Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,220 --> 00:00:13,347
General, what's this all about?
2
00:00:13,431 --> 00:00:17,226
At 0920 hours this morning, someone
tried to enter the base using this.
3
00:00:17,309 --> 00:00:21,230
- Colonel O'Neill's security lD.
- After he was taken into custody,
4
00:00:21,313 --> 00:00:24,566
- he insisted on seeing you.
- Me? Why?
5
00:00:24,650 --> 00:00:29,154
I was hoping you could figure
that one out, Major. Open it.
6
00:00:35,452 --> 00:00:38,080
Thank you.
Now we're getting somewhere.
7
00:00:38,163 --> 00:00:41,333
Sergeant, that coffee
I asked for half an hour ago.
8
00:00:41,416 --> 00:00:44,544
Anytime you feel like getting it...
9
00:00:48,715 --> 00:00:50,425
He's a boy, sir.
10
00:00:51,468 --> 00:00:55,347
As it turns out, Carter, yes, I am.
For the moment.
11
00:00:56,723 --> 00:00:58,725
Do I know you?
12
00:00:58,809 --> 00:01:00,727
Come on.
13
00:01:00,811 --> 00:01:03,146
It's me.
14
00:01:03,230 --> 00:01:07,317
We tried to contact Colonel O'Neill,
even sent someone to his house.
15
00:01:07,400 --> 00:01:10,153
Do you understand
how much trouble you're in?
16
00:01:10,236 --> 00:01:15,492
lmpersonating a military officer
is a federal offence.
17
00:01:15,575 --> 00:01:19,287
I am not impersonating anyone.
18
00:01:21,372 --> 00:01:24,292
I am Jack O'Neill.
19
00:02:42,536 --> 00:02:44,037
Finally.
20
00:02:51,586 --> 00:02:55,048
Hot chocolate? Are you kidding?
21
00:02:57,217 --> 00:02:59,719
Where did you get this?
22
00:02:59,803 --> 00:03:04,265
I didn't... I didn't get it anywhere. It's mine.
23
00:03:04,349 --> 00:03:07,560
- Because you're Colonel O'Neill.
- Exactly.
24
00:03:11,189 --> 00:03:16,945
Last night I ate some dinner, had a beer,
went to bed, and woke up like this.
25
00:03:17,028 --> 00:03:20,698
Can we please get to the part
where you and Fraiser run some tests,
26
00:03:20,782 --> 00:03:24,035
find a cure, make me big again?
27
00:03:24,118 --> 00:03:28,664
- This is the security breach?
- Daniel, tell them who I am, please.
28
00:03:28,748 --> 00:03:30,750
OK, love to. Who are you?
29
00:03:31,751 --> 00:03:36,422
This young man
claims he's Colonel O'Neill.
30
00:03:36,506 --> 00:03:39,133
It's a joke, right?
31
00:03:40,384 --> 00:03:42,511
- What's going on?
- Daniel!
32
00:03:43,220 --> 00:03:47,350
Sounds like him -
at least the loud, grating parts.
33
00:03:47,433 --> 00:03:49,560
OK. You want proof?
34
00:03:49,643 --> 00:03:53,898
Carter, you once carried a Tok'ra named
Jolinar who gave her life to save you.
35
00:03:53,981 --> 00:03:56,901
Daniel, until recently
you were an ascended being.
36
00:03:56,984 --> 00:04:00,863
You broke the rules, you got
kicked out of the Oma Desala fan club,
37
00:04:00,946 --> 00:04:02,573
and had your memory erased.
38
00:04:02,656 --> 00:04:06,952
And you and Bra'tac both just
lost your snakes in a Goa'uld ambush.
39
00:04:07,036 --> 00:04:10,414
Had your tretonin yet this morning?
40
00:04:18,464 --> 00:04:22,384
How could this child
possess such knowledge?
41
00:04:25,637 --> 00:04:29,599
Because it's me.
42
00:04:38,442 --> 00:04:45,031
Anyone care to speculate how a boy
could be aware of classified information?
43
00:04:45,115 --> 00:04:48,577
- Well, sir, it could be him.
- There is a physical resemblance.
44
00:04:48,660 --> 00:04:51,204
But he can't be more than 15 years old.
45
00:04:51,288 --> 00:04:55,417
Are you saying Colonel O'Neill has
regressed more than 30 years overnight?
46
00:04:55,500 --> 00:04:58,586
- Stranger things have happened.
- Name but one.
47
00:04:58,670 --> 00:05:02,674
The time he got really old, the time
he became a caveman, the time we all...
48
00:05:02,757 --> 00:05:06,219
Why don't we move on to
the testing portion of this exercise?
49
00:05:08,054 --> 00:05:13,142
- Are you certain, Doctor?
- Within an acceptable margin of error,
50
00:05:13,226 --> 00:05:16,938
the boy's DNA is virtually identical
to Colonel O'Neill's.
51
00:05:17,021 --> 00:05:20,400
- What size margin of error?
- Very small.
52
00:05:20,483 --> 00:05:22,777
In a court of law,
the DNA sample we took
53
00:05:22,860 --> 00:05:27,698
would be considered a high-probability
match to that of Colonel O'Neill.
54
00:05:27,782 --> 00:05:32,495
There is a tiny abnormality,
but for all intents and purposes, it's him.
55
00:05:32,578 --> 00:05:37,124
"Tiny abnormality" - like the fact he's a
few years younger than he's meant to be?
56
00:05:37,208 --> 00:05:40,878
To be honest, this is out of my league.
We've got specialists flying in.
57
00:05:40,961 --> 00:05:43,255
We'll run more tests,
see what we can learn.
58
00:05:43,339 --> 00:05:46,926
In the meantime, we'll try
to make him as comfortable as possible.
59
00:05:47,009 --> 00:05:49,386
I'll go set up a PlayStation.
60
00:05:55,643 --> 00:06:00,522
You know... I think you two
are enjoying this just a little too much.
61
00:06:00,606 --> 00:06:02,941
Well, you are kinda cute.
62
00:06:04,276 --> 00:06:06,487
That's "sir" to you.
63
00:06:06,570 --> 00:06:12,868
And being trapped inside a scrawny
little body isn't my idea of cute, Carter.
64
00:06:13,285 --> 00:06:17,497
Does possessing a younger body
not have certain advantages, O'Neill?
65
00:06:17,581 --> 00:06:20,375
No. Not seeing it. What do you mean?
66
00:06:20,459 --> 00:06:24,254
Do you not experience
increased health and vitality?
67
00:06:25,922 --> 00:06:29,092
My vitality was just fine, thank you.
68
00:06:31,678 --> 00:06:34,222
I think what Teal'c is saying is valid.
69
00:06:34,306 --> 00:06:38,518
How many of us wouldn't trade everything
for the chance to live our lives over?
70
00:06:38,602 --> 00:06:42,188
Yeah, well, I don't plan
on staying like this.
71
00:06:42,272 --> 00:06:46,776
Well, in the meantime,
may I make a suggestion?
72
00:06:46,860 --> 00:06:50,488
Try enjoying this as much as we are.
73
00:06:51,322 --> 00:06:52,365
Sir.
74
00:07:18,808 --> 00:07:21,644
It's nice to know
some things don't change.
75
00:07:21,727 --> 00:07:24,355
I wasn't exactly expecting visitors.
76
00:07:24,438 --> 00:07:27,066
We'll send this stuff to the lab for analysis.
77
00:07:27,149 --> 00:07:32,113
Well, if they find MSG,
I will never order from them again.
78
00:07:32,571 --> 00:07:34,323
What are we doing here exactly?
79
00:07:34,407 --> 00:07:37,868
This is the last place
you remember being...
80
00:07:39,537 --> 00:07:41,831
Older?
81
00:07:41,914 --> 00:07:44,708
Are you conducting
a scientific experiment, O'Neill?
82
00:07:44,792 --> 00:07:47,711
Come on. That salsa's still good.
83
00:07:55,344 --> 00:07:58,222
What was the last thing you ate, sir?
84
00:07:59,556 --> 00:08:02,851
Four cheese burritos,
some guacamole on the side.
85
00:08:02,935 --> 00:08:06,813
- Anything else?
- A beer. Then I hit the sack.
86
00:08:07,522 --> 00:08:13,445
So whatever happened to you must
have occurred once you were asleep.
87
00:08:26,208 --> 00:08:28,793
Hey! Do you mind?
88
00:08:34,758 --> 00:08:36,843
Teal'c!
89
00:08:47,437 --> 00:08:48,813
Whoa.
90
00:08:50,440 --> 00:08:52,692
- O'Neill.
- What is it?
91
00:08:57,113 --> 00:09:01,492
Either I'm remembering
a particularly bad dream,
92
00:09:02,744 --> 00:09:06,247
or the Asgard paid me
a little visit last night.
93
00:09:14,589 --> 00:09:17,216
What you're saying
makes no sense.
94
00:09:17,300 --> 00:09:21,429
Jack's account sounds like a number
of UFO abduction case files I've read.
95
00:09:21,512 --> 00:09:25,266
This you remember.
My birthday you forget.
96
00:09:26,308 --> 00:09:28,477
Looks like you'll have a lot more.
97
00:09:28,561 --> 00:09:32,481
This encounter is incongruous
with all previous contact with the Asgard.
98
00:09:32,565 --> 00:09:37,319
Thor has indicated that the Asgard kept
an eye on human development on Earth.
99
00:09:37,403 --> 00:09:41,115
But we're allies now. We've
cooperated on a number of missions.
100
00:09:41,198 --> 00:09:45,494
- This I would not have agreed to.
- What could they possibly hope to gain
101
00:09:45,577 --> 00:09:50,165
from secretly making you younger
against your will?
102
00:09:52,334 --> 00:09:54,962
I got nothing.
103
00:09:55,045 --> 00:09:59,591
I'd like to cross-reference the abduction
accounts, see if I can find a connection.
104
00:09:59,675 --> 00:10:04,346
Please do. Major, I believe you have
a briefing to run at 1300 hours.
105
00:10:04,429 --> 00:10:07,474
- Yes, sir. I'll be there.
- The F-302 briefing?
106
00:10:07,557 --> 00:10:12,062
- I thought I was running that.
- It would be best if the major handled it.
107
00:10:12,145 --> 00:10:15,565
I'm sure you can impart
any information she needs to know.
108
00:10:15,649 --> 00:10:19,152
- But I'm the one who...
- Good. Dismissed.
109
00:10:28,662 --> 00:10:30,747
Come in.
110
00:10:33,208 --> 00:10:39,005
Jack, try to understand. Your situation
puts me in a very difficult position.
111
00:10:39,088 --> 00:10:42,884
No offence, but you're not the one
who went to bed watching CNN
112
00:10:42,967 --> 00:10:45,428
and woke up
as part of the MTV generation.
113
00:10:45,511 --> 00:10:48,306
Which is why Major Carter's
handling that briefing.
114
00:10:48,389 --> 00:10:50,725
I've flown the 302 more than anyone else.
115
00:10:50,808 --> 00:10:53,770
Be that as it may, the bottom line is,
116
00:10:53,853 --> 00:11:00,693
a room full of seasoned pilots aren't
going to respect the opinion of a boy.
117
00:11:00,776 --> 00:11:04,363
Sir, I just look like one for the moment.
118
00:11:04,447 --> 00:11:07,658
But those men in that room
need my expertise.
119
00:11:07,742 --> 00:11:12,496
And if they're gonna be working here,
they're gonna have to get used to...
120
00:11:12,580 --> 00:11:15,207
- unusual things happening.
- Look, Jack.
121
00:11:15,291 --> 00:11:19,920
No one is disputing that you may continue
to be a valuable asset to the SGC.
122
00:11:20,004 --> 00:11:25,926
But under the circumstances,
there's nothing I can do. I'm sorry.
123
00:11:26,969 --> 00:11:29,263
Yes, sir. I understand.
124
00:11:32,975 --> 00:11:35,060
Dumb idea.
125
00:11:37,730 --> 00:11:42,192
It would appear that many Tauri have
encountered beings from other worlds.
126
00:11:42,276 --> 00:11:46,488
Little do they know
how close they are to the truth.
127
00:11:46,572 --> 00:11:49,157
What exactly are we looking for,
Daniel Jackson?
128
00:11:49,241 --> 00:11:52,035
Any abduction accounts
that match Jack's story,
129
00:11:52,119 --> 00:11:56,790
and anyone claiming to have physically
regressed several decades overnight.
130
00:11:56,873 --> 00:12:01,545
- We need to enter our search parameters.
- It has already been done.
131
00:12:01,628 --> 00:12:04,131
Wow! That's a lot of people.
132
00:12:06,716 --> 00:12:09,094
Indeed.
133
00:12:09,177 --> 00:12:15,600
Let's see if any of these match Jack's
story. He said he saw four green lights.
134
00:12:18,019 --> 00:12:20,313
That's a little more reasonable.
135
00:12:20,397 --> 00:12:24,943
That's interesting. Of the narrowed-down
accounts, the most recent is from...
136
00:12:25,026 --> 00:12:29,155
- 19 years ago.
- Eight are here in the States.
137
00:12:29,239 --> 00:12:33,826
If these addresses are still valid,
we should talk to these people in person.
138
00:12:33,910 --> 00:12:39,540
- What do you hope to learn?
- I guess we'll know when we learn it.
139
00:12:42,210 --> 00:12:47,840
As your intel packages show, the F-302 is
a spaceworthy fighter-interceptor aircraft
140
00:12:47,924 --> 00:12:51,093
reverse-engineered
from Goa'uld technology.
141
00:12:51,177 --> 00:12:54,680
Your upcoming mission has been dubbed
"Operation Blue Phoenix".
142
00:12:54,764 --> 00:13:00,019
It'll be a live-fire combat simulation to
test the 302 against actual death gliders.
143
00:13:00,102 --> 00:13:02,647
- Captain?
- According to our mission reports,
144
00:13:02,730 --> 00:13:05,483
you were second seat
on the most recent 302 mission.
145
00:13:05,566 --> 00:13:10,446
Yes, and it included close combat. We'll
cover what was learned in that encounter.
146
00:13:10,529 --> 00:13:15,701
- Didn't Colonel O'Neill pilot that mission?
- Yes, as a matter of fact he did.
147
00:13:15,784 --> 00:13:21,957
He also commanded the X-302 on both
hyperspace window missions, didn't he?
148
00:13:22,041 --> 00:13:23,959
What's your point, Major?
149
00:13:24,043 --> 00:13:27,171
With respect, ma'am,
shouldn't he be running this briefing?
150
00:13:27,254 --> 00:13:31,550
Colonel O'Neill is unavailable.
However, I have several computer models
151
00:13:31,633 --> 00:13:35,429
to help you understand
how the 302 handles in combat situations.
152
00:13:35,512 --> 00:13:41,226
No offence, but those won't help me
when I'm pulling 6G's in a dogfight.
153
00:13:41,310 --> 00:13:46,523
As you should know, Captain,
the 302 has inertial dampening systems
154
00:13:46,606 --> 00:13:50,569
which I am more than qualified
to explain in detail, so let's just...
155
00:13:50,652 --> 00:13:55,073
- I just dropped by to say... Ow!
- Sir, please do not resist.
156
00:13:55,157 --> 00:13:57,242
..stay focused.
157
00:13:57,325 --> 00:13:59,286
- OK, I'm warning you.
- Sir...
158
00:13:59,369 --> 00:14:02,539
Didn't I just say I was warning you?
Hey! Ooh!
159
00:14:02,622 --> 00:14:05,333
That's it! Now I'm mad.
160
00:14:06,835 --> 00:14:09,129
You can release him.
161
00:14:13,800 --> 00:14:18,346
I'll forgo the charges
for assaulting a superior officer.
162
00:14:18,429 --> 00:14:20,515
Carter.
163
00:14:22,475 --> 00:14:25,603
- Could have taken 'em.
- I'm sure.
164
00:14:25,687 --> 00:14:28,106
Sorry I'm late. What'd I miss?
165
00:14:28,189 --> 00:14:30,900
We were covering
the 302's flight capabilities.
166
00:14:30,984 --> 00:14:33,069
Then here's what you need to know.
167
00:14:33,152 --> 00:14:37,865
- Major, is this a joke?
- No, this is... Colonel O'Neill.
168
00:14:39,075 --> 00:14:44,372
I'm only gonna say this once,
so I'd suggest that you listen up.
169
00:14:44,455 --> 00:14:45,915
- Whatever you say.
- Hey!
170
00:14:45,998 --> 00:14:51,087
I realise that it doesn't actually say
"Colonel" on my uniform, but it should.
171
00:14:55,883 --> 00:14:57,593
Yes, sir.
172
00:15:00,304 --> 00:15:04,308
Now, velocity is key
during engagement with a glider.
173
00:15:04,391 --> 00:15:08,020
Your instincts tell you to floor it
because it's more manoeuvrable,
174
00:15:08,103 --> 00:15:11,482
but you've got to stay in control.
175
00:15:11,565 --> 00:15:17,946
The inertial dampeners only compensate
90% when pulling negative G's,
176
00:15:18,030 --> 00:15:24,036
so the real trick is knowing your enemy,
so you can anticipate their next moves.
177
00:15:25,204 --> 00:15:27,289
OK.
178
00:15:30,000 --> 00:15:32,169
Death gliders 101 .
179
00:15:35,964 --> 00:15:38,675
May I ask why the United States Air Force
180
00:15:38,759 --> 00:15:43,305
has taken a renewed interest
in my story after 26 years?
181
00:15:43,388 --> 00:15:46,766
All I can tell you is that
we have some new information.
182
00:15:46,850 --> 00:15:50,604
- Will it prove my story true?
- Eventually.
183
00:15:52,147 --> 00:15:54,983
- Maybe.
- Please tell us what happened to you.
184
00:15:55,900 --> 00:16:00,655
I was asleep in my bed, and a light
appeared in my room and took me.
185
00:16:01,072 --> 00:16:05,201
- Took you where?
- Some kind of spacecraft, I suppose.
186
00:16:05,285 --> 00:16:09,456
I was weightless,
floating in midair, and yet...
187
00:16:09,539 --> 00:16:15,169
It was dark, cold. I couldn't move
a muscle even though I was wide awake.
188
00:16:15,253 --> 00:16:18,339
- After the light hit you, then what?
- The devices came.
189
00:16:18,423 --> 00:16:22,385
They were these green glowing balls
that floated around me.
190
00:16:25,054 --> 00:16:28,433
After the small green spheres
stopped scanning him...
191
00:16:28,516 --> 00:16:31,686
..they left him alone for a long while.
192
00:16:35,147 --> 00:16:38,776
And then a voice spoke to him,
telling him not to be afraid,
193
00:16:38,859 --> 00:16:44,573
- and that he would soon be safe again.
- Did Professor Wu see who spoke to him?
194
00:16:54,458 --> 00:16:58,504
All the accounts are basically identical.
They match Jack's version of events.
195
00:16:58,587 --> 00:17:02,258
Except none of them experienced
any physical changes as a result.
196
00:17:02,341 --> 00:17:06,679
But everything else is bang on - taken
while sleeping, out-of-body experience.
197
00:17:06,762 --> 00:17:10,599
All this does sound familiar -
clich� even, if you watch enough TV.
198
00:17:10,682 --> 00:17:16,980
But they all described four green globes
buzzing around them like insects.
199
00:17:17,064 --> 00:17:20,108
That's too specific a detail
to be a coincidence.
200
00:17:20,192 --> 00:17:24,196
The being that abducted them - I assume
they described an Asgard as well.
201
00:17:24,279 --> 00:17:26,531
Short, big eyes, no hair, weird voice.
202
00:17:26,615 --> 00:17:31,411
The Asgard haven't responded
to our attempted communications.
203
00:17:31,495 --> 00:17:34,039
If help is coming, it better arrive soon.
204
00:17:40,128 --> 00:17:42,631
It's open.
205
00:17:44,549 --> 00:17:46,468
How are you doing?
206
00:17:49,804 --> 00:17:54,309
Well, I think I'm getting
another zit, and, uh...
207
00:17:54,392 --> 00:17:57,479
Oh! Yeah, I'm still a kid.
208
00:17:57,562 --> 00:18:02,150
But beyond that,
I'm doing just peachy, thanks. Why?
209
00:18:04,152 --> 00:18:05,820
Well...
210
00:18:05,904 --> 00:18:12,994
Janet just finished going over the genetic
team's analysis of your test results.
211
00:18:13,077 --> 00:18:15,455
How bad can it be?
212
00:18:16,497 --> 00:18:19,709
You're probably not feeling the effects yet,
213
00:18:19,792 --> 00:18:24,130
but something is happening to your body
at the cellular level.
214
00:18:24,213 --> 00:18:30,052
Basically your genetic structure's
growing more unstable...
215
00:18:34,390 --> 00:18:36,475
Colonel...
216
00:18:38,185 --> 00:18:40,354
you're dying.
217
00:18:56,704 --> 00:18:58,914
Honestly, I feel fine.
218
00:18:58,998 --> 00:19:02,418
You'll start to notice symptoms
as the condition worsens.
219
00:19:02,501 --> 00:19:05,879
- How long do I have?
- It's hard to say.
220
00:19:07,589 --> 00:19:10,008
Say it anyway.
221
00:19:10,843 --> 00:19:13,428
Weeks, days, I don't know.
222
00:19:13,512 --> 00:19:18,308
You'll notice fatigue first. In the end,
your body's vital organs will shut down.
223
00:19:18,392 --> 00:19:24,272
It's like something inside you
is causing a total system failure.
224
00:19:25,315 --> 00:19:30,070
I don't get it. We helped save
their skinny asses from the replicators,
225
00:19:30,153 --> 00:19:33,073
and as a thanks they shrink me
and leave me to die.
226
00:19:33,156 --> 00:19:36,326
We're exploring
every option we have, Colonel.
227
00:19:36,409 --> 00:19:39,204
We just need you to hang in there.
228
00:19:44,501 --> 00:19:47,629
Thanks for coming.
I'm sure it'll help coming from you.
229
00:19:47,712 --> 00:19:54,093
- How are Mark and the kids?
- Good. Great. I'll tell them you said hi.
230
00:20:00,725 --> 00:20:04,771
I'm sorry. Sam told me
what was going on, but...
231
00:20:05,813 --> 00:20:08,524
What could anyone possibly
hope to gain from this?
232
00:20:08,608 --> 00:20:11,903
Can we just, uh... get on with it?
233
00:20:12,945 --> 00:20:15,031
I'm not getting any younger.
234
00:20:15,114 --> 00:20:19,076
Well, as I told Sam,
our options are pretty limited.
235
00:20:19,160 --> 00:20:21,245
You came all this way to say goodbye?
236
00:20:21,329 --> 00:20:24,665
At this point, I'm here
to recommend we put you in stasis
237
00:20:24,749 --> 00:20:28,419
- until we understand your condition.
- You wanna freeze me.
238
00:20:28,502 --> 00:20:31,922
We're not talking about cryogenics
as we know it here on Earth.
239
00:20:32,006 --> 00:20:34,717
The risk involved is minimal.
240
00:20:34,800 --> 00:20:38,137
I've been down this road
with the Tok'ra before.
241
00:20:38,220 --> 00:20:42,516
No offence, Jacob, but the last time
you guys helped me out of a "jam",
242
00:20:42,600 --> 00:20:46,729
I ended up rescuing an old girlfriend
I'd never met before.
243
00:20:46,812 --> 00:20:50,858
We would never subject you to another
blending without your permission.
244
00:20:50,941 --> 00:20:53,944
Good. Cos it's never gonna happen.
245
00:20:56,113 --> 00:20:59,992
No pressure, Jack.
But you need to make a decision.
246
00:21:00,075 --> 00:21:02,536
We have a team standing by.
247
00:21:02,619 --> 00:21:04,705
But if you wait too long,
248
00:21:04,788 --> 00:21:08,500
we may not be able to reverse
the cellular breakdown.
249
00:21:08,583 --> 00:21:10,377
Colonel, please.
250
00:21:15,924 --> 00:21:18,385
It's your choice, Jack.
251
00:21:20,387 --> 00:21:24,808
- Can I have five minutes to think about it?
- You can have ten, Colonel.
252
00:21:38,029 --> 00:21:42,325
- Do you think he'll do it?
- If I have to drag him there myself.
253
00:21:42,408 --> 00:21:46,538
I didn't come all this way
to watch him die like this.
254
00:21:51,668 --> 00:21:54,629
We have a security breach,
level 25, guest quarters.
255
00:22:20,488 --> 00:22:25,659
Security teams have swept the base
three times, inside and out.
256
00:22:25,743 --> 00:22:29,580
They've found nothing. I think
it's safe to assume he's no longer here.
257
00:22:29,663 --> 00:22:34,168
He knows the SGC as well as anyone.
If he wanted a way out, he'd find one.
258
00:22:34,251 --> 00:22:38,005
I've notified the authorities.
With any luck they'll find him soon.
259
00:22:38,088 --> 00:22:41,300
Sir? There's something
you all need to see.
260
00:22:42,301 --> 00:22:47,139
Go on home, kid, before I call the cops.
It's a school night, for cryin' out loud.
261
00:22:47,222 --> 00:22:49,641
How about lite beer?
262
00:22:49,725 --> 00:22:51,810
Gimme a break.
263
00:23:03,905 --> 00:23:06,199
Harley?
264
00:23:07,659 --> 00:23:10,162
- Excuse me?
- Yeah, Harlan Beck.
265
00:23:11,538 --> 00:23:14,332
You served in Operation Proven Force
out of Incirlik.
266
00:23:14,416 --> 00:23:18,169
Yeah, during the Gulf.
How'd you know that, kid?
267
00:23:18,253 --> 00:23:21,131
What, are you kidding? I ran...
268
00:23:25,010 --> 00:23:30,014
I mean, uh... my uncle
knew a Lieutenant Beck from the war.
269
00:23:30,098 --> 00:23:35,562
Said he was a stand-up guy.
Flew an AC-130 gunship over Baghdad.
270
00:23:35,645 --> 00:23:38,815
Then your uncle
had to be in the Special Ops.
271
00:23:38,898 --> 00:23:42,277
Yeah, he was. Colonel Jack O'Neill?
272
00:23:43,861 --> 00:23:48,574
You're Jack O'Neill's nephew?
I didn't know he had a sibling.
273
00:23:50,201 --> 00:23:52,912
Well... used to.
274
00:23:54,247 --> 00:23:59,460
Uncle Jack's been like a father to me
since my folks died.
275
00:24:01,879 --> 00:24:05,257
So how's old Jack doin', anyway?
276
00:24:05,341 --> 00:24:08,969
He's fine. He's not that old, either.
277
00:24:10,471 --> 00:24:14,767
Well, tell him... tell him
Harley said to watch his six.
278
00:24:14,850 --> 00:24:18,604
Hey. Yeah, uh... speaking of six...
279
00:24:18,687 --> 00:24:22,608
Look, seeing as how
you know my uncle and all,
280
00:24:22,691 --> 00:24:25,945
you think you could do me a little favour?
281
00:24:33,619 --> 00:24:37,748
Selmak has had a chance to digest
some of the DNA test results,
282
00:24:37,831 --> 00:24:41,376
and it seems Colonel O'Neill's condition
isn't what we thought.
283
00:24:41,460 --> 00:24:45,339
- He isn't dying?
- He is, but we think we know the cause.
284
00:24:45,422 --> 00:24:50,677
When we first compared the DNA
samples, the match was almost perfect.
285
00:24:50,761 --> 00:24:57,059
- You said there was a tiny abnormality.
- Yes. Selmak thinks he knows why.
286
00:24:57,142 --> 00:24:59,936
This is not Colonel O'Neill.
287
00:25:00,020 --> 00:25:02,314
- But...
- He's a clone.
288
00:25:12,365 --> 00:25:15,076
I see. Keep me informed.
289
00:25:18,955 --> 00:25:21,458
No word yet on...
290
00:25:23,042 --> 00:25:26,296
What exactly do we call him at this point?
291
00:25:27,338 --> 00:25:29,924
Duplicate O'Neill?
292
00:25:30,008 --> 00:25:33,386
Sir, we think we have a clearer idea
of what might be going on.
293
00:25:33,469 --> 00:25:36,472
- Enlighten me.
- We know the Asgard clone themselves.
294
00:25:36,556 --> 00:25:41,436
They clone their bodies, then transfer
their consciousness from one to the next.
295
00:25:41,519 --> 00:25:44,981
They suffer from grave diseases
due to thousands of years of cloning.
296
00:25:45,064 --> 00:25:47,984
Leading to extinction
if they can't solve the problem
297
00:25:48,067 --> 00:25:51,654
of diminishing returns
in their cloning technology.
298
00:25:51,737 --> 00:25:54,240
What does this have to do
with Colonel O'Neill?
299
00:25:54,323 --> 00:25:57,660
We had the abductees' DNA
that Teal'c and I interviewed
300
00:25:57,743 --> 00:26:01,247
scanned for the same abnormalities
as Duplicate O'Neill.
301
00:26:01,330 --> 00:26:04,125
As far as we can tell,
none of them are clones.
302
00:26:04,208 --> 00:26:07,211
- Which means?
- In all likelihood, the Asgard responsible
303
00:26:07,294 --> 00:26:11,048
took the original people
and replaced them with duplicates.
304
00:26:11,131 --> 00:26:13,801
They study the originals
and then switch them back.
305
00:26:13,884 --> 00:26:18,180
You think whoever took the real
Colonel O'Neill is going to return him?
306
00:26:18,264 --> 00:26:20,140
It's all we've got, sir.
307
00:26:20,224 --> 00:26:23,894
We're hoping the fact that the clone
didn't mature is a mistake.
308
00:26:23,977 --> 00:26:25,646
What makes you think that?
309
00:26:25,729 --> 00:26:29,775
The previous actions of this Asgard
indicated his desire to remain covert.
310
00:26:29,858 --> 00:26:31,944
Jack's clone is a dead giveaway.
311
00:26:32,027 --> 00:26:35,781
The Asgard doesn't know there's
a problem or he'd have tried to fix it.
312
00:26:35,864 --> 00:26:39,076
They'll figure it out
when they try to switch him back.
313
00:26:39,159 --> 00:26:40,661
If they try to switch.
314
00:26:40,744 --> 00:26:45,248
If we don't track down the duplicate,
we may not get the real O'Neill back?
315
00:26:45,332 --> 00:26:50,921
We're sure the Asgard could find him
if he wants. That's not the real issue.
316
00:26:51,004 --> 00:26:53,256
We wish to apprehend the Asgard.
317
00:26:53,340 --> 00:26:56,801
Intercepting the next switch
may be our only shot.
318
00:26:59,095 --> 00:27:01,389
- Hammond.
- General Hammond, sir.
319
00:27:01,473 --> 00:27:06,561
I have a Lieutenant Colonel Beck from
the 10th Air Base Wing on the line for you.
320
00:27:06,644 --> 00:27:09,647
- It has to do with Colonel O'Neill.
- Patch him through.
321
00:27:09,731 --> 00:27:11,691
Yes, sir.
322
00:27:24,996 --> 00:27:29,042
Unless you brought beer,
that's close enough.
323
00:27:30,793 --> 00:27:34,338
Colonel, we need you
to come back with us.
324
00:27:34,422 --> 00:27:36,048
How'd you find me?
325
00:27:36,132 --> 00:27:40,928
Lieutenant Colonel Beck called General
Hammond and placed you in the area.
326
00:27:41,012 --> 00:27:43,973
A man from whom you bought bait
recommended this river.
327
00:27:44,056 --> 00:27:47,893
Tell Jacob thanks, but I'm
not interested in the deep-freeze deal.
328
00:27:47,977 --> 00:27:51,355
We're not here to take you to the Tok'ra.
There may not be much time.
329
00:27:51,439 --> 00:27:54,608
- Never is, is there?
- OK. Well...
330
00:27:55,651 --> 00:27:58,737
There's no easy way to tell you this, so...
331
00:27:58,821 --> 00:28:02,908
Sam's just gonna
come right out and say it.
332
00:28:02,992 --> 00:28:07,204
Well, sir, as you know, the Asgard
depend on a cloning technology...
333
00:28:07,288 --> 00:28:09,164
Oh, for cryin' out loud!
334
00:28:10,708 --> 00:28:13,669
You have been cloned, O'Neill.
335
00:28:13,752 --> 00:28:14,795
What?
336
00:28:14,878 --> 00:28:20,384
We think the Asgard took the real you
and made a copy - an unstable one at that.
337
00:28:21,552 --> 00:28:23,887
The "real" me?
338
00:28:24,930 --> 00:28:30,894
Yeah, the original. That's not
your "real" anything. I'm sorry.
339
00:28:35,190 --> 00:28:37,901
Where's the original?
340
00:28:37,984 --> 00:28:42,197
That's what we hope to find out.
But we need your help.
341
00:28:49,955 --> 00:28:52,832
We've calculated a seven-day gap
between abductions,
342
00:28:52,916 --> 00:28:55,085
which puts us at tonight.
343
00:28:55,168 --> 00:28:57,921
This plan sucks.
344
00:29:00,632 --> 00:29:04,344
Look, I know you don't think
I am who I am,
345
00:29:04,427 --> 00:29:07,722
but as far as I'm concerned, I am...
346
00:29:09,349 --> 00:29:11,392
who I am.
347
00:29:12,352 --> 00:29:15,897
The switch is our only chance
of capturing whoever's behind this.
348
00:29:15,980 --> 00:29:18,941
What about the fact
that this body is dying?
349
00:29:19,025 --> 00:29:23,613
Has anyone even thought
about that for a second?
350
00:29:25,698 --> 00:29:28,576
Oh. I see.
351
00:29:29,619 --> 00:29:34,040
You don't care, as long as
you get the original back.
352
00:29:35,708 --> 00:29:38,753
We just... We don't know
what else to do for you.
353
00:29:38,836 --> 00:29:41,797
Perhaps the Asgard responsible
can correct his mistake.
354
00:29:41,881 --> 00:29:44,675
Fine. Give me a nine-mil.
I'll get it out of the sucker.
355
00:29:44,759 --> 00:29:47,261
We don't know who or what
we might be facing yet.
356
00:29:47,344 --> 00:29:52,808
Exactly why you can't just
use me as bait and hang me out to dry.
357
00:29:54,226 --> 00:29:56,520
You'll never intercept an Asgard beam.
358
00:29:56,604 --> 00:30:01,650
The only chance you have
of capturing this guy is me.
359
00:30:04,528 --> 00:30:06,989
Come on.
360
00:30:10,576 --> 00:30:12,703
A zat gun.
361
00:30:13,745 --> 00:30:15,747
Thank you, sir.
362
00:30:25,966 --> 00:30:28,510
Carter, you still got your ears on?
363
00:30:28,593 --> 00:30:31,638
- Yes, sir.
- Daniel? Teal'c?
364
00:30:32,556 --> 00:30:36,601
- Everything appears to be normal, O'Neill.
- Yeah? Not to me.
365
00:30:36,685 --> 00:30:38,645
Wanna go over the instructions again?
366
00:30:38,728 --> 00:30:42,857
Don't worry, Carter.
I'm sure I'll figure it out.
367
00:30:56,496 --> 00:30:58,748
Colonel, you all right?
368
00:30:58,832 --> 00:31:02,001
Jack! Jack!
369
00:31:02,585 --> 00:31:04,671
O'Neill.
370
00:31:14,764 --> 00:31:17,892
What are you all doing in my bedroom?
371
00:31:28,110 --> 00:31:31,238
Hello. Do not be afraid.
372
00:31:50,466 --> 00:31:54,470
- I assume this is important.
- Just a little, sir.
373
00:32:06,857 --> 00:32:08,358
OK.
374
00:32:09,401 --> 00:32:11,695
Wrong console.
375
00:32:15,198 --> 00:32:19,369
Far right jewel thingy... up.
376
00:32:22,497 --> 00:32:23,957
Ah! And three o'clock.
377
00:32:24,040 --> 00:32:26,835
I was having the weirdest dream.
378
00:32:31,464 --> 00:32:34,801
You see, Carter?
Told you it was no problem.
379
00:32:44,644 --> 00:32:47,147
What's goin' on?
380
00:32:48,523 --> 00:32:53,736
Wow. You know, I'm really
much taller than I think.
381
00:32:57,448 --> 00:32:58,533
Carter?
382
00:32:59,409 --> 00:33:03,454
Colonel O'Neill, meet... Colonel O'Neill.
383
00:33:08,251 --> 00:33:12,839
- What's goin' on?
- We're pretty sure this Asgard over here
384
00:33:12,922 --> 00:33:16,968
kidnapped you and attempted
to replace you with a clone.
385
00:33:17,051 --> 00:33:19,345
How long was I asleep?
386
00:33:19,428 --> 00:33:22,890
- Seven days.
- It's a record.
387
00:33:22,974 --> 00:33:24,558
So you're...
388
00:33:24,642 --> 00:33:25,726
- You.
- ..me?
389
00:33:25,810 --> 00:33:32,358
Yeah. Believe me, if you think it's weird,
imagine how I feel being the copy.
390
00:33:35,861 --> 00:33:38,364
He has awakened.
391
00:33:46,080 --> 00:33:49,750
- What's happening?
- We were kinda hoping you could tell us.
392
00:33:49,833 --> 00:33:53,545
- No, no, no. This is all wrong.
- Hey!
393
00:33:55,130 --> 00:33:57,341
I'll tell you what's wrong.
394
00:33:57,424 --> 00:34:02,095
I just woke up, I haven't had coffee,
let alone a pee in seven days,
395
00:34:02,179 --> 00:34:07,559
and I find out you stole my ass
and made a... mini-me.
396
00:34:12,439 --> 00:34:16,151
Carter, I should be irked currently, yes?
397
00:34:16,985 --> 00:34:19,279
Yes, I would be.
398
00:34:22,282 --> 00:34:26,161
- Why don't you tell us who you are?
- Loki.
399
00:34:26,953 --> 00:34:30,874
According to Norse mythology,
that's the god of mischief.
400
00:34:30,957 --> 00:34:35,295
- What did you want with Colonel O'Neill?
- I have nothing more to say to any of you.
401
00:34:35,378 --> 00:34:39,674
Hey! We just saved your flat little
white asses from the replicators.
402
00:34:39,757 --> 00:34:43,511
- This is the thanks we get?
- At least you're gonna live.
403
00:34:44,554 --> 00:34:46,180
What?
404
00:34:46,264 --> 00:34:52,770
Maybe you're a little put out. But this guy
didn't hit the right buttons on the Xerox.
405
00:34:53,646 --> 00:34:58,151
This body is gonna fall apart
if he doesn't fix me.
406
00:34:58,234 --> 00:35:02,405
I cannot. All the clones
suffer the same fate.
407
00:35:03,489 --> 00:35:06,784
OK. I'm going back
to my original question.
408
00:35:06,868 --> 00:35:09,453
What's going on?
409
00:35:09,537 --> 00:35:14,250
I am a scientist, a former geneticist
with the Asgard Ruling Council.
410
00:35:14,333 --> 00:35:16,585
- Former?
- I was stripped of my stature
411
00:35:16,669 --> 00:35:20,589
after I was caught performing
unsanctioned experiments on humans.
412
00:35:20,673 --> 00:35:23,300
What, you've got sanctioned ones?
413
00:35:23,384 --> 00:35:28,389
I had the courage to do what was needed
to advance our cloning technology.
414
00:35:28,472 --> 00:35:32,351
Instead of courage,
some might call it a lack of morality.
415
00:35:32,434 --> 00:35:36,313
Our population cannot withstand
the duplication process for much longer.
416
00:35:36,397 --> 00:35:39,066
How can experimenting on humans
change that?
417
00:35:39,149 --> 00:35:43,987
Your bodies are similar to
our original form thousands of years ago.
418
00:35:44,071 --> 00:35:46,615
Using your physical make-up
as a template,
419
00:35:46,698 --> 00:35:53,038
I hoped to construct a clone that could
contain our massively superior intellect.
420
00:35:53,121 --> 00:35:57,626
- My research was unsuccessful.
- So much for massively superior intellect.
421
00:35:57,709 --> 00:36:00,879
- I was gonna say that.
- I was going to say
422
00:36:00,962 --> 00:36:04,716
it was unsuccessful prior to
my being caught and banished.
423
00:36:04,800 --> 00:36:11,389
- I would have found what I needed.
- Why risk coming back after 19 years?
424
00:36:11,473 --> 00:36:15,143
Because I thought he was the one.
425
00:36:16,061 --> 00:36:18,396
- Me?
- Me?
426
00:36:18,480 --> 00:36:21,941
I believed his genetic code
contained the key.
427
00:36:22,025 --> 00:36:23,109
- Mine?
- Mine?
428
00:36:23,193 --> 00:36:24,736
Stop it.
429
00:36:24,819 --> 00:36:28,948
He was physiologically advanced enough
to carry and utilise all the data
430
00:36:29,032 --> 00:36:31,826
from the Ancients'
repository of knowledge -
431
00:36:31,910 --> 00:36:35,079
impossible for any human
one generation ago.
432
00:36:35,163 --> 00:36:38,458
He is a significant step forward
on your evolutionary path.
433
00:36:38,541 --> 00:36:43,755
- You just found this out recently?
- I learned it when all the Asgard did.
434
00:36:43,838 --> 00:36:45,923
O'Neill is legendary.
435
00:36:46,007 --> 00:36:50,178
The Asgard fleet has been distracted
by the war with the replicators
436
00:36:50,261 --> 00:36:53,097
and subsequent relocation of our people.
437
00:36:54,015 --> 00:36:57,685
So you took the opportunity when
no one was looking to sneak back here.
438
00:36:57,768 --> 00:37:02,565
I do not regret my actions.
I am trying to save my people.
439
00:37:03,274 --> 00:37:06,485
Look, I know this isn't all about me,
but come on.
440
00:37:06,569 --> 00:37:11,240
- Seriously, I'm dyin' here.
- I cannot reverse your fate.
441
00:37:11,323 --> 00:37:16,370
Nor can I explain why you did not mature
to the proper age as you should have.
442
00:37:16,453 --> 00:37:20,165
Well, easy to see why
they kicked you out of the science club.
443
00:37:20,249 --> 00:37:23,252
All right, I've heard enough.
444
00:37:25,087 --> 00:37:26,672
Carter!
445
00:37:28,549 --> 00:37:31,427
Can you call Thor on this thing?
446
00:37:32,219 --> 00:37:37,141
- Please, do not.
- We've tried contacting the Asgard.
447
00:37:37,599 --> 00:37:41,687
- You'd think if Thor knew about this...
- OK, pretty sure that's it.
448
00:37:54,366 --> 00:37:57,994
All right, how long are we going...
449
00:37:58,078 --> 00:38:00,747
You all right?
450
00:38:02,832 --> 00:38:04,918
Actually, no.
451
00:38:05,001 --> 00:38:08,380
What do we do if Thor doesn't show up?
452
00:38:11,049 --> 00:38:12,467
Never mind.
453
00:38:12,550 --> 00:38:15,428
Well, it's about time.
454
00:38:15,512 --> 00:38:18,515
I apologise for not coming sooner.
455
00:38:19,808 --> 00:38:21,810
Loki, what have you done?
456
00:38:21,893 --> 00:38:26,022
Seems he's been playing Dr Moreau
behind your back.
457
00:38:26,105 --> 00:38:28,191
Yes. Dr Moreau.
458
00:38:28,274 --> 00:38:30,902
- You know why I am here.
- You should have known
459
00:38:30,985 --> 00:38:34,614
O'Neill's genetic coding
was safeguarded for his own protection.
460
00:38:34,697 --> 00:38:36,532
Excuse me?
461
00:38:36,616 --> 00:38:43,039
A marker was placed in your DNA to
prevent attempts at genetic manipulation.
462
00:38:43,122 --> 00:38:46,792
- The abnormality.
- That's why the clone didn't mature.
463
00:38:46,876 --> 00:38:50,671
Yes. Loki will be punished for his actions.
464
00:38:50,755 --> 00:38:55,051
Is it true that Colonel O'Neill is the key
to solving your cloning problems?
465
00:38:55,134 --> 00:38:56,886
No.
466
00:38:56,969 --> 00:39:00,556
- But I thought I was advanced.
- Indeed you are, O'Neill.
467
00:39:00,639 --> 00:39:03,476
But our scientists
have already determined
468
00:39:03,559 --> 00:39:07,188
that while you are an important step
forward in the evolutionary chain,
469
00:39:07,271 --> 00:39:11,525
the missing link we have been
searching for still eludes us.
470
00:39:11,609 --> 00:39:12,735
I'm sorry.
471
00:39:12,818 --> 00:39:17,448
Again, I apologise for any inconvenience
Loki may have caused.
472
00:39:17,531 --> 00:39:19,950
Yeah, that's what I'd call it.
473
00:39:20,034 --> 00:39:25,747
Unfortunately, the eventual genetic
breakdown of the clone is not my doing,
474
00:39:25,831 --> 00:39:28,667
but rather a result of Loki's inept methods.
475
00:39:28,750 --> 00:39:33,463
There was no need
for the clones to survive.
476
00:39:40,804 --> 00:39:42,889
Look, Thor.
477
00:39:42,973 --> 00:39:48,270
Is there anything you can do for him?
The whining's starting to grate.
478
00:39:48,353 --> 00:39:52,274
- You wish your clone to live?
- You can't just let me die.
479
00:39:57,320 --> 00:40:01,157
- He's just a kid.
- Are you certain, O'Neill?
480
00:40:05,203 --> 00:40:07,288
I'm thinking.
481
00:40:10,375 --> 00:40:12,418
- Yeah.
- Very well.
482
00:40:12,877 --> 00:40:16,130
I will attempt to repair his DNA.
483
00:40:16,214 --> 00:40:22,053
If successful, he should continue
to mature at a normal human rate.
484
00:40:30,478 --> 00:40:32,563
Thanks.
485
00:41:04,428 --> 00:41:06,597
You sure about this?
486
00:41:07,640 --> 00:41:10,768
I've thought a lot about it.
487
00:41:10,851 --> 00:41:17,816
You know, you... me. I mean,
we never really did embrace high school.
488
00:41:21,570 --> 00:41:25,449
Haven't you ever wanted to go back
and do it all over again,
489
00:41:25,532 --> 00:41:28,452
especially with all you know now?
490
00:41:31,538 --> 00:41:33,623
No.
491
00:41:34,583 --> 00:41:38,670
Well, from here on in
you and me are different.
492
00:41:38,754 --> 00:41:41,339
Which is why I'm gonna do this.
493
00:41:45,760 --> 00:41:48,763
Hey, listen. Do me a favour, huh?
494
00:41:49,472 --> 00:41:52,642
Don't worry, I wasn't gonna keep in touch.
495
00:41:52,726 --> 00:41:55,854
- Yeah, it'd just be a little...
- Weird.
496
00:41:55,937 --> 00:41:58,022
Weird, yeah.
497
00:41:58,106 --> 00:41:59,357
Yeah.
498
00:42:00,275 --> 00:42:02,735
But if you need anything, just...
499
00:42:02,819 --> 00:42:06,698
The air force has set me up. I'll be fine.
500
00:42:07,115 --> 00:42:10,827
You sure about this?
I mean, it's high school.
501
00:42:17,500 --> 00:42:21,337
Yes. Go forth, young man.
43373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.