. Well, let's say 468 00:25:23,880 --> 00:25:27,439 that all three of our victims were from the migrant community. 469 00:25:27,440 --> 00:25:28,599 What does that tell us? 470 00:25:28,600 --> 00:25:31,519 It tells us that someone's picking people who aren't gonna be missed, 471 00:25:31,520 --> 00:25:33,999 and who are unlikely to come to the police. 472 00:25:34,000 --> 00:25:37,159 Exactly. This is a professional, organised team. 473 00:25:37,160 --> 00:25:38,999 Who are they? Where are they doing this? 474 00:25:39,000 --> 00:25:40,639 We need to find them, we need to stop them, 475 00:25:40,640 --> 00:25:41,919 and we need to do it fast 476 00:25:41,920 --> 00:25:45,200 before some other young people are gutted and thrown in to the Channel. 477 00:25:46,520 --> 00:25:49,359 She's stopped responding to antibiotics. 478 00:25:49,360 --> 00:25:54,239 The next thing, it's peritonitis, more variceal bleeding.... 479 00:25:54,240 --> 00:25:57,319 I'm scared she'll start going downhill really fast. 480 00:25:57,320 --> 00:25:58,959 It's a transplant or... SHE SIGHS 481 00:25:58,960 --> 00:26:01,399 Did they say... 482 00:26:01,400 --> 00:26:02,599 how long? 483 00:26:02,600 --> 00:26:05,639 A couple of months? Weeks? I don't know. 484 00:26:05,640 --> 00:26:07,400 I can't lose my baby. 485 00:26:08,600 --> 00:26:09,799 I won't. 486 00:26:09,800 --> 00:26:12,959 Human organ trafficking? In this country? 487 00:26:12,960 --> 00:26:16,039 Organised crime likes nothing more than a rare commodity. 488 00:26:16,040 --> 00:26:19,319 Is there that much money in it? Organ price varies, 489 00:26:19,320 --> 00:26:22,159 but on the red market, 490 00:26:22,160 --> 00:26:26,519 a liver can fetch £200,000. 491 00:26:26,520 --> 00:26:27,759 The red market? 492 00:26:27,760 --> 00:26:30,879 You're looking at the same again for the heart-lung. 493 00:26:30,880 --> 00:26:34,279 And then you've got kidneys, and corneas on top of that. 494 00:26:34,280 --> 00:26:37,599 Migrants, you're thinking? Well, I've got people on the ground, 495 00:26:37,600 --> 00:26:39,839 trying to find anyone who might've known the victims. 496 00:26:39,840 --> 00:26:43,119 And you think it's just these three victims or... 497 00:26:43,120 --> 00:26:44,319 could there be more? 498 00:26:44,320 --> 00:26:46,799 If there are any more out there... 499 00:26:46,800 --> 00:26:48,519 we'll find them. 500 00:26:48,520 --> 00:26:51,920 VENTILATOR HISSING, PHONE BUZZES 501 00:27:16,200 --> 00:27:21,639 So, my extensive experience as a detective leads me to believe 502 00:27:21,640 --> 00:27:26,959 that you didn't ask me here simply to talk about my love life. 503 00:27:26,960 --> 00:27:28,759 No. 504 00:27:28,760 --> 00:27:30,799 SHE SIGHS Look... 505 00:27:30,800 --> 00:27:33,159 It's between you and me. 506 00:27:33,160 --> 00:27:35,319 I don't know how much more I can take. 507 00:27:35,320 --> 00:27:37,839 It's since he got shot. 508 00:27:37,840 --> 00:27:40,959 He's just not my husband. He's not Glenn. 509 00:27:40,960 --> 00:27:42,959 In what way? 510 00:27:42,960 --> 00:27:45,759 It was our anniversary a couple of months back, and... 511 00:27:45,760 --> 00:27:47,799 he booked a skydive, Roy. 512 00:27:47,800 --> 00:27:49,799 Yeah, he told me that didn't go too well. 513 00:27:49,800 --> 00:27:51,879 He can't stand heights. 514 00:27:51,880 --> 00:27:54,159 He drives like... 515 00:27:54,160 --> 00:27:56,879 I'm scared to put the kids in the car with him. 516 00:27:56,880 --> 00:27:58,399 I don't know what's going on. 517 00:27:58,400 --> 00:28:02,279 He's always driven like a demon. Not with the kids in the car. 518 00:28:02,280 --> 00:28:05,279 It's like he's had the fear gene surgically removed. 519 00:28:05,280 --> 00:28:07,839 And he's really moody at home. 520 00:28:07,840 --> 00:28:09,760 Even the kids have noticed. 521 00:28:10,960 --> 00:28:14,440 What about you. How are you doing? I'm at my wit's. 522 00:28:15,920 --> 00:28:19,079 I just wondered if you could talk to him. 523 00:28:19,080 --> 00:28:22,519 Yeah, see what's going on? You're his friend. 524 00:28:22,520 --> 00:28:24,440 Sure. 525 00:28:25,560 --> 00:28:27,080 I'll see what I can do. 526 00:28:28,520 --> 00:28:29,920 Thank you. 527 00:28:35,200 --> 00:28:38,479 BRANSON: CCTV of the chippie stabbing in town last night. 528 00:28:38,480 --> 00:28:42,240 What's the prognosis? Could go either way. 529 00:28:43,320 --> 00:28:45,359 Oh, his mates didn't hang about, did they? 530 00:28:45,360 --> 00:28:47,359 No. Nor did the customers. 531 00:28:47,360 --> 00:28:50,280 Except for... this young lad. 532 00:28:52,080 --> 00:28:53,999 Now, he did give his name and a statement, 533 00:28:54,000 --> 00:28:56,639 but he had to get his girlfriend home, apparently. 534 00:28:56,640 --> 00:28:59,399 We've a delivery driver who saw a couple of young women outside, 535 00:28:59,400 --> 00:29:01,519 but they also ran off after the incident. 536 00:29:01,520 --> 00:29:04,319 Right, I'm gonna check on the progress with the Dive Unit. 537 00:29:04,320 --> 00:29:07,479 Later. Listen, I've been thinking, 538 00:29:07,480 --> 00:29:10,319 we should put in a request to the Home Office, 539 00:29:10,320 --> 00:29:13,639 get a list of all surgeons who have been struck off 540 00:29:13,640 --> 00:29:17,160 within the last couple of years. OK. I shall set the hare running. 541 00:29:18,240 --> 00:29:19,479 Can we get closer in on the reg? 542 00:29:19,480 --> 00:29:22,399 Maybe someone in the car saw something. Yeah, absolutely. 543 00:29:22,400 --> 00:29:25,800 MOPED ENGINE BUZZES 544 00:29:31,440 --> 00:29:33,159 Unknown Male Two, 545 00:29:33,160 --> 00:29:35,159 they said they think he might be called Babbar. 546 00:29:35,160 --> 00:29:38,599 Friends with a black girl, no name, but they heard on the grapevine 547 00:29:38,600 --> 00:29:40,679 that she saw the stabbing outside the Chippie. 548 00:29:40,680 --> 00:29:43,119 Any idea where we can find her? No, 549 00:29:43,120 --> 00:29:46,200 but she hangs around with another girl who frequents the arcades. 550 00:30:20,160 --> 00:30:23,360 SLAM, FOOTSTEPS 551 00:30:26,520 --> 00:30:29,159 I can't go out tonight. You had the police on board. 552 00:30:29,160 --> 00:30:31,079 I don't choose who charters the boat. 553 00:30:31,080 --> 00:30:33,839 Of all the boats in the harbour, they just happened to call you? 554 00:30:33,840 --> 00:30:36,199 And they just happened to find those other two bodies? 555 00:30:36,200 --> 00:30:39,239 That's right. Look, I might need more money - 556 00:30:39,240 --> 00:30:42,159 if I have to get away in a hurry. 557 00:30:42,160 --> 00:30:45,039 It's my neck that's on the line here. 558 00:30:45,040 --> 00:30:48,359 Well, when you're right...? Yeah. 559 00:30:48,360 --> 00:30:50,000 I am. 560 00:30:51,000 --> 00:30:52,439 TELBY GRUNTS 561 00:30:52,440 --> 00:30:55,319 VENTILATOR HISSING 562 00:30:55,320 --> 00:30:57,080 PHONE BUZZES 563 00:31:14,400 --> 00:31:17,239 PHONE RINGING TONE WOMAN: 'Noah?' 564 00:31:17,240 --> 00:31:18,719 He can't come to the phone right now. 565 00:31:18,720 --> 00:31:21,599 Can I ask who's calling? 'Who's this, please?' 566 00:31:21,600 --> 00:31:24,000 This is his wife, Saskia. Who am I speaking to? 567 00:31:26,760 --> 00:31:29,600 Y-You sent my husband a message about theatre tickets for Wednesday? 568 00:31:32,080 --> 00:31:34,199 Look, I... 569 00:31:34,200 --> 00:31:36,119 I don't know who you are 570 00:31:36,120 --> 00:31:39,639 or what's going on with you and Noah, 571 00:31:39,640 --> 00:31:43,519 but you should probably know he had an accident... 572 00:31:43,520 --> 00:31:45,839 on his motorbike. 573 00:31:45,840 --> 00:31:48,439 He's in Intensive Care in a coma, 574 00:31:48,440 --> 00:31:52,439 so he won't be answering your messages today or... 575 00:31:52,440 --> 00:31:54,679 Wednesday or any time soon. 576 00:31:54,680 --> 00:31:55,840 LINE DISCONNECTS 577 00:31:57,520 --> 00:31:59,320 Can you hear me? 578 00:32:07,680 --> 00:32:08,880 SHE EXHALES 579 00:32:11,560 --> 00:32:14,159 Manager says if it's the girl that he thinks it is, 580 00:32:14,160 --> 00:32:17,199 she could be called Kumba or something like that. 581 00:32:17,200 --> 00:32:18,959 She's always hanging round, apparently. 582 00:32:18,960 --> 00:32:21,479 He say when he'd seen her last? About an hour ago. 583 00:32:21,480 --> 00:32:23,639 So do we have any idea where else she might hang out? 584 00:32:23,640 --> 00:32:26,519 No, but he said she left with a blonde woman, 585 00:32:26,520 --> 00:32:28,559 white, well dressed, thirties. 586 00:32:28,560 --> 00:32:32,199 Well-to-do, he said. He's seen her once or twice before. 587 00:32:32,200 --> 00:32:34,040 OK. 588 00:32:43,560 --> 00:32:47,320 PANTING 589 00:32:49,720 --> 00:32:52,320 My wife will be expecting me. 590 00:32:54,000 --> 00:32:55,839 She'll be worried. 591 00:32:55,840 --> 00:32:58,399 It's our anniversary. 592 00:32:58,400 --> 00:33:00,439 She'll have been on to the coastguard 593 00:33:00,440 --> 00:33:02,359 and the police by now. 594 00:33:02,360 --> 00:33:04,999 I made a mistake, OK? 595 00:33:05,000 --> 00:33:07,559 I screwed up. I get that. 596 00:33:07,560 --> 00:33:09,359 We can sort this out. 597 00:33:09,360 --> 00:33:11,039 I gave you 20 grand to take me to a place 598 00:33:11,040 --> 00:33:13,559 where those bodies would never be found. 599 00:33:13,560 --> 00:33:15,879 You said it was the official site for burials at sea. 600 00:33:15,880 --> 00:33:17,959 The satnav was off, I swear. 601 00:33:17,960 --> 00:33:20,759 Oh, come on. An experienced skipper like you? 602 00:33:20,760 --> 00:33:22,159 No, no, no. You took a punt. 603 00:33:22,160 --> 00:33:24,199 You thought that if those bodies were discovered, 604 00:33:24,200 --> 00:33:26,559 you could bribe me for a lot more than 20 grand to stay quiet. 605 00:33:26,560 --> 00:33:29,000 No. It's not like that. 606 00:33:30,240 --> 00:33:32,079 Look, forget about the money. I... 607 00:33:32,080 --> 00:33:34,159 I was just panicked when I said that. 608 00:33:34,160 --> 00:33:36,799 You see, that's what worries me, Jim. 609 00:33:36,800 --> 00:33:39,799 What you might you say when you're panicked. 610 00:33:39,800 --> 00:33:41,840 And who you might say it to. 611 00:33:43,800 --> 00:33:45,760 You know who tell no tales? 612 00:33:46,960 --> 00:33:49,079 It was wrong. 613 00:33:49,080 --> 00:33:50,999 What I did was wrong. 614 00:33:51,000 --> 00:33:55,799 What you're doing is wrong. They're kids. They're human beings. 615 00:33:55,800 --> 00:33:58,239 It's a wee bit late to grow a conscience, no? 616 00:33:58,240 --> 00:34:01,480 I won't say anything. Please. 617 00:34:02,480 --> 00:34:03,960 TELBY WAILS 618 00:34:05,000 --> 00:34:07,039 TELBY GRUNTS, GROANS 619 00:34:07,040 --> 00:34:09,399 HE CHUCKLES 620 00:34:09,400 --> 00:34:14,119 TELBY GROANS, WHIMPERS 621 00:34:14,120 --> 00:34:18,360 TELBY SOBBING, ALARM BLARING 622 00:34:24,240 --> 00:34:25,879 ELECTRICITY CRACKLING 623 00:34:25,880 --> 00:34:27,440 No! 624 00:34:29,240 --> 00:34:31,800 No! 625 00:34:38,240 --> 00:34:39,839 Do you know who any of them were yet? 626 00:34:39,840 --> 00:34:41,879 Norman and Bella may have a connection 627 00:34:41,880 --> 00:34:45,359 between the chip shop stabbing and Unknown Male Two. 628 00:34:45,360 --> 00:34:47,799 We think he might've been called Babbar. 629 00:34:47,800 --> 00:34:50,039 Babbar? Middle Eastern? 630 00:34:50,040 --> 00:34:51,279 Syrian, possibly. 631 00:34:51,280 --> 00:34:54,119 And we've a girl - witness to what happened outside the chip shop. 632 00:34:54,120 --> 00:34:56,959 She knew this Babbar, apparently. Do we have a name for her? 633 00:34:56,960 --> 00:34:58,759 No, ma'am, but we've got another girl 634 00:34:58,760 --> 00:35:00,679 that knows her called Kumba, we think. 635 00:35:00,680 --> 00:35:02,199 Hangs around the arcades. 636 00:35:02,200 --> 00:35:04,879 Yeah, she was last seen in the company of a woman, 637 00:35:04,880 --> 00:35:06,719 mid-thirties, well dressed. 638 00:35:06,720 --> 00:35:08,679 Could she be the talent spotter 639 00:35:08,680 --> 00:35:11,719 behind whoever's recruiting these unsuspecting donors? 640 00:35:11,720 --> 00:35:14,199 If she's got this Kumba, 641 00:35:14,200 --> 00:35:16,199 we could already be looking at another victim? 642 00:35:16,200 --> 00:35:19,759 Don't they need to tissue-type, and have matching blood groups? 643 00:35:19,760 --> 00:35:21,679 I can't see them plucking kids from the street, 644 00:35:21,680 --> 00:35:23,679 taking them straight to the operating theatre. 645 00:35:23,680 --> 00:35:25,719 Do we have leads on where they might be doing that? 646 00:35:25,720 --> 00:35:27,959 Well, wherever they are, 647 00:35:27,960 --> 00:35:31,439 they're going to need specific drugs. 648 00:35:31,440 --> 00:35:33,679 Immunosuppressants, certain steroids. 649 00:35:33,680 --> 00:35:35,479 I've got a list here from Nadiuska. 650 00:35:35,480 --> 00:35:37,519 Then, if we can flag anywhere 651 00:35:37,520 --> 00:35:41,000 that has no business having any of these... 652 00:35:42,440 --> 00:35:46,039 We need to monitor any unusual activity along the coast. 653 00:35:46,040 --> 00:35:49,600 Anything out of the ordinary, I want it flagged. 654 00:35:52,440 --> 00:35:54,919 You told me Telby was reliable. 655 00:35:54,920 --> 00:35:57,079 That we'd be under the radar here. 656 00:35:57,080 --> 00:35:58,999 Now the police have three bodies. 657 00:35:59,000 --> 00:36:01,679 There's nothing to tie any of this to you or me. 658 00:36:01,680 --> 00:36:04,279 Nobody's ever gonna find Telby. 659 00:36:04,280 --> 00:36:07,799 But, you know, if you're worried, we can close down, go back north. 660 00:36:07,800 --> 00:36:09,119 Joe, in 72 hours, 661 00:36:09,120 --> 00:36:12,159 I've got a customer flying in from New York for a heart-lung, 662 00:36:12,160 --> 00:36:15,759 and two more from Paris and Tel Aviv for kidneys. 663 00:36:15,760 --> 00:36:19,159 We can't relocate and source what we need to in that timeframe. 664 00:36:19,160 --> 00:36:20,519 Well, however you look at it, 665 00:36:20,520 --> 00:36:22,359 we've one less problem than we had yesterday. 666 00:36:22,360 --> 00:36:25,720 And one more. We've lost our secondary surgeon. 667 00:36:28,400 --> 00:36:30,359 Also, we'll need to make new arrangements 668 00:36:30,360 --> 00:36:32,239 for disposal without Telby. 669 00:36:32,240 --> 00:36:35,159 When we fly back from East Preston after the next session, 670 00:36:35,160 --> 00:36:36,879 the pilot can take us further out. 671 00:36:36,880 --> 00:36:38,959 We'll drop whatever we have from the plane. 672 00:36:38,960 --> 00:36:40,479 I'll find a spot. 673 00:36:40,480 --> 00:36:42,679 And miles away from that dredging area. 674 00:36:42,680 --> 00:36:44,120 Will you have donors by then? 675 00:36:45,200 --> 00:36:46,640 Two, potentially. 676 00:37:05,920 --> 00:37:08,519 You know, I'm wondering if... 677 00:37:08,520 --> 00:37:11,519 maybe we've come at this from the wrong angle. In what way? 678 00:37:11,520 --> 00:37:13,439 Well, instead of looking for bent surgeons, 679 00:37:13,440 --> 00:37:15,559 maybe we should be looking for patients 680 00:37:15,560 --> 00:37:17,439 who were on the transplant waiting list, 681 00:37:17,440 --> 00:37:19,799 but who aren't any more. Yeah, but... 682 00:37:19,800 --> 00:37:21,839 if you've fallen off the list waiting for an organ, 683 00:37:21,840 --> 00:37:23,839 there's probably a good reason for it. 684 00:37:23,840 --> 00:37:26,559 Well, you're gonna have three groups, aren't you? 685 00:37:26,560 --> 00:37:29,439 Those who legitimately came by an organ, 686 00:37:29,440 --> 00:37:31,759 those who died waiting... 687 00:37:31,760 --> 00:37:34,159 And those who got their organ on the red market 688 00:37:34,160 --> 00:37:36,439 and are keeping quiet about it. 689 00:37:36,440 --> 00:37:38,800 Not bad for an old timer. 690 00:37:40,320 --> 00:37:42,919 POTTING: My great grandma on my mum's side 691 00:37:42,920 --> 00:37:45,519 was a Polish refugee, you know? First World War. 692 00:37:45,520 --> 00:37:48,399 I mean, everybody's come here from somewhere, right? 693 00:37:48,400 --> 00:37:50,639 MOY: Yeah, but who can live like this? 694 00:37:50,640 --> 00:37:53,119 Well, I suppose it beats being picked up by the Border Force 695 00:37:53,120 --> 00:37:56,039 and slung in one of those holding facilities. 696 00:37:56,040 --> 00:37:59,359 You know, at least out here, they're... 697 00:37:59,360 --> 00:38:01,879 free. I don't get it. 698 00:38:01,880 --> 00:38:04,439 Would you get in to a sieve and try and cross the Channel 699 00:38:04,440 --> 00:38:07,119 if you didn't have to? What, some of those holding camps? 700 00:38:07,120 --> 00:38:10,839 What, that Jungle or whatever it was called before it got shut down? 701 00:38:10,840 --> 00:38:13,359 See, they're no better than places they've run from. 702 00:38:13,360 --> 00:38:15,359 But if you've got yourself to a place of safety, 703 00:38:15,360 --> 00:38:18,079 why risk your life all over again to get here? 704 00:38:18,080 --> 00:38:21,040 Who stops within sight of the Promised land? 705 00:38:22,760 --> 00:38:24,639 Poor sods. 706 00:38:24,640 --> 00:38:27,959 'You know it's legal in Iran?' 707 00:38:27,960 --> 00:38:31,439 Go on? Buying and selling human organs. 708 00:38:31,440 --> 00:38:33,559 Only country in the world, apparently. 709 00:38:33,560 --> 00:38:34,919 KNOCK AT DOOR Hey. 710 00:38:34,920 --> 00:38:37,759 So, you said to flag anything unusual along the coast? 711 00:38:37,760 --> 00:38:40,199 There's a fishing boat, the Scoob-Eee, 712 00:38:40,200 --> 00:38:42,079 based in Shoreham just been reported missing. 713 00:38:42,080 --> 00:38:43,999 The Scoob-Eee? Yeah. 714 00:38:44,000 --> 00:38:46,719 Skipper is, um... Jim Telby. 715 00:38:46,720 --> 00:38:47,959 Yeah, I know, I've met him. 716 00:38:47,960 --> 00:38:49,719 The Scoob-Eee's the boat I went out on 717 00:38:49,720 --> 00:38:52,639 with Sergeant Tania Walsh and the Specialist Dive Unit. 718 00:38:52,640 --> 00:38:54,080 DOOR OPENS 719 00:38:57,400 --> 00:38:59,559 How is she? Oh, she's gone up. 720 00:38:59,560 --> 00:39:02,279 Er... She was very tired, so... It was very good of you to wait, 721 00:39:02,280 --> 00:39:04,399 but don't feel like you've got to stay on now I'm back. 722 00:39:04,400 --> 00:39:06,239 I wanna help, Mrs Backhurst. 723 00:39:06,240 --> 00:39:08,639 I know you do, but you can't. 724 00:39:08,640 --> 00:39:12,359 You know this transplant waiting list that Callie's on? 725 00:39:12,360 --> 00:39:13,959 I think there's a way around it. 726 00:39:13,960 --> 00:39:17,199 There isn't, Luke. No, but there is. 727 00:39:17,200 --> 00:39:19,079 Look, seriously. I've been looking online 728 00:39:19,080 --> 00:39:20,599 on... on some social media pages. 729 00:39:20,600 --> 00:39:22,640 You can buy a liver. 730 00:39:23,680 --> 00:39:26,519 Serious, someone will get you whatever you want. 731 00:39:26,520 --> 00:39:30,639 Hearts, lungs, eyes, skin, kidneys... and livers. 732 00:39:30,640 --> 00:39:32,519 They'll do the operation, everything. 733 00:39:32,520 --> 00:39:33,799 There's a whole bunch of pages, 734 00:39:33,800 --> 00:39:35,999 people wanting to sell their organs - all over. 735 00:39:36,000 --> 00:39:38,799 India, Nepal, Bangladesh. 736 00:39:38,800 --> 00:39:40,359 All over. 737 00:39:40,360 --> 00:39:43,680 What about here? In the UK? 738 00:39:46,080 --> 00:39:48,839 HORN HONKS Hey, come on. Learn to drive, man! 739 00:39:48,840 --> 00:39:51,159 I would like to get there alive and in one piece. 740 00:39:51,160 --> 00:39:53,399 You know your problem, don't you, old timer? 741 00:39:53,400 --> 00:39:55,159 No faith. 742 00:39:55,160 --> 00:39:58,879 Oh? In you or... God? 743 00:39:58,880 --> 00:40:01,519 You know, you can mock me all you like, right? 744 00:40:01,520 --> 00:40:03,439 But it was God that stopped that bullet 745 00:40:03,440 --> 00:40:05,080 from doing me some serious harm. 746 00:40:10,040 --> 00:40:12,719 Seriously, though, must you drive like a maniac? 747 00:40:12,720 --> 00:40:15,240 There is nothing wrong with my driving, all right? 748 00:40:17,320 --> 00:40:19,759 Right, so what is it you think you saw? 749 00:40:19,760 --> 00:40:23,759 Sunlight glinting off something over here, could be nothing. 750 00:40:23,760 --> 00:40:25,599 Or it could just as easily have been someone 751 00:40:25,600 --> 00:40:28,039 keeping an eye on the Scoob-Eee as we went out. 752 00:40:28,040 --> 00:40:30,040 And now she's disappeared. 753 00:40:31,200 --> 00:40:33,959 You know it's a thing, right? 754 00:40:33,960 --> 00:40:36,239 The driving, the heights. 755 00:40:36,240 --> 00:40:40,119 People who have survived a close call, 756 00:40:40,120 --> 00:40:42,959 they get it into their head that nothing can harm them, 757 00:40:42,960 --> 00:40:45,079 but it can. What is this? 758 00:40:45,080 --> 00:40:47,159 Did Ari put you up to this? 759 00:40:47,160 --> 00:40:49,559 I know you two talk. No, I'm you're mate. 760 00:40:49,560 --> 00:40:53,280 I just wanna make sure you're OK. Yeah, well, I am, all right? I'm.... 761 00:40:55,680 --> 00:40:58,320 I am more than OK... 762 00:41:00,880 --> 00:41:03,519 ..now I know I wasn't dreaming. 763 00:41:03,520 --> 00:41:05,440 Someone was watching us go out. 764 00:41:06,760 --> 00:41:09,559 She's not coming. She will come. 765 00:41:09,560 --> 00:41:11,679 I think she's the rich lady who got Babbar a job. 766 00:41:11,680 --> 00:41:14,679 She has a Jaguar. She will not have work for me. 767 00:41:14,680 --> 00:41:17,800 I told her I would only come if I could bring my friend. 768 00:41:19,960 --> 00:41:22,680 See? I told you she would be here. 769 00:41:28,560 --> 00:41:32,039 It was our silver anniversary. He said he'd be home by at seven. 770 00:41:32,040 --> 00:41:34,959 But at nine o'clock, his boat was seen 771 00:41:34,960 --> 00:41:37,639 going through Shoreham Harbour lock and heading out to sea. 772 00:41:37,640 --> 00:41:40,279 You think maybe he got a last-minute charter? 773 00:41:40,280 --> 00:41:43,160 No, we had a restaurant booked. He wouldn't have missed it. 774 00:41:44,800 --> 00:41:47,079 And was everything OK at work? 775 00:41:47,080 --> 00:41:50,079 Oh, things were tight. Had a couple of bad seasons. 776 00:41:50,080 --> 00:41:51,839 People haven't got the money they used to. 777 00:41:51,840 --> 00:41:54,679 But you hadn't had a row or any kind of falling out? 778 00:41:54,680 --> 00:41:56,639 No. 779 00:41:56,640 --> 00:41:59,279 Well, he... 780 00:41:59,280 --> 00:42:02,679 He was upset with me for taking a booking from your people. 781 00:42:02,680 --> 00:42:05,119 Police. Divers, was it? 782 00:42:05,120 --> 00:42:06,759 He lost his nut. 783 00:42:06,760 --> 00:42:09,119 I couldn't understand why. He'd done it before. 784 00:42:09,120 --> 00:42:12,199 And I told him if he was that bothered that he should cancel it, 785 00:42:12,200 --> 00:42:15,119 but he says as it'd been booked, he ought to see it through. 786 00:42:15,120 --> 00:42:18,120 And he'd not stayed out before? 787 00:42:19,360 --> 00:42:20,919 Not overnight... 788 00:42:20,920 --> 00:42:26,279 but he did come home very late... the week before last. 789 00:42:26,280 --> 00:42:27,719 And I said, "Where have you been?" 790 00:42:27,720 --> 00:42:29,879 And he said he'd got a charter for night fishing. 791 00:42:29,880 --> 00:42:32,439 Do you know who booked it? No. 792 00:42:32,440 --> 00:42:34,919 It wasn't in the book. 793 00:42:34,920 --> 00:42:37,320 But he didn't seem himself when he came home. 794 00:42:38,760 --> 00:42:40,240 He'd been drinking. 795 00:42:52,120 --> 00:42:55,519 You know, If I was gonna dump a body at random, 796 00:42:55,520 --> 00:42:59,359 I'd consider myself pretty unlucky to have dumped it in a dredge area, 797 00:42:59,360 --> 00:43:02,919 given the size of the Channel. Maybe they got sloppy? 798 00:43:02,920 --> 00:43:05,399 These people? No. 799 00:43:05,400 --> 00:43:09,439 Which means you think they put the bodies there deliberately. 800 00:43:09,440 --> 00:43:11,759 Why? 801 00:43:11,760 --> 00:43:14,519 In the hope they might be found, maybe? 802 00:43:14,520 --> 00:43:16,319 Who would do that? 803 00:43:16,320 --> 00:43:18,519 Could it be Jim Telby? 804 00:43:18,520 --> 00:43:20,599 Someone who needed the money, 805 00:43:20,600 --> 00:43:24,879 and had a bad conscience about what he'd got involved with. 806 00:43:24,880 --> 00:43:26,999 I don't know. I mean, he seemed pretty decent to me. 807 00:43:27,000 --> 00:43:29,279 Well, maybe that's why he rowed with his wife 808 00:43:29,280 --> 00:43:31,119 about taking our charter. 809 00:43:31,120 --> 00:43:33,799 I can't imagine whoever hired him would've been too pleased 810 00:43:33,800 --> 00:43:36,519 about the police taking his boat out. 811 00:43:36,520 --> 00:43:37,679 So, they knew about it. 812 00:43:37,680 --> 00:43:40,679 Oh, they knew about it. That's why we can't find him. 813 00:43:40,680 --> 00:43:42,879 What have we got on the Scoob-Eee? 814 00:43:42,880 --> 00:43:46,759 Er... Well, the last ping 815 00:43:46,760 --> 00:43:49,879 from Telby's mobile had her ten miles out 816 00:43:49,880 --> 00:43:52,679 and going in a south-westerly direction, 817 00:43:52,680 --> 00:43:54,439 then nothing. 818 00:43:54,440 --> 00:43:57,159 You think she sank? No, I don't buy that. 819 00:43:57,160 --> 00:43:59,159 The sea was as a calm as a millpond. 820 00:43:59,160 --> 00:44:02,399 If the Scoob-Eee went down, someone scuttled her. 821 00:44:02,400 --> 00:44:04,719 All you'd have to do is open the seacocks, 822 00:44:04,720 --> 00:44:07,559 and she'd be gone in no time. 823 00:44:07,560 --> 00:44:10,240 VENTILATOR HISSING, DOOR OPENS 824 00:44:13,320 --> 00:44:15,599 How is he? 825 00:44:15,600 --> 00:44:19,919 There was a rise in Noah's blood pressure this morning to... 826 00:44:19,920 --> 00:44:21,840 220 over 110. 827 00:44:23,040 --> 00:44:26,400 Then it plunged to 90 over 40. HE TUTS, SIGHS 828 00:44:28,320 --> 00:44:31,200 I've seen that happen to enough patients to know that... 829 00:44:33,560 --> 00:44:36,519 SOBS: ..Noah isn't coming back. 830 00:44:36,520 --> 00:44:38,999 I'm so sorry, Saskia. 831 00:44:39,000 --> 00:44:41,839 Is there anyone you'd like to call? 832 00:44:41,840 --> 00:44:45,399 Any other family member you'd like to be here to say goodbye to him 833 00:44:45,400 --> 00:44:47,919 and give you their support? 834 00:44:47,920 --> 00:44:51,879 Um... Steve's on his way from New Zealand. 835 00:44:51,880 --> 00:44:53,719 SHE SOBS 836 00:44:53,720 --> 00:44:56,439 I'd like his brother to see him. 837 00:44:56,440 --> 00:44:58,239 Of course. 838 00:44:58,240 --> 00:45:01,840 You must take as much time with Noah as you need. 839 00:45:10,400 --> 00:45:12,000 Oh... 840 00:45:17,520 --> 00:45:19,119 What are you doing? 841 00:45:19,120 --> 00:45:21,639 Well, you have to be healthy to work in a hotel. 842 00:45:21,640 --> 00:45:23,879 Your friend had the same tests. 843 00:45:23,880 --> 00:45:25,599 And, if everything is all right, 844 00:45:25,600 --> 00:45:28,679 myself and my colleague Joe will come for you. 845 00:45:28,680 --> 00:45:30,959 You want to go to London, don't you? 846 00:45:30,960 --> 00:45:33,559 You can get me a job there, like Babbar? 847 00:45:33,560 --> 00:45:36,639 A good job and a nice flat. When? 848 00:45:36,640 --> 00:45:38,999 Well, if your medical is good, soon. 849 00:45:39,000 --> 00:45:42,560 Very soon. All your dreams will come true. 850 00:46:26,560 --> 00:46:28,319 PHONE RINGING TONE 851 00:46:28,320 --> 00:46:31,720 PHONE BUZZES 852 00:46:37,040 --> 00:46:39,439 I hope you're phoning to say you remembered to feed my fish. 853 00:46:39,440 --> 00:46:40,840 HE CHUCKLES GENTLY 854 00:46:41,960 --> 00:46:44,119 I'm actually calling to ask 855 00:46:44,120 --> 00:46:48,079 what could cause kidney failure in someone young? 856 00:46:48,080 --> 00:46:51,679 'Something serious enough to require a transplant.' 857 00:46:51,680 --> 00:46:54,239 You old romantic. SHE CHUCKLES 858 00:46:54,240 --> 00:46:56,679 Um... 859 00:46:56,680 --> 00:46:58,919 PKD could do it. 860 00:46:58,920 --> 00:47:01,759 Polycystic Kidney Disease. 861 00:47:01,760 --> 00:47:04,599 Alport syndrome. Erm... 862 00:47:04,600 --> 00:47:06,679 Lupus nephritis. 863 00:47:06,680 --> 00:47:09,079 'Is that really what you called to ask?' 864 00:47:09,080 --> 00:47:12,079 I'm posing as a buyer for an illicit organ transplant, 865 00:47:12,080 --> 00:47:15,519 and I need to know why I'm buying. 'What a rich life you lead.' 866 00:47:15,520 --> 00:47:16,880 Mm. 867 00:47:19,160 --> 00:47:20,839 How's your girls' weekend? 868 00:47:20,840 --> 00:47:24,359 Tissues and issues. SHE CHUCKLES GENTLY 869 00:47:24,360 --> 00:47:27,479 'Well, it looks nice on the website.' 870 00:47:27,480 --> 00:47:29,519 Listen.... 871 00:47:29,520 --> 00:47:31,999 At the restaurant, I, er... I didn't think. 872 00:47:32,000 --> 00:47:35,039 Until I got there, I'd completely forgotten that... 873 00:47:35,040 --> 00:47:37,999 That you were taking me to the place you had your last meal out 874 00:47:38,000 --> 00:47:40,400 with your missing wife? HE EXHALES DEEPLY 875 00:47:41,720 --> 00:47:43,960 It really did slip my mind. 876 00:47:47,000 --> 00:47:48,959 That's progress, isn't it? 877 00:47:48,960 --> 00:47:51,440 'Sounds more like a senior moment, frankly.' 878 00:47:54,360 --> 00:47:56,080 It's... 879 00:47:58,480 --> 00:48:00,919 It's hard. 880 00:48:00,920 --> 00:48:03,440 Competing with someone who isn't there. 881 00:48:08,160 --> 00:48:10,000 It's not a competition. 882 00:48:11,400 --> 00:48:12,920 Really. 883 00:48:14,480 --> 00:48:17,759 That's what I wanted to say to you the other night. 884 00:48:17,760 --> 00:48:21,159 I've come to a decision. 885 00:48:21,160 --> 00:48:24,400 I'm gonna have Sandy declared legally dead. 886 00:48:26,720 --> 00:48:29,279 That's... That's a big step. 887 00:48:29,280 --> 00:48:32,680 'Yeah. It's also an overdue one.' 888 00:48:37,160 --> 00:48:39,360 I-I'm, um... 889 00:48:40,600 --> 00:48:42,959 I'm not... I'm not trying to bounce you into anything. 890 00:48:42,960 --> 00:48:45,359 'I know that.' 891 00:48:45,360 --> 00:48:48,000 But I'm in, Cle, for the record. 892 00:48:49,640 --> 00:48:51,800 All the way, if that's what you want. 893 00:48:55,960 --> 00:48:57,680 Erm... 894 00:48:58,840 --> 00:49:02,559 I can talk to you about kidney failure until... 895 00:49:02,560 --> 00:49:05,559 the cows come home, but, erm... 896 00:49:05,560 --> 00:49:08,039 if you... 897 00:49:08,040 --> 00:49:09,839 if you want to discuss you and me, 898 00:49:09,840 --> 00:49:12,959 I-I think it's best we don't talk over the phone. 899 00:49:12,960 --> 00:49:14,920 If that's all the same. 900 00:49:21,320 --> 00:49:23,960 Say, "Good night, Gracie." 901 00:49:29,040 --> 00:49:30,600 Good night. 902 00:49:49,200 --> 00:49:51,599 Roy. We've, er, got another flag 903 00:49:51,600 --> 00:49:54,479 for unusual activity on the coast. 904 00:49:54,480 --> 00:49:57,359 Guy walking his dog yesterday, first thing by Black Rock, 905 00:49:57,360 --> 00:50:00,239 discovered a brand-new outboard motor. 906 00:50:00,240 --> 00:50:02,479 The morning after the Scoob-Eee went missing? Yeah. 907 00:50:02,480 --> 00:50:03,719 All right, have it bagged up, 908 00:50:03,720 --> 00:50:05,560 brought in, and checked for fingerprints. 909 00:50:06,880 --> 00:50:09,759 Glenn, anything back on the DNA from the cigarettes you found? 910 00:50:09,760 --> 00:50:11,519 Yeah, they're promising tomorrow. 911 00:50:11,520 --> 00:50:13,680 PHONE BUZZES 912 00:50:15,360 --> 00:50:17,959 Oh, looks like we are in the market for a kidney. 913 00:50:17,960 --> 00:50:19,119 How's that? 914 00:50:19,120 --> 00:50:21,479 I contacted a dozen organ brokers last night, 915 00:50:21,480 --> 00:50:25,559 posing as a potential buyer. And we have just had our first bite. 916 00:50:25,560 --> 00:50:30,159 One Julia Giroux at Transplantation-Medix.com. OK. 917 00:50:30,160 --> 00:50:31,879 Based where? I don't know yet. 918 00:50:31,880 --> 00:50:34,839 I'll get on to Interpol, see if they've got any markers down. 919 00:50:34,840 --> 00:50:37,959 Anything on the surgeons? Yeah. 920 00:50:37,960 --> 00:50:40,719 We've got a guy, a Doctor Samuel Peel. 921 00:50:40,720 --> 00:50:43,159 He was done for purchasing a number of kidneys 922 00:50:43,160 --> 00:50:44,599 for patients from Turkey. 923 00:50:44,600 --> 00:50:49,039 We also have a junior doctor in Kent, a Tomi Yemisi. 924 00:50:49,040 --> 00:50:50,919 He was struck off for lying 925 00:50:50,920 --> 00:50:53,519 in order to get a job as a transplant consultant. 926 00:50:53,520 --> 00:50:56,199 Other than that, it's all just a bit thin. 927 00:50:56,200 --> 00:50:57,960 OK. Keep digging. 928 00:51:01,720 --> 00:51:03,319 She's here. 929 00:51:03,320 --> 00:51:07,279 Mrs Backhurst? Julia Giroux. Come through. 930 00:51:07,280 --> 00:51:10,639 This is my daughter, Callie. Hello. 931 00:51:10,640 --> 00:51:14,599 Erm... Can I offer you a drink? Thank you, no. 932 00:51:14,600 --> 00:51:18,519 Courtesy of snow in Basel, I'm now on a very tight schedule. 933 00:51:18,520 --> 00:51:22,919 If we may get to details of Callie's condition. 934 00:51:22,920 --> 00:51:24,039 As I said on the phone, 935 00:51:24,040 --> 00:51:27,239 Callie has Caroli's Syndrome with congenital hepatic fibrosis. 936 00:51:27,240 --> 00:51:30,359 Which is leading to recurrent infections 937 00:51:30,360 --> 00:51:33,279 in the bile ducts? And portal hypertension. 938 00:51:33,280 --> 00:51:37,679 The current transplant allocation system is not meeting her needs. 939 00:51:37,680 --> 00:51:39,439 What my mum's trying NOT to say is, 940 00:51:39,440 --> 00:51:43,080 is if I don't get this liver out, I'm gonna die. Right? 941 00:51:44,320 --> 00:51:46,239 SHE EXHALES Callie... 942 00:51:46,240 --> 00:51:50,399 in today's world, no person needs to die 943 00:51:50,400 --> 00:51:53,119 if they cannot get the organ they need. 944 00:51:53,120 --> 00:51:57,519 I guarantee, always, to find a matching organ 945 00:51:57,520 --> 00:52:01,639 and to effect the transplant within one week. 946 00:52:01,640 --> 00:52:03,359 A week? 947 00:52:03,360 --> 00:52:06,120 There'll always be a matching donor somewhere. 948 00:52:08,640 --> 00:52:10,480 SHE SIGHS 949 00:52:12,120 --> 00:52:13,360 Roy. 950 00:52:14,520 --> 00:52:17,679 Your idea about transplant patients coming off the waiting list 951 00:52:17,680 --> 00:52:20,759 for reasons other than they received an organ or died... 952 00:52:20,760 --> 00:52:22,679 I might have something. 953 00:52:22,680 --> 00:52:26,359 So, I've managed to identify two in the county 954 00:52:26,360 --> 00:52:27,959 in the last eighteen months. 955 00:52:27,960 --> 00:52:30,879 Kidney patients referred by the same private consultant. 956 00:52:30,880 --> 00:52:33,319 And they're no longer on the list? No. 957 00:52:33,320 --> 00:52:35,759 And they both later declined an offer of an organ. 958 00:52:35,760 --> 00:52:37,679 I called them. They won't talk to me, 959 00:52:37,680 --> 00:52:39,519 but at least it says they're still about. 960 00:52:39,520 --> 00:52:40,879 Who's the consultant? 961 00:52:40,880 --> 00:52:44,399 A senior surgical registrar at Sussex Central Hospital. 962 00:52:44,400 --> 00:52:47,479 Here. Doctor Noah Cobb. Cobb? 963 00:52:47,480 --> 00:52:50,679 Yeah. Why? Yeah, well he was on my reserve list 964 00:52:50,680 --> 00:52:52,359 because he wasn't actually struck off, 965 00:52:52,360 --> 00:52:54,919 he was hauled up before a disciplinary tribunal 966 00:52:54,920 --> 00:52:57,319 at his hospital last year. 967 00:52:57,320 --> 00:52:58,399 For what? 968 00:52:58,400 --> 00:53:00,599 He'd expressed some extremely critical views 969 00:53:00,600 --> 00:53:03,839 on the legal position in the UK on commercial organ transplantation. 970 00:53:03,840 --> 00:53:05,959 He only avoided dismissal through the intervention 971 00:53:05,960 --> 00:53:08,279 of the senior man at the hospital, according to reports. 972 00:53:08,280 --> 00:53:12,119 When was he brought in? About five days ago. It's tragic. 973 00:53:12,120 --> 00:53:14,799 Saskia's losing a much-loved and loving husband, 974 00:53:14,800 --> 00:53:17,200 but the world is losing a quite brilliant surgeon. 975 00:53:18,720 --> 00:53:20,599 With quite particular views. 976 00:53:20,600 --> 00:53:23,239 You spoke on his behalf at his tribunal, we understand. 977 00:53:23,240 --> 00:53:26,319 He gave one speech. Just one. 978 00:53:26,320 --> 00:53:30,519 All he was calling for was an open and informed debate. 979 00:53:30,520 --> 00:53:32,239 But the tabloids got hold of the speech, 980 00:53:32,240 --> 00:53:35,479 and the next thing, he was Doctor Frankenstein. 981 00:53:35,480 --> 00:53:37,559 There was a backlash? 982 00:53:37,560 --> 00:53:42,799 There's nothing moral about a moral panic, I can tell you. 983 00:53:42,800 --> 00:53:44,639 But I wasn't gonna just stand there 984 00:53:44,640 --> 00:53:48,360 and watch a gifted young surgeon being hung out to dry. 985 00:53:49,800 --> 00:53:53,319 I've secured a loan on the house. Money's in place. 986 00:53:53,320 --> 00:53:54,799 Now it's just waiting. 987 00:53:54,800 --> 00:53:58,360 And she said she can have a match within a week. 988 00:53:59,400 --> 00:54:00,879 What? 989 00:54:00,880 --> 00:54:03,760 We've been waiting for this long, and she can find a liver in a week? 990 00:54:04,760 --> 00:54:08,160 Coming from where? Somebody killed in a road accident. 991 00:54:09,760 --> 00:54:11,320 You sure about that? 992 00:54:12,480 --> 00:54:15,079 You know the dredger brought up a body. 993 00:54:15,080 --> 00:54:18,479 The one that's in the papers. It was a teenage boy. 994 00:54:18,480 --> 00:54:20,640 They don't know where he's from, but I saw him. 995 00:54:21,680 --> 00:54:25,599 They took his eyes and they cut him. What's that to do with anything? 996 00:54:25,600 --> 00:54:28,999 They said his internal organs had been removed. 997 00:54:29,000 --> 00:54:31,799 Two more bodies have been found the same. 998 00:54:31,800 --> 00:54:34,799 That's nothing to do with what we're talking about for Callie. 999 00:54:34,800 --> 00:54:35,959 You think I'd...? 1000 00:54:35,960 --> 00:54:39,319 I think you would do anything to save Callie. 1001 00:54:39,320 --> 00:54:41,120 Even if it means turning a blind eye to... 1002 00:54:42,720 --> 00:54:44,479 ..something terrible. 1003 00:54:44,480 --> 00:54:48,279 You don't know these people. Who they are. Nothing. 1004 00:54:48,280 --> 00:54:50,559 What would you do, Marcus? 1005 00:54:50,560 --> 00:54:53,119 HE STUTTERS What would you do to save her? 1006 00:54:53,120 --> 00:54:56,279 Not this! You don't know that's what this is! 1007 00:54:56,280 --> 00:54:57,759 Neither do I! 1008 00:54:57,760 --> 00:55:01,440 TEARFULLY: All I know is... this could be her only chance. 1009 00:55:08,960 --> 00:55:10,280 Then, it's all on you. 1010 00:55:11,520 --> 00:55:13,880 I won't be any part of any of it. 1011 00:55:15,800 --> 00:55:17,880 When have you been, Marcus? 1012 00:55:18,840 --> 00:55:20,640 When have you been? 1013 00:55:24,000 --> 00:55:26,520 SOMBRE MUSIC 1014 00:55:28,320 --> 00:55:31,919 We have two patients your husband referred for transplant 1015 00:55:31,920 --> 00:55:35,040 who we believe may have received organs by illicit means. 1016 00:55:36,120 --> 00:55:37,359 You think Noah's involved? 1017 00:55:37,360 --> 00:55:40,399 His position on the rules governing commercial organ transplants here 1018 00:55:40,400 --> 00:55:43,160 are a matter of record, Mrs Cobb. 1019 00:55:44,360 --> 00:55:46,799 Do you think he might have acted on those views? 1020 00:55:46,800 --> 00:55:49,360 You mean, was he conducting illegal transplants? 1021 00:55:50,360 --> 00:55:51,600 He's dying! 1022 00:55:52,600 --> 00:55:55,479 He's dying and you're asking me if he's some sort of criminal. 1023 00:55:55,480 --> 00:55:57,560 Misguided, perhaps, but... 1024 00:55:58,600 --> 00:56:01,199 Yes, it is outside the law as it currently stands. 1025 00:56:01,200 --> 00:56:05,199 No, I would... He would.. he would never do anything like that. 1026 00:56:05,200 --> 00:56:07,599 Do you think it's something he could've kept from you? 1027 00:56:07,600 --> 00:56:09,319 No. 1028 00:56:09,320 --> 00:56:12,439 So there's no instances of him acting out of character, 1029 00:56:12,440 --> 00:56:14,959 or not being where he was meant to be at a certain time. 1030 00:56:14,960 --> 00:56:17,960 No, our marriage wasn't like that. We don't have secrets. 1031 00:56:20,400 --> 00:56:21,600 Mrs Cobb? 1032 00:56:23,800 --> 00:56:26,639 No, it's nothing. I just wasn't thinking straight. 1033 00:56:26,640 --> 00:56:28,200 In what regard? 1034 00:56:29,320 --> 00:56:31,920 I brought his mobile in so I could play music to him. 1035 00:56:33,440 --> 00:56:36,359 He got a message asking him about theatre tickets, 1036 00:56:36,360 --> 00:56:38,759 whether he wanted matinee or evening, 1037 00:56:38,760 --> 00:56:41,960 from someone called J who signed themselves off with a kiss. 1038 00:56:43,160 --> 00:56:45,639 For one mad moment, I thought he was having an affair. 1039 00:56:45,640 --> 00:56:47,759 Obviously, I didn't reply. 1040 00:56:47,760 --> 00:56:50,759 She sent a follow up, just a question mark. 1041 00:56:50,760 --> 00:56:53,319 So I called the number. 1042 00:56:53,320 --> 00:56:57,919 A woman answered... not, not English, French maybe? 1043 00:56:57,920 --> 00:56:59,719 I don't remember exactly what I said, 1044 00:56:59,720 --> 00:57:01,639 beyond telling her that Noah was gravely ill. 1045 00:57:01,640 --> 00:57:04,400 And then, the line went dead. 1046 00:57:05,400 --> 00:57:10,079 Intelligence from Interpol concerning Transplantation-Medix. 1047 00:57:10,080 --> 00:57:12,759 Besides from a PO Box in Lucerne, 1048 00:57:12,760 --> 00:57:16,239 they have no physical footprint on Swiss soil. 1049 00:57:16,240 --> 00:57:20,279 The local police have had their CEO on the radar for some time. 1050 00:57:20,280 --> 00:57:22,079 Her name is Julia Giroux. 1051 00:57:22,080 --> 00:57:24,919 Swiss-French, clean skin. 1052 00:57:24,920 --> 00:57:26,279 But according to them, 1053 00:57:26,280 --> 00:57:29,679 she has suspected links to organised crime in Columbia. 1054 00:57:29,680 --> 00:57:31,719 Are the Swiss Police taking action against her? 1055 00:57:31,720 --> 00:57:34,559 Well, at this stage they're just checking offences in Switzerland, 1056 00:57:34,560 --> 00:57:36,599 but it seems that Transplantation-Medix 1057 00:57:36,600 --> 00:57:37,919 have been very careful indeed. 1058 00:57:37,920 --> 00:57:40,119 And this is the woman who wants to talk to you? 1059 00:57:40,120 --> 00:57:44,159 She wants to talk to Keith Taylor, who doesn't exist. 1060 00:57:44,160 --> 00:57:46,599 And I put feelers out on a dozen of these places 1061 00:57:46,600 --> 00:57:48,359 and she was the first one to respond. 1062 00:57:48,360 --> 00:57:52,839 Julia may be the J on Noah Cobb's mobile. 1063 00:57:52,840 --> 00:57:53,879 What's this? 1064 00:57:53,880 --> 00:57:57,519 A surgical registrar on life support at Sussex Central hospital 1065 00:57:57,520 --> 00:57:59,399 received a message on his mobile. 1066 00:57:59,400 --> 00:58:02,439 "Theatre. Wednesday. Matinee or evening. J." 1067 00:58:02,440 --> 00:58:05,359 Theatre? Operating theatre, maybe. 1068 00:58:05,360 --> 00:58:07,999 You tried to phone. Dead. 1069 00:58:08,000 --> 00:58:09,559 It's most likely a burner. 1070 00:58:09,560 --> 00:58:12,279 But Wednesday could be when the procedure is due to take place, 1071 00:58:12,280 --> 00:58:13,719 either afternoon or evening. 1072 00:58:13,720 --> 00:58:15,639 Well, if that's right, 1073 00:58:15,640 --> 00:58:19,559 we've got 48 hours to find them before they kill someone else. 1074 00:58:19,560 --> 00:58:21,879 'Police divers have recovered 1075 00:58:21,880 --> 00:58:24,959 'two further victims from the same area.' 1076 00:58:24,960 --> 00:58:27,839 Sure, sure. No, I understand. 1077 00:58:27,840 --> 00:58:29,119 But he's on the news now. 1078 00:58:29,120 --> 00:58:31,519 So I actually think we should be cautious for the moment. 1079 00:58:31,520 --> 00:58:32,799 CALL ALERT 1080 00:58:32,800 --> 00:58:36,080 Oh, I have a customer coming through on the laptop. We'll speak later. 1081 00:58:41,640 --> 00:58:44,519 Mr Taylor? Ah, Miss Giroux, is it? 1082 00:58:44,520 --> 00:58:46,199 A pleasure to meet you. Yeah, and you. 1083 00:58:46,200 --> 00:58:49,119 How may Transplantation-Medix be of assistance? 1084 00:58:49,120 --> 00:58:50,999 Well, my nephew has kidney failure 1085 00:58:51,000 --> 00:58:53,599 as a result of Polycystic Kidney Disease. 1086 00:58:53,600 --> 00:58:56,599 He's 13, and my sister's afraid he won't get a transplant. 1087 00:58:56,600 --> 00:59:02,080 I'm sorry to hear that. Does your nephew have PKD or ADPKD? 1088 00:59:03,160 --> 00:59:05,439 I'm afraid I'm not familiar with the medical terms. 1089 00:59:05,440 --> 00:59:07,199 But I, you know, I can find all that out. 1090 00:59:07,200 --> 00:59:08,359 All I know is he's very ill. 1091 00:59:08,360 --> 00:59:09,999 He's got maybe a month, my sister said. 1092 00:59:10,000 --> 00:59:11,239 And which hospital is he in? 1093 00:59:11,240 --> 00:59:14,359 No, he's back at home at the minute in Brighton, Sussex. 1094 00:59:14,360 --> 00:59:17,199 Now do you have a clinic nearby that you use...? 1095 00:59:17,200 --> 00:59:19,439 Well, it would depend on theatre availability. 1096 00:59:19,440 --> 00:59:22,319 But we would make that decision closer to the time. 1097 00:59:22,320 --> 00:59:25,479 Right. And, and, er, how much is the overall cost? 1098 00:59:25,480 --> 00:59:28,279 The price of the service is 200,000 sterling. 1099 00:59:28,280 --> 00:59:29,999 Half on agreement to proceed, 1100 00:59:30,000 --> 00:59:33,119 and half when a suitable organ has been sourced. 1101 00:59:33,120 --> 00:59:35,759 If you wish to proceed, you know how to reach me. 1102 00:59:35,760 --> 00:59:37,280 Au revoir. 1103 00:59:42,800 --> 00:59:44,479 So? No. I screwed it. 1104 00:59:44,480 --> 00:59:46,279 Hey, you did great, man. No. 1105 00:59:46,280 --> 00:59:49,079 Come on, she couldn't wait to come off the call, get finished. 1106 00:59:49,080 --> 00:59:51,159 It was when I started talking about Brighton. 1107 00:59:51,160 --> 00:59:54,319 But is it her? The woman hanging about the arcade with Kumba? 1108 00:59:54,320 --> 00:59:57,719 I think it is her. She's gonna need another surgeon, though, isn't she? 1109 00:59:57,720 --> 01:00:00,599 With Noah Cobb on life support. There's Gunnislake. 1110 01:00:00,600 --> 01:00:02,159 Yeah, Sir Roger. What about him? 1111 01:00:02,160 --> 01:00:05,479 Well, I got hits for him on medical sites in Romania and Colombia. 1112 01:00:05,480 --> 01:00:08,079 Both countries heavily involved in organ trafficking. 1113 01:00:08,080 --> 01:00:11,240 And Julia Giroux has links to organised crime there. 1114 01:00:13,680 --> 01:00:15,519 Roger, we have visitors. 1115 01:00:15,520 --> 01:00:18,079 It's all right, darling. It's the police. 1116 01:00:18,080 --> 01:00:19,559 They phoned earlier. 1117 01:00:19,560 --> 01:00:22,159 If you could just get us some coffee? Of course. 1118 01:00:22,160 --> 01:00:24,439 So you found us all right, then. 1119 01:00:24,440 --> 01:00:26,519 It's a beautiful place you've got here, Sir Roger. 1120 01:00:26,520 --> 01:00:28,959 Well, thank you. It was a wreck when I bought it. 1121 01:00:28,960 --> 01:00:31,159 My first wife never liked the place. 1122 01:00:31,160 --> 01:00:33,879 My daughter Katie, she loved it. 1123 01:00:33,880 --> 01:00:35,680 Do come in. 1124 01:00:37,120 --> 01:00:41,520 So, how can I help you? Not more questions about Noah? 1125 01:00:42,520 --> 01:00:43,880 Yes and no. 1126 01:00:46,080 --> 01:00:48,079 Could you tell us if you've ever seen 1127 01:00:48,080 --> 01:00:50,920 any of these people before, Sir? 1128 01:00:52,000 --> 01:00:54,359 No, I'm sorry. Who are they? 1129 01:00:54,360 --> 01:00:56,319 We don't know exactly. 1130 01:00:56,320 --> 01:01:00,199 Their organs were harvested and transplanted for money. 1131 01:01:00,200 --> 01:01:01,799 And we believe here, in the UK. 1132 01:01:01,800 --> 01:01:04,879 What you're talking about would be an impossibility. 1133 01:01:04,880 --> 01:01:07,839 Look, it's not just a question of removing an organ 1134 01:01:07,840 --> 01:01:09,639 and popping it into a recipient. 1135 01:01:09,640 --> 01:01:13,359 Well, you would need a huge team of people, presumably. 1136 01:01:13,360 --> 01:01:14,399 Exactly. 1137 01:01:14,400 --> 01:01:17,119 Besides, why would anyone risk doing it here, 1138 01:01:17,120 --> 01:01:18,239 when they could go abroad, 1139 01:01:18,240 --> 01:01:20,559 where there are far fewer risks of prosecution? 1140 01:01:20,560 --> 01:01:22,999 Where? Romania? 1141 01:01:23,000 --> 01:01:24,839 Columbia? 1142 01:01:24,840 --> 01:01:27,319 You worked in both of those places yourself, haven't you? 1143 01:01:27,320 --> 01:01:29,359 Yes, that's right. 1144 01:01:29,360 --> 01:01:33,439 My daughter, Katie, died just over ten years ago 1145 01:01:33,440 --> 01:01:35,080 at the age of 23. 1146 01:01:36,600 --> 01:01:37,719 Liver failure. 1147 01:01:37,720 --> 01:01:41,159 I'm really sorry. We... we didn't know that. 1148 01:01:41,160 --> 01:01:43,720 It was just after her death that I went abroad. 1149 01:01:44,920 --> 01:01:46,479 My marriage had broken down. 1150 01:01:46,480 --> 01:01:49,360 And I thought a change of scenery would do me good. 1151 01:01:50,360 --> 01:01:54,599 A teaching post where I could... make a difference. 1152 01:01:54,600 --> 01:01:56,599 Oh, and then, of course, I fell in love. 1153 01:01:56,600 --> 01:01:58,159 My wife, Gabriela. 1154 01:01:58,160 --> 01:02:00,759 Gracias. De nada. 1155 01:02:00,760 --> 01:02:02,399 Thank you. 1156 01:02:02,400 --> 01:02:07,479 Have you ever heard of a firm called Transplantation-Medix? 1157 01:02:07,480 --> 01:02:10,399 Or a woman named Julia Giroux? 1158 01:02:10,400 --> 01:02:13,479 I'm afraid not. Who's she? 1159 01:02:13,480 --> 01:02:17,439 She's an organ broker for a company based in Switzerland. 1160 01:02:17,440 --> 01:02:19,799 We believe Noah Cobb was working for her. 1161 01:02:19,800 --> 01:02:22,839 Oh no, I don't buy that. Not for a moment. 1162 01:02:22,840 --> 01:02:24,959 Whatever Noah's private views, 1163 01:02:24,960 --> 01:02:27,840 I can't believe that he would ever have acted against the law. 1164 01:02:41,200 --> 01:02:44,399 This man is a liar. 1165 01:02:44,400 --> 01:02:47,359 See if you can find out who he is. He's a cop. 1166 01:02:47,360 --> 01:02:49,919 Him and a woman were nosing around the cattle, 1167 01:02:49,920 --> 01:02:52,359 trying to find someone after that knifing. 1168 01:02:52,360 --> 01:02:56,239 Why? He's just approached me to buy a kidney for his nephew. 1169 01:02:56,240 --> 01:02:59,199 So what? What've they got? 1170 01:02:59,200 --> 01:03:00,639 Three dead kids. 1171 01:03:00,640 --> 01:03:02,199 There's nothing to tie it to any of us. 1172 01:03:02,200 --> 01:03:04,479 And even if there was, by the time they've figured it out, 1173 01:03:04,480 --> 01:03:06,599 we'll be gone. No, they are getting too close. 1174 01:03:06,600 --> 01:03:10,239 We're here to do a job, Julia. We all serve someone. 1175 01:03:10,240 --> 01:03:11,919 Even you. 1176 01:03:11,920 --> 01:03:14,639 And I don't think the people behind Transplantation-Medix 1177 01:03:14,640 --> 01:03:16,399 will thank us if we cut and run now. 1178 01:03:16,400 --> 01:03:19,039 There's a lot of money riding on this. 1179 01:03:19,040 --> 01:03:22,919 Joe. No-one is going to thank us for getting caught. 1180 01:03:22,920 --> 01:03:25,479 So have the pilot on standby. 1181 01:03:25,480 --> 01:03:27,999 I'll notify the patients we're bringing their operations 1182 01:03:28,000 --> 01:03:32,040 forward to tomorrow. You bring in the donors. 1183 01:03:46,040 --> 01:03:48,440 PHONE BUZZES 1184 01:03:52,240 --> 01:03:56,039 Hello? 'Layla? It's Julia. 1185 01:03:56,040 --> 01:03:58,119 'I'm sorry to be calling you so early, 1186 01:03:58,120 --> 01:04:00,919 'but it is very important you don't allow Callie 1187 01:04:00,920 --> 01:04:03,199 'anything to eat or drink this morning. 1188 01:04:03,200 --> 01:04:07,679 'Yes? Because I have wonderful, wonderful news.' 1189 01:04:07,680 --> 01:04:11,319 DNA results on the cigarette butts recovered from Shoreham Harbour 1190 01:04:11,320 --> 01:04:13,599 are a perfect match for a Joe Baker. 1191 01:04:13,600 --> 01:04:17,799 Considerable previous includes Controlling Prostitution for Gain. 1192 01:04:17,800 --> 01:04:19,399 Intelligence has him NFA. 1193 01:04:19,400 --> 01:04:20,959 Now, he slips in and out of the country, 1194 01:04:20,960 --> 01:04:24,399 but he is believed to be the British end of a Romanian sex traffic ring. 1195 01:04:24,400 --> 01:04:26,919 The Jag caught on CCTV outside the chip shop 1196 01:04:26,920 --> 01:04:28,999 was leased to a Joseph Baker? 1197 01:04:29,000 --> 01:04:31,119 Well, he's clearly the man of the moment. 1198 01:04:31,120 --> 01:04:32,639 Fingerprints have just come through 1199 01:04:32,640 --> 01:04:35,359 with a clear set of dabs on the outboard motor 1200 01:04:35,360 --> 01:04:38,959 that we found the morning after Jim Telby's boat disappeared. 1201 01:04:38,960 --> 01:04:40,719 Guess who? 1202 01:04:40,720 --> 01:04:44,079 So, no fixed abode, let's get his car index out there. 1203 01:04:44,080 --> 01:04:48,080 ANPR. TrafPol. Let's see if we can find Mister Baker. 1204 01:04:51,200 --> 01:04:54,759 So you will stay with her when you get to London. Yes. 1205 01:04:54,760 --> 01:04:57,599 Sia? I'm Sia. 1206 01:04:57,600 --> 01:05:00,599 Julia sent me. Get your things, you're going to London. 1207 01:05:00,600 --> 01:05:01,999 Am I going to see Babbar? 1208 01:05:02,000 --> 01:05:03,719 Yeah, yeah. You're going to see Babbar. 1209 01:05:03,720 --> 01:05:06,919 What about me? Kumba? Your results weren't good. 1210 01:05:06,920 --> 01:05:09,919 We can't use you right now. Come on. Come on! 1211 01:05:09,920 --> 01:05:12,560 Erm, I will send for you. 1212 01:05:17,240 --> 01:05:21,079 Gunnislake gave a very polished account of himself, 1213 01:05:21,080 --> 01:05:24,159 little bit too polished. Too well rehearsed, I think. 1214 01:05:24,160 --> 01:05:25,759 Do you think he's involved? 1215 01:05:25,760 --> 01:05:28,679 Well, he was mentor to a surgeon 1216 01:05:28,680 --> 01:05:31,959 we know was involved with Transplantation-Medix. 1217 01:05:31,960 --> 01:05:34,639 Also he has connections with Romania, Colombia... 1218 01:05:34,640 --> 01:05:36,279 Just through from Interpol. 1219 01:05:36,280 --> 01:05:39,999 We've got activity on a SIM Giroux used in Europe previously. 1220 01:05:40,000 --> 01:05:42,199 She made several calls to a number in Patcham 1221 01:05:42,200 --> 01:05:44,279 belonging to Mrs Layla Backhurst, 1222 01:05:44,280 --> 01:05:46,039 including one first thing this morning. 1223 01:05:46,040 --> 01:05:47,999 Marcus Backhurst was on the Sandfish. 1224 01:05:48,000 --> 01:05:51,599 She also received a couple of calls from the same unregistered phone 1225 01:05:51,600 --> 01:05:54,839 coming through a mast outside Petworth at 16:13. 1226 01:05:54,840 --> 01:05:56,799 Petworth is where Gunnislake lives. 1227 01:05:56,800 --> 01:05:59,479 I think it's imperative that we stick surveillance 1228 01:05:59,480 --> 01:06:00,960 on Gunnislake, ma'am. 1229 01:06:08,840 --> 01:06:11,999 POLICE RADIO: 'All units, be advised Target One is now mobile. 1230 01:06:12,000 --> 01:06:13,880 'Surveillance One following at distance.' 1231 01:06:24,800 --> 01:06:26,079 They're really gonna do it? 1232 01:06:26,080 --> 01:06:28,119 They're sending a taxi to pick us up now. 1233 01:06:28,120 --> 01:06:29,560 So go and have a shower. 1234 01:06:32,000 --> 01:06:33,359 Just one thing. 1235 01:06:33,360 --> 01:06:35,959 We're to leave our phones behind. Well, that seems legit. 1236 01:06:35,960 --> 01:06:37,839 DOOR BELL 1237 01:06:37,840 --> 01:06:40,520 That can't be them, can it? Maybe she's early. 1238 01:06:46,000 --> 01:06:48,439 Mrs Backhurst? 1239 01:06:48,440 --> 01:06:51,679 Detective Superintendent Roy Grace. East Sussex CID. 1240 01:06:51,680 --> 01:06:53,240 Might we have a word, please? 1241 01:06:54,800 --> 01:06:56,240 So, erm... 1242 01:06:58,040 --> 01:07:00,559 ..what's this about? 1243 01:07:00,560 --> 01:07:03,239 We spoke to your husband, Mrs Backhurst. 1244 01:07:03,240 --> 01:07:04,919 You saw Marcus? What for? 1245 01:07:04,920 --> 01:07:09,919 I understand your daughter is in urgent need of a liver transplant. 1246 01:07:09,920 --> 01:07:12,599 Yeah, she's not very well. 1247 01:07:12,600 --> 01:07:15,439 Well, we have strong reason to believe that you may be 1248 01:07:15,440 --> 01:07:18,719 attempting to buy a new liver for your daughter. 1249 01:07:18,720 --> 01:07:21,839 What? She's on the NHS waiting list. 1250 01:07:21,840 --> 01:07:25,399 We're... I don't know what you're talking about. 1251 01:07:25,400 --> 01:07:28,679 You had a phone call with a woman called Julia Giroux, 1252 01:07:28,680 --> 01:07:31,799 the chief executive of Transplantation-Medix. 1253 01:07:31,800 --> 01:07:34,199 That was at 6:05 this morning. 1254 01:07:34,200 --> 01:07:38,279 I've just been talking to people, seeing if anyone can help. 1255 01:07:38,280 --> 01:07:40,519 Because the system isn't doing her any good, is it? 1256 01:07:40,520 --> 01:07:42,959 But you know that the purchase of human organs 1257 01:07:42,960 --> 01:07:44,959 for transplant is illegal, hmm? 1258 01:07:44,960 --> 01:07:49,199 I've just talked to people. There's nothing illegal in that. 1259 01:07:49,200 --> 01:07:51,519 You'd do exactly the same if you were in my position. 1260 01:07:51,520 --> 01:07:54,999 I've done nothing wrong. I understand that you're desperate. 1261 01:07:55,000 --> 01:07:56,719 Do you? Have you got kids? 1262 01:07:56,720 --> 01:07:59,159 Because unless you do, I don't think you understand 1263 01:07:59,160 --> 01:08:01,200 anything of what we're going through. 1264 01:08:03,040 --> 01:08:05,039 I expect you've been told that your new liver 1265 01:08:05,040 --> 01:08:07,720 will be coming from somebody who was killed in a car accident. 1266 01:08:09,640 --> 01:08:11,639 That's not the case. 1267 01:08:11,640 --> 01:08:13,800 It'll be coming from somebody like this. 1268 01:08:15,160 --> 01:08:16,359 A teenager. 1269 01:08:16,360 --> 01:08:18,319 Round about the same age as your own daughter. 1270 01:08:18,320 --> 01:08:21,479 This body was recovered from the Channel a couple of days ago. 1271 01:08:21,480 --> 01:08:24,159 Her internal organs had been removed. 1272 01:08:24,160 --> 01:08:26,199 Callie's donor may still be alive, 1273 01:08:26,200 --> 01:08:29,879 but she will be killed so that Callie can have her liver. 1274 01:08:29,880 --> 01:08:32,439 I cannot even imagine what you must be going through, 1275 01:08:32,440 --> 01:08:35,319 but the law is very clear. 1276 01:08:35,320 --> 01:08:37,679 Mrs Backhurst, you may already be facing 1277 01:08:37,680 --> 01:08:39,639 charges of conspiracy to traffic. 1278 01:08:39,640 --> 01:08:42,679 They can attract a substantial custodial sentence. 1279 01:08:42,680 --> 01:08:44,560 CELIA: Mum... I don't feel so good. 1280 01:08:46,160 --> 01:08:48,439 I've got to see to her. 1281 01:08:48,440 --> 01:08:50,280 I'd just like you to leave now. Please. 1282 01:08:54,280 --> 01:08:58,920 Please, think very carefully about what I said, Mrs Backhurst. 1283 01:09:03,000 --> 01:09:06,079 You're not going to arrest her? It's not her I want. 1284 01:09:06,080 --> 01:09:08,679 Let's see what she does now, where she leads us. 1285 01:09:08,680 --> 01:09:11,800 What, you don't think she might abort? Do you? 1286 01:09:13,000 --> 01:09:14,960 We'll keep surveillance on them. 1287 01:09:35,200 --> 01:09:38,479 Hello, dear! Welcome. 1288 01:09:38,480 --> 01:09:40,839 We'll get you cleaned up, some new clothes. 1289 01:09:40,840 --> 01:09:42,880 And then we'll take you to your new job. 1290 01:09:49,120 --> 01:09:51,399 CELIA COUGHS 1291 01:09:51,400 --> 01:09:53,040 Take a sip of water. 1292 01:09:59,920 --> 01:10:01,240 Is it true? 1293 01:10:02,400 --> 01:10:04,239 What they said? 1294 01:10:04,240 --> 01:10:06,640 About my donor still being alive? 1295 01:10:07,960 --> 01:10:10,520 You think I'd do something like that? 1296 01:10:12,560 --> 01:10:14,359 They're lying. 1297 01:10:14,360 --> 01:10:16,039 They're the police. 1298 01:10:16,040 --> 01:10:18,679 They just don't want us to go outside of the law, 1299 01:10:18,680 --> 01:10:22,119 so they make stuff like that up to scare us. 1300 01:10:22,120 --> 01:10:23,520 I swear. 1301 01:10:25,080 --> 01:10:28,599 CELIA COUGHS AND HACKS Here you go. 1302 01:10:28,600 --> 01:10:31,559 I'm fine. I just... 1303 01:10:31,560 --> 01:10:35,480 I don't know how much more of this I can take, Mum. 1304 01:10:40,240 --> 01:10:42,319 Surveillance One is keeping a discreet distance, 1305 01:10:42,320 --> 01:10:44,399 but has Gunnislake's car heading north 1306 01:10:44,400 --> 01:10:46,639 on the Washington Roundabout on the A24. 1307 01:10:46,640 --> 01:10:47,679 Air Operations? 1308 01:10:47,680 --> 01:10:50,439 Hotel 900's already airborne, just in case ground units lose him. 1309 01:10:50,440 --> 01:10:52,199 Seven minutes to be over the roundabout.. 1310 01:10:52,200 --> 01:10:55,079 Anything further on Mrs Backhurst's landline or mobile? 1311 01:10:55,080 --> 01:10:57,799 No, dead. No calls made or received. 1312 01:10:57,800 --> 01:10:59,720 So here's your beautiful room. 1313 01:11:01,040 --> 01:11:03,759 So, there's a lovely shower for you to use. 1314 01:11:03,760 --> 01:11:07,999 And after that, a delicious glass of orange juice. 1315 01:11:08,000 --> 01:11:09,600 OK, so we'll leave you to wash. 1316 01:11:13,200 --> 01:11:15,760 MRS BACKHURST: You'll be all right, love. 1317 01:11:27,200 --> 01:11:30,919 Word in from Surveillance Two. The Backhursts are mobile. 1318 01:11:30,920 --> 01:11:33,560 SHOWER RUNNING 1319 01:11:53,320 --> 01:11:57,560 'Gunnislake now heading south west on A23.' 1320 01:12:03,680 --> 01:12:05,639 Right, they're getting out at Kingsgate Row. 1321 01:12:05,640 --> 01:12:07,560 Surveillance following on foot. 1322 01:12:13,000 --> 01:12:16,439 There, now. How is everything? 1323 01:12:16,440 --> 01:12:18,039 Did you enjoy your shower? 1324 01:12:18,040 --> 01:12:20,560 Oh, you haven't finished your orange juice. 1325 01:12:27,880 --> 01:12:30,600 I am very tired... Oh, get some rest. 1326 01:12:34,160 --> 01:12:36,920 Oh, dear. Let's get you to lie down. 1327 01:12:41,120 --> 01:12:43,360 Here, finish your orange juice. 1328 01:12:48,440 --> 01:12:50,159 Great. 1329 01:12:50,160 --> 01:12:53,520 Now, get some sleep until your new clothes arrive. 1330 01:13:16,400 --> 01:13:17,639 They've lost them? 1331 01:13:17,640 --> 01:13:20,479 We've still got Surveillance One and the chopper and on Gunnislake. 1332 01:13:20,480 --> 01:13:22,840 What about Mrs Backhurst's mobile? Can we track that? 1333 01:13:28,800 --> 01:13:31,999 Shouldn't we at least harvest the liver now? 1334 01:13:32,000 --> 01:13:34,359 We'll wait for Sir Roger. He'll be here shortly. 1335 01:13:34,360 --> 01:13:37,560 We need to be back at East Preston Airport for 3:30. 1336 01:13:38,920 --> 01:13:41,599 Noah's replacement could make a start with the kidneys. 1337 01:13:41,600 --> 01:13:44,399 You've orders from Germany and Spain for those, haven't you? 1338 01:13:44,400 --> 01:13:45,719 PHONE BUZZES 1339 01:13:45,720 --> 01:13:49,200 Mrs Backhurst and her daughter will be here in 20 minutes. 1340 01:13:51,040 --> 01:13:53,359 DIALLING TONE 1341 01:13:53,360 --> 01:13:56,240 PHONE VIBRATES 1342 01:14:02,280 --> 01:14:05,319 Mrs Backhurst's mobile's pinging the mast nearest her home address. 1343 01:14:05,320 --> 01:14:07,759 Looks like she left it there. Or was told to leave it there. 1344 01:14:07,760 --> 01:14:10,199 Just had a hit on Joe Baker's car on ANPR. 1345 01:14:10,200 --> 01:14:13,279 Clocked on the A283, west of Brighton about two hours ago. 1346 01:14:13,280 --> 01:14:15,959 And what've we got out there in terms of medical facilities? 1347 01:14:15,960 --> 01:14:19,399 We've got St Philip's Hospital in Shoreham. NHS, so unlikely. 1348 01:14:19,400 --> 01:14:22,039 Gunnislake's motor just pulled into a petrol station. 1349 01:14:22,040 --> 01:14:25,039 Ground unit's just behind him. You're on speaker. 1350 01:14:25,040 --> 01:14:26,879 OFFICER ON RADIO: 'Surveillance Unit one. 1351 01:14:26,880 --> 01:14:28,559 'Target One emerging from the vehicle. 1352 01:14:28,560 --> 01:14:30,839 'Except it's not him. It's a woman, sir. Long dark hair. 1353 01:14:30,840 --> 01:14:32,239 'Thirties, maybe.' 1354 01:14:32,240 --> 01:14:34,919 Long dark hair? I thought he had short grey hair. 1355 01:14:34,920 --> 01:14:37,320 'So did we, sir.' 1356 01:14:39,560 --> 01:14:41,759 A wig? 1357 01:14:41,760 --> 01:14:44,519 It's Gunnislake's wife. He's sent her out as a decoy. 1358 01:14:44,520 --> 01:14:46,559 Perhaps you should have arrested Layla Backhurst 1359 01:14:46,560 --> 01:14:49,959 when you had the chance. We didn't have enough evidence, 1360 01:14:49,960 --> 01:14:52,879 and we would have blown any chance of catching these people red-handed. 1361 01:14:52,880 --> 01:14:55,680 Well, I'd say that chance is probably gone now. Wouldn't you? 1362 01:15:39,640 --> 01:15:40,759 Kumba? 1363 01:15:40,760 --> 01:15:43,839 No, it's OK, it's all right, police. Look. Look. 1364 01:15:43,840 --> 01:15:45,519 You're not in any trouble. 1365 01:15:45,520 --> 01:15:47,879 Now, I'm looking for a friend of yours. 1366 01:15:47,880 --> 01:15:50,760 A girl who knows a lad named Babbar. 1367 01:15:55,840 --> 01:15:58,280 NURSE: This way. 1368 01:15:59,920 --> 01:16:01,879 Ah! Here you are! 1369 01:16:01,880 --> 01:16:05,400 I hope you had a pleasant journey. Please sit down. 1370 01:16:07,640 --> 01:16:09,159 All is good? 1371 01:16:09,160 --> 01:16:12,079 I just wanna ask, who's my liver coming from? Cal... 1372 01:16:12,080 --> 01:16:14,679 Oh, no, it's a perfectly understandable question. 1373 01:16:14,680 --> 01:16:18,879 From a girl about your age who was killed in a car accident yesterday. 1374 01:16:18,880 --> 01:16:22,319 A car accident. That's right. Where? 1375 01:16:22,320 --> 01:16:24,759 I wanna know more about her, seeing as I'm getting her liver. 1376 01:16:24,760 --> 01:16:26,759 What's her name? I'm sorry, 1377 01:16:26,760 --> 01:16:29,239 but I have to protect donor confidentiality. 1378 01:16:29,240 --> 01:16:31,919 But of course, after, you may write, through me, 1379 01:16:31,920 --> 01:16:33,239 to thank her family, if you wish. 1380 01:16:33,240 --> 01:16:36,439 Now, Callie, if you don't mind going with Nurse Maura to get changed. 1381 01:16:36,440 --> 01:16:39,400 And we'll bring you back to your mother in a few moments. 1382 01:16:43,800 --> 01:16:45,359 'Just heard from Norman.' 1383 01:16:45,360 --> 01:16:47,479 He's found the Kumba girl we've been looking for. 1384 01:16:47,480 --> 01:16:50,399 The one whose mate was friends with Babbar. And? 1385 01:16:50,400 --> 01:16:52,519 She says Babbar's friend is a girl called Sia. 1386 01:16:52,520 --> 01:16:55,319 And she went off with someone calling himself Joe. 1387 01:16:55,320 --> 01:16:56,879 Joe Baker, presumably. 1388 01:16:56,880 --> 01:16:59,479 Seems both girls were taken somewhere for a medical 1389 01:16:59,480 --> 01:17:00,919 by Julia Giroux. 1390 01:17:00,920 --> 01:17:02,519 Kumba failed the medical, Sia didn't. 1391 01:17:02,520 --> 01:17:04,159 Does she know where this place was? 1392 01:17:04,160 --> 01:17:06,359 They told them it was somewhere near London, 1393 01:17:06,360 --> 01:17:09,000 but it sounds like some big pile in the country. 1394 01:17:39,360 --> 01:17:40,840 You all right? 1395 01:17:42,920 --> 01:17:44,959 What are we missing? 1396 01:17:44,960 --> 01:17:46,720 What haven't I checked? 1397 01:17:47,640 --> 01:17:50,720 Look, we're across it all. We'll find them. 1398 01:18:00,480 --> 01:18:05,000 SUSPENSEFUL SCORE 1399 01:18:16,280 --> 01:18:19,039 Nick. Where did we get to with medical supplies? 1400 01:18:19,040 --> 01:18:21,239 Any going to somewhere they shouldn't? 1401 01:18:21,240 --> 01:18:24,199 Er, I've only just received the raw data through. It's partial. 1402 01:18:24,200 --> 01:18:26,759 Put it up? Yeah. 1403 01:18:26,760 --> 01:18:29,240 Jesus, where d'you start? 1404 01:18:32,320 --> 01:18:33,679 There! Bramber Grange. 1405 01:18:33,680 --> 01:18:36,880 What is a spa doing with immunosuppressants and steroids? 1406 01:18:53,040 --> 01:18:56,359 Good God! You can't be in here. 1407 01:18:56,360 --> 01:18:58,439 This is a sterile environment. 1408 01:18:58,440 --> 01:19:00,799 Is she where my liver's coming from? That's right. 1409 01:19:00,800 --> 01:19:03,199 Where's she come from? I don't know exactly. 1410 01:19:03,200 --> 01:19:04,879 She was in a road accident. 1411 01:19:04,880 --> 01:19:07,719 Then how did her photos end up in a room upstairs? What photos? 1412 01:19:07,720 --> 01:19:09,879 These photo... 1413 01:19:09,880 --> 01:19:11,559 you liar! 1414 01:19:11,560 --> 01:19:14,479 Wait! What's going on?! You're contaminating the theatre! 1415 01:19:14,480 --> 01:19:17,719 Get her out, for God's sake! Get away from her! Get away! 1416 01:19:17,720 --> 01:19:20,159 What do you think you're doing? She's still alive! 1417 01:19:20,160 --> 01:19:22,359 You sick bastard... She's your one chance to live. 1418 01:19:22,360 --> 01:19:25,439 You don't touch her! You don't touch her! I'll cut you! 1419 01:19:25,440 --> 01:19:27,159 I swear! I swear! 1420 01:19:27,160 --> 01:19:28,719 NURSE: Put it down, please. Mum! 1421 01:19:28,720 --> 01:19:30,479 Mum! PHONE BUZZES 1422 01:19:30,480 --> 01:19:33,000 Now! NURSE EXCLAIMS 1423 01:19:34,840 --> 01:19:36,600 You all right? 1424 01:19:45,520 --> 01:19:47,519 Have you seen my daughter? Callie? 1425 01:19:47,520 --> 01:19:49,479 I'm looking for my little girl, please. 1426 01:19:49,480 --> 01:19:52,199 I just want to know where she is. Sorry. Callie?! 1427 01:19:52,200 --> 01:19:54,279 SHE PANTS HEAVILY 1428 01:19:54,280 --> 01:19:55,720 SIRENS IN DISTANCE 1429 01:20:12,800 --> 01:20:15,040 Police! Stop! Stop! 1430 01:20:16,560 --> 01:20:18,920 Stop! Stop! 1431 01:20:20,520 --> 01:20:23,120 Stop! Don't move, stay in the car. 1432 01:20:25,560 --> 01:20:27,840 BOTH GRUNT 1433 01:20:35,840 --> 01:20:38,520 Norman! Are you all right? 1434 01:20:40,840 --> 01:20:42,640 Norman! Get him a paramedic! 1435 01:20:45,400 --> 01:20:46,880 Get out of the car. 1436 01:21:00,440 --> 01:21:03,680 PHONE VIBRATES, SHE GASPS 1437 01:21:09,240 --> 01:21:10,439 'Callie, it's Dad. 1438 01:21:10,440 --> 01:21:12,599 'The Transplant Co-Ordinator at the Sussex Central 1439 01:21:12,600 --> 01:21:14,039 'has been trying to get hold of mum, 1440 01:21:14,040 --> 01:21:15,999 'but they couldn't get a reply so they called me. 1441 01:21:16,000 --> 01:21:18,959 'They've got a liver for you. Where are you? 1442 01:21:18,960 --> 01:21:21,520 'Can you be ready if an ambulance collects you in an hour?' 1443 01:21:26,360 --> 01:21:27,880 Anything? 1444 01:21:29,680 --> 01:21:31,559 The girl in the operating theatre, 1445 01:21:31,560 --> 01:21:33,599 she's just sedated according to Gunnislake. 1446 01:21:33,600 --> 01:21:35,399 There's still no sign of Callie? 1447 01:21:35,400 --> 01:21:38,120 We've got troops all around. She'll be found. 1448 01:21:41,400 --> 01:21:43,160 Why are you involved in this? 1449 01:21:44,360 --> 01:21:45,719 You lost your own daughter? 1450 01:21:45,720 --> 01:21:48,279 She wasn't lost. She died. 1451 01:21:48,280 --> 01:21:52,480 Every patient I have ever treated was someone's son or daughter. 1452 01:21:53,600 --> 01:21:55,479 That girl on the operating table in there? 1453 01:21:55,480 --> 01:21:58,239 What I do gives meaning to her existence. 1454 01:21:58,240 --> 01:21:59,679 Meaning? 1455 01:21:59,680 --> 01:22:02,199 What do you think her life expectancy would be 1456 01:22:02,200 --> 01:22:03,640 in her own country? 1457 01:22:04,840 --> 01:22:07,479 She'll be as likely to die in childbirth before she's 20, 1458 01:22:07,480 --> 01:22:10,959 or be murdered by some religious or tribal faction or other, 1459 01:22:10,960 --> 01:22:14,240 or die of AIDS. But she didn't, did she? 1460 01:22:16,080 --> 01:22:18,399 She came here. She was brave. 1461 01:22:18,400 --> 01:22:20,519 You don't know her story any more than I do. 1462 01:22:20,520 --> 01:22:21,719 It's unwritten. 1463 01:22:21,720 --> 01:22:24,119 Oh, she's going to be something amazing, is she? 1464 01:22:24,120 --> 01:22:27,719 Do something incredible? A gifted sportswoman? 1465 01:22:27,720 --> 01:22:29,439 Promising musician? 1466 01:22:29,440 --> 01:22:32,719 No. She doesn't have to do any of those things to matter. 1467 01:22:32,720 --> 01:22:35,039 She can live a normal, unexceptional life, 1468 01:22:35,040 --> 01:22:36,559 like the rest of us. 1469 01:22:36,560 --> 01:22:39,239 You're a doctor. You're not God. 1470 01:22:39,240 --> 01:22:42,399 You do not get to choose who lives or dies. 1471 01:22:42,400 --> 01:22:46,159 But that's exactly what I do. Every day. 1472 01:22:46,160 --> 01:22:48,799 And I've being practising medicine long enough 1473 01:22:48,800 --> 01:22:53,040 to learn its one harsh, inescapable truth... 1474 01:22:54,080 --> 01:22:56,199 ..that you can't save them all. 1475 01:22:56,200 --> 01:22:58,720 But we can at least try. 1476 01:23:07,160 --> 01:23:08,559 Norman, she's here! 1477 01:23:08,560 --> 01:23:12,320 Callie?! 1478 01:23:16,360 --> 01:23:17,639 Callie, can you hear me? 1479 01:23:17,640 --> 01:23:20,519 We have found her, completely unresponsive, we need paramedics. 1480 01:23:20,520 --> 01:23:23,519 Is she all right? I just need to know she's all right. 1481 01:23:23,520 --> 01:23:26,559 She'll be given the best of care, Mrs Backhurst. I promise you. 1482 01:23:26,560 --> 01:23:28,679 I wanna go with her. Can I go with her? 1483 01:23:28,680 --> 01:23:30,439 I should be with her! I know. 1484 01:23:30,440 --> 01:23:33,640 But that's just not possible right now. I'm sorry. 1485 01:23:59,800 --> 01:24:02,280 Good night... 1486 01:24:03,840 --> 01:24:06,280 ..my darling. 1487 01:24:44,480 --> 01:24:46,639 MEDICAL MACHINE BEEPS Will the girl make it? 1488 01:24:46,640 --> 01:24:48,319 Medics are hopeful. 1489 01:24:48,320 --> 01:24:51,599 She's receiving a split liver from a motorcyclist apparently. 1490 01:24:51,600 --> 01:24:53,640 I'll be right here. Um... 1491 01:24:55,280 --> 01:24:56,639 And her mother? 1492 01:24:56,640 --> 01:25:01,319 Well, whatever happens to Callie... She's likely to receive a custodial. 1493 01:25:01,320 --> 01:25:05,759 What about the rest? Gunnislake is singing like a kettle. 1494 01:25:05,760 --> 01:25:07,639 I can't imagine Giroux 1495 01:25:07,640 --> 01:25:09,999 or Joe Baker will be going anywhere any time soon. 1496 01:25:10,000 --> 01:25:12,719 And she'll be all right, will she? Sia? 1497 01:25:12,720 --> 01:25:16,639 She's currently in a barracks, outside Farnham, 1498 01:25:16,640 --> 01:25:19,200 while her claim for asylum is assessed. 1499 01:25:20,640 --> 01:25:22,359 We also picked up her friend, Kumba. 1500 01:25:22,360 --> 01:25:26,759 Well, as far as Transplantation-Medix is concerned, 1501 01:25:26,760 --> 01:25:28,360 it's good to go out on a win. 1502 01:25:31,760 --> 01:25:35,439 I'm sure you'll hear about it soon enough, officially. 1503 01:25:35,440 --> 01:25:37,519 Erm... 1504 01:25:37,520 --> 01:25:40,840 I've been appointed Assistant Commissioner at the Met. 1505 01:25:43,200 --> 01:25:47,520 Well, it will be good to finally have friends in high places, Ma'am. 1506 01:25:48,520 --> 01:25:50,239 Thank you. 1507 01:25:50,240 --> 01:25:52,919 Though, I can't imagine we'll miss one another. 1508 01:25:52,920 --> 01:25:55,919 We may not have always agreed on everything, Ma'am, 1509 01:25:55,920 --> 01:26:00,559 but I've never questioned your integrity, not for a moment. 1510 01:26:00,560 --> 01:26:04,080 What you do I... I wouldn't even know where to start. 1511 01:26:05,720 --> 01:26:07,000 Best of luck. 1512 01:26:08,280 --> 01:26:10,040 I haven't gone yet. 1513 01:26:30,720 --> 01:26:33,719 That explains the personality transplant. 1514 01:26:33,720 --> 01:26:36,959 God help the Met. GRACE CHUCKLES 1515 01:26:36,960 --> 01:26:39,679 Oh, a word came through on the search for Jim Telby. 1516 01:26:39,680 --> 01:26:43,599 The dive unit found an anomaly on the sea bed 1517 01:26:43,600 --> 01:26:46,600 in roughly the right area for the Scoob-Eee's last known position. 1518 01:26:47,800 --> 01:26:50,199 "And the sea shall give up its dead." 1519 01:26:50,200 --> 01:26:51,360 Hmm. 1520 01:26:52,520 --> 01:26:54,239 Listen, I.. 1521 01:26:54,240 --> 01:26:56,879 I've got lunch with Cle, 1522 01:26:56,880 --> 01:27:00,319 but if you fancy a beer after work... 1523 01:27:00,320 --> 01:27:02,079 Put the world to rights? 1524 01:27:02,080 --> 01:27:05,120 Yeah I, er... I can't tonight. 1525 01:27:06,800 --> 01:27:09,639 I've decided to go back to counselling. 1526 01:27:09,640 --> 01:27:12,240 And between you and Ari, it's... 1527 01:27:13,920 --> 01:27:16,399 HE SIGHS Well... 1528 01:27:16,400 --> 01:27:18,920 if enough people tell you that you're drunk... 1529 01:27:20,040 --> 01:27:22,919 ..maybe it's not a bad idea to lie down. 1530 01:27:22,920 --> 01:27:24,200 Right? 1531 01:27:26,880 --> 01:27:28,680 What? No. I think it's a... 1532 01:27:30,040 --> 01:27:33,559 ..a typically gutsy move from a man we both love. 1533 01:27:33,560 --> 01:27:36,359 Yeah, well... 1534 01:27:36,360 --> 01:27:38,599 I don't know. 1535 01:27:38,600 --> 01:27:41,320 It really felt for a while like I was... 1536 01:27:43,480 --> 01:27:44,999 ..indestructible. 1537 01:27:45,000 --> 01:27:48,559 But that guy today... I froze. 1538 01:27:48,560 --> 01:27:51,840 The mind plays tricks, huh? 1539 01:27:53,520 --> 01:27:55,280 I just... 1540 01:27:57,040 --> 01:27:59,200 ..I just wanna get well. 1541 01:28:00,360 --> 01:28:02,880 Yeah, I know. 1542 01:28:17,000 --> 01:28:19,559 PHONE BUZZES 1543 01:28:19,560 --> 01:28:22,039 Grace. 'Roy? It's Dom Pope.' 1544 01:28:22,040 --> 01:28:25,879 Dom! I got your postcard! How's Germany? 'All right...' 1545 01:28:25,880 --> 01:28:28,039 Listen, I can't talk right now. Unless it's urgent. 1546 01:28:28,040 --> 01:28:29,119 Can I call you back? 1547 01:28:29,120 --> 01:28:31,239 'Look, Roy, this may be nothing.' Dom? 1548 01:28:31,240 --> 01:28:33,239 'And I know this sounds utterly mad... 1549 01:28:33,240 --> 01:28:35,320 'But I think I may have seen Sandy. 1550 01:28:36,560 --> 01:28:39,000 'I think Sandy's alive.' 1551 01:28:40,040 --> 01:28:42,159 So, what looks good? 'Did you hear me?' 1552 01:28:42,160 --> 01:28:44,599 Apart from me. Obvs. 'Roy?' 1553 01:28:44,600 --> 01:28:47,680 'Are you there? Roy?' 1554 01:28:53,440 --> 01:28:57,080 Subtitles by accessibility@itv.com 120707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.