All language subtitles for 13.Reasons.Why.S01E02.WEB.X264-DEFLATE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:30,739 --> 00:00:32,082 Welcome back. 3 00:00:32,449 --> 00:00:34,418 So glad you're still listening. 4 00:00:35,202 --> 00:00:36,795 Are you having fun? 5 00:00:38,247 --> 00:00:41,258 You must be wondering who's next, and why. 6 00:00:42,584 --> 00:00:43,718 Is it you? 7 00:00:45,295 --> 00:00:46,888 What did you do? 8 00:00:47,589 --> 00:00:49,933 How did you end up on these tapes? 9 00:00:52,886 --> 00:00:54,855 Maybe you did something cruel. 10 00:00:57,349 --> 00:00:59,776 Or maybe you just watched it happen. 11 00:01:06,692 --> 00:01:09,661 Maybe you didn't even realize you were being cruel. 12 00:01:15,909 --> 00:01:18,128 Maybe you didn't do anything at all. 13 00:01:24,334 --> 00:01:26,303 And maybe you should have. 14 00:01:30,549 --> 00:01:31,683 Too late. 15 00:01:38,515 --> 00:01:40,692 I think you know exactly what you did. 16 00:01:42,352 --> 00:01:45,530 And after these tapes, you'll never forget it. 17 00:01:45,939 --> 00:01:47,324 I know I won't. 18 00:01:49,109 --> 00:01:51,453 Oh, and, uh, by the way... 19 00:01:52,362 --> 00:01:53,830 I'm still dead. 20 00:02:12,466 --> 00:02:15,393 Clay, you're gonna be late. I made breakfast. 21 00:02:17,471 --> 00:02:19,805 You... you did what? 22 00:02:19,806 --> 00:02:22,567 We're all having breakfast together this morning. 23 00:02:23,477 --> 00:02:24,736 Oh. 24 00:02:25,187 --> 00:02:27,447 - We are? - Are you awake? 25 00:02:27,648 --> 00:02:30,909 - Are you alive? - Yeah, I'm alive. Door closed. 26 00:02:31,860 --> 00:02:34,278 I have to be able to see you to know you're alive. 27 00:02:34,279 --> 00:02:36,572 - It's a minimum requirement. - You heard my voice. 28 00:02:36,573 --> 00:02:38,199 I heard indistinct mumbles. 29 00:02:38,200 --> 00:02:40,961 Well, you take what you can get in this life, Mom. 30 00:02:41,245 --> 00:02:43,797 Shower, then breakfast. Downstairs, please. 31 00:02:56,969 --> 00:03:00,522 Friendship. It's complicated. 32 00:03:05,644 --> 00:03:08,863 But don't worry. You won't go through this alone. 33 00:03:09,439 --> 00:03:10,740 That's not fun. 34 00:03:11,149 --> 00:03:12,450 Trust me. 35 00:03:12,943 --> 00:03:14,411 I've been there. 36 00:03:18,031 --> 00:03:20,041 Now, it won't always be easy. 37 00:03:21,034 --> 00:03:22,544 It might even hurt a bit. 38 00:03:24,121 --> 00:03:25,880 Or a bit more than a bit. 39 00:03:26,248 --> 00:03:27,841 That depends on you. 40 00:03:28,834 --> 00:03:31,386 But fear not, we'll get through this. 41 00:03:31,670 --> 00:03:34,556 Step by step, tape by tape. 42 00:03:34,673 --> 00:03:36,683 You and me. Together. 43 00:03:40,262 --> 00:03:43,773 And don't forget... there are others. 44 00:04:09,958 --> 00:04:11,917 Eggs'll be ready in a minute. 45 00:04:11,918 --> 00:04:14,095 Dig into the French toast. 46 00:04:26,516 --> 00:04:27,943 Want cream with that? 47 00:04:28,894 --> 00:04:30,612 It's all right. 48 00:04:37,319 --> 00:04:38,828 You don't drink coffee. 49 00:04:39,821 --> 00:04:41,656 I don't eat breakfast either, so... 50 00:04:41,657 --> 00:04:43,324 It has been almost two weeks 51 00:04:43,325 --> 00:04:46,744 since we sat for dinner together as a family. 52 00:04:46,745 --> 00:04:50,956 I am nothing if not a realist, so I am proposing 53 00:04:50,957 --> 00:04:54,094 that we have family breakfast every day instead. 54 00:04:54,419 --> 00:04:57,421 We just each have to get up a little bit early. 55 00:04:57,422 --> 00:04:59,590 How early did you have to get up? Yesterday? 56 00:04:59,591 --> 00:05:02,043 We won't do the full spread every day, 57 00:05:02,068 --> 00:05:04,281 but it's nice to start off right. 58 00:05:05,347 --> 00:05:08,984 So, how'd your project end up last night? With Tony. 59 00:05:09,893 --> 00:05:11,027 Fine. 60 00:05:12,104 --> 00:05:13,655 For history, right? 61 00:05:13,939 --> 00:05:18,275 Yeah, uh, it's, um, it's this oral history project, 62 00:05:18,276 --> 00:05:22,330 about, like, students who came before us and stuff. 63 00:05:31,790 --> 00:05:34,926 Clay, we know the last few weeks have been hard. 64 00:05:35,627 --> 00:05:37,670 I stopped taking these two years ago. 65 00:05:37,671 --> 00:05:40,131 Dr. Ellman said you could have them available if needed. 66 00:05:40,132 --> 00:05:44,552 They're not. And they're probably, like, expired anyway. 67 00:05:44,553 --> 00:05:46,187 It's a new prescription. 68 00:05:51,601 --> 00:05:54,112 I gotta go. I need to get ready for school. 69 00:05:54,688 --> 00:05:56,156 Don't forget your lunch! 70 00:06:02,320 --> 00:06:05,030 Might've been a more subtle way to introduce the idea. 71 00:06:05,031 --> 00:06:06,699 He's keeping secrets. 72 00:06:06,700 --> 00:06:10,295 He's 17. I'd be worried about him if he weren't keeping secrets. 73 00:06:13,832 --> 00:06:15,967 Secret-keeping is learned behavior. 74 00:06:17,836 --> 00:06:19,471 As is the silence. 75 00:06:24,009 --> 00:06:26,047 See, I can guarantee... 76 00:06:26,072 --> 00:06:28,763 that one of the reasons you're still listening 77 00:06:28,764 --> 00:06:30,398 is that you really want to know... 78 00:06:30,849 --> 00:06:32,525 who are the others? 79 00:06:33,435 --> 00:06:35,779 Who else is responsible for my death? 80 00:06:37,814 --> 00:06:40,649 Well, you're going to learn soon enough. 81 00:06:40,650 --> 00:06:43,745 And, of course, they're going to learn about you, too. 82 00:06:44,654 --> 00:06:46,247 It they haven't already. 83 00:06:50,786 --> 00:06:53,254 What? Feeling paranoid? 84 00:06:53,663 --> 00:06:54,798 On edge? 85 00:06:56,124 --> 00:06:59,302 Yeah. High school does that to a person. 86 00:07:09,763 --> 00:07:12,065 You never really know who you can trust. 87 00:07:12,474 --> 00:07:13,983 And who you can't. 88 00:07:20,899 --> 00:07:22,942 Think fast. 89 00:07:22,943 --> 00:07:26,579 Don't stop moving. It's hot potato, fellas. Hot potato! 90 00:07:26,863 --> 00:07:28,447 Don't hold that ball too long. 91 00:07:28,448 --> 00:07:30,449 So keep your wits about you. 92 00:07:30,450 --> 00:07:31,951 It's all part of the game. 93 00:07:31,976 --> 00:07:34,971 But, remember, it's not a game. 94 00:07:34,996 --> 00:07:36,148 Not at all. 95 00:07:36,173 --> 00:07:39,267 Hey. Skinny kid. Closed practice. Out. 96 00:07:39,292 --> 00:07:40,584 Sorry, I just, uh... 97 00:07:40,585 --> 00:07:44,088 Is Justin here? Justin Foley? We've got this assignment, and... 98 00:07:44,089 --> 00:07:45,598 Who are you? 99 00:07:46,132 --> 00:07:48,592 Clay Jensen. I'm in your fifth-period history class. 100 00:07:48,593 --> 00:07:50,311 Oh, yeah, quiet kid. 101 00:07:50,512 --> 00:07:52,888 Yeah. So, uh, is he here? 102 00:07:52,889 --> 00:07:54,094 He's not. 103 00:07:54,119 --> 00:07:55,599 And he wasn't here yesterday. 104 00:07:55,600 --> 00:07:57,810 He'd better be here for this pep rally today. 105 00:07:57,835 --> 00:08:00,582 So, if you see him, tell him his ass gonna be running suicides 106 00:08:00,583 --> 00:08:02,249 until the lights go out. 107 00:08:02,274 --> 00:08:04,701 I will. If I see him, I'll tell him. 108 00:08:05,277 --> 00:08:06,953 Sorry to interrupt your practice. 109 00:08:09,364 --> 00:08:10,498 Hey, Jensen. 110 00:08:12,033 --> 00:08:13,960 - Yeah, Coach? - Tell me something. 111 00:08:14,953 --> 00:08:16,212 Justin... 112 00:08:16,621 --> 00:08:17,922 he in any kind of trouble? 113 00:08:19,332 --> 00:08:20,633 I don't know. 114 00:08:20,792 --> 00:08:21,926 Okay. 115 00:08:22,961 --> 00:08:26,306 Tell him to come and see me. No matter what, I'm here, okay? 116 00:08:31,928 --> 00:08:33,100 Zach, you're in. 117 00:08:33,125 --> 00:08:34,676 All right, let's run it again! 118 00:08:35,140 --> 00:08:36,941 - Keep up the pace. - Go, go! 119 00:08:37,225 --> 00:08:39,935 Okay. Enough with the small talk. 120 00:08:39,936 --> 00:08:42,906 It's time to meet the star of Tape One, Side B. 121 00:08:43,648 --> 00:08:47,818 So, without further ado, let me introduce my former friend. 122 00:08:47,819 --> 00:08:50,988 Step up, Jessica Davis. You're next. 123 00:08:50,989 --> 00:08:53,616 Hey. Where the hell is Justin? 124 00:08:53,617 --> 00:08:54,700 I don't know, Jess. 125 00:08:54,701 --> 00:08:55,826 You don't know? 126 00:08:55,827 --> 00:08:58,495 Probably just skipping first, sleeping in. 127 00:08:58,496 --> 00:09:00,423 Did he ride with you guys today? 128 00:09:00,773 --> 00:09:01,874 No. 129 00:09:01,875 --> 00:09:03,843 So, where is he? Marcus? 130 00:09:05,128 --> 00:09:06,462 Did you see him last night? 131 00:09:06,463 --> 00:09:09,173 Yeah, yeah, he was at practice. 132 00:09:09,174 --> 00:09:11,342 Why won't he answer my calls or texts? 133 00:09:11,343 --> 00:09:12,468 I'm sure he'll be there. 134 00:09:12,469 --> 00:09:14,730 Oh, you're sure. Thanks, Marcus. 135 00:09:15,388 --> 00:09:17,607 Mr. Porter wants to see me now. 136 00:09:17,891 --> 00:09:19,642 He left a call slip in my homeroom. 137 00:09:19,643 --> 00:09:23,154 Miss Davis. Don't you have a class to get to? 138 00:09:25,607 --> 00:09:27,399 Tell him I need to talk to him. 139 00:09:27,400 --> 00:09:28,534 Now. 140 00:09:31,237 --> 00:09:33,164 What you listening to, Clay? 141 00:09:34,532 --> 00:09:35,875 Miss Davis. 142 00:09:45,293 --> 00:09:47,011 Hey, Clay. 143 00:09:47,337 --> 00:09:50,098 - Oh. Hey, Sheri. - How's everything? 144 00:09:51,424 --> 00:09:53,384 Everything is everything. 145 00:09:53,385 --> 00:09:55,511 I saw you and Coach Patrick this morning. 146 00:09:55,512 --> 00:09:56,971 What a jerk, right? 147 00:09:56,972 --> 00:09:58,356 Well, kind of. I... 148 00:09:59,432 --> 00:10:01,308 You were looking for Justin? 149 00:10:01,309 --> 00:10:02,309 Have you seen him? 150 00:10:02,310 --> 00:10:06,397 No, but Jessica's a bit freaked because she's his cheer escort to the assembly, 151 00:10:06,398 --> 00:10:08,941 and she missed the morning run-through looking for him. 152 00:10:08,942 --> 00:10:10,651 This is her first event with the squad, 153 00:10:10,652 --> 00:10:14,080 and her round-offs are a bit shaky, so... 154 00:10:14,155 --> 00:10:18,251 - Well, that's worrisome. Yeah. - Right. Why were you looking for him? 155 00:10:20,829 --> 00:10:22,714 No reason. Just homework. 156 00:10:23,790 --> 00:10:25,216 This is me, so... 157 00:10:25,875 --> 00:10:30,013 Clay. Clay, are you sure you're okay? 158 00:10:33,466 --> 00:10:35,134 I'm trying to be. 159 00:10:35,135 --> 00:10:38,855 Yeah. You know, I miss her, too. 160 00:10:38,972 --> 00:10:40,189 A lot. 161 00:10:40,974 --> 00:10:43,017 You and Hannah were friends. 162 00:10:43,018 --> 00:10:46,612 Well, you know, friendship's complicated, but... 163 00:10:47,605 --> 00:10:49,282 we were, yeah. 164 00:10:50,525 --> 00:10:54,704 She ever tell you... Did she ever say anything about me? 165 00:10:55,196 --> 00:10:56,331 Hm? 166 00:10:57,782 --> 00:11:00,626 Anything... bad? 167 00:11:01,119 --> 00:11:02,327 God, no! 168 00:11:02,328 --> 00:11:04,830 No, Clay, she liked you so much. 169 00:11:05,832 --> 00:11:07,750 Shoot. German. I can't be late. 170 00:11:07,751 --> 00:11:08,917 Uh... 171 00:11:08,918 --> 00:11:12,588 We should get coffee or something sometime. 172 00:11:12,589 --> 00:11:13,723 Monet's? 173 00:11:14,049 --> 00:11:15,975 Yeah, sure. Be great. 174 00:11:29,064 --> 00:11:32,075 I met Jessica a couple of weeks into sophomore year. 175 00:11:33,526 --> 00:11:36,579 Apparently, we needed to be counseled. 176 00:11:40,742 --> 00:11:42,335 - Hey. - Hey. 177 00:11:43,620 --> 00:11:45,329 - Mrs. Antilly? - Yeah. 178 00:11:45,330 --> 00:11:46,464 Me, too. 179 00:11:47,499 --> 00:11:49,550 - Any clue why? - None. 180 00:11:51,169 --> 00:11:52,961 My new students! 181 00:11:52,962 --> 00:11:54,097 Come in! 182 00:11:54,380 --> 00:11:55,515 Come in! 183 00:12:00,345 --> 00:12:02,730 Did you two get a chance to meet outside? 184 00:12:04,349 --> 00:12:07,693 Hannah, meet Jessica. Jessica, meet Hannah. 185 00:12:09,020 --> 00:12:10,229 You're both new to Liberty, 186 00:12:10,230 --> 00:12:12,773 and I thought it would be good for you to know each other. 187 00:12:12,774 --> 00:12:15,901 I thought, and I know this isn't how things are usually done, 188 00:12:15,902 --> 00:12:18,445 but I thought you could be friends. 189 00:12:18,446 --> 00:12:20,531 Do adults understand how friendships work? 190 00:12:20,532 --> 00:12:24,993 Now, I recognize it's unusual to assign someone a friend, 191 00:12:24,994 --> 00:12:28,163 so think of it as a friendly face in a crowd, 192 00:12:28,164 --> 00:12:29,665 until you get your bearings. 193 00:12:29,666 --> 00:12:32,125 So you want us to smile at each other in the hall? 194 00:12:32,126 --> 00:12:34,762 And how will that help us, like, directionally? 195 00:12:35,255 --> 00:12:38,382 Well, the point is, you won't be strangers. 196 00:12:38,383 --> 00:12:41,936 Starting at a new school can feel overwhelming. 197 00:12:42,178 --> 00:12:44,012 I just want you to have an ally. 198 00:12:44,013 --> 00:12:45,514 Two allies. 199 00:12:45,515 --> 00:12:47,057 Count me in as well. 200 00:12:47,058 --> 00:12:50,477 So, just to be clear, we should smile at you in the hallway too? 201 00:12:50,478 --> 00:12:53,030 Sure! I'd love that! 202 00:12:54,524 --> 00:12:55,658 Listen. 203 00:12:56,109 --> 00:13:00,288 I'm not under any illusion that this school is a friendly place. 204 00:13:00,822 --> 00:13:02,206 I'd like it to be. 205 00:13:02,991 --> 00:13:05,200 It isn't always, but... 206 00:13:05,201 --> 00:13:08,453 we three, we can be there for each other! 207 00:13:08,454 --> 00:13:09,736 That's all. 208 00:13:09,761 --> 00:13:12,433 Mrs. Antilly, I'm sure Hillary is awesome, but... 209 00:13:12,458 --> 00:13:15,377 If we're gonna be great friends, you should know my name is Hannah. 210 00:13:15,378 --> 00:13:17,296 - What did I call you? - Hillary. 211 00:13:17,297 --> 00:13:18,589 That's not your name? 212 00:13:18,590 --> 00:13:19,840 No. Hannah. 213 00:13:19,841 --> 00:13:24,261 Crap. I already got your best friend necklace engraved with "Hillary." 214 00:13:24,262 --> 00:13:26,346 Any students named Hillary we can set up with Jennifer? 215 00:13:26,347 --> 00:13:28,181 - Jessica. - Sorry. Jezebel. 216 00:13:28,182 --> 00:13:29,766 No problem, Harriet. 217 00:13:29,767 --> 00:13:33,571 Ooh. Can I actually get a Jezebel? She'd be an amazing friend. 218 00:13:36,316 --> 00:13:38,859 See? 219 00:13:38,860 --> 00:13:42,446 See, the senses of humor on you two. 220 00:13:42,447 --> 00:13:44,749 It's a perfect match! 221 00:13:45,033 --> 00:13:46,667 - Yeah. - Clearly. 222 00:13:51,873 --> 00:13:53,341 Hey, Helmet. 223 00:13:53,499 --> 00:13:54,675 Hey. 224 00:13:54,959 --> 00:13:56,460 Why are you smiling? 225 00:13:56,461 --> 00:13:58,012 Why shouldn't I smile? 226 00:13:58,546 --> 00:13:59,671 No, I mean, you should. 227 00:13:59,672 --> 00:14:03,059 I was just asking if there was an immediate recent cause or something? 228 00:14:04,093 --> 00:14:08,022 You literally can manufacture an existential crisis out of thin air. 229 00:14:08,598 --> 00:14:09,732 It's a gift! 230 00:14:10,308 --> 00:14:13,319 It's a true gift. 231 00:14:26,908 --> 00:14:29,418 Hey. Is this yours? 232 00:14:31,120 --> 00:14:32,412 Thanks, Mr. Porter. 233 00:14:32,413 --> 00:14:34,164 Haven't seen one of these in a long time. 234 00:14:34,165 --> 00:14:35,967 What you listening to? 235 00:14:37,252 --> 00:14:41,597 Um... My dad had some tapes. Um... 236 00:14:41,923 --> 00:14:44,308 Old music. Ultravox? 237 00:14:45,385 --> 00:14:47,761 Duran... Duran? 238 00:14:47,762 --> 00:14:50,940 Yeah, sure. Good stuff, man. 239 00:14:51,641 --> 00:14:54,685 I do more jazz myself, but music is all good. 240 00:14:54,686 --> 00:14:56,404 It gets you through the day. 241 00:14:57,897 --> 00:14:59,031 Here you go. 242 00:14:59,816 --> 00:15:00,857 Um... 243 00:15:00,858 --> 00:15:04,236 Listen, Clay, I would like to talk to you sometime 244 00:15:04,237 --> 00:15:05,538 about Hannah Baker. 245 00:15:07,740 --> 00:15:09,041 Um... 246 00:15:09,534 --> 00:15:10,701 Hannah? Why? 247 00:15:10,702 --> 00:15:12,995 I'm just trying to understand what happened. 248 00:15:12,996 --> 00:15:15,881 I know you guys were friends. You worked together, right? 249 00:15:16,374 --> 00:15:17,800 Yeah. Um... 250 00:15:18,376 --> 00:15:20,261 But, I mean, yeah. 251 00:15:20,545 --> 00:15:24,339 Just come by my office and we'll just talk sometime, all right? 252 00:15:24,340 --> 00:15:25,891 - Mm-hmm. - All right. 253 00:15:27,802 --> 00:15:30,178 Mr. Porter was the replacement for Mrs. Antilly, 254 00:15:30,179 --> 00:15:32,139 who moved to another school district. 255 00:15:32,140 --> 00:15:34,942 Which, as it turns out, was very unfortunate. 256 00:15:35,643 --> 00:15:37,185 That's for another tape. 257 00:15:37,186 --> 00:15:38,487 Hey, Joanne. 258 00:15:38,980 --> 00:15:40,698 Hazel. Hey. 259 00:15:41,399 --> 00:15:42,607 Are you following me? 260 00:15:42,608 --> 00:15:44,452 Um, I'm ahead of you. 261 00:15:44,736 --> 00:15:46,236 Fair point. 262 00:15:46,237 --> 00:15:48,739 This is a disaster. We're walking in the same direction. 263 00:15:48,740 --> 00:15:50,240 Pretty much the end of the world. 264 00:15:50,241 --> 00:15:53,243 Impossibly Perky Counselor Lady can't turn out to be right. 265 00:15:53,244 --> 00:15:56,522 How many cats do you think she has? Five? Seven? 266 00:15:56,547 --> 00:15:58,057 I was thinking 12. 267 00:15:58,082 --> 00:15:59,928 And they're all, like, obese and purr... 268 00:15:59,953 --> 00:16:01,561 Really loud. 269 00:16:01,586 --> 00:16:05,630 - Where you going, anyway? - Home. I live on Bristol. You? 270 00:16:05,631 --> 00:16:07,933 I'm going to Monet's for a hot chocolate. 271 00:16:08,176 --> 00:16:10,353 Hot chocolate. Intriguing. 272 00:16:10,386 --> 00:16:11,970 Especially as the day is warm. 273 00:16:11,971 --> 00:16:14,473 Hot chocolate is the cure for all things shitty in life. 274 00:16:14,474 --> 00:16:15,608 Huh. 275 00:16:16,017 --> 00:16:18,152 I got shit that needs curing, too. 276 00:16:18,811 --> 00:16:21,480 Thus began the story of Monet's, 277 00:16:21,481 --> 00:16:23,240 the story of a friendship. 278 00:16:23,775 --> 00:16:25,150 Yeah, Kat was the best. 279 00:16:25,151 --> 00:16:26,786 When she moved, I just... 280 00:16:28,237 --> 00:16:29,705 Yeah, well, it sucked. 281 00:16:29,989 --> 00:16:32,949 I leave friends behind every two years. We're always moving. 282 00:16:32,950 --> 00:16:34,576 Parents on the lam? 283 00:16:34,577 --> 00:16:36,453 Dad in the Air Force. 284 00:16:36,454 --> 00:16:38,464 So you're always the new kid. 285 00:16:39,248 --> 00:16:40,957 I had this friend, Amy. 286 00:16:40,958 --> 00:16:44,419 I told her everything, including my series of embarrassing sex dreams 287 00:16:44,420 --> 00:16:47,547 featuring various Avengers, including Scarlett Johansson. 288 00:16:47,548 --> 00:16:50,050 Then one day, you know, the moving trucks come. 289 00:16:50,051 --> 00:16:53,720 I'm like, "Bye! Don't tell anyone about that Scarlett Johansson thing!" 290 00:16:53,745 --> 00:16:54,975 But she posts about it 291 00:16:55,000 --> 00:16:57,575 because that's the only communication you have anymore. 292 00:16:57,600 --> 00:16:59,893 And it ends up getting around your new school. 293 00:16:59,894 --> 00:17:01,353 And gets completely twisted. 294 00:17:01,354 --> 00:17:02,947 So you end up That Girl. 295 00:17:03,481 --> 00:17:05,482 I am so That Girl. 296 00:17:05,483 --> 00:17:07,201 I'm That Other Girl. 297 00:17:11,322 --> 00:17:13,708 Stupid Mrs. Antilly. 298 00:17:13,991 --> 00:17:15,835 Bitch is good at her job. 299 00:17:19,080 --> 00:17:21,540 It was a hot chocolate friendship, 300 00:17:21,541 --> 00:17:24,793 good for cold months, but maybe not perfect for all seasons. 301 00:17:27,088 --> 00:17:29,014 What? 302 00:17:33,803 --> 00:17:36,555 - Jessica. Hey, Jessica. - What, Clay? 303 00:17:36,556 --> 00:17:38,017 Why are you avoiding Mr. Porter? 304 00:17:38,042 --> 00:17:39,141 I don't know what you're talking about. 305 00:17:39,142 --> 00:17:41,977 You took off when you saw him. Does he know about the tapes? 306 00:17:41,978 --> 00:17:43,979 Are you crazy? Shut your mouth. 307 00:17:43,980 --> 00:17:45,689 I'm just trying to figure this out. 308 00:17:45,690 --> 00:17:47,399 Then listen, don't talk. 309 00:17:47,400 --> 00:17:50,369 But what happened to Justin? Why isn't he here? 310 00:17:50,820 --> 00:17:53,738 I don't know. Mr. Porter pulled him in yesterday, 311 00:17:53,739 --> 00:17:57,918 then he walked out of Porter's office and out of school and vanished. 312 00:17:58,703 --> 00:18:02,047 Is everything okay with you guys? You're together, right? 313 00:18:02,373 --> 00:18:04,291 Yes, we're together, and we're fine, okay? 314 00:18:04,292 --> 00:18:05,375 Thank you, Clay. 315 00:18:05,376 --> 00:18:07,386 - I didn't mean to... - Forget it. 316 00:18:08,379 --> 00:18:12,257 Just... don't believe everything you hear. 317 00:18:12,258 --> 00:18:13,392 Okay? 318 00:18:37,950 --> 00:18:41,003 For a while, we were the kind of friends you wish you had. 319 00:18:43,372 --> 00:18:45,665 We did disgusting things like... 320 00:18:45,666 --> 00:18:46,750 ... shop together. 321 00:18:46,751 --> 00:18:48,063 Sorry! 322 00:18:48,088 --> 00:18:50,506 And compare what we bought. 323 00:18:51,464 --> 00:18:53,340 That top is perfect for you. 324 00:18:53,341 --> 00:18:56,301 It shows too much of my arms. They're so fat. 325 00:18:56,326 --> 00:18:58,070 They're not. 326 00:18:58,095 --> 00:19:00,314 I have substitute teacher arms. 327 00:19:00,681 --> 00:19:02,316 And talk about boys. 328 00:19:02,558 --> 00:19:04,851 Uh-oh. We've got a stalker. 329 00:19:04,852 --> 00:19:06,278 Where? 330 00:19:06,646 --> 00:19:09,031 Play it cool. Three o'clock. 331 00:19:09,398 --> 00:19:10,398 It's after three. 332 00:19:10,399 --> 00:19:13,160 No, three o'clock. Directional. 333 00:19:14,737 --> 00:19:16,696 Oh, my God, your dad is a fighter pilot. 334 00:19:16,697 --> 00:19:18,916 He's a logistics expert, mostly. 335 00:19:19,951 --> 00:19:21,710 Look over there. 336 00:19:27,041 --> 00:19:28,083 He's checking you out. 337 00:19:28,084 --> 00:19:30,710 - He's checking you out. - No, you, and he's cute. 338 00:19:30,711 --> 00:19:32,420 - He's alone. - So? 339 00:19:32,421 --> 00:19:35,757 So that means he doesn't have any friends. That's weird. 340 00:19:35,758 --> 00:19:38,310 We didn't have any friends two weeks ago. 341 00:19:47,395 --> 00:19:49,729 Um... Hey. 342 00:19:49,730 --> 00:19:51,365 - Hey. - Hey. 343 00:19:51,857 --> 00:19:53,233 We saw you staring at us 344 00:19:53,234 --> 00:19:55,610 and wondered which one of us you were checking out. 345 00:19:55,611 --> 00:19:57,279 Oh, I wasn't. 346 00:19:57,280 --> 00:19:58,697 Oh, come on, don't play dumb. 347 00:19:58,698 --> 00:19:59,864 Do we look dumb? 348 00:19:59,865 --> 00:20:02,751 No. I mean, no. 349 00:20:03,119 --> 00:20:05,287 Have you ever heard of the male gaze? 350 00:20:05,288 --> 00:20:07,247 The...? No. 351 00:20:07,248 --> 00:20:08,871 Well, we have. 352 00:20:08,896 --> 00:20:12,366 And we're not totally sure what it means, but you have it. 353 00:20:13,671 --> 00:20:16,131 You should at least explain why you're sitting alone. 354 00:20:16,132 --> 00:20:18,434 My friend thinks that makes you weird. 355 00:20:18,593 --> 00:20:19,926 Are you weird? 356 00:20:19,927 --> 00:20:23,346 Well, I can't objectively answer the "weird" thing, 357 00:20:23,347 --> 00:20:26,734 but I'm sitting alone 'cause I just moved here. 358 00:20:27,268 --> 00:20:28,819 I don't know anybody. 359 00:20:29,854 --> 00:20:30,979 What's your name? 360 00:20:30,980 --> 00:20:32,281 It's Alex. 361 00:20:32,565 --> 00:20:34,065 Alex Standall. 362 00:20:34,066 --> 00:20:36,243 Okay, Alex Alex Standall... 363 00:20:37,069 --> 00:20:41,081 we are prepared to invite you to our table if you can answer one question. 364 00:20:44,035 --> 00:20:49,173 What is depicted on the giant painting they just hung on that wall? 365 00:20:52,793 --> 00:20:57,422 Uh. It's a... giant bleeding man? 366 00:20:57,423 --> 00:20:59,058 Or squid? 367 00:20:59,842 --> 00:21:01,477 Or man-squid. 368 00:21:02,762 --> 00:21:04,647 Uh... In spring. 369 00:21:07,933 --> 00:21:10,101 Good enough. You're in. 370 00:21:10,102 --> 00:21:13,355 Okay. Thanks. Uh, what am I in, exactly? 371 00:21:13,356 --> 00:21:15,616 If you have to ask, you don't know. 372 00:21:21,280 --> 00:21:23,874 And just like that... 373 00:21:24,533 --> 00:21:25,918 ... two became three. 374 00:21:26,911 --> 00:21:29,746 It's for my food blog. 375 00:21:29,747 --> 00:21:33,667 And, like, before you know it, you're best friends. 376 00:21:33,668 --> 00:21:35,135 Mr. Jensen. 377 00:21:39,924 --> 00:21:43,310 Not so fast, young man, you're wanted at the office. 378 00:21:45,346 --> 00:21:46,971 Why? What for? 379 00:21:46,972 --> 00:21:49,724 Surprisingly, they don't send a complete explanation. 380 00:21:49,725 --> 00:21:51,485 They send a summons. 381 00:21:52,395 --> 00:21:53,603 Attendance. 382 00:21:53,604 --> 00:21:57,074 So, I guess this has to do with your attendance. 383 00:22:00,152 --> 00:22:01,486 What is it? 384 00:22:01,487 --> 00:22:04,832 Daily report. You're on attendance alert starting this week. 385 00:22:05,533 --> 00:22:07,334 Attendance alerts? 386 00:22:07,576 --> 00:22:10,286 You need to make sure you are marked present by all teachers, 387 00:22:10,287 --> 00:22:13,215 and the first two weeks, they have to note your participation. 388 00:22:14,208 --> 00:22:16,960 But why am I on these? I have good attendance. 389 00:22:16,961 --> 00:22:19,638 Someone wants to make sure you keep it that way. 390 00:22:24,176 --> 00:22:27,011 I'm supposed to present a project with Justin Foley, 391 00:22:27,012 --> 00:22:29,440 and he wasn't here for homeroom. 392 00:22:29,807 --> 00:22:32,151 Did he have a late admit? 393 00:22:32,476 --> 00:22:35,320 I can't release information on another student. 394 00:22:38,941 --> 00:22:41,109 - Another doctor's note, Alex? - Yep, another one. 395 00:22:41,110 --> 00:22:42,277 It's the same doctor. 396 00:22:42,278 --> 00:22:43,537 Okay. 397 00:22:43,863 --> 00:22:45,155 Hey, man. 398 00:22:45,156 --> 00:22:46,290 Hey, Clay. 399 00:22:47,700 --> 00:22:49,168 How are you doing? 400 00:22:49,452 --> 00:22:50,961 How am I doing? 401 00:22:51,078 --> 00:22:52,838 How are you doing? 402 00:22:54,540 --> 00:22:55,674 Yeah. 403 00:23:02,631 --> 00:23:03,715 Females! 404 00:23:03,716 --> 00:23:04,799 Male! 405 00:23:04,800 --> 00:23:07,302 I have concluded that this school sucks! 406 00:23:07,303 --> 00:23:08,720 Except for you guys. 407 00:23:08,721 --> 00:23:10,805 We fully support your conclusions. 408 00:23:10,806 --> 00:23:13,266 Let's discuss this in our office this afternoon. 409 00:23:13,267 --> 00:23:14,893 Wait, our office? 410 00:23:14,894 --> 00:23:16,144 My God. Monet's. 411 00:23:16,145 --> 00:23:18,197 Oh, right. I love it. 412 00:23:19,398 --> 00:23:21,649 There was nothing two hot chocolates 413 00:23:21,650 --> 00:23:24,703 and Alex's coffee drink du jour couldn't fix. 414 00:23:27,781 --> 00:23:29,291 F.M.L. 415 00:23:29,366 --> 00:23:30,667 Why? What happened? 416 00:23:30,993 --> 00:23:32,452 I got put in remedial math 417 00:23:32,453 --> 00:23:36,664 because my math from my old school is not the same math they have here. 418 00:23:36,665 --> 00:23:38,792 Who knew that there was different math? 419 00:23:38,793 --> 00:23:41,377 But I bet there's a hot troubled bad boy in remedial math. 420 00:23:41,378 --> 00:23:44,672 He broods, he wears leather, he's got a past he doesn't talk about 421 00:23:44,673 --> 00:23:46,850 and trouble with long division. 422 00:23:47,176 --> 00:23:49,385 There are a couple of pregnant girls. 423 00:23:49,386 --> 00:23:51,188 Will your parents freak? 424 00:23:51,555 --> 00:23:52,805 My dad would freak. 425 00:23:52,806 --> 00:23:55,600 Yeah, my mom might, but my dad's a cop, 426 00:23:55,601 --> 00:23:58,895 so as long as I stand up straight and pass P.E., 427 00:23:58,896 --> 00:24:00,230 go shooting with him... 428 00:24:00,231 --> 00:24:03,700 Wait, your dad's a cop? And you go shooting with him? With guns? 429 00:24:03,776 --> 00:24:05,577 How did I not know about this? 430 00:24:06,362 --> 00:24:08,238 You never asked, I guess. 431 00:24:08,239 --> 00:24:11,616 I love a man in uniform. I would like to meet your father. 432 00:24:11,617 --> 00:24:12,951 Ew. 433 00:24:12,952 --> 00:24:15,420 And your dad wears a uniform. 434 00:24:16,830 --> 00:24:20,259 Oh, yeah. I never thought about that. 435 00:24:21,001 --> 00:24:22,594 You need friends. 436 00:24:23,295 --> 00:24:25,088 Even just hot chocolate friends. 437 00:24:26,257 --> 00:24:28,684 Especially when your life goes to shit. 438 00:24:32,137 --> 00:24:35,056 Day after day, drink after drink, 439 00:24:35,057 --> 00:24:38,068 we lifted our mugs and we lifted each other. 440 00:24:39,270 --> 00:24:40,404 F.M.L. 441 00:24:40,855 --> 00:24:42,480 - F.M.L. - F.M.L. 442 00:24:42,481 --> 00:24:43,940 Ew. Cappuccino fingers. 443 00:24:43,941 --> 00:24:45,325 Sorry, sorry. 444 00:24:45,568 --> 00:24:48,704 - Fuck Justin. - You don't even have to talk about it. 445 00:24:48,988 --> 00:24:50,122 Ever. 446 00:24:52,575 --> 00:24:53,792 Okay. 447 00:24:54,285 --> 00:24:55,460 Okay. 448 00:24:56,495 --> 00:24:59,372 Did you guys take that Vocational Interests and Aptitude Test? 449 00:24:59,373 --> 00:25:01,708 We got our results back today, 450 00:25:01,709 --> 00:25:04,294 and I'm suited to be... 451 00:25:04,295 --> 00:25:06,129 In spite of our differences, 452 00:25:06,130 --> 00:25:08,765 we were what we each needed at that moment in time. 453 00:25:09,925 --> 00:25:12,019 Three drinks against the world. 454 00:25:12,553 --> 00:25:16,231 Two hot chocolates, and whatever the hell Alex was drinking. 455 00:25:19,018 --> 00:25:22,362 What the hell is that? 456 00:25:22,813 --> 00:25:24,990 I'm working my way through the menu. 457 00:25:25,107 --> 00:25:26,649 I'm committed to this. 458 00:25:26,650 --> 00:25:28,234 God, you're weird. 459 00:25:28,235 --> 00:25:30,194 No, I'm a searcher. 460 00:25:30,195 --> 00:25:34,124 The fact that you just called yourself a searcher is weird. 461 00:25:36,869 --> 00:25:39,213 Something's up with you today. 462 00:25:42,583 --> 00:25:45,135 My dad's being deployed again. 463 00:25:45,794 --> 00:25:49,881 - Oh, man. I'm so sorry, Jess. - Wow, that sucks. 464 00:25:49,882 --> 00:25:53,635 He'll be in the Middle East somewhere, and he can't tell us where, 465 00:25:53,636 --> 00:25:57,606 probably because it's some country we're not supposed to be at war with. 466 00:25:58,807 --> 00:26:00,734 F.M.L. forever. 467 00:26:02,019 --> 00:26:03,061 F.M.L. forever. 468 00:26:03,062 --> 00:26:04,780 F.M.L. forever. 469 00:26:07,191 --> 00:26:10,318 I'm not great at math, but here's one thing I learned for sure: 470 00:26:10,319 --> 00:26:15,040 one plus one plus one... is not a simple equation. 471 00:26:16,950 --> 00:26:19,419 Alex was the first to stop coming. 472 00:26:21,705 --> 00:26:23,998 He found some other friends. He traded up. 473 00:26:26,919 --> 00:26:30,097 We were still friendly in the halls, but that's it. 474 00:26:32,758 --> 00:26:34,768 Then it was down to Jessica and me. 475 00:26:36,095 --> 00:26:38,855 But then, Jessica stopped coming, too. 476 00:26:40,557 --> 00:26:42,401 We all went our separate ways. 477 00:26:43,925 --> 00:26:45,361 Or so I thought. 478 00:27:20,764 --> 00:27:22,605 I'm surprised, you know? 479 00:27:22,630 --> 00:27:23,955 - Yeah. - I mean, the other day, 480 00:27:23,980 --> 00:27:26,477 I'm handing out the family dynamics papers, 481 00:27:26,478 --> 00:27:27,946 and I see hers. 482 00:27:28,188 --> 00:27:29,322 Mmm. 483 00:27:30,023 --> 00:27:32,617 I swear to God, I just about lost it. 484 00:27:32,901 --> 00:27:34,036 Yeah. 485 00:27:34,486 --> 00:27:36,696 I imagine. It's still fresh. 486 00:27:36,697 --> 00:27:39,907 I know. I mean, I've been losing sleep. 487 00:27:39,908 --> 00:27:43,745 I had Hannah in my class two years in a row. 488 00:27:43,746 --> 00:27:45,997 How many students do you have, Pam? Hm? 489 00:27:45,998 --> 00:27:48,082 - That's not the point. - Over 200. 490 00:27:48,083 --> 00:27:50,001 I have 600 on the advisory list. 491 00:27:50,002 --> 00:27:51,136 That's not... 492 00:28:08,604 --> 00:28:10,530 That shit'll kill you, you know. 493 00:28:11,315 --> 00:28:14,785 You got a salad from McDonald's, the people who make the Big Mac. 494 00:28:15,527 --> 00:28:17,662 Are you fat-shaming my salad? 495 00:28:18,530 --> 00:28:20,457 You called my lunch a murderer. 496 00:28:22,326 --> 00:28:24,377 - Thank you. - Anytime. 497 00:28:26,997 --> 00:28:31,218 Can I ask you a super-needy, when-did- I-become-this-kind-of-girl question? 498 00:28:32,961 --> 00:28:35,764 Oh, my God. Unfreeze. It's not about my period. 499 00:28:36,215 --> 00:28:37,349 Okay. 500 00:28:39,176 --> 00:28:42,187 Do you think I could ever be as pretty as Jessica Davis? 501 00:28:46,141 --> 00:28:47,892 Great. Thanks. Got it. 502 00:28:47,893 --> 00:28:50,195 No, I-I just... 503 00:28:51,980 --> 00:28:56,701 I mean, yeah, Jessica's pretty and all, but you're special. 504 00:28:57,027 --> 00:28:58,903 Special. Like retarded. 505 00:28:58,904 --> 00:29:00,404 Did I say retarded? 506 00:29:00,405 --> 00:29:01,697 I didn't say retarded, 507 00:29:01,698 --> 00:29:04,700 and I don't think we're supposed to use that word anymore. 508 00:29:04,701 --> 00:29:08,255 Regardless... I saw you try to be kind... 509 00:29:08,580 --> 00:29:10,465 and, you know, fail. 510 00:29:12,918 --> 00:29:14,302 Wait, I didn't... 511 00:29:14,336 --> 00:29:18,014 Wait, how did this conversation go so wrong, so fast? 512 00:29:18,799 --> 00:29:20,809 It's how you're socialized. 513 00:29:20,884 --> 00:29:23,594 I keep thinking you're some different kind of male. 514 00:29:23,595 --> 00:29:25,522 Clearly, there's no such thing. 515 00:29:32,312 --> 00:29:33,822 Enjoy your movie. 516 00:29:39,403 --> 00:29:40,537 Hey. 517 00:29:40,562 --> 00:29:42,010 You're here? 518 00:29:42,035 --> 00:29:44,462 No, I'm animatronic. 519 00:29:44,533 --> 00:29:46,117 You don't work Wednesdays. 520 00:29:46,118 --> 00:29:49,620 - I'm covering for Karen. - Oh, okay. Yeah. That's cool. 521 00:29:49,621 --> 00:29:50,705 I guess. 522 00:29:50,706 --> 00:29:53,291 She's in a junior college play, A Few Good Men, 523 00:29:53,292 --> 00:29:56,303 which is so not the story of her life. 524 00:30:00,841 --> 00:30:03,393 - Oh, thanks. - Put it away. 525 00:30:03,719 --> 00:30:06,470 What good is having a best friend who works at the movies 526 00:30:06,471 --> 00:30:08,607 if you can't get in for free? 527 00:30:13,103 --> 00:30:15,104 - Hey, Hannah. - Hey, Alex. 528 00:30:15,105 --> 00:30:16,990 Fancy seeing you here. 529 00:30:17,566 --> 00:30:18,983 Hey, you work Wednesdays? 530 00:30:18,984 --> 00:30:21,319 Covered this. Jess can fill you in. 531 00:30:21,320 --> 00:30:24,956 Oh, yeah, we were, um... we were just hanging out. 532 00:30:25,824 --> 00:30:27,125 Together. 533 00:30:29,077 --> 00:30:30,378 So I see. 534 00:30:32,289 --> 00:30:34,207 Cool. Um... 535 00:30:34,208 --> 00:30:36,384 So, could I get one? 536 00:30:39,254 --> 00:30:40,931 Ten dollars, please. 537 00:30:42,466 --> 00:30:44,392 Oh. Um... 538 00:30:47,679 --> 00:30:48,813 Here you go. 539 00:30:49,473 --> 00:30:50,899 Enjoy your movie. 540 00:30:50,974 --> 00:30:54,027 Please, let us know if we can make your visit more pleasant. 541 00:30:55,562 --> 00:30:56,696 Okay. 542 00:31:02,152 --> 00:31:04,704 It was fine, Jess. It was. 543 00:31:05,405 --> 00:31:07,740 You're the kind of girl that boys like to like, 544 00:31:07,741 --> 00:31:09,584 not spread rumors about. 545 00:31:10,077 --> 00:31:14,172 You're the nice girl, the kind that becomes a cheerleader. 546 00:31:59,876 --> 00:32:03,838 Hey there, Liberty Tigers, it's an exciting day at Liberty High. 547 00:32:03,839 --> 00:32:09,093 Our varsity basketball team is kicking off its pre-season today, 548 00:32:09,094 --> 00:32:14,348 the first step on the road to returning to the state finals! 549 00:32:22,983 --> 00:32:25,776 By Liberty tradition, I'm happy to welcome to the podium 550 00:32:25,777 --> 00:32:29,572 the winner of this year's Captain's Award 551 00:32:29,573 --> 00:32:32,533 to introduce the varsity squad. 552 00:32:32,534 --> 00:32:34,169 Walker! 553 00:32:36,580 --> 00:32:40,750 Now, this season's winner is co-captain of the football team 554 00:32:40,751 --> 00:32:43,210 and the baseball team, 555 00:32:43,211 --> 00:32:47,849 and was called "an inspiration to his entire team, friend to all... 556 00:32:48,258 --> 00:32:50,926 "a tough mother-bleep... 557 00:32:50,951 --> 00:32:52,863 "... and a true born leader," 558 00:32:52,888 --> 00:32:57,850 and I am delighted to bestow the Liberty High Captain's Award 559 00:32:57,851 --> 00:32:59,769 on Bryce Walker. 560 00:33:18,955 --> 00:33:21,132 Thank you, thank you, thank you. 561 00:33:21,708 --> 00:33:23,542 Ah, it's an honor, 562 00:33:23,543 --> 00:33:26,003 and I'm proud to be a Liberty student athlete. 563 00:33:26,004 --> 00:33:27,171 Go Tigers! 564 00:33:38,141 --> 00:33:42,195 Now, this year's starting lineup... 565 00:33:47,025 --> 00:33:49,318 Willem Barclay! 566 00:33:59,746 --> 00:34:01,673 Zach Dempsey! 567 00:34:10,632 --> 00:34:12,934 Justin Foley! 568 00:34:31,111 --> 00:34:32,903 Anders Anderson! 569 00:34:41,538 --> 00:34:44,007 J. B. Garrison! 570 00:34:55,135 --> 00:34:58,480 How could you do this to me? Call me back, or at least text me. 571 00:34:59,556 --> 00:35:00,774 Jessica? 572 00:35:01,224 --> 00:35:02,766 What, Clay? What do you want? 573 00:35:02,767 --> 00:35:04,810 - We need to talk. - No, we don't. 574 00:35:04,811 --> 00:35:07,480 We have to tell someone about Justin. Like, Mr. Porter. 575 00:35:07,481 --> 00:35:10,191 Mr. Porter? Really? That's a fantastic idea. 576 00:35:10,192 --> 00:35:11,692 Does he know about the tapes? 577 00:35:11,693 --> 00:35:14,871 I will say it one more time. Keep your mouth shut, got it? 578 00:35:15,238 --> 00:35:18,291 - Jess... - Back off, Clay! Leave me alone. 579 00:35:24,498 --> 00:35:28,092 When Jessica has something on her mind, she lets you know. 580 00:35:30,879 --> 00:35:32,889 - What? - We need to talk. 581 00:35:34,633 --> 00:35:37,060 And I knew what she wanted to talk about. 582 00:35:38,762 --> 00:35:40,104 Alex's list. 583 00:35:46,895 --> 00:35:48,154 Hey, Clay. 584 00:35:48,772 --> 00:35:50,573 What's up, man? 585 00:35:51,191 --> 00:35:52,483 Hey, Marcus. 586 00:35:52,484 --> 00:35:54,661 - Need a ride? - Where you going? 587 00:35:55,153 --> 00:35:57,571 - I'm good. I got my bike. - Just throw it in the trunk. 588 00:35:57,572 --> 00:36:00,542 We're gonna go hang at Bryce's. You should totally come. 589 00:36:06,998 --> 00:36:09,592 Hey, Clay. You all right? 590 00:36:10,418 --> 00:36:11,627 Yeah, thanks. 591 00:36:11,628 --> 00:36:12,762 You sure? 592 00:36:15,423 --> 00:36:16,558 Yeah. 593 00:36:18,051 --> 00:36:19,519 You heard him, boys. 594 00:36:19,803 --> 00:36:21,062 He's all right. 595 00:36:44,244 --> 00:36:46,880 You see, that's just how it works in high school. 596 00:36:47,581 --> 00:36:50,008 Boys talk, girls listen... 597 00:36:51,167 --> 00:36:53,261 and everything gets messed up. 598 00:36:53,920 --> 00:36:56,088 Or at least that's how it was with us. 599 00:36:56,089 --> 00:36:57,515 Right, Jess? 600 00:37:11,062 --> 00:37:12,864 F.M.L.? 601 00:37:13,857 --> 00:37:15,325 I should have known. 602 00:37:15,483 --> 00:37:17,067 I know the rumors, Hannah. 603 00:37:17,068 --> 00:37:18,861 Well, you can't know rumors. 604 00:37:18,862 --> 00:37:20,830 You can hear them, but you can't know them. 605 00:37:21,281 --> 00:37:22,832 We were friends. 606 00:37:23,199 --> 00:37:24,992 How could you betray me like that? 607 00:37:24,993 --> 00:37:26,535 Like what? What did I do? 608 00:37:26,536 --> 00:37:28,120 Is it you and Alex now? 609 00:37:28,121 --> 00:37:29,830 No! How could you even... 610 00:37:29,831 --> 00:37:31,119 Of course not! 611 00:37:31,144 --> 00:37:33,292 He likes you, you like him. I'm the one who's out. 612 00:37:33,293 --> 00:37:35,470 Yeah, and that pissed you off, didn't it? 613 00:37:35,837 --> 00:37:37,180 A little. I mean... 614 00:37:37,464 --> 00:37:39,015 It made me sad. 615 00:37:39,549 --> 00:37:41,225 Why didn't you just tell me? 616 00:37:42,010 --> 00:37:44,303 Maybe I was afraid of something like this. 617 00:37:44,304 --> 00:37:46,022 Something like what? 618 00:37:53,938 --> 00:37:56,157 You needed it to be my fault... 619 00:37:56,650 --> 00:37:58,201 so it was my fault. 620 00:37:59,527 --> 00:38:01,570 Jess. You know this doesn't mean anything. 621 00:38:01,571 --> 00:38:03,572 - Don't act innocent. - But I am. 622 00:38:03,573 --> 00:38:05,500 I had nothing to do with this. 623 00:38:05,617 --> 00:38:06,825 Alex did this on his own. 624 00:38:06,826 --> 00:38:09,087 He just broke up with me on his own. 625 00:38:10,580 --> 00:38:12,256 I didn't know he broke up with you. 626 00:38:14,334 --> 00:38:16,835 I'll just say this: enjoy it. 627 00:38:16,836 --> 00:38:18,212 'Cause you will, won't you? 628 00:38:18,213 --> 00:38:20,348 'Cause that's what sluts do. 629 00:38:20,674 --> 00:38:21,975 Fuck you. 630 00:38:38,608 --> 00:38:40,034 Friendship. 631 00:38:40,902 --> 00:38:42,412 It's complicated. 632 00:38:47,534 --> 00:38:48,918 Is it working? 633 00:38:50,537 --> 00:38:51,838 The hot chocolate? 634 00:38:55,166 --> 00:38:56,300 No. 635 00:39:07,595 --> 00:39:10,273 Why did you and Hannah fight? I don't get it. 636 00:39:10,640 --> 00:39:12,266 Of course you don't. You're a guy. 637 00:39:12,267 --> 00:39:13,559 You guys were friends. 638 00:39:13,560 --> 00:39:14,852 We weren't friends. 639 00:39:14,853 --> 00:39:17,813 Friends tell the truth, friends don't turn on each other. 640 00:39:17,814 --> 00:39:19,523 Hannah's a user and a liar. 641 00:39:19,524 --> 00:39:22,234 You can't believe anything that she says. Not a thing. 642 00:39:22,235 --> 00:39:25,237 I mean, what she said, on the tapes, 643 00:39:25,238 --> 00:39:26,697 about us and Monet's, 644 00:39:26,698 --> 00:39:29,167 she's the one who stopped coming, not me. 645 00:39:29,284 --> 00:39:32,128 She's the one who ended our friendship, and she knew it. 646 00:39:32,203 --> 00:39:33,504 She's a liar. 647 00:39:34,789 --> 00:39:36,090 Was a liar. 648 00:39:38,084 --> 00:39:39,793 Why would she lie? 649 00:39:39,794 --> 00:39:41,304 Why do you think? 650 00:39:41,337 --> 00:39:42,638 I don't know. 651 00:39:43,006 --> 00:39:44,631 I don't understand any of this. 652 00:39:44,632 --> 00:39:46,341 I mean, I know people talk. 653 00:39:46,342 --> 00:39:49,062 Relationships start. They end. 654 00:39:49,179 --> 00:39:52,139 I guess I always thought, "How much does high school stuff really matter?" 655 00:39:52,140 --> 00:39:54,183 But... I mean, it does. 656 00:39:54,184 --> 00:39:56,360 But, you know, it... 657 00:39:56,436 --> 00:39:58,696 We're only here for four years. 658 00:39:59,147 --> 00:40:00,573 If you live that long. 659 00:40:04,944 --> 00:40:06,454 Can I ask you something? 660 00:40:06,529 --> 00:40:11,417 Zach and Marcus really wanted to give me a ride just now at school. 661 00:40:12,243 --> 00:40:13,503 So? 662 00:40:13,828 --> 00:40:16,339 So... that's never happened before. 663 00:40:17,040 --> 00:40:18,791 They even invited me to hang at Bryce's. 664 00:40:18,792 --> 00:40:19,967 At Bryce's? 665 00:40:20,251 --> 00:40:21,460 Oh, my God. 666 00:40:21,461 --> 00:40:22,887 Of course they did. 667 00:40:23,463 --> 00:40:26,349 Any idea how I acquired these new friends? 668 00:40:27,675 --> 00:40:29,977 They're not your friends. 669 00:40:41,272 --> 00:40:43,607 Official word is he's not here. 670 00:40:43,608 --> 00:40:46,360 Yeah, well, Coach is looking for him now, too. 671 00:40:46,361 --> 00:40:48,746 He's fucking pissed that he missed the assembly. 672 00:40:49,697 --> 00:40:51,415 He's in the pool house. 673 00:40:53,868 --> 00:40:55,953 Stoned off his gourd, by the way. 674 00:40:55,954 --> 00:40:57,246 He's been here all day? 675 00:40:57,247 --> 00:40:58,756 Yeah, since last night. 676 00:40:58,915 --> 00:41:00,341 What'd he do? 677 00:41:01,251 --> 00:41:02,760 Who the fuck knows? 678 00:41:20,687 --> 00:41:21,821 Yo, man. 679 00:41:23,314 --> 00:41:24,615 You okay? 680 00:41:24,774 --> 00:41:26,233 Fuck you, am I okay. 681 00:41:26,234 --> 00:41:27,910 What are you, my bitch now? 682 00:41:28,778 --> 00:41:30,496 Close the frickin' door. 683 00:41:32,240 --> 00:41:34,116 Hey, Jessica's looking for you. 684 00:41:34,117 --> 00:41:35,325 She looks bad. 685 00:41:35,326 --> 00:41:37,336 Yeah, she has for a while. 686 00:41:37,912 --> 00:41:39,746 You gonna talk to her? 687 00:41:39,747 --> 00:41:40,831 And say what? 688 00:41:40,832 --> 00:41:42,624 Tell her to get her shit together. 689 00:41:42,625 --> 00:41:45,344 She's acting like a nut job, drawing attention to herself. 690 00:41:45,712 --> 00:41:47,013 And you. 691 00:41:49,549 --> 00:41:50,808 Not me. 692 00:41:50,967 --> 00:41:52,310 I ain't there. 693 00:42:10,570 --> 00:42:11,913 You need a refill? 694 00:42:16,367 --> 00:42:18,294 You're parked in a loading zone. 695 00:42:19,162 --> 00:42:20,630 I'm not staying long. 696 00:42:23,666 --> 00:42:25,343 That was the table, yeah? 697 00:42:27,378 --> 00:42:29,046 Don't pretend you don't know. 698 00:42:29,047 --> 00:42:31,840 You listened to the tapes. You had to. 699 00:42:31,841 --> 00:42:33,142 Who else has? 700 00:42:33,801 --> 00:42:35,728 I'm not here to tell you that. 701 00:42:36,429 --> 00:42:37,971 Then why are you here? 702 00:42:37,972 --> 00:42:39,815 Clay, you're the slowest yet. 703 00:42:41,476 --> 00:42:43,236 What is taking you so long? 704 00:42:44,479 --> 00:42:45,738 It's hard. 705 00:42:46,606 --> 00:42:47,940 To listen. 706 00:42:47,941 --> 00:42:49,450 Of course it is. 707 00:42:49,609 --> 00:42:52,203 It's tapes from a dead girl. 708 00:42:53,780 --> 00:42:56,415 Doesn't this affect you at all? 709 00:42:57,617 --> 00:42:59,326 More than I can tell you. 710 00:42:59,327 --> 00:43:01,128 Why can't you tell me? 711 00:43:04,791 --> 00:43:06,634 You remember seventh grade? 712 00:43:06,751 --> 00:43:10,429 Those fucknuts stuck your head in the toilet and that shit? 713 00:43:10,454 --> 00:43:11,755 Yes. 714 00:43:11,756 --> 00:43:14,257 And I told you that me and my brothers could fix it, 715 00:43:14,258 --> 00:43:15,842 and you said, 716 00:43:15,843 --> 00:43:19,930 "Sometimes, a guy's gotta get through things on his own." 717 00:43:19,931 --> 00:43:21,065 I remember. 718 00:43:22,433 --> 00:43:24,443 This is one of those things. 719 00:43:27,063 --> 00:43:29,282 I can't hear her voice... 720 00:43:29,857 --> 00:43:31,659 without thinking of her. 721 00:43:33,236 --> 00:43:34,662 Without seeing her. 722 00:43:37,448 --> 00:43:39,542 Seems like maybe that was the idea. 723 00:44:02,098 --> 00:44:03,649 It's all you, bro. 724 00:44:11,691 --> 00:44:13,775 - You are such a fucking asshole! - Hey! 725 00:44:13,776 --> 00:44:15,610 - Come on! Hey! - How could you do that to me? 726 00:44:15,611 --> 00:44:18,196 - What did you tell him? - What did I tell who? 727 00:44:18,197 --> 00:44:20,532 Mr. Porter! What did you tell him yesterday? 728 00:44:20,533 --> 00:44:22,117 Why haven't you been at school? 729 00:44:22,118 --> 00:44:24,077 I just needed a day off to chill. 730 00:44:24,078 --> 00:44:26,913 They day after you talk to Porter, you need a day off? 731 00:44:26,914 --> 00:44:28,623 You're not telling me something! 732 00:44:28,624 --> 00:44:30,551 What would I not be telling you? 733 00:44:39,719 --> 00:44:41,187 Clay has the tapes now. 734 00:44:41,471 --> 00:44:43,263 I know. Don't worry about it. 735 00:44:43,264 --> 00:44:45,807 He's not like the rest of us. He could say something. 736 00:44:45,808 --> 00:44:48,235 He won't talk. We'll make sure of it. 737 00:44:50,313 --> 00:44:52,314 You could lose your shot at a scholarship. 738 00:44:52,315 --> 00:44:54,566 We'll deal with it, okay? Just... 739 00:44:54,567 --> 00:44:55,868 Just chill! 740 00:45:04,660 --> 00:45:06,378 How far is he, anyway? 741 00:45:06,829 --> 00:45:09,298 He's not there yet, if that's what you mean. 742 00:45:18,966 --> 00:45:20,184 Justin? 743 00:45:22,720 --> 00:45:24,438 If Hannah was lying... 744 00:45:24,972 --> 00:45:26,524 why are you here? 745 00:45:45,243 --> 00:45:47,378 Losing a good friend is never easy... 746 00:45:48,204 --> 00:45:49,855 especially when you don't understand 747 00:45:49,888 --> 00:45:52,415 why you lost them in the first place. 748 00:47:05,448 --> 00:47:06,749 Andy. 749 00:47:08,159 --> 00:47:09,460 Andy! 750 00:47:13,748 --> 00:47:15,999 It's nothing. If anything, it's a compliment. 751 00:47:16,000 --> 00:47:18,793 A compliment? I don't think so. 752 00:47:18,794 --> 00:47:22,172 Well, you remember what we saw on her Facebook, the texts? 753 00:47:22,173 --> 00:47:23,882 She had some unkind classmates. 754 00:47:23,883 --> 00:47:26,176 She was bullied. This is bullying! 755 00:47:26,177 --> 00:47:28,553 I'm not sure the court will see it the same way. 756 00:47:28,554 --> 00:47:30,263 - With everything else... - What else? 757 00:47:30,264 --> 00:47:34,652 Some text messages? Facebook posts? Online comments? 758 00:47:34,810 --> 00:47:36,603 A picture of our daughter on a playground 759 00:47:36,604 --> 00:47:40,690 with anonymous insults that might have come from anywhere. 760 00:47:40,691 --> 00:47:42,984 We have no idea what that means, 761 00:47:42,985 --> 00:47:45,111 or who wrote it, or where it came from. 762 00:47:45,112 --> 00:47:46,196 We have to find out. 763 00:47:46,197 --> 00:47:49,124 What if we find out something we don't want to know? 764 00:47:51,494 --> 00:47:53,545 I know our daughter. 765 00:47:54,705 --> 00:47:56,257 Are you sure? 766 00:48:05,925 --> 00:48:09,302 Hi, um, it's Olivia Baker. 767 00:48:09,303 --> 00:48:11,262 I'm sorry to bother you again. 768 00:48:11,263 --> 00:48:14,975 You've done so much for us already, but, well, we found something 769 00:48:14,976 --> 00:48:18,895 inside one of the books in Hannah's locker, and we... 770 00:48:18,896 --> 00:48:23,993 we don't know what it is, so I was hoping that maybe you could tell us. 771 00:48:24,944 --> 00:48:27,153 Sure, Mrs. Baker, I can be right over. 772 00:48:27,154 --> 00:48:29,456 Yeah, no problem. Yes. 773 00:48:29,740 --> 00:48:31,041 All right, bye. 774 00:49:27,340 --> 00:49:28,974 Like I said... 775 00:49:29,008 --> 00:49:30,517 it's complicated. 776 00:49:34,346 --> 00:49:38,123 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 777 00:49:39,305 --> 00:50:39,789 Please rate this subtitle at www.osdb.link/r5ca Help other users to choose the best subtitles55224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.