Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,720 --> 00:00:46,768
There was a girl.
2
00:00:46,840 --> 00:00:49,605
A beautiful girl
surrounded by people.
3
00:00:50,600 --> 00:00:52,364
Yet utterly alone.
4
00:00:52,440 --> 00:00:55,046
Her brother, Chris,
died sophomore year.
5
00:00:56,480 --> 00:00:58,847
She spent all of her time
secluded with her family,
6
00:01:00,480 --> 00:01:02,562
or in the comfort of books.
7
00:01:05,040 --> 00:01:06,724
I watched her for all
of high school,
8
00:01:06,800 --> 00:01:09,007
waiting for that perfect
moment to talk to her,
9
00:01:09,080 --> 00:01:11,162
but that moment never came.
10
00:01:13,960 --> 00:01:16,167
I watched as people
gradually forgot about her.
11
00:01:18,480 --> 00:01:20,482
And she seemed
content to disappear.
12
00:01:21,680 --> 00:01:23,170
But not to me.
13
00:01:23,960 --> 00:01:26,281
And although she didn't know it,
14
00:01:27,240 --> 00:01:29,402
I saw the possibility of us.
15
00:01:30,240 --> 00:01:32,686
Jade Butterfield. Mmm.
16
00:01:33,520 --> 00:01:35,921
Four years, and you
never talked to her.
17
00:01:36,000 --> 00:01:37,809
Well, in my defense, no one did.
18
00:01:37,880 --> 00:01:40,326
There is a reason for that.
She's an ice queen.
19
00:01:40,400 --> 00:01:42,209
Girl can't be real.
20
00:01:43,320 --> 00:01:45,209
You don't think she's real?
21
00:01:45,280 --> 00:01:46,281
"You don't think..."
22
00:01:46,360 --> 00:01:50,081
Girl looks like that, has that much
dough, can't be real, all right?
23
00:01:50,160 --> 00:01:51,924
I know these things.
24
00:01:59,160 --> 00:02:00,446
Ah, it's stupid, I know.
25
00:02:00,520 --> 00:02:01,806
No, it's not.
26
00:02:03,480 --> 00:02:06,131
Come on. Dad wants a photo
of the happy family.
27
00:02:06,200 --> 00:02:07,645
Oh, whose family are
we taking a picture of?
28
00:02:07,720 --> 00:02:08,960
Come on.
29
00:02:11,360 --> 00:02:13,408
Jade, come take a picture.
30
00:02:13,480 --> 00:02:15,323
Me?
Yeah, you.
31
00:02:15,400 --> 00:02:16,447
Okay-
32
00:02:18,240 --> 00:02:20,322
Thank you so much.
Will you take two?
33
00:02:20,400 --> 00:02:21,925
Just to be safe.
34
00:02:23,080 --> 00:02:24,491
Okay-
35
00:02:28,560 --> 00:02:30,403
There.
Thank you.
36
00:02:30,480 --> 00:02:33,006
Congrats, honey.
Thanks.
37
00:02:33,080 --> 00:02:34,161
That one's going online.
38
00:02:34,240 --> 00:02:35,241
Yeah.
39
00:02:38,400 --> 00:02:39,686
I barely know those girls.
40
00:02:39,760 --> 00:02:41,330
I didn't expect to
be in the picture.
41
00:02:41,400 --> 00:02:42,731
Take a seat.
Come on.
42
00:02:42,800 --> 00:02:46,646
Mom and Dad's happy
family photo can wait.
43
00:02:48,480 --> 00:02:51,802
Promise me you won't do in
college what you did here.
44
00:02:54,280 --> 00:02:57,762
Chris was an amazing brother,
and we all miss him,
45
00:02:57,840 --> 00:02:59,604
but you can't stop living.
46
00:03:01,280 --> 00:03:03,886
He'd want us to
live more, not less.
47
00:03:04,040 --> 00:03:07,681
How's anyone ever gonna know how
ridiculous and funny you are
48
00:03:07,760 --> 00:03:09,524
if all you ever do is hang
out with Mom and Dad?
49
00:03:09,640 --> 00:03:11,529
I don't just hang out with Mom and Dad.
Oh, really?
50
00:03:11,600 --> 00:03:12,726
How many kids signed this?
51
00:03:12,800 --> 00:03:14,450
And, uh, you can't
include teachers.
52
00:03:14,520 --> 00:03:15,521
Don't.
53
00:03:18,960 --> 00:03:20,007
Thanks, Dad.
54
00:03:20,080 --> 00:03:21,605
You're welcome, son.
I'm proud of you.
55
00:03:22,280 --> 00:03:24,726
Thank you.
It means a lot.
56
00:03:24,800 --> 00:03:26,643
Maybe you should
buy a blowtorch, huh?
57
00:03:26,720 --> 00:03:28,404
To melt the ice off your girl.
Mace...
58
00:03:28,800 --> 00:03:30,370
Your son's got a crush.
No, I don't.
59
00:03:30,480 --> 00:03:32,130
Does he?
No, I don't.
60
00:03:32,200 --> 00:03:33,201
Is she here?
Yeah.
61
00:03:33,280 --> 00:03:34,280
Which one is it?
62
00:03:34,320 --> 00:03:36,402
- Jade Butterfield. Mmm-hmm.
- That blonde over there?
63
00:03:36,480 --> 00:03:38,482
Don't you dare. No.
Hey, Jade!
64
00:03:38,560 --> 00:03:39,721
Hey, Jade!
65
00:03:39,800 --> 00:03:40,847
Jade!
66
00:03:40,920 --> 00:03:41,887
Jade, I want you to meet my son!
67
00:03:41,960 --> 00:03:43,962
Come on! Come on!
The greatest kid here!
68
00:03:44,680 --> 00:03:46,523
Hey, you guys.
Come on, man!
69
00:03:46,600 --> 00:03:49,763
Whoo-hoo. My son,
the high school graduate!
70
00:03:56,960 --> 00:03:58,962
Oh, wow. Mr. Schwartz,
thank you. This is too much.
71
00:03:59,040 --> 00:04:02,487
Mrs. Schwartz. You guys take
care now, all right? Okay.
72
00:04:03,320 --> 00:04:05,129
Ah.
73
00:04:05,720 --> 00:04:07,165
Bailing!
74
00:04:07,600 --> 00:04:09,409
Dude, you going to
Jenny's Saturday night?
75
00:04:09,480 --> 00:04:11,687
Really? Again?
76
00:04:12,640 --> 00:04:14,369
Come on.
Don't do this.
77
00:04:14,480 --> 00:04:16,926
Do you have any idea how your
constant break-ups affect my life?
78
00:04:17,000 --> 00:04:18,001
I'm so sorry.
79
00:04:18,080 --> 00:04:19,730
The energy, man, it gets all
awkward and shit, all right?
80
00:04:19,800 --> 00:04:21,529
Just get back together
with her so I can
81
00:04:21,600 --> 00:04:23,250
go back to the life
I'm accustomed to.
82
00:04:23,320 --> 00:04:25,561
Can you act like a
respectable human being?
83
00:04:26,440 --> 00:04:27,930
You're the first face
the guests see.
84
00:04:28,000 --> 00:04:29,809
And yet they keep coming back.
85
00:04:31,080 --> 00:04:32,286
Welcome to the Inn.
How are you doing?
86
00:04:32,360 --> 00:04:35,682
Can you just, uh,
give me a nice spot?
87
00:04:35,760 --> 00:04:38,491
Absolutely.
Will do, sir. Take care.
88
00:04:42,400 --> 00:04:44,721
You're Jade Butterfield.
89
00:04:44,960 --> 00:04:46,849
We go to school...
I mean,
90
00:04:46,920 --> 00:04:48,729
we went to school together.
91
00:04:48,800 --> 00:04:49,961
David, right?
92
00:04:51,200 --> 00:04:52,281
Yeah.
93
00:04:54,160 --> 00:04:55,446
Hey, Jade.
94
00:04:59,200 --> 00:05:00,201
I should go.
95
00:05:01,120 --> 00:05:02,531
Okay-
96
00:05:11,680 --> 00:05:12,681
Would you sign this?
97
00:05:15,280 --> 00:05:16,281
Sure.
98
00:05:38,400 --> 00:05:39,606
MACE". Jade Butterfield
99
00:05:39,840 --> 00:05:41,649
Come back to me
100
00:05:42,800 --> 00:05:44,768
I'm David and I love you
101
00:05:46,240 --> 00:05:49,608
My wife will have a mixed salad
to start and your pasta special.
102
00:05:50,480 --> 00:05:53,723
My daughter's gonna have the
steak, medium, and soup to start.
103
00:05:54,200 --> 00:05:55,201
Good?
104
00:05:56,280 --> 00:05:57,486
- Yeah.
- And for you?
105
00:05:58,520 --> 00:06:00,249
I think I can handle
this myself.
106
00:06:00,520 --> 00:06:03,603
I'm gonna go for the burger and fries.
Medium rare, please.
107
00:06:03,680 --> 00:06:05,648
And a Crown and Coke. Better
make it a double, actually.
108
00:06:05,800 --> 00:06:07,802
You're here from ASU
for two short months.
109
00:06:07,880 --> 00:06:10,360
Let's just try
and keep it pleasant.
110
00:06:10,640 --> 00:06:12,483
That's why I got
the double, Dad.
111
00:06:16,320 --> 00:06:17,560
Um...
112
00:06:19,120 --> 00:06:21,407
We've been going back and forth
113
00:06:21,480 --> 00:06:23,323
over what to get
you for graduation.
114
00:06:23,400 --> 00:06:27,405
We know we haven't done very
well with the holidays and so on
115
00:06:27,480 --> 00:06:29,403
and that's not been
fair to you or Keith.
116
00:06:29,480 --> 00:06:30,891
I don't need anything.
117
00:06:30,960 --> 00:06:33,725
We could go shopping. We could
get a new wardrobe for Brown.
118
00:06:33,800 --> 00:06:34,801
Yeah, you should
think of something,
119
00:06:34,880 --> 00:06:37,326
or else you'll end up with a
photo of this guy.
120
00:06:44,200 --> 00:06:45,201
There is one thing.
121
00:06:45,280 --> 00:06:46,850
What? Anything.
122
00:06:50,600 --> 00:06:52,329
A party.
A Party? Wow,
123
00:06:54,400 --> 00:06:56,243
Out of all the things
you could ask for?
124
00:06:56,320 --> 00:06:59,767
Well, I was looking at all
the kids at school today
125
00:06:59,840 --> 00:07:02,730
and high school's where you're supposed
to make friends you'll keep forever.
126
00:07:02,800 --> 00:07:04,609
I don't know any of them.
127
00:07:04,680 --> 00:07:05,681
They don't know me.
128
00:07:05,760 --> 00:07:09,651
A party. I think that
that is a great idea.
129
00:07:09,720 --> 00:07:10,926
Well...
130
00:07:11,880 --> 00:07:13,006
Sure.
131
00:07:14,240 --> 00:07:16,129
Yeah, sure. Okay.
132
00:07:16,200 --> 00:07:18,567
It's been a long time since
we've celebrated anything.
133
00:07:18,640 --> 00:07:20,961
Thank you very much,
Mr. Abbey.
134
00:07:29,680 --> 00:07:30,966
Hi.
Hi.
135
00:07:31,040 --> 00:07:32,121
Do you want me to get your car?
136
00:07:32,200 --> 00:07:33,531
No. Um...
137
00:07:33,960 --> 00:07:35,689
I'm having a graduation party.
138
00:07:36,960 --> 00:07:39,088
I'm inviting the entire class.
Really?
139
00:07:39,160 --> 00:07:40,491
Is it that hard to believe?
140
00:07:40,800 --> 00:07:43,485
Uh, no. I've just
never seen you out.
141
00:07:43,560 --> 00:07:44,686
I didn't know thatyou, uhH.
142
00:07:44,720 --> 00:07:46,404
Mingled with the masses.
143
00:07:47,520 --> 00:07:49,602
I just spent the last
four years of high school
144
00:07:49,680 --> 00:07:51,521
trying to get into another
four years ofcoHege.
145
00:07:53,000 --> 00:07:54,809
You don't have to come.
No, I want to.
146
00:07:55,880 --> 00:07:57,644
I mean, we want to.
147
00:07:57,720 --> 00:07:59,370
We wanna come.
We wanna come.
148
00:08:00,880 --> 00:08:02,450
Could you just
give me one second?
149
00:08:03,240 --> 00:08:04,765
Welcome.
Welcome to the Inn.
150
00:08:04,880 --> 00:08:06,006
Keep it close.
Don't park me in.
151
00:08:06,080 --> 00:08:07,570
Oh, sure, no...
152
00:08:09,160 --> 00:08:11,162
No, he didn't.
Hey, man.
153
00:08:11,240 --> 00:08:13,129
Now, I'll take them, but you gotta
hand them to me, all right?
154
00:08:13,200 --> 00:08:14,486
I don't pick up
shit off the floor.
155
00:08:14,560 --> 00:08:16,244
It's time to learn.
156
00:08:18,200 --> 00:08:19,725
Hey. Hey. Hey.
157
00:08:20,760 --> 00:08:22,524
You boys best earn your
three minutes in my car.
158
00:08:22,600 --> 00:08:24,170
- Yeah, thanks, man.
- "Boys"?
159
00:08:24,240 --> 00:08:25,571
Give me the keys.
Come on.
160
00:08:26,320 --> 00:08:27,970
Give me the keys.
161
00:08:35,080 --> 00:08:38,448
I guess we should definitely earn
our three minutes, don't you think?
162
00:08:42,280 --> 00:08:43,281
Why limit ourselves to three?
163
00:08:43,400 --> 00:08:44,811
I mean, why?
164
00:08:44,960 --> 00:08:46,521
Are you coming?
You're stealing his car?
165
00:08:46,560 --> 00:08:49,166
Whoa. I mean, lwouldn't
say "stealing."
166
00:08:49,240 --> 00:08:50,526
Technically, borrowing.
167
00:08:50,600 --> 00:08:52,011
What about your job?
168
00:08:52,080 --> 00:08:53,969
Jade, get in the car.
Jade, get in the car.
169
00:08:54,040 --> 00:08:55,041
What?
170
00:08:55,120 --> 00:08:56,121
Get in the car.
171
00:08:56,200 --> 00:08:57,884
What is she doing?
I don't know. Come on!
172
00:08:57,960 --> 00:08:59,610
Get in the car!
173
00:08:59,680 --> 00:09:02,160
Jade Butterfield, get in
the car this instant.
174
00:09:04,480 --> 00:09:05,925
Whoo-hoo!
175
00:09:20,200 --> 00:09:21,201
Whoo!
176
00:09:22,480 --> 00:09:23,481
Yeah!
177
00:09:32,120 --> 00:09:33,610
Yeah!
178
00:09:53,560 --> 00:09:54,561
Where the hell have you been?
179
00:09:54,640 --> 00:09:55,687
We've got guests freaking out.
180
00:09:55,760 --> 00:09:56,960
You stole my car.
181
00:09:57,200 --> 00:09:59,851
Sorry. We just wanted to make
sure it wasn't parked in.
182
00:10:02,600 --> 00:10:04,887
You ate Fatburger
in my Maserati.
183
00:10:05,000 --> 00:10:06,968
It's over.
You're done, mister.
184
00:10:07,040 --> 00:10:09,202
That's actually my fault.
You should blame me.
185
00:10:09,520 --> 00:10:10,646
All right, I want him fired.
186
00:10:10,720 --> 00:10:12,131
Now.
No, it was my...
187
00:10:12,200 --> 00:10:13,440
I want him fired, too.
It was my fault!
188
00:10:13,520 --> 00:10:15,443
Him and him fired, and I'm having your job.
I ate Fatburger!
189
00:10:15,520 --> 00:10:17,204
It was me. it was me.
I ate it.
190
00:10:17,280 --> 00:10:19,851
No. It was me.
191
00:10:20,480 --> 00:10:22,209
I ate the Fatburger.
192
00:10:25,520 --> 00:10:26,965
Oh, is this a joke to you?
No, I mean...
193
00:10:27,040 --> 00:10:28,883
You trying to impress your hot
little girlfriend over there?
194
00:10:28,960 --> 00:10:29,961
Now, watch what you're saying.
195
00:10:30,040 --> 00:10:31,121
Everyone, cool down.
196
00:10:31,200 --> 00:10:32,281
Why don't we go inside?
197
00:10:32,400 --> 00:10:33,890
It's gonna take
a lot more than stealing
198
00:10:33,960 --> 00:10:35,610
my car to get her
to spread her legs.
199
00:10:35,840 --> 00:10:37,968
Oh, shit. Damn!
200
00:10:38,040 --> 00:10:39,610
That was self-defense. Get
out of here, David! Now!
201
00:10:39,680 --> 00:10:41,330
What was that?
That kid, he hit me!
202
00:10:41,400 --> 00:10:42,400
Jade. Are you all right?
203
00:10:42,440 --> 00:10:43,930
I swear to God,
I'll sue.
204
00:10:44,000 --> 00:10:45,764
That was self-defense.
205
00:10:48,600 --> 00:10:49,681
God, I'll sue him.
206
00:10:49,760 --> 00:10:52,680
I'll sue him, I'll sue you. I'll sue
everybody! I'll sue this whole place!
207
00:10:52,720 --> 00:10:54,370
He's out of here, sir.
208
00:10:57,240 --> 00:10:58,844
Is my Fatburger evidence?
209
00:10:58,920 --> 00:11:00,320
'Cause I'd like
to finish eating it.
210
00:11:01,160 --> 00:11:02,491
Just get out of here, Mace.
All right, yep.
211
00:11:02,560 --> 00:11:03,925
Sorry, sir. Sorry.
212
00:11:05,080 --> 00:11:07,082
I hope this isn't
happening again.
213
00:11:07,240 --> 00:11:08,765
'Cause Judge Dean called.
214
00:11:09,880 --> 00:11:11,962
Word travels fast.
215
00:11:13,920 --> 00:11:15,684
It was no big deal.
216
00:11:15,760 --> 00:11:17,330
I lost it for one sec,
that's it.
217
00:11:18,360 --> 00:11:20,886
Well, one second
is all it's gonna take
218
00:11:20,960 --> 00:11:23,121
and I don't wanna have to
worry about you again, David.
219
00:11:25,280 --> 00:11:29,444
Now, why would I wanna be a valet
when I can be here with you?
220
00:11:29,520 --> 00:11:31,090
Plus, lam gonna own the
shop one day, right?
221
00:11:31,160 --> 00:11:32,844
Ah, easy. I'm still
breathing, partner.
222
00:11:32,960 --> 00:11:33,961
Right.
223
00:11:34,480 --> 00:11:37,245
This guy deserve it?
Yeah.
224
00:11:37,320 --> 00:11:39,448
Let me guess,
you were protecting Mace.
225
00:11:41,280 --> 00:11:42,930
And a girl, too.
226
00:12:05,400 --> 00:12:07,243
No, no, no. Come on, come on.
227
00:12:07,320 --> 00:12:08,321
Answer it.
228
00:12:08,680 --> 00:12:10,603
Go on. Go, go, go.
I'm going.
229
00:12:12,880 --> 00:12:14,245
There she is!
230
00:12:14,320 --> 00:12:16,322
Congratulations, sweetheart!
Thank you.
231
00:12:16,640 --> 00:12:20,326
Oh, my God, you look gorgeous tonight.
Thank you.
232
00:12:20,560 --> 00:12:23,131
Your dad tells me that you'll be
leaving on your internship soon.
233
00:12:23,200 --> 00:12:24,406
Two weeks.
I'm really excited.
234
00:12:24,480 --> 00:12:25,481
How exciting.
235
00:12:25,560 --> 00:12:27,881
- Yeah, come in. I'll go get him.
- Thanks.
236
00:12:42,640 --> 00:12:43,641
Dad?
237
00:12:53,520 --> 00:12:54,965
Dad?
238
00:12:57,680 --> 00:12:58,681
Oh.
There are people here.
239
00:12:58,880 --> 00:13:00,166
I lost track of time.
240
00:13:00,680 --> 00:13:02,170
Ah, okay.
241
00:13:10,360 --> 00:13:12,044
Oh, you're beautiful.
242
00:13:13,520 --> 00:13:14,851
Thank you.
243
00:13:15,800 --> 00:13:16,801
Are you coming down?
244
00:13:16,880 --> 00:13:18,769
Yeah, I'll be there in a second.
245
00:13:28,240 --> 00:13:29,685
See you, Dad.
246
00:13:29,880 --> 00:13:31,325
You want me to
heat you up a piece?
247
00:13:31,400 --> 00:13:34,483
Ah, no, thanks.
I'm on my way out.
248
00:13:35,680 --> 00:13:37,045
Nice suit.
249
00:13:39,800 --> 00:13:41,245
Got a job interview
or something?
250
00:13:42,160 --> 00:13:44,288
7:30 on a Saturday?
251
00:13:47,400 --> 00:13:48,481
I did it already.
252
00:13:48,560 --> 00:13:50,244
Yeah, that's why I'm redoing it.
253
00:13:50,320 --> 00:13:52,482
You know, your mom
bought me this suit.
254
00:13:52,600 --> 00:13:53,931
What for?
255
00:13:54,520 --> 00:13:55,521
Get married in.
256
00:13:57,080 --> 00:13:58,320
I can change if you want.
257
00:13:58,440 --> 00:13:59,487
No, no, no.
258
00:14:00,200 --> 00:14:01,201
Looks better on you.
259
00:14:02,360 --> 00:14:05,011
This thing you're
going to tonight,
260
00:14:05,080 --> 00:14:06,161
is it a dance or something?
261
00:14:06,280 --> 00:14:07,281
Mmm, sort of.
262
00:14:07,360 --> 00:14:09,328
Well, embarrass yourself.
263
00:14:09,720 --> 00:14:11,609
Builds character.
Sure, sure.
264
00:14:12,280 --> 00:14:13,645
Hugh.
265
00:14:14,440 --> 00:14:16,169
- Dawn, Joe, nice to see you.
- Hi.
266
00:14:16,240 --> 00:14:17,361
Thanks for coming.
Of course.
267
00:14:17,400 --> 00:14:19,562
Hi, Joe.
Oh, you shouldn't have!
268
00:14:19,640 --> 00:14:21,768
Since you did, how come only one?
269
00:14:22,120 --> 00:14:23,963
Raymond, Tracy,
thanks for coming.
270
00:14:24,120 --> 00:14:26,122
The Mayo Clinic's
so lucky to have you.
271
00:14:27,600 --> 00:14:29,602
Excuse me for a second.
272
00:14:34,200 --> 00:14:35,440
This is what you wanted, right?
273
00:14:37,160 --> 00:14:38,161
Yeah. It's great.
274
00:14:38,840 --> 00:14:40,569
- Everything's great.
- Hugh!
275
00:14:40,640 --> 00:14:41,971
Come over here and settle a bet.
276
00:14:42,960 --> 00:14:44,166
Go.
277
00:14:47,760 --> 00:14:49,808
A, uh, friend of yours is here.
278
00:14:59,560 --> 00:15:00,686
Jade.
279
00:15:00,800 --> 00:15:02,325
Hi.
Congratulations.
280
00:15:03,320 --> 00:15:06,244
I'm so embarrassed. This isn't
exactly what I had in mind.
281
00:15:06,320 --> 00:15:08,402
You run with
a slightly older crowd.
282
00:15:09,960 --> 00:15:11,610
It's a complete failure.
283
00:15:11,720 --> 00:15:13,165
I thought if I reached
out to our class,
284
00:15:13,240 --> 00:15:15,129
they'd wanna be here as much
as I wanted them to, but...
285
00:15:15,320 --> 00:15:17,288
There's another
graduation party.
286
00:15:17,640 --> 00:15:18,971
That's probably
where everyone is.
287
00:15:19,600 --> 00:15:20,761
Oh, right, yeah.
288
00:15:20,840 --> 00:15:23,002
You know what? I'm gonna
be a little creative.
289
00:15:28,160 --> 00:15:29,491
Atlanta Police Department.
290
00:15:29,560 --> 00:15:33,645
Hi, I'm calling about a very loud
party at 44 Seawall Road. Um...
291
00:15:33,840 --> 00:15:35,842
And I've asked
the next-door neighbor,
292
00:15:35,920 --> 00:15:37,285
Jenny, to turn down the music,
293
00:15:37,360 --> 00:15:39,328
and it just seems to be
getting louder andlouden
294
00:15:39,400 --> 00:15:41,767
And now... Oh, God!
295
00:15:41,840 --> 00:15:44,730
There seems to be someone
pissing on my Mini Cooper.
296
00:15:44,800 --> 00:15:46,882
I need this shut down straightaway.
Thank you.
297
00:15:53,520 --> 00:15:54,521
Hi.
298
00:15:55,160 --> 00:15:56,366
Is David here?
299
00:15:56,440 --> 00:15:57,805
Yeah, he's inside.
Come in.
300
00:15:57,880 --> 00:16:00,565
Shit. Is this your party?
Yeah.
301
00:16:00,640 --> 00:16:02,529
It's about time!
302
00:16:03,560 --> 00:16:05,449
Hi.
Come on.
303
00:16:05,880 --> 00:16:07,530
Hey. Hi.
304
00:16:09,880 --> 00:16:11,120
Hi.
305
00:16:11,240 --> 00:16:12,810
Should I take off my
shoes or something? No.
306
00:16:12,880 --> 00:16:13,880
No?
Come in.
307
00:16:15,400 --> 00:16:17,687
The ice has melted!
308
00:16:18,320 --> 00:16:19,321
Come on.
309
00:16:25,320 --> 00:16:26,924
Thanks for getting
everyone here, man.
310
00:16:27,000 --> 00:16:30,368
Yeah, man. Ah, about that. Uh...
311
00:16:33,120 --> 00:16:35,691
You invited Jenny?
"Invite" is a strong word.
312
00:16:35,800 --> 00:16:37,165
Come on, man.
313
00:16:37,240 --> 00:16:39,481
Dude. She cheated,
she's sorry. Let it go.
314
00:16:39,600 --> 00:16:41,250
You did ruin her party.
315
00:16:42,920 --> 00:16:44,251
Oh, shit.
She's coming.
316
00:16:44,320 --> 00:16:45,526
Later.
317
00:16:50,920 --> 00:16:52,365
WOW.
318
00:16:52,440 --> 00:16:54,204
You certainly got everyone
here, didn't you?
319
00:16:54,720 --> 00:16:56,927
Maybe that's because
the cops busted my party.
320
00:16:57,000 --> 00:16:59,287
See, I think what happened, my
neighbor, who's in Florida,
321
00:16:59,360 --> 00:17:02,728
sensed that there was a party
happening and called the cops.
322
00:17:03,040 --> 00:17:05,805
Now all my friends are
at Jade Butterfield's party.
323
00:17:05,960 --> 00:17:08,327
A girl who acted like we
didn't exist in high school.
324
00:17:08,400 --> 00:17:10,050
Does that make
sense to you, David?
325
00:17:10,400 --> 00:17:12,004
You have a party every weekend.
326
00:17:12,080 --> 00:17:13,445
What difference does it make?
327
00:17:20,680 --> 00:17:22,241
What's going on now?
Who are these kids?
328
00:17:23,040 --> 00:17:25,884
David made it all happen.
Isn't it wonderful?
329
00:17:25,960 --> 00:17:26,961
Who's David?
330
00:17:27,040 --> 00:17:30,010
He's the friend of Jade's.
He's there.
331
00:17:30,680 --> 00:17:32,842
That's the valet!
What?
332
00:17:32,920 --> 00:17:35,321
That's the kid I was telling
you about at the restaurant.
333
00:17:35,400 --> 00:17:38,051
Jade is happy.
The party is a great idea.
334
00:17:38,440 --> 00:17:40,329
Hugh, please.
335
00:17:41,120 --> 00:17:43,361
Hey! Quiet! Quiet!
336
00:17:43,520 --> 00:17:45,727
Right. So, uh, we're all
having a great time,
337
00:17:45,880 --> 00:17:48,201
and, uh, it's gonna
get even better because
338
00:17:48,280 --> 00:17:49,964
I have a really good game
we're gonna play
339
00:17:50,440 --> 00:17:53,171
where each couple has to
pick a song out of a hat
340
00:17:53,240 --> 00:17:55,846
and you all have half an hour
to choreograph a routine. Okay?
341
00:17:56,520 --> 00:17:58,363
Hey. What do you
mean "choreograph"?
342
00:17:59,040 --> 00:18:00,769
It's fine. You'll love it. Uh...
343
00:18:00,880 --> 00:18:02,291
My beautiful date,
Sabine, please.
344
00:18:04,520 --> 00:18:07,285
Our song is romantic and big
345
00:18:07,360 --> 00:18:10,409
so we should probably do a
lot of figure skating moves.
346
00:18:10,560 --> 00:18:12,050
Figure skating?
Mmm-hmm.
347
00:18:13,120 --> 00:18:14,121
Show me.
348
00:18:15,000 --> 00:18:16,081
Like this.
349
00:18:16,680 --> 00:18:17,727
Wow.
350
00:18:21,360 --> 00:18:22,964
You don't wanna do this?
Mmm-mmm.
351
00:18:24,240 --> 00:18:25,730
Not even a little bit?
Mmm-mmm.
352
00:18:26,320 --> 00:18:27,401
Will you give me your hand?
353
00:18:28,040 --> 00:18:29,724
No.
Come on.
354
00:18:30,040 --> 00:18:31,326
Really?
355
00:18:32,080 --> 00:18:33,411
Give me your hand.
356
00:18:34,400 --> 00:18:35,401
Come on.
357
00:18:36,520 --> 00:18:38,966
I did it for my third-grade
ballet recital.
358
00:18:40,160 --> 00:18:42,003
It goes over really well.
359
00:18:47,200 --> 00:18:48,725
Ten more minutes.
360
00:18:59,880 --> 00:19:01,041
Uh...
361
00:19:01,320 --> 00:19:02,321
Is she running?
362
00:19:02,720 --> 00:19:04,404
You're stalling, aren't you?
363
00:19:05,280 --> 00:19:06,281
No.
364
00:19:07,840 --> 00:19:10,127
I just like cars.
I promise.
365
00:19:11,600 --> 00:19:14,126
My dad's been trying to fix
the carburetor forever.
366
00:19:14,200 --> 00:19:15,247
So far, no luck.
367
00:19:15,400 --> 00:19:16,606
Is it his?
368
00:19:19,240 --> 00:19:20,241
No.
369
00:19:21,720 --> 00:19:23,245
It's my brother Chris'.
370
00:19:24,880 --> 00:19:26,564
My mom wants to sell it.
371
00:19:27,800 --> 00:19:30,326
It makes her sad, just
sitting in the driveway.
372
00:19:32,760 --> 00:19:33,921
All right.
373
00:19:35,280 --> 00:19:37,089
Maybe I am stalling.
374
00:19:37,640 --> 00:19:39,165
Maybe we should, uh,
375
00:19:40,840 --> 00:19:42,080
rehearse.
376
00:19:43,720 --> 00:19:45,529
it takes a certain type
of confidence
377
00:19:45,600 --> 00:19:47,728
to dance in the footsteps
of Salt-N-Pepa.
378
00:19:47,880 --> 00:19:49,803
I mean, a very brave person.
379
00:19:49,880 --> 00:19:53,965
But we have two brave souls
coming up to do just that.
380
00:19:54,120 --> 00:19:55,565
Mace and Gwen.
Come on.
381
00:19:59,320 --> 00:20:00,606
Get hype!
382
00:20:01,280 --> 00:20:02,361
Get hype!
Whoo!
383
00:21:02,840 --> 00:21:04,490
Thank you for this.
384
00:21:11,720 --> 00:21:15,122
Now, someone named Jade
Butterfield and her new friend.
385
00:21:15,280 --> 00:21:18,170
Give him a hand but
not your car keys. David!
386
00:21:20,360 --> 00:21:21,521
Yeah, David!
387
00:21:23,000 --> 00:21:24,331
I see you!
388
00:22:16,040 --> 00:22:17,804
Oh, man!
What is this?
389
00:22:20,760 --> 00:22:22,285
Shh, follow me.
390
00:22:23,920 --> 00:22:25,206
Where are we going?
391
00:22:25,880 --> 00:22:26,881
Whoo!
392
00:22:26,960 --> 00:22:30,328
All right, everyone, calm down.
It's just a blackout.
393
00:22:31,400 --> 00:22:33,767
I've wanted to kiss
you since the 10th grade.
394
00:22:35,120 --> 00:22:37,691
I couldn't go another minute
without telling you that.
395
00:22:38,400 --> 00:22:40,721
All right!
396
00:22:40,800 --> 00:22:43,041
First off, I'd like to
apologize for the power.
397
00:22:43,120 --> 00:22:44,963
It seems even our home
is objecting
398
00:22:45,040 --> 00:22:46,883
to the number of people here tonight.
399
00:22:47,040 --> 00:22:49,611
Ah, but, more importantly,
I wanna make a toast.
400
00:22:49,760 --> 00:22:52,969
We're all here tonight because
of our daughter, Jade,
401
00:22:53,120 --> 00:22:56,408
a girl that brings
so much light to our life,
402
00:22:56,520 --> 00:22:58,841
and as you can tell, if there's
one thing we need, it's light.
403
00:22:58,920 --> 00:23:02,003
So, uh, Jade, where are you?
404
00:23:06,400 --> 00:23:07,401
Shit.
405
00:23:07,480 --> 00:23:09,528
Jade. Come on.
406
00:23:09,760 --> 00:23:11,205
Maybe he'll give up.
407
00:23:11,280 --> 00:23:12,850
Come on, Jade.
408
00:23:21,320 --> 00:23:22,651
Busted!
409
00:23:23,560 --> 00:23:24,561
Oh, shit.
410
00:23:27,080 --> 00:23:28,081
Come on.
411
00:23:29,920 --> 00:23:30,921
Get up here.
412
00:23:35,080 --> 00:23:36,730
I'm so lucky
413
00:23:39,880 --> 00:23:41,006
to be your father.
414
00:23:43,840 --> 00:23:45,808
And everything
you've worked so hard for...
415
00:23:45,880 --> 00:23:47,241
She's working hard,
all right.
416
00:23:47,360 --> 00:23:49,567
It's all coming true.
417
00:23:50,240 --> 00:23:51,287
So here's to Jade.
418
00:23:51,360 --> 00:23:52,566
To Jade.
419
00:23:54,280 --> 00:23:55,327
Oh-oh.
420
00:23:55,400 --> 00:23:56,845
Seriously?
421
00:23:58,360 --> 00:24:00,647
Okay. It's been
quite an evening.
422
00:24:00,720 --> 00:24:03,690
But all good things must
come to an end, so, uh...
423
00:24:03,840 --> 00:24:05,729
And that would be the sign.
424
00:24:05,880 --> 00:24:08,804
We'll get you cabs,
or, uh, Hulu, or...
425
00:24:08,920 --> 00:24:10,001
- Uber.
- Yeah, Uber.
426
00:24:10,080 --> 00:24:13,289
Those of you who are driving,
please drive safely, but drive.
427
00:24:13,520 --> 00:24:15,648
Party's over.
Party is over.
428
00:24:15,720 --> 00:24:16,767
Deuces.
429
00:24:27,920 --> 00:24:29,046
You must be David.
430
00:24:29,560 --> 00:24:31,403
Yes, sir.
Uh, it's nice to meet you.
431
00:24:32,280 --> 00:24:33,406
Can I show you out?
432
00:24:33,600 --> 00:24:34,726
Sure.
433
00:24:43,080 --> 00:24:45,447
I hear you're trying to get
your car running again.
434
00:24:45,560 --> 00:24:48,325
Are you gonna steal it if I do?
435
00:24:48,960 --> 00:24:50,371
Right, the valet.
436
00:24:51,920 --> 00:24:55,367
No, that was just a
one-time thing, I promise.
437
00:24:58,320 --> 00:24:59,641
Did you have
a good night tonight?
438
00:25:00,240 --> 00:25:02,561
Well, let's just say
I prefer how it started.
439
00:25:09,520 --> 00:25:11,363
You know, I really respect
your daughter, sir.
440
00:25:11,600 --> 00:25:15,241
And the truth is, I just
wanted to make her happy.
441
00:25:16,400 --> 00:25:17,606
I think she's amazing.
442
00:25:23,000 --> 00:25:24,411
Good night.
443
00:25:37,400 --> 00:25:39,368
It was a fun party, huh?
444
00:25:41,840 --> 00:25:43,808
I'm just going to my room.
445
00:26:26,480 --> 00:26:27,811
I have to go.
446
00:27:00,480 --> 00:27:02,528
Hi.
Hi.
447
00:27:03,200 --> 00:27:04,804
Last bay over there.
448
00:27:05,040 --> 00:27:07,247
Thanks.
Yeah.
449
00:27:15,920 --> 00:27:17,046
Hi.
450
00:27:17,680 --> 00:27:18,966
Oh.
Whoa.
451
00:27:19,040 --> 00:27:20,041
Are you okay?
452
00:27:20,120 --> 00:27:22,202
Not cool.
453
00:27:25,280 --> 00:27:26,691
I got your text.
454
00:27:28,560 --> 00:27:31,450
I was trying to think of things
I could do for your dad,
455
00:27:31,520 --> 00:27:34,967
seeing as I feel like he didn't
love the closet as much as I did.
456
00:27:35,600 --> 00:27:37,602
You don't need
to do that, David.
457
00:27:37,680 --> 00:27:38,920
I do.
458
00:27:39,520 --> 00:27:42,444
I got something in
the box over there.
459
00:27:49,920 --> 00:27:51,046
Jade.
460
00:27:52,600 --> 00:27:53,647
Sorry.
461
00:27:58,800 --> 00:28:00,802
So, I spoke with
Dr. Fitzgerald.
462
00:28:01,400 --> 00:28:02,640
Mmm-hmm.
And we set a breakfast
463
00:28:02,720 --> 00:28:03,881
for the morning you start.
464
00:28:04,040 --> 00:28:06,646
You know, just so you can spend
that little extra time with her.
465
00:28:07,440 --> 00:28:09,283
Okay.
Yeah.
466
00:28:10,440 --> 00:28:12,169
And the dorm's all arranged?
467
00:28:12,280 --> 00:28:14,362
I move in not
this Sunday, but next.
468
00:28:32,480 --> 00:28:33,891
What are you doing here?
469
00:28:33,960 --> 00:28:34,961
Get away from that car.
Stop.
470
00:28:35,040 --> 00:28:36,485
Look, it's working.
471
00:28:36,640 --> 00:28:39,211
It was the old carburetor.
It was shot.
472
00:28:39,320 --> 00:28:40,731
I had the right one
laying around the shop,
473
00:28:40,800 --> 00:28:43,371
so I thought you might wanna
hear her run again.
474
00:28:47,440 --> 00:28:49,488
That's amazing!
What did you do?
475
00:28:49,640 --> 00:28:51,722
- It's no big deal.
- Thank you.
476
00:28:51,920 --> 00:28:55,322
I never thought I'd hear that sound again.
477
00:29:01,320 --> 00:29:04,244
Look, Jade told me how much
this car meant to you.
478
00:29:04,320 --> 00:29:06,402
And I tried to rack my brain
around something I could do,
479
00:29:06,480 --> 00:29:08,642
seeing as, you know,
480
00:29:08,720 --> 00:29:11,246
we got off on the wrong
foot the other night.
481
00:29:11,360 --> 00:29:12,805
The other night.
482
00:29:16,120 --> 00:29:18,282
When you emerged from a
closet with my daughter.
483
00:29:18,440 --> 00:29:20,488
Dad, he did this for us.
484
00:29:21,360 --> 00:29:23,488
It's a very
kind gesture, David.
485
00:29:23,560 --> 00:29:26,245
Would you maybe, um,
join us for dinner?
486
00:29:26,360 --> 00:29:27,850
I wasn't looking for an invite.
487
00:29:27,920 --> 00:29:29,160
I should go home and shower.
488
00:29:29,400 --> 00:29:31,368
You could wash up here.
I have to get changed.
489
00:29:31,520 --> 00:29:32,567
I don't wanna intrude.
490
00:29:32,640 --> 00:29:34,324
No, you wouldn't
be intruding, honestly.
491
00:29:34,600 --> 00:29:35,840
Dad, please.
492
00:29:37,360 --> 00:29:40,011
Yeah, okay.
Sure, sure, yeah.
493
00:29:40,160 --> 00:29:41,685
Great.
Come on.
494
00:29:42,960 --> 00:29:44,644
You might not know this, David,
495
00:29:44,760 --> 00:29:49,243
but, uh, Jade is following
in her father's footsteps,
496
00:29:49,320 --> 00:29:50,810
enrolling pre-med
in the fall.
497
00:29:50,880 --> 00:29:55,568
And since I'm kind of hoping
for a specialty in cardiology,
498
00:29:56,760 --> 00:30:00,890
I just thought there was no better way to
celebrate than with a family heirloom.
499
00:30:01,160 --> 00:30:03,527
No more gifts, Dad.
You've gotten me enough.
500
00:30:03,680 --> 00:30:05,409
It was your grandfather's.
501
00:30:05,720 --> 00:30:07,131
It was mine.
502
00:30:07,400 --> 00:30:10,722
And it was gonna be Chris',
and now it's yours.
503
00:30:12,880 --> 00:30:15,804
Oh, it's too much.
Thank you.
504
00:30:16,360 --> 00:30:18,931
Well, I think pre-med
at Brown earns it.
505
00:30:20,240 --> 00:30:22,686
Not to mention your internship with Dr.
Fitzgerald.
506
00:30:22,880 --> 00:30:25,360
Internship?
You never mentioned that.
507
00:30:25,800 --> 00:30:27,080
It's not a big deal, that's why.
508
00:30:27,120 --> 00:30:28,121
Very big deal.
509
00:30:28,200 --> 00:30:30,407
I mean, she'll be leaving and
spending, I don't know, most of...
510
00:30:30,480 --> 00:30:32,801
Um, I, uh, had to
declare my major, too.
511
00:30:32,880 --> 00:30:37,044
It's not as fancy as Jade's, but I
had to major in something, so...
512
00:30:37,120 --> 00:30:38,201
Communications.
513
00:30:38,920 --> 00:30:40,445
Communications.
514
00:30:41,120 --> 00:30:42,400
Always wondered what that meant.
515
00:30:42,520 --> 00:30:44,648
It's the study of how
we communicate.
516
00:30:44,960 --> 00:30:49,284
Well, you know, you can always change
it later if it doesn't make sense.
517
00:30:50,240 --> 00:30:52,766
All right, David.
Your turn.
518
00:30:52,920 --> 00:30:55,810
Ah, here it comes, the inquisition.
519
00:30:55,920 --> 00:30:58,241
It's okay. If I can pass,
you can pass.
520
00:30:58,400 --> 00:31:01,609
Keith, did she pass? He still
doesn't call you his girlfriend.
521
00:31:01,760 --> 00:31:05,367
Okay, David, look, we know your
act of generosity with the car
522
00:31:05,440 --> 00:31:08,330
wasn't really about anything
other than my daughter, so...
523
00:31:08,400 --> 00:31:11,643
I'd just love to
know a little more about you,
524
00:31:11,720 --> 00:31:13,400
other than the fact
you can fix an old car.
525
00:31:13,440 --> 00:31:15,647
I'm sure that's not your
most noteworthy quality.
526
00:31:15,800 --> 00:31:16,881
I mean, it might be.
527
00:31:17,040 --> 00:31:19,008
What about your future plans?
Where are you going to college?
528
00:31:19,120 --> 00:31:21,009
Uh, I'm not going to college.
529
00:31:21,800 --> 00:31:22,961
Oh.
Mmm.
530
00:31:23,800 --> 00:31:24,801
Don't feel you need it?
531
00:31:25,320 --> 00:31:27,971
No, I'm not saying that.
I took my SATs.
532
00:31:28,800 --> 00:31:29,801
Well, I mean...
533
00:31:29,880 --> 00:31:31,484
No, I wouldn't let
that discourage you.
534
00:31:31,560 --> 00:31:33,050
I mean,
not everybody tests well.
535
00:31:33,160 --> 00:31:34,321
Ah, I got a 2090.
536
00:31:34,400 --> 00:31:36,448
Well done.
537
00:31:36,520 --> 00:31:37,760
That's
an amazing score, David.
538
00:31:37,840 --> 00:31:39,360
You could get into
UGA with that score.
539
00:31:39,440 --> 00:31:42,330
Maybe. But I like working
in my dad's shop.
540
00:31:42,720 --> 00:31:43,801
And so does he.
541
00:31:43,960 --> 00:31:45,530
And there's nothing
wrong with that.
542
00:31:45,600 --> 00:31:46,886
Yeah, I don't need much.
543
00:31:47,800 --> 00:31:50,644
Warm bed, clean socks,
milk in the fridge.
544
00:31:50,840 --> 00:31:53,207
A nice girl to come home to.
545
00:31:53,360 --> 00:31:55,089
Modern-day romantic.
I see.
546
00:31:55,160 --> 00:31:58,323
Can I just give you a piece of advice?
Oh, no, Hugh.
547
00:31:58,520 --> 00:32:01,922
Speaking as someone who's been
married for over two decades.
548
00:32:02,000 --> 00:32:05,482
I mean, love is wonderful,
549
00:32:05,560 --> 00:32:06,891
but it's not all you need.
550
00:32:08,160 --> 00:32:10,527
You also need things
like life insurance
551
00:32:10,640 --> 00:32:14,247
and PPOs and unromantic
things, like mortgages.
552
00:32:14,840 --> 00:32:16,046
I get that.
553
00:32:17,000 --> 00:32:18,604
I mean, I'm sure I'll have
all those things one day,
554
00:32:18,680 --> 00:32:21,081
but I do think that love
comes first, you know?
555
00:32:21,160 --> 00:32:23,321
At the end of the day, what's
more important than that?
556
00:32:23,480 --> 00:32:24,561
Oxygen.
557
00:32:24,640 --> 00:32:26,005
Shut up, Keith.
558
00:32:27,680 --> 00:32:30,411
You know,
I've seen it firsthand.
559
00:32:32,240 --> 00:32:34,527
I know what it's like
when it's there,
560
00:32:37,720 --> 00:32:39,563
and I know what it's like
when it's not.
561
00:32:41,000 --> 00:32:42,525
So you've been in love before.
562
00:32:42,880 --> 00:32:44,644
No, no.
563
00:32:45,400 --> 00:32:46,640
But my parents were.
564
00:32:46,720 --> 00:32:49,644
They met when they were in high
school, and it made sense.
565
00:32:49,720 --> 00:32:52,564
That's what I wanna find.
True love.
566
00:32:52,720 --> 00:32:55,883
The kind that you fight for,
that you always put first.
567
00:32:56,440 --> 00:33:00,570
That makes you wanna
be good and do better.
568
00:33:02,400 --> 00:33:04,289
And not just with any girl.
569
00:33:04,760 --> 00:33:06,125
But "the" girl.
570
00:33:07,760 --> 00:33:09,569
And when I find that,
571
00:33:10,200 --> 00:33:11,884
that's all I need.
572
00:33:13,520 --> 00:33:14,760
Homeless
andinlove.
573
00:33:16,960 --> 00:33:18,450
Sounds great.
574
00:33:19,160 --> 00:33:21,288
Maybe I should have said
I was going to college.
575
00:33:21,360 --> 00:33:22,885
Yeah.
576
00:33:23,120 --> 00:33:25,646
I hope that you
find that, David.
577
00:33:25,720 --> 00:33:28,690
Thank you. I mean,
you and Hugh did.
578
00:33:28,840 --> 00:33:31,081
Yeah. Yeah. Oh.
579
00:33:31,480 --> 00:33:32,561
Tolove.
580
00:33:34,800 --> 00:33:36,131
Yes, to love.
581
00:33:36,720 --> 00:33:37,720
- Tolove.
- To love.
582
00:33:37,760 --> 00:33:39,285
To love.
583
00:33:45,320 --> 00:33:47,084
I found what you said inspiring.
584
00:33:47,160 --> 00:33:50,767
And inspiration has been in
short supply these days.
585
00:33:51,640 --> 00:33:53,324
Uh, Jade tells me
you're a writer.
586
00:33:53,400 --> 00:33:54,890
Oh, I was a writer.
587
00:33:54,960 --> 00:33:59,522
I wrote one book, but then, um,
life got in the way, so...
588
00:33:59,640 --> 00:34:01,722
I've never met an author before.
589
00:34:01,800 --> 00:34:04,644
If I got one of your books,
would you sign it for me?
590
00:34:07,120 --> 00:34:08,610
Sure.
591
00:34:09,640 --> 00:34:11,802
Thanks.
Thank you.
592
00:34:14,080 --> 00:34:15,445
Good night, David.
593
00:34:15,600 --> 00:34:16,931
Thank you, sir.
594
00:34:25,040 --> 00:34:27,202
- Good night.
- Good night.
595
00:34:38,600 --> 00:34:39,840
JADE; David!
596
00:34:54,520 --> 00:34:57,729
She's leaving in two weeks. What
do you think he wants with her?
597
00:34:57,800 --> 00:34:59,450
He's falling in love with her.
598
00:35:00,680 --> 00:35:02,045
Well, she's not ready for that.
599
00:35:02,160 --> 00:35:06,051
Of course she is.
She's 17. It's her time.
600
00:35:06,160 --> 00:35:08,049
She's never expressed
any interest.
601
00:35:09,400 --> 00:35:11,050
Oh, you haven't exactly let her.
602
00:35:12,160 --> 00:35:13,160
So what should I do?
603
00:35:13,200 --> 00:35:16,010
I should just encourage her to fall
in love and have her heart broken?
604
00:35:16,160 --> 00:35:17,810
Yes, you should.
605
00:35:17,880 --> 00:35:19,848
I think she'd be great at it.
606
00:35:20,160 --> 00:35:21,241
I was.
607
00:35:25,840 --> 00:35:27,444
Don't make this about us.
608
00:36:12,680 --> 00:36:13,761
Careful.
609
00:36:31,760 --> 00:36:33,205
You're shaking.
610
00:36:33,680 --> 00:36:35,330
Good shaking.
611
00:36:44,840 --> 00:36:46,490
We don't have to do this.
612
00:36:48,320 --> 00:36:50,209
As much as I want to,
613
00:36:51,560 --> 00:36:53,289
I can wait.
614
00:36:54,840 --> 00:36:56,808
I don't wanna wait.
615
00:36:58,640 --> 00:37:00,642
I wanna feel this with you.
616
00:37:53,520 --> 00:37:54,521
Fast.
617
00:38:01,520 --> 00:38:02,681
Who are you texting?
618
00:38:02,880 --> 00:38:05,042
That's unbelievably rude,
after what we just did.
619
00:38:19,960 --> 00:38:21,086
So...
620
00:38:28,760 --> 00:38:30,569
Don't you have to be
at your dad's shop soon?
621
00:38:31,160 --> 00:38:33,561
I should probably go
before everyone wakes up.
622
00:38:46,600 --> 00:38:49,683
It's mine now.
Your first present to me.
623
00:38:58,520 --> 00:38:59,567
I remember him.
624
00:39:00,920 --> 00:39:02,160
You do?
625
00:39:02,240 --> 00:39:03,446
Yeah.
626
00:39:04,560 --> 00:39:07,245
We were in seventh grade
when he was a senior.
627
00:39:09,440 --> 00:39:12,603
He was good.
I remember that.
628
00:39:14,000 --> 00:39:15,570
He was good.
629
00:39:18,840 --> 00:39:20,490
What's it like to have lost him?
630
00:39:21,920 --> 00:39:24,605
My dad, he saved us all.
631
00:39:26,000 --> 00:39:29,322
After Chris got cancer, he stopped
working to take care of him.
632
00:39:29,560 --> 00:39:31,369
We wouldn't have got
through it without him.
633
00:39:31,440 --> 00:39:34,284
And we're doing
so much better, really.
634
00:39:35,640 --> 00:39:37,290
I'm lucky that way.
635
00:39:37,360 --> 00:39:40,842
Some families never heal,
and we're doing so well.
636
00:39:44,200 --> 00:39:46,521
It's okay if none
of that is true.
637
00:39:48,400 --> 00:39:49,481
But it is.
638
00:39:49,560 --> 00:39:52,484
I know. I'm just saying
it's okay if it's not.
639
00:39:58,880 --> 00:40:00,723
Enlarged ventricles.
640
00:40:02,000 --> 00:40:03,206
Cardiomegaly.
641
00:40:03,280 --> 00:40:04,645
Course of treatment?
642
00:40:05,160 --> 00:40:08,528
Check the patient's kidneys.
Could be in renal failure.
643
00:40:10,000 --> 00:40:11,001
That's good.
644
00:40:11,320 --> 00:40:12,560
So you can stay
for the next surgery.
645
00:40:12,680 --> 00:40:15,365
I've got an angioplasty
starting at 2:00.
646
00:40:15,440 --> 00:40:18,330
Oh. I actually have plans.
647
00:40:19,280 --> 00:40:20,645
I'm sorry.
648
00:40:23,000 --> 00:40:24,809
Does he know that this
649
00:40:24,880 --> 00:40:26,450
thing is gonna be ending
in a couple of weeks?
650
00:40:26,520 --> 00:40:30,445
'Cause the kid at dinner last
night didn't really seem to know.
651
00:40:31,840 --> 00:40:33,205
Of course he does.
652
00:40:35,840 --> 00:40:37,683
I thought we had the summer.
653
00:40:39,240 --> 00:40:42,687
I know, but it's too competitive.
I can't turn it down.
654
00:40:46,960 --> 00:40:48,530
Say something.
655
00:40:55,120 --> 00:40:56,121
I don't care.
656
00:40:58,440 --> 00:40:59,646
I don't.
657
00:40:59,920 --> 00:41:04,369
I don't care if we have 10
days, or one week or one day.
658
00:41:05,400 --> 00:41:06,970
I want you to spend it with me.
659
00:41:09,400 --> 00:41:10,481
And if I do?
660
00:41:12,440 --> 00:41:13,885
I promise you
661
00:41:15,280 --> 00:41:17,601
they'll be the best
10 days of your life.
662
00:42:24,680 --> 00:42:25,681
Have a snack!
663
00:42:33,800 --> 00:42:35,484
There's two more days.
664
00:42:35,560 --> 00:42:37,801
You better have something
amazing planned.
665
00:42:39,800 --> 00:42:40,801
Maybe.
666
00:43:30,600 --> 00:43:32,090
I love you, too.
667
00:44:33,920 --> 00:44:36,400
I don't wanna leave.
Tell me to stay.
668
00:44:37,600 --> 00:44:38,840
I want to, but...
669
00:44:39,520 --> 00:44:41,522
I don't care about
the internship.
670
00:44:41,600 --> 00:44:43,040
I want to be with you
for the summer.
671
00:44:43,280 --> 00:44:45,806
You mean that?
Yeah.
672
00:44:52,040 --> 00:44:53,041
Then stay.
673
00:44:56,040 --> 00:44:57,166
Stay.
674
00:44:58,800 --> 00:45:00,290
Stay.
675
00:45:20,320 --> 00:45:21,401
Oh, you're home late.
676
00:45:21,600 --> 00:45:22,726
I'm tired, Dad. Please.
677
00:45:22,800 --> 00:45:26,009
Can I just ask you
why you're unpacking?
678
00:45:26,200 --> 00:45:28,123
I called Dr. Fitzgerald.
679
00:45:28,440 --> 00:45:29,965
I'm not taking the internship.
680
00:45:34,640 --> 00:45:36,051
So David put you up to this?
681
00:45:36,160 --> 00:45:37,924
No. it was my decision.
682
00:45:38,000 --> 00:45:41,686
The internship is your
ticket into medical school.
683
00:45:41,800 --> 00:45:44,326
It's not something you can
just walk away from.
684
00:45:44,400 --> 00:45:46,607
I know. But I'm an
incoming freshman
685
00:45:46,720 --> 00:45:48,404
and I have four years
to find another ticket.
686
00:45:48,480 --> 00:45:51,086
I went out on a limb with
Dr. Fitzgerald for you.
687
00:45:51,160 --> 00:45:54,164
I'm sorry. But I'm allowed
to change my mind.
688
00:45:58,600 --> 00:46:02,082
So, this has nothing
to do with David?
689
00:46:03,360 --> 00:46:04,486
No.
690
00:46:04,560 --> 00:46:06,085
Then what's going on?
691
00:46:06,440 --> 00:46:09,603
We used to talk.
This doesn't make sense.
692
00:46:15,560 --> 00:46:17,562
Maybe I do want
more time with David.
693
00:46:18,120 --> 00:46:19,326
Honey.
694
00:46:19,480 --> 00:46:21,926
You must have felt this way once.
695
00:46:22,080 --> 00:46:23,320
With Mom?
696
00:46:23,880 --> 00:46:28,044
Yeah. But we hadn'tjust
graduated high school.
697
00:46:28,120 --> 00:46:31,010
I was through medical school by the
time your mom and I got serious.
698
00:46:31,160 --> 00:46:32,571
That's not where I am.
699
00:46:32,640 --> 00:46:34,961
Well...
I'm here now,
700
00:46:35,920 --> 00:46:38,366
and I've never felt
this way about anyone.
701
00:46:39,920 --> 00:46:42,764
I thought about it,
and I dreamt about it.
702
00:46:43,360 --> 00:46:45,567
I just never thought it
would actually happen.
703
00:46:45,720 --> 00:46:47,609
And now that it has,
704
00:46:48,600 --> 00:46:49,806
I need more time.
705
00:46:54,400 --> 00:46:56,721
You know, of all the reasons
706
00:46:56,800 --> 00:46:59,849
to sacrifice something that
you've worked so hard for,
707
00:47:01,080 --> 00:47:02,491
a boy.
708
00:47:03,120 --> 00:47:04,929
It's very unlike you.
709
00:47:31,160 --> 00:47:32,605
What's going on?
710
00:47:32,800 --> 00:47:34,165
Ah, we're going
to the lake house.
711
00:47:34,240 --> 00:47:36,402
Get dressed. Your bathing
suit's still in the dryer.
712
00:47:36,480 --> 00:47:37,481
For the weekend?
713
00:47:37,560 --> 00:47:38,561
Hi, Jade.
Hi.
714
00:47:38,640 --> 00:47:39,641
Um, I don't know.
715
00:47:39,720 --> 00:47:41,290
Uh, pack enough for
a couple of weeks.
716
00:47:41,360 --> 00:47:43,488
Your sentence begins now.
717
00:47:43,640 --> 00:47:44,880
Heard about the internship.
718
00:47:44,960 --> 00:47:47,000
Nice to know I'm not the
only one disappointing Dad.
719
00:47:49,200 --> 00:47:51,089
You didn't tell me we were
going to the lake house.
720
00:47:51,160 --> 00:47:52,241
Well, I think we need it, Jade.
721
00:47:52,320 --> 00:47:54,209
I think we need to spend
time together as a family.
722
00:47:54,280 --> 00:47:55,327
I think we're drifting.
723
00:47:55,400 --> 00:47:57,687
I don't wanna go!
You know that!
724
00:47:57,760 --> 00:47:59,205
I can't leave David now!
725
00:47:59,280 --> 00:48:01,442
You're going to the lake
house with your family,
726
00:48:01,520 --> 00:48:03,560
and I'm not gonna hear any
more complaints about it.
727
00:48:04,920 --> 00:48:06,206
Get your stuff.
728
00:48:12,760 --> 00:48:14,569
Hey, man.
Where you been?
729
00:48:16,000 --> 00:48:18,162
I was with Jade.
Why, you miss me?
730
00:48:18,240 --> 00:48:20,811
Sure, yeah. Most nights I've
been crying myself to sleep.
731
00:48:25,960 --> 00:48:27,007
UGA?
732
00:48:28,920 --> 00:48:30,843
I didn't know you were thinking
about going to college.
733
00:48:31,040 --> 00:48:33,008
Uh, I wasn't until recently.
734
00:48:35,960 --> 00:48:38,281
College boy.
Yeah, I could see that.
735
00:48:39,160 --> 00:48:40,160
Think you got a shot?
736
00:48:40,200 --> 00:48:43,204
Jade's mom's gonna write a
letter of recommendation.
737
00:48:43,280 --> 00:48:45,760
Plus, she used
to work there, so...
738
00:48:50,160 --> 00:48:51,525
I'm still gonna
work in the shop.
739
00:48:51,840 --> 00:48:53,080
Oh...
740
00:48:53,200 --> 00:48:54,645
lfiketheidea.
741
00:48:54,720 --> 00:48:57,405
I was wondering how I'd
afford early retirement.
742
00:49:08,680 --> 00:49:11,524
Wait, wait a minute.
I have the key.
743
00:49:16,880 --> 00:49:18,166
Anyone wanna take a swim?
744
00:49:18,240 --> 00:49:20,811
No, we're starving. I'm gonna
take Sabine into town.
745
00:49:20,880 --> 00:49:22,001
Can we bring something back?
746
00:49:22,040 --> 00:49:23,371
No, I'm fine.
747
00:49:23,480 --> 00:49:26,563
Sense of humor? Jégermeister, maybe?
748
00:49:27,720 --> 00:49:28,721
Do you want anything?
749
00:49:29,440 --> 00:49:30,487
No.
750
00:49:38,440 --> 00:49:40,090
I'll take a swim with you.
751
00:49:44,080 --> 00:49:45,081
JADE; I'll get it.
752
00:49:49,600 --> 00:49:51,728
Hey.
Thank God you're here.
753
00:49:54,320 --> 00:49:55,401
- Hey.
- Hey.
754
00:49:56,320 --> 00:49:57,731
These are for you.
Thank you.
755
00:49:57,800 --> 00:49:59,325
Thank you so much for having me.
756
00:49:59,400 --> 00:50:01,050
You have a beautiful house.
757
00:50:01,120 --> 00:50:03,321
Amazing, isn't it? What
are you doing here, David?
758
00:50:04,080 --> 00:50:05,411
Uh, Jade invited me.
759
00:50:06,560 --> 00:50:09,245
Keith invited Sabine. I don't
see what the problem is.
760
00:50:09,360 --> 00:50:12,648
The problem is this is
meant to be a family trip.
761
00:50:12,720 --> 00:50:15,963
I'm sorry, but inviting David
was never part of the plan.
762
00:50:18,960 --> 00:50:19,961
He didn't know?
763
00:50:20,040 --> 00:50:21,087
It's fine, David.
764
00:50:21,160 --> 00:50:23,083
- The more the merrier.
- No, it's not fine.
765
00:50:23,240 --> 00:50:24,446
Hugh, please.
766
00:50:24,600 --> 00:50:26,560
Well, he's here now, and I
don't want him toleave.
767
00:50:26,680 --> 00:50:27,761
Well, that's not up to you.
768
00:50:28,480 --> 00:50:29,766
Actually, it is.
769
00:50:30,440 --> 00:50:32,602
He's my guest and he's staying.
770
00:50:40,160 --> 00:50:41,810
Jade just became a woman.
771
00:50:42,680 --> 00:50:44,250
You didn't tell your dad?
772
00:50:44,320 --> 00:50:45,446
He's never gonna forgive me now.
773
00:50:45,560 --> 00:50:46,846
He'll get over it, I promise.
774
00:50:46,920 --> 00:50:48,046
Now you have the perfect chance
775
00:50:48,120 --> 00:50:49,441
to show him how
wonderful you are.
776
00:50:49,560 --> 00:50:50,721
What are you doing?
777
00:50:52,440 --> 00:50:53,646
Come on.
778
00:50:55,000 --> 00:50:56,047
Come on!
779
00:50:56,120 --> 00:50:57,121
Really?
780
00:50:57,240 --> 00:50:58,526
Take it off.
781
00:51:00,080 --> 00:51:01,320
Come on.
782
00:51:02,200 --> 00:51:03,326
Hurry UP!
783
00:51:09,480 --> 00:51:11,164
Whoo!
784
00:51:11,920 --> 00:51:13,649
I don't even recognize her.
785
00:51:14,600 --> 00:51:18,730
And you know, she would never
act this way before him.
786
00:51:19,120 --> 00:51:21,202
I think she's right on track.
787
00:51:22,960 --> 00:51:24,883
Giving up the internship
is right on track?
788
00:51:25,040 --> 00:51:28,408
Didn't it ever worry you that
she wasn't out in the world
789
00:51:28,520 --> 00:51:30,010
experiencing life?
790
00:51:30,800 --> 00:51:33,007
She spent the past
two years either
791
00:51:33,080 --> 00:51:35,401
by our sides or with
her nose in a book.
792
00:51:35,880 --> 00:51:37,644
She deserves to
have fun this summer.
793
00:51:37,800 --> 00:51:39,689
Well, she was mourning
her brother.
794
00:51:39,960 --> 00:51:42,440
You can't expect her to go to a
slumber party every weekend.
795
00:51:42,600 --> 00:51:45,001
I know very well
who she was mourning.
796
00:51:46,200 --> 00:51:48,043
She just lost her teenage years
797
00:51:48,120 --> 00:51:49,326
and now she's finding them.
798
00:51:49,640 --> 00:51:51,085
Yeah,
with a total stranger.
799
00:51:51,160 --> 00:51:52,440
We don't know
anything about him.
800
00:51:54,080 --> 00:51:57,129
She is falling in love, Hugh.
801
00:51:57,280 --> 00:52:00,966
When did you last see her
this happy? Hmm? When?
802
00:52:02,720 --> 00:52:03,960
I don't know.
803
00:52:05,640 --> 00:52:07,961
That's something you wanna end?
804
00:52:10,480 --> 00:52:12,687
I gotta say something.
805
00:52:13,120 --> 00:52:15,043
I need to apologize to David.
806
00:52:16,240 --> 00:52:20,882
I might have overreacted
slightly when you arrived,
807
00:52:24,000 --> 00:52:25,001
and, uh, I'm sorry.
808
00:52:25,480 --> 00:52:26,811
Thank you.
809
00:52:28,480 --> 00:52:31,882
So, maybe, clean slate?
810
00:52:32,240 --> 00:52:34,208
Yeah, that would be great.
811
00:52:35,880 --> 00:52:37,484
Nice. Cheers.
812
00:52:37,720 --> 00:52:38,721
Thanks, Dad.
813
00:52:38,920 --> 00:52:41,446
Aw,
that was beautiful.
814
00:52:41,960 --> 00:52:42,961
Berries, anyone?
815
00:52:43,040 --> 00:52:44,724
Mom, David finished your book.
816
00:52:45,320 --> 00:52:47,209
Ilovedit She's an
amazing writer, right?
817
00:52:47,280 --> 00:52:49,169
Yeah, maybe you'll feel
ready to write again soon.
818
00:52:49,240 --> 00:52:50,685
You should.
Yeah, maybe.
819
00:52:50,760 --> 00:52:52,285
You reminded me
how much I love reading
820
00:52:52,360 --> 00:52:54,931
and how much more I need to do.
821
00:52:55,240 --> 00:52:57,083
Well, you'll have more
books than you know
822
00:52:57,160 --> 00:52:59,003
what to do with at
the University of Georgia.
823
00:52:59,080 --> 00:53:00,161
You think I have a chance?
824
00:53:00,280 --> 00:53:01,930
Of course.
With your SATs?
825
00:53:02,000 --> 00:53:03,923
And Mom's letter.
They love her there.
826
00:53:04,040 --> 00:53:05,929
So, you're applying to college?
827
00:53:06,720 --> 00:53:08,370
Yeah. Yeah.
828
00:53:08,520 --> 00:53:10,443
Second semester.
Hopefully.
829
00:53:10,520 --> 00:53:11,851
Knock, knock.
830
00:53:12,040 --> 00:53:13,166
- Hi.
- Oh.
831
00:53:14,040 --> 00:53:15,201
I didn't know Dawn was here.
832
00:53:15,280 --> 00:53:16,361
No, neither did I.
833
00:53:16,920 --> 00:53:18,206
Hey.
Hi.
834
00:53:18,360 --> 00:53:19,600
- Hi.
- How are you?
835
00:53:20,400 --> 00:53:22,164
It's a work colleague of Hugh's.
836
00:53:22,240 --> 00:53:23,526
I think I met her at the party.
837
00:53:24,920 --> 00:53:26,570
You know what?
I'm feeling inspired.
838
00:53:26,680 --> 00:53:30,287
I'm gonna go inside and write
that letter.
839
00:53:31,080 --> 00:53:32,286
Hey-
840
00:53:32,760 --> 00:53:33,761
Hey-
Hey-
841
00:53:33,880 --> 00:53:35,848
Do you wanna do something fun?
Yeah.
842
00:53:41,800 --> 00:53:43,006
Whoo!
843
00:53:48,120 --> 00:53:49,246
Yeah!
844
00:53:49,320 --> 00:53:50,651
One, two, three!
845
00:54:02,440 --> 00:54:04,090
We need more sparklers!
846
00:54:05,840 --> 00:54:07,444
What?
We need more sparklers.
847
00:54:07,560 --> 00:54:08,925
Okay. I'll go get some.
848
00:54:09,000 --> 00:54:11,162
Yeah.
Top shelf in the garage.
849
00:54:29,480 --> 00:54:30,561
What?
850
00:54:31,760 --> 00:54:33,489
What?
Did you hear something?
851
00:54:34,640 --> 00:54:36,080
David, did you find them?
What?
852
00:54:36,280 --> 00:54:38,044
Uh, no, we're all out.
We can't be.
853
00:54:38,200 --> 00:54:39,884
I said we're all out, okay?
854
00:54:40,600 --> 00:54:42,602
Okay. Jeez.
855
00:55:04,520 --> 00:55:06,682
David,
you're up early.
856
00:55:07,240 --> 00:55:08,480
Uh...
857
00:55:08,560 --> 00:55:09,641
Good morning.
858
00:55:09,720 --> 00:55:11,563
Yeah. Yeah,
it is, isn't it?
859
00:55:12,760 --> 00:55:15,331
Listen, I was thinking about taking
the boat out for a little spin.
860
00:55:15,400 --> 00:55:17,084
Ah, I'm just gonna
get some coffee.
861
00:55:17,360 --> 00:55:18,521
I'll make you one to go.
862
00:55:19,760 --> 00:55:21,046
I'm gonna wait for Jade.
863
00:55:21,640 --> 00:55:23,608
She's not gonna be up for hours.
864
00:55:23,920 --> 00:55:25,331
Gets that from her mother.
865
00:55:25,840 --> 00:55:27,569
Come on, it'll be fun.
866
00:55:46,480 --> 00:55:47,925
It's beautiful, isn't it?
867
00:55:48,240 --> 00:55:51,289
Yeah, we bought
the place in '96,
868
00:55:51,360 --> 00:55:52,771
and the kids were just...
869
00:55:54,400 --> 00:55:58,564
A little poison ivy, a few too many
mosquitoes, but I just love it.
870
00:56:00,120 --> 00:56:02,043
And you know, no matter what
was happening in our lives,
871
00:56:02,120 --> 00:56:05,920
we could come out here because
nothing would seem as bad.
872
00:56:08,120 --> 00:56:09,485
At least that was theidea.
873
00:56:11,320 --> 00:56:13,402
There's no need for any of this.
874
00:56:15,000 --> 00:56:17,367
You can just get to the point where
you ask me about last night.
875
00:56:17,440 --> 00:56:18,601
Last night?
876
00:56:18,680 --> 00:56:21,445
You and that woman
you work with.
877
00:56:23,840 --> 00:56:25,240
I don't know what
you think you saw.
878
00:56:25,360 --> 00:56:26,725
I do.
879
00:56:27,480 --> 00:56:28,925
I know exactly what I saw.
880
00:56:29,720 --> 00:56:32,200
I'd be very careful, David.
881
00:56:35,600 --> 00:56:37,967
That's a serious accusation
you're about to make.
882
00:56:38,760 --> 00:56:42,048
If you think I'm gonna
tell Jade, I'm not.
883
00:56:42,200 --> 00:56:43,645
If that's the reason why
you brought me out here.
884
00:56:43,720 --> 00:56:45,051
But I'll tell you this.
885
00:56:45,120 --> 00:56:48,442
If she found out,
it would kill her.
886
00:56:48,600 --> 00:56:50,602
There's nothing to tell.
887
00:56:52,160 --> 00:56:53,969
But if you continue
down this road,
888
00:56:54,040 --> 00:56:55,166
you will regret it.
889
00:56:56,880 --> 00:56:58,370
You understand?
890
00:57:07,280 --> 00:57:08,964
You've been quiet all day.
891
00:57:09,240 --> 00:57:10,480
You Okay?
892
00:57:10,640 --> 00:57:14,440
Yeah. I'm all right.
I'm just tired.
893
00:57:17,440 --> 00:57:19,681
Our dad's finally getting
to you, isn't he?
894
00:57:21,800 --> 00:57:23,641
Does he compare you to
Chris, or is it just me?
895
00:57:24,480 --> 00:57:27,290
It's all right. Your dad's
just having a hard time.
896
00:57:28,480 --> 00:57:31,404
No, he's been having a
hard time for a while now.
897
00:57:32,520 --> 00:57:34,488
He's an asshole. He just
can't hide it anymore.
898
00:57:35,160 --> 00:57:37,481
"And Chris wouldn't even know
what a frat party was!
899
00:57:38,040 --> 00:57:41,089
"Communications? Isn't that
for yoga instructors?
900
00:57:41,960 --> 00:57:44,167
"Arizona State?
Why not major in alcoholism?
901
00:57:44,240 --> 00:57:46,720
"I mean, Jesus Christ, Keith!
902
00:57:46,800 --> 00:57:48,484
"Could you just be better?
903
00:57:48,560 --> 00:57:53,851
"Could you just
do something?"
904
00:57:57,920 --> 00:57:59,445
It's fine. I don't...
905
00:58:01,520 --> 00:58:03,045
I don't really care.
It doesn't matter.
906
00:58:03,200 --> 00:58:06,170
Hlneverbe anything like him.
907
00:58:19,080 --> 00:58:22,607
Hey. The kids went into town.
You up for a movie?
908
00:58:23,160 --> 00:58:26,164
I'm returning a bunch of calls.
Okay.
909
00:58:28,800 --> 00:58:31,371
This is Dr. Butterfield
for Detective Sutton.
910
00:58:32,440 --> 00:58:33,487
He's a patient.
911
00:58:48,080 --> 00:58:49,605
Hey. What's up?
912
00:58:50,680 --> 00:58:52,091
I missed all this.
913
00:58:55,800 --> 00:58:57,564
Let's be young and dumb,
just for tonight.
914
00:58:57,640 --> 00:58:59,005
Done.
915
00:59:00,160 --> 00:59:01,730
Come on.
Okay.
916
00:59:11,520 --> 00:59:14,046
Ah! Hey!
What are you doing here?
917
00:59:14,120 --> 00:59:15,849
Oh, you'd know if
you ever called me.
918
00:59:15,960 --> 00:59:17,485
Listen, we all went
in on a houseboat.
919
00:59:17,560 --> 00:59:19,449
We've been partying for the
last five days straight.
920
00:59:19,520 --> 00:59:21,488
I miss you, man.
I miss you, too.
921
00:59:23,200 --> 00:59:24,884
And what about me?
Hey.
922
00:59:24,960 --> 00:59:26,610
It's good to see you, too.
923
00:59:27,960 --> 00:59:30,201
Yeah, this party's done.
We're gonna take off.
924
00:59:30,320 --> 00:59:31,321
You two should join.
925
00:59:31,720 --> 00:59:33,643
Where to? We're gonna
go to the zoo.
926
00:59:33,720 --> 00:59:35,245
We're gonna sneak in
after it closes,
927
00:59:35,320 --> 00:59:37,163
we're gonna get a little high,
928
00:59:37,240 --> 00:59:39,891
and then we're gonna hang out
with the wildlife. Huh? Huh?
929
00:59:39,960 --> 00:59:41,291
All right, we're gonna
get a lot high.
930
00:59:41,360 --> 00:59:42,725
Trust me,
there's nothing like it.
931
00:59:42,800 --> 00:59:44,086
I think we're just
gonna stay here, man.
932
00:59:44,160 --> 00:59:45,160
No, I wanna go.
Can we go?
933
00:59:45,200 --> 00:59:47,282
No. We're gonna
stay here.
934
00:59:47,440 --> 00:59:49,522
What? Let's go.
Come on.
935
00:59:50,320 --> 00:59:51,526
She wants to go.
936
00:59:59,920 --> 01:00:01,490
Dear Helen,
937
01:00:03,160 --> 01:00:06,562
this letter may come off
slightly unconventional,
938
01:00:06,640 --> 01:00:09,530
but that seems to fit David.
939
01:00:10,000 --> 01:00:12,480
It's difficult
to put into words,
940
01:00:13,360 --> 01:00:17,206
but his presence has affected
not only my daughter,
941
01:00:18,040 --> 01:00:20,566
but our entire family.
942
01:00:21,120 --> 01:00:22,849
You know, we don't
have to do this.
943
01:00:22,920 --> 01:00:24,251
I'm fine. I want to.
944
01:00:24,360 --> 01:00:25,441
Charlie!
945
01:00:25,520 --> 01:00:26,965
What up?
What up, dawg?
946
01:00:27,040 --> 01:00:28,007
Hey, this is my boy, Charlie.
947
01:00:28,080 --> 01:00:29,161
Turns his head
every time, all right?
948
01:00:29,240 --> 01:00:30,480
Hey-
949
01:00:30,560 --> 01:00:33,882
Ladies and gentlemen, ooh,
welcome to my zoo.
950
01:00:34,520 --> 01:00:38,684
He is filled with so
much light and so much love
951
01:00:39,400 --> 01:00:43,610
that I can't believe this won't
translate into a very bright future.
952
01:00:44,880 --> 01:00:45,881
Fifty!
953
01:00:46,000 --> 01:00:47,126
ANNE". Quite simply...
954
01:00:47,200 --> 01:00:48,611
Ready or not, here I come.
955
01:00:48,920 --> 01:00:51,685
...he's sparked
something in all of us.
956
01:00:52,160 --> 01:00:54,128
A laughter in my son.
957
01:00:56,360 --> 01:00:57,521
Run, run!
958
01:00:59,360 --> 01:01:01,647
An awakening
in my daughter.
959
01:01:07,600 --> 01:01:08,681
No!
960
01:01:19,040 --> 01:01:21,611
Hey-ya! Okay-ya!
961
01:01:26,000 --> 01:01:27,843
ANNE". A desire in me.
962
01:01:30,320 --> 01:01:32,004
A desire for what?
963
01:01:32,840 --> 01:01:35,286
To be
in love again.
964
01:01:37,360 --> 01:01:39,488
Jade's about to leave.
965
01:01:40,040 --> 01:01:43,283
We could go anywhere,
start over.
966
01:01:46,240 --> 01:01:48,720
I remember who you are.
967
01:01:49,080 --> 01:01:50,127
Oh.
968
01:01:50,600 --> 01:01:51,761
Who we were.
969
01:01:54,640 --> 01:01:56,130
Are you in love with him, too?
970
01:01:57,400 --> 01:01:58,811
Of course I'm not.
971
01:02:01,920 --> 01:02:04,321
I love the way that
he loves our daughter.
972
01:02:06,520 --> 01:02:08,488
I'm still in love with you.
973
01:02:13,280 --> 01:02:14,441
It's a good letter.
974
01:02:16,720 --> 01:02:19,451
I can mail it tomorrow
after my swim.
975
01:02:26,520 --> 01:02:27,521
SABINEI Nice!
976
01:02:27,600 --> 01:02:29,201
Let's go, come on.
977
01:02:29,720 --> 01:02:31,085
This is amazing.
978
01:02:31,160 --> 01:02:32,605
Wow.
979
01:02:32,760 --> 01:02:34,046
Wow.
980
01:02:34,200 --> 01:02:35,201
I want this one.
981
01:02:35,280 --> 01:02:36,884
- This is crazy.
- This is amazing.
982
01:02:36,960 --> 01:02:38,962
- Gwen. Get over here.
- This is awesome.
983
01:02:40,280 --> 01:02:41,645
Whoo!
984
01:02:42,640 --> 01:02:43,880
I'm coming to get you.
985
01:02:45,120 --> 01:02:46,840
911.
What is your emergency?
986
01:02:46,880 --> 01:02:48,041
Hey. Um...
987
01:02:48,160 --> 01:02:51,323
I just saw some kids break
into the zoo down on Lakeview.
988
01:02:51,640 --> 01:02:52,641
Mmm-hmm.
989
01:02:52,720 --> 01:02:54,085
Yes!
990
01:02:54,920 --> 01:02:56,285
Love is in the air, Davey.
991
01:02:57,400 --> 01:02:58,811
What's that smile for?
992
01:03:00,480 --> 01:03:02,642
I'm thinking of asking
Sabine to marry me.
993
01:03:04,480 --> 01:03:05,925
Wow.
Yeah.
994
01:03:06,000 --> 01:03:07,000
Does Jade know?
995
01:03:07,040 --> 01:03:08,530
No one does.
996
01:03:10,480 --> 01:03:13,962
I didn't even really know
until an hour ago.
997
01:03:14,640 --> 01:03:16,130
Congratulations.
998
01:03:16,240 --> 01:03:21,770
My dad, he'll, uh, most likely
try and talk me out of it,
999
01:03:21,920 --> 01:03:24,400
and he'll probably win,
but for now...
1000
01:03:24,560 --> 01:03:25,891
For now, you're proposing.
1001
01:03:26,040 --> 01:03:29,044
For now, I'm proposing.
And hopefully eloping.
1002
01:03:31,240 --> 01:03:34,642
You know, man,
I'm really glad you came.
1003
01:03:36,120 --> 01:03:37,121
Thank you.
1004
01:03:38,200 --> 01:03:40,202
And I'm glad
you're with my sister.
1005
01:03:42,360 --> 01:03:44,761
I haven't seen her this happy
since Chris was alive.
1006
01:03:52,960 --> 01:03:55,008
Hey, Mace!
What is that?
1007
01:03:55,120 --> 01:03:57,009
Oh, shoot, it's the cops. Come
on, we gotta go.
1008
01:03:57,080 --> 01:03:58,161
Come on, go, go, go!
1009
01:03:58,240 --> 01:03:59,321
We gotta
get out of here.
1010
01:03:59,400 --> 01:04:00,606
- Hurry.
- Move, move, move!
1011
01:04:00,760 --> 01:04:02,683
Jade! Sabine, let's go.
Mace.
1012
01:04:02,920 --> 01:04:03,967
What?
Mace, take them.
1013
01:04:04,240 --> 01:04:05,730
What? She can't get caught.
Take them!
1014
01:04:05,800 --> 01:04:06,881
No!
Jade. Jade, come on!
1015
01:04:06,960 --> 01:04:08,405
Come with us, David!
Go! Go!
1016
01:04:08,560 --> 01:04:09,925
Go, go, go!
1017
01:04:10,560 --> 01:04:11,846
Like, today!
Come on!
1018
01:04:12,000 --> 01:04:13,001
There he is!
1019
01:04:13,080 --> 01:04:14,684
Hey! Over here!
1020
01:04:14,840 --> 01:04:15,921
Come on, Sabine.
1021
01:04:16,880 --> 01:04:18,245
You, stop!
1022
01:04:18,600 --> 01:04:19,567
Hurry, hurry, hurry!
1023
01:04:19,640 --> 01:04:20,641
Hurry UP!
1024
01:04:22,560 --> 01:04:23,971
Get over here!
1025
01:04:25,360 --> 01:04:26,361
Stop!
1026
01:04:37,360 --> 01:04:38,520
Put your hands up in the air!
1027
01:04:52,040 --> 01:04:54,407
Mom. Mom, wake up. Jade.
1028
01:04:54,480 --> 01:04:56,244
Jade. What's wrong?
1029
01:04:56,320 --> 01:04:57,970
Shh.
What's happened?
1030
01:05:01,040 --> 01:05:03,805
There was a reason I didn't
invite David on this trip.
1031
01:05:03,920 --> 01:05:07,606
I know, but it's because of David
that I'm not in jail, too.
1032
01:05:07,760 --> 01:05:09,561
No, it's because of David
that you've changed.
1033
01:05:09,600 --> 01:05:10,761
And not for the better.
1034
01:05:10,840 --> 01:05:12,649
Hugh, are you not gonna
go and get him?
1035
01:05:13,480 --> 01:05:16,290
I've learned a few
things about David.
1036
01:05:20,880 --> 01:05:23,008
It's not gonna be his
first night in jail.
1037
01:05:29,480 --> 01:05:31,400
We never really knew him
or what he's capable of.
1038
01:05:31,520 --> 01:05:33,488
You've been digging
into his past?
1039
01:05:33,600 --> 01:05:36,200
Oh, rightfully so. He didn't think
to share this with you, did he?
1040
01:05:36,520 --> 01:05:38,568
I'm sure there's a
perfectly good explanation.
1041
01:05:38,640 --> 01:05:39,766
Well, yeah, he's a criminal.
1042
01:05:39,840 --> 01:05:42,127
And that's why he's
behind bars as we speak.
1043
01:05:42,200 --> 01:05:43,920
This could cost him
his college, his future.
1044
01:05:44,000 --> 01:05:45,843
He doesn't have a future, Jade.
1045
01:05:46,000 --> 01:05:48,480
And he's gonna make sure that
you don't have one either.
1046
01:05:50,840 --> 01:05:52,842
This is the kind of guy you
really want to fight for?
1047
01:05:52,920 --> 01:05:55,366
Yes! I don't care
about his past.
1048
01:05:55,520 --> 01:05:58,285
There's nothing you can say that will
change the way I feel about him.
1049
01:05:58,360 --> 01:06:00,362
Mom, please!
Look, this is ridiculous!
1050
01:06:00,440 --> 01:06:02,522
I'm calling the station.
Stop it.
1051
01:06:02,600 --> 01:06:03,840
Anne.
1052
01:06:04,320 --> 01:06:05,810
Please, Dad.
1053
01:06:06,520 --> 01:06:08,488
Get him out.
1054
01:06:08,560 --> 01:06:10,085
I love him.
1055
01:06:17,680 --> 01:06:19,045
On one condition.
1056
01:06:22,840 --> 01:06:24,080
Anything.
1057
01:06:33,440 --> 01:06:35,841
As happy as I am to see you,
1058
01:06:35,920 --> 01:06:37,570
I was hoping
it wasn't gonna be you.
1059
01:06:37,680 --> 01:06:38,681
Ah.
1060
01:06:39,720 --> 01:06:41,006
I'm sorry. Uh...
1061
01:06:41,080 --> 01:06:42,127
I'll pay you back.
I promise.
1062
01:06:42,200 --> 01:06:44,282
I'm not concerned
about the money.
1063
01:06:45,600 --> 01:06:46,647
Where's Jade?
1064
01:06:46,760 --> 01:06:47,807
She's at home.
1065
01:06:49,040 --> 01:06:51,691
She just knew it would make
things harder if she came.
1066
01:06:51,960 --> 01:06:54,327
I'm taking you
to your car, David.
1067
01:06:55,600 --> 01:06:57,520
You're not coming back to
the lake house with us.
1068
01:06:57,600 --> 01:06:58,800
Hey, hang on.
What do you mean?
1069
01:06:58,920 --> 01:07:01,651
Your relationship
with my daughter is over.
1070
01:07:02,280 --> 01:07:04,931
It's time to let her go. Let her
have the success she deserves.
1071
01:07:05,280 --> 01:07:07,160
Is that what she wants
or is that what you want?
1072
01:07:09,600 --> 01:07:12,251
She is not here to
pick you up, is she?
1073
01:07:12,640 --> 01:07:13,971
I'll ask her myself.
1074
01:07:14,960 --> 01:07:17,122
She's taking the internship.
1075
01:07:18,800 --> 01:07:20,643
Yeah, she decided this morning.
1076
01:07:21,840 --> 01:07:23,285
This is just a summer fling.
1077
01:07:23,440 --> 01:07:25,010
It's not real love.
1078
01:07:26,280 --> 01:07:29,124
You're in no position to lecture
me on what real love is.
1079
01:07:29,440 --> 01:07:31,647
You have no idea what
goes on in my marriage.
1080
01:07:31,800 --> 01:07:32,847
No.
1081
01:07:33,960 --> 01:07:35,007
No, I don't.
1082
01:07:35,080 --> 01:07:37,765
But I know you have
this incredible family.
1083
01:07:37,920 --> 01:07:40,764
I see how you treat them. I would
never treat Jade that way.
1084
01:07:40,840 --> 01:07:42,171
Oh. Oh.
1085
01:07:42,680 --> 01:07:44,444
Tell me, how would
you treat her, David?
1086
01:07:44,600 --> 01:07:46,523
Go ahead, tell me.
1087
01:07:47,000 --> 01:07:48,604
Like that kid in
the police report?
1088
01:07:48,760 --> 01:07:50,125
I did a little research.
1089
01:07:50,280 --> 01:07:52,169
Is that the kind of person you
think I want for my daughter?
1090
01:07:52,320 --> 01:07:54,607
That was a long time ago.
That's not me.
1091
01:07:56,760 --> 01:08:00,367
I would've thought you would have
learned more from your past.
1092
01:08:00,440 --> 01:08:02,568
I'm sure your father must have.
1093
01:08:04,480 --> 01:08:05,606
Don't you talk about my dad.
1094
01:08:05,680 --> 01:08:06,681
No, I mean, everything I hear,
1095
01:08:06,760 --> 01:08:07,800
he sounds like a great guy.
1096
01:08:07,840 --> 01:08:11,925
Works hard, puts a roof over
your head, does the best he can.
1097
01:08:12,840 --> 01:08:15,121
It was never quite enough for
your mother, though, was it?
1098
01:08:15,800 --> 01:08:17,006
You have nothing.
1099
01:08:17,560 --> 01:08:19,244
You don't know
what you're talking about.
1100
01:08:19,320 --> 01:08:22,483
One day you get home early from
school, there's another man there.
1101
01:08:22,960 --> 01:08:24,610
And what do you do, David?
1102
01:08:25,200 --> 01:08:26,690
You beat him.
1103
01:08:26,840 --> 01:08:27,840
You beat him so badly
1104
01:08:27,880 --> 01:08:29,928
he has to be taken away
in an ambulance.
1105
01:08:30,040 --> 01:08:32,122
So he goes to the hospital,
you go to juvie,
1106
01:08:32,200 --> 01:08:33,884
and your mom takes off.
1107
01:08:34,480 --> 01:08:37,450
You know that love that you
talked about at dinner?
1108
01:08:37,520 --> 01:08:39,363
You're never gonna have that.
It doesn't exist.
1109
01:08:39,520 --> 01:08:41,568
Your story isn't gonna
end any differently
1110
01:08:41,640 --> 01:08:42,801
than your parents' did.
1111
01:08:42,880 --> 01:08:45,929
Jade will get bored with you.
1112
01:08:46,360 --> 01:08:48,010
Just like your mom got bored.
1113
01:08:48,080 --> 01:08:49,650
And how are you going
to handle yourself when
1114
01:08:49,720 --> 01:08:52,121
that happens again,
David? Huh?
1115
01:08:52,560 --> 01:08:53,891
Because it will.
1116
01:08:53,960 --> 01:08:55,644
It doesn't matter
how hard you try.
1117
01:08:55,720 --> 01:08:58,121
You're not gonna be able
to hang on to her.
1118
01:08:58,200 --> 01:09:00,328
She is gonna get to Brown.
1119
01:09:00,400 --> 01:09:03,085
She is gonna meet
somebody like her,
1120
01:09:03,200 --> 01:09:04,725
smart, with a future,
1121
01:09:05,280 --> 01:09:07,169
and she's gonna leave.
1122
01:09:07,360 --> 01:09:09,283
And she won't look back.
1123
01:09:09,440 --> 01:09:10,726
You know why?
1124
01:09:14,920 --> 01:09:16,649
Because you're not good enough.
1125
01:09:16,720 --> 01:09:18,722
You're just like your father.
1126
01:09:22,640 --> 01:09:23,926
Oh.
1127
01:09:35,600 --> 01:09:37,443
Oh, thank you, David.
1128
01:09:42,440 --> 01:09:44,647
You had my entire family fooled.
1129
01:09:46,080 --> 01:09:47,650
Never me.
1130
01:09:49,480 --> 01:09:51,369
This is the real you.
1131
01:09:52,080 --> 01:09:54,082
This is exactly who you are.
1132
01:10:12,800 --> 01:10:14,290
Oh, my God!
1133
01:10:14,480 --> 01:10:15,811
What happened?
1134
01:10:16,120 --> 01:10:17,724
What do you think?
David lost it.
1135
01:10:17,800 --> 01:10:19,211
I tried to fend
him off, and he...
1136
01:10:19,280 --> 01:10:20,770
I don't believe you.
1137
01:10:20,840 --> 01:10:22,126
Look at me.
1138
01:10:23,280 --> 01:10:24,520
He completely lost control.
1139
01:10:24,600 --> 01:10:25,601
I told him you were leaving...
1140
01:10:25,680 --> 01:10:27,409
You told him? Why would
you tell him that?
1141
01:10:27,480 --> 01:10:29,369
Because you wouldn't have.
1142
01:10:29,640 --> 01:10:31,324
And it's time
he knows the truth.
1143
01:10:32,360 --> 01:10:34,010
Jade, what...
1144
01:10:35,360 --> 01:10:36,805
No.
1145
01:10:37,640 --> 01:10:40,723
He peppers him with a right,
he peppers him with a left.
1146
01:10:40,840 --> 01:10:42,968
He's got Hugh Butterfield
in the corner.
1147
01:10:43,040 --> 01:10:44,326
What's he up to?
1148
01:10:45,040 --> 01:10:46,280
Damn, did you hit her dad?
1149
01:10:48,040 --> 01:10:50,691
That's messed up, even for you.
1150
01:10:52,840 --> 01:10:55,002
You should've never taken
us there last night. Whoa.
1151
01:10:55,480 --> 01:10:57,687
It sucks that you got caught,
but it's not my fault.
1152
01:10:57,840 --> 01:10:59,922
It was stupid, Mace,
and you know it.
1153
01:11:00,000 --> 01:11:02,162
It was fun.
1154
01:11:03,840 --> 01:11:05,330
Until it got stupid.
1155
01:11:05,480 --> 01:11:06,561
But it was fun.
1156
01:11:06,640 --> 01:11:08,085
Come on, man, we used to do
shit like that all the time.
1157
01:11:08,200 --> 01:11:10,567
Yeah, but back then I didn't
have anything to lose.
1158
01:11:11,200 --> 01:11:13,407
So, what, you're going
to Brown now, too?
1159
01:11:15,560 --> 01:11:18,006
Oh, great.
You invited Jenny.
1160
01:11:18,160 --> 01:11:20,003
How big do you think
our houseboat is?
1161
01:11:22,520 --> 01:11:24,887
She still cares about you,
okay? We all do.
1162
01:11:25,080 --> 01:11:27,367
I know you've been lost
in this whole Jade world.
1163
01:11:28,720 --> 01:11:30,563
But you had
a whole life before her.
1164
01:11:31,000 --> 01:11:32,729
You might want to remember that.
1165
01:11:32,840 --> 01:11:34,205
Hey-
1166
01:11:40,160 --> 01:11:41,481
Sounds like you
had quite a night.
1167
01:11:42,000 --> 01:11:43,001
Yeah.
1168
01:11:44,000 --> 01:11:45,047
Where's Jade?
1169
01:11:45,160 --> 01:11:46,571
I don't want to talk about it.
1170
01:11:46,680 --> 01:11:48,569
What, she didn't
come to pick you up?
1171
01:11:48,800 --> 01:11:49,847
Just let it go, okay?
1172
01:11:49,920 --> 01:11:53,845
Hey, I'm here as a friend.
Nothing else.
1173
01:11:54,280 --> 01:11:55,725
Now, come on.
1174
01:11:56,240 --> 01:11:57,287
Move over.
1175
01:12:02,920 --> 01:12:05,241
David, come on,
you had to see this coming.
1176
01:12:06,920 --> 01:12:08,285
Girls like Jade Butterfield,
1177
01:12:08,360 --> 01:12:10,966
they just think they're
settling for guys like you.
1178
01:12:12,120 --> 01:12:14,168
But funny,
1179
01:12:14,240 --> 01:12:17,210
smart girls like me,
1180
01:12:17,280 --> 01:12:19,123
they know how lucky they are.
1181
01:12:25,120 --> 01:12:26,121
Jade.
1182
01:12:30,320 --> 01:12:31,810
Jade, stop.
1183
01:12:31,960 --> 01:12:34,122
That didn't take long, did it?
Listen to me.
1184
01:12:34,280 --> 01:12:35,611
Mace called Jenny, okay?
1185
01:12:35,760 --> 01:12:37,285
Not me.
What?
1186
01:12:38,880 --> 01:12:40,769
It's true.
You hit him.
1187
01:12:42,080 --> 01:12:43,047
You don't know what he's like.
1188
01:12:43,120 --> 01:12:44,485
What does that mean?
1189
01:12:45,440 --> 01:12:47,124
That he deserved to be hit?
1190
01:12:49,120 --> 01:12:50,610
What did he do?
1191
01:12:52,920 --> 01:12:53,921
Tell me.
1192
01:13:00,280 --> 01:13:02,851
Wait, wait, Jade, please.
1193
01:13:03,160 --> 01:13:04,241
You have to trust me.
1194
01:13:04,480 --> 01:13:07,529
How? He told me what
happened with your mom.
1195
01:13:08,440 --> 01:13:09,930
Why would you keep
that a secret?
1196
01:13:10,120 --> 01:13:12,327
I wouldn't have cared
if you had just told me.
1197
01:13:12,600 --> 01:13:14,887
I was ashamed, okay?
1198
01:13:14,960 --> 01:13:16,246
I was ashamed.
1199
01:13:16,920 --> 01:13:19,321
I hate what my mom
did to my dad.
1200
01:13:19,400 --> 01:13:20,606
And I hated what I did.
1201
01:13:22,680 --> 01:13:24,921
If you thought
I was such an angel,
1202
01:13:25,000 --> 01:13:26,764
maybe you should neverhave
bothered with me.
1203
01:13:27,960 --> 01:13:30,008
So that's it? You're
just gonna walk away?
1204
01:13:35,960 --> 01:13:37,803
I know I'm not
good enough for you.
1205
01:13:40,000 --> 01:13:42,970
But I'm not gonna spend my
entire life proving that I am.
1206
01:13:47,960 --> 01:13:49,883
You're a coward, you know that?
1207
01:13:51,000 --> 01:13:52,161
You don't fight for love.
1208
01:13:52,360 --> 01:13:54,249
You're terrified of it!
1209
01:14:20,880 --> 01:14:21,881
Jade!
1210
01:14:25,040 --> 01:14:26,371
Jade!
1211
01:14:30,400 --> 01:14:31,561
Jade.
1212
01:14:34,440 --> 01:14:36,727
Jade Butterfield?
Where is she?
1213
01:14:37,240 --> 01:14:39,242
Room 376.
1214
01:14:45,200 --> 01:14:46,281
Mom.
1215
01:14:51,080 --> 01:14:52,969
Hey-
Hey-
1216
01:14:54,760 --> 01:14:56,091
Sweetie.
1217
01:14:56,760 --> 01:14:58,091
What happened?
1218
01:14:58,440 --> 01:14:59,487
Honey,
1219
01:14:59,560 --> 01:15:03,610
you were in a car accident,
but you're okay.
1220
01:15:05,320 --> 01:15:06,401
Where's David?
1221
01:15:11,240 --> 01:15:12,446
David.
1222
01:15:13,240 --> 01:15:14,287
Dad.
1223
01:15:14,960 --> 01:15:16,291
Thanks for coming.
1224
01:15:18,400 --> 01:15:19,686
Any word?
1225
01:15:19,760 --> 01:15:21,125
No, they won't let me in.
1226
01:15:21,480 --> 01:15:22,481
Who's...
1227
01:15:23,160 --> 01:15:24,446
How is she?
1228
01:15:26,120 --> 01:15:27,281
Hugh Butterfield.
1229
01:15:27,800 --> 01:15:29,450
Harry. Harry Elliot.
1230
01:15:31,160 --> 01:15:32,161
You got a minute?
1231
01:15:32,240 --> 01:15:33,520
Is she gonna
be all right?
1232
01:15:33,600 --> 01:15:36,490
She's got a broken wrist,
among other things.
1233
01:15:37,440 --> 01:15:39,204
Thank God it wasn't worse.
1234
01:15:40,000 --> 01:15:41,161
Look. Uh...
1235
01:15:42,480 --> 01:15:45,051
We'd appreciate it if you
would show this to David.
1236
01:15:47,000 --> 01:15:49,446
And once we've seen
a judge on Monday,
1237
01:15:49,520 --> 01:15:50,760
he's a close personal
friend of family,
1238
01:15:50,840 --> 01:15:52,080
it will no longer be temporary.
1239
01:15:52,120 --> 01:15:53,485
Now, wait a minute.
1240
01:15:55,160 --> 01:15:58,050
I know how you must feel,
but they're just kids.
1241
01:15:58,120 --> 01:16:00,521
David, he's only 18. He's got
his whole life ahead of him.
1242
01:16:00,600 --> 01:16:01,840
My daughter made
a choice to move on.
1243
01:16:01,920 --> 01:16:04,127
He didn't respect that
and he knew the conditions.
1244
01:16:04,200 --> 01:16:06,521
That he couldn't get in a
fight with his girlfriend?
1245
01:16:06,640 --> 01:16:08,688
That he couldn't
sneak into a zoo?
1246
01:16:08,840 --> 01:16:11,241
David's not a criminal, he's
just a kid with shit luck.
1247
01:16:11,320 --> 01:16:12,921
That doesn't warrant
a restraining order.
1248
01:16:12,960 --> 01:16:15,088
Your son hit me in the face!
1249
01:16:15,160 --> 01:16:17,288
And if you think I'm gonna let my
daughter get anywhere near him,
1250
01:16:17,360 --> 01:16:18,486
you're out of your mind.
1251
01:16:18,560 --> 01:16:20,324
She could've died
out on that street.
1252
01:16:21,160 --> 01:16:22,924
He can behave like
a reckless idiot,
1253
01:16:23,000 --> 01:16:24,161
he can screw up
his future all he wants...
1254
01:16:24,240 --> 01:16:26,083
You say one more
unkind word about my son
1255
01:16:26,160 --> 01:16:27,286
and I'll make sure
you can't say another.
1256
01:16:27,360 --> 01:16:28,441
50! 5O feet!
1257
01:16:28,640 --> 01:16:30,961
If he comes within 50 feet of
her, he's gonna be arrested,
1258
01:16:31,040 --> 01:16:33,771
and I'll sue you for everything you've got.
I've lost a child.
1259
01:16:36,360 --> 01:16:37,441
I'm not losing another.
1260
01:16:37,520 --> 01:16:39,010
Not for you
1261
01:16:39,640 --> 01:16:41,324
or your lowlife son.
1262
01:17:07,200 --> 01:17:08,770
You shouldn't be here, Jade.
1263
01:17:08,880 --> 01:17:11,406
I know, but I just wanted
to say goodbye
1264
01:17:11,520 --> 01:17:12,851
and his cell phone
isn't working.
1265
01:17:12,960 --> 01:17:14,724
That's 'cause I took it
away from him.
1266
01:17:15,600 --> 01:17:17,489
Last thing I need is
a cop showing up here
1267
01:17:17,560 --> 01:17:19,608
'cause your daddy sees our
number on the phone bill.
1268
01:17:19,680 --> 01:17:21,330
Now, I'm sorry, honey.
1269
01:17:22,160 --> 01:17:24,083
I won't say anything, I promise.
1270
01:17:24,280 --> 01:17:25,930
That's not how it works.
1271
01:17:26,120 --> 01:17:28,487
I got to protect my son now
1272
01:17:28,560 --> 01:17:30,722
and talking to you ain't
gonna do him any favors.
1273
01:17:33,360 --> 01:17:35,442
Can you at least tell him
that I love him?
1274
01:17:37,560 --> 01:17:39,881
Don't ask that, Jade.
That's not fair.
1275
01:17:40,080 --> 01:17:43,084
You go to college,
you start your life.
1276
01:17:43,320 --> 01:17:45,766
That's the best thing
you can do for David now.
1277
01:18:12,280 --> 01:18:14,965
What's up, Big D?
What's going on, man?
1278
01:18:25,840 --> 01:18:28,081
So why don't you
tell me why you're here.
1279
01:18:28,680 --> 01:18:31,445
I guess my dad wanted me
to talk to someone.
1280
01:18:31,640 --> 01:18:34,041
I've been going to your
dad's shop for a long time,
1281
01:18:34,120 --> 01:18:35,804
and he's never
made this call, so...
1282
01:18:36,040 --> 01:18:38,168
I guess he wants me
to feel better.
1283
01:18:38,760 --> 01:18:39,761
To move on.
1284
01:18:40,480 --> 01:18:42,164
And you
don't think you can?
1285
01:18:44,520 --> 01:18:46,010
I don't think I should.
1286
01:18:46,800 --> 01:18:47,847
Maybe for some people,
1287
01:18:47,920 --> 01:18:49,046
they find the one
that they're meant to spend
1288
01:18:49,160 --> 01:18:51,208
the rest of their lives with.
1289
01:18:52,680 --> 01:18:54,364
Right when their lives
are starting out.
1290
01:18:58,120 --> 01:18:59,804
What if Jade's the one
1291
01:19:01,160 --> 01:19:03,003
and I let her go?
1292
01:19:07,320 --> 01:19:10,005
I would regret that
for the rest of my life.
1293
01:19:10,480 --> 01:19:12,209
I just... I love it here.
1294
01:19:13,640 --> 01:19:16,007
I'm sorry. Do you want
me to leave you alone?
1295
01:19:16,160 --> 01:19:19,881
No. I'm just missing home.
1296
01:19:22,160 --> 01:19:23,605
NESBYYT". Time helps.
1297
01:19:23,680 --> 01:19:27,810
It's slow and it's painful,
but it works.
1298
01:19:27,880 --> 01:19:29,041
Talking helps.
1299
01:19:29,160 --> 01:19:31,845
Going out with other people,
seeing friends.
1300
01:19:31,960 --> 01:19:34,486
And she'll be like
a book you read long ago.
1301
01:19:34,640 --> 01:19:35,926
I always wanted a Porsche.
1302
01:19:36,040 --> 01:19:37,644
You know?
It's the life...
1303
01:19:42,080 --> 01:19:43,411
You think that's possible?
1304
01:19:43,480 --> 01:19:47,610
If you trust that if it's meant
to be, then it will be again.
1305
01:19:47,720 --> 01:19:49,484
And if it's not,
1306
01:19:49,560 --> 01:19:51,324
you will wake up one day
1307
01:19:51,400 --> 01:19:54,722
and realize that you haven't
even thought of her once.
1308
01:19:56,800 --> 01:19:58,768
And then you'll be free.
1309
01:20:13,120 --> 01:20:14,770
Are you all right, son?
1310
01:20:15,720 --> 01:20:17,085
No.
1311
01:20:22,600 --> 01:20:23,761
What do you want, David?
1312
01:20:24,560 --> 01:20:25,891
I want her.
1313
01:20:26,200 --> 01:20:28,362
I don't know why you
don't understand that.
1314
01:20:32,760 --> 01:20:34,603
Yeah, maybe I just didn't wanna.
1315
01:20:35,920 --> 01:20:38,651
What happened with your
mom, that was my fault.
1316
01:20:39,400 --> 01:20:40,925
I worked too hard.
1317
01:20:41,960 --> 01:20:43,485
I didn't make her happy.
1318
01:20:45,080 --> 01:20:47,447
Maybe she never loved me.
I don't know.
1319
01:20:48,560 --> 01:20:50,324
I never fought for her.
1320
01:20:54,040 --> 01:20:56,122
But I saw you and Jade together.
1321
01:20:57,280 --> 01:20:58,770
She loved you.
1322
01:20:59,640 --> 01:21:00,971
She believed in you.
1323
01:21:01,280 --> 01:21:04,250
I'm not letting you make
the same mistake I did.
1324
01:21:05,400 --> 01:21:06,401
Fight for her.
1325
01:21:10,920 --> 01:21:14,163
He'll take the shop
and he'll sue you.
1326
01:21:18,360 --> 01:21:20,886
You let that asshole try.
1327
01:21:22,240 --> 01:21:23,241
You love this girl?
1328
01:21:23,440 --> 01:21:24,566
Yeah, I love her.
1329
01:21:24,640 --> 01:21:26,210
You really love her?
1330
01:21:26,280 --> 01:21:27,281
Yeah.
1331
01:21:28,000 --> 01:21:29,206
Then you fight for her
1332
01:21:29,320 --> 01:21:31,800
and I'll be proud
of you if you do.
1333
01:21:43,320 --> 01:21:44,765
I always wondered who did that.
1334
01:21:50,520 --> 01:21:52,488
Shameful but necessary.
1335
01:21:55,480 --> 01:21:56,845
Do you want to get a coffee?
1336
01:21:59,600 --> 01:22:03,321
You didn't know
Hugh before all this.
1337
01:22:04,160 --> 01:22:06,242
I haven't lost all hope.
1338
01:22:06,840 --> 01:22:10,401
If we can get through
losing a child,
1339
01:22:10,480 --> 01:22:12,528
we can get through anything.
1340
01:22:15,640 --> 01:22:17,768
I know what's been done, David.
1341
01:22:18,680 --> 01:22:20,728
Don't judge me,
you've never been married.
1342
01:22:27,280 --> 01:22:28,566
How is she?
1343
01:22:30,520 --> 01:22:31,521
Uh...
1344
01:22:32,080 --> 01:22:33,366
She has a boyfriend.
1345
01:22:33,480 --> 01:22:35,642
His name is Miles.
1346
01:22:35,880 --> 01:22:36,961
He's pre-med, too.
1347
01:22:37,040 --> 01:22:39,407
You didn't want
to hear that, sorry.
1348
01:22:46,040 --> 01:22:47,963
It doesn't change anything.
1349
01:22:48,840 --> 01:22:50,763
I didn't think So.
1350
01:22:56,760 --> 01:22:58,046
Is she coming home
for Christmas?
1351
01:22:58,520 --> 01:23:02,684
She is, but Hugh's
nevergonnalether out of his sight.
1352
01:23:02,760 --> 01:23:06,685
He has his daughter back and
he's not gonna let her go now.
1353
01:23:06,760 --> 01:23:08,524
Just tell me where she'll be.
1354
01:23:09,080 --> 01:23:11,242
I'll meet her anywhere,
anywhere you would arrange.
1355
01:23:11,320 --> 01:23:13,368
I can't, David.
I'm so sorry.
1356
01:23:13,440 --> 01:23:15,761
Anne, please.
1357
01:23:27,480 --> 01:23:30,563
David didn't get into UGA.
1358
01:23:30,800 --> 01:23:31,961
Did you know that?
1359
01:23:34,480 --> 01:23:36,960
Uh, no, I didn't.
1360
01:23:38,920 --> 01:23:40,046
Although I'm not surprised.
1361
01:23:40,520 --> 01:23:41,601
I am.
1362
01:23:42,400 --> 01:23:46,724
It's why I called Helen and she
said she never got my letter.
1363
01:23:48,480 --> 01:23:50,005
You told me it went
out with the mail.
1364
01:23:50,120 --> 01:23:51,121
did.
1365
01:23:51,200 --> 01:23:52,725
Oh, Hugh.
1366
01:23:54,400 --> 01:23:57,210
How could you
have fallen this far?
1367
01:23:57,520 --> 01:23:59,727
You've ruined this kid's future.
1368
01:23:59,800 --> 01:24:01,211
He's barely keeping afloat.
1369
01:24:01,280 --> 01:24:03,248
How do you know
how he's keeping afloat?
1370
01:24:03,400 --> 01:24:05,323
Because I saw him, Hugh.
1371
01:24:05,600 --> 01:24:08,285
It wasn't fair of you.
It's not right.
1372
01:24:08,360 --> 01:24:09,486
You saw him?
1373
01:24:09,640 --> 01:24:10,640
Yes, I did.
1374
01:24:10,680 --> 01:24:12,125
And did he ask about Jade?
1375
01:24:12,920 --> 01:24:15,002
Of course he did.
1376
01:24:18,040 --> 01:24:21,169
Did you tell him that
she's arriving today?
1377
01:24:28,320 --> 01:24:29,560
Hugh?
1378
01:24:31,240 --> 01:24:32,287
Hugh.
1379
01:24:34,320 --> 01:24:35,560
Hugh, this is it.
1380
01:24:35,640 --> 01:24:38,450
How you act right now determines
the rest of our lives.
1381
01:24:38,520 --> 01:24:39,567
Let this go.
1382
01:24:39,640 --> 01:24:43,850
Stop persecuting the poor kid
and look at who you've become.
1383
01:24:44,920 --> 01:24:46,160
No.
1384
01:25:05,640 --> 01:25:08,166
Excuse me. Excuse me. Pardon me.
Excuse me.
1385
01:25:08,680 --> 01:25:09,727
Sir.
I got to get back there.
1386
01:25:09,800 --> 01:25:11,802
You got to get back in line. Listen,
my daughter may be in danger.
1387
01:25:11,880 --> 01:25:13,080
We have a restraining order...
1388
01:25:13,120 --> 01:25:14,840
Do you have a ticket
for a departing flight?
1389
01:25:16,360 --> 01:25:18,124
Please slow down, sir.
Walk.
1390
01:25:35,280 --> 01:25:36,281
Oh.
Sorry.
1391
01:25:55,400 --> 01:25:57,050
No, David, I can't.
I'm sorry.
1392
01:25:57,120 --> 01:25:58,281
I had to see you.
I know it's crazy.
1393
01:25:58,360 --> 01:25:59,520
You could be arrested, David.
1394
01:25:59,560 --> 01:26:01,324
My dad's here. You could go to jail.
I know.
1395
01:26:01,480 --> 01:26:03,050
Just hear me out, okay?
1396
01:26:03,520 --> 01:26:05,010
Two tickets.
1397
01:26:05,240 --> 01:26:07,641
We can leave tonight.
We could go anywhere.
1398
01:26:10,360 --> 01:26:12,010
This isn't over, Jade.
1399
01:26:13,000 --> 01:26:14,809
I refuse to believe it's over.
1400
01:26:16,400 --> 01:26:17,765
I haven't moved on.
1401
01:26:23,720 --> 01:26:25,245
And I don't think
you have either.
1402
01:26:36,280 --> 01:26:37,770
Do you love this other guy?
1403
01:26:40,560 --> 01:26:42,562
Do you love him
like you love me?
1404
01:26:44,760 --> 01:26:45,886
Do you?
1405
01:26:49,120 --> 01:26:50,770
Of course not.
1406
01:26:51,880 --> 01:26:54,167
I won't love anyone
like I love you.
1407
01:26:58,960 --> 01:27:01,088
We're leaving tonight.
Okay.
1408
01:27:01,240 --> 01:27:04,050
Okay. We'll figure it out. Okay.
1409
01:27:05,240 --> 01:27:06,924
And we'll leave
this place behind.
1410
01:27:07,000 --> 01:27:08,525
You promise?
1411
01:27:09,160 --> 01:27:11,003
I promise.
Okay.
1412
01:27:13,040 --> 01:27:14,041
Go.
1413
01:27:23,720 --> 01:27:25,563
I got a restraining order
against a guy
1414
01:27:25,640 --> 01:27:26,926
who may have just
gone through security.
1415
01:27:27,000 --> 01:27:27,967
She's on a flight
from Providence.
1416
01:27:28,040 --> 01:27:30,850
She's at Gate 11 and I got
to get back there. Dad.
1417
01:27:31,520 --> 01:27:32,885
Hi.
Hi.
1418
01:27:34,080 --> 01:27:35,605
Are you okay?
Yeah.
1419
01:27:37,680 --> 01:27:38,680
Okay.
Ls everything okay?
1420
01:27:38,720 --> 01:27:39,721
Yeah, it's fine.
Yeah.
1421
01:27:39,800 --> 01:27:41,768
We're fine.
Okay. Have a nice day.
1422
01:27:56,200 --> 01:27:57,770
Were you driving the MG?
1423
01:27:57,960 --> 01:28:00,361
No, it must have been Keith.
1424
01:28:05,080 --> 01:28:06,081
This is the one.
1425
01:28:06,240 --> 01:28:11,406
When the CD player blew, we had to
bring all the records downstairs.
1426
01:28:11,520 --> 01:28:13,000
It's awesome.
1427
01:28:13,320 --> 01:28:14,731
What are you doing in here?
1428
01:28:15,600 --> 01:28:17,011
We were just listening.
1429
01:28:18,000 --> 01:28:19,570
He always had the best records.
1430
01:28:23,440 --> 01:28:25,090
This is not supposed to...
1431
01:28:27,200 --> 01:28:29,362
Oh, look at this.
You scratched it.
1432
01:28:29,920 --> 01:28:32,924
You're supposed to put them back
in the sleeves immediately.
1433
01:28:33,120 --> 01:28:34,770
Dad, they're just records.
1434
01:28:34,920 --> 01:28:38,447
These are just things.
He'd want us to play them.
1435
01:28:38,520 --> 01:28:40,443
He's not here to ask, is he?
1436
01:28:41,040 --> 01:28:42,690
No, I guess he's not.
1437
01:28:46,840 --> 01:28:48,046
Keith.
1438
01:28:52,600 --> 01:28:54,682
Where are you going?
Sabine's.
1439
01:28:54,840 --> 01:28:56,126
Keith, what happened?
1440
01:28:56,280 --> 01:28:59,090
We disturbed the museum.
I can't...
1441
01:28:59,160 --> 01:29:00,810
Every time I try to make
any kind of effort,
1442
01:29:00,880 --> 01:29:01,881
he just lashes out at me,
1443
01:29:01,960 --> 01:29:03,121
and I won't do it anymore.
1444
01:29:03,280 --> 01:29:04,281
I'm so sorry.
1445
01:29:07,880 --> 01:29:09,803
He has no respect
for Chris' things.
1446
01:29:10,600 --> 01:29:12,329
He knows better.
1447
01:29:16,800 --> 01:29:19,041
Where are you going?
I'm going with my son.
1448
01:29:24,440 --> 01:29:26,124
I'm sorry, honey.
1449
01:29:41,280 --> 01:29:42,964
You can't make the rules
for us anymore.
1450
01:29:43,120 --> 01:29:45,282
We're adults.
Well, then act like one.
1451
01:29:45,840 --> 01:29:48,571
You have wanted me to
choose this entire time.
1452
01:29:48,640 --> 01:29:49,801
Well, finally, I have.
1453
01:29:49,960 --> 01:29:51,644
I choose to live my own life.
1454
01:29:52,640 --> 01:29:54,244
I choose David.
1455
01:29:55,880 --> 01:29:56,927
Jade. Jade.
1456
01:29:57,640 --> 01:29:58,641
Jade.
1457
01:30:01,600 --> 01:30:02,647
Jade!
1458
01:30:16,000 --> 01:30:17,001
Hi.
1459
01:30:17,080 --> 01:30:18,127
I'll be right out.
1460
01:30:18,200 --> 01:30:19,247
Okay.
1461
01:30:42,920 --> 01:30:44,251
What are you doing?
1462
01:30:48,280 --> 01:30:49,964
Dad! Dad!
1463
01:30:51,240 --> 01:30:52,969
Dad, stop!
1464
01:30:54,120 --> 01:30:55,201
Whoa.
1465
01:30:55,280 --> 01:30:57,567
I warned you, David. You are
not taking my daughter.
1466
01:30:57,680 --> 01:30:58,680
- Whoa.
- Dad!
1467
01:30:58,720 --> 01:30:59,721
Get back in your car.
1468
01:30:59,800 --> 01:31:01,480
Get the hell off my property.
Dad, don%! Dad!
1469
01:31:01,560 --> 01:31:02,925
I told you to stay away
from my family!
1470
01:31:03,000 --> 01:31:04,286
Hey, she wants to go with me!
1471
01:31:04,400 --> 01:31:06,721
Please! Dad! Get back
in your fucking car!
1472
01:31:06,880 --> 01:31:09,167
Dad, stop!
You're gonna kill him!
1473
01:31:11,880 --> 01:31:13,484
She wants to be with me.
1474
01:31:29,560 --> 01:31:30,925
Let's go. Come on.
1475
01:31:57,360 --> 01:31:58,771
Oh, no, no.
1476
01:32:03,840 --> 01:32:05,205
Dad!
1477
01:32:09,320 --> 01:32:11,163
Oh, no, no.
1478
01:32:11,480 --> 01:32:12,766
Oh.
1479
01:32:17,960 --> 01:32:19,450
Hugh?
1480
01:32:22,760 --> 01:32:24,285
Hugh? Keith?
1481
01:32:25,920 --> 01:32:26,921
Hugh?
1482
01:32:27,320 --> 01:32:28,651
Hugh, come on.
We got to go.
1483
01:32:28,720 --> 01:32:30,165
Help me get his things!
1484
01:32:30,320 --> 01:32:32,049
There's too much smoke.
Come on.
1485
01:32:34,440 --> 01:32:35,930
Don't open the window!
1486
01:32:44,920 --> 01:32:46,281
My dad and my boyfriend
are inside!
1487
01:32:46,360 --> 01:32:48,040
Inside? Upstairs? Downstairs?
I don't know!
1488
01:32:49,200 --> 01:32:50,361
David!
1489
01:32:50,720 --> 01:32:52,165
We gotta go!
1490
01:32:53,160 --> 01:32:54,525
We gotta go!
1491
01:33:04,320 --> 01:33:05,321
David!
1492
01:33:08,240 --> 01:33:09,401
Here.
1493
01:33:09,600 --> 01:33:10,761
You all right?
1494
01:33:10,840 --> 01:33:11,921
Yeah, I'm okay.
1495
01:33:17,520 --> 01:33:18,601
David!
1496
01:33:22,720 --> 01:33:23,881
I'm okay.
1497
01:33:24,720 --> 01:33:27,121
Wait! Wait,
where's Anne? Keith!
1498
01:33:27,200 --> 01:33:28,326
They're gone!
1499
01:33:38,240 --> 01:33:39,651
Hugh!
1500
01:33:45,880 --> 01:33:46,961
Hugh!
1501
01:33:47,440 --> 01:33:48,441
Hugh.
1502
01:33:59,640 --> 01:34:00,801
Oh, my God.
1503
01:34:02,960 --> 01:34:04,086
Dad!
1504
01:34:06,240 --> 01:34:07,605
Dad!
1505
01:34:10,160 --> 01:34:11,241
David!
1506
01:34:35,560 --> 01:34:36,891
Anne's on her way.
1507
01:34:49,680 --> 01:34:51,125
I couldn't save him.
1508
01:34:55,200 --> 01:34:56,725
I tried.
1509
01:34:58,880 --> 01:35:00,120
I just...
1510
01:35:02,160 --> 01:35:03,650
I just couldn't.
1511
01:35:09,240 --> 01:35:11,129
And what I've done...
1512
01:35:14,680 --> 01:35:16,603
The people I've hurt.
1513
01:35:20,560 --> 01:35:21,891
I'm sorry.
1514
01:35:24,760 --> 01:35:27,206
I don't know how this happened.
1515
01:35:32,320 --> 01:35:33,685
It's okay.
1516
01:35:37,720 --> 01:35:39,529
It's not too late.
1517
01:36:01,520 --> 01:36:03,409
I think he's been
punished enough.
1518
01:36:03,480 --> 01:36:05,926
Let him take you to the airport.
1519
01:36:06,640 --> 01:36:08,881
He wants to.
He told me so.
1520
01:36:10,000 --> 01:36:11,081
Hmm?
1521
01:36:11,520 --> 01:36:12,567
Yeah?
1522
01:36:12,640 --> 01:36:13,846
Okay.
Good.
1523
01:36:13,920 --> 01:36:14,967
Let's go.
1524
01:36:15,680 --> 01:36:18,809
How are you, Mom?
Will you be okay?
1525
01:36:19,120 --> 01:36:20,690
I don't know.
1526
01:36:22,000 --> 01:36:25,322
This is something that your
father and I need to do.
1527
01:36:25,560 --> 01:36:28,564
It doesn't mean that a part
of me won't always love him,
1528
01:36:30,080 --> 01:36:33,289
and maybe we'll find our way
back to each other, one day.
1529
01:36:34,120 --> 01:36:35,690
I don't want to
leave you like this.
1530
01:36:37,640 --> 01:36:39,563
I need you to.
1531
01:36:40,000 --> 01:36:43,129
It's your love that inspires me, Jade.
1532
01:36:44,440 --> 01:36:47,046
Inspire me every day.
1533
01:36:53,680 --> 01:36:55,967
Yeah?
Okay.
1534
01:37:10,240 --> 01:37:12,368
I'm here if you need me.
1535
01:37:13,920 --> 01:37:18,244
And even if you don't,
that's okay, too.
1536
01:38:15,880 --> 01:38:17,962
California? That's a
long way back to Brown.
1537
01:38:18,120 --> 01:38:19,645
Mmm-hmm. What exactly
do you have planned?
1538
01:38:19,720 --> 01:38:21,927
I'm sworn to secrecy, sorry.
1539
01:38:22,360 --> 01:38:25,170
But we've got two days before
we go back to Rhode Island,
1540
01:38:25,520 --> 01:38:27,204
so I thought I'd make
them the best two days.
1541
01:38:27,280 --> 01:38:29,328
Tell me.
I can't.
1542
01:38:36,960 --> 01:38:38,769
Surprise!
1543
01:38:38,920 --> 01:38:40,649
- What?
- Yeah.
1544
01:38:41,880 --> 01:38:42,881
My God.
1545
01:38:43,040 --> 01:38:45,042
Hey.
Hi.
1546
01:38:45,120 --> 01:38:46,167
Oh, my God.
1547
01:38:46,240 --> 01:38:47,446
Hey-
Hey-
1548
01:38:47,520 --> 01:38:49,200
Mom's gonna kill you,
you know that, right?
1549
01:38:49,240 --> 01:38:51,402
Then we'll just have
to do it twice, then.
1550
01:38:52,600 --> 01:38:55,410
I, Keith, take you,
Sabine, to be my wife.
1551
01:38:56,360 --> 01:38:59,204
My first love was
everything all at once.
1552
01:39:00,000 --> 01:39:02,367
The kind you never
fall back from.
1553
01:39:03,520 --> 01:39:05,329
Never try to.
1554
01:39:05,600 --> 01:39:06,886
Never want to.
1555
01:39:07,800 --> 01:39:10,963
A love so big, so strong,
1556
01:39:11,120 --> 01:39:14,761
it never dies, never fades,
1557
01:39:14,920 --> 01:39:17,287
never loses its electricity.
1558
01:39:17,440 --> 01:39:19,966
The kind of love you fight for.
1559
01:39:20,120 --> 01:39:22,600
The kind of boy you fight for.
102503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.