Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,413 --> 00:00:14,448
PREVIOUSLY ON...
2
00:00:14,482 --> 00:00:15,716
GABRIELLE GOT EVEN.
3
00:00:15,749 --> 00:00:18,419
SO DID I HURT YOU,
OR SHOULD I KEEP TRYING?
4
00:00:18,452 --> 00:00:21,389
TOM GOT AN IDEA...
I'M GONNA OPEN UP
A PIZZA PARLOR!
5
00:00:21,422 --> 00:00:24,492
BREE GOT A WARNING...
HE'S A COLD-BLOODED KILLER.
6
00:00:24,525 --> 00:00:26,660
THE POLICE GOT A CLUE...
7
00:00:26,694 --> 00:00:29,130
THOSE BLUE MARKS--
I THINK IT'S A PHONE NUMBER.
8
00:00:29,163 --> 00:00:30,798
(Mike)
You've reached Mike Delfino.
9
00:00:30,831 --> 00:00:32,366
THIS SHOULD
NEVER HAVE HAPPENED!
10
00:00:32,400 --> 00:00:35,669
AND THE BATTLE
FOR MIKE'S AFFECTION GOT UGLY.
11
00:00:35,703 --> 00:00:37,738
HOW DO YOU SLEEP AT NIGHT?
12
00:00:37,771 --> 00:00:39,740
SOON,
WITH MIKE ON TOP OF ME.
13
00:00:42,410 --> 00:00:44,312
(Mary Alice)
IT IS OFTEN SAID
14
00:00:44,345 --> 00:00:47,448
THAT CONFESSION
IS GOOD FOR THE SOUL.
15
00:00:47,481 --> 00:00:50,418
NO ONE KNEW THIS BETTER
THAN A CERTAIN BLONDE
16
00:00:50,451 --> 00:00:53,787
WHO HAD BEEN CONFESSING
HER SINS TO FATHER O'MALLEY
17
00:00:53,821 --> 00:00:56,124
ONCE A WEEK
SINCE SHE WAS A CHILD.
18
00:00:56,157 --> 00:00:58,859
AS THE YEARS HAD PASSED,
19
00:00:58,892 --> 00:01:01,629
MUCH TO
FATHER O'MALLEY'S DISMAY,
20
00:01:01,662 --> 00:01:03,697
A THEME BEGAN TO EMERGE...
21
00:01:03,731 --> 00:01:07,335
I SEDUCED
THE CABLE GUY AGAIN.
22
00:01:07,368 --> 00:01:11,239
I'M HAVING AN AFFAIR
WITH A FOLKSINGING DUO.
23
00:01:12,873 --> 00:01:16,777
LAST WEEK, I LET RABBI LIPPMAN
GET TO THIRD BASE.
24
00:01:16,810 --> 00:01:20,214
AND ONCE
SHE HAD BEEN FORGIVEN,
25
00:01:20,248 --> 00:01:22,783
FATHER O'MALLEY
WOULD TELL EDIE BRITT
26
00:01:22,816 --> 00:01:27,155
TO GO OUT INTO THE WORLD
AND SIN NO MORE.
27
00:01:27,188 --> 00:01:29,890
UNFORTUNATELY FOR EDIE,
28
00:01:29,923 --> 00:01:32,293
TEMPTATION SEEMED TO BE...
29
00:01:32,326 --> 00:01:34,428
HELLO THERE.
30
00:01:34,462 --> 00:01:36,664
EVERYWHERE.
31
00:01:40,268 --> 00:01:44,772
EDIE, WHAT WERE
WE LIKE TOGETHER...
32
00:01:44,805 --> 00:01:46,574
BEFORE THE ACCIDENT?
33
00:01:46,607 --> 00:01:47,908
WHAT DO YOU MEAN?
34
00:01:47,941 --> 00:01:51,879
YOU KNOW, WERE WE CLOSE?
35
00:01:51,912 --> 00:01:54,515
HONESTLY?
36
00:01:54,548 --> 00:01:57,185
WE LIVED ABOUT
50 FEET FROM EACH OTHER,
37
00:01:57,185 --> 00:02:00,188
AND YOU BARELY KNEW
THAT I EXISTED.
38
00:02:00,221 --> 00:02:01,489
SERIOUSLY?
39
00:02:01,522 --> 00:02:02,856
MM-HMM. IT'S TRUE.
40
00:02:02,890 --> 00:02:04,792
I MEAN, YOU WEREN'T RUDE
OR ANYTHING.
41
00:02:04,825 --> 00:02:08,362
WE'D WAVE OR EXCHANGE "HELLOS"
AS WE WENT TO GET OUR MAIL,
42
00:02:08,396 --> 00:02:10,831
BUT YOU NEVER REALLY
LOOKED AT ME.
43
00:02:10,864 --> 00:02:15,536
NOT REALLY. I... I WAS
JUST ANOTHER NEIGHBOR TO YOU.
44
00:02:15,569 --> 00:02:17,571
BUT IF WE WEREN'T FRIENDS,
45
00:02:17,605 --> 00:02:20,374
WHY ARE YOU HERE EVERY DAY
HELPING ME?
46
00:02:20,408 --> 00:02:27,748
BECAUSE FROM THE FIRST MOMENT
I LAID EYES ON YOU...
47
00:02:27,781 --> 00:02:30,218
I SORT OF FELL IN LOVE
WITH YOU.
48
00:02:32,286 --> 00:02:33,954
OH.
49
00:02:33,987 --> 00:02:35,923
YEAH, AND I'M NOT
TELLING YOU THIS
50
00:02:35,956 --> 00:02:37,425
BECAUSE I EXPECT ANYTHING,
51
00:02:37,458 --> 00:02:39,693
SO YOU CAN
JUST RELAX, OKAY?
52
00:02:39,727 --> 00:02:41,395
OKAY.
53
00:02:41,429 --> 00:02:43,331
BUT WHEN
YOU DO COME BACK HOME,
54
00:02:43,364 --> 00:02:47,535
AND WE DO RUN INTO EACH OTHER
WHEN WE'RE GETTING OUR MAIL,
55
00:02:47,568 --> 00:02:51,305
I'D REALLY APPRECIATE IT
IF YOU'D...
56
00:02:51,339 --> 00:02:54,742
JUST LOOK AT ME.
57
00:02:54,775 --> 00:02:56,244
THAT'S ALL.
58
00:02:56,244 --> 00:02:59,280
I'M LOOKING AT YOU NOW.
59
00:03:12,893 --> 00:03:16,730
YES,
IT'S OFTEN SAID CONFESSION
60
00:03:16,764 --> 00:03:19,567
IS GOOD FOR THE SOUL.
61
00:03:19,600 --> 00:03:21,735
MIKE DELFINO AND I
MADE OUT TODAY,
62
00:03:21,769 --> 00:03:23,871
AND IT WAS GREAT!
63
00:03:23,904 --> 00:03:30,611
BUT SOME CONFESSIONS
ARE JUST BRAGGING IN DISGUISE.
64
00:03:32,280 --> 00:03:34,282
***
65
00:04:12,453 --> 00:04:15,323
THERE WAS NOTHING
BREE HODGE HATED MORE
66
00:04:15,323 --> 00:04:17,658
THAN AN UNEXPECTED...
67
00:04:17,691 --> 00:04:19,927
KNOCK AT THE DOOR.
68
00:04:19,960 --> 00:04:22,029
SHE WAS ALWAYS CERTAIN
IT WOULD LEAD
69
00:04:22,062 --> 00:04:25,032
TO A DISAGREEABLE SURPRISE,
70
00:04:25,065 --> 00:04:28,068
WHETHER IT BE IN THE FORM
OF A COSMETICS SALESWOMAN,
71
00:04:28,101 --> 00:04:30,604
RELIGIOUS ZEALOTS
72
00:04:30,638 --> 00:04:33,441
OR EXTENDED FAMILY.
73
00:04:33,474 --> 00:04:36,410
BUT ON THIS DAY,
THE SURPRISE AWAITING BREE
74
00:04:36,444 --> 00:04:40,614
WAS FAR MORE DISAGREEABLE THAN
SHE EVER COULD HAVE IMAGINED.
75
00:04:42,049 --> 00:04:43,083
HELLO, BREE.
76
00:04:43,116 --> 00:04:45,052
CAROLYN.
77
00:04:45,085 --> 00:04:47,821
THIS ISN'T A VERY GOOD TIME.
I'M BAKING.
78
00:04:47,855 --> 00:04:50,691
BREE?
UH, HI. WE HAVEN'T MET.
79
00:04:50,724 --> 00:04:52,059
I'M HARVEY BIGSBY,
80
00:04:52,092 --> 00:04:56,530
AND I BROUGHT MY WIFE HERE
TO APOLOGIZE.
81
00:04:56,564 --> 00:04:59,867
IT'S A SOUFFLรฉ,
AND TIMING IS EVERYTHING.
82
00:04:59,900 --> 00:05:02,470
OH, PLEASE, PLEASE, UM...
83
00:05:02,503 --> 00:05:04,405
SHE'S BEEN UNDER
A GREAT DEAL OF STRESS
84
00:05:04,438 --> 00:05:05,773
SINCE ALMA'S DISAPPEARANCE,
85
00:05:05,806 --> 00:05:08,008
AND--AND SHE REALLY
HASN'T BEEN HERSELF.
86
00:05:08,041 --> 00:05:10,444
MUCH OF THAT WAS DUE
TO THE MEXICAN PAINKILLERS
87
00:05:10,478 --> 00:05:14,081
THAT SHE WAS PURCHASING ONLINE,
BUT I PUT A STOP TO THAT.
88
00:05:14,114 --> 00:05:15,716
(sighs)
89
00:05:15,749 --> 00:05:18,819
WELL, ORSON TELLS ME THAT
THE TWO OF YOU WERE VERY CLOSE,
90
00:05:18,852 --> 00:05:21,422
AND OUT OF RESPECT
FOR THAT FRIENDSHIP,
91
00:05:21,455 --> 00:05:23,391
I'M ALL EARS.
92
00:05:23,391 --> 00:05:24,725
AFTER THINKING IT OVER,
93
00:05:24,758 --> 00:05:27,094
I REALIZED THAT
MAYBE IWASOUT OF LINE--
94
00:05:27,127 --> 00:05:29,062
AHEM.
I WAS DEFINITELY
OUT OF LINE
95
00:05:29,096 --> 00:05:31,432
WITH THE TERRIBLE ACCUSATIONS
THAT I MADE.
96
00:05:31,465 --> 00:05:33,834
I'M DEEPLY SORRY
FOR THE PAIN THAT I CAUSED.
97
00:05:33,867 --> 00:05:37,905
I HOPE THAT YOU CAN FIND IT
IN YOUR HEART TO FORGIVE ME.
98
00:05:37,938 --> 00:05:39,607
WELL, I CAN APPRECIATE
99
00:05:39,640 --> 00:05:41,809
HOW DIFFICULT
THAT MUST HAVE BEEN FOR YOU.
100
00:05:43,644 --> 00:05:47,415
APOLOGY ACCEPTED.
101
00:05:47,448 --> 00:05:49,082
(sighs) I'M SO RELIEVED.
102
00:05:49,116 --> 00:05:50,217
AS AM I.
103
00:05:50,250 --> 00:05:53,521
WELL, YOU DON'T KNOW HOW RUSTY
MY GOLF GAME'S GOTTEN
104
00:05:53,554 --> 00:05:55,556
WITHOUT THIS ONE
KEEPING ME ON MY TOES.
WELL, PERHAPS WE CAN
105
00:05:55,589 --> 00:05:57,591
ALL GET TOGETHER FOR DINNER
AT THE CLUB SOMETIME.
106
00:05:57,625 --> 00:06:00,828
THAT SOUNDS LOVELY.
GREAT.
107
00:06:02,663 --> 00:06:04,665
DARLING, YOU ARE AMAZING,
YOU KNOW THAT?
108
00:06:04,698 --> 00:06:06,867
TO RISE ABOVE
ALL THAT UNPLEASANTNESS
109
00:06:06,900 --> 00:06:08,536
WITH SUCH DIGNITY.
110
00:06:08,569 --> 00:06:10,137
WELL, THANK YOU, DARLING.
111
00:06:10,170 --> 00:06:13,140
BUT IF YOU THINK FOR ONE SECOND
THAT I'M GONNA BREAK BREAD
112
00:06:13,173 --> 00:06:15,142
WITH THAT MALICIOUS,
PILL-POPPING SHREW,
113
00:06:15,175 --> 00:06:17,144
YOU'RE OUT OF YOUR MIND.
114
00:06:33,694 --> 00:06:35,696
(mouthing words)
115
00:06:38,198 --> 00:06:42,536
HEY, SUSAN! WHATCHA DOING?
116
00:06:42,570 --> 00:06:44,838
I JUST DROPPED MY TROWEL.
THANKS.
117
00:06:46,474 --> 00:06:48,208
ALL RIGHTY THEN,
YOU HAVE A NICE DAY.
118
00:06:48,241 --> 00:06:50,110
(sighs)
119
00:06:50,143 --> 00:06:52,713
BYE-BYE. (laughs)
120
00:06:52,746 --> 00:06:53,814
SUSAN?
121
00:06:53,847 --> 00:06:56,850
IAN! WHAT A SURPRISE.
122
00:06:56,884 --> 00:06:59,520
WERE YOU, UM,
WERE YOU HIDING FROM ME?
123
00:06:59,553 --> 00:07:01,555
UH, A LITTLE.
124
00:07:01,589 --> 00:07:04,057
I... JUST, THE LAST TIME
WE SAW EACH OTHER,
125
00:07:04,091 --> 00:07:07,495
IT WAS SO AWKWARD
AND COMPLICATED.
126
00:07:07,528 --> 00:07:08,862
WATER UNDER THE BRIDGE.
127
00:07:08,896 --> 00:07:10,798
AND BESIDES,
THIS IS STRICTLY BUSINESS.
128
00:07:10,831 --> 00:07:13,200
I'M THROWING A PARTY
FOR AN EDITOR FRIEND
129
00:07:13,233 --> 00:07:15,769
IN FROM LONDON, AND I THOUGHT
YOU TWO SHOULD MEET.
130
00:07:15,803 --> 00:07:17,705
YOU COULD BRING A DATE
IF YOU WANT.
131
00:07:17,738 --> 00:07:19,907
SPEAKING OF WHICH, UH,
HOW ARE THINGS WITH MIKE?
132
00:07:19,940 --> 00:07:25,212
OH, UH,
THEY'RE MOVING ALONG.
133
00:07:25,245 --> 00:07:27,047
IT'S A PROCESS.
134
00:07:27,080 --> 00:07:29,950
AND THE, UH, BLONDE WOMAN WHO'S
BEEN VISITING HIM EVERY DAY--
135
00:07:29,983 --> 00:07:32,152
IS SHE PART OF THE PROCESS?
136
00:07:32,185 --> 00:07:35,756
UH, EDIE? OH, SHE'S...
JUST A NEIGHBOR.
137
00:07:35,789 --> 00:07:38,726
SHE VISITS MIKE AFTER
HER HEPATITIS C TREATMENTS.
138
00:07:40,528 --> 00:07:43,631
OH. WELL, I-I DO HOPE
YOU CAN COME TO THE PARTY...
139
00:07:43,664 --> 00:07:45,566
SO YOU CAN MEET
MY EDITOR FRIEND.
140
00:07:45,599 --> 00:07:48,769
I JUST--I JUST DON'T THINK
THAT'S A GOOD IDEA.
141
00:07:48,802 --> 00:07:50,638
RIGHT.
142
00:07:50,671 --> 00:07:54,041
WELL, AT LEAST I, UH,
I GOT TO SEE YOU.
143
00:07:54,074 --> 00:07:56,844
YOU HAVE...
144
00:08:05,285 --> 00:08:07,755
THIS IS LUDICROUS--
THE BIEDERMEIER ARMOIRE.
145
00:08:07,788 --> 00:08:09,256
IT'S MY UNDERSTANDING
146
00:08:09,289 --> 00:08:12,025
THAT YOUR CLIENT
DOESN'T EVEN LIKE ANTIQUES.
147
00:08:12,059 --> 00:08:15,062
TOTALLY IMMATERIAL.
IT'S A VALUABLE ASSET.
148
00:08:15,095 --> 00:08:18,799
FINE. LET'S DISCUSS
THE KOSTA BODA VASE.
149
00:08:18,832 --> 00:08:21,702
NOPE,
IT'S A PREMARITAL ACQUISITION.
150
00:08:21,735 --> 00:08:23,637
WE CAN VERIFY THAT
WITH RECEIPTS.
(slurping)
151
00:08:23,671 --> 00:08:25,673
AHH.
152
00:08:25,706 --> 00:08:27,775
IT WAS A GIFT TO MR. SOLIS.
153
00:08:27,808 --> 00:08:30,010
MAYBE YOU WERE SICK THAT DAY
AT LAW SCHOOL, MYRON,
154
00:08:30,043 --> 00:08:32,279
BUT IT'S CALLED
COMMUNITYPROPERTY.
DON'T PATRONIZE ME, KENNY.
155
00:08:32,312 --> 00:08:35,115
WE'RE PREPARED TO GO
TO THE MAT ON THIS ONE.
OH, ENOUGH.
156
00:08:35,148 --> 00:08:37,585
JUST GIVE HER WHAT SHE WANTS.
LOOK, I'M SICK OF FIGHTING.
157
00:08:37,585 --> 00:08:40,153
IT'S JUST STUFF.
UH, I'D LIKE A MOMENT ALONE
WITH MY CLIENT.
158
00:08:40,187 --> 00:08:42,022
THIS HAS BEEN GOING ON
FOR MONTHS. I'M DONE.
159
00:08:42,055 --> 00:08:43,857
DRAW UP THE PAPERS.
I'LL SIGN WHATEVER.
160
00:08:43,891 --> 00:08:46,894
YOU'RE GIVING ME EVERYTHING
I WANT? JUST LIKE THAT?
161
00:08:46,927 --> 00:08:49,663
JUSTLIKE THAT.
162
00:08:49,697 --> 00:08:51,932
(Myron)
WE EXPECT TO SEE THE PAPERWORK
163
00:08:51,965 --> 00:08:53,734
BY THE END OF BUSINESS.
164
00:08:53,767 --> 00:08:57,337
HOW SWEET IS THAT?!
(chuckles)
165
00:08:57,370 --> 00:08:59,106
WE NAILED THEIR ASSES.
166
00:09:01,074 --> 00:09:05,145
MRS. SOLIS,
THEY COMPLETELY FOLDED.
167
00:09:05,178 --> 00:09:09,216
THAT'S THE THING--
CARLOS DOESN'T FOLD.
168
00:09:09,249 --> 00:09:12,620
THAT SON OF A BITCH
IS UP TO SOMETHING.
169
00:09:15,322 --> 00:09:18,258
BEFORE YOU COME IN,
COVER YOUR EYES.
170
00:09:18,291 --> 00:09:20,160
TOM, I--
DO IT!
171
00:09:22,095 --> 00:09:25,933
OKAY, NOW...
WHEN I SAY "OPEN,"
172
00:09:25,966 --> 00:09:29,803
DON'T LOOK WITH YOUR EYES.
LOOK WITH YOUR IMAGINATION.
173
00:09:29,837 --> 00:09:31,271
OKAY.
174
00:09:31,304 --> 00:09:33,741
OKAY. OPEN.
175
00:09:35,108 --> 00:09:36,644
OH, DEAR GOD.
176
00:09:36,644 --> 00:09:38,345
DAMN IT, YOU LOOKED
WITH YOUR EYES!
177
00:09:38,378 --> 00:09:40,347
IT'S A DUMP!
WHAT ARE YOU THINKING?
178
00:09:40,380 --> 00:09:42,683
OH, I'LL GRANT YOU
IT'S A FIXER-UPPER.
179
00:09:42,716 --> 00:09:44,217
IT'S A BURNER-DOWNER.
180
00:09:44,251 --> 00:09:46,186
(sighs) COME ON, HONEY,
GO WITH ME.
181
00:09:46,219 --> 00:09:48,756
WE CAN PUT IN BOOTHS
WITH CHECKERED TABLECLOTHS,
182
00:09:48,789 --> 00:09:51,859
A JUKEBOX,
A BIG-SCREEN TO WATCH SPORTS ON.
183
00:09:51,892 --> 00:09:54,828
HOW CAN YOU NOT SEE
THE POTENTIAL IN THIS PLACE?
184
00:09:54,862 --> 00:09:56,697
WELL, I JUST DON'T.
185
00:09:56,730 --> 00:09:59,767
TOM, YOU KNOW HOW I FEEL
ABOUT THIS PIZZA THING.
186
00:09:59,800 --> 00:10:02,936
WELL, HOPEFULLY,
IT'LL GROW ON YOU.
187
00:10:04,705 --> 00:10:08,208
DON'T... TELL ME
YOU DIDN'T SIGN A LEASE.
188
00:10:09,409 --> 00:10:12,045
THERE'S GONNA BE
A DARTBOARD!
189
00:10:12,079 --> 00:10:14,014
TOM!NO.
190
00:10:14,047 --> 00:10:16,383
THERE WERE MULTIPLE OFFERS.
I HAD TO MOVE FAST.
191
00:10:16,416 --> 00:10:18,318
YOU LEASED A BUILDING
WITHOUT TELLING ME?
192
00:10:18,351 --> 00:10:20,754
WELL, MAYBE I DIDN'T TELL YOU
BECAUSE I KNEW
193
00:10:20,788 --> 00:10:23,356
YOU'D TRY AND TALK ME OUT OF
THE BEST OPPORTUNITY IN MY LIFE.
194
00:10:23,390 --> 00:10:24,958
(squeaking)
195
00:10:24,992 --> 00:10:28,729
OKAY. OKAY, HERE'S WHAT
WE'RE GOING TO DO.
196
00:10:28,762 --> 00:10:32,199
YOU SAID THERE WERE MULTIPLE
OFFERS, SO WE CAN SUBLEASE.
197
00:10:32,232 --> 00:10:35,002
NOW LET'S
GET THE HELL OUT OF HERE.
198
00:10:35,035 --> 00:10:37,137
YOU SAID
YOU'D SUPPORT MY DREAM.
199
00:10:37,170 --> 00:10:38,171
MY MISTAKE.
200
00:10:38,205 --> 00:10:41,041
I ASSUMED YOU'D HAVE A DREAM
WORTH SUPPORTING.
201
00:10:41,074 --> 00:10:44,712
I'M GONNA
STAY HERE TONIGHT.
202
00:10:44,745 --> 00:10:46,847
FINE.
203
00:10:49,449 --> 00:10:50,951
(thud)
204
00:11:00,861 --> 00:11:02,963
(laughter)
205
00:11:02,996 --> 00:11:04,765
(Bree) TWO LEMONADES
FOR THE VICTORS.
206
00:11:04,798 --> 00:11:06,734
YOU KEEP PLAYING
LIKE THIS, BREE,
207
00:11:06,734 --> 00:11:09,202
AND WE ARE A CINCH
FOR THE FINALS.
HELLO, TISH.
208
00:11:09,236 --> 00:11:10,938
HELLO, REBECCA.
209
00:11:10,971 --> 00:11:12,840
DID YOU SEE THAT?
210
00:11:12,873 --> 00:11:14,742
SHE JUST
DELIBERATELY SNUBBED ME.
211
00:11:14,742 --> 00:11:16,243
MAYBE SHE
DIDN'T NOTICE YOU.
212
00:11:16,276 --> 00:11:18,145
REBECCA,
I JUST SPOKE TO HER.
213
00:11:18,178 --> 00:11:20,213
AND CALL ME PARANOID,
BUT AMY GRISWOLD
214
00:11:20,247 --> 00:11:23,150
DID THE SAME THING TO ME
ON THE GOLF COURSE LAST WEEK.
215
00:11:23,183 --> 00:11:24,885
WHAT IS GOING ON?
216
00:11:24,918 --> 00:11:26,486
YOU REALLY DON'T KNOW?
217
00:11:26,519 --> 00:11:28,188
NO! I HAVE NO IDEA. WHAT?
218
00:11:28,221 --> 00:11:30,758
TISH IS VERY GOOD FRIENDS
WITH CAROLYN BIGSBY.
219
00:11:30,791 --> 00:11:32,459
CAROLYN KNOWS TISH?
220
00:11:32,492 --> 00:11:35,128
SHE KNOWSEVERYONE.
221
00:11:35,162 --> 00:11:38,031
ANYWAY, TISH WON'T TALK TO YOU
BECAUSE YOU MARRIED ORSON,
222
00:11:38,065 --> 00:11:40,901
EVEN AFTER CAROLYN TOLD YOU
THAT HE KILLED HIS WIFE.
223
00:11:40,934 --> 00:11:43,871
THAT IS RIDICULOUS.
ORSON DID NOT KILL ALMA.
224
00:11:43,904 --> 00:11:44,905
AND BESIDES,
225
00:11:44,938 --> 00:11:47,240
CAROLYN JUST APOLOGIZED TO ME
FOR THAT YESTERDAY.
226
00:11:47,274 --> 00:11:49,476
WELL, MAYBE THAT HASN'T
GOTTEN BACK TO TISH.
227
00:11:49,509 --> 00:11:52,412
OH, YOU DON'T BELIEVE
ANY OF THAT NONSENSE, DO YOU?
228
00:11:53,981 --> 00:11:56,283
DO YOU?
229
00:11:56,316 --> 00:11:58,418
BREE, YOU'RE THE BEST
DOUBLES PARTNER I'VE EVER HAD.
230
00:11:58,451 --> 00:12:01,288
CAN WE TALK ABOUT THIS
AFTER THE TOURNAMENT?
231
00:12:10,097 --> 00:12:12,966
HELLO. I'D LIKE TO MAKE
A RESERVATION FOR THIS EVENING
232
00:12:13,000 --> 00:12:15,435
UNDER THE NAMES
HODGE AND BIGSBY,
233
00:12:15,468 --> 00:12:17,404
AND, UM,
WE'LL BE NEEDING A TABLE
234
00:12:17,437 --> 00:12:20,240
IN THE CENTER OF THE ROOM.
235
00:12:20,273 --> 00:12:22,175
HOW LONG
WILL DADDY BE GONE?
236
00:12:22,209 --> 00:12:24,111
WELL, THAT SORT OF
DEPENDS ON DADDY.
237
00:12:24,144 --> 00:12:26,413
ARE YOU TWO
MAD AT EACH OTHER?
238
00:12:26,446 --> 00:12:28,982
YEAH. A LITTLE.
BUT THAT'S OKAY. THAT'S OKAY.
239
00:12:29,016 --> 00:12:30,884
WE STILL LOVE EACH OTHER
VERY MUCH.
240
00:12:30,918 --> 00:12:32,820
BUT JUST LIKE KIDS,
241
00:12:32,853 --> 00:12:35,022
SOMETIMES GROWN-UPS THROW
TANTRUMS AND NEED A TIME-OUT.
242
00:12:35,055 --> 00:12:37,190
WHY CAN'T HE TAKE
A TIME-OUT IN HIS ROOM?
243
00:12:37,224 --> 00:12:39,993
'CAUSE HE DECIDED
TO TAKE IT IN HIS PIZZA PLACE.
244
00:12:40,027 --> 00:12:42,262
NO FAIR. THAT SOUNDS FUN.
245
00:12:42,295 --> 00:12:44,364
NOT THIS PIZZA PLACE.
IT'S A RAT HOLE.
246
00:12:44,397 --> 00:12:46,867
BUT ONCE YOUR DAD
COMES TO HIS SENSES
247
00:12:46,900 --> 00:12:49,069
AND STOPS BEING PETULANT,
248
00:12:49,102 --> 00:12:51,004
HE'LL COME HOME.
249
00:12:51,038 --> 00:12:52,906
WHAT'S "PETULANT"?
250
00:12:52,940 --> 00:12:54,875
IT MEANS
CHILDISH, STUBBORN,
251
00:12:54,908 --> 00:12:58,245
CARELESS WITH MY MONEY
AND YOUR FUTURES.
252
00:12:58,278 --> 00:12:59,446
HUH?
253
00:12:59,479 --> 00:13:00,547
IT'S A GROWN-UP WORD,
254
00:13:00,580 --> 00:13:03,851
AND WHEN DADDY COMES HOME,
YOU'LL LEARN A NEW ONE--
255
00:13:05,853 --> 00:13:08,388
GROVEL.
256
00:13:08,421 --> 00:13:11,091
THEY GOT
IN A REALLY BIG FIGHT.
257
00:13:11,124 --> 00:13:13,026
DADDY'S SLEEPING
AT THE RESTAURANT.
258
00:13:13,060 --> 00:13:15,328
NO, NO, IT'S GOOD
THAT YOU TOLD ME, SWEET PEA.
259
00:13:15,362 --> 00:13:17,965
YOU KEEP
THOSE LITTLE EARS OPEN, OKAY?
260
00:13:17,998 --> 00:13:19,332
Okay. Bye, Mom.
261
00:13:19,366 --> 00:13:21,134
BYE.
262
00:13:23,503 --> 00:13:26,173
OH, HEY, THAT'S FOR ME.
I'LL TAKE THAT.
263
00:13:26,206 --> 00:13:27,540
OKAY.
264
00:13:37,517 --> 00:13:40,387
WELL, I'M BEAT.
I'M GONNA TAKE A NAP.
265
00:13:40,420 --> 00:13:42,055
UH, HOLD IT.
266
00:13:42,089 --> 00:13:43,623
YOU'RE A SWEATY MESS.
267
00:13:43,656 --> 00:13:45,158
SO? I WAS WORKING OUT.
268
00:13:45,192 --> 00:13:47,060
SO YOU'RE NOT LAYING
ON ANYTHING IN THIS HOUSE
269
00:13:47,094 --> 00:13:48,996
UNTIL YOU TAKE A SHOWER.
270
00:13:49,029 --> 00:13:51,899
FAIR ENOUGH.
IT'S ALL YOURS NOW, RIGHT?
271
00:14:13,386 --> 00:14:14,922
I DON'T KNOW, MYRON.
272
00:14:14,922 --> 00:14:17,357
IT'S A BUNCH
OF LEGAL MUMBO JUMBO.
273
00:14:17,390 --> 00:14:19,259
JUST READ IT
AND CALL ME BACK.
274
00:14:20,560 --> 00:14:22,595
CRAP!
275
00:14:22,629 --> 00:14:24,564
(beep)
276
00:14:34,541 --> 00:14:36,376
(grunts)
277
00:14:36,409 --> 00:14:37,477
(sighs)
278
00:14:41,348 --> 00:14:43,183
WHAT?
279
00:14:43,216 --> 00:14:46,119
UH... WHY DID YOU
PUT THOSE SHORTS BACK ON?
280
00:14:46,153 --> 00:14:48,288
WHY DO YOU CARE?
281
00:14:48,321 --> 00:14:50,390
UH, IT'S JUST THAT
THEY'RE FILTHY,
282
00:14:50,423 --> 00:14:52,659
AND I WAS GONNA
WASH 'EM FOR YOU.
283
00:14:52,692 --> 00:14:54,561
YOU WANNA WASH MY SHORTS?
284
00:14:54,594 --> 00:14:57,464
I DON'TWANTTO, BUT IF YOU
WEAR THEM ONE MORE TIME,
285
00:14:57,497 --> 00:14:59,432
THEY'RE GONNA
ASK ME THEMSELVES.
286
00:15:04,704 --> 00:15:06,473
(chuckles)
287
00:15:06,506 --> 00:15:08,308
WAIT A MINUTE.
288
00:15:08,341 --> 00:15:10,277
I FORGOT SOMETHING
IN THE POCKET.
289
00:15:17,150 --> 00:15:18,585
NO BLEACH.
290
00:15:18,618 --> 00:15:19,686
GOT IT.
291
00:15:21,254 --> 00:15:23,456
(Gabrielle)
SO IT'S A JOB CONTRACT?
292
00:15:23,490 --> 00:15:25,358
(Myron) Yeah,
Welch and Simon are offering him
293
00:15:25,392 --> 00:15:27,294
$2 million over 3 years,
plus stock options.
294
00:15:27,327 --> 00:15:30,197
WELL, THAT'S FANTASTIC!
I GET HALF, RIGHT?
295
00:15:30,230 --> 00:15:31,331
Well, no.
296
00:15:31,364 --> 00:15:33,600
IF YOU'RE LEGALLY DIVORCED
WHEN HE SIGNS THE CONTRACT,
297
00:15:33,633 --> 00:15:35,168
THEN YOU DON'T SEE A DIME.
298
00:15:35,202 --> 00:15:37,704
THAT CONNIVING,
UNDERHANDED SNAKE!
299
00:15:37,737 --> 00:15:39,639
THANK GOD
I BROKE INTO HIS DESK.
300
00:15:39,672 --> 00:15:41,608
AT LEAST NOW WE KNOW WHY
301
00:15:41,641 --> 00:15:43,510
HE WAS SO QUICK TO FOLD
ON YOUR SETTLEMENT.
302
00:15:43,543 --> 00:15:45,445
ALL RIGHT,
WELL, LET'S JUST SAY
303
00:15:45,478 --> 00:15:47,047
SOMETHING HAPPENED
TO POSTPONE THE DIVORCE.
304
00:15:47,080 --> 00:15:50,683
I WOULD STILL GET MY SHARE
OF THAT $2 MILLION, RIGHT?
Well, in theory, but...
305
00:15:50,717 --> 00:15:53,153
HOW WOULD YOU MANAGE THAT?
306
00:15:53,186 --> 00:15:54,587
I KNOW HOW CARLOS THINKS--
307
00:15:54,621 --> 00:15:57,290
MORE IMPORTANTLY,
WHAT HE THINKS WITH.
308
00:15:57,324 --> 00:15:59,226
(elevator bell dings)
309
00:16:07,634 --> 00:16:08,768
WAS THAT SUSAN MAYER?
310
00:16:08,801 --> 00:16:09,669
YEAH. WHY?
311
00:16:09,702 --> 00:16:12,305
MR. DELFINO ASKED
NOT TO BE DISTURBED.
312
00:16:12,339 --> 00:16:15,508
MIKE? IT'S ME.
313
00:16:15,542 --> 00:16:17,244
ARE YOU DECENT?
314
00:16:17,277 --> 00:16:20,213
(panting)
315
00:16:21,281 --> 00:16:23,216
(gasps)
316
00:16:34,461 --> 00:16:35,595
HEY, SUSAN.
317
00:16:35,628 --> 00:16:37,564
HEY, YOU.
318
00:16:42,635 --> 00:16:44,771
WHATCHA DOING?
I SUCKERED McCLUSKEY
319
00:16:44,804 --> 00:16:47,807
INTO TAKING THE KIDS FOR A WHILE
SO I COULD KICK BACK
320
00:16:47,840 --> 00:16:51,611
AND CATCH UP
WITH MY OLD FRIEND... MARGARITA.
321
00:16:51,644 --> 00:16:52,745
(chuckles)
322
00:16:52,779 --> 00:16:55,582
YOU CARE TO JOIN US?
BELIEVE ME,
I WOULD LOVE TO,
323
00:16:55,615 --> 00:16:58,751
BUT, UM, I GOTTA--I GOTTA
GET DINNER STARTED FOR JULIE.
324
00:16:58,785 --> 00:17:00,320
OKAY.
325
00:17:03,323 --> 00:17:06,559
OH, YOU KNOW, WHAT THE HELL?
SHE'S 16.
326
00:17:06,593 --> 00:17:09,462
IF SHE HASN'T FIGURED OUT
HOW TO FEED HERSELF BY NOW,
327
00:17:09,496 --> 00:17:11,131
I'VE FAILED.
328
00:17:13,866 --> 00:17:17,770
AHH. THAT'S NICE.
329
00:17:17,804 --> 00:17:19,472
SO WHERE WERE WE?
330
00:17:19,506 --> 00:17:21,374
YOU WERE
TRYING TO FIGURE OUT
331
00:17:21,408 --> 00:17:23,276
HOW TO KILL EDIE
WITHOUT DOING TIME.
332
00:17:23,310 --> 00:17:26,446
OH, RIGHT. OH, I WISH
PAUL YOUNG WAS STILL AROUND.
333
00:17:26,479 --> 00:17:28,681
HE'D KNOW WHAT TO DO.
334
00:17:30,217 --> 00:17:32,519
FINE, GABY! DON'T SAY HI!
335
00:17:32,552 --> 00:17:34,121
(pants)
336
00:17:34,121 --> 00:17:36,556
HEY!
COCKTAILS? NOBODY CALLED ME?
337
00:17:36,589 --> 00:17:38,491
IT WAS
SPUR-OF-THE-MOMENT.
338
00:17:38,525 --> 00:17:40,693
WE'RE NUMBING THE PAIN
OF OUR MISERABLE LIVES.
339
00:17:40,727 --> 00:17:43,330
OH. WELL, I WAS TRYING
TO DO THAT WITH EXERCISE,
340
00:17:43,363 --> 00:17:46,299
BUT WHY RISK A HEART ATTACK?
341
00:17:46,333 --> 00:17:48,235
MAKE MINE A DOUBLE!
342
00:17:48,268 --> 00:17:51,138
(Mike)
I DON'T RECOGNIZE HER.
343
00:17:51,171 --> 00:17:54,141
WHO IS SHE?
344
00:17:54,141 --> 00:17:55,842
THAT'S WHAT
WE'RE TRYING TO FIGURE OUT.
345
00:17:55,875 --> 00:17:57,777
YOUR PHONE NUMBER
WAS WRITTEN ON HER HAND.
346
00:17:57,810 --> 00:18:01,614
I'M SORRY.
I CAN'T HELP YOU.
347
00:18:01,648 --> 00:18:03,550
HE'S HAD
A BIT OF MEMORY LOSS.
348
00:18:03,583 --> 00:18:06,853
AFTER 2004,
THINGS ARE... FUZZY.
349
00:18:06,886 --> 00:18:08,821
NO MEMORY, HUH?
350
00:18:08,855 --> 00:18:11,191
THAT'S CONVENIENT.
351
00:18:11,224 --> 00:18:14,361
WELL, THANK YOU FOR YOUR TIME,
MR. DELFINO.
352
00:18:16,929 --> 00:18:19,832
YOU KILLED A COP ONCE,
DIDN'T YOU?
353
00:18:19,866 --> 00:18:23,336
THAT WAS SELF-DEFENSE.
354
00:18:23,370 --> 00:18:26,539
HOPE IT WASN'T JUST
BEGINNER'S LUCK.
355
00:18:26,573 --> 00:18:30,510
YOU WANNA CHARGE ME
WITH SOMETHING, GO AHEAD.
356
00:18:30,543 --> 00:18:33,280
OTHERWISE,
GET THE HELL OUT OF MY ROOM.
357
00:18:34,514 --> 00:18:37,617
WERE YOU ALWAYS THIS ANGRY,
MR. DELFINO,
358
00:18:37,650 --> 00:18:39,452
OR CAN'T YOU REMEMBER?
359
00:18:52,932 --> 00:18:56,403
SO DO YOU SELL BY THE SLICE,
OR DO I GOTTA BUY A WHOLE PIE?
360
00:18:56,436 --> 00:18:58,671
WHAT ARE YOU DOING HERE?
361
00:18:58,705 --> 00:19:00,607
I KNEW HOW HARD
YOU WERE WORKING,
362
00:19:00,640 --> 00:19:02,209
SO I FIGURED
363
00:19:02,209 --> 00:19:04,844
I'D BRING YOU
A LITTLE SOMETHING TO EAT...
364
00:19:04,877 --> 00:19:06,746
AND DRINK.
365
00:19:08,948 --> 00:19:11,818
YOU KNOW,
I CAN'T PRONOUNCE THIS WINE,
366
00:19:11,851 --> 00:19:15,488
WHICH MEANS
IT'S EITHERREALLYEXPENSIVE
367
00:19:15,522 --> 00:19:17,590
OR I HAVE HAD TOO MUCH.
368
00:19:17,624 --> 00:19:21,461
I CAN'T BELIEVE THAT LYNETTE
DOESN'T JUST LOVE THIS PLACE.
369
00:19:21,494 --> 00:19:24,231
AND IF YOU ASK ME,
370
00:19:24,264 --> 00:19:25,932
SHE'S JUST
A NEGATIVE NELLIE.
371
00:19:25,965 --> 00:19:27,133
SHE'S JUST BEING REALISTIC.
372
00:19:27,234 --> 00:19:30,803
I MEAN, THE RESTAURANT BUSINESS
IS BRUTAL. IT'S--
TOM.
373
00:19:30,837 --> 00:19:34,574
LISTEN TO ME, OKAY, 'CAUSE
I'M A VERY INTUITIVE PERSON,
374
00:19:34,607 --> 00:19:39,246
AND YOU HAVE A REAL AURA
OF SUCCESS ABOUT YOU.
375
00:19:41,348 --> 00:19:42,515
COME ON.
376
00:19:42,549 --> 00:19:44,984
I'M SERIOUS.
377
00:19:45,017 --> 00:19:48,655
I BELIEVE IN YOU,
TOM SCAVO.
378
00:19:48,688 --> 00:19:50,390
THANK YOU.
379
00:19:52,925 --> 00:19:56,263
OKAY, MNH-MNH. WAIT, WAIT, WHAT,
WHAT--WHAT JUST HAPPENED?
380
00:19:56,263 --> 00:19:58,598
WE KISSED.
NO, YOU KISSED ME.
381
00:19:58,631 --> 00:20:00,467
NO, NO, NO,
YOU WANTED ME TO.
382
00:20:00,500 --> 00:20:02,735
NO, NO,
NO, NO, NO, I DIDN'T.
383
00:20:02,769 --> 00:20:04,404
REALLY?
384
00:20:04,437 --> 00:20:06,339
'CAUSE THIS IS YOU.
"MY WIFE DOESN'T GET ME.
385
00:20:06,373 --> 00:20:08,975
"HEY, LET'S HAVE
SOME MORE WINE...
386
00:20:09,008 --> 00:20:11,978
ALONE,
IN A DESERTED BUILDING."
I WAS JUST LOOKING TO VENT.
387
00:20:12,011 --> 00:20:13,580
I WASN'T LOOKING
FOR ANYTHING MORE.
388
00:20:13,613 --> 00:20:15,815
OKAY, BUT WHEN
OPPORTUNITY KNOCKS--
389
00:20:15,848 --> 00:20:16,983
NORA, PLEASE!
390
00:20:17,016 --> 00:20:18,285
(wine spills)
391
00:20:18,318 --> 00:20:20,953
I LOVE MY WIFE!
392
00:20:20,987 --> 00:20:23,590
REALLY?
393
00:20:23,623 --> 00:20:26,759
YOU MEAN, THE ONE WHO THINKS
THAT YOU'RE A LOSER?
394
00:20:26,793 --> 00:20:29,896
NO, THE ONE THAT LOVES ME ENOUGH
TO KEEP ME FROM SCREWING UP,
395
00:20:29,929 --> 00:20:34,267
AND I THINK IT'S ABOUT TIME
I GOT BACK HOME TO HER.
396
00:20:34,301 --> 00:20:38,237
YOU LED ME ON.
YOU SHOULDN'T HAVE DONE THAT.
397
00:20:44,677 --> 00:20:46,613
(sighs)
398
00:20:49,482 --> 00:20:53,553
(Gabrielle) I'M JUST GONNA
SAY IT. TEQUILA MAKES ME HAPPY.
399
00:20:53,586 --> 00:20:55,588
YEAH, WE'RE DRINKING
ON THE PORCH.
400
00:20:55,622 --> 00:20:58,325
YOU GOT A PROBLEM
WITH THAT?
401
00:20:58,358 --> 00:21:00,527
OH, I KNOW THEM.
THEY LIVE ON CYPRESS.
402
00:21:00,560 --> 00:21:03,796
THEY JUST CELEBRATED
THEIR 53rd WEDDING ANNIVERSARY.
403
00:21:03,830 --> 00:21:04,964
SHOW-OFFS.
404
00:21:04,997 --> 00:21:06,899
DON'T WORRY.
IT WON'T LAST.
405
00:21:06,933 --> 00:21:08,568
YOU'RE JUST
FOOLING YOURSELVES!
406
00:21:08,601 --> 00:21:10,337
HEY, I KNOW THEM.
407
00:21:10,337 --> 00:21:11,904
OH, 53 YEARS.
408
00:21:11,938 --> 00:21:13,840
WHAT DO YOU THINK
THEIR SECRET IS?
409
00:21:13,873 --> 00:21:15,575
I'LL TAKE A WILD GUESS.
410
00:21:15,608 --> 00:21:17,644
THE MAN NEVER OPENED
A PIZZA PLACE.
411
00:21:17,677 --> 00:21:20,647
OH, I JUST
THOUGHT OF SOMETHING.
412
00:21:20,680 --> 00:21:24,417
I'M NEVER GONNA CELEBRATE
A 53rd WEDDING ANNIVERSARY.
413
00:21:24,451 --> 00:21:27,520
I'D HAVE TO LIVE INTO MY 90s.
414
00:21:27,554 --> 00:21:30,957
OH, MY GOD. I'M GONNA DIE.
415
00:21:30,990 --> 00:21:32,825
BITE ON THIS.
416
00:21:32,859 --> 00:21:34,627
AH. (whines)
417
00:21:34,661 --> 00:21:36,563
CAN I TELL YOU GUYS
SOMETHING--
418
00:21:36,596 --> 00:21:38,565
SOMETHING I CAN
ONLY TELL YOU GUYS?
419
00:21:38,598 --> 00:21:41,601
OH, GOD, HERE SHE GOES AGAIN.
WHAT GRADE IS HE IN?
420
00:21:41,634 --> 00:21:44,504
NOT WHAT I WAS GONNA SAY.
WHAT I WAS GONNA SAY
421
00:21:44,537 --> 00:21:47,640
IS WITH ALL
HIS CONNIVING AND TRICKERY,
422
00:21:47,674 --> 00:21:49,376
I STILL LOVE CARLOS.
423
00:21:49,409 --> 00:21:52,945
YEAH, HE'S HOT.
424
00:21:52,979 --> 00:21:55,582
ANYWAY, WHAT IF I NEVER
FIND THAT PASSION
425
00:21:55,615 --> 00:21:57,617
WITH ANYBODY ELSE?
426
00:21:57,650 --> 00:22:01,454
WELL, MAYBE YOU SHOULD
TRY TO PATCH THINGS UP WITH HIM.
427
00:22:01,488 --> 00:22:05,725
NAH, I ALREADY PAID A LAWYER.
I'M TAKING HIMDOWN.
428
00:22:05,758 --> 00:22:07,126
I BROUGHT THIS ON MYSELF.
429
00:22:07,159 --> 00:22:10,630
I TELL TOM, "I WANT YOU
TO BE YOUR OWN MAN."
430
00:22:10,663 --> 00:22:12,565
BUT THE TRUTH IS, I DON'T.
431
00:22:12,599 --> 00:22:18,638
I WANT HIM TO HAVE WHAT HE WANTS
IFIT'S WHAT I WANT.
432
00:22:18,671 --> 00:22:21,007
I'M A BITCH
WITH A CAPITAL "C."
433
00:22:21,040 --> 00:22:22,442
NO! NO, YOU'RE NOT!
434
00:22:22,475 --> 00:22:28,114
YOU'RE A GREAT WIFE
AND A GREAT MOTHER.
435
00:22:28,147 --> 00:22:31,117
ALTHOUGH...
DON'T YOU HAVE CHILDREN?
436
00:22:31,150 --> 00:22:34,887
I HAD PASSION WITH MIKE...
437
00:22:34,921 --> 00:22:35,955
AND DRAMA.
438
00:22:35,988 --> 00:22:38,124
LOTS OF DRAMA.
439
00:22:38,157 --> 00:22:40,860
LOVE ISN'T
SUPPOSED TO BE THAT HARD.
440
00:22:40,893 --> 00:22:44,497
OH! OH, SWEETIE!
441
00:22:44,531 --> 00:22:46,466
BUT, YOU KNOW, WITH IAN,
442
00:22:46,499 --> 00:22:48,868
EVERYTHING WAS ALWAYS EASY.
443
00:22:48,901 --> 00:22:50,803
YOU KNOW,
THAT'S THE KIND OF GUY
444
00:22:50,837 --> 00:22:53,105
I COULD SEE MYSELF
LIVING INTO MY 90s WITH.
445
00:22:53,139 --> 00:22:56,008
SO GO TO IAN! TELL HIM
YOU MADE THE WRONG CHOICE,
446
00:22:56,042 --> 00:22:57,944
AND HE'S THE ONE
YOU WANNA BE WITH.
447
00:22:57,977 --> 00:22:59,912
WHAT HAVE YOU GOT
TO LOSE?
(vehicle approaches)
448
00:22:59,946 --> 00:23:02,715
(man) EXCUSE ME, LADIES?
449
00:23:02,749 --> 00:23:05,652
LOOK, SUSAN,
GOD CALLED YOU A CAB.
450
00:23:05,685 --> 00:23:08,655
I'M LOOKING FOR, UH, 4347.
451
00:23:08,688 --> 00:23:10,056
IDA GREENBERG?
452
00:23:16,062 --> 00:23:17,797
I'M IDA GREENBERG!
453
00:23:17,830 --> 00:23:20,099
MM-HMM. YEAH, YOU ARE!
454
00:23:20,132 --> 00:23:23,002
(Gabrielle) SEE YOU LATER!
(Lynette) GO, IDA!
455
00:23:23,035 --> 00:23:24,804
GO, IDA!
456
00:23:24,837 --> 00:23:29,075
(Lynette and Gabrielle)
WHOO-HOO!
457
00:23:41,754 --> 00:23:42,855
(piano playing romantic piece)
458
00:23:42,889 --> 00:23:45,625
SUSAN. YOU CAME.
459
00:23:45,658 --> 00:23:49,095
OF COURSE I CAME.
460
00:23:49,128 --> 00:23:50,930
OH!
461
00:23:50,963 --> 00:23:53,933
OH, I JUST LOVE YOUR HOUSE.
IT ALWAYS SMELLS LIKE YOU.
462
00:23:53,966 --> 00:23:55,935
OH, MY GOSH!
463
00:23:55,968 --> 00:23:58,070
WHAT--IS THE THING--
IS THAT TONIGHT?
464
00:23:58,104 --> 00:24:00,907
WELL, YES.
ISN'T THAT WHY YOU'RE HERE?
465
00:24:00,940 --> 00:24:02,609
NO! NO, NO!
466
00:24:02,642 --> 00:24:05,712
ACTUALLY, I JUST--I JUST
HAD SOMETHING TO TELL YOU.
467
00:24:05,745 --> 00:24:07,647
WELL, OF COURSE.
468
00:24:07,680 --> 00:24:10,216
AH, DOUG, SEE IF YOU
CAN FIND JUDITH FOR ME.
469
00:24:10,249 --> 00:24:11,518
THANK YOU.
470
00:24:11,518 --> 00:24:13,920
WELL, AS LONG AS YOU'RE HERE,
I WANT YOU TO MEET THAT EDITOR
471
00:24:13,953 --> 00:24:15,855
I WAS TELLING YOU ABOUT.
472
00:24:15,888 --> 00:24:17,790
OH, I DON'T THINK
THAT'S A GOOD IDEA,
473
00:24:17,824 --> 00:24:19,759
'CAUSE I-I DIDN'T REALLY
BRING MY "A" GAME. (laughs)
474
00:24:19,792 --> 00:24:22,161
IS IT HOT?
ARE YOU SLOSHED?
475
00:24:22,194 --> 00:24:24,931
(laughs)
SUSAN!
476
00:24:24,964 --> 00:24:28,701
OH, IS THISTHESUSAN YOU'VE
BEEN TELLING US ALL ABOUT?
477
00:24:28,735 --> 00:24:30,236
YES, THIS IS SHE.
478
00:24:30,269 --> 00:24:33,706
COULD YOU, UM,
GIVE US A MOMENT?
OH, OF COURSE.
479
00:24:35,642 --> 00:24:38,945
UM... WHAT'S GOING ON?
480
00:24:38,978 --> 00:24:41,848
NOTHING. I JUST HAD A FEW DRINKS
WITH MY GIRLFRIENDS,
481
00:24:41,881 --> 00:24:44,183
AND THANK GOD,
BECAUSE IT GAVE ME THE COURAGE
482
00:24:44,216 --> 00:24:47,754
TO COME OVER HERE AND TELL YOU
WHAT'S REALLY IN MY HEART.
483
00:24:47,787 --> 00:24:48,855
(slurps)
484
00:24:48,888 --> 00:24:52,559
UM, GO ON.
485
00:24:52,559 --> 00:24:55,595
BUT FIRST, I THINK
I SHOULD USE THE POWDER ROOM.
486
00:24:55,628 --> 00:24:59,131
UH, OH--OH, OF COURSE.
IT'S, UM, IT'S OVER THERE.
487
00:25:03,970 --> 00:25:06,205
SHE SEEMS NICE, IAN.
488
00:25:06,238 --> 00:25:09,809
OH, YES, SHE'S, UM,
SHE'S ABSOLUTELY DELIGHTFUL.
489
00:25:09,842 --> 00:25:13,580
(Susan vomiting)
490
00:25:17,216 --> 00:25:20,620
OH, I'M SO SORRY
THAT YOU HAD TO SEE THAT.
491
00:25:20,653 --> 00:25:23,790
I SEE YOU'VE MET JUDITH.
492
00:25:23,823 --> 00:25:26,125
OH!
493
00:25:28,260 --> 00:25:30,162
(Harvey) SO WITH
A HUNDRED BUCKS RIDING ON IT,
494
00:25:30,196 --> 00:25:31,764
THE PRESSURE'S ON ME NOW.
495
00:25:31,798 --> 00:25:34,701
I REACH INTO MY BAG,
I GRAB MY 4-IRON
496
00:25:34,734 --> 00:25:36,803
AND BADA BING...
HOLE IN ONE.
497
00:25:36,836 --> 00:25:39,972
AND THERE'S BEEN
NO LIVING WITH HIM EVER SINCE.
(laughter)
498
00:25:40,006 --> 00:25:43,175
DID I NOT TELL YOU HOW HILARIOUS
THESE TWO ARE TOGETHER?
499
00:25:43,209 --> 00:25:45,712
OH, THEY ARE
A REGULAR BARREL OF--TISH!
500
00:25:45,745 --> 00:25:47,747
WHY, HELLO, BREE.
501
00:25:47,780 --> 00:25:48,715
CAROLYN.
502
00:25:48,748 --> 00:25:50,650
OH! DO YOU TWO
KNOW EACH OTHER?
503
00:25:50,683 --> 00:25:53,319
WELL, THAT SAVES ME
AN INTRODUCTION.
504
00:25:53,352 --> 00:25:55,287
UH, TISH, YOU KNOW,
I WAS WONDERING
505
00:25:55,321 --> 00:25:57,724
IF YOU NEED ANY HELP
WITH THE CHRISTMAS GALA.
506
00:25:57,757 --> 00:25:59,792
LAST YEAR, I WAS ON
THE DECORATIONS COMMITTEE--
507
00:25:59,826 --> 00:26:02,829
OH, MY GOD, I FORGOT
TO CALL YOU. WHAT AN IDIOT!
508
00:26:02,862 --> 00:26:04,330
WE'LL TALK
FIRST THING TOMORROW.
509
00:26:04,363 --> 00:26:06,165
THAT WOULD BE LOVELY.
THANKS.
510
00:26:06,198 --> 00:26:08,300
NICE TO SEE YOU.
NICE TO BE SEEN.
511
00:26:10,302 --> 00:26:13,172
WELL, I NEED TO POWDER MY NOSE.
CARE TO JOIN ME?
512
00:26:13,205 --> 00:26:15,007
OH, I'D LOVE TO.
513
00:26:17,376 --> 00:26:19,278
I'M SO HAPPY WE DID THIS.
514
00:26:19,311 --> 00:26:21,814
YES, ME, TOO.
IT'S BEEN A DELIGHTFUL EVENING.
515
00:26:21,848 --> 00:26:23,650
SO, SO FUN.
516
00:26:23,650 --> 00:26:25,384
COULD YOU GET US
SOME EXTRA TISSUES?
517
00:26:25,417 --> 00:26:28,220
THANK YOU.
518
00:26:28,254 --> 00:26:30,857
YOU KNOW, I REALIZED SOMETHING
JUST THE OTHER DAY.
519
00:26:30,890 --> 00:26:34,126
YOU'VE NEVER SEEN
A PICTURE OF ALMA, HAVE YOU?
520
00:26:34,160 --> 00:26:36,328
NO. WHY?
521
00:26:45,905 --> 00:26:48,675
GRANTED,
IT'S NOT HER BEST LOOK.
522
00:26:51,377 --> 00:26:52,578
WHAT IS ALL THIS?
523
00:26:52,679 --> 00:26:57,049
THAT'S THE POLICE REPORT THAT
ALMA FILED AFTER ORSON HIT HER.
524
00:26:57,083 --> 00:26:59,018
IT'S ALL IN THERE--
525
00:26:59,051 --> 00:27:01,921
THE BRUISES, CONTUSIONS,
BROKEN WRIST.
526
00:27:01,954 --> 00:27:03,956
THIS IS NOT POSSIBLE.
527
00:27:05,324 --> 00:27:06,993
PHOTOS DON'T LIE, BREE.
528
00:27:07,026 --> 00:27:09,395
IS THIS WHY
YOU APOLOGIZED?
529
00:27:09,428 --> 00:27:12,364
YES. I WANTED YOU
TO SPEND TIME WITH ME
530
00:27:12,398 --> 00:27:15,968
SO YOU CAN SEE I'M NOT SOME
CRAZY NUT OUT TO GET YOU.
531
00:27:16,002 --> 00:27:19,806
I'M SORRY, BUT IF SOMETHING
LIKE THAT HAPPENED AGAIN,
532
00:27:19,839 --> 00:27:22,141
I COULD
NEVER FORGIVE MYSELF.
533
00:27:22,174 --> 00:27:24,010
THANK YOU.
534
00:27:25,277 --> 00:27:27,847
I HAD A FEELING
YOU MIGHT NEED THESE.
535
00:27:31,884 --> 00:27:33,753
BRING ME ANOTHER ONE.
536
00:27:33,786 --> 00:27:35,321
HEY, BUDDY...
537
00:27:35,354 --> 00:27:36,823
(groans)
538
00:27:36,856 --> 00:27:38,758
YOU WANNA SLOW DOWN
A LITTLE BIT, HUH?
539
00:27:38,791 --> 00:27:40,459
(groans)
HARVEY?
540
00:27:40,492 --> 00:27:42,862
LOOK, I'M GOING
THROUGH SOMETHING,
541
00:27:42,895 --> 00:27:45,798
AND I DON'T HAVE ANYONE ELSE
TO TALK TO ABOUT IT.
542
00:27:47,333 --> 00:27:50,803
I HAD AN AFFAIR.
543
00:27:50,837 --> 00:27:52,138
UH, DOES CAROLYN KNOW?
544
00:27:52,171 --> 00:27:54,173
NO, SHE HAS NO IDEA.
545
00:27:54,206 --> 00:27:56,075
I MET THIS GIRL
ON A FLIGHT FROM PARIS,
546
00:27:56,108 --> 00:27:59,311
AND--AND WE JUST...
MMM, CONNECTED.
547
00:27:59,345 --> 00:28:02,181
NO, I KNOW IT SOUNDS CRAZY,
BUT IT WAS...
548
00:28:02,214 --> 00:28:03,816
LOVE AT FIRST SIGHT.
549
00:28:03,850 --> 00:28:06,152
WELL,
ARE YOU STILL SEEING HER?
550
00:28:06,185 --> 00:28:07,754
NO, THAT'S THE THING.
551
00:28:07,754 --> 00:28:10,022
A FEW MONTHS AGO,
SHE STOPPED RETURNING MY CALLS,
552
00:28:10,056 --> 00:28:11,958
AND THEN I WENT BY HER PLACE
553
00:28:11,991 --> 00:28:13,893
AND I'VE LOOKED FOR HER
EVERYWHERE,
554
00:28:13,926 --> 00:28:16,228
AND SHE'S JUST DISAPPEARED.
555
00:28:16,262 --> 00:28:19,131
NO, I--I'LL TELL YA, NOW I KNOW
WHAT YOU WENT THROUGH WITH ALMA.
556
00:28:19,165 --> 00:28:20,466
IT'S BRUTAL.
557
00:28:20,499 --> 00:28:23,435
IT GETS BETTER. TRUST ME.
558
00:28:23,469 --> 00:28:25,972
I-I JUST CAN'T GET PAST IT.
I-I'M...
559
00:28:26,005 --> 00:28:28,841
I CAN'T GET MONIQUE
OUT OF MY MIND.
MONIQUE?
560
00:28:28,875 --> 00:28:31,377
THAT'S HER NAME.
561
00:28:31,410 --> 00:28:35,047
MONIQUE... POLIER.
562
00:28:36,448 --> 00:28:38,818
ISN'T SHE BEAUTIFUL?
563
00:28:42,822 --> 00:28:44,791
SHE'S... VERY PRETTY.
564
00:28:48,260 --> 00:28:50,496
THEY'RE BACK.
565
00:28:50,529 --> 00:28:52,464
WOW.
566
00:28:52,498 --> 00:28:55,367
YOU TWO GIRLS WERE GONE
A LONG TIME. EVERYTHING OKAY?
567
00:28:55,401 --> 00:28:57,136
MM-HMM, ABSOLUTELY.
568
00:28:57,169 --> 00:28:59,405
SO...
569
00:28:59,438 --> 00:29:01,107
WHO WANTS DESSERT?
570
00:29:10,917 --> 00:29:12,852
HEY.
571
00:29:12,885 --> 00:29:16,188
HEY.
572
00:29:16,222 --> 00:29:18,124
WHAT HAVE YOU BEEN UP TO?
573
00:29:18,157 --> 00:29:20,392
OH...
574
00:29:20,426 --> 00:29:22,361
JUST A QUIET NIGHT
WITH THE GIRLS.
575
00:29:22,394 --> 00:29:25,097
(bottles clink)
576
00:29:25,131 --> 00:29:26,833
LISTEN,
SOMETHING HAPPENED TONIGHT,
577
00:29:26,866 --> 00:29:30,402
AND IT GOT ME THINKING,
AND...
578
00:29:30,436 --> 00:29:34,240
YOU MEAN MORE TO ME THAN
ANY RESTAURANT EVER COULD.
579
00:29:34,273 --> 00:29:35,474
OH, STOP RIGHT THERE.
580
00:29:35,507 --> 00:29:37,276
I AM THE ONE
WHO SHOULD APOLOGIZE.
581
00:29:37,309 --> 00:29:39,211
I HAVE BEEN ABADWIFE.
582
00:29:39,245 --> 00:29:41,147
NO, NO, NO, NO, NO!
583
00:29:41,180 --> 00:29:43,449
YOU WERE JUST TRYING TO KEEP ME
FROM DOING SOMETHING RECKLESS.
584
00:29:43,482 --> 00:29:46,418
YEAH, WELL, ANY WIFE CAN SUPPORT
A HUSBAND WHO NEVER TAKES RISKS,
585
00:29:46,452 --> 00:29:48,354
AND I DON'T WANT
THAT KIND OF HUSBAND,
586
00:29:48,387 --> 00:29:51,223
AND I'LL BE DAMNED IF
I'M GONNA BE THAT KIND OF WIFE.
587
00:29:51,257 --> 00:29:53,159
SO YOU OPEN
YOUR PIZZA PLACE,
588
00:29:53,192 --> 00:29:56,328
AND WE WILL FIND A WAY
TO MAKE IT WORK.
589
00:29:56,362 --> 00:29:59,265
YOU DON'T KNOW HOW MUCH
IT MEANS TO ME TO HEAR THAT.
590
00:30:01,500 --> 00:30:03,569
GOD, I LOVE YOU. OOH!
MMM.
591
00:30:07,073 --> 00:30:09,275
SO WHAT HAPPENED TONIGHT?
592
00:30:09,308 --> 00:30:12,845
OKAY, BUT DON'T REACT UNTIL
I'VE TOLD YOU THE WHOLE STORY.
593
00:30:12,879 --> 00:30:14,580
AND REMEMBER,
IT'S ACTUALLY A GOOD THING,
594
00:30:14,613 --> 00:30:16,849
BECAUSE IT BROUGHT US
BACK TOGETHER.
595
00:30:22,955 --> 00:30:24,023
DING-DONG.
596
00:30:24,056 --> 00:30:28,160
I DON'T KNOW WHAT TOM TOLD YOU,
BUT HE CAME ON TOME.
597
00:30:28,194 --> 00:30:31,130
I'M SORRY.
I DIDN'T QUITE CATCH THAT.
598
00:30:31,163 --> 00:30:34,901
WHY DON'T YOU JUST COME ON OVER
HERE AND SAY THAT TO ME AGAIN?
599
00:30:34,934 --> 00:30:37,603
STAY AWAY FROM ME.
I HAVE BEEN TRYING
TO STAY AWAY FROM YOU--
600
00:30:37,636 --> 00:30:39,205
MOM?
601
00:30:44,010 --> 00:30:46,245
EVERYTHING'S ALL RIGHT,
602
00:30:46,278 --> 00:30:49,181
SO YOU CAN JUST GO BACK
INTO YOUR ROOM AND PLAY.
603
00:30:49,215 --> 00:30:51,083
(Nora) KAYLA!
604
00:30:51,117 --> 00:30:53,019
DON'T MOVE.
605
00:31:01,060 --> 00:31:03,229
OKAY. NEVER MIND.
606
00:31:03,262 --> 00:31:05,998
(sighs)
I'M LEAVING.
607
00:31:08,400 --> 00:31:11,537
FIRST, I'M JUST GONNA
GIVE YOUR MOM A HUG.
608
00:31:11,570 --> 00:31:13,472
YOUR ASSOCIATION
WITH MY FAMILY IS OVER.
609
00:31:13,505 --> 00:31:15,274
WHEN KAYLA COMES TO VISIT,
610
00:31:15,307 --> 00:31:18,110
YOU WILL DROP HER
AT THE END OF THE BLOCK.
611
00:31:18,144 --> 00:31:20,046
YOU WILL NEVER AGAIN
SEE MY HUSBAND,
612
00:31:20,079 --> 00:31:23,549
AND IF YOU TRY TO,
I WILL DO TO YOUR SPINE
613
00:31:23,582 --> 00:31:26,986
WHAT I JUST DID
TO YOUR FRONT DOOR.
614
00:31:27,019 --> 00:31:30,089
NOD IF YOU UNDERSTAND.
615
00:31:30,122 --> 00:31:31,323
(pats back)
616
00:31:37,663 --> 00:31:41,033
AND YOU, I'M GONNA
SEE YOU ON SATURDAY, RIGHT?
617
00:31:41,067 --> 00:31:43,002
DON'T FORGET YOUR SWIMSUIT.
618
00:31:53,679 --> 00:31:55,014
GOOD MORNING!
619
00:31:55,047 --> 00:31:57,483
YOU'RE LOOKING
BRIGHT-EYED AND...
620
00:31:57,516 --> 00:31:58,550
BUSHY.
621
00:31:58,584 --> 00:32:00,452
OH. (chuckles)
622
00:32:00,486 --> 00:32:02,388
DID YOU STAY HERE
ALL NIGHT?
623
00:32:02,421 --> 00:32:04,323
WELL, I SLEPT ON THE SOFA.
624
00:32:04,356 --> 00:32:06,258
WHEN I BROUGHT YOU HOME,
YOU WERE STILL--
625
00:32:06,292 --> 00:32:08,427
AS YOU AMERICANS SAY--
TOSSING YOUR TACOS.
626
00:32:08,460 --> 00:32:09,996
(groans) PLEASE,
627
00:32:09,996 --> 00:32:13,665
KEEP THE FOOD REFERENCES
TO A MINIMUM.
628
00:32:13,699 --> 00:32:16,668
BLESS YOU.
629
00:32:16,702 --> 00:32:18,670
MMM.
630
00:32:21,207 --> 00:32:22,674
SO WHAT ELSE HAPPENED?
631
00:32:22,708 --> 00:32:23,909
YOU DON'T REMEMBER?
632
00:32:24,010 --> 00:32:27,213
WELL, I'LL TELL YOU WHAT--I'LL
REPEAT WHAT YOU SAID LAST NIGHT,
633
00:32:27,246 --> 00:32:30,216
AND YOU SAY WHETHER IT WAS
YOU OR THE BOOZE TALKING.
634
00:32:30,249 --> 00:32:32,284
ARE YOU READY?
MM.
635
00:32:32,318 --> 00:32:35,054
YOU SAID YOU MISSED ME.
SUSAN OR BOOZE?
636
00:32:35,087 --> 00:32:37,056
SUSAN.
637
00:32:37,089 --> 00:32:40,059
YOU SAID IT WAS A MISTAKE
BREAKING UP WITH ME
638
00:32:40,092 --> 00:32:42,028
AND THAT YOU WANTED
TO START AGAIN.
639
00:32:42,028 --> 00:32:44,030
SUSAN OR BOOZE?
640
00:32:44,063 --> 00:32:45,264
SUSAN.
641
00:32:45,297 --> 00:32:49,601
THEN YOU SAID THAT YOU WANTED
TO DRESS ME UP LIKE A SCHOOLBOY
642
00:32:49,635 --> 00:32:52,471
AND SPANK
MY NAUGHTY BOTTOM.
643
00:32:52,504 --> 00:32:54,340
SUSAN OR BOOZE?
644
00:32:57,076 --> 00:32:59,478
OH, I DIDN'T SAY THAT.
645
00:32:59,511 --> 00:33:03,382
(laughs) YEAH, ALL RIGHT THEN,
BUT IF YOU HAD, UM...
646
00:33:03,415 --> 00:33:06,118
SUSAN OR BOOZE?
647
00:33:08,587 --> 00:33:11,623
A LITTLE OF BOTH,
SO... "BOOZAN."
648
00:33:11,657 --> 00:33:13,492
(both laugh)
649
00:33:31,510 --> 00:33:33,345
(telephone rings)
650
00:33:33,379 --> 00:33:34,480
DETECTIVE RIDLEY.
651
00:33:34,513 --> 00:33:36,415
(man)
Your Jane Doe in the morgue
652
00:33:36,448 --> 00:33:39,285
is named Monique Polier.
653
00:33:39,318 --> 00:33:40,252
WHO'S THIS?
654
00:33:40,286 --> 00:33:41,453
Just before she died,
655
00:33:41,487 --> 00:33:44,523
she was having an affair with
a man named Harvey Bigsby.
656
00:33:44,556 --> 00:33:46,525
You got that?
YEAH.
UH, CAN I GET YOUR NAME?
657
00:33:46,558 --> 00:33:49,095
I'LL NEED TO BRING YOU IN
FOR A STATEMENT.
658
00:34:02,208 --> 00:34:04,376
(Gabrielle) CARLOS,
COULD YOU COME HELP ME?
659
00:34:04,410 --> 00:34:05,844
I'M WATCHING THE GAME.
660
00:34:05,877 --> 00:34:08,747
IT'LL JUST TAKE A SECOND.
PLEASE?
661
00:34:08,780 --> 00:34:10,782
(announcer) ...TO THE 34th
YARD LINE FOR A GAIN OF 6...
662
00:34:10,816 --> 00:34:14,686
(sighs and groans)
663
00:34:14,720 --> 00:34:17,123
WHAT, GABY?
664
00:34:17,156 --> 00:34:18,857
WHOA.
665
00:34:18,890 --> 00:34:21,460
YOU LOOK... NICE.
666
00:34:21,493 --> 00:34:22,794
OH, THANKS. (chuckles)
667
00:34:22,828 --> 00:34:25,331
I'M GONNA GO MEET
SOME NEW FRIENDS FOR DINNER.
668
00:34:25,364 --> 00:34:27,699
BUT MY ZIPPER'S STUCK.
CAN YOU HELP ME?
669
00:34:30,402 --> 00:34:32,438
(chuckles)
670
00:34:32,471 --> 00:34:35,807
(grunts)
MAN, THIS IS REALLY STUCK.
671
00:34:35,841 --> 00:34:38,644
IT'S LIKE SOMEBODY PUT
SUPERGLUE ON IT OR SOMETHING.
672
00:34:38,677 --> 00:34:41,480
HUH. WEIRD.
673
00:34:41,513 --> 00:34:42,814
WELL, YOU KNOW WHAT?
674
00:34:42,848 --> 00:34:44,350
I DON'T WANNA BE LATE,
675
00:34:44,383 --> 00:34:45,717
SO I SHOULD, UM,
PROBABLY CHANGE.
676
00:34:45,751 --> 00:34:47,819
WOW.
677
00:34:47,853 --> 00:34:52,458
OH, CARLOS, THIS OLD THING?
YOU'VE SEEN IT ALL BEFORE.
678
00:34:52,491 --> 00:34:55,827
I'M JUST GONNA WEAR
THE LITTLE BLUE NUMBER.
679
00:34:55,861 --> 00:34:59,198
WILL YOU HAND ME
THOSE STOCKINGS?
680
00:34:59,231 --> 00:35:01,667
OH,
I'VE GOT A RAGGEDY NAIL.
681
00:35:01,700 --> 00:35:04,170
(sighs)
682
00:35:04,203 --> 00:35:06,505
YOU'RE GONNA
HAVE TO HELP ME PUT THOSE ON.
683
00:35:08,774 --> 00:35:10,542
ARE YOU SURE ABOUT THAT?
684
00:35:10,576 --> 00:35:14,613
WELL, I'D DO IT MYSELF,
BUT I DON'T WANNA GET A SNAG.
685
00:35:23,222 --> 00:35:25,657
IT'S BEEN A LONG TIME.
686
00:35:25,691 --> 00:35:28,627
REALLY?
IT SEEMS LIKE YESTERDAY TO ME.
687
00:35:33,365 --> 00:35:35,801
YOU WANT ME
TO HELP YOU HOOK THAT?
688
00:35:35,834 --> 00:35:40,639
SURE. WHY NOT?
FOR OLD TIME'S SAKE.
689
00:35:54,453 --> 00:35:57,523
WHAT ABOUT
YOUR NEW FRIENDS?
690
00:35:57,556 --> 00:36:00,459
I'VE DECIDED I'D RATHER
CATCH UP WITH AN OLD ONE.
691
00:36:15,774 --> 00:36:18,410
(brakes squeal)
692
00:36:24,783 --> 00:36:28,854
MR. BIGSBY,
DETECTIVE RIDLEY, HOMICIDE.
693
00:36:28,887 --> 00:36:30,622
I UNDERSTAND YOU KNOW HER.
694
00:36:42,334 --> 00:36:45,971
UH, ALL RIGHT, YES,
WE WERE SLEEPING TOGETHER.
695
00:36:46,004 --> 00:36:49,708
CAN WE DO THIS
SOMEWHERE ELSE?
696
00:36:49,741 --> 00:36:50,809
SURE.
697
00:36:54,012 --> 00:36:56,682
(Carlos sighs)
698
00:36:58,684 --> 00:37:01,787
CARLOS, DO YOU THINK
WE'RE MAKING A MISTAKE?
699
00:37:01,820 --> 00:37:03,322
WHAT DO YOU MEAN?
700
00:37:03,355 --> 00:37:04,990
THE WHOLE DIVORCE THING.
701
00:37:05,023 --> 00:37:07,459
MAYBE WE SHOULDN'T
GO THROUGH WITH IT.
702
00:37:07,493 --> 00:37:09,395
IT'S NOT LIKE
WE'RE GONNA FIND
703
00:37:09,428 --> 00:37:11,963
THIS KIND OF PASSION
WITH ANYONE ELSE.
704
00:37:11,997 --> 00:37:14,966
ARE YOU SAYING
YOU WANNA STAY TOGETHER?
705
00:37:15,000 --> 00:37:17,569
YEAH.
706
00:37:17,603 --> 00:37:19,505
YEAH, I GUESS I AM.
707
00:37:19,538 --> 00:37:21,473
WHY DON'T WE JUST
708
00:37:21,507 --> 00:37:23,409
PUT ALL OF THIS BEHIND US
AND STAY TOGETHER?
709
00:37:23,442 --> 00:37:25,344
WHAT DO YOU SAY?
OH, BABY... (sighs)
710
00:37:25,377 --> 00:37:28,514
IF YOU KNEW HOW LONG I WAITED
TO HEAR YOU SAY THAT...
711
00:37:30,549 --> 00:37:33,885
(laughing)
712
00:37:33,919 --> 00:37:35,887
WELL, WHAT?
WHAT'S SO FUNNY?
713
00:37:35,921 --> 00:37:37,323
OH, MAN.
714
00:37:37,323 --> 00:37:39,625
I THOUGHT I'D BE ABLE
TO GET THROUGH THIS
715
00:37:39,658 --> 00:37:42,928
WITHOUT CRACKING UP,
BUT YOU ARE JUST TOO FUNNY.
716
00:37:42,961 --> 00:37:45,897
(sighs)
717
00:37:45,931 --> 00:37:49,335
THERE'S A LITTLE SOMETHING
THAT I NEED TO OWN UP TO.
718
00:37:49,335 --> 00:37:52,070
I KNOW THAT THE ONLY REASON
YOU SLEPT WITH ME
719
00:37:52,103 --> 00:37:54,640
WAS BECAUSE
I GOT A NEW JOB.
720
00:37:54,673 --> 00:37:57,876
YOU GOT A NEW JOB?
HONEY, THAT'S WONDERFUL!
721
00:37:57,909 --> 00:37:59,378
GABY, PLEASE.
722
00:37:59,411 --> 00:38:01,813
YOU WERE A MODEL,
NOT A MODEL/ACTRESS.
723
00:38:01,847 --> 00:38:04,015
THERE IS NO JOB.
724
00:38:04,049 --> 00:38:05,951
THE CONTRACTS IN MY DESK
WERE FAKE.
725
00:38:05,984 --> 00:38:08,487
I MAILED THEM TO MYSELF.
726
00:38:08,520 --> 00:38:12,591
WHAT?!
WHY WOULD YOU DO THAT?
727
00:38:12,624 --> 00:38:15,361
WELL, LET'S SEE...
728
00:38:15,394 --> 00:38:16,962
(gasps)
729
00:38:16,995 --> 00:38:20,932
YOU DID THIS
JUST TO GET ME IN BED?!
(laughs)
730
00:38:20,966 --> 00:38:22,868
NO, I DID IT BECAUSE
731
00:38:22,901 --> 00:38:25,471
I KNEW YOU'D SMELL MONEY
AND COME CRAWLING BACK.
732
00:38:25,504 --> 00:38:28,374
THEN I COULD TURN YOU DOWN
AND WALK OUT ON MY OWN TERMS.
733
00:38:28,407 --> 00:38:29,475
YOURTERMS?!
734
00:38:29,508 --> 00:38:32,811
YOU DON'T GET TO SCREW AROUND
ON ME, TAKE MY MONEY
735
00:38:32,844 --> 00:38:34,680
AND THEN WALK AWAY
WITHOUT A SCRATCH.
736
00:38:34,713 --> 00:38:36,382
I WANT YOU HURTIN', BABY,
737
00:38:36,415 --> 00:38:38,417
AND JUDGING BY
THE LOOK ON YOUR FACE
738
00:38:38,450 --> 00:38:41,720
WHEN YOU SAW 2 MILLION
IMAGINARY DOLLARS DISAPPEAR,
739
00:38:41,753 --> 00:38:43,855
I SUCCEEDED.
740
00:38:43,889 --> 00:38:45,891
YOU ARE A BASTARD!
741
00:38:45,924 --> 00:38:47,826
BETTER A BASTARD
THAN A WHORE.
742
00:38:51,697 --> 00:38:53,098
(gasps) OH, GOD!
743
00:38:53,131 --> 00:38:55,467
(dog barking in distance)
744
00:38:55,501 --> 00:38:56,635
OH!
745
00:38:58,970 --> 00:38:59,971
HELLO?
746
00:39:00,005 --> 00:39:03,575
UH, THERE'S BEEN AN ACCIDENT.
MY HUSBAND--HE...
747
00:39:03,609 --> 00:39:07,078
(dog continues barking
in distance)
748
00:39:07,112 --> 00:39:09,047
I'M GONNA
HAVE TO CALL YOU BACK.
749
00:39:09,080 --> 00:39:11,783
(front door slams)
750
00:39:13,419 --> 00:39:16,121
CARLOS?
751
00:39:16,154 --> 00:39:19,525
HONEY?
752
00:39:19,558 --> 00:39:20,826
CARLOS?
753
00:39:24,129 --> 00:39:27,065
OH, YEAH.
754
00:39:28,600 --> 00:39:31,537
IT'S ON.
755
00:39:31,570 --> 00:39:33,071
(glass hits floor)
756
00:39:36,742 --> 00:39:38,877
THERE IS A PLACE
IN ST. TIMOTHY'S CHURCH
757
00:39:38,910 --> 00:39:42,548
WHERE SINNERS GO
TO CONFESS THEIR SINS.
758
00:39:42,581 --> 00:39:46,184
AND ONCE THEY'RE DONE,
THEY EXPECT ABSOLUTION.
759
00:39:46,217 --> 00:39:48,053
BUT THE TRUTH IS,
760
00:39:48,086 --> 00:39:52,491
NOT ALL CONFESSIONS
ARE WORTHY OF SUCH FORGIVENESS.
761
00:39:52,524 --> 00:39:54,826
MOST WHO UNVEIL HIDDEN AGENDAS
762
00:39:54,860 --> 00:39:58,797
DESERVE THE CONDEMNATION
THEY RECEIVE.
763
00:39:58,830 --> 00:40:01,700
MOST WHO DISCLOSE
VENGEFUL MOTIVES
764
00:40:01,733 --> 00:40:04,736
MERIT THE PUNISHMENT
THAT FOLLOWS.
765
00:40:04,770 --> 00:40:08,440
ONLY THE TRULY REPENTANT
HAVE ANY RIGHT AT ALL
766
00:40:08,474 --> 00:40:12,678
TO EXPECT A SECOND CHANCE...
767
00:40:12,711 --> 00:40:15,146
COME ON.
WHAT'S MY SURPRISE?
768
00:40:28,093 --> 00:40:31,463
I THOUGHT
YOU'D NEVER GET HERE.
769
00:40:31,497 --> 00:40:34,466
(Mary Alice) WHICH IS WHY
IT'S BEST TO THINK TWICE
770
00:40:34,500 --> 00:40:36,568
BEFORE YOU CONFESS...
771
00:40:36,602 --> 00:40:38,937
MIKE?
772
00:40:38,970 --> 00:40:40,539
WHAT'S WRONG?
773
00:40:42,574 --> 00:40:45,677
THAT...
THAT GIRL WHO DIED...
774
00:40:45,711 --> 00:40:48,814
ESPECIALLY
IF YOU DON'T KNOW WHAT IT IS
775
00:40:48,847 --> 00:40:51,016
YOU'RE CONFESSING TO.
776
00:40:51,049 --> 00:40:52,951
I THINK I KNEW HER.
55163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.