All language subtitles for will.trent.s01e01.720p.web.h264-cakes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,884 --> 00:00:03,017 You're a liar. I think you enjoyed it. 2 00:00:03,042 --> 00:00:05,288 I don't believe one word that comes out of your mouth, Paul. 3 00:00:05,312 --> 00:00:07,211 Abigail! Wait, what? What did you say? 4 00:00:07,236 --> 00:00:08,209 I've gotten, like, three phone calls... 5 00:00:08,234 --> 00:00:11,394 That maybe you shouldn't have banged our personal trainer. 6 00:00:11,395 --> 00:00:13,062 Calm down. 7 00:00:13,063 --> 00:00:14,226 I mean, do you realize you're stirring up 8 00:00:14,250 --> 00:00:15,412 a lot of trouble for me? I want out. 9 00:00:15,436 --> 00:00:16,671 Today. Don't come home. 10 00:00:16,696 --> 00:00:18,947 And what are you gonna tell Emma, huh? 11 00:00:18,972 --> 00:00:20,667 That her father can't keep it in his pants. 12 00:00:20,692 --> 00:00:21,593 No, no, no. Listen to me. 13 00:00:21,674 --> 00:00:24,191 You are not going to use our daughter as a weapon. 14 00:00:24,216 --> 00:00:25,759 Don't test me. If you want this to get ugly, 15 00:00:25,783 --> 00:00:27,550 I can make this ugly. Paul, shut up. 16 00:00:27,575 --> 00:00:30,285 What? Somebody broke into the house. 17 00:00:30,310 --> 00:00:31,936 Don't go in. Go back to your car. 18 00:00:31,961 --> 00:00:33,420 I'm... I'm calling the police. 19 00:00:33,445 --> 00:00:35,196 Do not go in! Do not! 20 00:00:35,221 --> 00:00:36,606 What about Emma? Go sit in your car. 21 00:00:36,630 --> 00:00:39,089 Abigail, for once in your life, just listen to me. 22 00:00:39,114 --> 00:00:41,366 Abigail! Listen to me! 23 00:00:41,391 --> 00:00:42,808 Go back to your car. 24 00:00:43,177 --> 00:00:44,470 Abigail! 25 00:00:50,245 --> 00:00:51,206 Emma... 26 00:01:02,968 --> 00:01:03,982 Emma? 27 00:01:11,230 --> 00:01:12,800 No! No! 28 00:01:23,217 --> 00:01:24,425 Ah! 29 00:02:17,674 --> 00:02:18,736 Name? 30 00:02:21,115 --> 00:02:22,470 Special Agent Will Trent. 31 00:02:22,495 --> 00:02:25,391 Ooh. Fancy. See, I wouldn't have guessed that. 32 00:02:25,416 --> 00:02:26,869 I would have said professor. 33 00:02:27,567 --> 00:02:29,569 Why is there a form? My neighbor died three days ago. 34 00:02:29,593 --> 00:02:31,385 This dog was tied up in her backyard. 35 00:02:31,410 --> 00:02:33,225 I'm just dropping her off. Just dropping her? 36 00:02:33,250 --> 00:02:35,168 Like a sack of old clothes? 37 00:02:35,193 --> 00:02:36,297 You folks work with animals 38 00:02:36,322 --> 00:02:37,359 'cause you don't get along with people? 39 00:02:37,384 --> 00:02:38,710 I rescued a dog. 40 00:02:38,735 --> 00:02:40,415 That's universally accepted as a good deed. 41 00:02:40,439 --> 00:02:42,273 Special Agent Trent wants a parade. 42 00:02:42,298 --> 00:02:43,930 No, I don't want a parade. 43 00:02:43,955 --> 00:02:45,498 I just want to get on with my day. 44 00:02:45,523 --> 00:02:47,218 You folks rehome animals, so... 45 00:02:47,947 --> 00:02:49,073 rehome. 46 00:02:49,098 --> 00:02:50,881 Tag says her name is Betty. 47 00:02:50,906 --> 00:02:52,321 You think she's named after Betty White? 48 00:02:52,346 --> 00:02:54,185 I have no idea. Uh, wait! 49 00:02:54,210 --> 00:02:57,511 W... W... We need your signature on the release. 50 00:03:00,856 --> 00:03:02,231 Just take her. 51 00:03:02,256 --> 00:03:04,299 Y-You seem nice. 52 00:03:04,324 --> 00:03:06,283 Tolerant is not the same as nice. 53 00:03:06,308 --> 00:03:07,437 Where do I sign? 54 00:03:07,915 --> 00:03:10,919 Oh, there is tons of articles about you. 55 00:03:10,944 --> 00:03:12,904 You just brought down a bunch of corrupt cops. 56 00:03:12,929 --> 00:03:14,189 Fight the power, man. 57 00:03:14,214 --> 00:03:15,843 That's kind of hot. It's really not. 58 00:03:15,868 --> 00:03:17,577 Very unpopular position to take, actually. 59 00:03:17,602 --> 00:03:19,658 Are we good? And your initials. 60 00:03:19,683 --> 00:03:22,101 Uh, maybe your wife could look after her? 61 00:03:22,126 --> 00:03:24,127 Not married. Girlfriend? 62 00:03:24,152 --> 00:03:25,698 Boyfriend? 63 00:03:25,723 --> 00:03:28,141 It's just me, okay? I-I've done my duty. 64 00:03:28,166 --> 00:03:30,250 Thank you for whatever this was. 65 00:03:30,275 --> 00:03:31,712 This is a no-kill shelter, right? 66 00:03:31,737 --> 00:03:33,321 I mean, mostly. 67 00:03:41,450 --> 00:03:43,534 ♪ Well, you come upstairs, but not to talk ♪ 68 00:03:43,559 --> 00:03:45,060 ♪ You stay a little while ♪ 69 00:03:45,085 --> 00:03:47,524 ♪ Then you do a little walk on home ♪ 70 00:03:50,467 --> 00:03:52,760 ♪ Well, I don't care, can't pay attention ♪ 71 00:03:52,785 --> 00:03:56,079 ♪ And I don't give a damn about your intentions at all ♪ 72 00:03:57,546 --> 00:03:59,673 ♪ Ooh-whee! ♪ 73 00:04:07,319 --> 00:04:09,945 ♪ Well, pass me the whiskey, pass me the gin ♪ 74 00:04:09,970 --> 00:04:12,347 ♪ Pass me whatever there's drink left in ♪ 75 00:04:15,357 --> 00:04:17,400 ♪ Well, I don't care if it's seven in.. ♪ 76 00:04:26,809 --> 00:04:28,935 What's up with the dog? And what happened to your car? 77 00:04:31,270 --> 00:04:32,979 This is Betty. I'm adopting her. 78 00:04:33,004 --> 00:04:34,422 As you can see, I'm overjoyed about it. 79 00:04:34,446 --> 00:04:37,581 And I think it's pretty clear to see that my car was vandalized. 80 00:04:37,606 --> 00:04:40,316 That's what you get for turning on your own. 81 00:04:41,031 --> 00:04:42,532 You assigned me that case. 82 00:04:42,557 --> 00:04:44,383 You could've said no. 83 00:04:44,408 --> 00:04:45,483 What are you doing here? 84 00:04:45,508 --> 00:04:47,676 APD caught a body. Get in. 85 00:04:47,799 --> 00:04:49,758 Gotta put the dog in the house. 86 00:04:51,226 --> 00:04:53,060 Why is the Georgia Bureau of Investigation 87 00:04:53,085 --> 00:04:54,585 getting involved in a homicide? 88 00:04:54,610 --> 00:04:56,278 We're here as a courtesy. 89 00:04:56,303 --> 00:04:57,845 Murdered teenage girl. 90 00:04:57,870 --> 00:04:59,736 Home invasion in Ansley Park. 91 00:04:59,761 --> 00:05:01,846 So unless there's evidence of a contract killing, 92 00:05:01,871 --> 00:05:04,748 we leave it to the APD, and we get the hell out. 93 00:05:04,773 --> 00:05:06,440 Courtesy? A courtesy to who? 94 00:05:06,465 --> 00:05:09,094 Victim's grandfather is a billionaire named Hoyt Bentley. 95 00:05:09,119 --> 00:05:11,412 He called the governor, who then called me. 96 00:05:11,462 --> 00:05:13,046 Oh, the governor. That's right. 97 00:05:13,071 --> 00:05:15,021 You have an unreasonable boss, too. 98 00:05:17,271 --> 00:05:19,397 I told him I'd bring my best. 99 00:05:19,422 --> 00:05:21,341 I just need you to read the crime scene, Will. 100 00:05:24,526 --> 00:05:26,087 Yes, ma'am. 101 00:05:27,032 --> 00:05:28,616 You feel that? 102 00:05:28,641 --> 00:05:29,808 What? 103 00:05:29,833 --> 00:05:31,834 All that hatred for you? 104 00:05:31,859 --> 00:05:33,067 It's like heat. 105 00:05:33,092 --> 00:05:34,176 Wish we could harness it. 106 00:05:34,201 --> 00:05:35,597 Solve climate change. 107 00:05:35,622 --> 00:05:37,743 Hey, walk past the cameras so the governor sees you. 108 00:05:43,631 --> 00:05:46,133 Heads up. The GBI's here. 109 00:05:46,158 --> 00:05:48,200 Get lost, rat. 110 00:05:48,225 --> 00:05:49,726 Scumbags. 111 00:05:57,515 --> 00:05:58,848 Morning, fellas. 112 00:05:58,873 --> 00:06:01,243 How's it going, rat punk? 113 00:06:02,163 --> 00:06:04,248 Come on, Trent. Doesn't take a genius. 114 00:06:04,273 --> 00:06:06,316 They broke the window, unlocked the door. 115 00:06:08,950 --> 00:06:10,629 Special Agent Trent, case notes. 116 00:06:10,654 --> 00:06:13,114 Home invasion point of entry... Front door. 117 00:06:13,139 --> 00:06:16,418 Method of access... Absolutely 100% 118 00:06:16,443 --> 00:06:18,068 not what the APD has concluded. 119 00:06:24,364 --> 00:06:26,699 The hell is the GBI doing here? 120 00:06:26,724 --> 00:06:28,642 Assessing the situation. 121 00:06:28,667 --> 00:06:31,502 The situation is there's a bunch of uniforms outside 122 00:06:31,527 --> 00:06:33,653 plotting your murder. Look at you. 123 00:06:33,678 --> 00:06:34,970 Always with the three-piece suit, 124 00:06:34,995 --> 00:06:36,954 like every day's your wedding day. 125 00:06:36,979 --> 00:06:38,021 Or my funeral. 126 00:06:38,046 --> 00:06:40,756 Hey, a joke. I like it. 127 00:06:40,781 --> 00:06:43,825 Throw in a smile, you might make some friends. 128 00:06:43,850 --> 00:06:46,143 This one's pretty self-explanatory. 129 00:06:46,168 --> 00:06:47,793 Atlanta PD's got it covered. 130 00:06:47,818 --> 00:06:49,110 Who's this? The perp. 131 00:06:49,135 --> 00:06:51,046 And this? The daughter's footprint. 132 00:06:51,071 --> 00:06:52,933 Body's upstairs. It's a real mess up there. 133 00:06:52,958 --> 00:06:53,977 You don't want to get involved. 134 00:06:54,001 --> 00:06:55,461 Why don't you just take me through it, 135 00:06:55,485 --> 00:06:56,844 and I'll get out your hair. 136 00:06:57,394 --> 00:06:59,729 Mom comes home from tennis, door's open. 137 00:06:59,754 --> 00:07:02,255 Window next to the doorknob's smashed. 138 00:07:02,280 --> 00:07:04,656 She goes upstairs, sees her daughter, 139 00:07:04,681 --> 00:07:06,943 probably raped, definitely murdered, 140 00:07:06,968 --> 00:07:08,985 the perp standing over her with a knife. 141 00:07:09,010 --> 00:07:13,013 Perp sets his sights on mom... Who's smoking hot by the way... 142 00:07:13,038 --> 00:07:16,749 A big, dirty fight ensues, but all that pilates pays off 143 00:07:16,774 --> 00:07:19,734 because mom ends up strangling him to death. 144 00:07:19,759 --> 00:07:21,843 I know, surprise ending. 145 00:07:21,868 --> 00:07:24,620 Anyway, the case is solved, and there's your do-er. 146 00:07:24,645 --> 00:07:27,884 'Kay. You ID him yet? Waiting for the M.E. 147 00:07:28,938 --> 00:07:30,397 How big's the mother? 148 00:07:30,422 --> 00:07:32,381 I dunno... Rich, white lady size. 149 00:07:32,406 --> 00:07:33,990 Hundred pounds soaking wet. 150 00:07:34,015 --> 00:07:36,767 Probably carries her intestines around in her purse. 151 00:07:36,792 --> 00:07:38,251 How's she the one who walks away? 152 00:07:38,276 --> 00:07:39,725 Adrenaline. 153 00:07:39,750 --> 00:07:42,627 You know, when the mom lifts the car off the baby? 154 00:07:42,652 --> 00:07:44,089 I got an answer for everything. 155 00:07:44,114 --> 00:07:45,698 Boom! 156 00:07:45,723 --> 00:07:46,890 Great. We're good to go. 157 00:07:46,915 --> 00:07:48,840 Thank you very much. Case closed! 158 00:07:48,865 --> 00:07:50,466 Except... 159 00:07:51,960 --> 00:07:54,128 broken window's too far away to reach the doorknob. 160 00:07:54,153 --> 00:07:55,153 Can you explain that? 161 00:07:56,831 --> 00:07:59,124 Think on it for a minute. Get back to me. 162 00:07:59,149 --> 00:08:00,524 Where's the mother? 163 00:08:00,549 --> 00:08:02,740 Giving a statement to my partner, Faith. 164 00:08:02,765 --> 00:08:04,676 Well, is there anyone we can call for you 165 00:08:04,701 --> 00:08:06,337 or somewhere you could go? 166 00:08:06,362 --> 00:08:09,114 I don't want to leave while my daughter's here. 167 00:08:09,139 --> 00:08:10,430 I can't. I need to... 168 00:08:10,455 --> 00:08:11,929 I would feel the same way. 169 00:08:12,662 --> 00:08:15,025 I am so sorry for your loss. 170 00:08:15,813 --> 00:08:17,564 Mrs. Campano, this is Eric. 171 00:08:17,589 --> 00:08:19,173 He's an EMT. 172 00:08:19,198 --> 00:08:21,408 He's gonna check you out for a concussion, okay? 173 00:08:24,454 --> 00:08:27,331 Thanks, Detective. 174 00:08:27,356 --> 00:08:29,483 Hi, Mrs. Campano. 175 00:08:31,221 --> 00:08:32,596 What is he doing here? 176 00:08:32,621 --> 00:08:34,206 Who do you think you're talking to? 177 00:08:34,230 --> 00:08:36,607 I didn't know the GBI was here. 178 00:08:36,632 --> 00:08:38,758 Why'd you bring your Do Boy? 179 00:08:38,783 --> 00:08:40,867 Watch the tone. We're here to check your work. 180 00:08:40,892 --> 00:08:43,519 "Cutting class started when she made friends 181 00:08:43,544 --> 00:08:45,336 with Kayla Alexander." 182 00:08:45,361 --> 00:08:47,237 Oh, yeah? Who's Kayla Alexander? 183 00:08:47,262 --> 00:08:49,138 Read it for yourself. 184 00:08:49,163 --> 00:08:50,622 Did you write that with your feet? 185 00:08:50,647 --> 00:08:52,055 Read it to me. 186 00:08:52,542 --> 00:08:55,060 "Emma and Kayla were inseparable. 187 00:08:55,085 --> 00:08:57,633 Her father never liked Kayla." 188 00:08:57,658 --> 00:08:59,034 Where is the father? 189 00:08:59,059 --> 00:09:01,516 Should be here in a minute. 190 00:09:01,541 --> 00:09:03,917 He's Paul Campano, the car guy. 191 00:09:07,720 --> 00:09:09,220 I thought the last name was Bentley. 192 00:09:09,245 --> 00:09:10,996 Bentley's the mom's name. 193 00:09:11,021 --> 00:09:12,919 Paul Campano is her husband. 194 00:09:13,033 --> 00:09:15,687 You know, the guy who does all those dumb commercials? 195 00:09:15,712 --> 00:09:17,546 He should've taken her name. 196 00:09:17,571 --> 00:09:21,574 Paul Bentley, the car dealer... It was just sitting there! 197 00:09:29,846 --> 00:09:31,294 What's the matter? 198 00:09:32,024 --> 00:09:33,358 You know him? 199 00:09:33,383 --> 00:09:34,645 Let's go participate, shall we? 200 00:09:34,669 --> 00:09:36,612 I don't have a thing to say to that man. 201 00:09:36,637 --> 00:09:39,806 Hey. When you have my job, you can hold grudges. 202 00:09:39,831 --> 00:09:42,083 Until then, nobody wants to hear you bitch. 203 00:09:45,969 --> 00:09:48,303 Agent Trent, this is Detective Faith Mitchell. 204 00:09:48,328 --> 00:09:50,913 When you were in school, did you cut class by yourself? 205 00:09:50,938 --> 00:09:52,523 Isn't that something girls do with friends? 206 00:09:52,547 --> 00:09:54,090 I never cut class. 207 00:09:56,053 --> 00:09:57,252 Wait. You think... 208 00:10:00,749 --> 00:10:01,947 Two pairs of shoes. 209 00:10:04,072 --> 00:10:05,948 I'll see if they're the same size. 210 00:10:05,973 --> 00:10:07,626 What are you thinking? 211 00:10:07,837 --> 00:10:10,469 I don't know yet, but something's not right. 212 00:10:10,494 --> 00:10:11,741 I want everybody off my property! 213 00:10:11,765 --> 00:10:13,086 Where's my wife?! Abigail! 214 00:10:13,111 --> 00:10:14,209 Sir, you cannot come in here. Abigail! 215 00:10:14,233 --> 00:10:15,422 This is a crime scene. Paul. 216 00:10:15,447 --> 00:10:17,740 You can't stop me from seeing my daughter, Emma! 217 00:10:17,765 --> 00:10:19,222 This is my house! Mr. Campano, 218 00:10:19,247 --> 00:10:21,723 there's an active crime scene. We need you to wait outside. 219 00:10:21,748 --> 00:10:23,319 Who are you? I'll take him up. 220 00:10:23,344 --> 00:10:24,970 It's not your case, Trent. 221 00:10:24,995 --> 00:10:27,830 Special Agent Will Trent, Georgia Bureau of Investigation. 222 00:10:27,855 --> 00:10:29,231 You're gonna need a set of these. 223 00:10:32,992 --> 00:10:34,426 Follow me. 224 00:10:41,185 --> 00:10:42,508 Oh. 225 00:10:56,006 --> 00:10:59,381 Emma used to say that I was her best friend. 226 00:11:00,252 --> 00:11:01,996 Straight A's. Uh... 227 00:11:03,863 --> 00:11:05,535 Sh-She never would've cut school 228 00:11:05,560 --> 00:11:06,515 until that girl showed up. 229 00:11:06,540 --> 00:11:08,374 Who is that, Kayla? Yeah. 230 00:11:08,399 --> 00:11:10,108 Emma idolized her. 231 00:11:10,133 --> 00:11:13,219 They dressed alike, navel piercings. 232 00:11:13,244 --> 00:11:14,534 I mean, 16 years old. 233 00:11:18,545 --> 00:11:20,046 You're Trashcan, right? 234 00:11:23,414 --> 00:11:25,047 It's been a while. 235 00:11:26,354 --> 00:11:28,772 We called you that because they found you in a trash can? 236 00:11:28,800 --> 00:11:30,175 It was actually a dumpster. 237 00:11:30,200 --> 00:11:32,201 Trashcan had a better ring, I guess. 238 00:11:40,251 --> 00:11:42,044 Paul, I'm gonna need you to ID the body. 239 00:11:52,385 --> 00:11:53,534 It's not her. 240 00:11:55,090 --> 00:11:56,466 Are you sure? That's Kayla! 241 00:11:56,491 --> 00:11:58,825 Emma has a birthmark on her wrist on her right arm. 242 00:11:58,850 --> 00:12:00,643 Abigail! It's not Emma! 243 00:12:00,668 --> 00:12:02,419 What? What is happening? 244 00:12:02,444 --> 00:12:04,361 No, no, no, the mom told me herself. 245 00:12:04,386 --> 00:12:07,096 I walked in the door. She says, "My daughter's been killed." 246 00:12:07,121 --> 00:12:08,704 You wouldn't let me go upstairs! 247 00:12:08,729 --> 00:12:09,937 It's protocol! 248 00:12:09,962 --> 00:12:12,408 Am I wrong here? Will: Everybody shut up! 249 00:12:12,971 --> 00:12:15,243 Mom, I need you to tell me 250 00:12:15,268 --> 00:12:17,680 exactly what the intruder did when you arrived home. 251 00:12:17,705 --> 00:12:19,372 Don't talk to my wife, Trashcan. 252 00:12:19,397 --> 00:12:20,471 We need to call Emma's school. 253 00:12:20,495 --> 00:12:21,729 Emma's not at school, Paul. 254 00:12:21,754 --> 00:12:23,990 She was here with Kayla. Tell me. 255 00:12:24,015 --> 00:12:26,022 He was holding a knife above who I thought was Emma. 256 00:12:26,046 --> 00:12:26,953 And he... And he came at me and... 257 00:12:26,978 --> 00:12:28,734 And was the knife by his side or was he threatening you with it? 258 00:12:28,758 --> 00:12:30,302 Oh, God. He was coming toward me, and he... 259 00:12:30,326 --> 00:12:31,616 Was the knife raised? 260 00:12:31,641 --> 00:12:34,369 I think he tripped and he was trying to catch his fall, 261 00:12:34,394 --> 00:12:36,050 but then he pushed me down the stairs. 262 00:12:36,075 --> 00:12:37,409 You were pushed or you fell? 263 00:12:37,434 --> 00:12:39,372 I don't know. Did he say anything? 264 00:12:39,397 --> 00:12:41,231 Just noises, like he was on drugs, or... 265 00:12:41,256 --> 00:12:42,882 Or injured. 266 00:12:52,303 --> 00:12:53,428 It's a knife wound. 267 00:12:53,453 --> 00:12:54,596 Deep. I didn't stab him. 268 00:12:54,621 --> 00:12:56,813 The killer... the one who murdered Kayla... stabbed him. 269 00:12:56,837 --> 00:12:58,572 He pulled the knife out his own collapsed lung. 270 00:12:58,596 --> 00:13:00,514 That's why he couldn't talk. 271 00:13:00,539 --> 00:13:02,457 He was drowning in his own blood. 272 00:13:02,482 --> 00:13:04,775 And then I killed him. Abigail, stop talking. 273 00:13:04,800 --> 00:13:07,009 He was innocent! He was defending the girls! 274 00:13:07,034 --> 00:13:09,035 Okay, then. Where the hell is Emma?! 275 00:13:15,469 --> 00:13:17,428 That's your daughter's footprint there, Paul. 276 00:13:17,453 --> 00:13:19,227 It's pointed the wrong way because your daughter 277 00:13:19,251 --> 00:13:21,687 was carried out the house. 278 00:13:21,712 --> 00:13:23,254 Put out an Amber Alert. 279 00:13:23,279 --> 00:13:24,447 This is a kidnapping. 280 00:13:27,289 --> 00:13:29,296 ♪ Hey, don't you worry ♪ 281 00:13:29,321 --> 00:13:30,975 ♪ I've been lied to ♪ 282 00:13:32,193 --> 00:13:34,255 Double homicide and a kidnapping. 283 00:13:34,280 --> 00:13:35,447 ♪ Many times before ♪ 284 00:13:35,448 --> 00:13:36,855 That's a lot for a Monday. 285 00:13:36,880 --> 00:13:38,631 Well, that's not your problem, Detective. 286 00:13:38,656 --> 00:13:40,657 You going to your meetings? 287 00:13:40,682 --> 00:13:42,076 Is that Paul Campano? 288 00:13:42,101 --> 00:13:44,889 GBI's stepping in, capes and all, to save the day. 289 00:13:44,914 --> 00:13:46,249 I asked you if you were going to your meetings. 290 00:13:46,273 --> 00:13:47,457 Who caught it at GBI? 291 00:13:47,482 --> 00:13:49,861 Who do you think? Trent. 292 00:13:50,248 --> 00:13:51,832 Hey, drug addict. 293 00:13:51,857 --> 00:13:53,608 Look, somebody else is gonna find that girl, 294 00:13:53,633 --> 00:13:55,134 'cause let's be real... You've been undercover 295 00:13:55,158 --> 00:13:57,952 for two months, and today, you're the only cop at APD 296 00:13:57,977 --> 00:13:59,561 who's got bigger fish to fry. 297 00:13:59,586 --> 00:14:00,961 So answer the question. Oh, my God. 298 00:14:00,986 --> 00:14:03,112 Okay. Yes. 299 00:14:03,137 --> 00:14:04,452 I'm doing a meeting a day. 300 00:14:04,477 --> 00:14:07,104 I am making my stupid bed in the morning. 301 00:14:07,129 --> 00:14:09,068 I'm extremely sober. 302 00:14:09,646 --> 00:14:11,650 I have perfect mental clarity as I stay away 303 00:14:11,675 --> 00:14:13,627 from anything remotely fun. 304 00:14:13,652 --> 00:14:14,986 But are drugs really fun? 305 00:14:15,011 --> 00:14:16,173 Mm. 306 00:14:16,198 --> 00:14:17,758 That's why people do them. Mnh. 307 00:14:17,783 --> 00:14:19,027 What about waking up in strangers' beds? 308 00:14:19,051 --> 00:14:20,776 Is that fun? Depends on the stranger. 309 00:14:20,801 --> 00:14:22,677 That's you. I didn't want to come here. 310 00:14:22,702 --> 00:14:25,594 And because I might die today. 311 00:14:26,090 --> 00:14:28,217 That's right. 312 00:14:28,242 --> 00:14:30,117 You wanna walk me through it? 313 00:14:32,168 --> 00:14:35,312 I've been making small buys at this fent shop in Polar Rock. 314 00:14:35,338 --> 00:14:37,778 Uh, but today, I want to make a big buy. 315 00:14:37,803 --> 00:14:39,011 How big? 316 00:14:39,036 --> 00:14:40,139 200K. 317 00:14:40,164 --> 00:14:42,165 Apparently that's enough to make their supplier... 318 00:14:42,190 --> 00:14:45,568 Mysterious dude, Kodiak... Show up to fill my order. 319 00:14:45,639 --> 00:14:47,431 And once you get Kodiak, 320 00:14:47,456 --> 00:14:50,416 then the fox can leave the henhouse 321 00:14:50,441 --> 00:14:51,738 and bring me lots of relief? 322 00:14:51,763 --> 00:14:52,994 Yeah. 323 00:14:53,478 --> 00:14:55,063 You know, you're really going to town on that hanky. 324 00:14:55,087 --> 00:14:56,587 You sure you good? 325 00:14:56,612 --> 00:14:59,156 Okay, pal. I'll see you on the other side of this thing. 326 00:14:59,181 --> 00:15:00,724 We should go out, celebrate, get tanked. 327 00:15:00,748 --> 00:15:02,499 We're not doing that. 328 00:15:02,524 --> 00:15:04,483 Be good. Please be good! 329 00:15:04,508 --> 00:15:07,635 ♪ Yo, hey, I put the work in ♪ 330 00:15:07,660 --> 00:15:09,744 ♪ Yo, and now we workin' ♪ 331 00:15:09,796 --> 00:15:11,005 ♪ Yo, hey ♪ 332 00:15:11,030 --> 00:15:12,614 ♪ I put the work in ♪ 333 00:15:12,639 --> 00:15:14,306 ♪ Yo, yo ♪ 334 00:15:14,331 --> 00:15:16,499 ♪ And now we work, now we work, now we work ♪ 335 00:15:16,524 --> 00:15:18,900 ♪ Hey, we workin' ♪ 336 00:15:18,925 --> 00:15:21,343 ♪ And now we workin' ♪ 337 00:15:21,368 --> 00:15:23,369 ♪ Now we're workin' ♪ 338 00:15:23,394 --> 00:15:24,724 There he is. 339 00:15:24,749 --> 00:15:28,085 Look at you, just another small business job creator. 340 00:15:29,658 --> 00:15:31,075 Got somebody backing you now? 341 00:15:31,100 --> 00:15:32,433 God, no. 342 00:15:33,755 --> 00:15:34,981 Where's your guy? 343 00:15:35,006 --> 00:15:37,049 He's running behind. Chill for a bit. 344 00:15:37,074 --> 00:15:38,462 Relax. Here. 345 00:15:38,505 --> 00:15:39,673 ♪ Talkin' like they're gettin' money ♪ 346 00:15:39,697 --> 00:15:40,906 ♪ By next weekend, gon' be dope ♪ 347 00:15:40,907 --> 00:15:42,285 ♪ Or in prison, prison, prison ♪ 348 00:15:42,310 --> 00:15:43,561 A freebie. 349 00:15:43,586 --> 00:15:45,003 ♪ R-I-P, we see, walk with cash ♪ 350 00:15:45,028 --> 00:15:46,278 ♪ Then we hustle strong ♪ 351 00:15:46,303 --> 00:15:47,470 ♪ I just went to... ♪ 352 00:15:47,497 --> 00:15:49,594 ♪ Yo, hey, I put the work in ♪ 353 00:15:49,619 --> 00:15:50,702 Thank you. 354 00:15:50,727 --> 00:15:52,770 ♪ Yo, and now we workin' ♪ 355 00:15:52,795 --> 00:15:54,713 ♪ Yo, hey, I put the work in ♪ 356 00:15:55,891 --> 00:15:58,715 ♪ Yo, and now we work, now we work, now we work ♪ 357 00:15:59,725 --> 00:16:02,264 Special Agent Trent, case notes, continued. 358 00:16:02,700 --> 00:16:04,885 How'd you get here, Adam Humphrey? 359 00:16:06,557 --> 00:16:08,773 A freshman at Atlanta City Tech. 360 00:16:08,989 --> 00:16:10,521 Scholarship kid. 361 00:16:12,303 --> 00:16:14,763 What was the connection between him and Emma? 362 00:16:15,313 --> 00:16:17,000 Or was it Kayla? 363 00:16:18,603 --> 00:16:20,687 Neighbor saw Emma's white BMW parked 364 00:16:20,712 --> 00:16:22,890 in the driveway this morning at 9:30. 365 00:16:24,255 --> 00:16:27,215 It was gone when she took the dog for a walk at noon. 366 00:16:27,748 --> 00:16:29,707 Emma was abducted in her own car. 367 00:16:32,384 --> 00:16:34,599 Smell of ammonia from the closet. 368 00:17:07,943 --> 00:17:09,151 Oh, sorry. 369 00:17:09,176 --> 00:17:10,317 Should I come back later? 370 00:17:10,342 --> 00:17:12,162 This smell like urine to you? 371 00:17:12,187 --> 00:17:14,939 When people call you weird, I really do defend you, 372 00:17:14,964 --> 00:17:16,931 but you gotta help me out. 373 00:17:18,135 --> 00:17:20,863 I think Emma hid in her closet while Kayla was being attacked. 374 00:17:22,174 --> 00:17:24,278 I'm not sending Faith to A. C. Tech. 375 00:17:24,303 --> 00:17:26,212 I want her to stay with you. That's the wrong call. 376 00:17:26,236 --> 00:17:27,951 We need to identify the Adam Humphrey connection. 377 00:17:27,975 --> 00:17:29,101 APD is already on it. 378 00:17:29,126 --> 00:17:30,152 No. 379 00:17:30,177 --> 00:17:31,857 No partners. That was our agreement. 380 00:17:31,882 --> 00:17:33,777 You've never worked an active kidnapping before. 381 00:17:33,802 --> 00:17:34,858 Come on. Time is not our friend. 382 00:17:34,882 --> 00:17:36,743 Some APD grunt isn't gonna speed things up. 383 00:17:36,768 --> 00:17:38,596 Oh, stop. Faith isn't some grunt. 384 00:17:38,621 --> 00:17:39,849 She wants me to fail, fail... 385 00:17:39,874 --> 00:17:41,625 Oh, is this about feelings now? 386 00:17:41,650 --> 00:17:43,526 Relationships are a part of the job, Will. 387 00:17:43,551 --> 00:17:45,120 Figure it out. Oh, first you shoved the most inflammatory 388 00:17:45,144 --> 00:17:46,502 APD corruption case onto my desk, 389 00:17:46,527 --> 00:17:48,581 one I. A. wouldn't touch... Oh, don't pretend that case didn't have an upside. 390 00:17:48,605 --> 00:17:50,619 Yes, you promised I could operate on my own. 391 00:17:50,644 --> 00:17:52,770 If this case goes sideways, I'm out. 392 00:17:52,795 --> 00:17:55,339 And if I'm out, who's gonna protect you? 393 00:17:58,914 --> 00:18:00,554 morning, and although 394 00:18:00,584 --> 00:18:02,050 law enforcement sources have yet to release 395 00:18:02,074 --> 00:18:04,784 a description of the suspect involved, 396 00:18:04,809 --> 00:18:08,479 they believe the victim was taken away in her own vehicle, 397 00:18:08,504 --> 00:18:12,299 a white 2020 BMW 320i 398 00:18:12,324 --> 00:18:15,829 with a dealer license plate CG439B. 399 00:18:15,854 --> 00:18:18,131 That car's in the alley across the street. 400 00:18:18,156 --> 00:18:20,032 You noticed a white BMW? 401 00:18:20,057 --> 00:18:21,682 You think we should call the cops? 402 00:18:21,707 --> 00:18:23,785 Yeah. We should definitely call the cops, 403 00:18:23,810 --> 00:18:25,402 'cause this place is full of illegal drugs, 404 00:18:25,426 --> 00:18:26,927 and there's more on the way. 405 00:18:26,952 --> 00:18:28,794 Hey, maybe there's a reward? 406 00:18:28,819 --> 00:18:31,538 You know, you can get a pair of these that aren't knockoffs. 407 00:18:33,559 --> 00:18:34,851 What happened to your face? 408 00:18:34,876 --> 00:18:38,670 Jules! Hurry up, I'm starving. 409 00:18:38,695 --> 00:18:40,340 Well-known local car dealer, Paul Campano. 410 00:18:40,365 --> 00:18:44,285 Sources say two victims are dead and one injured. 411 00:18:44,310 --> 00:18:45,853 The victims have yet to be identified... 412 00:18:45,877 --> 00:18:47,044 Going out for a smoke. 413 00:18:52,765 --> 00:18:54,349 Angie, hey. You okay? 414 00:18:54,374 --> 00:18:55,602 I found your car. 415 00:18:55,627 --> 00:18:57,545 In the alley, outside the closed-down 416 00:18:57,570 --> 00:18:59,852 parking structure on Peachtree and Vine. 417 00:18:59,877 --> 00:19:01,642 You're kidding. I knocked on the trunk. 418 00:19:01,667 --> 00:19:03,668 She's not in there. You better be careful. 419 00:19:03,693 --> 00:19:05,024 You're gonna get made. 420 00:19:05,049 --> 00:19:06,375 I take care of myself. 421 00:19:06,946 --> 00:19:09,198 Yeah, I have no doubt. 422 00:19:09,223 --> 00:19:10,598 So Paul Campano? 423 00:19:10,623 --> 00:19:11,998 That's crazy. 424 00:19:12,023 --> 00:19:13,145 You alright? 425 00:19:13,170 --> 00:19:14,871 I can take care of myself, Detective. 426 00:19:16,713 --> 00:19:18,130 I have no doubt. 427 00:19:18,155 --> 00:19:19,627 Listen, I gotta go. Thanks for the tip. 428 00:19:19,651 --> 00:19:20,748 Hey. Do me a favor. 429 00:19:20,773 --> 00:19:22,771 When you come get the car, can you be a little subtle about it? 430 00:19:22,795 --> 00:19:24,937 I have a supplier making a drop any minute. 431 00:19:24,962 --> 00:19:27,088 His product is racking up a huge body count. 432 00:19:27,113 --> 00:19:28,947 I'll do my best, but APD's on the defense. 433 00:19:28,972 --> 00:19:30,431 They're gonna want to put on a show. 434 00:19:30,456 --> 00:19:31,789 Take care of yourself, Ang. 435 00:19:31,814 --> 00:19:33,113 You, too. 436 00:19:39,128 --> 00:19:41,144 Hey, this one's a piece of work. 437 00:19:44,586 --> 00:19:46,332 Deputy Director Wagner? 438 00:19:46,564 --> 00:19:48,232 Detective Michael Ormewood, APD. 439 00:19:48,257 --> 00:19:49,800 We just got orders they say came from you. 440 00:19:49,824 --> 00:19:51,491 Active kidnapping. All hands on deck. 441 00:19:51,516 --> 00:19:53,309 Yeah, well, I'm in the middle of a homicide. 442 00:19:53,334 --> 00:19:54,834 I'm supposed to just drop everything 443 00:19:54,859 --> 00:19:56,630 for some trust-fund runaway? 444 00:19:58,223 --> 00:20:00,933 You. We gotta go. Found the car. You drive. 445 00:20:00,958 --> 00:20:02,875 Go. He's your partner. 446 00:20:02,900 --> 00:20:04,234 You're GBI today. 447 00:20:04,259 --> 00:20:05,552 Congratulations. 448 00:20:17,756 --> 00:20:19,798 Coming in from the east side. 449 00:20:23,987 --> 00:20:26,310 There's blood in the trunk. Emma was in here. 450 00:20:27,153 --> 00:20:29,738 We got ETA in 10 minutes! 451 00:20:29,763 --> 00:20:31,451 Vehicle switch? 452 00:20:33,379 --> 00:20:34,504 Hello? 453 00:20:37,974 --> 00:20:39,724 We don't have anything over here! 454 00:20:39,749 --> 00:20:41,417 Yeah. Sorry about the quality. 455 00:20:41,442 --> 00:20:43,234 We kept the old system when we moved in, 456 00:20:43,259 --> 00:20:46,196 and these tapes are pretty busted. 457 00:20:46,665 --> 00:20:48,625 Yeah. Take it back so we can see when the car arrived. 458 00:20:48,649 --> 00:20:50,839 Uh, no prob. 459 00:20:51,833 --> 00:20:53,458 Sorry it smells like weed in here. 460 00:20:57,720 --> 00:21:00,006 Um... Holy crap. 461 00:21:00,031 --> 00:21:01,821 You were right. Vehicle switch. 462 00:21:01,846 --> 00:21:03,126 Yeah, we spent the last 3 1/2 hours 463 00:21:03,150 --> 00:21:04,876 looking for the wrong car. 464 00:21:06,370 --> 00:21:08,037 I can't tell the make. 465 00:21:08,062 --> 00:21:09,646 Let it play. 466 00:21:12,197 --> 00:21:13,906 Oh, you got to be kidding me. 467 00:21:13,931 --> 00:21:15,493 Who the hell is driving that car? 468 00:21:15,518 --> 00:21:17,019 There's a second kidnapper. 469 00:21:24,580 --> 00:21:26,174 We're in a world of hurt here. 470 00:21:26,199 --> 00:21:27,740 Please tell me you've got something. 471 00:21:27,765 --> 00:21:30,133 Yeah. Your dead guy in the foyer, Adam? 472 00:21:30,158 --> 00:21:31,979 He knew Emma. They were friends. 473 00:21:32,004 --> 00:21:33,530 Friends or more than friends? 474 00:21:33,555 --> 00:21:35,306 Well, the roommate says friends. 475 00:21:35,331 --> 00:21:37,123 He never heard of Kayla Alexander. 476 00:21:37,148 --> 00:21:38,232 Well, do you believe him? 477 00:21:38,257 --> 00:21:39,866 I don't believe anybody ever. 478 00:21:39,891 --> 00:21:41,929 Hey, look what I just found. 479 00:21:42,834 --> 00:21:44,751 Whoa! 480 00:21:44,776 --> 00:21:48,529 Kenny just found a sizable bag of Adderall in his room. 481 00:21:48,901 --> 00:21:50,735 They're crackheads, too. Push some more. 482 00:21:50,760 --> 00:21:52,302 We got to figure out this connection. 483 00:21:52,327 --> 00:21:53,828 I'll see what I can do. 484 00:21:53,853 --> 00:21:55,353 Hey. 485 00:21:55,378 --> 00:21:57,047 How much do you want to punch Trent in the face? 486 00:21:57,071 --> 00:21:59,197 I mean, it is a punchable face. 487 00:21:59,222 --> 00:22:01,950 But I'll say this, though... 488 00:22:01,975 --> 00:22:04,559 He read that crime scene like it was a book. 489 00:22:04,584 --> 00:22:06,695 Call me back, okay? Yeah. 490 00:22:08,117 --> 00:22:09,618 Oh, Gabe. 491 00:22:09,643 --> 00:22:13,145 You know, if I was in your shoes, 492 00:22:13,170 --> 00:22:14,591 I'd want to make sure whoever killed my friend 493 00:22:14,615 --> 00:22:15,782 paid a price for it. 494 00:22:15,807 --> 00:22:17,548 Hey! Take your hands off him! 495 00:22:17,573 --> 00:22:19,284 - I'm not talking to you. - It's on camera! 496 00:22:19,308 --> 00:22:21,018 I want to call my parents. Hey, take it easy, Ormewood. 497 00:22:21,042 --> 00:22:22,500 There's a girl out there missing! 498 00:22:22,525 --> 00:22:23,936 Come on, folks! Back up. 499 00:22:23,961 --> 00:22:25,006 Give us... Give us space! 500 00:22:25,031 --> 00:22:27,658 We need... Whoa, whoa, whoa. 501 00:22:27,683 --> 00:22:28,766 Ken? 502 00:22:28,791 --> 00:22:30,046 Kenny! 503 00:22:31,308 --> 00:22:32,420 Too many doughnuts! 504 00:22:32,445 --> 00:22:34,434 Kenny? Call am ambulance! 505 00:22:37,686 --> 00:22:39,843 You run this place all by yourself? 506 00:22:39,868 --> 00:22:42,953 The guy who owns it moved to Omaha. He's never around. 507 00:22:42,978 --> 00:22:45,076 They're techs with the band that's coming in tomorrow. 508 00:22:45,100 --> 00:22:46,401 You work with them before? 509 00:22:46,426 --> 00:22:47,778 First time. 510 00:22:47,803 --> 00:22:48,969 I'm gonna need that tape. 511 00:22:48,994 --> 00:22:50,251 Yeah. 512 00:22:54,148 --> 00:22:56,607 You've got an interesting way of organizing your world here. 513 00:22:56,632 --> 00:22:58,967 Brain's a little weird. 514 00:22:58,992 --> 00:23:02,503 Music I get. Words, not so much. 515 00:23:02,528 --> 00:23:04,301 Good for you, man. 516 00:23:04,785 --> 00:23:06,370 Alright, I'll be in touch if I need anything else. 517 00:23:06,394 --> 00:23:08,571 Cool. Uh, hope you find her. 518 00:23:11,817 --> 00:23:13,144 Amanda's breathing down my neck 519 00:23:13,169 --> 00:23:15,279 because Paul Campano needs an update. 520 00:23:15,594 --> 00:23:17,406 Alright, have him meet us at the GBI. 521 00:23:19,177 --> 00:23:21,720 He's not coming. Too many cops. 522 00:23:21,745 --> 00:23:24,607 Okay. So, when are we rescheduling this? 523 00:23:24,632 --> 00:23:26,090 I'll hit you up on WhatsApp. 524 00:23:26,115 --> 00:23:28,553 Wait for APD to leave before you bounce. 525 00:23:28,578 --> 00:23:30,204 Jules. Come by my place later? 526 00:23:30,229 --> 00:23:31,854 Hang for a little? 527 00:23:31,879 --> 00:23:33,380 I've got my kid tonight. 528 00:23:33,405 --> 00:23:35,242 Find somebody to watch him. 529 00:23:35,491 --> 00:23:37,242 Don't leave me hanging. 530 00:23:43,078 --> 00:23:44,259 Hey. 531 00:23:44,284 --> 00:23:45,785 Why'd he do that to your face? 532 00:23:48,754 --> 00:23:50,755 He was taking money. 533 00:23:50,780 --> 00:23:52,948 I... I walked in on him. 534 00:23:54,970 --> 00:23:56,887 You may be in more trouble than you think. 535 00:23:56,912 --> 00:23:58,546 This is a scary guy. 536 00:23:58,571 --> 00:24:01,115 Seriously, do you have any money saved up? 537 00:24:01,140 --> 00:24:02,557 No. 538 00:24:02,582 --> 00:24:03,957 He wants me to come over tonight. 539 00:24:03,982 --> 00:24:05,215 What am I gonna do? 540 00:24:07,288 --> 00:24:08,497 You're sure he's skimming? 541 00:24:08,522 --> 00:24:10,309 Money and product. 542 00:24:10,334 --> 00:24:12,252 He... He took it again today. 543 00:24:16,418 --> 00:24:17,918 What kind of car does he drive? 544 00:24:20,220 --> 00:24:21,929 ♪ But you don't want a problem ♪ 545 00:24:21,954 --> 00:24:24,381 ♪ You ain't never seen nothin' like me ♪ 546 00:24:25,676 --> 00:24:27,047 ♪ They say they want a war ♪ 547 00:24:27,072 --> 00:24:28,092 Blue Dodge Daytona. 548 00:24:28,116 --> 00:24:30,479 Pull him over for the taillight and go check the trunk. 549 00:24:30,504 --> 00:24:32,007 Copy that, Detective Polaski. 550 00:24:32,032 --> 00:24:33,139 ♪ So you don't want to start one ♪ 551 00:24:33,163 --> 00:24:36,491 ♪ You ain't never seen nothin' like me ♪ 552 00:24:36,722 --> 00:24:41,142 ♪ I only know to live fast and die young ♪ 553 00:24:41,167 --> 00:24:42,490 You're Trashcan, right? 554 00:24:42,491 --> 00:24:43,654 ♪ And represent where I'm from ♪ 555 00:24:43,678 --> 00:24:45,740 It's been a while. 556 00:24:45,765 --> 00:24:47,934 We called you that because they found you in a trash can? 557 00:24:51,686 --> 00:24:52,937 It was actually a dumpster. 558 00:24:52,961 --> 00:24:54,462 Trashcan had a better ring, I guess. 559 00:24:54,487 --> 00:24:56,152 Hey. 560 00:24:56,761 --> 00:24:58,011 Hello? 561 00:24:59,855 --> 00:25:01,762 You were talking to Warren for a while in there. 562 00:25:01,787 --> 00:25:04,289 Did you see something? Please don't touch that! 563 00:25:05,506 --> 00:25:07,133 He's dyslexic. 564 00:25:07,158 --> 00:25:08,950 I assume your car's out of warranty? 565 00:25:08,975 --> 00:25:10,140 How do you know that? 566 00:25:10,165 --> 00:25:12,500 'Cause the glove compartment's held up by duct tape. 567 00:25:12,525 --> 00:25:14,568 I was talking about the dyslexia. 568 00:25:14,593 --> 00:25:15,880 Color-coded file system, 569 00:25:15,905 --> 00:25:17,328 color-coded buttons on all the consoles. 570 00:25:17,352 --> 00:25:18,948 It's a workaround for dyslexia. 571 00:25:18,973 --> 00:25:21,015 It's our job to notice things. 572 00:25:21,040 --> 00:25:22,834 You intend to pay any of these parking tickets? 573 00:25:22,858 --> 00:25:24,101 Just... 574 00:25:25,247 --> 00:25:27,790 Can you please stay out of my business? 575 00:25:27,815 --> 00:25:29,232 The duct tape is working just fine. 576 00:25:29,257 --> 00:25:30,342 I have a system. 577 00:25:30,366 --> 00:25:31,448 Everything is under control. 578 00:25:31,472 --> 00:25:33,076 I have to get this. 579 00:25:33,101 --> 00:25:34,477 What's going on? I'm working. 580 00:25:34,502 --> 00:25:36,420 Mom, don't be mad but my computer fell out 581 00:25:36,444 --> 00:25:37,848 the balcony of my dorm. 582 00:25:37,873 --> 00:25:40,958 What? How? I am really interested to know 583 00:25:40,983 --> 00:25:44,152 how your computer fell off of a third-story balcony, Jeremy. 584 00:25:44,177 --> 00:25:46,220 The details are not gonna make you feel any better. 585 00:25:46,245 --> 00:25:47,830 All my files are on it and it won't turn on. 586 00:25:47,854 --> 00:25:50,560 I told you to keep everything backed up! 587 00:25:51,190 --> 00:25:52,232 You're in college now. 588 00:25:52,257 --> 00:25:53,715 He can bring it to the GBI lab. 589 00:25:53,740 --> 00:25:55,157 They can recover his hard drive. 590 00:25:55,182 --> 00:25:57,309 The GBI can fix my computer? Awesome! 591 00:25:57,334 --> 00:25:59,335 The Georgia Bureau of Investigation 592 00:25:59,360 --> 00:26:01,112 is not fixing your computer. 593 00:26:01,137 --> 00:26:02,680 Live with the consequences. I gotta go. 594 00:26:02,705 --> 00:26:04,387 Love you. Bye. 595 00:26:04,428 --> 00:26:06,445 What's with the chiming in? Just trying to help. 596 00:26:06,470 --> 00:26:08,096 Who asked for your help? 597 00:26:08,121 --> 00:26:10,160 Hmm. Fixed it. 598 00:26:10,185 --> 00:26:11,634 I can't believe you have a college-aged son. 599 00:26:11,658 --> 00:26:13,409 How old are you? How old is your mom? 600 00:26:13,434 --> 00:26:14,786 Let's be clear... 601 00:26:14,811 --> 00:26:16,451 Neither of us is thrilled about this arrangement, 602 00:26:16,475 --> 00:26:18,144 so let's just be polite and get through this case. 603 00:26:18,168 --> 00:26:19,460 "Polite"? Yes. 604 00:26:19,485 --> 00:26:21,675 The opposite of openly hostile. 605 00:26:22,585 --> 00:26:24,419 What's my name, Trent? 606 00:26:24,444 --> 00:26:26,278 You missed it, huh? 607 00:26:26,303 --> 00:26:28,253 Wasn't relevant to the case? 608 00:26:28,586 --> 00:26:30,211 It's Faith. 609 00:26:30,236 --> 00:26:31,987 Mitchell. 610 00:26:34,534 --> 00:26:35,997 I investigated your mother. No. 611 00:26:36,022 --> 00:26:37,968 You ended her thirty-year, highly decorated 612 00:26:37,993 --> 00:26:39,493 law enforcement career. 613 00:26:41,836 --> 00:26:43,513 Can you fix that? 614 00:26:44,673 --> 00:26:46,090 Not likely. 615 00:26:56,433 --> 00:26:58,122 Maybe I should handle Paul. 616 00:26:58,567 --> 00:26:59,924 I have a good read on Paul 617 00:26:59,949 --> 00:27:01,409 from this morning... 618 00:27:01,433 --> 00:27:03,716 but if I need you, I'll let you know. 619 00:27:03,741 --> 00:27:07,437 Great, I'll just take coffee orders and make a Starbucks run. 620 00:27:07,462 --> 00:27:08,958 Wait. Where you been? 621 00:27:09,525 --> 00:27:11,025 Hold the elevator! 622 00:27:14,494 --> 00:27:15,995 Agent Trent. 623 00:27:23,718 --> 00:27:24,843 Kenny's in the hospital. 624 00:27:24,868 --> 00:27:26,202 What? Oh, no. 625 00:27:26,227 --> 00:27:27,057 What happened? 626 00:27:27,082 --> 00:27:28,207 Stroke. 627 00:27:28,232 --> 00:27:30,050 While doing the GBI's scutwork. 628 00:27:36,546 --> 00:27:38,724 I'm going up to five with Special Agent Trent. 629 00:27:38,749 --> 00:27:40,474 Ooh. GBI. 630 00:27:49,261 --> 00:27:50,280 No. 631 00:27:50,305 --> 00:27:52,246 Whoa. What's happening? 632 00:27:52,271 --> 00:27:54,272 What's the question behind the question? 633 00:27:54,297 --> 00:27:55,312 What? 634 00:27:55,337 --> 00:27:57,071 Why'd you ask me if you should handle Paul? 635 00:27:57,096 --> 00:27:59,222 Well, because you alienate people 636 00:27:59,247 --> 00:28:01,165 with your three-piece suit and your little handkerchief 637 00:28:01,189 --> 00:28:03,218 and your terrible personality. 638 00:28:03,243 --> 00:28:06,203 Also, something isn't right with the Campanos. 639 00:28:06,228 --> 00:28:08,199 I tried to talk to Abigail this morning, 640 00:28:08,224 --> 00:28:09,892 and he did not like it. 641 00:28:09,917 --> 00:28:11,460 He's afraid of what she'll say. 642 00:28:23,238 --> 00:28:24,698 Alright. 643 00:28:24,723 --> 00:28:25,889 Alright? 644 00:28:28,305 --> 00:28:29,889 Let's throw a grenade. See what happens. 645 00:28:29,914 --> 00:28:31,373 Grenade? What does that mean? 646 00:28:31,398 --> 00:28:32,741 So now I've got to come to your office 647 00:28:32,765 --> 00:28:34,182 to get news about my daughter? 648 00:28:34,207 --> 00:28:35,429 What are we doing here? 649 00:28:35,454 --> 00:28:37,164 You should be out there turning over every stone, 650 00:28:37,188 --> 00:28:38,537 looking for Emma. 651 00:28:38,562 --> 00:28:40,563 I'm gonna need a DNA sample from you. 652 00:28:40,588 --> 00:28:42,089 Why's that, Trash? 653 00:28:42,114 --> 00:28:45,742 Kayla Alexander had consensual intercourse this morning. 654 00:28:45,767 --> 00:28:46,823 I need to rule you out. 655 00:28:47,151 --> 00:28:48,901 Paul! 656 00:28:55,397 --> 00:28:56,569 Get off me, Trashcan! 657 00:28:58,966 --> 00:29:01,050 Do you know each other? 658 00:29:01,075 --> 00:29:03,956 Paul and I grew up together in the children's home, didn't we? 659 00:29:04,531 --> 00:29:05,698 You lived in an orphanage? 660 00:29:05,723 --> 00:29:07,050 I-I didn't know how to tell you. 661 00:29:07,075 --> 00:29:08,603 Your wife? Oh, my God! 662 00:29:08,628 --> 00:29:10,112 It was a hundred years ago. 663 00:29:10,137 --> 00:29:11,482 You're a sociopath. We're gonna find Emma, 664 00:29:11,506 --> 00:29:12,701 and we're gonna go back to the way things used to be. 665 00:29:12,725 --> 00:29:15,269 Someone is out there doing terrible things to Emma. 666 00:29:15,294 --> 00:29:17,761 Nothing is ever gonna go back to the way it used to be! 667 00:29:18,922 --> 00:29:20,301 This morning, I threatened a woman 668 00:29:20,326 --> 00:29:21,345 who my husband is having an affair with. 669 00:29:21,369 --> 00:29:22,829 Abigail, stop. Her name is Dylan Calloway. 670 00:29:22,853 --> 00:29:24,243 Abigail, stop! 671 00:29:24,268 --> 00:29:26,757 You should get that DNA sample because my husband has a type. 672 00:29:26,782 --> 00:29:28,295 Stop it. She's a trainer. 673 00:29:28,320 --> 00:29:30,312 She's 22, but she looks 16. 674 00:29:30,337 --> 00:29:31,581 Here, look at her Instagram. 675 00:29:31,606 --> 00:29:33,440 She looks exactly like Kayla Alexander. 676 00:29:33,465 --> 00:29:35,493 I'm going to my parents' house. 677 00:29:35,533 --> 00:29:37,076 Don't you dare call me! 678 00:29:41,706 --> 00:29:45,083 Alright, so, maybe your guys cleaned out your shop, 679 00:29:45,108 --> 00:29:47,610 but we still have the drugs and the cash we found in your trunk. 680 00:29:47,634 --> 00:29:50,428 Illegal pretext stop. Won't hold up. 681 00:29:50,453 --> 00:29:51,953 My lawyer's an animal. 682 00:29:51,978 --> 00:29:54,417 Let's talk about Jules. 683 00:29:54,551 --> 00:29:55,718 What about her? 684 00:29:55,743 --> 00:29:57,785 You ever tell her about any illegal activities? 685 00:29:57,810 --> 00:29:59,895 You ever do anything illegal in front of her? 686 00:29:59,920 --> 00:30:03,381 You ever show her where your supply is? 687 00:30:03,406 --> 00:30:05,690 You're thinking she'll never say anything 688 00:30:05,715 --> 00:30:07,921 because she is too scared. 689 00:30:07,946 --> 00:30:10,114 You smacked her around enough. 690 00:30:11,140 --> 00:30:13,266 Yeah, she'll stay in line, right? 691 00:30:13,291 --> 00:30:15,315 But wait a sec. 692 00:30:15,611 --> 00:30:20,385 Kyle, how did I know what's in the trunk of your car? 693 00:30:24,911 --> 00:30:27,038 Use it while you're working the Campano case. 694 00:30:29,263 --> 00:30:31,264 And after that? 695 00:30:31,289 --> 00:30:33,041 Find the girl. We'll go from there. 696 00:30:35,599 --> 00:30:37,266 You need anything else? 697 00:30:37,291 --> 00:30:38,613 Yeah, actually. 698 00:30:38,638 --> 00:30:40,470 You can tell me why you're doing this to me. 699 00:30:40,495 --> 00:30:42,009 Doing this to you? 700 00:30:42,034 --> 00:30:43,284 Putting you with my best agent? 701 00:30:43,309 --> 00:30:45,936 Handcuffing me to this strange man who won't tell me 702 00:30:45,961 --> 00:30:47,836 a damn thing about my own case. 703 00:30:47,861 --> 00:30:50,655 Make it work, you ungrateful jackass. 704 00:30:50,680 --> 00:30:52,222 Wow. 705 00:30:52,247 --> 00:30:54,040 I've known you your entire life. 706 00:30:54,065 --> 00:30:56,136 I have high expectations for you. 707 00:30:56,161 --> 00:30:57,829 Jeremy's grown now. 708 00:30:57,854 --> 00:30:59,479 What's your next move? 709 00:30:59,504 --> 00:31:01,270 Will can take you to the next level. 710 00:31:01,295 --> 00:31:03,380 He can teach you to be surgical, 711 00:31:03,405 --> 00:31:05,282 to see things that no one else does. 712 00:31:08,336 --> 00:31:09,880 You can thank me when you're ready. 713 00:31:12,758 --> 00:31:14,331 Yes, ma'am. 714 00:31:15,549 --> 00:31:17,300 This guy is not nothing. 715 00:31:17,325 --> 00:31:20,702 I know you understand what a disaster this is. 716 00:31:20,727 --> 00:31:23,146 I know you understand what kind of a day this was, Captain. 717 00:31:23,171 --> 00:31:24,671 A rich white girl goes missing, 718 00:31:24,696 --> 00:31:26,989 the GBI chases her right to my doorstep, 719 00:31:27,014 --> 00:31:28,097 so I pulled the trigger. 720 00:31:28,122 --> 00:31:29,688 He's gonna flip. 721 00:31:30,624 --> 00:31:32,301 Well, you're free now. 722 00:31:33,307 --> 00:31:35,851 You and Ormewood ever work together? 723 00:31:36,643 --> 00:31:38,144 Uh, yeah, a couple years ago. 724 00:31:38,169 --> 00:31:40,185 Once. Good. 725 00:31:40,210 --> 00:31:42,378 Kenny's in bad shape. 726 00:31:42,403 --> 00:31:46,656 I mean, he's gonna pull through, but he's not coming back. 727 00:31:46,681 --> 00:31:48,223 I don't work homicide anymore. 728 00:31:52,777 --> 00:31:54,487 What do you think, Franklin? 729 00:31:54,511 --> 00:31:55,719 Oh, I think this is none of my business. 730 00:31:55,743 --> 00:31:56,825 Oh, come on. 731 00:31:56,850 --> 00:31:59,185 Should Detective Polaski stay in vice, 732 00:31:59,210 --> 00:32:00,587 with all her vices? 733 00:32:03,550 --> 00:32:05,634 Well, maybe a change of scene would be good. 734 00:32:05,659 --> 00:32:07,660 See? I need someone to keep an eye on you, 735 00:32:07,685 --> 00:32:09,102 and no one's tougher than Ormewood. 736 00:32:09,127 --> 00:32:10,551 I'll set it up. 737 00:32:10,826 --> 00:32:13,162 Unit 324... 738 00:32:16,750 --> 00:32:18,416 What I know about Paul Campano 739 00:32:18,441 --> 00:32:20,218 is that he's a bully. 740 00:32:20,464 --> 00:32:21,990 I wasn't the only kid at the group home 741 00:32:22,015 --> 00:32:22,969 he beat the crap out of, 742 00:32:22,994 --> 00:32:24,856 but I might have been his favorite. 743 00:32:25,295 --> 00:32:27,838 Looking back, it's hard to be angry. 744 00:32:30,014 --> 00:32:32,015 There were rumors that Paul was sexually abused 745 00:32:32,040 --> 00:32:33,499 by a foster parent. 746 00:32:36,092 --> 00:32:37,595 Was that the one part of our childhood 747 00:32:37,620 --> 00:32:39,120 he wasn't able to outrun? 748 00:32:44,859 --> 00:32:46,189 Trent. 749 00:32:47,914 --> 00:32:50,332 Really? On my way. 750 00:32:50,357 --> 00:32:53,109 And that other cop, he was such a dick! 751 00:32:53,134 --> 00:32:55,010 It's like he just wanted to throw me in jail. 752 00:32:55,035 --> 00:32:56,911 Yeah, look, I hate cops like that, too. 753 00:32:56,936 --> 00:32:59,270 You're under no suspicion here. You're a witness. 754 00:32:59,295 --> 00:33:01,845 Why don't you just say what you came here to say? 755 00:33:01,920 --> 00:33:06,048 Adam... Adam made me promise to keep it quiet. 756 00:33:06,073 --> 00:33:08,026 She was in high school, and they were sleeping together. 757 00:33:08,050 --> 00:33:09,380 He... He didn't want to get in trouble. 758 00:33:09,404 --> 00:33:12,811 The only thing that matters right now is finding Emma. 759 00:33:13,625 --> 00:33:15,292 Some guy was threatening Adam, 760 00:33:15,317 --> 00:33:17,026 telling him to stay away from Emma. 761 00:33:20,005 --> 00:33:21,923 We didn't know who it was, but he'd leave notes on his car 762 00:33:21,947 --> 00:33:23,888 and under our door when we woke up. 763 00:33:23,913 --> 00:33:25,247 Did you save the notes? Yeah. 764 00:33:25,272 --> 00:33:27,586 This is the last one I got. 765 00:33:28,587 --> 00:33:31,881 "I will wreck your entire life, freak pedo scum." 766 00:33:32,009 --> 00:33:33,611 Look how creepy it is. 767 00:33:35,918 --> 00:33:38,139 All the Es and Ks are backwards. 768 00:33:38,164 --> 00:33:42,355 The kid at the recording studio, are you sure he's dyslexic? 769 00:33:43,149 --> 00:33:45,484 Positive. Put a location trace on his cell, 770 00:33:45,509 --> 00:33:47,064 and send APD units to every address 771 00:33:47,089 --> 00:33:48,339 we have for Warren Grier. 772 00:33:48,364 --> 00:33:49,494 Got it. 773 00:33:54,231 --> 00:34:00,403 ♪ It'll shake us all, so stay here ♪ 774 00:34:00,428 --> 00:34:01,472 Warren! 775 00:34:02,013 --> 00:34:03,264 ♪ This goes way beyond ♪ 776 00:34:03,289 --> 00:34:04,872 There's gotta be a key somewhere. 777 00:34:17,306 --> 00:34:18,713 Warren, can you hear me? 778 00:34:18,738 --> 00:34:20,614 Why don't you come out here so we can talk? 779 00:34:26,391 --> 00:34:27,690 How many of these you take? 780 00:34:27,715 --> 00:34:29,183 Is that a joke? 781 00:34:29,208 --> 00:34:30,818 I took all of it. 782 00:34:30,843 --> 00:34:33,029 I just want this day to be over! 783 00:34:33,054 --> 00:34:35,319 I'll call medical. Keep him talking. 784 00:34:35,344 --> 00:34:37,236 God. You're right. 785 00:34:37,605 --> 00:34:39,564 It wasn't a good day. 786 00:34:39,589 --> 00:34:41,089 Tell me about it. 787 00:34:45,350 --> 00:34:47,682 All I cared about was Emma, man. 788 00:34:50,238 --> 00:34:52,074 Warren, if you care about Emma, 789 00:34:52,099 --> 00:34:54,100 how about I go check on her, huh? 790 00:34:54,125 --> 00:34:55,918 Is she with your partner? 791 00:34:55,943 --> 00:34:57,426 This is Detective Faith Mitchell, 792 00:34:57,451 --> 00:35:00,036 requesting an ambulance to Boughery Studios. 793 00:35:00,061 --> 00:35:02,231 Tell me where they are. It'll save time. 794 00:35:02,256 --> 00:35:04,966 It'll be a good thing for Emma. 795 00:35:04,991 --> 00:35:06,867 You're not gonna find him! 796 00:35:06,892 --> 00:35:08,654 Well, we found you. 797 00:35:10,162 --> 00:35:11,328 Talk to me. 798 00:35:11,353 --> 00:35:12,192 Where are they? 799 00:35:14,201 --> 00:35:16,349 Warren, I need you to focus on Emma. 800 00:35:16,374 --> 00:35:17,957 Hey! Warren! 801 00:35:19,139 --> 00:35:21,807 Ahh! I didn't mean to kill anybody, man! 802 00:35:21,832 --> 00:35:23,381 Listen to me. We don't have to worry 803 00:35:23,406 --> 00:35:24,950 about anything else that happened today. 804 00:35:24,974 --> 00:35:26,724 Let's just bring Emma home. 805 00:35:26,749 --> 00:35:29,001 I don't know where she is! 806 00:35:29,026 --> 00:35:31,049 Then tell me who your partner is. 807 00:35:31,336 --> 00:35:33,133 I can't. Yes, you can! 808 00:35:33,158 --> 00:35:34,437 You have to, Warren. 809 00:35:34,462 --> 00:35:35,963 He told me... 810 00:35:39,391 --> 00:35:41,184 He told me I need to kill myself. 811 00:35:41,209 --> 00:35:43,835 No. That's a mistake. 812 00:35:43,860 --> 00:35:46,362 I don't know who this guy is or what he's done for you, 813 00:35:46,387 --> 00:35:48,555 but that's not something that he gets to decide. 814 00:35:51,315 --> 00:35:52,607 I'm on my own now. 815 00:35:52,632 --> 00:35:53,632 No, you're not. 816 00:35:53,657 --> 00:35:54,949 Look, man, I'm here. 817 00:35:54,974 --> 00:35:56,307 Look at me. 818 00:35:56,332 --> 00:35:58,003 I'm listening. 819 00:35:58,028 --> 00:35:59,900 I can help you, Warren. 820 00:36:01,230 --> 00:36:03,648 I know what you're feeling, alright? 821 00:36:04,056 --> 00:36:06,098 You're gonna find a way through this. 822 00:36:09,651 --> 00:36:11,570 Why would I want to? 823 00:36:12,273 --> 00:36:13,390 For Emma. 824 00:36:20,338 --> 00:36:22,006 Warren! Warren, put the gun down. 825 00:36:22,031 --> 00:36:23,489 Put down the gun. Get in there! 826 00:36:23,514 --> 00:36:24,856 Warren, put down the gun! 827 00:36:24,881 --> 00:36:26,674 Warren, no! No! 828 00:36:26,699 --> 00:36:27,699 Warren, no! 829 00:36:38,867 --> 00:36:40,452 You okay? 830 00:36:42,288 --> 00:36:43,957 I see the hanky came in handy. 831 00:36:48,371 --> 00:36:51,954 Point of the group home was for us to find a forever home. 832 00:36:52,562 --> 00:36:54,757 Families would take us in, but a surprising number of them 833 00:36:54,781 --> 00:36:56,199 were monsters. 834 00:36:57,056 --> 00:37:00,734 The old woman who ran the group, Mrs. Flannery, 835 00:37:01,512 --> 00:37:03,717 she tried her best. 836 00:37:04,179 --> 00:37:06,042 Yeah, she made sure we knew how to do our laundry, 837 00:37:06,066 --> 00:37:08,987 iron our shirts, knew what a fish fork was 838 00:37:09,012 --> 00:37:12,304 in case we ever had dinner at the White House. 839 00:37:13,133 --> 00:37:15,876 She made sure we all carried a handkerchief. 840 00:37:16,601 --> 00:37:18,102 Old habit. 841 00:37:23,472 --> 00:37:26,683 Thank you for telling me that. 842 00:37:29,759 --> 00:37:32,886 Hey, Amanda's looking for me to pull my weight around here. 843 00:37:32,911 --> 00:37:36,399 So it would be good if you let me. 844 00:37:36,769 --> 00:37:39,313 I mean, it's not like Leo's taking me back after this. 845 00:37:39,338 --> 00:37:42,212 Not with your stink all on me. 846 00:37:43,203 --> 00:37:44,954 Not with the stink, no. 847 00:37:51,384 --> 00:37:53,010 You need a ride home? 848 00:38:01,060 --> 00:38:04,062 I hear your guy flipped. Congratulations. 849 00:38:04,087 --> 00:38:05,306 Thanks. 850 00:38:05,331 --> 00:38:07,249 I also hear we're back to working together. 851 00:38:07,274 --> 00:38:08,733 Guess so. 852 00:38:08,758 --> 00:38:10,801 You know, I don't think either of us was happy 853 00:38:10,826 --> 00:38:12,618 with how it ended last time. 854 00:38:12,643 --> 00:38:15,591 Maybe we can, uh, do better, huh? 855 00:38:16,360 --> 00:38:18,080 Go home to your wife, Ormewood. 856 00:38:32,186 --> 00:38:34,396 That's right. I have a dog. 857 00:38:36,088 --> 00:38:38,339 Look at you, you haven't even touched your food. 858 00:38:38,364 --> 00:38:40,142 You can't tell me you're not hungry. 859 00:38:40,167 --> 00:38:41,668 What if I give you some of that? 860 00:38:42,735 --> 00:38:47,568 Oh. Okay. Alright. I got you. 861 00:38:47,593 --> 00:38:50,387 Come on. I'll take you out in just a minute. 862 00:38:58,461 --> 00:39:00,003 You still have a key? 863 00:39:02,050 --> 00:39:03,801 What, you want it back? 864 00:39:03,826 --> 00:39:06,953 No, it's just been a while since you dropped by. 865 00:39:06,978 --> 00:39:09,280 You want to talk about that? 866 00:39:11,861 --> 00:39:13,672 Nope. 867 00:39:14,272 --> 00:39:15,763 No, I don't. 868 00:39:16,327 --> 00:39:18,162 That dog is ridiculous. 869 00:39:18,187 --> 00:39:20,112 Rescue. 870 00:39:20,352 --> 00:39:22,061 I tried to take her to a shelter but... 871 00:39:22,086 --> 00:39:24,990 Couldn't do it. 872 00:39:29,686 --> 00:39:31,757 Let's talk about Paul Campano. 873 00:39:32,801 --> 00:39:35,110 Our one lead just shot himself. 874 00:39:35,618 --> 00:39:37,703 I'm not asking about the case. 875 00:39:37,728 --> 00:39:39,729 There's not much else to say. 876 00:39:39,754 --> 00:39:42,037 He still calls me Trashcan. 877 00:39:43,071 --> 00:39:44,863 You want me to kick his ass again? 878 00:39:44,888 --> 00:39:47,543 Actually, I already took care of that today. Oh, yeah? 879 00:39:47,568 --> 00:39:50,111 Nice little fight in the middle of the GBI. 880 00:39:50,136 --> 00:39:52,180 Oh. You win? 881 00:39:52,642 --> 00:39:53,768 Of course I won. 882 00:39:58,983 --> 00:40:01,860 You're not the only one who picked up a stray today. 883 00:40:01,885 --> 00:40:04,094 Heller put me on Homicide. 884 00:40:04,646 --> 00:40:07,494 Ormewood is my partner now. 885 00:40:08,361 --> 00:40:09,462 Mm. 886 00:40:09,865 --> 00:40:11,701 That sucks. 887 00:40:16,547 --> 00:40:18,716 I don't remember much about the last time you worked with him. 888 00:40:18,740 --> 00:40:20,361 What are you trying to tell me? 889 00:40:22,061 --> 00:40:23,644 He's got a good solve rate. 890 00:40:29,658 --> 00:40:33,953 ♪ Deep down inside ♪ 891 00:40:33,987 --> 00:40:35,320 ♪ I know I still love her ♪ 892 00:40:35,345 --> 00:40:37,763 It's not as good as yours, is it? 893 00:40:37,788 --> 00:40:39,206 ♪ But he'll never know ♪ 894 00:40:39,231 --> 00:40:40,606 Hmm. 895 00:40:40,631 --> 00:40:42,298 ♪ 'Cause I'll never tell ♪ 896 00:40:42,323 --> 00:40:43,792 I missed you. 897 00:40:44,838 --> 00:40:46,467 You keep making that mistake. 898 00:40:46,492 --> 00:40:50,398 ♪ To him and say ♪ 899 00:40:50,423 --> 00:40:52,647 ♪ Baby ♪ 900 00:40:52,672 --> 00:40:56,007 ♪ What you been doing? ♪ 901 00:40:56,032 --> 00:41:01,251 ♪ I still love you like I did ♪ 902 00:41:01,679 --> 00:41:04,339 I forget... ♪ You know... ♪ 903 00:41:04,364 --> 00:41:06,114 how difficult you are to unwrap. 904 00:41:06,139 --> 00:41:08,307 Shut up. Come on. 905 00:41:08,308 --> 00:41:09,975 ♪ Being the way I am ♪ 906 00:41:09,976 --> 00:41:11,894 Mnh-mnh. 907 00:41:11,895 --> 00:41:13,103 ♪ I keep it hid ♪ 908 00:41:13,104 --> 00:41:15,134 Hey. 909 00:41:15,486 --> 00:41:17,079 It's me. 910 00:41:19,206 --> 00:41:22,780 ♪ Lately I've seen ♪ 911 00:41:22,781 --> 00:41:25,883 ♪ The look in his eyes ♪ 912 00:41:25,908 --> 00:41:28,952 ♪ That just breaks my heart ♪ 913 00:41:28,977 --> 00:41:32,324 ♪ He needs me so much ♪ 914 00:41:32,349 --> 00:41:33,641 ♪ Oh, oh ♪ 915 00:41:35,895 --> 00:41:38,566 When are you gonna do something about this stupid dog? 916 00:41:38,591 --> 00:41:40,008 ♪ To that poor boy ♪ 917 00:41:40,033 --> 00:41:42,326 ♪ And say ♪ 918 00:41:42,351 --> 00:41:44,951 Betty, go. 919 00:41:44,976 --> 00:41:47,231 Betty, go away. 920 00:41:47,955 --> 00:41:49,372 Oh! 921 00:41:49,397 --> 00:41:51,030 Be... Betty. Okay. Alright. 922 00:41:51,055 --> 00:41:52,442 I'm sorry. Alright. Alright. Alright. 923 00:41:52,466 --> 00:41:55,510 I'm just... Alright. I don't... I don't... 924 00:41:55,535 --> 00:41:58,620 ♪ Don't you know... ♪ 925 00:42:24,783 --> 00:42:26,801 What is happening right now? 926 00:42:27,424 --> 00:42:29,925 APD sent over some of Emma Campano's school files, 927 00:42:29,950 --> 00:42:31,887 and I thought I'd take a look at this college essay, 928 00:42:31,911 --> 00:42:33,580 but I forgot I'm an idiot that takes an hour 929 00:42:33,604 --> 00:42:34,787 to read a damn sentence! 930 00:42:34,812 --> 00:42:35,892 Hey. 931 00:42:35,917 --> 00:42:38,344 Don't call yourself names. 932 00:42:38,798 --> 00:42:41,883 It's just harder when you're tired. 933 00:42:41,908 --> 00:42:43,122 You know that. 934 00:42:44,384 --> 00:42:46,750 Kid who killed himself today was dyslexic, too. 935 00:42:52,430 --> 00:42:53,651 I had him right in front of me. 936 00:42:53,675 --> 00:42:56,297 Somehow, I missed that he was one of our kidnappers. 937 00:42:57,271 --> 00:42:59,022 Then he shot himself. 938 00:43:14,904 --> 00:43:17,901 "My mother's favorite movie is 'Steel Magnolias.' 939 00:43:18,684 --> 00:43:21,450 I remember coming home to her crying at the scene 940 00:43:21,475 --> 00:43:24,859 where Sally Fields breaks down at her daughter's funeral. 941 00:43:26,032 --> 00:43:29,242 This prompted hugs and long conversation." 942 00:43:29,267 --> 00:43:30,767 I gotta find this kid. 943 00:43:36,346 --> 00:43:37,429 What is it, Betty? 944 00:43:46,435 --> 00:43:48,565 Who is it?! Paul: Trash! 945 00:43:49,379 --> 00:43:51,327 I really messed up. I need your help. 946 00:43:51,846 --> 00:43:52,887 What happened? 947 00:43:52,912 --> 00:43:54,217 I shot him. 948 00:43:54,904 --> 00:43:55,904 Who? 949 00:43:55,929 --> 00:43:57,472 The man that took Emma. 68291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.