All language subtitles for Bedrag.S02E09.HDTV.1080i.x264.BGAUDiO-4PLA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:07:39,931 --> 00:07:41,677 Tell me why I should buy? 2 00:07:41,678 --> 00:07:44,200 Yes, see, it would be a great deal. 3 00:07:44,230 --> 00:07:47,456 We are reducing our investments on the French. 4 00:07:47,749 --> 00:07:50,237 They do not conform to the strategy of the moment, therefore 5 00:07:50,238 --> 00:07:53,156 I offer you the shares at a reduced price. 6 00:07:53,157 --> 00:07:55,632 But you will lose a lot of money. 7 00:07:55,633 --> 00:07:59,192 That's right, but we'll take care of that. 8 00:07:59,222 --> 00:08:00,958 We want to change the road. 9 00:08:00,959 --> 00:08:04,508 I do not know. I have to make some calls. 10 00:08:04,509 --> 00:08:09,631 Wait a second. I could give you these actions 11 00:08:10,412 --> 00:08:13,118 with a 10% discount. 12 00:08:13,119 --> 00:08:15,277 But we have to conclude the deal now. 13 00:08:15,714 --> 00:08:19,460 Ok. We say 18% and your expenses. 14 00:08:20,161 --> 00:08:23,588 All right, bargain, sir. It was a pleasure to deal with her, 15 00:08:23,589 --> 00:08:26,252 my office will send you the documents. 16 00:08:26,253 --> 00:08:28,689 - All right. - See you soon. 17 00:11:55,328 --> 00:11:59,272 - What is the rate? - We could offer 80. 18 00:11:59,273 --> 00:12:04,156 - 55. - We can not go below 75. 19 00:12:04,157 --> 00:12:08,564 You know, we're not the first Asian bank contacted by Absalon. 20 00:12:08,565 --> 00:12:11,552 I feel a smell of burning, and I do not like it. 21 00:12:11,553 --> 00:12:16,742 Wait, no, sir... there is no burning smell. 22 00:12:16,743 --> 00:12:21,609 If you feel calmer, we can get to 70. 23 00:12:21,610 --> 00:12:24,087 What time is it in Copenhagen? 24 00:12:24,088 --> 00:12:27,625 You are trying to close a sale at four in the morning. 25 00:12:27,655 --> 00:12:30,981 It means that I'm buying something that does not even apply to 55. 26 00:12:31,181 --> 00:12:34,222 - Ok, then... 65. - Listen, I have to work. 27 00:12:34,223 --> 00:12:36,466 I could call you back, but if I do, I 28 00:12:36,467 --> 00:12:38,827 guarantee you will be for less than 55. 29 00:54:44,646 --> 00:54:47,571 - Absolutely. - We knew we would get to this. 30 00:54:47,601 --> 00:54:48,727 Indeed. 31 00:54:48,757 --> 00:54:53,013 We have to hurry up and move on to the next step. 32 00:54:53,014 --> 00:54:56,535 Of course, I'll call Aziz right away. 2544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.