Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,436 --> 00:00:03,604
Previously on
Young Sheldon...
2
00:00:03,704 --> 00:00:04,672
I understand
you're moving forward
3
00:00:04,772 --> 00:00:05,706
with Sheldon's grant database.
4
00:00:05,806 --> 00:00:07,241
I was an intrinsic part of that.
5
00:00:07,341 --> 00:00:08,942
Hmm. Sheldon didn't mention you.
6
00:00:09,043 --> 00:00:11,945
Of course he didn't, that
pint-sized little credit hog.
7
00:00:12,046 --> 00:00:13,013
What did you decide?
8
00:00:13,114 --> 00:00:14,014
I'm cutting everybody out
9
00:00:14,115 --> 00:00:15,283
and doing this myself.
10
00:00:15,383 --> 00:00:16,750
What?
I don't need
the university,
11
00:00:16,850 --> 00:00:18,219
and I don't need
Dr. Linkletter.
12
00:00:18,319 --> 00:00:19,920
How are you gonna pay
for all this?
13
00:00:20,020 --> 00:00:22,090
I'll find private investors.
They can pay for it
14
00:00:22,190 --> 00:00:23,824
on the condition I'm left alone.
15
00:00:23,924 --> 00:00:26,627
Are you sure you don't want to
think about this a little more?
16
00:00:26,727 --> 00:00:28,229
Perhaps you're right.
17
00:00:28,329 --> 00:00:30,531
Done. I'm good.
18
00:00:33,767 --> 00:00:35,869
Good morning.
I'm Sheldon Cooper.
19
00:00:35,969 --> 00:00:38,106
Thank you for taking
the time to hear my proposal.
20
00:00:38,206 --> 00:00:39,873
I have some handouts.
21
00:00:40,741 --> 00:00:42,143
I-I'm sorry, who are you?
22
00:00:42,243 --> 00:00:43,777
Oh, I'm... Sheldon Cooper.
23
00:00:43,877 --> 00:00:47,047
I'm here to pitch my idea for
a grant computer database.
24
00:00:47,148 --> 00:00:48,582
How old are you?
25
00:00:48,682 --> 00:00:50,584
When you hear my presentation,
I believe you'll realize
26
00:00:50,684 --> 00:00:52,052
my age is irrelevant.
27
00:00:52,153 --> 00:00:54,788
So there's no adult with you?
28
00:00:54,888 --> 00:00:58,326
Well, my mom drove me here, but
I told her to wait in the car.
29
00:00:59,427 --> 00:01:00,528
Is this a joke?
30
00:01:00,628 --> 00:01:02,029
I assure you, it's not.
31
00:01:02,130 --> 00:01:03,531
When I make jokes,
I follow them with a "bazinga"
32
00:01:03,631 --> 00:01:04,532
so it's clear.
33
00:01:04,632 --> 00:01:06,767
Like this: "Bazinga."
34
00:01:07,968 --> 00:01:10,638
How long does it take
to grow a mustache?
35
00:01:11,705 --> 00:01:14,542
* Nobody else
is stronger than I am *
36
00:01:14,642 --> 00:01:17,278
* Yesterday I moved a mountain *
37
00:01:17,378 --> 00:01:19,613
* I bet I could be your hero *
38
00:01:19,713 --> 00:01:22,716
* I am a mighty little man *
39
00:01:22,816 --> 00:01:26,887
* I am a mighty little man. *
40
00:01:29,723 --> 00:01:31,492
(indistinct chatter)
41
00:01:31,592 --> 00:01:33,461
I know we've lost
to Pineview a lot
42
00:01:33,561 --> 00:01:36,164
over the years,
but that's in the past.
43
00:01:36,264 --> 00:01:37,631
You're a different
team now.
44
00:01:37,731 --> 00:01:38,732
So just stick
to the plan,
45
00:01:38,832 --> 00:01:40,901
and you're gonna
come out on top.
46
00:01:41,001 --> 00:01:43,036
And Stevens, I don't care
how uncomfortable you are,
47
00:01:43,137 --> 00:01:44,172
you're wearin' your cup tonight.
48
00:01:44,272 --> 00:01:45,739
(laughter)
All right,
49
00:01:45,839 --> 00:01:47,841
you boys have
worked hard for this.
50
00:01:47,941 --> 00:01:49,843
Now, let's get out there
and get that W.
51
00:01:49,943 --> 00:01:51,279
Yeah!
Let's go!
Yes, sir!
52
00:01:51,379 --> 00:01:52,580
ROB: Looking like
some winners in here.
53
00:01:52,680 --> 00:01:54,448
Hey, y'all. George.
54
00:01:54,548 --> 00:01:57,084
Pastor Rob, you made it.
Of course.
55
00:01:57,185 --> 00:01:58,486
And... why?
56
00:01:58,586 --> 00:02:00,421
Coach Wilkins invited me
to pray with the kids
57
00:02:00,521 --> 00:02:01,489
before the game.
58
00:02:01,589 --> 00:02:03,624
Oh. And... why?
59
00:02:03,724 --> 00:02:05,326
Can't hurt to have
a little extra help
60
00:02:05,426 --> 00:02:06,594
from the big man upstairs.
61
00:02:06,694 --> 00:02:07,661
Amen to that.
62
00:02:07,761 --> 00:02:08,962
(claps hands) All right, guys.
63
00:02:09,062 --> 00:02:10,231
Circle up.
64
00:02:11,031 --> 00:02:12,200
ROB: Lord, we lift
these players...
65
00:02:12,300 --> 00:02:14,101
What the hell, Wayne?
66
00:02:14,202 --> 00:02:16,136
What? Lots of teams do it.
67
00:02:16,237 --> 00:02:18,472
Well, why him?
He's a good guy.
68
00:02:18,572 --> 00:02:21,742
He's been counseling me
since Darlene left.
69
00:02:21,842 --> 00:02:23,511
(sighs)
70
00:02:23,611 --> 00:02:26,347
Fine, just... next time,
give me a heads-up.
71
00:02:26,447 --> 00:02:28,048
Yeah, you're right,
I'm sorry.
72
00:02:28,148 --> 00:02:29,283
It's okay,
forget about it.
73
00:02:29,383 --> 00:02:31,219
Amen!
PLAYERS: Amen!
74
00:02:31,319 --> 00:02:32,853
All right, hands in,
75
00:02:32,953 --> 00:02:33,954
"team" on three!
76
00:02:34,054 --> 00:02:35,155
One, two, three!
77
00:02:35,256 --> 00:02:36,390
ALL: Team!
Let's go!
78
00:02:36,490 --> 00:02:38,426
(whooping, cheering)
79
00:02:38,526 --> 00:02:40,160
Yeah!
All right, boys, go get 'em.
80
00:02:41,161 --> 00:02:42,296
He did "team on three."
81
00:02:42,396 --> 00:02:43,364
I do "team on three."
82
00:02:43,464 --> 00:02:44,965
I'll do it with ya.
Wh...
83
00:02:45,065 --> 00:02:46,867
It's not the same.
84
00:02:49,403 --> 00:02:50,971
Hey, how was the game?
85
00:02:51,071 --> 00:02:52,773
Fine.
86
00:02:52,873 --> 00:02:55,142
Well, Pineview's a tough team.
87
00:02:55,243 --> 00:02:56,377
Don't beat yourself up.
88
00:02:56,477 --> 00:02:58,712
No, we won.
89
00:02:59,480 --> 00:03:02,783
I want to be happy,
but your face is confusing me.
90
00:03:02,883 --> 00:03:05,152
We destroyed 'em.
It was a blowout.
91
00:03:06,287 --> 00:03:08,256
That doesn't clear things up.
92
00:03:09,056 --> 00:03:12,025
Pastor Rob prayed with
the team before the game
93
00:03:12,125 --> 00:03:14,562
and everyone thinks
he's the reason we won.
94
00:03:14,662 --> 00:03:16,697
So you're mad he helped you win?
95
00:03:16,797 --> 00:03:18,165
He didn't help!
96
00:03:18,266 --> 00:03:20,734
I coached that team up,
I designed the game plan.
97
00:03:20,834 --> 00:03:22,303
But who do they hoist
on their shoulders
98
00:03:22,403 --> 00:03:23,537
after the final whistle?
99
00:03:23,637 --> 00:03:26,006
Well...
100
00:03:26,106 --> 00:03:28,008
What?
101
00:03:29,142 --> 00:03:30,744
Come on.
102
00:03:33,113 --> 00:03:35,283
MISSY:
Of course I like cars.
103
00:03:35,383 --> 00:03:36,984
Most girls don't?
104
00:03:37,084 --> 00:03:38,586
(knocking at door)
Well, I do.
105
00:03:38,686 --> 00:03:41,054
Which one's your favorite?
106
00:03:41,154 --> 00:03:42,055
Yeah, totally.
107
00:03:42,155 --> 00:03:43,491
Ford's the best.
(knocking)
108
00:03:43,591 --> 00:03:45,225
SHELDON: Missy,
I need to use the phone.
109
00:03:45,326 --> 00:03:46,460
Too bad.
110
00:03:46,560 --> 00:03:47,461
SHELDON:
This is important.
111
00:03:47,561 --> 00:03:48,762
Can't you lie to boys
112
00:03:48,862 --> 00:03:50,498
about liking cars
some other time?
113
00:03:50,598 --> 00:03:53,100
I gotta go. Bye.
114
00:03:54,067 --> 00:03:55,769
Here.
115
00:03:56,537 --> 00:03:58,972
Wait, don't go away.
I need your help.
116
00:03:59,072 --> 00:04:00,741
This is stupid.
117
00:04:00,841 --> 00:04:02,810
Do you want the money or not?
118
00:04:04,545 --> 00:04:07,180
(accent): Hello?
Yes, I have Sheldon Cooper
119
00:04:07,281 --> 00:04:08,949
calling for Mr. Jennings.
120
00:04:09,049 --> 00:04:10,618
Yes, we'll hold.
121
00:04:14,121 --> 00:04:16,256
(deeper voice):
Hello, Mr. Jennings.
122
00:04:16,357 --> 00:04:17,625
Mr. Cooper here.
123
00:04:18,392 --> 00:04:20,394
Yes, I know we have
an appointment for tomorrow,
124
00:04:20,494 --> 00:04:22,863
but I thought, why wait
to do this face-to-face
125
00:04:22,963 --> 00:04:25,265
when we could do it
over the phone? Ha, ha.
126
00:04:25,366 --> 00:04:28,001
Well, it's just that
there's been so much interest
127
00:04:28,101 --> 00:04:30,237
in the grant database,
I wanted to make sure that you
128
00:04:30,338 --> 00:04:31,939
got a chance to hear it first.
129
00:04:32,740 --> 00:04:34,342
Excellent. Well...
130
00:04:34,442 --> 00:04:36,344
(dialing)
131
00:04:36,444 --> 00:04:37,945
I'm on the phone.
132
00:04:38,045 --> 00:04:39,347
Oh. Sorry, baby.
133
00:04:39,447 --> 00:04:41,649
Uh, so you can hang up now.
134
00:04:41,749 --> 00:04:43,551
Your voice sounds funny,
135
00:04:43,651 --> 00:04:44,985
are you coming down with a cold?
136
00:04:45,085 --> 00:04:46,554
No, I'm fine.
137
00:04:46,654 --> 00:04:48,055
This is my normal adult voice.
138
00:04:48,155 --> 00:04:51,091
I guess I just miss
that sweet little boy voice.
139
00:04:51,191 --> 00:04:52,526
SHELDON:
Mom!
140
00:04:52,626 --> 00:04:54,562
Wh-- I-It doesn't matter
how old I am, Mr. Jennings,
141
00:04:54,662 --> 00:04:56,830
because
I'm really, really smart.
142
00:04:56,930 --> 00:04:58,966
Oh, is this about
his database thingy?
143
00:04:59,066 --> 00:05:01,635
He is so excited about that
144
00:05:01,735 --> 00:05:03,504
I could barely get him
to bed last night.
145
00:05:03,604 --> 00:05:04,972
Mom!
146
00:05:06,474 --> 00:05:07,641
(laughter)
147
00:05:07,741 --> 00:05:08,709
Oh. As long as
I've been teaching here,
148
00:05:08,809 --> 00:05:10,177
we have never beaten Pineview.
149
00:05:10,277 --> 00:05:11,612
Oh, well, I can't
take credit for that.
150
00:05:11,712 --> 00:05:12,946
Gotta give it
to the big guy.
151
00:05:13,046 --> 00:05:14,147
George?
152
00:05:14,247 --> 00:05:15,816
Oh, I meant
the big guy upstairs,
153
00:05:15,916 --> 00:05:17,217
but yeah, him, too.
154
00:05:18,118 --> 00:05:20,588
So when you baptize someone,
155
00:05:20,688 --> 00:05:22,856
are you only wearing
swim trunks or...?
156
00:05:22,956 --> 00:05:24,658
Oh, no, no, fully covered.
157
00:05:24,758 --> 00:05:26,794
So is it, like, in a pool...
158
00:05:26,894 --> 00:05:28,529
or a hot tub or...
159
00:05:28,629 --> 00:05:29,663
Um...
160
00:05:29,763 --> 00:05:31,432
I thought you were Mormon.
161
00:05:31,532 --> 00:05:33,133
Mind your business.
Okay.
162
00:05:33,233 --> 00:05:34,368
Good mornin'.
163
00:05:34,468 --> 00:05:35,369
Hey, George.
Hey.
164
00:05:35,469 --> 00:05:36,437
Hey, good morning, George.
165
00:05:36,537 --> 00:05:37,538
What's going on here?
166
00:05:37,638 --> 00:05:39,106
Just talking
about Friday's game.
167
00:05:39,206 --> 00:05:41,609
The paper called it
the "Medford Miracle."
168
00:05:41,709 --> 00:05:43,611
No miracle,
just good coaching.
169
00:05:43,711 --> 00:05:45,212
Let's not forget
about those kids--
170
00:05:45,312 --> 00:05:47,080
I mean, they really
played their hearts out.
Mm. Yeah.
171
00:05:47,180 --> 00:05:49,216
One of the things
I coached them to do.
172
00:05:49,316 --> 00:05:52,453
Of course. I'm just saying
it's a team effort.
173
00:05:52,553 --> 00:05:53,954
I'm sorry,
what are you doin' here?
174
00:05:54,054 --> 00:05:55,889
Oh. A couple of
the players wanted to talk,
175
00:05:55,989 --> 00:05:58,492
so I'm waiting for them
to have a free period.
176
00:05:58,592 --> 00:05:59,593
Talk about what?
177
00:05:59,693 --> 00:06:01,629
Anything they want.
178
00:06:01,729 --> 00:06:03,296
Just here to listen.
179
00:06:04,297 --> 00:06:05,699
He's a good listener, George.
180
00:06:05,799 --> 00:06:06,967
If you ever need someone
to talk to--
181
00:06:07,067 --> 00:06:08,035
I'm fine.
182
00:06:08,135 --> 00:06:09,637
Sure.
183
00:06:10,538 --> 00:06:12,305
A man who listens.
184
00:06:12,406 --> 00:06:13,306
Hmm.
185
00:06:13,407 --> 00:06:14,374
(chuckles weakly)
186
00:06:14,475 --> 00:06:16,109
HUTCHINS:
Mmm-mm-mm.
187
00:06:16,209 --> 00:06:18,045
So what's up?
188
00:06:18,812 --> 00:06:20,748
Well, I was hoping
I could maybe
189
00:06:20,848 --> 00:06:22,450
bring a friend over
to watch a movie.
190
00:06:22,550 --> 00:06:23,717
Mm-hmm.
191
00:06:23,817 --> 00:06:25,886
And would that friend
be a-a boy?
192
00:06:25,986 --> 00:06:27,755
Yeah, his name is Dean
and he's so cool,
193
00:06:27,855 --> 00:06:29,022
and if I bring him to my house,
194
00:06:29,122 --> 00:06:30,290
my family's gonna embarrass me
195
00:06:30,390 --> 00:06:31,592
and he's never gonna
talk to me again.
196
00:06:31,692 --> 00:06:33,594
Calm down,
he can come here.
197
00:06:33,694 --> 00:06:34,762
Thank you.
198
00:06:34,862 --> 00:06:36,530
But I have some rules.
Anything.
199
00:06:36,630 --> 00:06:37,598
Okay, first rule,
200
00:06:37,698 --> 00:06:39,600
you can sit on the same couch,
201
00:06:39,700 --> 00:06:41,469
but separate cushions.
202
00:06:41,569 --> 00:06:42,736
And no crossing the line.
203
00:06:42,836 --> 00:06:44,705
Deal.
I'm not done.
204
00:06:45,606 --> 00:06:46,807
I will leave you alone,
205
00:06:46,907 --> 00:06:49,276
but I will
cross through occasionally,
206
00:06:49,376 --> 00:06:50,644
unannounced
207
00:06:50,744 --> 00:06:52,946
and I better not see
any scooting, scurrying
208
00:06:53,046 --> 00:06:54,281
or resetting of pillows.
209
00:06:54,381 --> 00:06:55,282
No problem.
210
00:06:55,382 --> 00:06:56,850
The movie can be PG-13,
211
00:06:56,950 --> 00:06:58,619
but the date has to stay G.
212
00:06:58,719 --> 00:07:01,321
I promise.
All right, then.
213
00:07:01,421 --> 00:07:04,091
Thank you, you're
the best meemaw ever.
Yeah, I know.
214
00:07:04,191 --> 00:07:06,426
And just so you know,
Little Mermaid is rated G,
215
00:07:06,527 --> 00:07:08,261
and they totally kiss.
216
00:07:09,229 --> 00:07:11,098
On the lips.
217
00:07:12,065 --> 00:07:13,634
SHELDON:
No one will even
listen to my ideas.
218
00:07:13,734 --> 00:07:14,835
I'm being
discriminated against
219
00:07:14,935 --> 00:07:15,903
because I'm too young.
220
00:07:16,003 --> 00:07:17,905
I'm sorry to hear that.
221
00:07:18,005 --> 00:07:19,272
I can't wait
till I'm your age
222
00:07:19,372 --> 00:07:21,074
and people treat me
with respect and reverence.
223
00:07:21,174 --> 00:07:24,111
Sometimes older people get
discriminated against, too.
224
00:07:24,211 --> 00:07:26,780
For what? Getting smaller
and cuter year after year?
225
00:07:26,880 --> 00:07:28,516
Look at you.
226
00:07:28,616 --> 00:07:29,917
Well, sometimes people assume,
227
00:07:30,017 --> 00:07:32,185
because of my age,
that I'm out of touch,
228
00:07:32,285 --> 00:07:34,855
that I, uh,
don't know how to use
229
00:07:34,955 --> 00:07:37,891
new technologies,
that I, uh...
230
00:07:37,991 --> 00:07:39,993
Hold on, there's a third one.
231
00:07:40,093 --> 00:07:41,361
So I'm too young
and you're too old?
232
00:07:41,461 --> 00:07:43,296
If you take the mean
of both our ages,
233
00:07:43,396 --> 00:07:44,998
we'd be a formidable 41.
234
00:07:45,098 --> 00:07:46,433
Hmm.
235
00:07:49,703 --> 00:07:50,938
My name is Sheldon Cooper
236
00:07:51,038 --> 00:07:52,673
and this is my partner,
Dr. John Sturgis.
237
00:07:52,773 --> 00:07:54,374
Greetings.
With us,
238
00:07:54,474 --> 00:07:56,343
you get both youth
and experience.
239
00:07:56,443 --> 00:07:59,547
Oh, by the way,
I remembered that third thing.
240
00:07:59,647 --> 00:08:01,014
I'll tell you later.
241
00:08:08,522 --> 00:08:09,957
So once this is
up and running,
242
00:08:10,057 --> 00:08:11,391
anyone with a computer
and a modem can have access
243
00:08:11,491 --> 00:08:12,760
to every grant
offered worldwide.
244
00:08:12,860 --> 00:08:17,264
And you can charge
for access on both sides.
245
00:08:17,364 --> 00:08:19,767
As the kids like to say,
ka-ching.
246
00:08:19,867 --> 00:08:21,501
That's the sound
of a cash register,
247
00:08:21,602 --> 00:08:23,403
in case the onomatopoeia
was unclear.
248
00:08:23,503 --> 00:08:25,272
Sounds like this could be
very lucrative.
249
00:08:25,372 --> 00:08:26,373
(whispers):
It was clear.
250
00:08:26,473 --> 00:08:27,407
LOCKHART:
How soon do you think
251
00:08:27,507 --> 00:08:28,676
you could have a prototype?
252
00:08:28,776 --> 00:08:30,477
Well, working around
my class schedule
253
00:08:30,578 --> 00:08:32,813
and a sensible bedtime,
I think within a year.
254
00:08:32,913 --> 00:08:35,182
If we fund this, we'd expect you
to work on it full-time.
255
00:08:35,282 --> 00:08:37,184
We don't want someone else
beating us to the punch.
256
00:08:37,284 --> 00:08:41,321
I suppose I could, uh, take
a sabbatical from teaching,
257
00:08:41,421 --> 00:08:43,523
but my bedtime
is also quite rigid.
258
00:08:43,624 --> 00:08:46,326
Look, building a company
is not a part-time endeavor.
259
00:08:46,426 --> 00:08:48,929
We need to know our partners
are as committed as we are.
260
00:08:49,029 --> 00:08:50,864
So you want me
to drop out of college?
261
00:08:50,964 --> 00:08:53,000
Of course not.
We want to give you money
262
00:08:53,100 --> 00:08:54,201
to build a grant database.
263
00:08:54,301 --> 00:08:56,203
I guess
the question is...
264
00:08:56,303 --> 00:08:57,437
what do you want?
265
00:08:57,537 --> 00:08:59,707
Well, I-I want that too,
266
00:08:59,807 --> 00:09:02,342
but I should probably
ask my mom.
267
00:09:03,543 --> 00:09:06,279
My mom is long dead, so...
268
00:09:06,379 --> 00:09:08,415
I'm good to go.
269
00:09:08,515 --> 00:09:09,817
SHELDON:
Good news.
270
00:09:09,917 --> 00:09:11,952
We found investors
for the grant database.
271
00:09:12,052 --> 00:09:13,186
Oh, honey, that's great.
272
00:09:13,286 --> 00:09:15,022
And even more good news--
you no longer have
273
00:09:15,122 --> 00:09:17,891
to drive me to school, because
I'm dropping out to work on it.
274
00:09:17,991 --> 00:09:19,559
What? No, you're not.
275
00:09:19,660 --> 00:09:21,428
But they won't fund
the project unless
276
00:09:21,528 --> 00:09:22,730
I'm working on it full-time.
277
00:09:22,830 --> 00:09:25,165
I don't care,
you're finishing college.
278
00:09:25,265 --> 00:09:26,634
But you let him drop out.
279
00:09:26,734 --> 00:09:28,602
And look how
his life turned out.
280
00:09:28,702 --> 00:09:29,569
Hey.
281
00:09:29,670 --> 00:09:30,871
I'm sorry, Sheldon,
282
00:09:30,971 --> 00:09:32,305
but you're gonna have
to tell them no.
283
00:09:32,405 --> 00:09:33,707
I got a job
284
00:09:33,807 --> 00:09:35,275
and a cool garage
to live in.
(sighs)
285
00:09:35,375 --> 00:09:37,177
This doesn't have to be
permanent. I can always go back.
286
00:09:37,277 --> 00:09:39,847
People always say that,
and then life gets in the way.
287
00:09:39,947 --> 00:09:42,082
I was gonna go to college
after I had Georgie,
288
00:09:42,182 --> 00:09:43,350
and then I didn't.
289
00:09:43,450 --> 00:09:45,185
And look how
her life turned out.
290
00:09:45,285 --> 00:09:47,320
This discussion is over.
291
00:09:47,420 --> 00:09:48,388
This is so unfair.
292
00:09:48,488 --> 00:09:49,522
What's going on?
293
00:09:49,623 --> 00:09:50,924
Sheldon wants
to quit college.
294
00:09:51,024 --> 00:09:53,293
So I'm the only one
who's not a dropout?
295
00:09:53,393 --> 00:09:54,662
Who saw that coming?
296
00:09:55,495 --> 00:09:56,864
(TV playing softly)
297
00:09:56,964 --> 00:09:58,365
Hey, Coach.
298
00:09:58,465 --> 00:09:59,833
You got a sec?
299
00:10:00,634 --> 00:10:03,203
I'm trying to get through
this game tape on Jasper.
300
00:10:03,303 --> 00:10:04,437
We're playing them on Friday.
301
00:10:04,537 --> 00:10:06,473
Oh, I know,
I'll-I'll be there.
302
00:10:06,573 --> 00:10:07,474
Praying for you.
303
00:10:07,574 --> 00:10:09,643
Great.
304
00:10:10,443 --> 00:10:11,812
Heck of a
practice today.
305
00:10:11,912 --> 00:10:13,613
Yeah? What practice
were you watching?
306
00:10:13,714 --> 00:10:15,082
They were
soft as noodles out there.
307
00:10:15,182 --> 00:10:18,852
Yeah. Yeah, I heard you
yell that a few times.
308
00:10:21,855 --> 00:10:24,658
What can I do for ya, Rob?
309
00:10:24,758 --> 00:10:26,994
Well, you know I counsel
a few of your players.
310
00:10:27,094 --> 00:10:28,261
Mm-hmm.
And, uh,
311
00:10:28,361 --> 00:10:30,263
a-a couple of them
have mentioned that
312
00:10:30,363 --> 00:10:33,133
maybe you've been a little
hard on 'em this week.
313
00:10:33,233 --> 00:10:34,267
Really?
314
00:10:34,367 --> 00:10:35,402
Was it Stevens?
315
00:10:35,502 --> 00:10:36,536
I bet it was Stevens.
316
00:10:36,636 --> 00:10:38,505
It doesn't matter.
317
00:10:38,605 --> 00:10:39,773
Thought I should
let you know.
318
00:10:39,873 --> 00:10:41,141
They think I've been hard,
319
00:10:41,241 --> 00:10:42,575
they haven't seen "hard" yet.
320
00:10:43,844 --> 00:10:45,813
It's just...
I find that some kids
321
00:10:45,913 --> 00:10:47,815
respond better
to encouragement.
322
00:10:47,915 --> 00:10:50,250
This isn't Sunday school,
this is football.
323
00:10:50,350 --> 00:10:51,719
Oh, hey. I get it.
324
00:10:51,819 --> 00:10:54,221
I was an athlete in high
school. Varsity tennis.
325
00:10:55,088 --> 00:10:55,856
Okay.
326
00:10:55,956 --> 00:10:57,157
Almost went to state.
327
00:10:57,257 --> 00:10:58,291
I'm sure you did.
328
00:10:58,391 --> 00:11:00,260
And I'm sure tennis
is considered
329
00:11:00,360 --> 00:11:02,362
a real sport...
somewhere.
330
00:11:03,163 --> 00:11:05,833
But this is Texas, and this
game on Friday is gonna be
331
00:11:05,933 --> 00:11:07,367
a street fight,
and it is my job
332
00:11:07,467 --> 00:11:08,802
to make sure these boys
are ready for it.
333
00:11:08,902 --> 00:11:10,603
Yeah, we got the same
goal here, George.
334
00:11:10,704 --> 00:11:13,640
Really? You also want you
to get out of my office?
335
00:11:15,408 --> 00:11:17,610
All right, I'll go.
336
00:11:17,711 --> 00:11:18,912
(chuckles)
337
00:11:19,012 --> 00:11:21,148
I'm sorry if I
overstepped. I just...
338
00:11:21,248 --> 00:11:23,717
hope you think about
what I said, and, uh...
339
00:11:23,817 --> 00:11:25,052
ball's in your court.
340
00:11:25,152 --> 00:11:26,987
(clicks tongue)
341
00:11:27,788 --> 00:11:29,723
Yeah, I'm not doin' that back.
342
00:11:32,125 --> 00:11:35,228
Okay. I'm just
gonna set this
343
00:11:35,328 --> 00:11:38,165
right here
between you.
344
00:11:38,265 --> 00:11:41,468
And remember, just
one hand at a time.
345
00:11:41,568 --> 00:11:43,236
Thank you, Meemaw.
346
00:11:43,336 --> 00:11:45,105
I'll just be upstairs,
347
00:11:45,205 --> 00:11:47,107
unless I'm downstairs.
348
00:11:47,207 --> 00:11:48,575
(whispers):
I could be anywhere.
349
00:11:48,675 --> 00:11:49,910
Got it.
350
00:11:51,278 --> 00:11:52,579
Sorry about her.
Oh, no,
351
00:11:52,679 --> 00:11:54,447
I like that you and
your grandma are so close.
352
00:11:54,547 --> 00:11:56,750
You do?
I think it's cool.
353
00:11:56,850 --> 00:11:59,787
Yeah, she's cool.
We're pretty close.
354
00:11:59,887 --> 00:12:01,354
I was close to my grandma, too.
355
00:12:01,454 --> 00:12:02,790
Grandmas are the best.
356
00:12:02,890 --> 00:12:04,357
Yeah.
357
00:12:04,457 --> 00:12:06,994
Mine died earlier this year.
358
00:12:07,094 --> 00:12:08,929
Oh.
359
00:12:09,029 --> 00:12:09,863
I'm sorry.
360
00:12:09,963 --> 00:12:11,799
Yeah, it's...
it's okay.
361
00:12:13,666 --> 00:12:14,835
So, should we
start the movie?
362
00:12:14,935 --> 00:12:16,703
Totally.
363
00:12:18,305 --> 00:12:21,074
(movie playing quietly)
364
00:12:21,909 --> 00:12:24,211
Is she just gonna
sit upstairs by herself?
365
00:12:24,311 --> 00:12:25,345
Oh, yeah, she loves it.
366
00:12:25,445 --> 00:12:26,679
Probably knitting.
367
00:12:26,780 --> 00:12:28,816
My grandma knitted.
368
00:12:32,853 --> 00:12:34,221
Hey, think she'd
want to watch with us?
369
00:12:34,321 --> 00:12:35,688
Oh, no, she's fine.
370
00:12:35,789 --> 00:12:38,091
I just know
if I had the chance
371
00:12:38,191 --> 00:12:40,828
to watch one more movie
with my grandma,
372
00:12:40,928 --> 00:12:43,030
I'd hate to pass it up.
373
00:12:43,130 --> 00:12:44,397
(sighs)
374
00:12:44,497 --> 00:12:46,066
Meemaw!
375
00:12:47,734 --> 00:12:49,970
So what's goin' on here?
376
00:12:50,770 --> 00:12:52,572
I really don't know.
377
00:12:53,340 --> 00:12:56,009
Well, how are the boys
looking for Friday?
378
00:12:56,109 --> 00:12:57,244
Good.
379
00:12:57,344 --> 00:12:58,711
Just good?
380
00:12:58,812 --> 00:13:01,348
'Cause I have a bet
with the Jasper principal
381
00:13:01,448 --> 00:13:04,584
and I really don't want
to wear a pink cowboy hat
382
00:13:04,684 --> 00:13:05,785
to the next pep rally.
(chuckles)
383
00:13:05,886 --> 00:13:07,888
I gotta be honest,
it'd be going better
384
00:13:07,988 --> 00:13:09,857
if Pastor Rob would
stay in his lane.
385
00:13:09,957 --> 00:13:11,724
Well, I thought the kids
liked having him around.
386
00:13:11,825 --> 00:13:14,294
Yeah, 'cause he's filling
their heads with junk
387
00:13:14,394 --> 00:13:16,663
like they should be treated nice
and not get yelled at.
388
00:13:16,763 --> 00:13:19,199
Oh. Well, he's one
of those, huh?
389
00:13:19,299 --> 00:13:20,200
Yeah.
390
00:13:20,300 --> 00:13:22,069
So I can get rid of him?
391
00:13:22,169 --> 00:13:23,203
Hell no.
392
00:13:23,303 --> 00:13:25,072
We just beat
Pineview by 28 points.
393
00:13:25,172 --> 00:13:27,674
You telling me God didn't
have anything to do with that?
394
00:13:27,774 --> 00:13:29,409
Well, I think
I deserve a little credit.
395
00:13:29,509 --> 00:13:30,777
Fine, good job.
396
00:13:30,878 --> 00:13:33,346
Mustache boy stays.
Oh, come on.
397
00:13:33,446 --> 00:13:36,149
George, you don't mess
with a winning streak.
398
00:13:36,249 --> 00:13:38,551
So as long as we're winning
I'm stuck with this guy?
399
00:13:38,651 --> 00:13:39,686
That's right.
400
00:13:39,786 --> 00:13:40,820
What if we lose?
401
00:13:40,921 --> 00:13:42,022
Then you're gonna
get murdered
402
00:13:42,122 --> 00:13:44,191
by a guy wearing
a pink cowboy hat.
403
00:13:47,394 --> 00:13:48,896
Dad, I have a
question for you.
(sighs)
404
00:13:48,996 --> 00:13:50,597
Not a good time, Sheldon.
405
00:13:50,697 --> 00:13:52,332
Please, it's really important.
406
00:13:52,432 --> 00:13:54,267
Whatever it is, fine.
407
00:13:55,102 --> 00:13:57,704
Mom, Dad said I could
drop out of college!
408
00:13:57,804 --> 00:13:59,873
What?
MARY:
George!
409
00:14:06,613 --> 00:14:07,780
My parents are being
completely unreasonable.
410
00:14:07,881 --> 00:14:09,382
They won't even let me
drop out of school.
411
00:14:09,482 --> 00:14:10,817
And even after I told them
that Bill Gates
412
00:14:10,918 --> 00:14:12,419
and Steve Jobs both
dropped out of college.
413
00:14:12,519 --> 00:14:13,853
What did they say?
414
00:14:13,954 --> 00:14:15,455
They said, "We don't care
what your friends do,
415
00:14:15,555 --> 00:14:17,324
you're not dropping out."
Well, Sheldon,
416
00:14:17,424 --> 00:14:18,525
I know it's disappointing,
417
00:14:18,625 --> 00:14:21,161
but, uh, I think they just have
418
00:14:21,261 --> 00:14:22,862
your best interests at heart.
419
00:14:22,963 --> 00:14:24,397
They said that, too.
420
00:14:24,497 --> 00:14:27,000
And for every
Bill Gates and Steve Jobs,
421
00:14:27,100 --> 00:14:28,801
there's a Paul Labiscous.
422
00:14:28,902 --> 00:14:29,869
Who's that?
423
00:14:29,970 --> 00:14:31,304
Exactly.
424
00:14:31,404 --> 00:14:34,274
But this is a good idea.
We can't just give up.
425
00:14:34,374 --> 00:14:36,676
Well, you could go back
to the university.
426
00:14:36,776 --> 00:14:38,211
They were willing to fund it.
427
00:14:38,311 --> 00:14:39,846
No, they wanted to control
the whole thing.
428
00:14:39,947 --> 00:14:41,982
I want somebody who will just
give me the money,
429
00:14:42,082 --> 00:14:43,516
let me work on my own schedule
430
00:14:43,616 --> 00:14:45,418
and not expect me to listen
to their dumb ideas.
431
00:14:45,518 --> 00:14:47,787
I don't think rich people
who give money
432
00:14:47,887 --> 00:14:50,457
like being told
their ideas are dumb.
433
00:14:51,191 --> 00:14:52,625
This is fun.
Not a lot of people
434
00:14:52,725 --> 00:14:54,627
I can talk to,
scientist to scientist.
435
00:14:54,727 --> 00:14:57,430
We're not talking
scientist to scientist.
436
00:14:57,530 --> 00:14:58,865
You're not
a scientist;
437
00:14:58,966 --> 00:15:00,200
you're just a rich man
that no one will be honest to
438
00:15:00,300 --> 00:15:02,069
because everyone
wants your money.
439
00:15:02,169 --> 00:15:03,503
What happened?
440
00:15:03,603 --> 00:15:04,871
He found my honesty delightful
441
00:15:04,972 --> 00:15:06,573
and gave the university
a lot of money.
442
00:15:06,673 --> 00:15:08,641
Impressive.
I know.
443
00:15:08,741 --> 00:15:11,744
But what are the odds
we'll find someone like him?
444
00:15:14,281 --> 00:15:15,915
Oh.
445
00:15:16,016 --> 00:15:17,050
(phone ringing)
446
00:15:17,150 --> 00:15:18,918
Hello?
447
00:15:19,019 --> 00:15:20,187
Hey, Missy, it's Dean.
448
00:15:20,287 --> 00:15:22,990
Oh, hi-- Hey, I mean... Hi.
449
00:15:23,090 --> 00:15:24,224
It was, uh,
450
00:15:24,324 --> 00:15:25,592
fun hanging out with you
the other night.
451
00:15:25,692 --> 00:15:27,727
I thought maybe
we could do it again.
452
00:15:27,827 --> 00:15:29,662
Totally.
We could go to the mall.
453
00:15:29,762 --> 00:15:31,264
Or we could go mini-golfing.
454
00:15:31,364 --> 00:15:32,699
I was thinking
455
00:15:32,799 --> 00:15:34,934
maybe we could hang out
with your grandma again.
456
00:15:36,103 --> 00:15:37,204
And do what?
457
00:15:37,304 --> 00:15:38,238
I don't know, uh,
458
00:15:38,338 --> 00:15:40,240
we could play a board game,
459
00:15:40,340 --> 00:15:41,608
or...
460
00:15:41,708 --> 00:15:44,077
Oh, my grandma loved
to bake cookies with me.
461
00:15:44,177 --> 00:15:45,945
I guess that could be fun.
462
00:15:46,046 --> 00:15:48,348
Great. It's a date.
463
00:15:48,448 --> 00:15:50,383
Right. You and me.
464
00:15:50,483 --> 00:15:52,619
At your meemaw's.
Can't wait. Bye.
465
00:15:54,387 --> 00:15:56,489
* *
466
00:15:56,589 --> 00:15:58,191
(indistinct chatter)
All right!
467
00:15:58,291 --> 00:16:00,860
Hands in, "team" on three.
468
00:16:00,960 --> 00:16:02,829
Wait. Isn't Pastor Rob gonna
pray with us?
469
00:16:02,929 --> 00:16:05,132
Well, he's late
and we got a game to play.
470
00:16:05,232 --> 00:16:07,000
Actually, we have a few minutes.
471
00:16:07,100 --> 00:16:08,835
Thanks, Wayne.
472
00:16:08,935 --> 00:16:11,438
Y'all want a prayer,
I'll give you a prayer.
473
00:16:11,538 --> 00:16:13,273
Circle up.
474
00:16:13,373 --> 00:16:14,807
Heavenly Father,
475
00:16:14,907 --> 00:16:16,976
bless this team
and the hands that catch...
476
00:16:17,077 --> 00:16:19,012
the-the ball...
Oh, boy.
477
00:16:19,112 --> 00:16:21,414
...the feet that run and...
478
00:16:21,514 --> 00:16:22,649
and kick...
479
00:16:22,749 --> 00:16:24,651
ROB: Hey, y'all!
Sorry, guys.
480
00:16:24,751 --> 00:16:25,952
Sorry I'm late, Coach.
481
00:16:26,053 --> 00:16:27,854
Oh, Pastor Rob's here,
you can stop.
482
00:16:27,954 --> 00:16:28,988
ROB:
No, no, George,
483
00:16:29,089 --> 00:16:31,058
I'm-I'm sure you're doing great.
484
00:16:31,158 --> 00:16:33,193
Come on, Pastor Rob,
we want you to do it.
485
00:16:33,293 --> 00:16:34,394
(team agreeing)
486
00:16:34,494 --> 00:16:36,329
It's fine, go ahead.
487
00:16:36,429 --> 00:16:37,864
All right.
Oh.
488
00:16:38,965 --> 00:16:40,133
(exhales)
489
00:16:40,233 --> 00:16:42,269
Heavenly Father,
bless this team--
490
00:16:42,369 --> 00:16:44,104
Exactly what I said.
Shh.
491
00:16:44,204 --> 00:16:45,438
ROB:
Help these young men...
492
00:16:47,907 --> 00:16:50,943
Thank you so much for bringing
this opportunity to me.
493
00:16:51,044 --> 00:16:52,145
This is exciting.
494
00:16:52,245 --> 00:16:53,513
So will you give us the funding?
495
00:16:53,613 --> 00:16:54,881
Well, it's
a lot of money,
496
00:16:54,981 --> 00:16:57,917
but my horoscope did say
take a chance today.
497
00:16:58,718 --> 00:17:01,321
You're, uh, making
a big financial decision
498
00:17:01,421 --> 00:17:02,822
based on astrology?
499
00:17:02,922 --> 00:17:05,325
I know,
I'm such a Gemini, right?
500
00:17:05,425 --> 00:17:07,294
That's ridiculous.
501
00:17:07,394 --> 00:17:08,761
The alignment of
the planets and stars
502
00:17:08,861 --> 00:17:10,897
has no correlation
to your success or failure.
503
00:17:10,997 --> 00:17:12,332
Ah, this is great.
504
00:17:12,432 --> 00:17:14,967
I mean, science thrives
on this kind of debate.
505
00:17:15,068 --> 00:17:16,103
This isn't a debate.
506
00:17:16,203 --> 00:17:17,937
Rebuttal: Yes, it is.
507
00:17:18,037 --> 00:17:19,038
There we go again.
508
00:17:19,139 --> 00:17:20,307
(chuckles)
509
00:17:20,407 --> 00:17:21,974
Oh, I gotta tell ya,
510
00:17:22,075 --> 00:17:24,311
making lab furniture
has made me rich,
511
00:17:24,411 --> 00:17:27,647
but this,
this is what I really love.
512
00:17:27,747 --> 00:17:29,449
Now, just to be clear,
513
00:17:29,549 --> 00:17:32,452
we're looking for a financier,
not a partner.
514
00:17:32,552 --> 00:17:34,687
Oh, yes, no, this is your baby.
515
00:17:34,787 --> 00:17:36,923
You guys are the parents,
I'm just a wet nurse.
516
00:17:37,023 --> 00:17:39,992
Just a wealthy,
wealthy wet nurse.
517
00:17:40,093 --> 00:17:41,561
What does that mean?
518
00:17:41,661 --> 00:17:43,796
A wet nurse is a woman
who suckles another--
No, no,
519
00:17:43,896 --> 00:17:46,199
I know what it means,
I just meant what does he mean?
520
00:17:46,299 --> 00:17:49,369
Well, I mean I just want
to be around the process.
521
00:17:49,469 --> 00:17:51,138
Anything you need, I'm your guy.
522
00:17:51,238 --> 00:17:52,739
But I'm still in charge, right?
523
00:17:52,839 --> 00:17:54,741
Did NASA fake the moon landing?
524
00:17:54,841 --> 00:17:56,209
No.
525
00:17:56,309 --> 00:17:58,010
See, that's what I thought
until about a year ago.
526
00:17:58,111 --> 00:17:59,946
Oh, we're gonna have
so much fun.
527
00:18:00,046 --> 00:18:01,481
(chuckles)
528
00:18:01,581 --> 00:18:03,450
(cheering, band playing)
529
00:18:03,550 --> 00:18:05,952
(indistinct announcement)
530
00:18:06,052 --> 00:18:07,954
(cheering)
531
00:18:08,054 --> 00:18:10,157
QUARTERBACK:
Close to 23. Hut, hut!
532
00:18:10,257 --> 00:18:12,559
(grunting)
533
00:18:12,659 --> 00:18:13,793
(blows whistle)
534
00:18:13,893 --> 00:18:14,827
Ah, damn!
535
00:18:14,927 --> 00:18:15,962
Time!
(blows whistle)
536
00:18:16,062 --> 00:18:17,764
What do you want
to do, Coach?
537
00:18:17,864 --> 00:18:21,301
Send in the field goal unit,
we gotta go for a tie.
538
00:18:21,401 --> 00:18:23,403
Ooh...
539
00:18:23,503 --> 00:18:24,404
What?
540
00:18:24,504 --> 00:18:25,972
Nothing.
541
00:18:26,072 --> 00:18:27,207
Not my place.
542
00:18:27,307 --> 00:18:29,276
You got something to say,
let's hear it.
543
00:18:29,376 --> 00:18:30,510
I just don't think
544
00:18:30,610 --> 00:18:31,944
they're gonna expect you
to go for it.
545
00:18:32,044 --> 00:18:33,946
You fake a field goal,
you might catch 'em off guard.
546
00:18:34,046 --> 00:18:36,916
Actually, Pastor
Rob, at this level
547
00:18:37,016 --> 00:18:38,918
that kind of play never--
Hang on, Wayne.
548
00:18:39,018 --> 00:18:39,786
Rob got us a win
549
00:18:39,886 --> 00:18:41,521
last week all on his own.
550
00:18:41,621 --> 00:18:42,989
Who are we to say no?
551
00:18:44,657 --> 00:18:46,025
Are you sure?
552
00:18:46,125 --> 00:18:47,093
Yeah, I'm sure.
553
00:18:47,194 --> 00:18:48,161
What's the worst
that could happen?
554
00:18:48,261 --> 00:18:49,696
We could lose.
Yep.
555
00:18:49,796 --> 00:18:52,064
And who would we blame?
556
00:18:53,032 --> 00:18:55,568
Change of plans,
we're running the fake.
557
00:18:55,668 --> 00:18:56,736
Really?
Yeah, you heard me.
558
00:18:56,836 --> 00:18:58,305
Come on, let's go.
559
00:18:58,405 --> 00:18:59,539
(cheering)
560
00:18:59,639 --> 00:19:01,308
(whistle blows)
All right! Let's go!
561
00:19:01,408 --> 00:19:03,476
PASTOR ROB:
Let's go, guys!
562
00:19:03,576 --> 00:19:04,844
* *
563
00:19:04,944 --> 00:19:06,579
I don't want to tell you
how to do your job,
564
00:19:06,679 --> 00:19:08,881
but if I was a prayin'
man, I'd start now.
565
00:19:08,981 --> 00:19:11,551
(crowd cheering)
566
00:19:11,651 --> 00:19:13,586
All right, let's go.
567
00:19:13,686 --> 00:19:16,256
(indistinct chatter)
568
00:19:17,123 --> 00:19:18,758
Hut, hut!
569
00:19:23,863 --> 00:19:25,064
(cheering)
ANNOUNCER: Touchdown!
570
00:19:25,164 --> 00:19:27,200
(cheering wildly)
571
00:19:32,339 --> 00:19:33,506
(whooping)
572
00:19:33,606 --> 00:19:35,007
George, you crazy
son-of-a-bitch,
573
00:19:35,107 --> 00:19:36,909
I can't believe you
pulled that off!
574
00:19:37,009 --> 00:19:38,177
Me, neither.
575
00:19:38,278 --> 00:19:39,479
Looks like we make
a pretty good team, George.
576
00:19:39,579 --> 00:19:41,180
Yeah!
577
00:19:41,281 --> 00:19:43,216
What's up, boys? Go, go, go!
578
00:19:47,487 --> 00:19:49,188
Yeah!
Yeah!
579
00:19:49,289 --> 00:19:50,657
(laughter, cheering)
580
00:19:57,364 --> 00:19:58,931
Hey, Dean, want to help
me roll out the dough?
581
00:19:59,031 --> 00:20:01,200
Yeah, one second, I'm just
helping Grandma grease the pan.
582
00:20:02,034 --> 00:20:03,536
Who?
583
00:20:03,636 --> 00:20:05,238
Oh, uh, sorry.
584
00:20:05,338 --> 00:20:07,206
You just remind me
of my grandma.
585
00:20:08,741 --> 00:20:10,577
I tell you what,
why don't you help Missy,
586
00:20:10,677 --> 00:20:12,479
and I'm gonna
start the dishes.
587
00:20:12,579 --> 00:20:14,347
Oh, uh, while the
cookies are baking,
588
00:20:14,447 --> 00:20:16,215
maybe you could teach me
how to play gin rummy.
589
00:20:16,316 --> 00:20:18,518
All right, we're done here.
590
00:20:19,419 --> 00:20:20,820
What?
You heard me.
591
00:20:20,920 --> 00:20:22,422
Are you breaking
up with me?
592
00:20:22,522 --> 00:20:24,357
Yeah. You can go now.
593
00:20:24,457 --> 00:20:27,360
But my mom's not
picking me up till 7:00.
594
00:20:28,528 --> 00:20:31,130
Oh, I'll get the cards.
595
00:20:31,230 --> 00:20:32,632
(sighs)
596
00:20:38,338 --> 00:20:41,441
Captioning sponsored by
CBS
597
00:20:41,541 --> 00:20:44,444
WARNER BROS. TELEVISION
598
00:20:44,544 --> 00:20:47,246
and TOYOTA.
599
00:20:47,347 --> 00:20:50,783
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
38933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.