All language subtitles for Chaque_mèche_de_mes_cheveux_vaut_des_millions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,120 --> 00:00:04,440 salut je m'appelle hop et je viens de 1 00:00:01,979 --> 00:00:05,940 nous Lulu aimer et abonnez-vous mes 2 00:00:04,440 --> 00:00:07,980 parents ont toujours dit que j'étais né 3 00:00:05,940 --> 00:00:09,840 belle j'ai reçu tellement de compliments 4 00:00:07,980 --> 00:00:11,880 et de propositions de mannequinat pour 5 00:00:09,840 --> 00:00:13,259 des produits de Bébé qu'ils ont lancé ma 6 00:00:11,880 --> 00:00:15,299 carrière de mannequin lorsque je n'avais 7 00:00:13,259 --> 00:00:17,460 que trois ans mais je n'ai jamais 8 00:00:15,299 --> 00:00:19,020 vraiment connu mes parents quand j'avais 9 00:00:17,460 --> 00:00:20,880 6 ans ils ont lancé une ligne de 10 00:00:19,020 --> 00:00:22,560 vêtements qui portait mon nom et ont été 11 00:00:20,880 --> 00:00:25,019 très occupés alors ils ont surtout 12 00:00:22,560 --> 00:00:28,260 laissé ma grande sœur Mélanie s'occupait 13 00:00:25,019 --> 00:00:30,359 de moi et elle me déteste tu as promis 14 00:00:28,260 --> 00:00:31,560 que nous jouions avec des poupées tu ne 15 00:00:30,359 --> 00:00:34,079 peux pas toujours être le centre de 16 00:00:31,560 --> 00:00:35,760 l'univers je dois prendre cet appel le 17 00:00:34,079 --> 00:00:37,380 magazine fashion kids te réclame à 18 00:00:35,760 --> 00:00:39,059 nouveau elle mentait toujours en disant 19 00:00:37,380 --> 00:00:41,280 que nous ferions quelque chose mais nous 20 00:00:39,059 --> 00:00:43,500 le faisions jamais vraiment il me 21 00:00:41,280 --> 00:00:45,000 faisait souffrir tu as dit qu'après mon 22 00:00:43,500 --> 00:00:47,879 défilé de mode nous rentrions à la 23 00:00:45,000 --> 00:00:49,260 maison je suis fatigué signe ses autres 24 00:00:47,879 --> 00:00:52,079 autographes et arrête d'être aussi 25 00:00:49,260 --> 00:00:53,460 ingrates parfois je me demandais si elle 26 00:00:52,079 --> 00:00:55,379 était si méchante avec moi parce que il 27 00:00:53,460 --> 00:00:56,940 était jalouse de ma célébrité une fois 28 00:00:55,379 --> 00:00:58,680 quand j'avais 12 ans j'étais à une 29 00:00:56,940 --> 00:01:00,539 séance de dédicace et je me suis échappé 30 00:00:58,680 --> 00:01:01,860 de la foule je suis tombé dans une allée 31 00:01:00,539 --> 00:01:03,719 ou une fille de mon âge fouillait les 32 00:01:01,860 --> 00:01:05,580 poubelles avec sa mère je leur ai offert 33 00:01:03,719 --> 00:01:08,220 un enca de mon sac et leur réaction 34 00:01:05,580 --> 00:01:11,460 était tellement merveilleuse à ce moment 35 00:01:08,220 --> 00:01:12,840 là Mélanie m'a trouvé et m'a entraîné et 36 00:01:11,460 --> 00:01:14,640 plus tard lorsque nous étions en appel 37 00:01:12,840 --> 00:01:16,799 vidéo avec nos parents elle leur a dit 38 00:01:14,640 --> 00:01:18,659 ce qui s'était passé hop ce n'est pas 39 00:01:16,799 --> 00:01:20,759 bien de s'éclipser comme ça et cette 40 00:01:18,659 --> 00:01:22,259 pauvre famille aurait pu te voler ou 41 00:01:20,759 --> 00:01:24,659 prendre une mèche de tes cheveux pour la 42 00:01:22,259 --> 00:01:27,600 vendre sur eBay non ils étaient gentils 43 00:01:24,659 --> 00:01:29,159 et j'ai aimé les aider c'est topsurde tu 44 00:01:27,600 --> 00:01:31,680 es trop occupé célèbre pour faire autre 45 00:01:29,159 --> 00:01:33,119 chose de plus ta sœur t'a inscrite à une 46 00:01:31,680 --> 00:01:34,979 émission matinale pour le lancement de 47 00:01:33,119 --> 00:01:36,659 la nouvelle ligne de jouets les petites 48 00:01:34,979 --> 00:01:38,460 poupées hop elles vont vendre comme des 49 00:01:36,659 --> 00:01:39,540 petits pains chauds parfois j'avais 50 00:01:38,460 --> 00:01:41,520 l'impression que mes parents se 51 00:01:39,540 --> 00:01:43,140 servaient de moi pour l'argent en fait 52 00:01:41,520 --> 00:01:44,640 j'avais l'impression que beaucoup de 53 00:01:43,140 --> 00:01:46,799 gens étaient amis avec moi pour la même 54 00:01:44,640 --> 00:01:48,479 raison mais je n'ai jamais abandonné 55 00:01:46,799 --> 00:01:50,939 l'idée d'utiliser ma richesse pour le 56 00:01:48,479 --> 00:01:52,619 bien quand j'avais 14 ans j'ai organisé 57 00:01:50,939 --> 00:01:55,320 ma première collecte de fonds pour les 58 00:01:52,619 --> 00:01:57,180 sans-abris et ce fut un grand succès 59 00:01:55,320 --> 00:01:58,920 mais ma deuxième collecte de fonds s'est 60 00:01:57,180 --> 00:02:01,140 transformée en un véritable cauchemar 61 00:01:58,920 --> 00:02:03,479 parce que le lendemain mon visage a fait 62 00:02:01,140 --> 00:02:06,240 la une des journaux avec les mots hop 63 00:02:03,479 --> 00:02:07,439 est un bandit hop ils disent que tu as 64 00:02:06,240 --> 00:02:10,920 gardé tous les fonds pour ton entreprise 65 00:02:07,439 --> 00:02:12,239 quoi pourquoi penserait-il ça les 66 00:02:10,920 --> 00:02:14,280 nouvelles disent qu'ils ont reçu un 67 00:02:12,239 --> 00:02:16,500 tuyau anonyme cela ne peut pas être bon 68 00:02:14,280 --> 00:02:18,360 pour ta carrière c'est partout sur les 69 00:02:16,500 --> 00:02:20,640 médias sociaux ils appellent ça le plus 70 00:02:18,360 --> 00:02:22,080 gros scandale de l'année tu dois se 71 00:02:20,640 --> 00:02:24,000 cesser toutes ces bêtises de charité 72 00:02:22,080 --> 00:02:25,620 nous devons travailler à sauver ta 73 00:02:24,000 --> 00:02:28,140 réputation pour que tu ne perdes pas de 74 00:02:25,620 --> 00:02:30,360 contrat de mannequinat d'accord je me 75 00:02:28,140 --> 00:02:31,560 fichais bien d'être une modèle je ne 76 00:02:30,360 --> 00:02:33,360 pouvais pas comprendre comment quelqu'un 77 00:02:31,560 --> 00:02:35,400 pouvait penser que je volerais l'argent 78 00:02:33,360 --> 00:02:36,660 d'une oeuvre de charité j'étais trop 79 00:02:35,400 --> 00:02:38,520 embarrassé pour même quitter le manoir 80 00:02:36,660 --> 00:02:40,260 peu de temps après j'étais sur le point 81 00:02:38,520 --> 00:02:41,400 de rejoindre une nouvelle école et je 82 00:02:40,260 --> 00:02:43,860 suis allé voir les Lagny avec une 83 00:02:41,400 --> 00:02:45,660 demande étrange aide-moi à fabriquer un 84 00:02:43,860 --> 00:02:47,099 déguisement pour le lycée tu es ma 85 00:02:45,660 --> 00:02:48,959 maquilleuse si quelqu'un peut le faire 86 00:02:47,099 --> 00:02:50,580 c'est toi écoute c'est difficile pour 87 00:02:48,959 --> 00:02:51,840 moi de faire confiance aux gens ils vont 88 00:02:50,580 --> 00:02:53,760 probablement servir de moi pour mon 89 00:02:51,840 --> 00:02:55,920 argent et ma célébrité ou répondre 90 00:02:53,760 --> 00:02:57,060 encore plus de mensonges je y aller en 91 00:02:55,920 --> 00:02:59,580 tant qu'enfant normal pour pouvoir 92 00:02:57,060 --> 00:03:00,660 participer normalement tu ne penses pas 93 00:02:59,580 --> 00:03:03,120 que tu peux y aller en tant que toi-même 94 00:03:00,660 --> 00:03:05,280 j'en doute je deviens toujours le centre 95 00:03:03,120 --> 00:03:06,840 de l'attention sans le vouloir et à 96 00:03:05,280 --> 00:03:08,040 cause de ce scandale les clubs de 97 00:03:06,840 --> 00:03:09,959 bienfaisance pourraient ne pas me faire 98 00:03:08,040 --> 00:03:11,280 confiance je vais juste me fondre dans 99 00:03:09,959 --> 00:03:13,800 le décor et faire les choses qui me 100 00:03:11,280 --> 00:03:15,840 tiennent vraiment à cœur s'il te plaît à 101 00:03:13,800 --> 00:03:17,220 mon grand choc elle a dit oui elle m'a 102 00:03:15,840 --> 00:03:19,379 donné de jolis cheveux courts pour faire 103 00:03:17,220 --> 00:03:20,940 partie de mon déguisement j'ai décidé de 104 00:03:19,379 --> 00:03:22,739 garder mon déguisement secret de mes 105 00:03:20,940 --> 00:03:24,420 parents il était pas content de mes 106 00:03:22,739 --> 00:03:25,680 cheveux courts mais mon agent m'avait 107 00:03:24,420 --> 00:03:27,120 conseillé de faire une pause dans le 108 00:03:25,680 --> 00:03:29,099 mannequinat et de rester hors de l'oeil 109 00:03:27,120 --> 00:03:32,159 du public jusqu'à ce que le scandale se 110 00:03:29,099 --> 00:03:34,379 calme à la maison j'étais hop le top 111 00:03:32,159 --> 00:03:37,440 model en pause mais à l'école j'étais 112 00:03:34,379 --> 00:03:39,420 mini l'humanitaire j'ai rejoint le clip 113 00:03:37,440 --> 00:03:41,700 de charité et le travail bénévole que je 114 00:03:39,420 --> 00:03:43,920 faisais me semblait incroyable et je me 115 00:03:41,700 --> 00:03:45,599 faisais des amis assez facilement mais 116 00:03:43,920 --> 00:03:47,220 un jour à l'école je soulevais une 117 00:03:45,599 --> 00:03:48,599 lourde de boîte de dons de conserve 118 00:03:47,220 --> 00:03:51,420 quand j'ai fait un faux mouvement et je 119 00:03:48,599 --> 00:03:52,379 me suis blessé le dos gravement waouh tu 120 00:03:51,420 --> 00:03:54,480 vas bien 121 00:03:52,379 --> 00:03:55,680 remarqué qu'il y avait deux gars 122 00:03:54,480 --> 00:03:58,500 vraiment mignons qui me regardaient 123 00:03:55,680 --> 00:03:59,400 lutter contre cette grosse boîte je 124 00:03:58,500 --> 00:04:00,840 suppose que je fais une vieille femme 125 00:03:59,400 --> 00:04:01,879 qui n'est pas habituée à soulever des 126 00:04:00,840 --> 00:04:03,840 charges lourdes 127 00:04:01,879 --> 00:04:06,180 on va t'emmener à l'infirmerie de 128 00:04:03,840 --> 00:04:08,400 l'école je suis caille et moi je suis 129 00:04:06,180 --> 00:04:10,260 creine laisse-moi prendre ton sac qui 130 00:04:08,400 --> 00:04:11,819 avait-il dans cette boîte des conserves 131 00:04:10,260 --> 00:04:14,159 pour une collègue de nourriture créer 132 00:04:11,819 --> 00:04:15,420 immédiatement laisser tomber mon sac tu 133 00:04:14,159 --> 00:04:18,540 fais partie d'une collègue de nourriture 134 00:04:15,420 --> 00:04:20,220 je ne vais pas t'aider quoi ah les mecs 135 00:04:18,540 --> 00:04:22,800 nous devons l'aider elle s'est blessée 136 00:04:20,220 --> 00:04:24,780 et alors ce n'est pas mon problème et 137 00:04:22,800 --> 00:04:26,400 ensuite il est parti qu'est-ce que 138 00:04:24,780 --> 00:04:29,100 c'était que ça tu fais vraiment une 139 00:04:26,400 --> 00:04:31,440 collègue de nourriture stupide mamie mon 140 00:04:29,100 --> 00:04:32,660 nom est oh Minnie et qu'est-ce qui va 141 00:04:31,440 --> 00:04:35,520 pas avec les collègues de nourriture 142 00:04:32,660 --> 00:04:37,259 homini mini tout ce qui les concert 143 00:04:35,520 --> 00:04:38,520 n'est faux mini si les pauvres se 144 00:04:37,259 --> 00:04:40,320 bougeaient les fesses et travaillaient 145 00:04:38,520 --> 00:04:41,580 il ne serait pas pauvre pourquoi 146 00:04:40,320 --> 00:04:42,960 devrions-nous les traiter comme des 147 00:04:41,580 --> 00:04:45,840 bébés et prendre l'argent des gens qui 148 00:04:42,960 --> 00:04:47,220 travaillent waouh et qu'en est-il des 149 00:04:45,840 --> 00:04:49,680 dégénéreusement les autres dans le 150 00:04:47,220 --> 00:04:52,740 besoin hein parce que c'est une perte de 151 00:04:49,680 --> 00:04:55,259 temps et bien mini nous voilà quand un 152 00:04:52,740 --> 00:04:56,460 clin d'oeil en partant quel crétin mais 153 00:04:55,259 --> 00:04:58,740 je n'allais pas laisser son opinion 154 00:04:56,460 --> 00:05:00,180 m'arrêter j'ai organisé une danse à 155 00:04:58,740 --> 00:05:02,280 l'école pour récolter des fonds pour la 156 00:05:00,180 --> 00:05:04,380 collecte de nourriture et ce fut un vrai 157 00:05:02,280 --> 00:05:06,419 succès mais juste au moment où j'en sais 158 00:05:04,380 --> 00:05:08,040 avec des amis cahier créneau franchi les 159 00:05:06,419 --> 00:05:10,800 portes du gymnase avec des couronnes sur 160 00:05:08,040 --> 00:05:12,000 la tête mais qu'est-ce qu'il faisait les 161 00:05:10,800 --> 00:05:14,699 riches se tiennent avec le riche 162 00:05:12,000 --> 00:05:16,020 qu'est-ce que tu fais caille nous venons 163 00:05:14,699 --> 00:05:17,699 pour dire à tout le monde les pauvres 164 00:05:16,020 --> 00:05:19,560 sont pathétiques et les organisations 165 00:05:17,699 --> 00:05:21,479 d'aide sont des arnaques ne vous faites 166 00:05:19,560 --> 00:05:22,919 pas berner juste à ce moment-là créer 167 00:05:21,479 --> 00:05:24,300 n'a commencé à défoncer le présentoir 168 00:05:22,919 --> 00:05:26,039 des dons alimentaires comme un fou 169 00:05:24,300 --> 00:05:27,539 heureusement les enseignants présents 170 00:05:26,039 --> 00:05:29,100 les ont tous les demi dehors avant qu'il 171 00:05:27,539 --> 00:05:31,259 ne puissent faire plus de dégâts tu 172 00:05:29,100 --> 00:05:32,580 quelle planète venait ses monstres mais 173 00:05:31,259 --> 00:05:34,259 j'ai tout oublié quand je suis rentré à 174 00:05:32,580 --> 00:05:36,419 la maison cet après-midi là et j'ai vu 175 00:05:34,259 --> 00:05:38,160 papa courir vers moi répond ton 176 00:05:36,419 --> 00:05:40,500 téléphone oh je pense que la batterie 177 00:05:38,160 --> 00:05:42,240 est morte pourquoi ta mère et ta soeur 178 00:05:40,500 --> 00:05:43,320 ont un accident de voiture mais les 179 00:05:42,240 --> 00:05:45,600 médecins ont dit qu'elles vont s'en 180 00:05:43,320 --> 00:05:48,000 sortir elles ont quelques eaux cassées 181 00:05:45,600 --> 00:05:49,860 et auront besoin de rester au lit j'ai 182 00:05:48,000 --> 00:05:51,900 commencé à pleurer et papa m'a serré 183 00:05:49,860 --> 00:05:53,699 dans ses bras je ne me souvenais pas la 184 00:05:51,900 --> 00:05:54,780 dernière fois il avait fait ça j'ai 185 00:05:53,699 --> 00:05:56,039 décidé de rester à la maison les 186 00:05:54,780 --> 00:05:58,620 prochaines semaines pour m'occuper de 187 00:05:56,039 --> 00:06:00,180 Maman et de les Lagny le lendemain soir 188 00:05:58,620 --> 00:06:01,680 mon garde du corps m'a conduit à la 189 00:06:00,180 --> 00:06:03,840 banque alimentaire pour déposer les dons 190 00:06:01,680 --> 00:06:05,460 de l'école à mon grand choc j'ai vu 191 00:06:03,840 --> 00:06:08,580 caille sortir de sa voiture devant nous 192 00:06:05,460 --> 00:06:10,259 il déposait des sacs de dons mais 193 00:06:08,580 --> 00:06:12,479 qu'est-ce qu'il faisait je croyais qu'il 194 00:06:10,259 --> 00:06:14,580 était contre les donations j'ai pris une 195 00:06:12,479 --> 00:06:15,780 photo de lui et j'ai confronté caille 196 00:06:14,580 --> 00:06:18,600 dans le couloir de l'école le jour après 197 00:06:15,780 --> 00:06:22,139 je t'ai vu au refuge hier soir qu'est-ce 198 00:06:18,600 --> 00:06:24,300 que tu racontes ça comment as-tu ok s'il 199 00:06:22,139 --> 00:06:26,220 te plaît écoute créer une et contre les 200 00:06:24,300 --> 00:06:27,780 œuvres de charité mais pas moi il m'a 201 00:06:26,220 --> 00:06:29,100 convaincu de penser de cette façon il y 202 00:06:27,780 --> 00:06:30,900 a longtemps mais je ne suis pas d'accord 203 00:06:29,100 --> 00:06:32,759 avec lui il y a longtemps la famille du 204 00:06:30,900 --> 00:06:34,500 GRU est tombé dans une grosse arnaque et 205 00:06:32,759 --> 00:06:37,620 ils ont pris une énorme fortune de sa 206 00:06:34,500 --> 00:06:39,000 famille oh non ouais son père a dû 207 00:06:37,620 --> 00:06:41,039 travailler si dur pour les remettre sur 208 00:06:39,000 --> 00:06:43,139 pied maintenant elle dit du mal de 209 00:06:41,039 --> 00:06:44,819 toutes les organisations caritatives et 210 00:06:43,139 --> 00:06:46,199 il ne fait pas confiance aux pauvres en 211 00:06:44,819 --> 00:06:48,720 fait il est même maître fin aux actions 212 00:06:46,199 --> 00:06:50,699 caritatives en public il m'a intimidé 213 00:06:48,720 --> 00:06:52,680 pour que je m'incruste à ce bal et bien 214 00:06:50,699 --> 00:06:55,680 je suis désolé de l'avoir fait vraiment 215 00:06:52,680 --> 00:06:58,139 il avait l'air vraiment sincère si c'est 216 00:06:55,680 --> 00:07:00,419 la vérité je comprends mais tu dois 217 00:06:58,139 --> 00:07:01,560 tenir tête à craindre un jour tu ne peux 218 00:07:00,419 --> 00:07:03,900 pas continuer à faire semblant d'être 219 00:07:01,560 --> 00:07:05,280 quelqu'un tu n'es pas Kaya proposé de 220 00:07:03,900 --> 00:07:06,720 m'accompagner jusqu'à la classe mais 221 00:07:05,280 --> 00:07:08,460 j'ai expliqué que j'étais juste là pour 222 00:07:06,720 --> 00:07:10,620 récupérer mes livres car je vais rentrer 223 00:07:08,460 --> 00:07:12,060 à la maison il m'a demandé mon numéro et 224 00:07:10,620 --> 00:07:14,460 je suis parti avec des papillons dans 225 00:07:12,060 --> 00:07:16,020 l'estomac caillez-moi avons envoyé des 226 00:07:14,460 --> 00:07:17,759 SMS toute la journée pendant des 227 00:07:16,020 --> 00:07:19,620 semaines et il a même commencé à venir à 228 00:07:17,759 --> 00:07:20,940 la maison il n'arrêtait pas dire qu'il 229 00:07:19,620 --> 00:07:22,380 va aller mieux laisser de l'espace à ma 230 00:07:20,940 --> 00:07:23,940 mère et ma sœur pour qu'elle puisse se 231 00:07:22,380 --> 00:07:26,220 rétablir allons nous patient du temps 232 00:07:23,940 --> 00:07:28,380 ensemble caché mini à mes parents et 233 00:07:26,220 --> 00:07:30,360 cacher hop de caille devenez épuisant 234 00:07:28,380 --> 00:07:33,360 j'étais aussi en train de développer le 235 00:07:30,360 --> 00:07:35,099 plus gros dégât pour le vrai caille il 236 00:07:33,360 --> 00:07:36,840 n'avait rien à voir avec le crétin que 237 00:07:35,099 --> 00:07:38,039 j'avais rencontré la première fois une 238 00:07:36,840 --> 00:07:39,300 fois je l'ai trouvé en train de 239 00:07:38,039 --> 00:07:40,919 m'attendre dans mon jardin avec le 240 00:07:39,300 --> 00:07:43,080 pique-nique le plus incroyable qui soit 241 00:07:40,919 --> 00:07:45,120 hey c'est quoi tout ça une petite 242 00:07:43,080 --> 00:07:47,460 surprise pour ton grand jour joyeux 243 00:07:45,120 --> 00:07:49,800 anniversaire Minnie caille mon 244 00:07:47,460 --> 00:07:52,080 anniversaire n'est pas avant 5 mois 245 00:07:49,800 --> 00:07:53,220 quoi vraiment je t'ai cherché sur les 246 00:07:52,080 --> 00:07:54,840 médias sociaux mais je n'ai pas pu 247 00:07:53,220 --> 00:07:57,180 trouver car tu apparemment la personne 248 00:07:54,840 --> 00:07:58,620 la plus privée du monde ensuite je suis 249 00:07:57,180 --> 00:08:00,860 allé vérifier les dossiers scolaires et 250 00:07:58,620 --> 00:08:03,599 je suppose que j'ai eu la mauvaise mini 251 00:08:00,860 --> 00:08:05,580 ah je suppose que oui mais c'est 252 00:08:03,599 --> 00:08:07,620 vraiment gentil ce que tu as fait ça 253 00:08:05,580 --> 00:08:09,240 représente beaucoup pour moi alors que 254 00:08:07,620 --> 00:08:11,099 je me suis assise car il a ouvert une 255 00:08:09,240 --> 00:08:14,039 bouteille de soda et le bouchon a volé 256 00:08:11,099 --> 00:08:16,139 directement dans mon œil oh mon dieu je 257 00:08:14,039 --> 00:08:18,360 suis vraiment désolé mimi attends arrête 258 00:08:16,139 --> 00:08:19,860 de frotter l’œil et laisse-moi voir il a 259 00:08:18,360 --> 00:08:23,220 levé mon manteau doucement en regardant 260 00:08:19,860 --> 00:08:25,680 profondément dans mes yeux tes yeux ils 261 00:08:23,220 --> 00:08:28,379 sont quoi ils sont quoi ils ne sont pas 262 00:08:25,680 --> 00:08:29,699 la même couleur quoi j'ai soudain 263 00:08:28,379 --> 00:08:30,960 réalisé que ma lentille de contact était 264 00:08:29,699 --> 00:08:33,240 tombée 265 00:08:30,960 --> 00:08:34,820 oh ma lentille a dû sortir quand je me 266 00:08:33,240 --> 00:08:37,800 suis frotté l'oeil 267 00:08:34,820 --> 00:08:40,620 je les porte car sinon je suis aveugle 268 00:08:37,800 --> 00:08:42,180 comme une chauve-souris je vois mais 269 00:08:40,620 --> 00:08:44,760 pourquoi porter des lentilles vertes et 270 00:08:42,180 --> 00:08:46,500 cacher tes beaux yeux bleus sans visage 271 00:08:44,760 --> 00:08:48,180 était si proche il n'avait pas de 272 00:08:46,500 --> 00:08:50,339 réponse à sa question alors je l'ai 273 00:08:48,180 --> 00:08:51,959 simplement embrassé il a eu l'air un peu 274 00:08:50,339 --> 00:08:54,779 surpris mais ensuite embrassé en retour 275 00:08:51,959 --> 00:08:56,459 et c'était merveilleux peu après 276 00:08:54,779 --> 00:08:57,899 caillez-moi avons organisé un lavage de 277 00:08:56,459 --> 00:08:59,580 voiture de collecte de fonds pour une 278 00:08:57,899 --> 00:09:01,800 soupe populaire mais soudain une voiture 279 00:08:59,580 --> 00:09:03,959 nous a klaxonné avec colère et bien 280 00:09:01,800 --> 00:09:05,820 qu'est-ce que nous avons ici craignent 281 00:09:03,959 --> 00:09:07,080 écoute je sais ce que tu ressens à 282 00:09:05,820 --> 00:09:09,360 propos de ces choses mais je te demande 283 00:09:07,080 --> 00:09:12,240 de faire marche arrière je veux le faire 284 00:09:09,360 --> 00:09:14,100 quoi soutenir des voleurs sales et 285 00:09:12,240 --> 00:09:16,800 menteurs as-tu oublié ce qui est arrivé 286 00:09:14,100 --> 00:09:18,600 à ma famille bien sûr que non mais 287 00:09:16,800 --> 00:09:20,339 c'était une mauvaise expérience toutes 288 00:09:18,600 --> 00:09:23,100 les organisations ne sont pas toutes des 289 00:09:20,339 --> 00:09:24,959 escroqueries c'est cette sorcière winite 290 00:09:23,100 --> 00:09:26,700 a fait un lavage de cerveau c'est mimi 291 00:09:24,959 --> 00:09:30,000 et caille est libre de faire ce qu'il 292 00:09:26,700 --> 00:09:32,399 veut tu devrais partir maintenant à ce 293 00:09:30,000 --> 00:09:34,680 moment là craign devenu rouge et il a 294 00:09:32,399 --> 00:09:36,600 lancé un coup de poing à Kai mais Kyle a 295 00:09:34,680 --> 00:09:39,899 bloqué brillamment et a fait un pas en 296 00:09:36,600 --> 00:09:41,880 arrière créer va-t-en tout de suite fais 297 00:09:39,899 --> 00:09:43,380 attention à toi Winnie ou tu finiras 298 00:09:41,880 --> 00:09:45,180 comme cette stupide adolescente modèle 299 00:09:43,380 --> 00:09:47,160 de voleur qui a collecté des fonds pour 300 00:09:45,180 --> 00:09:49,260 son entreprise elle a eu ce qu'elle 301 00:09:47,160 --> 00:09:51,959 méritait elle est une fraude oubliée 302 00:09:49,260 --> 00:09:54,120 maintenant une moi qui regarde soudain 303 00:09:51,959 --> 00:09:55,860 je me suis figé sur place était-il 304 00:09:54,120 --> 00:09:58,019 possible que crene est lancée s'être 305 00:09:55,860 --> 00:10:00,779 humain il était assez fou pour le faire 306 00:09:58,019 --> 00:10:03,839 et si caille avait aussi été impliqué à 307 00:10:00,779 --> 00:10:05,640 l'époque ken a démarré en colère et Kaïs 308 00:10:03,839 --> 00:10:08,100 est tournée vers moi c'est peut-être la 309 00:10:05,640 --> 00:10:10,500 fin de mon amitié avec Rennes mais je me 310 00:10:08,100 --> 00:10:12,600 sens soulagée je suis fier de la façon 311 00:10:10,500 --> 00:10:14,399 dont tu as tenu tête quand elle m'a 312 00:10:12,600 --> 00:10:16,019 souri mais maintenant je me sentais sur 313 00:10:14,399 --> 00:10:17,519 mes gardes est-ce que j'étais tombée 314 00:10:16,019 --> 00:10:19,920 amoureuse avec quelqu'un qui aurait pu 315 00:10:17,519 --> 00:10:21,540 me piéger plus tard ce même jour alors 316 00:10:19,920 --> 00:10:24,720 qu'il me ramenait à la maison il a pris 317 00:10:21,540 --> 00:10:26,580 ma main mini j'aime qui tu es et qui tu 318 00:10:24,720 --> 00:10:29,339 m'as aidé à devenir veux-tu être ma 319 00:10:26,580 --> 00:10:32,420 petite amie caille non je ne peux pas 320 00:10:29,339 --> 00:10:32,420 quoi pourquoi 321 00:11:30,959 --> 00:11:35,100 on m'a laissé m’occuper de toi et tu 322 00:11:33,180 --> 00:11:36,959 passais toujours en premier et tu étais 323 00:11:35,100 --> 00:11:38,640 toujours sous les feux de la rampe alors 324 00:11:36,959 --> 00:11:40,500 que moi je n'ai jamais été remercié pour 325 00:11:38,640 --> 00:11:43,920 ce que j'ai fait je me suis laissé 326 00:11:40,500 --> 00:11:45,540 emporter les Lagny comment as-tu pu je 327 00:11:43,920 --> 00:11:47,820 regrette vraiment c'est pourquoi j'ai 328 00:11:45,540 --> 00:11:49,320 accepté ta demande de métamorphose car 329 00:11:47,820 --> 00:11:51,060 je voulais pas me mettre à nouveau à 330 00:11:49,320 --> 00:11:53,339 travers de ton chemin je sais à quel 331 00:11:51,060 --> 00:11:55,380 point tu as vraiment bon cœur tu sais ce 332 00:11:53,339 --> 00:11:58,440 que tu as fait j'ai immédiatement pensé 333 00:11:55,380 --> 00:12:00,720 à Kaye le type génial et la façon dont 334 00:11:58,440 --> 00:12:02,839 je l'ai exclu j'avais envie de gifler 335 00:12:00,720 --> 00:12:05,040 les lanies mais je suis parti en colère 336 00:12:02,839 --> 00:12:06,540 j'ai raconté à maman ce que les lanies 337 00:12:05,040 --> 00:12:08,700 avait fait et j'ai dit que je ne pouvais 338 00:12:06,540 --> 00:12:10,440 plus supporter d'être près d'elle à mon 339 00:12:08,700 --> 00:12:12,720 grand choc maman a accepté que je fasse 340 00:12:10,440 --> 00:12:13,980 une pause avec elle nous sommes arrangés 341 00:12:12,720 --> 00:12:15,600 pour que je reste chez mon garde du 342 00:12:13,980 --> 00:12:17,760 corps et j'ai découvert qu'il vivait 343 00:12:15,600 --> 00:12:19,320 près de caille lors de ma première nuit 344 00:12:17,760 --> 00:12:21,120 là-bas j'ai marché jusqu'à l'appartement 345 00:12:19,320 --> 00:12:23,220 de caille je devais arranger les choses 346 00:12:21,120 --> 00:12:25,079 entre nous mais son majordome a informé 347 00:12:23,220 --> 00:12:27,660 qu'il était parti à Tokyo pour deux 348 00:12:25,079 --> 00:12:29,760 semaines ou plus mon cœur assombré 349 00:12:27,660 --> 00:12:32,040 pendant trois jours j'envoyais des SMS 350 00:12:29,760 --> 00:12:34,440 et j'appelais mais il ne répondait 351 00:12:32,040 --> 00:12:36,420 jamais je savais qu'il m'évitait et je 352 00:12:34,440 --> 00:12:38,339 le méritais mais je n'ai pas abandonné 353 00:12:36,420 --> 00:12:40,260 j'ai appelé maman et je lui ai tout 354 00:12:38,339 --> 00:12:42,440 expliqué sur caille et elle a vraiment 355 00:12:40,260 --> 00:12:45,779 écouté ce qui m'a surpris 356 00:12:42,440 --> 00:12:47,220 Tokyo pourrait être amusant à visiter oh 357 00:12:45,779 --> 00:12:50,220 mon dieu maman tu me laisserais y aller 358 00:12:47,220 --> 00:12:51,899 oui chérie depuis l'accident ton père et 359 00:12:50,220 --> 00:12:54,120 moi avons réfléchi à la façon dont nous 360 00:12:51,899 --> 00:12:55,680 avons poussé toi et ta soeur nous 361 00:12:54,120 --> 00:12:58,620 voulions simplement que vous connaissiez 362 00:12:55,680 --> 00:13:00,120 le succès très tôt les filles mais nous 363 00:12:58,620 --> 00:13:02,100 avons réalisé qu'il y a des choses plus 364 00:13:00,120 --> 00:13:05,220 importantes que le succès et l'argent 365 00:13:02,100 --> 00:13:06,720 comme le bonheur et la famille tu as été 366 00:13:05,220 --> 00:13:09,000 incroyable pendant notre rétablissement 367 00:13:06,720 --> 00:13:12,060 chéri et tu mérites vraiment de voyager 368 00:13:09,000 --> 00:13:13,740 merci maman je t'aime et le lendemain 369 00:13:12,060 --> 00:13:15,540 j'étais sur un vol pour Tokyo avec mon 370 00:13:13,740 --> 00:13:17,820 garde du corps et je me suis enregistré 371 00:13:15,540 --> 00:13:18,959 dans le même hôtel que caille au moment 372 00:13:17,820 --> 00:13:20,760 où je suis entré dans l'ascenseur 373 00:13:18,959 --> 00:13:23,399 j'étais choqué de voir caille à 374 00:13:20,760 --> 00:13:25,860 l'intérieur il m'a regardé d'un air gêné 375 00:13:23,399 --> 00:13:26,820 salut je peux faire quelque chose pour 376 00:13:25,860 --> 00:13:28,680 toi 377 00:13:26,820 --> 00:13:31,320 réalisé qu'il ne pouvait pas me 378 00:13:28,680 --> 00:13:33,420 reconnaître sans mon déguisement caille 379 00:13:31,320 --> 00:13:35,880 c'est grâce à toi que je suis ici je 380 00:13:33,420 --> 00:13:40,620 suis venu te dire la vérité je suis mini 381 00:13:35,880 --> 00:13:42,959 mini mini dono Lulu oui excepte que mon 382 00:13:40,620 --> 00:13:45,000 vrai nom est hop quoi je lui ai tout 383 00:13:42,959 --> 00:13:46,740 raconté mes problèmes de confiance et 384 00:13:45,000 --> 00:13:48,420 mon déguisement ce que ma sœur avait 385 00:13:46,740 --> 00:13:50,160 fait et à quel point je me sentais mal 386 00:13:48,420 --> 00:13:52,079 de l'avoir abandonné et comment j'avais 387 00:13:50,160 --> 00:13:53,760 essayé de l'appeler j'utilise un 388 00:13:52,079 --> 00:13:56,519 différent téléphones ici et je comprends 389 00:13:53,760 --> 00:13:58,800 pourquoi tu voulais te cacher hop tu 390 00:13:56,519 --> 00:14:00,260 m'as manqué penses-tu que nous pourrions 391 00:13:58,800 --> 00:14:02,639 nous donner une autre chance peut-être 392 00:14:00,260 --> 00:14:04,800 tu as fait tout le chemin jusqu'ici pour 393 00:14:02,639 --> 00:14:06,779 arranger les choses sur un imbécile de 394 00:14:04,800 --> 00:14:09,420 dire non mais pourrais-tu faire juste 395 00:14:06,779 --> 00:14:11,399 une chose donner une autre chance à ta 396 00:14:09,420 --> 00:14:15,079 sœur allez la charité commence à la 397 00:14:11,399 --> 00:14:15,079 maison d'accord je vais le faire 30979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.