Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,067 --> 00:00:14,633
PREVIOUSLY ON...
2
00:00:14,667 --> 00:00:16,833
LYNETTE MADE EXCUSES...
3
00:00:16,867 --> 00:00:19,300
THE RESTAURANT DID CLOSE
A HALF-HOUR AGO.
4
00:00:19,333 --> 00:00:20,633
WE'RE DOING INVENTORY.
5
00:00:20,667 --> 00:00:23,200
CARLOS MADE A FRIEND...
6
00:00:23,233 --> 00:00:24,367
NOTHING BETTER THAN FAMILY.
7
00:00:24,400 --> 00:00:27,033
AND EDIE MADE A PASS.
8
00:00:27,067 --> 00:00:28,533
VICTOR POPPED THE QUESTION.
9
00:00:28,567 --> 00:00:30,733
WILL YOU MARRY ME?
10
00:00:30,767 --> 00:00:32,233
SUSAN LET MIKE DOWN.
11
00:00:32,267 --> 00:00:34,467
I LOVE YOU.
BUT YOU LOVE HIM
A LITTLE BIT MORE.
12
00:00:34,500 --> 00:00:35,433
AND IAN...
13
00:00:35,467 --> 00:00:36,600
GOOD-BYE, SUSAN.
14
00:00:36,633 --> 00:00:38,533
LET SUSAN GO.
15
00:00:40,500 --> 00:00:45,500
(Mary Alice)
IT CAN HAPPEN TO ANYONE--
16
00:00:45,533 --> 00:00:47,833
AN OLD WOMAN
HEARS SUSPICIOUS FOOTSTEPS
17
00:00:47,867 --> 00:00:50,833
AS SHE WALKS DOWN THE STREET...
18
00:00:50,867 --> 00:00:52,467
(car alarm chirps)
19
00:00:52,500 --> 00:00:55,300
A BUSINESSMAN SEES A REFLECTION
IN HIS CAR WINDOW...
20
00:00:55,333 --> 00:00:56,633
(smack)
UHH!
21
00:00:56,667 --> 00:00:59,467
A SHOP OWNER FEELS A BLADE...
(knife swooshes)
22
00:00:59,500 --> 00:01:02,433
PRESSED AGAINST HIS BACK...
23
00:01:02,467 --> 00:01:04,700
AND IN THAT INSTANT...
(tires squeal)
24
00:01:04,733 --> 00:01:08,433
AN ORDINARY PERSON...
25
00:01:08,467 --> 00:01:12,300
IS TRANSFORMED INTO A VICTIM.
26
00:01:12,333 --> 00:01:16,267
AND A WORLD THAT SEEMED SO SAFE
27
00:01:16,300 --> 00:01:18,567
IS SUDDENLY...
28
00:01:18,600 --> 00:01:21,133
FILLED WITH DANGER.
29
00:01:23,500 --> 00:01:25,800
SO THIS LITTLE EAR-SHAPED PASTA
IS CALLED...
30
00:01:25,833 --> 00:01:27,500
ORECCHIETTE.
31
00:01:27,533 --> 00:01:29,833
AND THE CUBES OF BACON
ARE PANCETTA.
32
00:01:29,867 --> 00:01:32,233
MMM. THANK GOD FOR ITALIAN.
33
00:01:32,267 --> 00:01:35,500
YOU CAN CHARGE WAY MORE
FOR "ORECCHIETTE WITH PANCETTA"
34
00:01:35,533 --> 00:01:39,300
THAN YOU'D EVER GET
FOR "BACON AND LITTLE EARS."
(laughs)
35
00:01:40,867 --> 00:01:42,367
MMM. THANK YOU.
36
00:01:42,400 --> 00:01:44,167
MM-HMM.
37
00:01:44,200 --> 00:01:46,067
(exhales deeply)
38
00:01:46,100 --> 00:01:47,567
THIS IS NICE.
39
00:01:47,600 --> 00:01:49,667
IT DOESN'T NEED MORE GARLIC?
40
00:01:49,700 --> 00:01:52,333
NO, I MEAN...
41
00:01:52,367 --> 00:01:55,200
EVERYTHING--
THE FOOD, THE WINE...
42
00:01:55,233 --> 00:01:56,533
YOU.
43
00:01:56,567 --> 00:01:59,067
I SWEAR, THERE ARE TIMES
44
00:01:59,100 --> 00:02:01,267
THIS IS ALL
THAT GETS ME THROUGH MY DAY,
45
00:02:01,300 --> 00:02:03,200
KNOWING AT THE END OF IT,
46
00:02:03,233 --> 00:02:05,133
I GET TO STEAL
THIS LITTLE HALF-HOUR
47
00:02:05,167 --> 00:02:09,067
WHERE I'M NOT A MOM OR A WIFE
OR A... PIZZA SLAVE.
48
00:02:09,100 --> 00:02:11,167
I'M JUST A... (sighs)
49
00:02:11,200 --> 00:02:14,533
TIRED LADY WITH A NICE MAN
WHO COOKS FOR HER.
50
00:02:14,567 --> 00:02:17,667
WELL, IT'S THE HIGHLIGHT
OF MY DAY, TOO.
51
00:02:22,167 --> 00:02:24,367
SORRY, GUYS,
WE'RE CLOSED.
52
00:02:24,400 --> 00:02:25,700
YEAH, WE KNOW.
53
00:02:25,733 --> 00:02:28,733
PUT YOUR CELL PHONES
ON THE TABLE.
54
00:02:28,767 --> 00:02:30,800
OH, CRAP.
55
00:02:30,833 --> 00:02:32,733
(gasps)
56
00:02:32,767 --> 00:02:35,367
(man) GET IN THERE.
DON'T MAKE ANY NOISE.
57
00:02:35,400 --> 00:02:39,667
OH... MY... GOD!
58
00:02:39,700 --> 00:02:40,767
OH!
59
00:02:40,800 --> 00:02:43,067
OH! OH, MY GOD!
60
00:02:43,100 --> 00:02:44,833
THEY LOCKED US IN HERE!
61
00:02:44,867 --> 00:02:48,400
IT'S 42 DEGREES!
WE'RE GONNA FREEZE TO DEATH!
62
00:02:48,433 --> 00:02:52,067
LISTEN, DON'T PANIC. I'M SURE
WHEN YOU DON'T COME HOME,
63
00:02:52,067 --> 00:02:54,767
TOM WILL
COME LOOKING FOR YOU.
NO, HE WON'T.
64
00:02:54,800 --> 00:02:57,667
HE TAKES A PAIN PILL AT 10:00.
HE'S PROBABLY ALREADY ASLEEP.
65
00:02:57,700 --> 00:02:59,433
JEEZ. (exhales deeply)
66
00:02:59,467 --> 00:03:02,367
HOW ARE WE GONNA MAKE IT
THROUGH THE NIGHT IN HERE?
67
00:03:02,400 --> 00:03:06,700
YES, IN THE MOMENT IT TAKES
TO BOLT A FREEZER DOOR,
68
00:03:06,733 --> 00:03:09,567
ORDINARY PEOPLE
CAN BECOME VICTIMS.
69
00:03:11,467 --> 00:03:12,800
THAT BETTER?
70
00:03:12,833 --> 00:03:15,367
AND A WORLD
THAT SEEMED SO SAFE...
71
00:03:15,400 --> 00:03:17,833
YEAH.
72
00:03:17,867 --> 00:03:19,533
THAT HELPS.
73
00:03:19,567 --> 00:03:22,733
...IS SUDDENLY
FILLED WITH DANGER.
74
00:03:31,200 --> 00:03:32,533
AT THE EXACT SAME MOMENT
75
00:03:32,567 --> 00:03:35,800
HIS WIFE WAS BEING LOCKED
IN A FREEZER,
76
00:03:35,833 --> 00:03:38,100
TOM SCAVO
WAS HAVING A NIGHTMARE
77
00:03:38,133 --> 00:03:42,467
ABOUT MONSTERS
TRYING TO DESTROY HIS HOME.
78
00:03:42,500 --> 00:03:45,667
BUT IT WASN'T UNTIL HE WOKE UP
THE NEXT MORNING
79
00:03:45,700 --> 00:03:48,700
THAT HIS REAL NIGHTMARE BEGAN.
80
00:03:52,767 --> 00:03:54,233
(sighs)
81
00:04:04,333 --> 00:04:06,533
YOU AWAKE?
82
00:04:06,567 --> 00:04:09,667
YEAH.
83
00:04:09,700 --> 00:04:12,667
DID YOU SLEEP AT ALL?
84
00:04:12,700 --> 00:04:14,700
A LITTLE.
85
00:04:14,733 --> 00:04:17,167
THANKS FOR NOT LETTING ME FREEZE
LAST NIGHT.
86
00:04:17,200 --> 00:04:18,567
ARE YOU KIDDING ME?
87
00:04:18,600 --> 00:04:20,500
YOU'RE THE ONE
THAT KEPT ME WARM.
88
00:04:20,533 --> 00:04:22,433
YOU DON'T HAVE A FEVER,
DO YOU?
89
00:04:22,467 --> 00:04:25,067
(laughs) NO.
90
00:04:25,100 --> 00:04:26,700
THAT'S JUST ME.
91
00:04:26,733 --> 00:04:29,100
TOM'S ALWAYS
KICKING THE COVERS OFF THE BED.
92
00:04:29,133 --> 00:04:30,200
OH.
93
00:04:30,233 --> 00:04:33,067
HE CALLS ME
HIS LITTLE BLONDE FURNACE.
94
00:04:33,100 --> 00:04:34,633
HE'S A LUCKY GUY.
95
00:04:34,667 --> 00:04:36,233
(chuckles)
96
00:04:36,267 --> 00:04:38,633
(front door opens)
97
00:04:38,667 --> 00:04:41,367
(footsteps in distance)
98
00:04:41,400 --> 00:04:43,133
(Tom) LYNETTE?!
99
00:04:46,100 --> 00:04:48,267
TOM!
100
00:04:48,300 --> 00:04:50,167
IN HERE!
101
00:04:54,133 --> 00:04:55,100
OH!
102
00:04:55,133 --> 00:04:56,433
THANK GOD.
103
00:04:56,467 --> 00:04:57,833
WE WERE ROBBED!
104
00:04:57,867 --> 00:04:59,767
I DON'T CARE ABOUT THAT.
ARE YOU OKAY?
105
00:04:59,800 --> 00:05:01,267
YEAH. NO, I'M FINE.
106
00:05:01,300 --> 00:05:03,267
WERE YOU HURT?
NO, NO, I'M JUST COLD.
107
00:05:03,300 --> 00:05:06,267
I WAS
SO WORRIED ABOUT YOU.
108
00:05:06,300 --> 00:05:08,533
(sighs) IF YOU KNEW THE PLACES
THAT MY MIND HAS BEEN...
109
00:05:08,567 --> 00:05:10,767
I'M SORRY.
I WOULD'VE CALLED,
110
00:05:10,800 --> 00:05:13,667
BUT THEY TOOK OUR CELL PHONES
BEFORE THEY LOCKED US IN THERE.
111
00:05:13,700 --> 00:05:15,300
"US"?
112
00:05:15,333 --> 00:05:16,767
HEY.
113
00:05:20,333 --> 00:05:21,600
HEY.
114
00:05:23,367 --> 00:05:25,700
(sighs) I CAN'T BELIEVE
ONE DRESS COULD COST SO MUCH.
115
00:05:25,733 --> 00:05:27,633
WELL, I WANNA
LOOK FABULOUS TONIGHT
116
00:05:27,667 --> 00:05:30,533
WHEN VICTOR'S ELECTED MAYOR.
YEAH, BUT ISN'T IT BAD LUCK
117
00:05:30,567 --> 00:05:32,467
TO BUY A DRESS
FOR THE VICTORY PARTY
118
00:05:32,500 --> 00:05:35,700
BEFORE THE ELECTION?
VERN, FOCUS. IT'S NEVER
BAD LUCK WHEN I LOOK FABULOUS.
119
00:05:35,733 --> 00:05:38,267
OH! HI.
DON'T WORRY. I'M HERE NOW.
120
00:05:38,300 --> 00:05:40,200
YEAH, BUT YOUR METER
JUST EXPIRED.
121
00:05:40,233 --> 00:05:42,500
MIGHT WANT
TO PUT ANOTHER QUARTER IN.
OH, NO, NO.
122
00:05:42,533 --> 00:05:45,400
I'M JUST GONNA SAY BYE
TO MY FRIEND, THEN I'M GONE.
YOU KNOW,
THIS WHOLE THING IS CRAZY.
123
00:05:45,433 --> 00:05:47,333
I GO ON ONE GAY CRUISE
124
00:05:47,367 --> 00:05:50,233
AND COME HOME TO FIND YOU
ENGAGED TO SOME RICH POLITICIAN.
125
00:05:50,267 --> 00:05:52,600
OH, VERN, I CAN'T WAIT
FOR YOU TO MEET HIM.
126
00:05:52,633 --> 00:05:55,467
HE'S EVERYTHING I'VE EVER WANTED
IN A MAN--SENSITIVE AND KIND...
127
00:05:55,500 --> 00:05:58,767
AND BUYS YOU $3,000 DRESSES.
BUYS ME $3,000 DRESSES.
128
00:05:58,800 --> 00:06:01,133
AND HE'S TOTALLY FINE
WITH YOU BEING
129
00:06:01,167 --> 00:06:03,733
A HIGH-MAINTENANCE NIGHTMARE?
OH, MY GOD. THAT'S THE BEST
PART. HE LETS ME BE ME.
130
00:06:03,767 --> 00:06:06,133
AW.
ALL RIGHT,
I GOTTA GET GOING.
131
00:06:06,167 --> 00:06:08,767
(makes kissing sound)
(makes kissing sound)
SEE YOU LATER.
132
00:06:08,800 --> 00:06:10,300
WHAT ARE YOU DOING?
133
00:06:10,333 --> 00:06:12,700
I TOLD YOU I WAS LEAVING.
STOP WRITING!
134
00:06:12,733 --> 00:06:15,533
YEAH, BUT YOU WEREN'T LEAVING.
YOU WERE FLAPPING YOUR GUMS.
135
00:06:15,567 --> 00:06:16,733
OH, GIVE ME A BREAK.
136
00:06:16,767 --> 00:06:19,067
I WAS STANDING RIGHT THERE.
YOU COULD'VE SAID SOMETHING.
137
00:06:19,067 --> 00:06:21,800
I TOLD YOU TO PUT
A QUARTER IN... SPOILED BITCH.
138
00:06:21,833 --> 00:06:24,433
(gasps) YOU CAN'T
TALK TO ME LIKE THAT!
139
00:06:26,600 --> 00:06:28,600
$40?
YOU THINK I'M GONNA PAY THAT?
140
00:06:28,633 --> 00:06:31,100
NO, UH,
I'M GUESSING IT'D BE
141
00:06:31,133 --> 00:06:33,767
THE SAP THAT BOUGHT YOU
THE $3,000 DRESS.
142
00:06:42,533 --> 00:06:45,167
HEY, CARLOS! WAIT.
143
00:06:45,200 --> 00:06:46,667
HI.
144
00:06:46,700 --> 00:06:48,767
LOOK, THERE'S SOME CRAZY RUMOR
GOING AROUND THAT MIKE MOVED.
145
00:06:48,800 --> 00:06:50,700
IT'S TRUE.
146
00:06:50,733 --> 00:06:53,333
HE WENT ON A LITTLE TRIP,
AND THEN HE'S HEADING BACK EAST.
147
00:06:53,367 --> 00:06:55,367
OH, MY GOD.
WHAT--WHERE IS HE NOW?
148
00:06:55,400 --> 00:06:56,600
(sighs) UM...
149
00:06:56,633 --> 00:06:59,467
OKAY, LOOK, I KNOW THAT I'VE
PUT MIKE THROUGH THE WRINGER,
150
00:06:59,500 --> 00:07:02,367
BUT THAT'S WHY I HAVE TO TALK
TO HIM--TO MAKE IT RIGHT.
151
00:07:02,400 --> 00:07:05,067
HE'S NOT ANSWERING
HIS CELL PHONE.
HE TURNED IT OFF.
152
00:07:05,067 --> 00:07:07,067
HE SAID HE WANTED
TO CLEAR HIS HEAD.
OKAY, CARLOS...
153
00:07:07,100 --> 00:07:09,700
TELL ME WHERE TO FIND HIM.
154
00:07:09,733 --> 00:07:11,100
I'M SORRY, SUSAN.
155
00:07:11,133 --> 00:07:14,500
LOOK, YOU KNOW WHAT THEY SAY--
BROS BEFORE HOS.
156
00:07:14,533 --> 00:07:16,600
THEY... SAY IT.
I... DON'T.
157
00:07:16,633 --> 00:07:18,300
COME ON.
158
00:07:18,333 --> 00:07:21,167
JUST FOR MY PEACE OF MIND,
I HAVE TO KNOW HE'S OKAY.
159
00:07:21,200 --> 00:07:22,633
(sighs) I DON'T KNOW...
160
00:07:22,667 --> 00:07:25,067
WHAT AM I GONNA DO,
GO HUNT HIM DOWN?!
161
00:07:25,067 --> 00:07:26,800
I HAVE A DAUGHTER.
I HAVE RESPONSIBILITIES.
162
00:07:26,833 --> 00:07:28,800
OKAY.
163
00:07:28,833 --> 00:07:32,700
HE HIKED TO THE HOT SPRINGS
AT PINEWOOD VALLEY STATE FOREST.
164
00:07:32,733 --> 00:07:36,067
OKAY, JULIE, I'M OUT OF HERE.
HERE'S 40 BUCKS ON THE COUNTER.
165
00:07:36,067 --> 00:07:38,767
ARE YOU SURE
THIS IS A GOOD IDEA?
YES. IF I DON'T FIND MIKE
166
00:07:38,800 --> 00:07:41,367
BEFORE HE'S OFF THAT MOUNTAIN,
I MAY NEVER SEE HIM AGAIN.
167
00:07:41,400 --> 00:07:43,300
OKAY, WHAT YOU'RE DOING
IS NAUSEATINGLY ROMANTIC,
168
00:07:43,333 --> 00:07:45,633
BUT HOW DO YOU KNOW
HE EVEN WANTS TO SEE YOU?
169
00:07:45,667 --> 00:07:48,533
I MEAN, AFTER THE WHOLE
"I CHOOSE IAN" THING?
THAT'S WHY I HAVE TO GO.
170
00:07:48,567 --> 00:07:50,467
I HAVE TO MAKE AMENDS
AND HEAL HIS BROKEN HEART.
171
00:07:50,500 --> 00:07:53,433
OH, WELL, WHAT IF HIS
DEVASTATION HAS TURNED TO ANGER,
172
00:07:53,467 --> 00:07:55,700
AND HE'S BURNING PICTURES OF YOU
IN HIS CAMPFIRE?
173
00:07:55,733 --> 00:07:59,533
WELL, WHAT ELSE CAN I DO?
I LOVE HIM. I HAVE TO GO.
174
00:07:59,567 --> 00:08:01,067
(sighs)
175
00:08:02,200 --> 00:08:04,333
(pats back)
176
00:08:04,367 --> 00:08:05,600
THEN GO.
177
00:08:11,567 --> 00:08:12,833
(sighs)
178
00:08:12,867 --> 00:08:14,833
(whimsical tune plays,
crowd cheering)
179
00:08:14,867 --> 00:08:16,833
STRIKE THREE!
YOU'RE OUTTA THERE!
180
00:08:16,867 --> 00:08:18,767
AGAIN?
HOW ARE YOU BEATING ME?
181
00:08:18,800 --> 00:08:21,667
YOU GOT SOMEONE IN THERE
GREASING THE BALL FOR YOU?
182
00:08:21,700 --> 00:08:24,567
HUH? HUH?
HEY, COME ON, TRAVERS.
YOU CAN TAKE HIM.
183
00:08:24,600 --> 00:08:26,800
GO FOR THE SOFT UNDERBELLY!
SOFT?!
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
184
00:08:26,833 --> 00:08:29,700
GET HIM! (laughs)
I'M ALL MUSCLE.
TRAVERS, FEEL THAT BICEP.
185
00:08:29,733 --> 00:08:31,233
MOM'S IS HARDER.
186
00:08:31,267 --> 00:08:33,133
OH, WELL, THANK YOU,
SWEETHEART.
187
00:08:33,167 --> 00:08:35,833
FINE. I CAN TAKE A HINT.
I NEED A LITTLE EXERCISE.
188
00:08:35,867 --> 00:08:37,200
SO HOW ABOUT
189
00:08:37,233 --> 00:08:39,700
WE GO TO THE BATTING CAGES
AND HIT A FEW?
190
00:08:39,733 --> 00:08:41,300
COOL.
HMM?
191
00:08:41,333 --> 00:08:42,667
WAIT! WHOA, WHOA, WHOA.
192
00:08:42,700 --> 00:08:44,600
WE'RE SUPPOSED TO GO
TO THE MOVIES.
193
00:08:44,633 --> 00:08:47,067
HOW ABOUT BATTING CAGES
ON SATURDAY?
SOUNDS GREAT.
194
00:08:47,067 --> 00:08:49,467
YEAH, WE'LL GET TO FIND OUT
WHO HITS THE BALL HARDER--
195
00:08:49,500 --> 00:08:51,433
YOU OR MOM.
YOU ARE SO GOING DOWN.
196
00:08:51,467 --> 00:08:52,367
(laughs)
COME HERE. (grunts)
197
00:08:52,400 --> 00:08:53,633
(doorbell rings)
198
00:08:53,667 --> 00:08:56,367
HEY, WHO THE HELL IS THAT?
199
00:09:00,267 --> 00:09:02,300
HELLO, EDIE.
200
00:09:02,333 --> 00:09:04,100
OH.
201
00:09:04,133 --> 00:09:07,633
UH, TRAVERS?
202
00:09:07,667 --> 00:09:09,367
IT'S YOUR DAD.
203
00:09:11,300 --> 00:09:13,367
(sighs)
204
00:09:13,400 --> 00:09:15,500
KENYA WAS AMAZING,
AND, UH, BEING A PART
205
00:09:15,533 --> 00:09:18,167
OF DOCTORS WITHOUT BORDERS
WAS SO REWARDING.
206
00:09:18,200 --> 00:09:21,133
BUT I CAN'T DO IT AGAIN,
NOT WITH THE TIME COMMITMENT.
207
00:09:21,167 --> 00:09:24,067
I'M GONNA HAVE TO WAIT TILL
THIS LITTLE GUY IS IN COLLEGE.
208
00:09:24,067 --> 00:09:26,067
(chuckles)
209
00:09:26,100 --> 00:09:28,200
SO... WHEN ARE YOU
TAKING TRAVERS HOME?
210
00:09:28,233 --> 00:09:29,700
UH, NOT TILL TOMORROW.
211
00:09:29,733 --> 00:09:32,600
I'M, UH, SPEAKING
AT A CONFERENCE IN HILLDALE
212
00:09:32,633 --> 00:09:33,667
THIS AFTERNOON.
213
00:09:33,700 --> 00:09:36,167
AND IF YOU'RE HUNGRY,
I'M BUYING YOU BREAKFAST.
214
00:09:36,200 --> 00:09:38,100
THAT'D BE GREAT.
ALL RIGHT! (laughs)
215
00:09:38,133 --> 00:09:40,667
I'LL HELP YOU GET DRESSED.
216
00:09:44,667 --> 00:09:46,467
YOU KNOW, UM...
217
00:09:46,500 --> 00:09:48,500
IF YOU WANNA TAKE
A COUPLE DAYS AND CHILL,
218
00:09:48,533 --> 00:09:50,433
EDIE AND I
WOULD BE MORE THAN HAPPY
219
00:09:50,467 --> 00:09:52,367
TO KEEP
LOOKING AFTER TRAVERS.
220
00:09:52,400 --> 00:09:56,100
OH, THANKS, BUT, UH, WE SHOULD
PROBABLY GET BACK HOME.
221
00:09:56,133 --> 00:09:58,533
RIGHT. (chuckles)
222
00:09:58,567 --> 00:10:00,633
THE THING IS--IS...
WE KIND OF MADE PLANS
223
00:10:00,667 --> 00:10:03,300
TO TAKE HIM TO THE BATTING CAGE
ON SATURDAY.
224
00:10:03,333 --> 00:10:04,800
OH. SORRY.
225
00:10:04,833 --> 00:10:08,067
UH, WELL, MAYBE YOU CAN TAKE HIM
THE NEXT TIME HE VISITS.
226
00:10:08,100 --> 00:10:11,100
YEAH, YEAH.
227
00:10:11,133 --> 00:10:13,500
UH, WHEN DO YOU THINK
THAT'LL BE?
228
00:10:13,533 --> 00:10:16,167
I DON'T KNOW. UM...
229
00:10:16,200 --> 00:10:18,100
I'LL HAVE TO CHECK
MY SCHEDULE.
230
00:10:18,133 --> 00:10:20,467
(chuckles)
231
00:10:20,500 --> 00:10:22,400
I DON'T MEAN
TO SOUND PUSHY.
232
00:10:22,433 --> 00:10:24,567
IT'S JUST, UH...
YOU KNOW, THE THREE OF US,
233
00:10:24,600 --> 00:10:27,467
WE'VE JUST--WE'VE BEEN HAVING
A LOT OF FUN TOGETHER.
234
00:10:27,500 --> 00:10:30,200
WELL...
LOOK AT THE BRIGHT SIDE--
235
00:10:30,233 --> 00:10:32,633
YOU'LL HAVE A LOT MORE TIME
ALONE WITH EDIE.
236
00:10:34,533 --> 00:10:36,800
YEAH...
237
00:10:36,833 --> 00:10:39,400
THAT IS GOOD.
238
00:10:39,433 --> 00:10:41,267
(Rick)
HERE YOU GO, OFFICER.
239
00:10:41,300 --> 00:10:44,167
I CUED IT UP TO THE, UH,
CLEAREST SHOT OF THE GUY.
240
00:10:44,200 --> 00:10:47,567
THANK GOD YOU MADE ME SPRING
FOR THAT SURVEILLANCE CAMERA.
(chuckles)
241
00:10:47,600 --> 00:10:51,433
I WANTED TO SPEND THE MONEY
ON A PINBALL MACHINE.
242
00:10:55,233 --> 00:10:58,433
SON OF A BITCH.
I THINK
THESE ARE THE SAME GUYS
243
00:10:58,467 --> 00:11:00,733
THAT HIT A COUPLE OF DINERS
OUT ON MOUNT VERNON.
244
00:11:00,767 --> 00:11:02,800
YOU MIND IF I REWIND?
NO.
245
00:11:02,833 --> 00:11:08,067
(tape rewinding)
I WANNA SEE
THE EXACT TIME THEY CAME IN.
246
00:11:08,067 --> 00:11:12,467
OOP. WHOOPS.
HUH, OVERSHOT IT A LITTLE.
247
00:11:12,500 --> 00:11:16,100
(no audio on videotape)
248
00:11:23,767 --> 00:11:24,933
I WAS DOING RECEIPTS,
249
00:11:24,967 --> 00:11:27,800
AND RICK SURPRISED ME WITH
THIS GREAT IDEA FOR THE MENU.
250
00:11:27,833 --> 00:11:29,733
IT'S CALLED--
WHAT ARE THEY CALLED?
251
00:11:29,767 --> 00:11:31,833
UH, ORECCHIETTE.
YEAH.
252
00:11:31,867 --> 00:11:34,467
IT MEANS "LITTLE--"
I KNOW WHAT IT MEANS.
253
00:11:34,500 --> 00:11:37,367
AND HE MAKES THEM WITH PANCETTA
AND GARLIC AND OLIVE OIL.
254
00:11:37,400 --> 00:11:38,767
IT'S REALLY, REALLY GOOD.
255
00:11:38,800 --> 00:11:42,233
IT'S GONNA BE OUR SPECIAL
TONIGHT. (clears throat)
256
00:11:42,267 --> 00:11:44,800
SO THE DOOR WAS UNLOCKED?
MM-HMM.
257
00:11:44,833 --> 00:11:46,733
YOU NEED TO BE
MORE CAREFUL.
258
00:11:46,767 --> 00:11:49,800
THE TWO OF YOU ARE
JUST ASKING FOR TROUBLE.
259
00:11:49,833 --> 00:11:53,733
YEAH, I GUESS WE WERE.
260
00:11:54,867 --> 00:11:57,367
(Jerome) QUIET! QUIET!
THEY'RE ABOUT TO ANNOUNCE!
261
00:11:57,400 --> 00:11:59,667
...AND THE RACE IN VALLEY RIDGE
IS TOO CLOSE TO CALL.
262
00:11:59,700 --> 00:12:01,800
HOWEVER, WE'RE NOW PROJECTING
A WINNER IN FAIRVIEW.
263
00:12:01,833 --> 00:12:03,600
IT'S VICTOR LANG BY 10%...
264
00:12:03,633 --> 00:12:08,433
(cheering loudly)
265
00:12:08,467 --> 00:12:12,367
(Jerome) SPEECH! SPEECH!
SPEECH! SPEECH!
266
00:12:12,400 --> 00:12:13,500
SPEECH!
267
00:12:13,533 --> 00:12:14,633
THANK YOU.
268
00:12:14,667 --> 00:12:16,400
WHOO! SPEECH!
269
00:12:16,433 --> 00:12:19,300
THANK YOU, ALL. I COULDN'T HAVE
DONE IT WITHOUT ANY OF YOU.
270
00:12:19,333 --> 00:12:22,200
I WOULD ESPECIALLY LIKE TO THANK
MY BEAUTIFUL FIANCรฉE GABRIELLE.
271
00:12:22,233 --> 00:12:23,700
(whispers indistinctly)
AND I WILL,
272
00:12:23,733 --> 00:12:26,500
AS SOON AS THE FEELING RETURNS
TO MY LOWER BACK.
(laughter)
273
00:12:26,533 --> 00:12:28,433
SIR,
MAYOR'S ON THE PHONE.
274
00:12:28,467 --> 00:12:30,567
SOUNDS LIKE
HE WANTS TO CONCEDE.
275
00:12:30,600 --> 00:12:32,067
(cheering)
276
00:12:32,100 --> 00:12:33,500
(woman) WHOO!
277
00:12:33,533 --> 00:12:35,733
GABRIELLE,
CONGRATULATIONS.
278
00:12:35,767 --> 00:12:38,167
THANK YOU. YOUR HUSBAND RUNS
A HELL OF A CAMPAIGN.
279
00:12:38,200 --> 00:12:41,800
WE'RE SO EXCITED FOR VICTOR.
WHAT A DAY, HUH?
280
00:12:41,833 --> 00:12:44,200
WELL, IT IS ENDING
A LOT BETTER THAN IT STARTED.
281
00:12:44,233 --> 00:12:46,200
OH? WHAT HAPPENED?
OH, THIS MORNING,
282
00:12:46,233 --> 00:12:48,733
I GOT IN A FIGHT WITH
A PARKING COP OVER A TICKET,
283
00:12:48,767 --> 00:12:52,167
AND THE GUY WAS A TOTAL JERK.
WELL, YOUR DAYS OF DEALING
WITH THAT CRAP ARE OVER.
284
00:12:52,200 --> 00:12:54,433
WHAT DO YOU MEAN?
285
00:12:54,467 --> 00:12:56,100
MAYOR JOHNSON'S WIFE,
SYDNEY--
286
00:12:56,133 --> 00:12:58,067
SHE'S BEEN
COLLECTING PARKING TICKETS
287
00:12:58,067 --> 00:13:00,233
LIKE BUBBLE GUM CARDS
FOR YEARS--
288
00:13:00,267 --> 00:13:03,133
JUST GIVES THEM TO HER HUSBAND.
THEY DISAPPEAR.
289
00:13:03,167 --> 00:13:04,200
KEEP TALKING.
290
00:13:04,233 --> 00:13:07,800
HONEY, YOU ARE NO LONGER
ONE OF THE LITTLE PEOPLE.
291
00:13:07,833 --> 00:13:10,567
FORGET JURY DUTY,
SPEEDING TICKETS.
292
00:13:10,600 --> 00:13:12,600
YOU RULE THIS TOWN NOW.
293
00:13:12,633 --> 00:13:14,200
(laughs)
294
00:13:16,500 --> 00:13:19,367
WELL, HE CONCEDED.
I'M THE MAYOR.
295
00:13:19,400 --> 00:13:21,667
YOU READY TO BE
THE MAYOR'S WIFE?
296
00:13:21,700 --> 00:13:25,267
HMM! AM I EVER. (chuckles)
297
00:13:26,500 --> 00:13:28,400
KNOCK, KNOCK.
298
00:13:28,433 --> 00:13:30,100
HEY.
299
00:13:30,133 --> 00:13:31,400
WHERE'S TRAVERS?
300
00:13:31,433 --> 00:13:33,633
HIS DAD'S HELPING HIM PACK.
301
00:13:33,667 --> 00:13:36,133
GOD, I'M GONNA MISS
THAT LITTLE GUY.
302
00:13:36,167 --> 00:13:38,233
(laughs)
IT'S BEEN SO MUCH FUN.
303
00:13:38,267 --> 00:13:40,400
YEAH, IT WAS.
304
00:13:40,433 --> 00:13:43,267
AW.
305
00:13:43,300 --> 00:13:45,233
YOU'RE GONNA MISS HIM, TOO,
AREN'T YOU?
306
00:13:45,267 --> 00:13:46,767
(both laugh)
307
00:13:46,800 --> 00:13:48,700
I KNOW
WHAT WOULD CHEER US UP.
308
00:13:48,733 --> 00:13:50,067
HMM?
309
00:13:50,067 --> 00:13:52,267
A WEEKEND GETAWAY,
JUST THE TWO OF US.
310
00:13:52,300 --> 00:13:55,300
HOW'S THAT SOUND?
ACTUALLY,
I'M BUSY THIS WEEKEND.
311
00:13:55,333 --> 00:13:57,633
REALLY?
MM-HMM.
312
00:13:57,667 --> 00:14:00,600
HMM. I THOUGHT WE HAD PLANS
TO GO TO THE BATTING CAGE.
313
00:14:00,633 --> 00:14:03,533
WELL, YEAH, BUT THAT WAS
GONNA TAKE A COUPLE OF HOURS,
314
00:14:03,567 --> 00:14:05,467
AND I'M SWAMPED WITH WORK.
(laughs) SINCE WHEN?
315
00:14:05,500 --> 00:14:08,300
YOU SPENT EVERY DAY HANGING OUT
WITH ME AND TRAVERS.
316
00:14:08,333 --> 00:14:10,667
EXACTLY.
I'VE BEEN PUTTING OFF MY WORK
317
00:14:10,700 --> 00:14:13,367
SO I COULD BE THERE
TO HELP YOU WITH HIM,
318
00:14:13,400 --> 00:14:15,300
AND NOW IT'S TIME
FOR ME TO BUCKLE DOWN.
319
00:14:15,333 --> 00:14:18,133
SO... WHAT DOES THAT MEAN
FOR YOU AND ME?
320
00:14:18,167 --> 00:14:20,767
(laughs)
321
00:14:20,800 --> 00:14:23,533
WE'RE STILL GONNA
SEE EACH OTHER.
322
00:14:23,567 --> 00:14:26,700
I WAS THINKING...
UH, FOR YOUR BIRTHDAY,
323
00:14:26,733 --> 00:14:29,367
THAT WE COULD GO
TO THAT NEW OYSTER BAR.
324
00:14:29,400 --> 00:14:31,667
MY BIRTHDAY
IS TWO WEEKS FROM NOW.
325
00:14:31,700 --> 00:14:34,133
YEAH. IT'LL BE MY TREAT.
326
00:14:34,167 --> 00:14:36,133
(chuckles) GREAT.
327
00:14:36,167 --> 00:14:39,067
LOOKING FORWARD TO IT...
328
00:14:39,100 --> 00:14:41,667
(under breath)
FOR THE NEXT 14 DAYS.
329
00:14:41,700 --> 00:14:46,067
HEY, UH, DON'T LET TRAVERS LEAVE
WITHOUT SAYING GOOD-BYE TO ME.
330
00:14:46,067 --> 00:14:49,067
OH, WOULDN'T DREAM OF IT.
331
00:14:49,067 --> 00:14:51,467
I KNOW HOW MUCH
HE MEANS TO YOU.
332
00:14:55,267 --> 00:14:57,300
(door slams)
333
00:15:00,200 --> 00:15:01,100
HI THERE.
334
00:15:01,133 --> 00:15:03,433
UH, CAN I GET A MAP
TO THE HOT SPRINGS?
335
00:15:03,467 --> 00:15:04,800
I'M GONNA HIKE UP THERE.
336
00:15:04,833 --> 00:15:07,667
NO PROBLEM. YOU GOT GEAR?
YEP.
337
00:15:07,700 --> 00:15:09,733
THAT'S NOT GEAR.
WHY NOT?
338
00:15:09,767 --> 00:15:11,733
IT'S TINY, MA'AM...
AND PINK.
339
00:15:11,767 --> 00:15:13,433
(laughs)
WELL, IT'S MY DAUGHTER'S.
340
00:15:13,467 --> 00:15:17,367
UH, THE WHOLE JUNIOR CLASS
HAS THEM.
DOES THE JUNIOR CLASS
HAVE COMPASSES, TOO?
341
00:15:17,400 --> 00:15:20,267
TRAIL SHOES? TENTS?
WHY WOULD I NEED A TENT?
342
00:15:20,300 --> 00:15:22,167
IT'S A 2-DAY HIKE
TO REACH THE SPRINGS.
343
00:15:22,200 --> 00:15:23,567
TWO DAYS? OH.
344
00:15:23,600 --> 00:15:26,067
WELL, CAN'T I JUST
DRIVE PART OF THE WAY
345
00:15:26,067 --> 00:15:27,800
AND THEN HIKE FROM THERE?
346
00:15:27,833 --> 00:15:30,300
THAT'S NOT REALLY
HOW NATURE WORKS, MA'AM.
347
00:15:30,333 --> 00:15:32,633
THERE ARE TRAILS, NOT ROADS.
348
00:15:32,667 --> 00:15:35,667
WELL, MAYBE I AM
A LITTLE UNPREPARED,
349
00:15:35,700 --> 00:15:37,200
BUT IT'LL BE FINE.
350
00:15:37,233 --> 00:15:39,467
I WORK OUT.
I HAVE QUADS OF STEEL.
351
00:15:39,500 --> 00:15:42,367
I'M SORRY. I JUST CAN'T
LET YOU GO UP THERE--
"CAN'T"?
THERE'S NO "CAN'T" IN LOVE.
352
00:15:42,400 --> 00:15:44,300
THERE'S A MAN
ON THAT MOUNTAIN
353
00:15:44,333 --> 00:15:47,200
THAT I INTEND TO SPEND
THE REST OF MY LIFE WITH,
354
00:15:47,233 --> 00:15:49,133
AND NOTHING
IS GONNA KEEP ME FROM HIM--
355
00:15:49,167 --> 00:15:51,667
NOT FATE, NOT DESTINY
AND DEFINITELY NOT YOU.
356
00:15:51,700 --> 00:15:53,600
TO FINISH MY THOUGHT,
MA'AM...
357
00:15:53,633 --> 00:15:55,800
I CAN'T LET YOU
GO UP THERE ALONE.
358
00:15:55,833 --> 00:15:57,733
YOU'LL NEED A GUIDE.
359
00:15:57,767 --> 00:16:00,467
OH. COOL.
360
00:16:00,500 --> 00:16:02,833
HOW DO I GET ONE OF THOSE?
361
00:16:02,867 --> 00:16:05,367
TONI, I GOT A HIKER FOR YA!
362
00:16:09,133 --> 00:16:11,367
THIS IS TONI,
363
00:16:11,400 --> 00:16:14,067
AND THOSE ARE
QUADS OF STEEL.
364
00:16:15,833 --> 00:16:17,733
THANKS FOR SUGGESTING
WE DO THIS.
365
00:16:17,767 --> 00:16:20,333
I'VE ALWAYS WANTED
TO TRY THIS PLACE.
366
00:16:20,367 --> 00:16:23,233
WELL, YOU'VE BEEN WORKING
FOR ME FOR OVER A MONTH,
367
00:16:23,267 --> 00:16:25,500
AND I FIGURED IT WAS TIME
WE GOT ACQUAINTED.
HMM.
368
00:16:25,533 --> 00:16:27,433
SO MUCH I DON'T KNOW
ABOUT YOU.
369
00:16:27,467 --> 00:16:30,200
WELL, I'LL BE HAPPY
TO FILL IN THE BLANKS.
370
00:16:30,233 --> 00:16:32,133
WHAT WOULD YOU LIKE TO KNOW?
371
00:16:32,167 --> 00:16:34,233
WELL, FOR STARTERS...
372
00:16:36,567 --> 00:16:38,833
ARE YOU SLEEPING
WITH MY WIFE?
373
00:16:38,867 --> 00:16:42,167
WHAT?
374
00:16:42,200 --> 00:16:44,100
NO, TOM. OF COURSE NOT.
375
00:16:44,133 --> 00:16:46,433
OKAY, SO YOU'RE JUST
HOPING TO SLEEP WITH HER.
376
00:16:46,467 --> 00:16:48,367
LOOK, IF THIS IS
ABOUT THE VIDEO,
377
00:16:48,400 --> 00:16:50,767
I SWEAR, I WAS JUST
TRYING OUT A NEW RECIPE.
378
00:16:50,800 --> 00:16:53,800
DON'T GIVE ME THE RECIPE LINE.
I AM NOT AN IDIOT.
379
00:16:56,133 --> 00:16:58,067
THE TRUTH
IS THAT LYNETTE AND I
380
00:16:58,067 --> 00:17:00,267
HAVE BEEN GOING THROUGH
SORT OF A ROUGH PATCH.
381
00:17:00,300 --> 00:17:03,700
YEAH, SHE--
SHE TOLD ME ABOUT THAT.
382
00:17:03,733 --> 00:17:05,633
AND THEN YOU CAME ALONG,
383
00:17:05,667 --> 00:17:08,133
AND WHAM,
IT'S THE PERFECT STORM.
384
00:17:08,167 --> 00:17:10,833
YOU'RE YOUNG, GOOD-LOOKING,
SENSITIVE...
385
00:17:10,867 --> 00:17:12,767
(scoffs) WAY MORE FUN THAN
386
00:17:12,800 --> 00:17:15,267
FIVE SCREAMING KIDS
AND A CRANKY, INVALID HUSBAND.
387
00:17:15,300 --> 00:17:18,200
TOM, SERIOUSLY,
NOTHING HAS HAPPENED.
388
00:17:18,233 --> 00:17:20,067
AND NOTHING IS GOING TO,
389
00:17:20,100 --> 00:17:22,367
BECAUSE YOU ARE GONNA QUIT.
390
00:17:22,400 --> 00:17:26,800
QUIT? NO. NO, NO.
NO, I'M NOT GONNA DO THAT.
391
00:17:26,833 --> 00:17:29,233
YOU WANT ME GONE, FIRE ME.
392
00:17:29,267 --> 00:17:31,733
OH, YOU'D LIKE THAT,
WOULDN'T YOU?
393
00:17:31,767 --> 00:17:33,667
HAVE LYNETTE FIGHT FOR YOU,
394
00:17:33,700 --> 00:17:37,633
WHILE I'M THE JEALOUS JERK
WHO CAN'T TRUST HIS WIFE.
395
00:17:37,667 --> 00:17:39,667
NO. YOU HAVE TO QUIT.
396
00:17:39,700 --> 00:17:42,600
(clears throat)
397
00:17:42,633 --> 00:17:46,133
I'M STAYING AS LONG
AS LYNETTE WANTS ME THERE.
398
00:17:46,167 --> 00:17:49,300
AND MAKE NO MISTAKE...
399
00:17:49,333 --> 00:17:50,800
SHE WANTS ME THERE.
400
00:17:50,833 --> 00:17:54,200
(sighs) OH, BUDDY...
401
00:17:54,233 --> 00:17:56,533
YOU'RE NOT
THINKING THIS THING THROUGH,
402
00:17:56,567 --> 00:17:59,567
BECAUSE LYNETTE
WILL NEVER LEAVE HER FAMILY.
403
00:17:59,600 --> 00:18:01,767
SO THE BEST--
AND I MEAN, THE VERY BEST--
404
00:18:01,800 --> 00:18:05,200
THAT YOU CAN HOPE FOR IS
TO CATCH HER IN A WEAK MOMENT
405
00:18:05,233 --> 00:18:07,133
AND LEAVE A WOUND
IN HER MARRIAGE
406
00:18:07,167 --> 00:18:10,733
THAT WILL TAKE YEARS TO HEAL,
BUT... IT WILL HEAL,
407
00:18:10,767 --> 00:18:13,633
BECAUSE I WILL STAND BY HER
AND I WILL LOVE HER
408
00:18:13,667 --> 00:18:17,267
JUST AS HARD AS SHE
HATES HERSELF FOR WHAT SHE DID.
409
00:18:19,200 --> 00:18:21,767
YOU STILL FEEL LIKE
STICKING AROUND?
410
00:18:23,600 --> 00:18:26,267
CAN I GET YOU
SOME MORE BREAD?
411
00:18:26,300 --> 00:18:30,800
NO, I THINK I'VE HAD
JUST ABOUT ENOUGH.
412
00:18:39,833 --> 00:18:41,667
(panting)
I MEAN, THE DOCTOR SAID
413
00:18:41,700 --> 00:18:44,300
THAT MIKE MIGHT NEVER
COME OUT OF THE COMA.
414
00:18:44,333 --> 00:18:47,200
AND THEN WHEN HE DID,
HE DIDN'T EVEN REMEMBER ME.
415
00:18:47,233 --> 00:18:50,100
DI YOU NEED TO REST A SECOND?
YOU SOUND WINDED.
NO, NO. I'M INVIGORATED.
416
00:18:50,133 --> 00:18:52,567
THIS FRESH MOUNTAIN AIR
IS--AAH! OH!
417
00:18:52,600 --> 00:18:55,400
UH... HA! LITTLE HELP.
418
00:18:55,433 --> 00:18:58,633
UH... UM...
419
00:18:58,667 --> 00:19:00,733
SO ANYWAY,
420
00:19:00,767 --> 00:19:03,133
THE WHOLE SITUATION WITH MIKE--
IT JUST SEEMED HOPELESS,
421
00:19:03,167 --> 00:19:06,767
AND THAT'S WHEN I DECIDED
TO TAKE A CHANCE WITH IAN.
422
00:19:06,800 --> 00:19:09,133
IAN IS THE BRITISH GUY
WHOSE HEART YOU CRUSHED?
423
00:19:09,167 --> 00:19:10,733
(sighs) YEAH.
424
00:19:10,767 --> 00:19:13,767
WHAT WAS I SUPPOSED TO DO,
WAIT FOREVER FOR MIKE?
425
00:19:16,467 --> 00:19:20,067
NO, SERIOUSLY, I WAS ASKING.
WHAT WOULD YOU HAVE DONE?
426
00:19:20,067 --> 00:19:22,767
(sighs)
I WOULD HAVE WAITED FOR HIM.
427
00:19:22,800 --> 00:19:25,100
WELL, CLEARLY,
YOU WERE NOT PAYING ATTENTION,
428
00:19:25,133 --> 00:19:27,833
BECAUSE I DID GO BACK TO MIKE
THE SECOND HE WOKE UP,
429
00:19:27,867 --> 00:19:29,500
AND HE'D
TOTALLY FORGOTTEN ME!
430
00:19:29,533 --> 00:19:31,800
BUT NONE OF THAT MATTERS ANYMORE
'CAUSE... (coughs)
431
00:19:31,833 --> 00:19:33,500
(wheezes)
432
00:19:36,767 --> 00:19:38,267
BUG.
433
00:19:38,300 --> 00:19:40,633
(sighs) YOU KNOW,
THE BUGS CAN'T GET IN
434
00:19:40,667 --> 00:19:43,533
IF YOU KEEP YOUR MOUTH SHUT.
435
00:19:47,767 --> 00:19:49,300
(video game shooting sounds)
436
00:19:49,333 --> 00:19:51,567
TRAVERS...
437
00:19:51,600 --> 00:19:53,833
I HAVE SOMEONE
WHO WANTS TO MEET YOU.
438
00:19:53,867 --> 00:19:56,367
A PUPPY!
439
00:19:56,400 --> 00:19:59,500
YEAH. YOU WANNA HOLD HIM?
440
00:19:59,533 --> 00:20:02,167
(whimpering)
HE'S AWESOME.
ARE YOU GONNA KEEP HIM?
441
00:20:02,200 --> 00:20:05,100
NO, HE'S NOT MINE.
HE'S YOURS.
442
00:20:05,133 --> 00:20:07,033
NO WAY!
WELL, WAY!
443
00:20:07,067 --> 00:20:09,233
I JUST RESCUED HIM
FROM THE POUND.
444
00:20:09,267 --> 00:20:11,433
SO...
WHAT YOU GONNA CALL HIM?
445
00:20:11,467 --> 00:20:13,100
UM... FENWAY.
446
00:20:13,133 --> 00:20:14,600
AFTER FENWAY PARK.
447
00:20:14,633 --> 00:20:16,267
THAT IS SO CUTE!
448
00:20:16,300 --> 00:20:18,833
EVERYBODY BACK HOME
IS GONNA BE SO JEALOUS.
449
00:20:18,867 --> 00:20:21,300
BUT, MOM...
450
00:20:21,333 --> 00:20:23,333
I CAN'T TAKE HIM HOME.
451
00:20:23,367 --> 00:20:24,733
DAD'S ALLERGIC.
452
00:20:24,767 --> 00:20:28,433
(gasps) THAT'S RIGHT.
453
00:20:28,467 --> 00:20:30,333
SHOOT.
454
00:20:30,367 --> 00:20:34,233
OH, I'M GONNA HAVE TO TAKE POOR
LITTLE FENWAY BACK TO THE POUND.
455
00:20:34,267 --> 00:20:35,600
NO!
456
00:20:35,633 --> 00:20:37,533
WHY CAN'T I KEEP HIM HERE?
457
00:20:37,567 --> 00:20:39,567
WELL, YOU DON'T VISIT HERE
VERY OFTEN,
458
00:20:39,600 --> 00:20:43,267
AND--AND I CAN'T TAKE CARE
OF A DOG ALL BY MYSELF.
459
00:20:45,600 --> 00:20:48,367
(sighs) WELL, I DON'T KNOW
WHAT ELSE TO DO.
460
00:20:48,400 --> 00:20:50,800
WHY CAN'T I JUST
VISIT YOU MORE?
461
00:20:53,100 --> 00:20:56,767
HEY, THAT'S A THOUGHT,
AND CARLOS WOULD LOVE IT, TOO.
462
00:20:56,800 --> 00:20:59,667
OF COURSE, I DON'T KNOW HOW
YOUR FATHER WOULD FEEL
463
00:20:59,700 --> 00:21:01,200
ABOUT JOINT CUSTODY.
464
00:21:01,233 --> 00:21:05,200
I'LL TALK TO HIM.
I'LL TELL HIM I WANT IT.
REALLY?
465
00:21:05,233 --> 00:21:07,100
WELL, THAT WOULD BE GREAT.
466
00:21:07,133 --> 00:21:09,467
BUT YOU BETTER MAKE SURE
THAT HE KNOWS
467
00:21:09,500 --> 00:21:11,667
THAT IT WAS
ALL YOUR IDEA, OKAY?
468
00:21:11,700 --> 00:21:14,433
(chuckles)
469
00:21:14,467 --> 00:21:17,067
WE'RE ABOUT THREE HOURS
FROM THE HOT SPRINGS.
470
00:21:17,100 --> 00:21:18,833
SO IF WE GET
AN EARLY START TOMORROW,
471
00:21:18,867 --> 00:21:21,167
WE SHOULD BE THERE
BY LUNCH.
472
00:21:23,100 --> 00:21:25,767
WHAT ARE YOU DOING?
OH, IT'S A FACE MASK.
473
00:21:25,800 --> 00:21:28,100
IT'S LAVENDER AND HONEY.
YOU WANT SOME?
474
00:21:28,133 --> 00:21:29,800
HONEY, HUH?
475
00:21:29,833 --> 00:21:32,300
SO YOU'RE IN
THE MIDDLE OF THE WOODS,
476
00:21:32,333 --> 00:21:35,167
GETTING READY TO SMEAR YOUR FACE
WITH BEAR FOOD?
477
00:21:35,200 --> 00:21:38,233
WELL, I WANTED TO LOOK NICE
FOR MIKE.
478
00:21:38,267 --> 00:21:40,433
(sighs)
479
00:21:41,633 --> 00:21:43,533
LORD KNOWS I DON'T WANT
480
00:21:43,567 --> 00:21:45,700
TO HEAR YOU
TALK ABOUT THIS ANYMORE,
481
00:21:45,733 --> 00:21:48,567
BUT WHAT EXACTLY
DO YOU THINK IS GONNA HAPPEN
482
00:21:48,600 --> 00:21:50,500
WITH YOU AND THIS GUY?
483
00:21:50,533 --> 00:21:53,367
WELL...
484
00:21:53,400 --> 00:21:57,567
I'M GOING TO APOLOGIZE
AND...
485
00:21:57,600 --> 00:22:01,067
THEN I'M GONNA TELL HIM
THAT I MADE A HUGE MISTAKE--
486
00:22:01,100 --> 00:22:03,067
NO, NO, NO, NO. AFTER THAT.
487
00:22:03,100 --> 00:22:04,400
SAY HE ACCEPTS YOUR APOLOGY.
488
00:22:04,433 --> 00:22:06,500
YOU GET BACK TOGETHER,
AND THEN WHAT HAPPENS?
489
00:22:06,533 --> 00:22:09,767
YOU KNOW,
AFTER THE NOVELTY WEARS OFF?
490
00:22:11,200 --> 00:22:14,233
WELL, THEN...
491
00:22:14,267 --> 00:22:15,800
WE'LL JUST BE HAPPY.
492
00:22:18,700 --> 00:22:19,600
(sighs)
493
00:22:19,633 --> 00:22:22,167
OKAY, I KNOW IT'S DARK,
BUT I CAN SEE YOU.
494
00:22:22,200 --> 00:22:24,533
LOOK, AFTER HEARING
YOUR WHOLE HISTORY WITH MIKE,
495
00:22:24,567 --> 00:22:26,367
IT DOESN'T TAKE A GENIUS
496
00:22:26,400 --> 00:22:28,267
TO FIGURE OUT
WHAT THE PROBLEM IS.
497
00:22:28,300 --> 00:22:30,233
WHAT IS IT?
YOU.
498
00:22:30,267 --> 00:22:33,600
YOU DON'T WANT TO BE HAPPY.
YOU'RE A DRAMA JUNKIE.
499
00:22:33,633 --> 00:22:36,600
WHEN THERE IS NO DRAMA,
YOU CREATE IT.
500
00:22:36,633 --> 00:22:39,500
YOU SLEEP WITH YOUR EX-HUSBAND,
YOU CHEAT ON A COMA VICTIM,
501
00:22:39,533 --> 00:22:42,067
AND NOW YOU'RE
HIKING UP A MOUNTAIN
502
00:22:42,067 --> 00:22:44,433
AFTER A GUY WHO HAS NO IDEA
YOU'RE COMING.
503
00:22:46,233 --> 00:22:47,533
WHO KNOWS?
504
00:22:47,567 --> 00:22:50,567
MAYBE THIS GUY
WILL TAKE YOU BACK.
505
00:22:50,600 --> 00:22:53,467
BUT ONCE THE DUST SETTLES,
YOU'LL KICK UP SOME MORE
506
00:22:53,500 --> 00:22:58,200
BECAUSE YOU DON'T KNOW HOW
TO JUST... BE... HAPPY.
507
00:22:59,367 --> 00:23:01,267
YOU DON'T EVEN KNOW ME.
508
00:23:01,300 --> 00:23:03,633
HOW DARE YOU TALK TO ME
LIKE THAT?
509
00:23:03,667 --> 00:23:05,733
OOH, SO DRAMATIC.
510
00:23:05,767 --> 00:23:08,567
I'M GONNA TURN IN NOW.
511
00:23:21,100 --> 00:23:24,633
ALL RIGHT, SUNSHINE,
LET'S GET MOVING.
512
00:23:35,167 --> 00:23:36,700
(sighs)
513
00:23:48,533 --> 00:23:50,433
WHAT ARE YOU LOOKING AT?
514
00:23:50,467 --> 00:23:53,367
MY CITY. IT'S LIKE I'M SEEING IT
FOR THE FIRST TIME.
515
00:23:53,400 --> 00:23:54,733
EVERYTHING LOOKS DIFFERENT
516
00:23:54,767 --> 00:23:56,700
NOW THAT I'M FIRST LADY
OF FAIRVIEW.
517
00:23:56,733 --> 00:23:58,533
OH, MY GOD.
518
00:23:58,567 --> 00:24:01,567
YOU DID NOT JUST CALL YOURSELF
"FIRST LADY OF FAIRVIEW."
519
00:24:01,600 --> 00:24:03,400
WELL, WELL, WELL.
520
00:24:03,433 --> 00:24:05,567
(gasps)
WHO DO WE HAVE HERE?
521
00:24:05,600 --> 00:24:07,367
OH, WOULDN'T YOU JUST LOVE
522
00:24:07,400 --> 00:24:10,667
TO RUB HIS NOSE
IN YOUR NEWFOUND POWER?
VERN, YOU'RE JUST AWFUL.
523
00:24:10,700 --> 00:24:13,367
AND AS IT HAPPENS, SO AM I.
524
00:24:16,200 --> 00:24:18,300
(tires screech)
525
00:24:18,333 --> 00:24:20,067
(brakes squeal)
526
00:24:20,100 --> 00:24:23,667
GABY, COME ON,
I WAS JUST JOKING.
527
00:24:23,700 --> 00:24:26,433
HEY, LADY. IT'S A HYDRANT.
YOU CAN'T PARK THERE.
528
00:24:26,467 --> 00:24:28,433
REALLY? 'CAUSE I JUST DID.
529
00:24:28,467 --> 00:24:30,367
OH, YOU AGAIN!
530
00:24:30,400 --> 00:24:31,233
GABY.
531
00:24:31,267 --> 00:24:34,700
JUST STAND BACK
AND ENJOY THE CARNAGE.
532
00:24:34,733 --> 00:24:38,533
THANK YOU. NOW WHAT YOU'RE
ABOUT TO SEE MAY ASTOUND YOU.
533
00:24:41,167 --> 00:24:42,633
TA-DA!
534
00:24:42,667 --> 00:24:46,100
YOU KNOW, I COULD GIVE YOU
ANOTHER TICKET FOR LITTERING.
535
00:24:46,133 --> 00:24:48,567
YOU COULD TRY,
BUT YOU MIGHT NOT WANT TO.
536
00:24:48,600 --> 00:24:51,333
SEE, I'M ENGAGED TO VICTOR LANG.
RING A BELL?
537
00:24:51,367 --> 00:24:53,067
THE MAYOR? YOUR NEW BOSS?
538
00:24:53,067 --> 00:24:55,300
I DON'T FOLLOW POLITICS.
539
00:24:55,333 --> 00:24:58,600
LET ME KNOW WHEN THE CARNAGE
BEGINS SO I CAN SHIELD MY EYES.
540
00:24:58,633 --> 00:25:00,433
ZIP!
541
00:25:00,467 --> 00:25:02,467
LISTEN, BUDDY,
YOU'RE NOT GETTING IT.
542
00:25:02,500 --> 00:25:05,733
YOU ANSWER TO ME NOW.
I COULD HAVE YOU FIRED.
543
00:25:05,767 --> 00:25:09,100
YOU CAN'T DO NOTHING.
I CAN DO WHATEVER I WANT!
544
00:25:09,133 --> 00:25:11,533
IN FACT, MY FIRST
OFFICIAL ACT OF BUSINESS
545
00:25:11,567 --> 00:25:13,633
AS MAYORESS OF FAIRVIEW
546
00:25:13,667 --> 00:25:18,533
IS TO DECLARE TODAY
"FREE PARKING DAY"!
547
00:25:18,567 --> 00:25:21,333
HEY, KNOCK THAT OFF. HEY!
548
00:25:23,067 --> 00:25:24,367
FREE PARKING!
549
00:25:24,400 --> 00:25:26,167
GIMME THAT!
AAH!
550
00:25:26,200 --> 00:25:27,433
NO!
GIMME THAT!
551
00:25:27,467 --> 00:25:29,333
OW, YOU'RE HURTING ME! UGH!
552
00:25:29,367 --> 00:25:31,167
OW!
OH!
553
00:25:31,200 --> 00:25:33,100
YOU KNOW WHAT
THAT SOUND IS, FAT BOY?
554
00:25:33,133 --> 00:25:35,567
THE SOUND OF YOUR CAREER
CIRCLING THE BOWL.
555
00:25:35,600 --> 00:25:37,767
(siren wails)
YEAH, YOU'RE GONNA
FIND OUT WHAT HAPPENS
556
00:25:37,800 --> 00:25:40,567
WHEN YOU SCREW WITH
THE FIRST LADY OF FAIRVIEW!
557
00:25:44,233 --> 00:25:48,067
(siren wailing)
558
00:25:48,100 --> 00:25:50,300
OKAY, NORTH.
559
00:25:50,333 --> 00:25:53,300
I NEED NORTH.
560
00:25:53,333 --> 00:25:57,667
MOSS GROWS
ON THE NORTH SIDE OF TREES.
561
00:26:00,433 --> 00:26:02,567
WHAT?!
562
00:26:02,600 --> 00:26:04,067
(sighs)
563
00:26:07,167 --> 00:26:10,067
WH... UGH, DAMN IT!
564
00:26:10,067 --> 00:26:11,567
STUPID MOSSY TREES!
565
00:26:11,600 --> 00:26:13,200
OW! OH! OW!
566
00:26:13,233 --> 00:26:15,367
(bird hoots)
567
00:26:15,400 --> 00:26:17,100
(thud, branches rustle)
568
00:26:20,800 --> 00:26:22,833
DAD!
569
00:26:22,867 --> 00:26:25,067
HEY, HEY, BUDDY!
570
00:26:25,067 --> 00:26:26,800
(grunts) HOW YOU DOING?
571
00:26:26,833 --> 00:26:28,300
GOOD.
OH.
572
00:26:28,333 --> 00:26:30,233
CAN I ASK YOU A QUESTION?
573
00:26:30,267 --> 00:26:32,233
SURE.
YOU CAN ASK ME ANYTHING.
574
00:26:32,267 --> 00:26:35,600
HOW WOULD YOU FEEL ABOUT
JOINT CUSTODY?
575
00:26:37,833 --> 00:26:39,733
YOU BOUGHT HIM A PUPPY?!
576
00:26:39,767 --> 00:26:42,300
NO, I BOUGHT MYSELF A PUPPY.
577
00:26:42,333 --> 00:26:46,467
HOW WAS I SUPPOSED TO KNOW
THAT HE'D GET SO ATTACHED?
DON'T LIE TO ME, EDIE.
578
00:26:46,500 --> 00:26:48,467
YOU WERE TRYING
TO MANIPULATE HIM.
579
00:26:48,500 --> 00:26:51,333
WHAT? WOULD IT BE SO TERRIBLE
TO HAVE JOINT CUSTODY?
580
00:26:51,367 --> 00:26:53,533
IN CASE YOU FORGOT,
I AM HIS MOTHER.
581
00:26:53,567 --> 00:26:55,467
TWO WEEKS OUT OF THE YEAR,
582
00:26:55,500 --> 00:26:57,400
AND THAT'S THE WAY
YOU WANTED IT.
583
00:26:57,433 --> 00:26:59,467
WELL, I CHANGED MY MIND.
584
00:26:59,500 --> 00:27:01,167
AW, DAMN IT, EDIE.
585
00:27:01,200 --> 00:27:02,700
WE HAD AN AGREEMENT!
586
00:27:02,733 --> 00:27:04,667
IT WASN'T OFFICIAL!
587
00:27:04,700 --> 00:27:06,833
AND THERE ISN'T
A JUDGE IN THIS WORLD
588
00:27:06,867 --> 00:27:09,833
THAT WOULD KEEP A MOTHER
FROM HER CHILD.
589
00:27:09,867 --> 00:27:13,067
(arguing continues indistinctly)
590
00:27:14,633 --> 00:27:16,633
HEY, TRAVERS.
WHAT'S GOING ON?
591
00:27:16,667 --> 00:27:19,267
MOM AND DAD ARE FIGHTING.
592
00:27:19,300 --> 00:27:23,067
YOU WANNA GO WATCH TV
AT MY HOUSE?
593
00:27:23,067 --> 00:27:24,233
OKAY.
594
00:27:24,267 --> 00:27:27,700
I'LL SEE YOU THERE
IN A SEC, BUDDY.
595
00:27:27,733 --> 00:27:29,633
YOU HAUL ME INTO COURT,
596
00:27:29,667 --> 00:27:31,567
AND SO HELP ME,
I WILL DESTROY YOU!
597
00:27:31,600 --> 00:27:33,467
YOU THREATEN ME AGAIN,
598
00:27:33,500 --> 00:27:37,300
AND I WILL GO FOR FULL CUSTODY,
YOU--YOU SON OF A BITCH.
599
00:27:37,333 --> 00:27:38,833
(door slams)
600
00:27:38,867 --> 00:27:40,600
(sighs exasperatedly)
601
00:27:40,633 --> 00:27:42,400
OH, HI.
HEY.
602
00:27:42,433 --> 00:27:45,067
SO... WHAT IS GOING ON?
603
00:27:45,067 --> 00:27:47,833
EDIE HAS LOST HER MIND.
FOR EIGHT YEARS,
604
00:27:47,867 --> 00:27:50,733
SHE'S BEEN HAPPY TO SEE HIM
TWO WEEKS A YEAR.
605
00:27:50,767 --> 00:27:53,167
NOW OUT OF THE BLUE,
SHE'S GOTTA HAVE JOINT CUSTODY.
606
00:27:53,200 --> 00:27:55,500
REALLY?
YEAH. AND HOW'S THAT
SUPPOSED TO WORK?
607
00:27:55,533 --> 00:27:57,433
WE LIVE FOUR HOURS AWAY.
608
00:27:57,467 --> 00:28:01,500
WHAT'S HE GONNA DO,
GO TO TWO DIFFERENT SCHOOLS?
609
00:28:01,533 --> 00:28:04,400
I DON'T KNOW WHAT
TO TELL YOU, MAN. I'M SORRY.
610
00:28:04,433 --> 00:28:06,267
YEAH, THANKS.
611
00:28:09,133 --> 00:28:11,467
YOU KNOW,
I JUST DON'T GET IT.
612
00:28:11,500 --> 00:28:16,133
EDIE'S BEEN PERFECTLY HAPPY
WITH OUR ARRANGEMENT.
613
00:28:16,167 --> 00:28:19,667
WHAT THE HELL'S
GOTTEN INTO HER?
614
00:28:22,367 --> 00:28:24,233
WELL, THANKS.
(man) GOOD NIGHT.
615
00:28:24,267 --> 00:28:25,467
(chuckles) COME AGAIN.
616
00:28:25,500 --> 00:28:26,600
THERE.
617
00:28:26,633 --> 00:28:29,267
HEY...
I MADE YOU AN ESPRESSO.
618
00:28:29,300 --> 00:28:31,533
GREAT.
619
00:28:31,567 --> 00:28:33,067
YOU OKAY?
620
00:28:33,100 --> 00:28:35,100
YOU'VE BEEN SO QUIET
ALL NIGHT.
621
00:28:38,733 --> 00:28:41,300
I HAD LUNCH WITH TOM TODAY.
622
00:28:41,333 --> 00:28:43,500
THAT'S FUNNY.
623
00:28:43,533 --> 00:28:45,567
HE DIDN'T MENTION IT.
624
00:28:45,600 --> 00:28:49,300
HE ASKED ME
IF I WAS SLEEPING WITH YOU.
625
00:28:49,333 --> 00:28:51,667
WHAT? (laughs)
626
00:28:51,700 --> 00:28:55,800
I'M SO SORRY.
OH, MY GOD. I'M SO SORRY.
627
00:28:55,833 --> 00:28:58,333
THAT PARANOID IDIOT.
YOU KNOW, I KNEW IT.
628
00:28:58,367 --> 00:29:00,633
I KNEW WHEN WE WERE WATCHING
THE SURVEILLANCE TAPES
629
00:29:00,667 --> 00:29:03,600
THAT HE WOULD
COMPLETELY MISINTERPRET IT.
630
00:29:03,633 --> 00:29:05,133
OH, DID HE?
631
00:29:05,167 --> 00:29:06,500
DID HE WHAT?
632
00:29:06,533 --> 00:29:08,433
UH,
DID HE MISINTERPRET IT?
633
00:29:08,467 --> 00:29:10,367
OR DID HE JUST SEE
WHAT IS OBVIOUS
634
00:29:10,400 --> 00:29:12,300
THAT YOU AND I
CAN'T ADMIT?
635
00:29:12,333 --> 00:29:14,233
I--AHEM--DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
636
00:29:14,267 --> 00:29:15,600
THERE'S NOTHING TO ADMIT.
637
00:29:15,633 --> 00:29:18,100
LYNETTE, HOW LONG
ARE WE GONNA KID OURSELVES?
638
00:29:18,133 --> 00:29:20,067
I HAVE FEELINGS FOR YOU.
639
00:29:20,067 --> 00:29:21,800
I KNOW
YOU FEEL SOMETHING FOR ME.
640
00:29:21,833 --> 00:29:24,800
STOP! DON'T SAY IT!
YOU CANNOT SAY THESE THINGS.
641
00:29:24,833 --> 00:29:27,167
COME ON.
WE BOTH KNOW IT'S TRUE.
642
00:29:27,200 --> 00:29:30,067
WE'VE BEEN FLIRTING
SINCE WE MET.
YES, FLIRTING! THAT'S IT!
643
00:29:30,100 --> 00:29:31,433
IT'S WHAT MARRIED PEOPLE DO,
644
00:29:31,467 --> 00:29:34,333
BECAUSE WE KNOW
THERE IS A LINE YOU DON'T CROSS.
645
00:29:34,367 --> 00:29:36,267
AND MAYBE I'VE GOTTEN CLOSE
TO THAT LINE,
646
00:29:36,300 --> 00:29:37,900
AND MAYBE I'VE ENJOYED
GETTING CLOSE TO THAT LINE,
647
00:29:37,933 --> 00:29:42,067
BUT I HAVE NEVER ONCE
CROSSED IT.
LOOK, I KNOW
I DON'T HAVE MUCH TO OFFER--
648
00:29:42,100 --> 00:29:43,733
AND I HAVE NOTHING TO OFFER!
I AM TAKEN!
649
00:29:43,767 --> 00:29:46,700
GOD!
650
00:29:46,733 --> 00:29:49,167
GREAT, GREAT. NOW--NOW WHAT,
YOU'RE MAD AT ME?
651
00:29:49,200 --> 00:29:52,167
YEAH, I'M MAD! I AM MAD BECAUSE
I LOVED OUR NIGHTS TOGETHER.
652
00:29:52,200 --> 00:29:56,400
IT MADE ME FEEL SEXY AND HAPPY,
AND, GOD, HOW I NEEDED THAT.
653
00:29:56,433 --> 00:29:59,800
AND NOW IT'S OVER.
YOU RUINED IT.
654
00:29:59,833 --> 00:30:02,333
YOU CAN'T WORK HERE ANYMORE.
655
00:30:03,633 --> 00:30:06,033
WAIT... (scoffs)
656
00:30:06,067 --> 00:30:07,533
YOU'RE GONNA FIRE ME?
657
00:30:07,567 --> 00:30:10,800
OH, JEEZ.
WHAT CHOICE DO I HAVE?
658
00:30:12,200 --> 00:30:13,633
LYNETTE. LYNETTE, PLEASE--
659
00:30:13,667 --> 00:30:16,033
DON'T TOUCH ME!
660
00:30:16,067 --> 00:30:18,800
YOU HAVE TO GO NOW.
PLEASE, GO.
661
00:30:18,833 --> 00:30:21,333
YOU HAVE TO GO NOW.
662
00:30:21,367 --> 00:30:24,033
GO ON. (clears throat) GO.
663
00:30:30,100 --> 00:30:33,267
HER NAME IS SUSAN MAYER,
AND SHE'S NEVER HIKED BEFORE.
664
00:30:33,300 --> 00:30:35,200
NOW THIS IS THE LAST PLACE
I SAW HER,
665
00:30:35,233 --> 00:30:37,133
BUT HONESTLY,
SHE COULD BE ANYWHERE.
666
00:30:37,167 --> 00:30:39,067
JUST CHECKING BACK IN.
THE NAME'S DELFINO.
667
00:30:39,100 --> 00:30:41,100
DELFINO.
668
00:30:41,133 --> 00:30:43,033
GREAT. YOU'RE ALL SET.
669
00:30:43,067 --> 00:30:45,767
ARE YOU SURE SHE'S LOST?
OF COURSE I'M SURE.
670
00:30:45,800 --> 00:30:47,700
SHE'S A DIPPY BRUNETTE
FROM THE SUBURBS.
671
00:30:47,733 --> 00:30:50,033
SHE DIDN'T BRING A COMPASS.
SHE BROUGHT MAKEUP.
672
00:30:50,067 --> 00:30:52,767
WAIT, IS SHE THE ONE LOOKING
FOR THE GUY AT THE HOT SPRINGS?
673
00:30:52,800 --> 00:30:54,433
YEP, THAT'S HER.
674
00:30:54,467 --> 00:30:57,333
NOW LET'S GO FIND HER
BEFORE SHE FALLS OFF A CLIFF.
675
00:30:57,367 --> 00:31:00,233
THE WOMAN IS A TOTAL KLUTZ.
(man) YEAH, I HEAR YOU.
676
00:31:00,267 --> 00:31:02,067
ALL RIGHT, WE'LL SPLIT UP.
677
00:31:02,100 --> 00:31:05,100
I'LL TAKE NORTH OF THE RIVER
HERE, AND YOU LOOK DOWN IN HERE.
678
00:31:05,133 --> 00:31:07,800
EXCUSE ME.
679
00:31:07,833 --> 00:31:10,233
THIS KLUTZ...
680
00:31:10,267 --> 00:31:12,633
COULD YOU TELL ME HER NAME?
681
00:31:12,667 --> 00:31:15,667
(animal howling in distance)
682
00:31:20,567 --> 00:31:23,567
(sighing)
683
00:31:30,100 --> 00:31:31,133
OH.
684
00:31:31,167 --> 00:31:33,733
HEY... MIKE.
685
00:31:33,767 --> 00:31:36,800
UM, LISTEN,
I KNOW YOUR CELL PHONE'S OFF,
686
00:31:36,833 --> 00:31:39,433
BUT I...
I WANTED YOU TO KNOW
687
00:31:39,467 --> 00:31:43,367
THAT I FOLLOWED YOU
UP TO THE HOT SPRINGS, AND...
688
00:31:43,400 --> 00:31:45,200
NOW I'M LOST.
689
00:31:45,233 --> 00:31:47,133
YOU KNOW, IN THE OFF CHANCE
690
00:31:47,167 --> 00:31:49,333
THAT I GET DEVOURED
BY A MOUNTAIN LION,
691
00:31:49,367 --> 00:31:53,733
I-I JUST WANTED YOU
TO KNOW THAT, UM...
692
00:31:53,767 --> 00:31:57,400
I LOVE YOU.
693
00:31:57,433 --> 00:31:59,800
I'VE ALWAYS LOVED YOU.
694
00:32:01,833 --> 00:32:04,600
(voice breaks)
AND I DON'T WANT ANY MORE DRAMA.
695
00:32:06,333 --> 00:32:10,100
AND IF YOU TAKE ME BACK,
I PROMISE THERE WON'T BE.
696
00:32:11,767 --> 00:32:14,233
UNLESS I GET EATEN
BY A MOUNTAIN LION,
697
00:32:14,267 --> 00:32:16,167
AND, YOU KNOW,
THAT'LL BE DRAMATIC,
698
00:32:16,200 --> 00:32:19,100
BUT IT WON'T BE MY FAULT.
ANYWAY, UM...
699
00:32:19,133 --> 00:32:21,567
(sniffles)
I HOPE IT'S NOT TOO LATE,
700
00:32:21,600 --> 00:32:25,233
BUT IF IT IS, I JUST...
701
00:32:25,267 --> 00:32:28,133
I JUST WANT YOU TO KNOW
THAT I AM SO, SO...
702
00:32:28,167 --> 00:32:29,767
(cell phone beeps off)
703
00:32:35,167 --> 00:32:37,533
SORRY.
704
00:32:37,567 --> 00:32:39,167
(sniffles)
705
00:32:50,433 --> 00:32:52,167
(exhales deeply)
706
00:32:53,767 --> 00:32:55,367
HERE SHE IS, SIR.
707
00:32:55,400 --> 00:32:58,633
NO CHARGES, NO PRESS.
708
00:32:58,667 --> 00:33:00,267
NEVER HAPPENED.
709
00:33:00,300 --> 00:33:03,833
(chuckles) HI, HONEY.
710
00:33:03,867 --> 00:33:05,667
YOU LOOK HANDSOME
IN A TUX.
711
00:33:05,700 --> 00:33:08,800
JEROME, GIVE US THE ROOM,
PLEASE.
712
00:33:13,067 --> 00:33:15,433
ALL RIGHT,
LOOK, I KNOW YOU'RE MAD,
713
00:33:15,467 --> 00:33:18,467
BUT WAIT TILL YOU HEAR
WHAT THAT JERK DID TO ME--
GABY, SHUT UP.
714
00:33:19,800 --> 00:33:21,700
ARE YOU
FAMILIAR WITH THE QUOTE,
715
00:33:21,733 --> 00:33:24,167
"FROM THE ONE TO WHOM
MUCH HAS BEEN ENTRUSTED,
716
00:33:24,200 --> 00:33:26,067
EVEN MORE WILL BE DEMANDED"?
717
00:33:26,067 --> 00:33:29,333
UM... DOESN'T RING A BELL.
718
00:33:29,367 --> 00:33:32,200
FROM THE BIBLE.
(laughs) THAT EXPLAINS IT.
719
00:33:32,233 --> 00:33:34,333
THIS IS NOT A JOKE!
720
00:33:34,367 --> 00:33:36,267
I HAVE BEEN ELECTED MAYOR.
721
00:33:36,300 --> 00:33:38,133
CERTAIN THINGS
ARE EXPECTED OF ME.
722
00:33:38,167 --> 00:33:39,433
ONE IN PARTICULAR
723
00:33:39,467 --> 00:33:41,667
IS THAT MY FUTURE WIFE
NOT ASSAULT CITY EMPLOYEES.
724
00:33:41,700 --> 00:33:44,467
HE WAS MEAN. HE DESERVED IT.
I DON'T CARE!
725
00:33:44,500 --> 00:33:47,367
YOUR BEHAVIOR REFLECTS ON ME,
AND I CAN'T DO MY JOB
726
00:33:47,400 --> 00:33:50,067
IF YOU'RE CONSTANTLY
HUMILIATING ME.
727
00:33:50,067 --> 00:33:52,433
CONSTANTLY? ASIDE FROM TODAY,
GIVE ME ONE EXAMPLE.
728
00:33:52,467 --> 00:33:55,267
OKAY, HOW ABOUT JUMPING
INTO MY ARMS LIKE A 10-YEAR-OLD
729
00:33:55,300 --> 00:33:56,633
AT THE ELECTION PARTY?
730
00:33:56,667 --> 00:33:58,700
I WAS JUST JOKING AROUND,
BEING ME.
731
00:33:58,733 --> 00:34:00,633
I THOUGHT YOU LIKED THAT.
732
00:34:00,667 --> 00:34:04,500
I DO, IN PRIVATE, IN PUBLIC,
YOU HAVE TO ACT LIKE A GROWN-UP.
733
00:34:11,500 --> 00:34:13,567
OKAY.
734
00:34:13,600 --> 00:34:15,833
I'M SORRY
I DISAPPOINTED YOU.
735
00:34:15,867 --> 00:34:17,667
IT WON'T HAPPEN AGAIN.
736
00:34:17,700 --> 00:34:19,800
I BETTER GET DRESSED.
737
00:34:19,833 --> 00:34:22,533
I DON'T WANT TO BE LATE
TO THE VICTORY PARTY.
738
00:34:22,567 --> 00:34:25,433
WHAT HAPPENED
TO YOUR WRIST?
739
00:34:25,467 --> 00:34:28,300
OH. THAT'S WHAT I WAS
TRYING TO TELL YOU.
740
00:34:28,333 --> 00:34:30,433
THE METER MAN--HE GRABBED MY ARM
AND TWISTED IT.
741
00:34:30,467 --> 00:34:33,067
WHAT?
742
00:34:33,100 --> 00:34:35,800
MY GOD, HE LEFT A BRUISE.
743
00:34:35,833 --> 00:34:37,733
MM, IT'S NOT AS BAD
AS IT LOOKS.
744
00:34:37,767 --> 00:34:40,667
STILL, HE SHOULDN'T HAVE
DONE THAT.
745
00:34:40,700 --> 00:34:42,800
(sighs) MM.
746
00:34:51,633 --> 00:34:53,433
HEY.
747
00:34:53,467 --> 00:34:55,067
HEY!
748
00:34:56,400 --> 00:34:58,067
YOU'RE HOME EARLY.
749
00:34:58,067 --> 00:34:59,767
IT WAS KIND OF DEAD TONIGHT.
750
00:34:59,800 --> 00:35:01,100
HMM.
HI.
751
00:35:01,133 --> 00:35:03,067
OOH, SORRY.
752
00:35:07,267 --> 00:35:11,467
BY THE WAY, WE ARE GONNA NEED
TO FIND A NEW CHEF.
753
00:35:11,500 --> 00:35:13,067
RICK GAVE NOTICE.
754
00:35:13,100 --> 00:35:15,367
HE QUIT?
755
00:35:15,400 --> 00:35:20,633
WELL, HE GOT A BETTER OFFER
FROM SOME PLACE ACROSS TOWN.
756
00:35:20,667 --> 00:35:23,567
THAT'S TOO BAD.
757
00:35:23,600 --> 00:35:26,267
WELL...
758
00:35:26,300 --> 00:35:28,633
WHATCHA GONNA DO?
759
00:35:28,667 --> 00:35:31,767
WELL... WE DON'T
HAVE TO HIRE SOMEONE.
760
00:35:31,800 --> 00:35:34,200
I AM COMING BACK.
761
00:35:34,233 --> 00:35:36,367
YOU SURE YOU'RE READY?
762
00:35:36,400 --> 00:35:39,533
YEAH. DOCTOR SAID I CAN
LOSE THE BACK BRACE NEXT WEEK,
763
00:35:39,567 --> 00:35:41,700
AND I PROMISE
I'LL TAKE IT EASY.
764
00:35:41,733 --> 00:35:44,133
NO LIFTING--
JUST COOKING.
765
00:35:44,167 --> 00:35:48,067
WELL, OKAY, THEN. (chuckles)
766
00:35:48,100 --> 00:35:49,300
(door closes)
767
00:35:49,333 --> 00:35:51,767
I FEEL REALLY GOOD
ABOUT THIS, HON.
768
00:35:55,233 --> 00:35:58,567
I HAVE BEEN GOING NUTS
JUST LYING AROUND.
769
00:36:01,700 --> 00:36:03,300
(sobbing)
770
00:36:03,333 --> 00:36:06,767
THIS IS GONNA BE SO GREAT!
WE'RE A TEAM AGAIN.
771
00:36:09,267 --> 00:36:11,300
BESIDES...
772
00:36:11,333 --> 00:36:13,733
I MISSED YOU.
773
00:36:13,767 --> 00:36:16,833
(sniffles)
774
00:36:16,867 --> 00:36:18,567
I MISSED YOU, TOO.
775
00:36:18,600 --> 00:36:21,600
(sobbing quietly)
776
00:36:30,633 --> 00:36:33,400
(door opens, knock on door)
HEY, EDIE?
777
00:36:33,433 --> 00:36:35,367
WELL, HELLO, STRANGER.
778
00:36:35,400 --> 00:36:38,100
COME ON IN.
779
00:36:38,133 --> 00:36:39,400
(closes door)
780
00:36:41,633 --> 00:36:43,467
SO WHAT'S UP?
781
00:36:43,500 --> 00:36:45,833
NOTHING MUCH.
782
00:36:45,867 --> 00:36:49,067
(exhales deeply)
783
00:36:49,067 --> 00:36:51,333
I HEAR YOU'RE GOING
FOR JOINT CUSTODY OF TRAVERS.
784
00:36:51,367 --> 00:36:55,200
YEP. I HIRED A LAWYER,
AND HE IS A REAL SHARK.
785
00:36:55,233 --> 00:36:57,533
WOW, YOU'RE NOT
MESSING AROUND, HUH?
786
00:36:57,567 --> 00:36:59,067
I THINK IT'S IMPORTANT
787
00:36:59,067 --> 00:37:01,267
THAT TRAVERS
HAS HIS MOTHER IN HIS LIFE.
788
00:37:01,300 --> 00:37:03,067
HMM.
789
00:37:03,100 --> 00:37:05,733
OF COURSE, HE'LL PROBABLY
WANT TO SPEND MORE TIME
790
00:37:05,767 --> 00:37:08,633
WITH HIS VIDEO GAME BUDDY.
791
00:37:10,467 --> 00:37:12,067
YEAH.
792
00:37:13,833 --> 00:37:16,200
YOU KNOW, BUT I JUST
KEEP THINKING, UM...
793
00:37:16,233 --> 00:37:18,533
WHAT'S ALL THIS
GONNA BE LIKE FOR HIM--
794
00:37:18,567 --> 00:37:21,067
YOU KNOW, ALL THE TRAVELING
BACK AND FORTH?
795
00:37:21,067 --> 00:37:24,067
HE'S A KID. HE'LL ADJUST.
796
00:37:24,100 --> 00:37:25,833
YEAH, PLUS TWO SCHOOLS,
TWO SETS OF FRIENDS.
797
00:37:25,867 --> 00:37:27,833
I MEAN,
IT'S NOT GONNA BE EASY.
798
00:37:27,867 --> 00:37:29,767
WHY ARE YOU BEING
SO NEGATIVE?
799
00:37:29,800 --> 00:37:32,067
I THOUGHT YOU'D BE EXCITED
ABOUT THIS.
800
00:37:32,100 --> 00:37:35,467
I KNOW YOU DID. UM...
801
00:37:35,500 --> 00:37:37,567
I JUST WANT YOU
TO ASK YOURSELF,
802
00:37:37,600 --> 00:37:40,467
IS THIS ALL REALLY
IN THE BEST INTEREST OF TRAVERS?
803
00:37:40,500 --> 00:37:42,500
YOU KNOW,
KIDS NEED STABILITY.
804
00:37:45,267 --> 00:37:47,600
WHAT ABOUT WHAT I NEED?
805
00:37:52,300 --> 00:37:55,700
I KNOW THAT YOU MISS HIM...
806
00:37:55,733 --> 00:37:58,633
AND I KNOW YOU'RE WORRIED
ABOUT BEING LONELY,
807
00:37:58,667 --> 00:38:01,633
BUT I AM
GOING TO BE HERE FOR YOU.
808
00:38:01,667 --> 00:38:05,333
(scoffs)
YEAH, ONCE EVERY TWO WEEKS.
809
00:38:05,367 --> 00:38:07,367
NO.
810
00:38:07,400 --> 00:38:10,100
I'M REALLY
GOING TO BE HERE FOR YOU.
811
00:38:12,300 --> 00:38:14,767
AND I'M GONNA
MAKE YOU HAPPY.
812
00:38:16,600 --> 00:38:18,733
DON'T SAY THAT
IF YOU DON'T MEAN IT, CARLOS.
813
00:38:18,767 --> 00:38:20,167
I DO.
814
00:38:27,767 --> 00:38:32,833
ALL RIGHT, I'LL, UM...
815
00:38:32,867 --> 00:38:35,067
I'LL CALL OFF THE LAWYER.
816
00:38:48,333 --> 00:38:51,433
YOU KNOW,
I REALLY AM GONNA MISS HIM.
817
00:38:55,800 --> 00:38:57,367
YEAH, ME, TOO.
818
00:38:59,100 --> 00:39:02,200
LADIES AND GENTLEMEN,
819
00:39:02,233 --> 00:39:06,100
PLEASE JOIN ME IN WELCOMING
THE NEXT MAYOR OF FAIRVIEW--
820
00:39:06,133 --> 00:39:07,767
VICTOR LANG!
821
00:39:07,800 --> 00:39:10,667
(cheers and applause)
822
00:39:10,700 --> 00:39:14,267
(jazz band playing
"Someone to Watch Over Me")
823
00:39:33,300 --> 00:39:35,233
YOUR NAME JEFF SCOTT?
YEAH.
824
00:39:35,267 --> 00:39:37,600
YOU READ METERS FOR A LIVING?
UH-HUH.
825
00:39:37,633 --> 00:39:41,767
DO YOU KNOW
HOW MUCH I LOVE YOU?
826
00:39:41,800 --> 00:39:44,267
UHH!
827
00:39:44,300 --> 00:39:45,233
(grunts)
828
00:39:45,267 --> 00:39:49,067
I THINK SO.
829
00:39:49,067 --> 00:39:50,233
(continues grunting)
830
00:39:50,267 --> 00:39:54,100
ANYONE CAN END UP A VICTIM...
831
00:39:54,133 --> 00:39:57,567
INJURED BY THE ACTIONS
OF OTHERS.
832
00:39:57,600 --> 00:39:59,300
BUT WHETHER THE DAMAGE
833
00:39:59,333 --> 00:40:03,533
IS INFLICTED
BY A CUNNING EX-WIFE...
834
00:40:03,567 --> 00:40:08,067
OR A BLOW DELIVERED BY
THE OBJECT OF OUR AFFECTION...
835
00:40:09,300 --> 00:40:12,167
THE TIME COMES
WHEN WE MUST PICK OURSELVES UP
836
00:40:12,200 --> 00:40:14,700
AND CONTINUE ON OUR JOURNEY.
837
00:40:16,500 --> 00:40:18,400
AND IF WE CAN'T,
838
00:40:18,433 --> 00:40:20,633
THEN ALL WE CAN PRAY FOR...
839
00:40:20,667 --> 00:40:23,167
IS RESCUE.
840
00:40:23,200 --> 00:40:26,833
(sighs) MIKE.
841
00:40:26,867 --> 00:40:29,367
I TWISTED MY ANKLE.
842
00:40:29,400 --> 00:40:31,300
GOOD.
843
00:40:34,267 --> 00:40:36,367
'CAUSE NOW
I GET TO DO THIS.
60409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.