Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:30,739 --> 00:00:32,082
Welcome back.
3
00:00:32,449 --> 00:00:34,418
So glad you're still listening.
4
00:00:35,202 --> 00:00:36,795
Are you having fun?
5
00:00:38,247 --> 00:00:41,258
You must be wondering
who's next, and why.
6
00:00:42,584 --> 00:00:43,718
Is it you?
7
00:00:45,295 --> 00:00:46,888
What did you do?
8
00:00:47,589 --> 00:00:49,933
How did you end up on these tapes?
9
00:00:52,886 --> 00:00:54,855
Maybe you did something cruel.
10
00:00:57,349 --> 00:00:59,776
Or maybe you just watched it happen.
11
00:01:06,692 --> 00:01:09,661
Maybe you didn't even
realize you were being cruel.
12
00:01:15,909 --> 00:01:18,128
Maybe you didn't do anything at all.
13
00:01:24,334 --> 00:01:26,303
And maybe you should have.
14
00:01:30,549 --> 00:01:31,683
Too late.
15
00:01:38,515 --> 00:01:40,692
I think you know exactly what you did.
16
00:01:42,352 --> 00:01:45,530
And after these tapes,
you'll never forget it.
17
00:01:45,939 --> 00:01:47,324
I know I won't.
18
00:01:49,109 --> 00:01:51,453
Oh, and, uh, by the way...
19
00:01:52,362 --> 00:01:53,830
I'm still dead.
20
00:02:12,466 --> 00:02:15,393
Clay, you're gonna be
late. I made breakfast.
21
00:02:17,471 --> 00:02:19,805
You... you did what?
22
00:02:19,806 --> 00:02:22,567
We're all having breakfast
together this morning.
23
00:02:23,477 --> 00:02:24,736
Oh.
24
00:02:25,187 --> 00:02:27,447
- We are?
- Are you awake?
25
00:02:27,648 --> 00:02:30,909
- Are you alive?
- Yeah, I'm alive. Door closed.
26
00:02:31,860 --> 00:02:34,278
I have to be able to see
you to know you're alive.
27
00:02:34,279 --> 00:02:36,572
- It's a minimum requirement.
- You heard my voice.
28
00:02:36,573 --> 00:02:38,199
I heard indistinct mumbles.
29
00:02:38,200 --> 00:02:40,961
Well, you take what you
can get in this life, Mom.
30
00:02:41,245 --> 00:02:43,797
Shower, then breakfast.
Downstairs, please.
31
00:02:56,969 --> 00:03:00,522
Friendship. It's complicated.
32
00:03:05,644 --> 00:03:08,863
But don't worry. You won't
go through this alone.
33
00:03:09,439 --> 00:03:10,740
That's not fun.
34
00:03:11,149 --> 00:03:12,450
Trust me.
35
00:03:12,943 --> 00:03:14,411
I've been there.
36
00:03:18,031 --> 00:03:20,041
Now, it won't always be easy.
37
00:03:21,034 --> 00:03:22,544
It might even hurt a bit.
38
00:03:24,121 --> 00:03:25,880
Or a bit more than a bit.
39
00:03:26,248 --> 00:03:27,841
That depends on you.
40
00:03:28,834 --> 00:03:31,386
But fear not, we'll get through this.
41
00:03:31,670 --> 00:03:34,556
Step by step, tape by tape.
42
00:03:34,673 --> 00:03:36,683
You and me. Together.
43
00:03:40,262 --> 00:03:43,773
And don't forget... there are others.
44
00:04:09,958 --> 00:04:11,917
Eggs'll be ready in a minute.
45
00:04:11,918 --> 00:04:14,095
Dig into the French toast.
46
00:04:26,516 --> 00:04:27,943
Want cream with that?
47
00:04:28,894 --> 00:04:30,612
It's all right.
48
00:04:37,319 --> 00:04:38,828
You don't drink coffee.
49
00:04:39,821 --> 00:04:41,656
I don't eat breakfast either, so...
50
00:04:41,657 --> 00:04:43,324
It has been almost two weeks
51
00:04:43,325 --> 00:04:46,744
since we sat for dinner
together as a family.
52
00:04:46,745 --> 00:04:50,956
I am nothing if not a
realist, so I am proposing
53
00:04:50,957 --> 00:04:54,094
that we have family
breakfast every day instead.
54
00:04:54,419 --> 00:04:57,421
We just each have to get
up a little bit early.
55
00:04:57,422 --> 00:04:59,590
How early did you have
to get up? Yesterday?
56
00:04:59,591 --> 00:05:02,043
We won't do the full spread every day,
57
00:05:02,068 --> 00:05:04,281
but it's nice to start off right.
58
00:05:05,347 --> 00:05:08,984
So, how'd your project end
up last night? With Tony.
59
00:05:09,893 --> 00:05:11,027
Fine.
60
00:05:12,104 --> 00:05:13,655
For history, right?
61
00:05:13,939 --> 00:05:18,275
Yeah, uh, it's, um, it's
this oral history project,
62
00:05:18,276 --> 00:05:22,330
about, like, students who
came before us and stuff.
63
00:05:31,790 --> 00:05:34,926
Clay, we know the last
few weeks have been hard.
64
00:05:35,627 --> 00:05:37,670
I stopped taking these two years ago.
65
00:05:37,671 --> 00:05:40,131
Dr. Ellman said you could
have them available if needed.
66
00:05:40,132 --> 00:05:44,552
They're not. And they're
probably, like, expired anyway.
67
00:05:44,553 --> 00:05:46,187
It's a new prescription.
68
00:05:51,601 --> 00:05:54,112
I gotta go. I need to
get ready for school.
69
00:05:54,688 --> 00:05:56,156
Don't forget your lunch!
70
00:06:02,320 --> 00:06:05,030
Might've been a more subtle
way to introduce the idea.
71
00:06:05,031 --> 00:06:06,699
He's keeping secrets.
72
00:06:06,700 --> 00:06:10,295
He's 17. I'd be worried about
him if he weren't keeping secrets.
73
00:06:13,832 --> 00:06:15,967
Secret-keeping is learned behavior.
74
00:06:17,836 --> 00:06:19,471
As is the silence.
75
00:06:24,009 --> 00:06:26,047
See, I can guarantee...
76
00:06:26,072 --> 00:06:28,763
that one of the reasons
you're still listening
77
00:06:28,764 --> 00:06:30,398
is that you really want to know...
78
00:06:30,849 --> 00:06:32,525
who are the others?
79
00:06:33,435 --> 00:06:35,779
Who else is responsible for my death?
80
00:06:37,814 --> 00:06:40,649
Well, you're going to learn soon enough.
81
00:06:40,650 --> 00:06:43,745
And, of course, they're
going to learn about you, too.
82
00:06:44,654 --> 00:06:46,247
It they haven't already.
83
00:06:50,786 --> 00:06:53,254
What? Feeling paranoid?
84
00:06:53,663 --> 00:06:54,798
On edge?
85
00:06:56,124 --> 00:06:59,302
Yeah. High school does that to a person.
86
00:07:09,763 --> 00:07:12,065
You never really know who you can trust.
87
00:07:12,474 --> 00:07:13,983
And who you can't.
88
00:07:20,899 --> 00:07:22,942
Think fast.
89
00:07:22,943 --> 00:07:26,579
Don't stop moving. It's hot
potato, fellas. Hot potato!
90
00:07:26,863 --> 00:07:28,447
Don't hold that ball too long.
91
00:07:28,448 --> 00:07:30,449
So keep your wits about you.
92
00:07:30,450 --> 00:07:31,951
It's all part of the game.
93
00:07:31,976 --> 00:07:34,971
But, remember, it's not a game.
94
00:07:34,996 --> 00:07:36,148
Not at all.
95
00:07:36,173 --> 00:07:39,267
Hey. Skinny kid. Closed practice. Out.
96
00:07:39,292 --> 00:07:40,584
Sorry, I just, uh...
97
00:07:40,585 --> 00:07:44,088
Is Justin here? Justin Foley?
We've got this assignment, and...
98
00:07:44,089 --> 00:07:45,598
Who are you?
99
00:07:46,132 --> 00:07:48,592
Clay Jensen. I'm in your
fifth-period history class.
100
00:07:48,593 --> 00:07:50,311
Oh, yeah, quiet kid.
101
00:07:50,512 --> 00:07:52,888
Yeah. So, uh, is he here?
102
00:07:52,889 --> 00:07:54,094
He's not.
103
00:07:54,119 --> 00:07:55,599
And he wasn't here yesterday.
104
00:07:55,600 --> 00:07:57,810
He'd better be here for
this pep rally today.
105
00:07:57,835 --> 00:08:00,582
So, if you see him, tell him
his ass gonna be running suicides
106
00:08:00,583 --> 00:08:02,249
until the lights go out.
107
00:08:02,274 --> 00:08:04,701
I will. If I see him, I'll tell him.
108
00:08:05,277 --> 00:08:06,953
Sorry to interrupt your practice.
109
00:08:09,364 --> 00:08:10,498
Hey, Jensen.
110
00:08:12,033 --> 00:08:13,960
- Yeah, Coach?
- Tell me something.
111
00:08:14,953 --> 00:08:16,212
Justin...
112
00:08:16,621 --> 00:08:17,922
he in any kind of trouble?
113
00:08:19,332 --> 00:08:20,633
I don't know.
114
00:08:20,792 --> 00:08:21,926
Okay.
115
00:08:22,961 --> 00:08:26,306
Tell him to come and see me.
No matter what, I'm here, okay?
116
00:08:31,928 --> 00:08:33,100
Zach, you're in.
117
00:08:33,125 --> 00:08:34,676
All right, let's run it again!
118
00:08:35,140 --> 00:08:36,941
- Keep up the pace.
- Go, go!
119
00:08:37,225 --> 00:08:39,935
Okay. Enough with the small talk.
120
00:08:39,936 --> 00:08:42,906
It's time to meet the
star of Tape One, Side B.
121
00:08:43,648 --> 00:08:47,818
So, without further ado, let
me introduce my former friend.
122
00:08:47,819 --> 00:08:50,988
Step up, Jessica Davis. You're next.
123
00:08:50,989 --> 00:08:53,616
Hey. Where the hell is Justin?
124
00:08:53,617 --> 00:08:54,700
I don't know, Jess.
125
00:08:54,701 --> 00:08:55,826
You don't know?
126
00:08:55,827 --> 00:08:58,495
Probably just skipping
first, sleeping in.
127
00:08:58,496 --> 00:09:00,423
Did he ride with you guys today?
128
00:09:00,773 --> 00:09:01,874
No.
129
00:09:01,875 --> 00:09:03,843
So, where is he? Marcus?
130
00:09:05,128 --> 00:09:06,462
Did you see him last night?
131
00:09:06,463 --> 00:09:09,173
Yeah, yeah, he was at practice.
132
00:09:09,174 --> 00:09:11,342
Why won't he answer my calls or texts?
133
00:09:11,343 --> 00:09:12,468
I'm sure he'll be there.
134
00:09:12,469 --> 00:09:14,730
Oh, you're sure. Thanks, Marcus.
135
00:09:15,388 --> 00:09:17,607
Mr. Porter wants to see me now.
136
00:09:17,891 --> 00:09:19,642
He left a call slip in my homeroom.
137
00:09:19,643 --> 00:09:23,154
Miss Davis. Don't you
have a class to get to?
138
00:09:25,607 --> 00:09:27,399
Tell him I need to talk to him.
139
00:09:27,400 --> 00:09:28,534
Now.
140
00:09:31,237 --> 00:09:33,164
What you listening to, Clay?
141
00:09:34,532 --> 00:09:35,875
Miss Davis.
142
00:09:45,293 --> 00:09:47,011
Hey, Clay.
143
00:09:47,337 --> 00:09:50,098
- Oh. Hey, Sheri.
- How's everything?
144
00:09:51,424 --> 00:09:53,384
Everything is everything.
145
00:09:53,385 --> 00:09:55,511
I saw you and Coach
Patrick this morning.
146
00:09:55,512 --> 00:09:56,971
What a jerk, right?
147
00:09:56,972 --> 00:09:58,356
Well, kind of. I...
148
00:09:59,432 --> 00:10:01,308
You were looking for Justin?
149
00:10:01,309 --> 00:10:02,309
Have you seen him?
150
00:10:02,310 --> 00:10:06,397
No, but Jessica's a bit freaked because
she's his cheer escort to the assembly,
151
00:10:06,398 --> 00:10:08,941
and she missed the morning
run-through looking for him.
152
00:10:08,942 --> 00:10:10,651
This is her first event with the squad,
153
00:10:10,652 --> 00:10:14,080
and her round-offs
are a bit shaky, so...
154
00:10:14,155 --> 00:10:18,251
- Well, that's worrisome. Yeah.
- Right. Why were you looking for him?
155
00:10:20,829 --> 00:10:22,714
No reason. Just homework.
156
00:10:23,790 --> 00:10:25,216
This is me, so...
157
00:10:25,875 --> 00:10:30,013
Clay. Clay, are you sure you're okay?
158
00:10:33,466 --> 00:10:35,134
I'm trying to be.
159
00:10:35,135 --> 00:10:38,855
Yeah. You know, I miss her, too.
160
00:10:38,972 --> 00:10:40,189
A lot.
161
00:10:40,974 --> 00:10:43,017
You and Hannah were friends.
162
00:10:43,018 --> 00:10:46,612
Well, you know, friendship's
complicated, but...
163
00:10:47,605 --> 00:10:49,282
we were, yeah.
164
00:10:50,525 --> 00:10:54,704
She ever tell you... Did she
ever say anything about me?
165
00:10:55,196 --> 00:10:56,331
Hm?
166
00:10:57,782 --> 00:11:00,626
Anything... bad?
167
00:11:01,119 --> 00:11:02,327
God, no!
168
00:11:02,328 --> 00:11:04,830
No, Clay, she liked you so much.
169
00:11:05,832 --> 00:11:07,750
Shoot. German. I can't be late.
170
00:11:07,751 --> 00:11:08,917
Uh...
171
00:11:08,918 --> 00:11:12,588
We should get coffee
or something sometime.
172
00:11:12,589 --> 00:11:13,723
Monet's?
173
00:11:14,049 --> 00:11:15,975
Yeah, sure. Be great.
174
00:11:29,064 --> 00:11:32,075
I met Jessica a couple of
weeks into sophomore year.
175
00:11:33,526 --> 00:11:36,579
Apparently, we needed to be counseled.
176
00:11:40,742 --> 00:11:42,335
- Hey.
- Hey.
177
00:11:43,620 --> 00:11:45,329
- Mrs. Antilly?
- Yeah.
178
00:11:45,330 --> 00:11:46,464
Me, too.
179
00:11:47,499 --> 00:11:49,550
- Any clue why?
- None.
180
00:11:51,169 --> 00:11:52,961
My new students!
181
00:11:52,962 --> 00:11:54,097
Come in!
182
00:11:54,380 --> 00:11:55,515
Come in!
183
00:12:00,345 --> 00:12:02,730
Did you two get a
chance to meet outside?
184
00:12:04,349 --> 00:12:07,693
Hannah, meet Jessica.
Jessica, meet Hannah.
185
00:12:09,020 --> 00:12:10,229
You're both new to Liberty,
186
00:12:10,230 --> 00:12:12,773
and I thought it would be good
for you to know each other.
187
00:12:12,774 --> 00:12:15,901
I thought, and I know this isn't
how things are usually done,
188
00:12:15,902 --> 00:12:18,445
but I thought you could be friends.
189
00:12:18,446 --> 00:12:20,531
Do adults understand
how friendships work?
190
00:12:20,532 --> 00:12:24,993
Now, I recognize it's unusual
to assign someone a friend,
191
00:12:24,994 --> 00:12:28,163
so think of it as a
friendly face in a crowd,
192
00:12:28,164 --> 00:12:29,665
until you get your bearings.
193
00:12:29,666 --> 00:12:32,125
So you want us to smile
at each other in the hall?
194
00:12:32,126 --> 00:12:34,762
And how will that help
us, like, directionally?
195
00:12:35,255 --> 00:12:38,382
Well, the point is,
you won't be strangers.
196
00:12:38,383 --> 00:12:41,936
Starting at a new school
can feel overwhelming.
197
00:12:42,178 --> 00:12:44,012
I just want you to have an ally.
198
00:12:44,013 --> 00:12:45,514
Two allies.
199
00:12:45,515 --> 00:12:47,057
Count me in as well.
200
00:12:47,058 --> 00:12:50,477
So, just to be clear, we should
smile at you in the hallway too?
201
00:12:50,478 --> 00:12:53,030
Sure! I'd love that!
202
00:12:54,524 --> 00:12:55,658
Listen.
203
00:12:56,109 --> 00:13:00,288
I'm not under any illusion that
this school is a friendly place.
204
00:13:00,822 --> 00:13:02,206
I'd like it to be.
205
00:13:02,991 --> 00:13:05,200
It isn't always, but...
206
00:13:05,201 --> 00:13:08,453
we three, we can be
there for each other!
207
00:13:08,454 --> 00:13:09,736
That's all.
208
00:13:09,761 --> 00:13:12,433
Mrs. Antilly, I'm sure
Hillary is awesome, but...
209
00:13:12,458 --> 00:13:15,377
If we're gonna be great friends,
you should know my name is Hannah.
210
00:13:15,378 --> 00:13:17,296
- What did I call you?
- Hillary.
211
00:13:17,297 --> 00:13:18,589
That's not your name?
212
00:13:18,590 --> 00:13:19,840
No. Hannah.
213
00:13:19,841 --> 00:13:24,261
Crap. I already got your best friend
necklace engraved with "Hillary."
214
00:13:24,262 --> 00:13:26,346
Any students named Hillary
we can set up with Jennifer?
215
00:13:26,347 --> 00:13:28,181
- Jessica.
- Sorry. Jezebel.
216
00:13:28,182 --> 00:13:29,766
No problem, Harriet.
217
00:13:29,767 --> 00:13:33,571
Ooh. Can I actually get a Jezebel?
She'd be an amazing friend.
218
00:13:36,316 --> 00:13:38,859
See?
219
00:13:38,860 --> 00:13:42,446
See, the senses of humor on you two.
220
00:13:42,447 --> 00:13:44,749
It's a perfect match!
221
00:13:45,033 --> 00:13:46,667
- Yeah.
- Clearly.
222
00:13:51,873 --> 00:13:53,341
Hey, Helmet.
223
00:13:53,499 --> 00:13:54,675
Hey.
224
00:13:54,959 --> 00:13:56,460
Why are you smiling?
225
00:13:56,461 --> 00:13:58,012
Why shouldn't I smile?
226
00:13:58,546 --> 00:13:59,671
No, I mean, you should.
227
00:13:59,672 --> 00:14:03,059
I was just asking if there was an
immediate recent cause or something?
228
00:14:04,093 --> 00:14:08,022
You literally can manufacture an
existential crisis out of thin air.
229
00:14:08,598 --> 00:14:09,732
It's a gift!
230
00:14:10,308 --> 00:14:13,319
It's a true gift.
231
00:14:26,908 --> 00:14:29,418
Hey. Is this yours?
232
00:14:31,120 --> 00:14:32,412
Thanks, Mr. Porter.
233
00:14:32,413 --> 00:14:34,164
Haven't seen one of
these in a long time.
234
00:14:34,165 --> 00:14:35,967
What you listening to?
235
00:14:37,252 --> 00:14:41,597
Um... My dad had some tapes. Um...
236
00:14:41,923 --> 00:14:44,308
Old music. Ultravox?
237
00:14:45,385 --> 00:14:47,761
Duran... Duran?
238
00:14:47,762 --> 00:14:50,940
Yeah, sure. Good stuff, man.
239
00:14:51,641 --> 00:14:54,685
I do more jazz myself,
but music is all good.
240
00:14:54,686 --> 00:14:56,404
It gets you through the day.
241
00:14:57,897 --> 00:14:59,031
Here you go.
242
00:14:59,816 --> 00:15:00,857
Um...
243
00:15:00,858 --> 00:15:04,236
Listen, Clay, I would like
to talk to you sometime
244
00:15:04,237 --> 00:15:05,538
about Hannah Baker.
245
00:15:07,740 --> 00:15:09,041
Um...
246
00:15:09,534 --> 00:15:10,701
Hannah? Why?
247
00:15:10,702 --> 00:15:12,995
I'm just trying to
understand what happened.
248
00:15:12,996 --> 00:15:15,881
I know you guys were friends.
You worked together, right?
249
00:15:16,374 --> 00:15:17,800
Yeah. Um...
250
00:15:18,376 --> 00:15:20,261
But, I mean, yeah.
251
00:15:20,545 --> 00:15:24,339
Just come by my office and we'll
just talk sometime, all right?
252
00:15:24,340 --> 00:15:25,891
- Mm-hmm.
- All right.
253
00:15:27,802 --> 00:15:30,178
Mr. Porter was the
replacement for Mrs. Antilly,
254
00:15:30,179 --> 00:15:32,139
who moved to another school district.
255
00:15:32,140 --> 00:15:34,942
Which, as it turns out,
was very unfortunate.
256
00:15:35,643 --> 00:15:37,185
That's for another tape.
257
00:15:37,186 --> 00:15:38,487
Hey, Joanne.
258
00:15:38,980 --> 00:15:40,698
Hazel. Hey.
259
00:15:41,399 --> 00:15:42,607
Are you following me?
260
00:15:42,608 --> 00:15:44,452
Um, I'm ahead of you.
261
00:15:44,736 --> 00:15:46,236
Fair point.
262
00:15:46,237 --> 00:15:48,739
This is a disaster. We're
walking in the same direction.
263
00:15:48,740 --> 00:15:50,240
Pretty much the end of the world.
264
00:15:50,241 --> 00:15:53,243
Impossibly Perky Counselor
Lady can't turn out to be right.
265
00:15:53,244 --> 00:15:56,522
How many cats do you
think she has? Five? Seven?
266
00:15:56,547 --> 00:15:58,057
I was thinking 12.
267
00:15:58,082 --> 00:15:59,928
And they're all, like, obese and purr...
268
00:15:59,953 --> 00:16:01,561
Really loud.
269
00:16:01,586 --> 00:16:05,630
- Where you going, anyway?
- Home. I live on Bristol. You?
270
00:16:05,631 --> 00:16:07,933
I'm going to Monet's
for a hot chocolate.
271
00:16:08,176 --> 00:16:10,353
Hot chocolate. Intriguing.
272
00:16:10,386 --> 00:16:11,970
Especially as the day is warm.
273
00:16:11,971 --> 00:16:14,473
Hot chocolate is the cure
for all things shitty in life.
274
00:16:14,474 --> 00:16:15,608
Huh.
275
00:16:16,017 --> 00:16:18,152
I got shit that needs curing, too.
276
00:16:18,811 --> 00:16:21,480
Thus began the story of Monet's,
277
00:16:21,481 --> 00:16:23,240
the story of a friendship.
278
00:16:23,775 --> 00:16:25,150
Yeah, Kat was the best.
279
00:16:25,151 --> 00:16:26,786
When she moved, I just...
280
00:16:28,237 --> 00:16:29,705
Yeah, well, it sucked.
281
00:16:29,989 --> 00:16:32,949
I leave friends behind every
two years. We're always moving.
282
00:16:32,950 --> 00:16:34,576
Parents on the lam?
283
00:16:34,577 --> 00:16:36,453
Dad in the Air Force.
284
00:16:36,454 --> 00:16:38,464
So you're always the new kid.
285
00:16:39,248 --> 00:16:40,957
I had this friend, Amy.
286
00:16:40,958 --> 00:16:44,419
I told her everything, including
my series of embarrassing sex dreams
287
00:16:44,420 --> 00:16:47,547
featuring various Avengers,
including Scarlett Johansson.
288
00:16:47,548 --> 00:16:50,050
Then one day, you know,
the moving trucks come.
289
00:16:50,051 --> 00:16:53,720
I'm like, "Bye! Don't tell anyone
about that Scarlett Johansson thing!"
290
00:16:53,745 --> 00:16:54,975
But she posts about it
291
00:16:55,000 --> 00:16:57,575
because that's the only
communication you have anymore.
292
00:16:57,600 --> 00:16:59,893
And it ends up getting
around your new school.
293
00:16:59,894 --> 00:17:01,353
And gets completely twisted.
294
00:17:01,354 --> 00:17:02,947
So you end up That Girl.
295
00:17:03,481 --> 00:17:05,482
I am so That Girl.
296
00:17:05,483 --> 00:17:07,201
I'm That Other Girl.
297
00:17:11,322 --> 00:17:13,708
Stupid Mrs. Antilly.
298
00:17:13,991 --> 00:17:15,835
Bitch is good at her job.
299
00:17:19,080 --> 00:17:21,540
It was a hot chocolate friendship,
300
00:17:21,541 --> 00:17:24,793
good for cold months, but maybe
not perfect for all seasons.
301
00:17:27,088 --> 00:17:29,014
What?
302
00:17:33,803 --> 00:17:36,555
- Jessica. Hey, Jessica.
- What, Clay?
303
00:17:36,556 --> 00:17:38,017
Why are you avoiding Mr. Porter?
304
00:17:38,042 --> 00:17:39,141
I don't know what you're talking about.
305
00:17:39,142 --> 00:17:41,977
You took off when you saw him.
Does he know about the tapes?
306
00:17:41,978 --> 00:17:43,979
Are you crazy? Shut your mouth.
307
00:17:43,980 --> 00:17:45,689
I'm just trying to figure this out.
308
00:17:45,690 --> 00:17:47,399
Then listen, don't talk.
309
00:17:47,400 --> 00:17:50,369
But what happened to
Justin? Why isn't he here?
310
00:17:50,820 --> 00:17:53,738
I don't know. Mr. Porter
pulled him in yesterday,
311
00:17:53,739 --> 00:17:57,918
then he walked out of Porter's
office and out of school and vanished.
312
00:17:58,703 --> 00:18:02,047
Is everything okay with you
guys? You're together, right?
313
00:18:02,373 --> 00:18:04,291
Yes, we're together,
and we're fine, okay?
314
00:18:04,292 --> 00:18:05,375
Thank you, Clay.
315
00:18:05,376 --> 00:18:07,386
- I didn't mean to...
- Forget it.
316
00:18:08,379 --> 00:18:12,257
Just... don't believe
everything you hear.
317
00:18:12,258 --> 00:18:13,392
Okay?
318
00:18:37,950 --> 00:18:41,003
For a while, we were the kind
of friends you wish you had.
319
00:18:43,372 --> 00:18:45,665
We did disgusting things like...
320
00:18:45,666 --> 00:18:46,750
... shop together.
321
00:18:46,751 --> 00:18:48,063
Sorry!
322
00:18:48,088 --> 00:18:50,506
And compare what we bought.
323
00:18:51,464 --> 00:18:53,340
That top is perfect for you.
324
00:18:53,341 --> 00:18:56,301
It shows too much of
my arms. They're so fat.
325
00:18:56,326 --> 00:18:58,070
They're not.
326
00:18:58,095 --> 00:19:00,314
I have substitute teacher arms.
327
00:19:00,681 --> 00:19:02,316
And talk about boys.
328
00:19:02,558 --> 00:19:04,851
Uh-oh. We've got a stalker.
329
00:19:04,852 --> 00:19:06,278
Where?
330
00:19:06,646 --> 00:19:09,031
Play it cool. Three o'clock.
331
00:19:09,398 --> 00:19:10,398
It's after three.
332
00:19:10,399 --> 00:19:13,160
No, three o'clock. Directional.
333
00:19:14,737 --> 00:19:16,696
Oh, my God, your dad is a fighter pilot.
334
00:19:16,697 --> 00:19:18,916
He's a logistics expert, mostly.
335
00:19:19,951 --> 00:19:21,710
Look over there.
336
00:19:27,041 --> 00:19:28,083
He's checking you out.
337
00:19:28,084 --> 00:19:30,710
- He's checking you out.
- No, you, and he's cute.
338
00:19:30,711 --> 00:19:32,420
- He's alone.
- So?
339
00:19:32,421 --> 00:19:35,757
So that means he doesn't have
any friends. That's weird.
340
00:19:35,758 --> 00:19:38,310
We didn't have any
friends two weeks ago.
341
00:19:47,395 --> 00:19:49,729
Um... Hey.
342
00:19:49,730 --> 00:19:51,365
- Hey.
- Hey.
343
00:19:51,857 --> 00:19:53,233
We saw you staring at us
344
00:19:53,234 --> 00:19:55,610
and wondered which one of
us you were checking out.
345
00:19:55,611 --> 00:19:57,279
Oh, I wasn't.
346
00:19:57,280 --> 00:19:58,697
Oh, come on, don't play dumb.
347
00:19:58,698 --> 00:19:59,864
Do we look dumb?
348
00:19:59,865 --> 00:20:02,751
No. I mean, no.
349
00:20:03,119 --> 00:20:05,287
Have you ever heard of the male gaze?
350
00:20:05,288 --> 00:20:07,247
The...? No.
351
00:20:07,248 --> 00:20:08,871
Well, we have.
352
00:20:08,896 --> 00:20:12,366
And we're not totally sure
what it means, but you have it.
353
00:20:13,671 --> 00:20:16,131
You should at least explain
why you're sitting alone.
354
00:20:16,132 --> 00:20:18,434
My friend thinks that makes you weird.
355
00:20:18,593 --> 00:20:19,926
Are you weird?
356
00:20:19,927 --> 00:20:23,346
Well, I can't objectively
answer the "weird" thing,
357
00:20:23,347 --> 00:20:26,734
but I'm sitting alone
'cause I just moved here.
358
00:20:27,268 --> 00:20:28,819
I don't know anybody.
359
00:20:29,854 --> 00:20:30,979
What's your name?
360
00:20:30,980 --> 00:20:32,281
It's Alex.
361
00:20:32,565 --> 00:20:34,065
Alex Standall.
362
00:20:34,066 --> 00:20:36,243
Okay, Alex Alex Standall...
363
00:20:37,069 --> 00:20:41,081
we are prepared to invite you to our
table if you can answer one question.
364
00:20:44,035 --> 00:20:49,173
What is depicted on the giant
painting they just hung on that wall?
365
00:20:52,793 --> 00:20:57,422
Uh. It's a... giant bleeding man?
366
00:20:57,423 --> 00:20:59,058
Or squid?
367
00:20:59,842 --> 00:21:01,477
Or man-squid.
368
00:21:02,762 --> 00:21:04,647
Uh... In spring.
369
00:21:07,933 --> 00:21:10,101
Good enough. You're in.
370
00:21:10,102 --> 00:21:13,355
Okay. Thanks. Uh, what am I in, exactly?
371
00:21:13,356 --> 00:21:15,616
If you have to ask, you don't know.
372
00:21:21,280 --> 00:21:23,874
And just like that...
373
00:21:24,533 --> 00:21:25,918
... two became three.
374
00:21:26,911 --> 00:21:29,746
It's for my food blog.
375
00:21:29,747 --> 00:21:33,667
And, like, before you know
it, you're best friends.
376
00:21:33,668 --> 00:21:35,135
Mr. Jensen.
377
00:21:39,924 --> 00:21:43,310
Not so fast, young man,
you're wanted at the office.
378
00:21:45,346 --> 00:21:46,971
Why? What for?
379
00:21:46,972 --> 00:21:49,724
Surprisingly, they don't
send a complete explanation.
380
00:21:49,725 --> 00:21:51,485
They send a summons.
381
00:21:52,395 --> 00:21:53,603
Attendance.
382
00:21:53,604 --> 00:21:57,074
So, I guess this has to
do with your attendance.
383
00:22:00,152 --> 00:22:01,486
What is it?
384
00:22:01,487 --> 00:22:04,832
Daily report. You're on attendance
alert starting this week.
385
00:22:05,533 --> 00:22:07,334
Attendance alerts?
386
00:22:07,576 --> 00:22:10,286
You need to make sure you are
marked present by all teachers,
387
00:22:10,287 --> 00:22:13,215
and the first two weeks, they
have to note your participation.
388
00:22:14,208 --> 00:22:16,960
But why am I on these?
I have good attendance.
389
00:22:16,961 --> 00:22:19,638
Someone wants to make
sure you keep it that way.
390
00:22:24,176 --> 00:22:27,011
I'm supposed to present a
project with Justin Foley,
391
00:22:27,012 --> 00:22:29,440
and he wasn't here for homeroom.
392
00:22:29,807 --> 00:22:32,151
Did he have a late admit?
393
00:22:32,476 --> 00:22:35,320
I can't release information
on another student.
394
00:22:38,941 --> 00:22:41,109
- Another doctor's note, Alex?
- Yep, another one.
395
00:22:41,110 --> 00:22:42,277
It's the same doctor.
396
00:22:42,278 --> 00:22:43,537
Okay.
397
00:22:43,863 --> 00:22:45,155
Hey, man.
398
00:22:45,156 --> 00:22:46,290
Hey, Clay.
399
00:22:47,700 --> 00:22:49,168
How are you doing?
400
00:22:49,452 --> 00:22:50,961
How am I doing?
401
00:22:51,078 --> 00:22:52,838
How are you doing?
402
00:22:54,540 --> 00:22:55,674
Yeah.
403
00:23:02,631 --> 00:23:03,715
Females!
404
00:23:03,716 --> 00:23:04,799
Male!
405
00:23:04,800 --> 00:23:07,302
I have concluded that this school sucks!
406
00:23:07,303 --> 00:23:08,720
Except for you guys.
407
00:23:08,721 --> 00:23:10,805
We fully support your conclusions.
408
00:23:10,806 --> 00:23:13,266
Let's discuss this in
our office this afternoon.
409
00:23:13,267 --> 00:23:14,893
Wait, our office?
410
00:23:14,894 --> 00:23:16,144
My God. Monet's.
411
00:23:16,145 --> 00:23:18,197
Oh, right. I love it.
412
00:23:19,398 --> 00:23:21,649
There was nothing two hot chocolates
413
00:23:21,650 --> 00:23:24,703
and Alex's coffee drink
du jour couldn't fix.
414
00:23:27,781 --> 00:23:29,291
F.M.L.
415
00:23:29,366 --> 00:23:30,667
Why? What happened?
416
00:23:30,993 --> 00:23:32,452
I got put in remedial math
417
00:23:32,453 --> 00:23:36,664
because my math from my old school
is not the same math they have here.
418
00:23:36,665 --> 00:23:38,792
Who knew that there was different math?
419
00:23:38,793 --> 00:23:41,377
But I bet there's a hot troubled
bad boy in remedial math.
420
00:23:41,378 --> 00:23:44,672
He broods, he wears leather, he's
got a past he doesn't talk about
421
00:23:44,673 --> 00:23:46,850
and trouble with long division.
422
00:23:47,176 --> 00:23:49,385
There are a couple of pregnant girls.
423
00:23:49,386 --> 00:23:51,188
Will your parents freak?
424
00:23:51,555 --> 00:23:52,805
My dad would freak.
425
00:23:52,806 --> 00:23:55,600
Yeah, my mom might, but my dad's a cop,
426
00:23:55,601 --> 00:23:58,895
so as long as I stand up
straight and pass P.E.,
427
00:23:58,896 --> 00:24:00,230
go shooting with him...
428
00:24:00,231 --> 00:24:03,700
Wait, your dad's a cop? And you
go shooting with him? With guns?
429
00:24:03,776 --> 00:24:05,577
How did I not know about this?
430
00:24:06,362 --> 00:24:08,238
You never asked, I guess.
431
00:24:08,239 --> 00:24:11,616
I love a man in uniform. I
would like to meet your father.
432
00:24:11,617 --> 00:24:12,951
Ew.
433
00:24:12,952 --> 00:24:15,420
And your dad wears a uniform.
434
00:24:16,830 --> 00:24:20,259
Oh, yeah. I never thought about that.
435
00:24:21,001 --> 00:24:22,594
You need friends.
436
00:24:23,295 --> 00:24:25,088
Even just hot chocolate friends.
437
00:24:26,257 --> 00:24:28,684
Especially when your life goes to shit.
438
00:24:32,137 --> 00:24:35,056
Day after day, drink after drink,
439
00:24:35,057 --> 00:24:38,068
we lifted our mugs and
we lifted each other.
440
00:24:39,270 --> 00:24:40,404
F.M.L.
441
00:24:40,855 --> 00:24:42,480
- F.M.L.
- F.M.L.
442
00:24:42,481 --> 00:24:43,940
Ew. Cappuccino fingers.
443
00:24:43,941 --> 00:24:45,325
Sorry, sorry.
444
00:24:45,568 --> 00:24:48,704
- Fuck Justin.
- You don't even have to talk about it.
445
00:24:48,988 --> 00:24:50,122
Ever.
446
00:24:52,575 --> 00:24:53,792
Okay.
447
00:24:54,285 --> 00:24:55,460
Okay.
448
00:24:56,495 --> 00:24:59,372
Did you guys take that Vocational
Interests and Aptitude Test?
449
00:24:59,373 --> 00:25:01,708
We got our results back today,
450
00:25:01,709 --> 00:25:04,294
and I'm suited to be...
451
00:25:04,295 --> 00:25:06,129
In spite of our differences,
452
00:25:06,130 --> 00:25:08,765
we were what we each needed
at that moment in time.
453
00:25:09,925 --> 00:25:12,019
Three drinks against the world.
454
00:25:12,553 --> 00:25:16,231
Two hot chocolates, and whatever
the hell Alex was drinking.
455
00:25:19,018 --> 00:25:22,362
What the hell is that?
456
00:25:22,813 --> 00:25:24,990
I'm working my way through the menu.
457
00:25:25,107 --> 00:25:26,649
I'm committed to this.
458
00:25:26,650 --> 00:25:28,234
God, you're weird.
459
00:25:28,235 --> 00:25:30,194
No, I'm a searcher.
460
00:25:30,195 --> 00:25:34,124
The fact that you just called
yourself a searcher is weird.
461
00:25:36,869 --> 00:25:39,213
Something's up with you today.
462
00:25:42,583 --> 00:25:45,135
My dad's being deployed again.
463
00:25:45,794 --> 00:25:49,881
- Oh, man. I'm so sorry, Jess.
- Wow, that sucks.
464
00:25:49,882 --> 00:25:53,635
He'll be in the Middle East
somewhere, and he can't tell us where,
465
00:25:53,636 --> 00:25:57,606
probably because it's some country
we're not supposed to be at war with.
466
00:25:58,807 --> 00:26:00,734
F.M.L. forever.
467
00:26:02,019 --> 00:26:03,061
F.M.L. forever.
468
00:26:03,062 --> 00:26:04,780
F.M.L. forever.
469
00:26:07,191 --> 00:26:10,318
I'm not great at math, but here's
one thing I learned for sure:
470
00:26:10,319 --> 00:26:15,040
one plus one plus one...
is not a simple equation.
471
00:26:16,950 --> 00:26:19,419
Alex was the first to stop coming.
472
00:26:21,705 --> 00:26:23,998
He found some other
friends. He traded up.
473
00:26:26,919 --> 00:26:30,097
We were still friendly in
the halls, but that's it.
474
00:26:32,758 --> 00:26:34,768
Then it was down to Jessica and me.
475
00:26:36,095 --> 00:26:38,855
But then, Jessica stopped coming, too.
476
00:26:40,557 --> 00:26:42,401
We all went our separate ways.
477
00:26:43,925 --> 00:26:45,361
Or so I thought.
478
00:27:20,764 --> 00:27:22,605
I'm surprised, you know?
479
00:27:22,630 --> 00:27:23,955
- Yeah.
- I mean, the other day,
480
00:27:23,980 --> 00:27:26,477
I'm handing out the
family dynamics papers,
481
00:27:26,478 --> 00:27:27,946
and I see hers.
482
00:27:28,188 --> 00:27:29,322
Mmm.
483
00:27:30,023 --> 00:27:32,617
I swear to God, I just about lost it.
484
00:27:32,901 --> 00:27:34,036
Yeah.
485
00:27:34,486 --> 00:27:36,696
I imagine. It's still fresh.
486
00:27:36,697 --> 00:27:39,907
I know. I mean, I've been losing sleep.
487
00:27:39,908 --> 00:27:43,745
I had Hannah in my
class two years in a row.
488
00:27:43,746 --> 00:27:45,997
How many students do you have, Pam? Hm?
489
00:27:45,998 --> 00:27:48,082
- That's not the point.
- Over 200.
490
00:27:48,083 --> 00:27:50,001
I have 600 on the advisory list.
491
00:27:50,002 --> 00:27:51,136
That's not...
492
00:28:08,604 --> 00:28:10,530
That shit'll kill you, you know.
493
00:28:11,315 --> 00:28:14,785
You got a salad from McDonald's,
the people who make the Big Mac.
494
00:28:15,527 --> 00:28:17,662
Are you fat-shaming my salad?
495
00:28:18,530 --> 00:28:20,457
You called my lunch a murderer.
496
00:28:22,326 --> 00:28:24,377
- Thank you.
- Anytime.
497
00:28:26,997 --> 00:28:31,218
Can I ask you a super-needy, when-did-
I-become-this-kind-of-girl question?
498
00:28:32,961 --> 00:28:35,764
Oh, my God. Unfreeze.
It's not about my period.
499
00:28:36,215 --> 00:28:37,349
Okay.
500
00:28:39,176 --> 00:28:42,187
Do you think I could ever be
as pretty as Jessica Davis?
501
00:28:46,141 --> 00:28:47,892
Great. Thanks. Got it.
502
00:28:47,893 --> 00:28:50,195
No, I-I just...
503
00:28:51,980 --> 00:28:56,701
I mean, yeah, Jessica's pretty
and all, but you're special.
504
00:28:57,027 --> 00:28:58,903
Special. Like retarded.
505
00:28:58,904 --> 00:29:00,404
Did I say retarded?
506
00:29:00,405 --> 00:29:01,697
I didn't say retarded,
507
00:29:01,698 --> 00:29:04,700
and I don't think we're supposed
to use that word anymore.
508
00:29:04,701 --> 00:29:08,255
Regardless... I saw
you try to be kind...
509
00:29:08,580 --> 00:29:10,465
and, you know, fail.
510
00:29:12,918 --> 00:29:14,302
Wait, I didn't...
511
00:29:14,336 --> 00:29:18,014
Wait, how did this conversation
go so wrong, so fast?
512
00:29:18,799 --> 00:29:20,809
It's how you're socialized.
513
00:29:20,884 --> 00:29:23,594
I keep thinking you're
some different kind of male.
514
00:29:23,595 --> 00:29:25,522
Clearly, there's no such thing.
515
00:29:32,312 --> 00:29:33,822
Enjoy your movie.
516
00:29:39,403 --> 00:29:40,537
Hey.
517
00:29:40,562 --> 00:29:42,010
You're here?
518
00:29:42,035 --> 00:29:44,462
No, I'm animatronic.
519
00:29:44,533 --> 00:29:46,117
You don't work Wednesdays.
520
00:29:46,118 --> 00:29:49,620
- I'm covering for Karen.
- Oh, okay. Yeah. That's cool.
521
00:29:49,621 --> 00:29:50,705
I guess.
522
00:29:50,706 --> 00:29:53,291
She's in a junior college
play, A Few Good Men,
523
00:29:53,292 --> 00:29:56,303
which is so not the story of her life.
524
00:30:00,841 --> 00:30:03,393
- Oh, thanks.
- Put it away.
525
00:30:03,719 --> 00:30:06,470
What good is having a best
friend who works at the movies
526
00:30:06,471 --> 00:30:08,607
if you can't get in for free?
527
00:30:13,103 --> 00:30:15,104
- Hey, Hannah.
- Hey, Alex.
528
00:30:15,105 --> 00:30:16,990
Fancy seeing you here.
529
00:30:17,566 --> 00:30:18,983
Hey, you work Wednesdays?
530
00:30:18,984 --> 00:30:21,319
Covered this. Jess can fill you in.
531
00:30:21,320 --> 00:30:24,956
Oh, yeah, we were, um...
we were just hanging out.
532
00:30:25,824 --> 00:30:27,125
Together.
533
00:30:29,077 --> 00:30:30,378
So I see.
534
00:30:32,289 --> 00:30:34,207
Cool. Um...
535
00:30:34,208 --> 00:30:36,384
So, could I get one?
536
00:30:39,254 --> 00:30:40,931
Ten dollars, please.
537
00:30:42,466 --> 00:30:44,392
Oh. Um...
538
00:30:47,679 --> 00:30:48,813
Here you go.
539
00:30:49,473 --> 00:30:50,899
Enjoy your movie.
540
00:30:50,974 --> 00:30:54,027
Please, let us know if we can
make your visit more pleasant.
541
00:30:55,562 --> 00:30:56,696
Okay.
542
00:31:02,152 --> 00:31:04,704
It was fine, Jess. It was.
543
00:31:05,405 --> 00:31:07,740
You're the kind of girl
that boys like to like,
544
00:31:07,741 --> 00:31:09,584
not spread rumors about.
545
00:31:10,077 --> 00:31:14,172
You're the nice girl, the kind
that becomes a cheerleader.
546
00:31:59,876 --> 00:32:03,838
Hey there, Liberty Tigers, it's
an exciting day at Liberty High.
547
00:32:03,839 --> 00:32:09,093
Our varsity basketball team is
kicking off its pre-season today,
548
00:32:09,094 --> 00:32:14,348
the first step on the road to
returning to the state finals!
549
00:32:22,983 --> 00:32:25,776
By Liberty tradition, I'm
happy to welcome to the podium
550
00:32:25,777 --> 00:32:29,572
the winner of this
year's Captain's Award
551
00:32:29,573 --> 00:32:32,533
to introduce the varsity squad.
552
00:32:32,534 --> 00:32:34,169
Walker!
553
00:32:36,580 --> 00:32:40,750
Now, this season's winner is
co-captain of the football team
554
00:32:40,751 --> 00:32:43,210
and the baseball team,
555
00:32:43,211 --> 00:32:47,849
and was called "an inspiration to
his entire team, friend to all...
556
00:32:48,258 --> 00:32:50,926
"a tough mother-bleep...
557
00:32:50,951 --> 00:32:52,863
"... and a true born leader,"
558
00:32:52,888 --> 00:32:57,850
and I am delighted to bestow
the Liberty High Captain's Award
559
00:32:57,851 --> 00:32:59,769
on Bryce Walker.
560
00:33:18,955 --> 00:33:21,132
Thank you, thank you, thank you.
561
00:33:21,708 --> 00:33:23,542
Ah, it's an honor,
562
00:33:23,543 --> 00:33:26,003
and I'm proud to be a
Liberty student athlete.
563
00:33:26,004 --> 00:33:27,171
Go Tigers!
564
00:33:38,141 --> 00:33:42,195
Now, this year's starting lineup...
565
00:33:47,025 --> 00:33:49,318
Willem Barclay!
566
00:33:59,746 --> 00:34:01,673
Zach Dempsey!
567
00:34:10,632 --> 00:34:12,934
Justin Foley!
568
00:34:31,111 --> 00:34:32,903
Anders Anderson!
569
00:34:41,538 --> 00:34:44,007
J. B. Garrison!
570
00:34:55,135 --> 00:34:58,480
How could you do this to me?
Call me back, or at least text me.
571
00:34:59,556 --> 00:35:00,774
Jessica?
572
00:35:01,224 --> 00:35:02,766
What, Clay? What do you want?
573
00:35:02,767 --> 00:35:04,810
- We need to talk.
- No, we don't.
574
00:35:04,811 --> 00:35:07,480
We have to tell someone about
Justin. Like, Mr. Porter.
575
00:35:07,481 --> 00:35:10,191
Mr. Porter? Really?
That's a fantastic idea.
576
00:35:10,192 --> 00:35:11,692
Does he know about the tapes?
577
00:35:11,693 --> 00:35:14,871
I will say it one more time.
Keep your mouth shut, got it?
578
00:35:15,238 --> 00:35:18,291
- Jess...
- Back off, Clay! Leave me alone.
579
00:35:24,498 --> 00:35:28,092
When Jessica has something on
her mind, she lets you know.
580
00:35:30,879 --> 00:35:32,889
- What?
- We need to talk.
581
00:35:34,633 --> 00:35:37,060
And I knew what she
wanted to talk about.
582
00:35:38,762 --> 00:35:40,104
Alex's list.
583
00:35:46,895 --> 00:35:48,154
Hey, Clay.
584
00:35:48,772 --> 00:35:50,573
What's up, man?
585
00:35:51,191 --> 00:35:52,483
Hey, Marcus.
586
00:35:52,484 --> 00:35:54,661
- Need a ride?
- Where you going?
587
00:35:55,153 --> 00:35:57,571
- I'm good. I got my bike.
- Just throw it in the trunk.
588
00:35:57,572 --> 00:36:00,542
We're gonna go hang at Bryce's.
You should totally come.
589
00:36:06,998 --> 00:36:09,592
Hey, Clay. You all right?
590
00:36:10,418 --> 00:36:11,627
Yeah, thanks.
591
00:36:11,628 --> 00:36:12,762
You sure?
592
00:36:15,423 --> 00:36:16,558
Yeah.
593
00:36:18,051 --> 00:36:19,519
You heard him, boys.
594
00:36:19,803 --> 00:36:21,062
He's all right.
595
00:36:44,244 --> 00:36:46,880
You see, that's just how
it works in high school.
596
00:36:47,581 --> 00:36:50,008
Boys talk, girls listen...
597
00:36:51,167 --> 00:36:53,261
and everything gets messed up.
598
00:36:53,920 --> 00:36:56,088
Or at least that's how it was with us.
599
00:36:56,089 --> 00:36:57,515
Right, Jess?
600
00:37:11,062 --> 00:37:12,864
F.M.L.?
601
00:37:13,857 --> 00:37:15,325
I should have known.
602
00:37:15,483 --> 00:37:17,067
I know the rumors, Hannah.
603
00:37:17,068 --> 00:37:18,861
Well, you can't know rumors.
604
00:37:18,862 --> 00:37:20,830
You can hear them, but
you can't know them.
605
00:37:21,281 --> 00:37:22,832
We were friends.
606
00:37:23,199 --> 00:37:24,992
How could you betray me like that?
607
00:37:24,993 --> 00:37:26,535
Like what? What did I do?
608
00:37:26,536 --> 00:37:28,120
Is it you and Alex now?
609
00:37:28,121 --> 00:37:29,830
No! How could you even...
610
00:37:29,831 --> 00:37:31,119
Of course not!
611
00:37:31,144 --> 00:37:33,292
He likes you, you like
him. I'm the one who's out.
612
00:37:33,293 --> 00:37:35,470
Yeah, and that pissed
you off, didn't it?
613
00:37:35,837 --> 00:37:37,180
A little. I mean...
614
00:37:37,464 --> 00:37:39,015
It made me sad.
615
00:37:39,549 --> 00:37:41,225
Why didn't you just tell me?
616
00:37:42,010 --> 00:37:44,303
Maybe I was afraid of
something like this.
617
00:37:44,304 --> 00:37:46,022
Something like what?
618
00:37:53,938 --> 00:37:56,157
You needed it to be my fault...
619
00:37:56,650 --> 00:37:58,201
so it was my fault.
620
00:37:59,527 --> 00:38:01,570
Jess. You know this
doesn't mean anything.
621
00:38:01,571 --> 00:38:03,572
- Don't act innocent.
- But I am.
622
00:38:03,573 --> 00:38:05,500
I had nothing to do with this.
623
00:38:05,617 --> 00:38:06,825
Alex did this on his own.
624
00:38:06,826 --> 00:38:09,087
He just broke up with me on his own.
625
00:38:10,580 --> 00:38:12,256
I didn't know he broke up with you.
626
00:38:14,334 --> 00:38:16,835
I'll just say this: enjoy it.
627
00:38:16,836 --> 00:38:18,212
'Cause you will, won't you?
628
00:38:18,213 --> 00:38:20,348
'Cause that's what sluts do.
629
00:38:20,674 --> 00:38:21,975
Fuck you.
630
00:38:38,608 --> 00:38:40,034
Friendship.
631
00:38:40,902 --> 00:38:42,412
It's complicated.
632
00:38:47,534 --> 00:38:48,918
Is it working?
633
00:38:50,537 --> 00:38:51,838
The hot chocolate?
634
00:38:55,166 --> 00:38:56,300
No.
635
00:39:07,595 --> 00:39:10,273
Why did you and Hannah
fight? I don't get it.
636
00:39:10,640 --> 00:39:12,266
Of course you don't. You're a guy.
637
00:39:12,267 --> 00:39:13,559
You guys were friends.
638
00:39:13,560 --> 00:39:14,852
We weren't friends.
639
00:39:14,853 --> 00:39:17,813
Friends tell the truth, friends
don't turn on each other.
640
00:39:17,814 --> 00:39:19,523
Hannah's a user and a liar.
641
00:39:19,524 --> 00:39:22,234
You can't believe anything
that she says. Not a thing.
642
00:39:22,235 --> 00:39:25,237
I mean, what she said, on the tapes,
643
00:39:25,238 --> 00:39:26,697
about us and Monet's,
644
00:39:26,698 --> 00:39:29,167
she's the one who
stopped coming, not me.
645
00:39:29,284 --> 00:39:32,128
She's the one who ended our
friendship, and she knew it.
646
00:39:32,203 --> 00:39:33,504
She's a liar.
647
00:39:34,789 --> 00:39:36,090
Was a liar.
648
00:39:38,084 --> 00:39:39,793
Why would she lie?
649
00:39:39,794 --> 00:39:41,304
Why do you think?
650
00:39:41,337 --> 00:39:42,638
I don't know.
651
00:39:43,006 --> 00:39:44,631
I don't understand any of this.
652
00:39:44,632 --> 00:39:46,341
I mean, I know people talk.
653
00:39:46,342 --> 00:39:49,062
Relationships start. They end.
654
00:39:49,179 --> 00:39:52,139
I guess I always thought, "How much
does high school stuff really matter?"
655
00:39:52,140 --> 00:39:54,183
But... I mean, it does.
656
00:39:54,184 --> 00:39:56,360
But, you know, it...
657
00:39:56,436 --> 00:39:58,696
We're only here for four years.
658
00:39:59,147 --> 00:40:00,573
If you live that long.
659
00:40:04,944 --> 00:40:06,454
Can I ask you something?
660
00:40:06,529 --> 00:40:11,417
Zach and Marcus really wanted to
give me a ride just now at school.
661
00:40:12,243 --> 00:40:13,503
So?
662
00:40:13,828 --> 00:40:16,339
So... that's never happened before.
663
00:40:17,040 --> 00:40:18,791
They even invited me to hang at Bryce's.
664
00:40:18,792 --> 00:40:19,967
At Bryce's?
665
00:40:20,251 --> 00:40:21,460
Oh, my God.
666
00:40:21,461 --> 00:40:22,887
Of course they did.
667
00:40:23,463 --> 00:40:26,349
Any idea how I acquired
these new friends?
668
00:40:27,675 --> 00:40:29,977
They're not your friends.
669
00:40:41,272 --> 00:40:43,607
Official word is he's not here.
670
00:40:43,608 --> 00:40:46,360
Yeah, well, Coach is
looking for him now, too.
671
00:40:46,361 --> 00:40:48,746
He's fucking pissed that
he missed the assembly.
672
00:40:49,697 --> 00:40:51,415
He's in the pool house.
673
00:40:53,868 --> 00:40:55,953
Stoned off his gourd, by the way.
674
00:40:55,954 --> 00:40:57,246
He's been here all day?
675
00:40:57,247 --> 00:40:58,756
Yeah, since last night.
676
00:40:58,915 --> 00:41:00,341
What'd he do?
677
00:41:01,251 --> 00:41:02,760
Who the fuck knows?
678
00:41:20,687 --> 00:41:21,821
Yo, man.
679
00:41:23,314 --> 00:41:24,615
You okay?
680
00:41:24,774 --> 00:41:26,233
Fuck you, am I okay.
681
00:41:26,234 --> 00:41:27,910
What are you, my bitch now?
682
00:41:28,778 --> 00:41:30,496
Close the frickin' door.
683
00:41:32,240 --> 00:41:34,116
Hey, Jessica's looking for you.
684
00:41:34,117 --> 00:41:35,325
She looks bad.
685
00:41:35,326 --> 00:41:37,336
Yeah, she has for a while.
686
00:41:37,912 --> 00:41:39,746
You gonna talk to her?
687
00:41:39,747 --> 00:41:40,831
And say what?
688
00:41:40,832 --> 00:41:42,624
Tell her to get her shit together.
689
00:41:42,625 --> 00:41:45,344
She's acting like a nut job,
drawing attention to herself.
690
00:41:45,712 --> 00:41:47,013
And you.
691
00:41:49,549 --> 00:41:50,808
Not me.
692
00:41:50,967 --> 00:41:52,310
I ain't there.
693
00:42:10,570 --> 00:42:11,913
You need a refill?
694
00:42:16,367 --> 00:42:18,294
You're parked in a loading zone.
695
00:42:19,162 --> 00:42:20,630
I'm not staying long.
696
00:42:23,666 --> 00:42:25,343
That was the table, yeah?
697
00:42:27,378 --> 00:42:29,046
Don't pretend you don't know.
698
00:42:29,047 --> 00:42:31,840
You listened to the tapes. You had to.
699
00:42:31,841 --> 00:42:33,142
Who else has?
700
00:42:33,801 --> 00:42:35,728
I'm not here to tell you that.
701
00:42:36,429 --> 00:42:37,971
Then why are you here?
702
00:42:37,972 --> 00:42:39,815
Clay, you're the slowest yet.
703
00:42:41,476 --> 00:42:43,236
What is taking you so long?
704
00:42:44,479 --> 00:42:45,738
It's hard.
705
00:42:46,606 --> 00:42:47,940
To listen.
706
00:42:47,941 --> 00:42:49,450
Of course it is.
707
00:42:49,609 --> 00:42:52,203
It's tapes from a dead girl.
708
00:42:53,780 --> 00:42:56,415
Doesn't this affect you at all?
709
00:42:57,617 --> 00:42:59,326
More than I can tell you.
710
00:42:59,327 --> 00:43:01,128
Why can't you tell me?
711
00:43:04,791 --> 00:43:06,634
You remember seventh grade?
712
00:43:06,751 --> 00:43:10,429
Those fucknuts stuck your head
in the toilet and that shit?
713
00:43:10,454 --> 00:43:11,755
Yes.
714
00:43:11,756 --> 00:43:14,257
And I told you that me and
my brothers could fix it,
715
00:43:14,258 --> 00:43:15,842
and you said,
716
00:43:15,843 --> 00:43:19,930
"Sometimes, a guy's gotta get
through things on his own."
717
00:43:19,931 --> 00:43:21,065
I remember.
718
00:43:22,433 --> 00:43:24,443
This is one of those things.
719
00:43:27,063 --> 00:43:29,282
I can't hear her voice...
720
00:43:29,857 --> 00:43:31,659
without thinking of her.
721
00:43:33,236 --> 00:43:34,662
Without seeing her.
722
00:43:37,448 --> 00:43:39,542
Seems like maybe that was the idea.
723
00:44:02,098 --> 00:44:03,649
It's all you, bro.
724
00:44:11,691 --> 00:44:13,775
- You are such a fucking asshole!
- Hey!
725
00:44:13,776 --> 00:44:15,610
- Come on! Hey!
- How could you do that to me?
726
00:44:15,611 --> 00:44:18,196
- What did you tell him?
- What did I tell who?
727
00:44:18,197 --> 00:44:20,532
Mr. Porter! What did
you tell him yesterday?
728
00:44:20,533 --> 00:44:22,117
Why haven't you been at school?
729
00:44:22,118 --> 00:44:24,077
I just needed a day off to chill.
730
00:44:24,078 --> 00:44:26,913
They day after you talk to
Porter, you need a day off?
731
00:44:26,914 --> 00:44:28,623
You're not telling me something!
732
00:44:28,624 --> 00:44:30,551
What would I not be telling you?
733
00:44:39,719 --> 00:44:41,187
Clay has the tapes now.
734
00:44:41,471 --> 00:44:43,263
I know. Don't worry about it.
735
00:44:43,264 --> 00:44:45,807
He's not like the rest of
us. He could say something.
736
00:44:45,808 --> 00:44:48,235
He won't talk. We'll make sure of it.
737
00:44:50,313 --> 00:44:52,314
You could lose your
shot at a scholarship.
738
00:44:52,315 --> 00:44:54,566
We'll deal with it, okay? Just...
739
00:44:54,567 --> 00:44:55,868
Just chill!
740
00:45:04,660 --> 00:45:06,378
How far is he, anyway?
741
00:45:06,829 --> 00:45:09,298
He's not there yet, if
that's what you mean.
742
00:45:18,966 --> 00:45:20,184
Justin?
743
00:45:22,720 --> 00:45:24,438
If Hannah was lying...
744
00:45:24,972 --> 00:45:26,524
why are you here?
745
00:45:45,243 --> 00:45:47,378
Losing a good friend is never easy...
746
00:45:48,204 --> 00:45:49,855
especially when you don't understand
747
00:45:49,888 --> 00:45:52,415
why you lost them in the first place.
748
00:47:05,448 --> 00:47:06,749
Andy.
749
00:47:08,159 --> 00:47:09,460
Andy!
750
00:47:13,748 --> 00:47:15,999
It's nothing. If anything,
it's a compliment.
751
00:47:16,000 --> 00:47:18,793
A compliment? I don't think so.
752
00:47:18,794 --> 00:47:22,172
Well, you remember what we
saw on her Facebook, the texts?
753
00:47:22,173 --> 00:47:23,882
She had some unkind classmates.
754
00:47:23,883 --> 00:47:26,176
She was bullied. This is bullying!
755
00:47:26,177 --> 00:47:28,553
I'm not sure the court
will see it the same way.
756
00:47:28,554 --> 00:47:30,263
- With everything else...
- What else?
757
00:47:30,264 --> 00:47:34,652
Some text messages? Facebook
posts? Online comments?
758
00:47:34,810 --> 00:47:36,603
A picture of our
daughter on a playground
759
00:47:36,604 --> 00:47:40,690
with anonymous insults that
might have come from anywhere.
760
00:47:40,691 --> 00:47:42,984
We have no idea what that means,
761
00:47:42,985 --> 00:47:45,111
or who wrote it, or where it came from.
762
00:47:45,112 --> 00:47:46,196
We have to find out.
763
00:47:46,197 --> 00:47:49,124
What if we find out something
we don't want to know?
764
00:47:51,494 --> 00:47:53,545
I know our daughter.
765
00:47:54,705 --> 00:47:56,257
Are you sure?
766
00:48:05,925 --> 00:48:09,302
Hi, um, it's Olivia Baker.
767
00:48:09,303 --> 00:48:11,262
I'm sorry to bother you again.
768
00:48:11,263 --> 00:48:14,975
You've done so much for us already,
but, well, we found something
769
00:48:14,976 --> 00:48:18,895
inside one of the books in
Hannah's locker, and we...
770
00:48:18,896 --> 00:48:23,993
we don't know what it is, so I was
hoping that maybe you could tell us.
771
00:48:24,944 --> 00:48:27,153
Sure, Mrs. Baker, I can be right over.
772
00:48:27,154 --> 00:48:29,456
Yeah, no problem. Yes.
773
00:48:29,740 --> 00:48:31,041
All right, bye.
774
00:49:27,340 --> 00:49:28,974
Like I said...
775
00:49:29,008 --> 00:49:30,517
it's complicated.
776
00:49:34,346 --> 00:49:38,123
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
777
00:49:39,305 --> 00:50:39,789
Please rate this subtitle at www.osdb.link/r5ca
Help other users to choose the best subtitles55224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.