Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,287 --> 00:00:02,960
Previously on Young Sheldon...
2
00:00:02,963 --> 00:00:04,030
I understand you're moving forward
3
00:00:04,032 --> 00:00:05,803
with Sheldon's grant database.
4
00:00:05,806 --> 00:00:07,700
I was an intrinsic part of that.
5
00:00:07,703 --> 00:00:09,403
Hmm. Sheldon didn't mention you.
6
00:00:09,406 --> 00:00:12,238
Of course he didn't, that
pint-sized little credit hog.
7
00:00:12,241 --> 00:00:13,307
What did you decide?
8
00:00:13,310 --> 00:00:14,310
I'm cutting everybody out
9
00:00:14,312 --> 00:00:15,381
and doing this myself.
10
00:00:15,383 --> 00:00:17,067
- What?
- I don't need the university,
11
00:00:17,070 --> 00:00:18,743
and I don't need Dr. Linkletter.
12
00:00:18,746 --> 00:00:20,434
How are you gonna pay for all this?
13
00:00:20,437 --> 00:00:22,188
I'll find private investors.
They can pay for it
14
00:00:22,190 --> 00:00:23,922
on the condition I'm left alone.
15
00:00:23,924 --> 00:00:27,127
Are you sure you don't want to
think about this a little more?
16
00:00:27,130 --> 00:00:28,707
Perhaps you're right.
17
00:00:28,710 --> 00:00:30,531
Done. I'm good.
18
00:00:34,066 --> 00:00:36,266
Good morning. I'm Sheldon Cooper.
19
00:00:36,269 --> 00:00:38,504
Thank you for taking the
time to hear my proposal.
20
00:00:38,506 --> 00:00:41,039
I have some handouts.
21
00:00:41,041 --> 00:00:42,541
I-I'm sorry, who are you?
22
00:00:42,543 --> 00:00:44,175
Oh, I'm... Sheldon Cooper.
23
00:00:44,177 --> 00:00:47,446
I'm here to pitch my idea
for a grant computer database.
24
00:00:47,448 --> 00:00:48,796
How old are you?
25
00:00:48,799 --> 00:00:50,982
When you hear my presentation,
I believe you'll realize
26
00:00:50,984 --> 00:00:52,451
my age is irrelevant.
27
00:00:52,453 --> 00:00:55,186
So there's no adult with you?
28
00:00:55,188 --> 00:00:58,626
Well, my mom drove me here, but
I told her to wait in the car.
29
00:00:59,727 --> 00:01:00,926
Is this a joke?
30
00:01:00,928 --> 00:01:02,140
I assure you, it's not.
31
00:01:02,143 --> 00:01:03,929
When I make jokes, I
follow them with a "bazinga"
32
00:01:03,931 --> 00:01:04,930
so it's clear.
33
00:01:04,932 --> 00:01:07,067
Like this: "Bazinga."
34
00:01:08,276 --> 00:01:10,946
How long does it take
to grow a mustache?
35
00:01:23,320 --> 00:01:30,020
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
36
00:01:31,892 --> 00:01:33,859
I know we've lost to Pineview a lot
37
00:01:33,861 --> 00:01:36,562
over the years, but that's in the past.
38
00:01:36,564 --> 00:01:38,029
You're a different team now.
39
00:01:38,031 --> 00:01:39,262
So just stick to the plan,
40
00:01:39,265 --> 00:01:41,299
and you're gonna come out on top.
41
00:01:41,301 --> 00:01:43,435
And Stevens, I don't care
how uncomfortable you are,
42
00:01:43,437 --> 00:01:44,685
you're wearin' your cup tonight.
43
00:01:44,687 --> 00:01:46,137
All right,
44
00:01:46,139 --> 00:01:47,992
you boys have worked hard for this.
45
00:01:47,995 --> 00:01:50,240
Now, let's get out there and get that W.
46
00:01:50,243 --> 00:01:51,546
- Yeah! Let's go!
- Yes, sir!
47
00:01:51,549 --> 00:01:53,434
Looking like some winners in here.
48
00:01:53,437 --> 00:01:54,846
Hey, y'all. George.
49
00:01:54,848 --> 00:01:57,483
- Pastor Rob, you made it.
- Of course.
50
00:01:57,485 --> 00:01:58,884
And... why?
51
00:01:58,886 --> 00:02:00,982
Coach Wilkins invited
me to pray with the kids
52
00:02:00,985 --> 00:02:02,051
before the game.
53
00:02:02,054 --> 00:02:04,022
Oh. And... why?
54
00:02:04,024 --> 00:02:05,724
Can't hurt to have a little extra help
55
00:02:05,726 --> 00:02:06,992
from the big man upstairs.
56
00:02:06,994 --> 00:02:08,059
Amen to that.
57
00:02:08,061 --> 00:02:09,360
All right, guys.
58
00:02:09,362 --> 00:02:11,148
Circle up.
59
00:02:11,151 --> 00:02:13,004
Lord, we lift these players...
60
00:02:13,007 --> 00:02:14,500
What the hell, Wayne?
61
00:02:14,502 --> 00:02:16,535
What? Lots of teams do it.
62
00:02:16,537 --> 00:02:18,870
- Well, why him?
- He's a good guy.
63
00:02:18,872 --> 00:02:22,139
He's been counseling
me since Darlene left.
64
00:02:23,911 --> 00:02:26,745
Fine, just... next
time, give me a heads-up.
65
00:02:26,747 --> 00:02:28,335
Yeah, you're right, I'm sorry.
66
00:02:28,338 --> 00:02:29,681
It's okay, forget about it.
67
00:02:29,683 --> 00:02:31,617
- Amen!
- Amen!
68
00:02:31,619 --> 00:02:33,062
All right, hands in,
69
00:02:33,065 --> 00:02:34,164
"team" on three!
70
00:02:34,167 --> 00:02:35,553
One, two, three!
71
00:02:35,556 --> 00:02:36,788
- Team!
- Let's go!
72
00:02:38,826 --> 00:02:40,460
Yeah! All right, boys, go get 'em.
73
00:02:41,273 --> 00:02:42,506
He did "team on three."
74
00:02:42,509 --> 00:02:43,762
I do "team on three."
75
00:02:43,764 --> 00:02:45,363
- I'll do it with ya.
- Wh...
76
00:02:45,365 --> 00:02:47,167
It's not the same.
77
00:02:49,632 --> 00:02:51,369
Hey, how was the game?
78
00:02:51,371 --> 00:02:53,171
Fine.
79
00:02:53,173 --> 00:02:55,437
Well, Pineview's a tough team.
80
00:02:55,440 --> 00:02:56,775
Don't beat yourself up.
81
00:02:56,777 --> 00:02:59,778
No, we won.
82
00:02:59,780 --> 00:03:03,181
I want to be happy, but
your face is confusing me.
83
00:03:03,183 --> 00:03:05,452
We destroyed 'em. It was a blowout.
84
00:03:06,587 --> 00:03:09,354
That doesn't clear things up.
85
00:03:09,356 --> 00:03:12,423
Pastor Rob prayed with
the team before the game
86
00:03:12,425 --> 00:03:14,960
and everyone thinks
he's the reason we won.
87
00:03:14,962 --> 00:03:17,095
So you're mad he helped you win?
88
00:03:17,097 --> 00:03:18,564
He didn't help!
89
00:03:18,566 --> 00:03:21,132
I coached that team up,
I designed the game plan.
90
00:03:21,134 --> 00:03:22,701
But who do they hoist on their shoulders
91
00:03:22,703 --> 00:03:23,935
after the final whistle?
92
00:03:23,937 --> 00:03:26,404
Well...
93
00:03:26,406 --> 00:03:28,308
What?
94
00:03:29,442 --> 00:03:31,044
Come on.
95
00:03:33,412 --> 00:03:35,680
Of course I like cars.
96
00:03:35,683 --> 00:03:37,210
Most girls don't?
97
00:03:37,213 --> 00:03:38,984
Well, I do.
98
00:03:38,986 --> 00:03:41,367
Which one's your favorite?
99
00:03:41,370 --> 00:03:42,452
Yeah, totally.
100
00:03:42,455 --> 00:03:43,889
Ford's the best.
101
00:03:43,891 --> 00:03:45,624
Missy, I need to use the phone.
102
00:03:45,626 --> 00:03:46,742
Too bad.
103
00:03:46,745 --> 00:03:47,926
This is important.
104
00:03:47,929 --> 00:03:49,160
Can't you lie to boys
105
00:03:49,162 --> 00:03:50,896
about liking cars some other time?
106
00:03:50,898 --> 00:03:54,365
I gotta go. Bye.
107
00:03:54,367 --> 00:03:56,835
Here.
108
00:03:56,837 --> 00:03:59,370
Wait, don't go away. I need your help.
109
00:03:59,372 --> 00:04:01,139
This is stupid.
110
00:04:01,141 --> 00:04:03,110
Do you want the money or not?
111
00:04:04,845 --> 00:04:07,312
Hello? Yes, I have Sheldon Cooper
112
00:04:07,315 --> 00:04:09,077
calling for Mr. Jennings.
113
00:04:09,080 --> 00:04:10,649
Yes, we'll hold.
114
00:04:14,421 --> 00:04:16,421
Hello, Mr. Jennings.
115
00:04:16,424 --> 00:04:18,458
Mr. Cooper here.
116
00:04:18,461 --> 00:04:20,770
Yes, I know we have an
appointment for tomorrow,
117
00:04:20,773 --> 00:04:23,261
but I thought, why wait
to do this face-to-face
118
00:04:23,263 --> 00:04:25,664
when we could do it
over the phone? Ha, ha.
119
00:04:25,666 --> 00:04:28,399
Well, it's just that
there's been so much interest
120
00:04:28,401 --> 00:04:30,636
in the grant database, I
wanted to make sure that you
121
00:04:30,638 --> 00:04:33,038
got a chance to hear it first.
122
00:04:33,040 --> 00:04:34,740
Excellent. Well...
123
00:04:36,744 --> 00:04:38,343
I'm on the phone.
124
00:04:38,345 --> 00:04:39,745
Oh. Sorry, baby.
125
00:04:39,747 --> 00:04:42,047
Uh, so you can hang up now.
126
00:04:42,049 --> 00:04:43,773
Your voice sounds funny,
127
00:04:43,776 --> 00:04:45,383
are you coming down with a cold?
128
00:04:45,385 --> 00:04:46,952
No, I'm fine.
129
00:04:46,954 --> 00:04:48,453
This is my normal adult voice.
130
00:04:48,455 --> 00:04:51,692
I guess I just miss that
sweet little boy voice.
131
00:04:51,695 --> 00:04:52,924
Mom!
132
00:04:52,926 --> 00:04:55,262
Wh... I-It doesn't matter
how old I am, Mr. Jennings,
133
00:04:55,265 --> 00:04:56,835
because I'm really, really smart.
134
00:04:56,838 --> 00:04:59,363
Oh, is this about his database thingy?
135
00:04:59,366 --> 00:05:01,843
He is so excited about that
136
00:05:01,846 --> 00:05:03,902
I could barely get
him to bed last night.
137
00:05:03,904 --> 00:05:05,272
Mom!
138
00:05:07,588 --> 00:05:08,895
As long as I've been teaching here,
139
00:05:08,897 --> 00:05:10,363
we have never beaten Pineview.
140
00:05:10,366 --> 00:05:12,010
Oh, well, I can't take credit for that.
141
00:05:12,012 --> 00:05:13,344
Gotta give it to the big guy.
142
00:05:13,346 --> 00:05:14,545
George?
143
00:05:14,547 --> 00:05:16,214
Oh, I meant the big guy upstairs,
144
00:05:16,216 --> 00:05:18,132
but yeah, him, too.
145
00:05:18,135 --> 00:05:20,632
So when you baptize someone,
146
00:05:20,635 --> 00:05:23,252
are you only wearing swim trunks or...?
147
00:05:23,255 --> 00:05:25,055
Oh, no, no, fully covered.
148
00:05:25,058 --> 00:05:27,192
So is it, like, in a pool...
149
00:05:27,194 --> 00:05:28,927
or a hot tub or...
150
00:05:28,929 --> 00:05:30,278
Um...
151
00:05:30,281 --> 00:05:31,830
I thought you were Mormon.
152
00:05:31,832 --> 00:05:33,531
- Mind your business.
- Okay.
153
00:05:33,533 --> 00:05:34,766
Good mornin'.
154
00:05:34,768 --> 00:05:35,767
- Hey, George.
- Hey.
155
00:05:35,769 --> 00:05:36,835
Hey, good morning, George.
156
00:05:36,837 --> 00:05:37,936
What's going on here?
157
00:05:37,938 --> 00:05:39,504
Just talking about Friday's game.
158
00:05:39,506 --> 00:05:42,007
The paper called it
the "Medford Miracle."
159
00:05:42,009 --> 00:05:44,009
No miracle, just good coaching.
160
00:05:44,011 --> 00:05:45,610
Let's not forget about those kids...
161
00:05:45,612 --> 00:05:47,623
- I mean, they really played their hearts out.
- Mm. Yeah.
162
00:05:47,625 --> 00:05:49,614
One of the things I coached them to do.
163
00:05:49,616 --> 00:05:52,851
Of course. I'm just
saying it's a team effort.
164
00:05:52,853 --> 00:05:54,352
I'm sorry, what are you doin' here?
165
00:05:54,354 --> 00:05:56,473
Oh. A couple of the
players wanted to talk,
166
00:05:56,476 --> 00:05:58,890
so I'm waiting for them
to have a free period.
167
00:05:58,892 --> 00:05:59,991
Talk about what?
168
00:05:59,993 --> 00:06:02,027
Anything they want.
169
00:06:02,029 --> 00:06:03,596
Just here to listen.
170
00:06:04,284 --> 00:06:05,898
He's a good listener, George.
171
00:06:05,901 --> 00:06:07,365
If you ever need someone to talk to...
172
00:06:07,367 --> 00:06:08,433
I'm fine.
173
00:06:08,435 --> 00:06:10,836
Sure.
174
00:06:10,838 --> 00:06:12,704
A man who listens.
175
00:06:12,706 --> 00:06:13,705
Hmm.
176
00:06:14,775 --> 00:06:16,507
Mmm-mm-mm.
177
00:06:16,509 --> 00:06:19,110
So what's up?
178
00:06:19,112 --> 00:06:21,146
Well, I was hoping I could maybe
179
00:06:21,148 --> 00:06:22,848
bring a friend over to watch a movie.
180
00:06:22,850 --> 00:06:23,875
Mm-hmm.
181
00:06:23,878 --> 00:06:26,283
And would that friend be a-a boy?
182
00:06:26,286 --> 00:06:28,153
Yeah, his name is Dean and he's so cool,
183
00:06:28,155 --> 00:06:29,420
and if I bring him to my house,
184
00:06:29,422 --> 00:06:30,688
my family's gonna embarrass me
185
00:06:30,690 --> 00:06:31,990
and he's never gonna talk to me again.
186
00:06:31,992 --> 00:06:33,992
Calm down, he can come here.
187
00:06:33,994 --> 00:06:34,921
Thank you.
188
00:06:34,924 --> 00:06:36,927
- But I have some rules.
- Anything.
189
00:06:36,930 --> 00:06:37,996
Okay, first rule,
190
00:06:37,998 --> 00:06:39,804
you can sit on the same couch,
191
00:06:39,807 --> 00:06:41,674
but separate cushions.
192
00:06:41,677 --> 00:06:43,134
And no crossing the line.
193
00:06:43,136 --> 00:06:45,523
- Deal.
- I'm not done.
194
00:06:45,526 --> 00:06:46,953
I will leave you alone,
195
00:06:46,956 --> 00:06:49,673
but I will cross through occasionally,
196
00:06:49,676 --> 00:06:50,859
unannounced
197
00:06:50,862 --> 00:06:53,162
and I better not see
any scooting, scurrying
198
00:06:53,165 --> 00:06:54,679
or resetting of pillows.
199
00:06:54,681 --> 00:06:55,680
No problem.
200
00:06:55,682 --> 00:06:57,085
The movie can be PG-13,
201
00:06:57,088 --> 00:06:59,016
but the date has to stay G.
202
00:06:59,019 --> 00:07:01,719
- I promise.
- All right, then.
203
00:07:01,721 --> 00:07:04,489
- Thank you, you're the best meemaw ever.
- Yeah, I know.
204
00:07:04,491 --> 00:07:07,036
And just so you know,
Little Mermaid is rated G,
205
00:07:07,039 --> 00:07:09,527
and they totally kiss.
206
00:07:09,529 --> 00:07:12,023
On the lips.
207
00:07:12,026 --> 00:07:14,032
No one will even listen to my ideas.
208
00:07:14,034 --> 00:07:15,233
I'm being discriminated against
209
00:07:15,235 --> 00:07:16,301
because I'm too young.
210
00:07:16,303 --> 00:07:18,132
I'm sorry to hear that.
211
00:07:18,135 --> 00:07:19,297
I can't wait till I'm your age
212
00:07:19,299 --> 00:07:21,375
and people treat me with
respect and reverence.
213
00:07:21,378 --> 00:07:24,509
Sometimes older people get
discriminated against, too.
214
00:07:24,511 --> 00:07:27,178
For what? Getting smaller
and cuter year after year?
215
00:07:27,180 --> 00:07:28,421
Look at you.
216
00:07:28,424 --> 00:07:30,314
Well, sometimes people assume,
217
00:07:30,317 --> 00:07:32,582
because of my age,
that I'm out of touch,
218
00:07:32,584 --> 00:07:35,253
that I, uh, don't know how to use
219
00:07:35,255 --> 00:07:38,289
new technologies, that I, uh...
220
00:07:38,291 --> 00:07:40,109
Hold on, there's a third one.
221
00:07:40,112 --> 00:07:41,759
So I'm too young and you're too old?
222
00:07:41,761 --> 00:07:43,367
If you take the mean of both our ages,
223
00:07:43,370 --> 00:07:45,203
we'd be a formidable 41.
224
00:07:45,206 --> 00:07:46,541
Hmm.
225
00:07:49,861 --> 00:07:51,194
My name is Sheldon Cooper
226
00:07:51,197 --> 00:07:53,070
and this is my partner,
Dr. John Sturgis.
227
00:07:53,073 --> 00:07:54,772
- Greetings.
- With us,
228
00:07:54,774 --> 00:07:56,741
you get both youth and experience.
229
00:07:56,743 --> 00:07:59,945
Oh, by the way, I
remembered that third thing.
230
00:07:59,947 --> 00:08:01,314
I'll tell you later.
231
00:08:07,509 --> 00:08:09,042
So once this is up and running,
232
00:08:09,045 --> 00:08:11,164
anyone with a computer
and a modem can have access
233
00:08:11,167 --> 00:08:13,157
to every grant offered worldwide.
234
00:08:13,160 --> 00:08:17,234
And you can charge for
access on both sides.
235
00:08:17,237 --> 00:08:20,164
As the kids like to say, ka-ching.
236
00:08:20,167 --> 00:08:21,773
That's the sound of a cash register,
237
00:08:21,776 --> 00:08:23,801
in case the onomatopoeia was unclear.
238
00:08:23,803 --> 00:08:25,670
Sounds like this could
be very lucrative.
239
00:08:25,672 --> 00:08:26,771
It was clear.
240
00:08:26,773 --> 00:08:27,805
How soon do you think
241
00:08:27,807 --> 00:08:29,074
you could have a prototype?
242
00:08:29,076 --> 00:08:30,876
Well, working around my class schedule
243
00:08:30,878 --> 00:08:33,211
and a sensible bedtime,
I think within a year.
244
00:08:33,213 --> 00:08:35,748
If we fund this, we'd expect
you to work on it full-time.
245
00:08:35,750 --> 00:08:37,786
We don't want someone else
beating us to the punch.
246
00:08:37,789 --> 00:08:41,719
I suppose I could, uh, take
a sabbatical from teaching,
247
00:08:41,721 --> 00:08:43,922
but my bedtime is also quite rigid.
248
00:08:43,924 --> 00:08:46,724
Look, building a company
is not a part-time endeavor.
249
00:08:46,726 --> 00:08:49,327
We need to know our partners
are as committed as we are.
250
00:08:49,329 --> 00:08:51,262
So you want me to drop out of college?
251
00:08:51,264 --> 00:08:53,398
Of course not. We want to give you money
252
00:08:53,400 --> 00:08:54,599
to build a grant database.
253
00:08:54,601 --> 00:08:56,601
I guess the question is...
254
00:08:56,603 --> 00:08:57,835
what do you want?
255
00:08:57,837 --> 00:09:00,105
Well, I-I want that too,
256
00:09:00,107 --> 00:09:02,642
but I should probably ask my mom.
257
00:09:03,843 --> 00:09:06,677
My mom is long dead, so...
258
00:09:06,679 --> 00:09:08,813
I'm good to go.
259
00:09:08,815 --> 00:09:10,085
Good news.
260
00:09:10,088 --> 00:09:12,140
We found investors
for the grant database.
261
00:09:12,143 --> 00:09:13,582
Oh, honey, that's great.
262
00:09:13,585 --> 00:09:15,419
And even more good
news... You no longer have
263
00:09:15,422 --> 00:09:18,289
to drive me to school, because
I'm dropping out to work on it.
264
00:09:18,291 --> 00:09:19,958
What? No, you're not.
265
00:09:19,960 --> 00:09:21,826
But they won't fund the project unless
266
00:09:21,828 --> 00:09:23,128
I'm working on it full-time.
267
00:09:23,130 --> 00:09:25,563
I don't care, you're finishing college.
268
00:09:25,565 --> 00:09:27,032
But you let him drop out.
269
00:09:27,034 --> 00:09:28,765
And look how his life turned out.
270
00:09:28,768 --> 00:09:29,967
Hey.
271
00:09:29,970 --> 00:09:31,269
I'm sorry, Sheldon,
272
00:09:31,271 --> 00:09:32,703
but you're gonna have to tell them no.
273
00:09:32,705 --> 00:09:33,640
I got a job
274
00:09:33,643 --> 00:09:35,351
and a cool garage to live in.
275
00:09:35,354 --> 00:09:37,574
This doesn't have to be
permanent. I can always go back.
276
00:09:37,577 --> 00:09:40,245
People always say that, and
then life gets in the way.
277
00:09:40,247 --> 00:09:42,335
I was gonna go to college
after I had Georgie,
278
00:09:42,338 --> 00:09:43,604
and then I didn't.
279
00:09:43,607 --> 00:09:45,582
And look how her life turned out.
280
00:09:45,585 --> 00:09:47,718
This discussion is over.
281
00:09:47,720 --> 00:09:48,786
This is so unfair.
282
00:09:48,788 --> 00:09:49,921
What's going on?
283
00:09:49,923 --> 00:09:51,322
Sheldon wants to quit college.
284
00:09:51,324 --> 00:09:53,691
So I'm the only one who's not a dropout?
285
00:09:53,693 --> 00:09:55,793
Who saw that coming?
286
00:09:57,264 --> 00:09:58,763
Hey, Coach.
287
00:09:58,765 --> 00:10:00,932
You got a sec?
288
00:10:00,934 --> 00:10:03,453
I'm trying to get through
this game tape on Jasper.
289
00:10:03,456 --> 00:10:04,835
We're playing them on Friday.
290
00:10:04,837 --> 00:10:06,750
Oh, I know, I'll-I'll be there.
291
00:10:06,753 --> 00:10:07,872
Praying for you.
292
00:10:07,874 --> 00:10:10,741
Great.
293
00:10:10,743 --> 00:10:12,210
Heck of a practice today.
294
00:10:12,212 --> 00:10:14,012
Yeah? What practice were you watching?
295
00:10:14,014 --> 00:10:15,480
They were soft as noodles out there.
296
00:10:15,482 --> 00:10:19,152
Yeah. Yeah, I heard you
yell that a few times.
297
00:10:22,154 --> 00:10:25,055
What can I do for ya, Rob?
298
00:10:25,058 --> 00:10:27,392
Well, you know I counsel
a few of your players.
299
00:10:27,394 --> 00:10:28,659
- Mm-hmm.
- And, uh,
300
00:10:28,661 --> 00:10:30,661
a-a couple of them have mentioned that
301
00:10:30,663 --> 00:10:33,531
maybe you've been a little
hard on 'em this week.
302
00:10:33,533 --> 00:10:34,665
Really?
303
00:10:34,667 --> 00:10:35,800
Was it Stevens?
304
00:10:35,802 --> 00:10:36,934
I bet it was Stevens.
305
00:10:36,936 --> 00:10:38,903
It doesn't matter.
306
00:10:38,905 --> 00:10:40,171
Thought I should let you know.
307
00:10:40,173 --> 00:10:41,328
They think I've been hard,
308
00:10:41,331 --> 00:10:42,789
they haven't seen "hard" yet.
309
00:10:44,144 --> 00:10:46,211
It's just... I find that some kids
310
00:10:46,213 --> 00:10:48,213
respond better to encouragement.
311
00:10:48,215 --> 00:10:50,648
This isn't Sunday
school, this is football.
312
00:10:50,650 --> 00:10:52,117
Oh, hey. I get it.
313
00:10:52,119 --> 00:10:55,148
I was an athlete in high
school. Varsity tennis.
314
00:10:55,151 --> 00:10:56,254
Okay.
315
00:10:56,256 --> 00:10:57,555
Almost went to state.
316
00:10:57,557 --> 00:10:58,689
I'm sure you did.
317
00:10:58,691 --> 00:11:00,658
And I'm sure tennis is considered
318
00:11:00,660 --> 00:11:03,296
a real sport... somewhere.
319
00:11:03,299 --> 00:11:06,231
But this is Texas, and this
game on Friday is gonna be
320
00:11:06,233 --> 00:11:07,765
a street fight, and it is my job
321
00:11:07,767 --> 00:11:09,287
to make sure these
boys are ready for it.
322
00:11:09,289 --> 00:11:11,002
Yeah, we got the same goal here, George.
323
00:11:11,004 --> 00:11:13,940
Really? You also want you
to get out of my office?
324
00:11:15,707 --> 00:11:18,008
All right, I'll go.
325
00:11:19,312 --> 00:11:21,546
I'm sorry if I overstepped. I just...
326
00:11:21,548 --> 00:11:24,115
hope you think about
what I said, and, uh...
327
00:11:24,117 --> 00:11:25,450
ball's in your court.
328
00:11:27,956 --> 00:11:29,891
Yeah, I'm not doin' that back.
329
00:11:32,425 --> 00:11:35,445
Okay. I'm just gonna set this
330
00:11:35,448 --> 00:11:38,563
right here between you.
331
00:11:38,565 --> 00:11:41,866
And remember, just one hand at a time.
332
00:11:41,868 --> 00:11:43,085
Thank you, Meemaw.
333
00:11:43,088 --> 00:11:44,955
I'll just be upstairs,
334
00:11:44,958 --> 00:11:47,093
unless I'm downstairs.
335
00:11:47,096 --> 00:11:48,973
I could be anywhere.
336
00:11:48,975 --> 00:11:50,210
Got it.
337
00:11:51,578 --> 00:11:52,977
- Sorry about her.
- Oh, no,
338
00:11:52,979 --> 00:11:54,845
I like that you and your
grandma are so close.
339
00:11:54,847 --> 00:11:57,148
- You do?
- I think it's cool.
340
00:11:57,150 --> 00:12:00,185
Yeah, she's cool. We're pretty close.
341
00:12:00,187 --> 00:12:01,752
I was close to my grandma, too.
342
00:12:01,754 --> 00:12:03,023
Grandmas are the best.
343
00:12:03,026 --> 00:12:04,754
Yeah.
344
00:12:04,757 --> 00:12:07,392
Mine died earlier this year.
345
00:12:07,394 --> 00:12:09,156
Oh.
346
00:12:09,159 --> 00:12:10,261
I'm sorry.
347
00:12:10,263 --> 00:12:12,099
Yeah, it's... it's okay.
348
00:12:13,820 --> 00:12:15,233
So, should we start the movie?
349
00:12:15,235 --> 00:12:17,003
Totally.
350
00:12:22,209 --> 00:12:24,609
Is she just gonna sit
upstairs by herself?
351
00:12:24,611 --> 00:12:25,743
Oh, yeah, she loves it.
352
00:12:25,745 --> 00:12:27,078
Probably knitting.
353
00:12:27,080 --> 00:12:29,116
My grandma knitted.
354
00:12:32,910 --> 00:12:34,618
Hey, think she'd want to watch with us?
355
00:12:34,621 --> 00:12:36,087
Oh, no, she's fine.
356
00:12:36,089 --> 00:12:38,489
I just know if I had the chance
357
00:12:38,491 --> 00:12:41,226
to watch one more movie with my grandma,
358
00:12:41,228 --> 00:12:43,428
I'd hate to pass it up.
359
00:12:44,797 --> 00:12:46,366
Meemaw!
360
00:12:48,034 --> 00:12:51,068
So what's goin' on here?
361
00:12:51,070 --> 00:12:53,638
I really don't know.
362
00:12:53,640 --> 00:12:56,407
Well, how are the boys
looking for Friday?
363
00:12:56,409 --> 00:12:57,642
Good.
364
00:12:57,644 --> 00:12:59,110
Just good?
365
00:12:59,112 --> 00:13:01,746
'Cause I have a bet
with the Jasper principal
366
00:13:01,748 --> 00:13:04,820
and I really don't want
to wear a pink cowboy hat
367
00:13:04,823 --> 00:13:06,372
to the next pep rally.
368
00:13:06,375 --> 00:13:08,286
I gotta be honest, it'd be going better
369
00:13:08,288 --> 00:13:10,255
if Pastor Rob would stay in his lane.
370
00:13:10,257 --> 00:13:12,450
Well, I thought the kids
liked having him around.
371
00:13:12,453 --> 00:13:14,692
Yeah, 'cause he's filling
their heads with junk
372
00:13:14,694 --> 00:13:17,061
like they should be treated
nice and not get yelled at.
373
00:13:17,063 --> 00:13:19,597
Oh. Well, he's one of those, huh?
374
00:13:19,599 --> 00:13:20,723
Yeah.
375
00:13:20,726 --> 00:13:22,265
So I can get rid of him?
376
00:13:22,268 --> 00:13:23,400
Hell no.
377
00:13:23,403 --> 00:13:25,469
We just beat Pineview by 28 points.
378
00:13:25,472 --> 00:13:28,072
You telling me God didn't
have anything to do with that?
379
00:13:28,074 --> 00:13:29,807
Well, I think I deserve a little credit.
380
00:13:29,809 --> 00:13:31,176
Fine, good job.
381
00:13:31,178 --> 00:13:33,744
- Mustache boy stays.
- Oh, come on.
382
00:13:33,746 --> 00:13:36,547
George, you don't mess
with a winning streak.
383
00:13:36,549 --> 00:13:38,949
So as long as we're winning
I'm stuck with this guy?
384
00:13:38,951 --> 00:13:40,084
That's right.
385
00:13:40,086 --> 00:13:41,219
What if we lose?
386
00:13:41,221 --> 00:13:42,420
Then you're gonna get murdered
387
00:13:42,422 --> 00:13:44,491
by a guy wearing a pink cowboy hat.
388
00:13:47,420 --> 00:13:49,292
Dad, I have a question for you.
389
00:13:49,295 --> 00:13:50,994
Not a good time, Sheldon.
390
00:13:50,997 --> 00:13:52,730
Please, it's really important.
391
00:13:52,732 --> 00:13:55,400
Whatever it is, fine.
392
00:13:55,402 --> 00:13:58,102
Mom, Dad said I could
drop out of college!
393
00:13:58,104 --> 00:14:00,500
- What?
- George!
394
00:14:05,600 --> 00:14:07,656
My parents are being
completely unreasonable.
395
00:14:07,659 --> 00:14:09,259
They won't even let
me drop out of school.
396
00:14:09,261 --> 00:14:10,797
And even after I told
them that Bill Gates
397
00:14:10,799 --> 00:14:12,816
and Steve Jobs both
dropped out of college.
398
00:14:12,819 --> 00:14:14,101
What did they say?
399
00:14:14,104 --> 00:14:15,704
They said, "We don't
care what your friends do,
400
00:14:15,706 --> 00:14:17,573
- you're not dropping out."
- Well, Sheldon,
401
00:14:17,576 --> 00:14:18,922
I know it's disappointing,
402
00:14:18,925 --> 00:14:21,375
but, uh, I think they just have
403
00:14:21,378 --> 00:14:23,261
your best interests at heart.
404
00:14:23,263 --> 00:14:24,492
They said that, too.
405
00:14:24,495 --> 00:14:27,250
And for every Bill Gates and Steve Jobs,
406
00:14:27,253 --> 00:14:29,200
there's a Paul Labiscous.
407
00:14:29,202 --> 00:14:30,268
Who's that?
408
00:14:30,270 --> 00:14:31,702
Exactly.
409
00:14:31,704 --> 00:14:34,672
But this is a good idea.
We can't just give up.
410
00:14:34,674 --> 00:14:36,906
Well, you could go
back to the university.
411
00:14:36,909 --> 00:14:38,609
They were willing to fund it.
412
00:14:38,611 --> 00:14:40,245
No, they wanted to
control the whole thing.
413
00:14:40,247 --> 00:14:42,380
I want somebody who will
just give me the money,
414
00:14:42,382 --> 00:14:43,914
let me work on my own schedule
415
00:14:43,916 --> 00:14:45,816
and not expect me to
listen to their dumb ideas.
416
00:14:45,818 --> 00:14:48,185
I don't think rich people who give money
417
00:14:48,187 --> 00:14:51,489
like being told their ideas are dumb.
418
00:14:51,491 --> 00:14:53,023
This is fun. Not a lot of people
419
00:14:53,025 --> 00:14:55,025
I can talk to, scientist to scientist.
420
00:14:55,027 --> 00:14:57,695
We're not talking
scientist to scientist.
421
00:14:57,698 --> 00:14:58,804
You're not a scientist;
422
00:14:58,807 --> 00:15:00,598
you're just a rich man that
no one will be honest to
423
00:15:00,600 --> 00:15:02,467
because everyone wants your money.
424
00:15:02,469 --> 00:15:03,901
What happened?
425
00:15:03,903 --> 00:15:05,270
He found my honesty delightful
426
00:15:05,272 --> 00:15:06,971
and gave the university a lot of money.
427
00:15:06,973 --> 00:15:09,039
- Impressive.
- I know.
428
00:15:09,041 --> 00:15:12,044
But what are the odds
we'll find someone like him?
429
00:15:14,502 --> 00:15:16,235
Oh.
430
00:15:17,450 --> 00:15:18,851
Hello?
431
00:15:18,854 --> 00:15:20,281
Hey, Missy, it's Dean.
432
00:15:20,284 --> 00:15:23,387
Oh, hi... Hey, I mean... Hi.
433
00:15:23,390 --> 00:15:24,484
It was, uh,
434
00:15:24,487 --> 00:15:25,990
fun hanging out with
you the other night.
435
00:15:25,992 --> 00:15:28,125
I thought maybe we could do it again.
436
00:15:28,127 --> 00:15:30,060
Totally. We could go to the mall.
437
00:15:30,062 --> 00:15:31,662
Or we could go mini-golfing.
438
00:15:31,664 --> 00:15:32,851
I was thinking
439
00:15:32,854 --> 00:15:35,132
maybe we could hang out
with your grandma again.
440
00:15:36,161 --> 00:15:37,360
And do what?
441
00:15:37,363 --> 00:15:38,635
I don't know, uh,
442
00:15:38,638 --> 00:15:40,638
we could play a board game,
443
00:15:40,640 --> 00:15:41,843
or...
444
00:15:41,846 --> 00:15:44,474
Oh, my grandma loved
to bake cookies with me.
445
00:15:44,477 --> 00:15:46,344
I guess that could be fun.
446
00:15:46,346 --> 00:15:48,746
Great. It's a date.
447
00:15:48,748 --> 00:15:50,781
Right. You and me.
448
00:15:50,783 --> 00:15:52,919
At your meemaw's. Can't wait. Bye.
449
00:15:56,889 --> 00:15:58,588
All right!
450
00:15:58,590 --> 00:16:01,007
Hands in, "team" on three.
451
00:16:01,010 --> 00:16:03,227
Wait. Isn't Pastor
Rob gonna pray with us?
452
00:16:03,229 --> 00:16:05,530
Well, he's late and
we got a game to play.
453
00:16:05,532 --> 00:16:07,398
Actually, we have a few minutes.
454
00:16:07,400 --> 00:16:09,233
Thanks, Wayne.
455
00:16:09,235 --> 00:16:11,836
Y'all want a prayer,
I'll give you a prayer.
456
00:16:11,838 --> 00:16:13,671
Circle up.
457
00:16:13,673 --> 00:16:15,039
Heavenly Father,
458
00:16:15,042 --> 00:16:17,374
bless this team and
the hands that catch...
459
00:16:17,377 --> 00:16:19,410
- the-the ball...
- Oh, boy.
460
00:16:19,412 --> 00:16:21,531
...the feet that run and...
461
00:16:21,534 --> 00:16:22,767
and kick...
462
00:16:22,770 --> 00:16:25,048
Hey, y'all! Sorry, guys.
463
00:16:25,051 --> 00:16:26,351
Sorry I'm late, Coach.
464
00:16:26,353 --> 00:16:28,252
Oh, Pastor Rob's here, you can stop.
465
00:16:28,254 --> 00:16:29,387
No, no, George,
466
00:16:29,389 --> 00:16:31,210
I'm-I'm sure you're doing great.
467
00:16:31,213 --> 00:16:33,591
Come on, Pastor Rob,
we want you to do it.
468
00:16:34,794 --> 00:16:36,727
It's fine, go ahead.
469
00:16:36,729 --> 00:16:38,164
- All right.
- Oh.
470
00:16:40,533 --> 00:16:42,667
Heavenly Father, bless this team...
471
00:16:42,669 --> 00:16:44,031
- Exactly what I said.
- Shh.
472
00:16:44,034 --> 00:16:45,738
Help these young men...
473
00:16:47,847 --> 00:16:51,187
Thank you so much for bringing
this opportunity to me.
474
00:16:51,190 --> 00:16:52,389
This is exciting.
475
00:16:52,392 --> 00:16:53,910
So will you give us the funding?
476
00:16:53,913 --> 00:16:55,085
Well, it's a lot of money,
477
00:16:55,088 --> 00:16:58,578
but my horoscope did
say take a chance today.
478
00:16:58,581 --> 00:17:01,367
You're, uh, making a
big financial decision
479
00:17:01,370 --> 00:17:03,219
based on astrology?
480
00:17:03,222 --> 00:17:05,723
I know, I'm such a Gemini, right?
481
00:17:05,725 --> 00:17:07,484
That's ridiculous.
482
00:17:07,487 --> 00:17:09,158
The alignment of the planets and stars
483
00:17:09,161 --> 00:17:11,295
has no correlation to
your success or failure.
484
00:17:11,297 --> 00:17:12,730
Ah, this is great.
485
00:17:12,732 --> 00:17:15,250
I mean, science thrives
on this kind of debate.
486
00:17:15,253 --> 00:17:16,386
This isn't a debate.
487
00:17:16,389 --> 00:17:18,221
Rebuttal: Yes, it is.
488
00:17:18,224 --> 00:17:19,436
There we go again.
489
00:17:20,706 --> 00:17:22,373
Oh, I gotta tell ya,
490
00:17:22,375 --> 00:17:24,709
making lab furniture has made me rich,
491
00:17:24,711 --> 00:17:28,045
but this, this is what I really love.
492
00:17:28,047 --> 00:17:29,703
Now, just to be clear,
493
00:17:29,706 --> 00:17:32,707
we're looking for a
financier, not a partner.
494
00:17:32,710 --> 00:17:34,867
Oh, yes, no, this is your baby.
495
00:17:34,870 --> 00:17:37,473
You guys are the parents,
I'm just a wet nurse.
496
00:17:37,476 --> 00:17:40,391
Just a wealthy, wealthy wet nurse.
497
00:17:40,393 --> 00:17:41,789
What does that mean?
498
00:17:41,792 --> 00:17:43,640
A wet nurse is a woman
who suckles another...
499
00:17:43,643 --> 00:17:46,731
No, no, I know what it means, I
just meant what does he mean?
500
00:17:46,734 --> 00:17:49,767
Well, I mean I just want
to be around the process.
501
00:17:49,769 --> 00:17:51,536
Anything you need, I'm your guy.
502
00:17:51,538 --> 00:17:53,137
But I'm still in charge, right?
503
00:17:53,139 --> 00:17:55,139
Did NASA fake the moon landing?
504
00:17:55,141 --> 00:17:56,390
No.
505
00:17:56,393 --> 00:17:58,575
See, that's what I thought
until about a year ago.
506
00:17:58,578 --> 00:18:00,344
Oh, we're gonna have so much fun.
507
00:18:08,354 --> 00:18:10,555
Close to 23. Hut, hut!
508
00:18:14,193 --> 00:18:15,225
Ah, damn!
509
00:18:15,227 --> 00:18:16,360
Time!
510
00:18:16,362 --> 00:18:18,162
What do you want to do, Coach?
511
00:18:18,164 --> 00:18:21,699
Send in the field goal
unit, we gotta go for a tie.
512
00:18:21,701 --> 00:18:23,632
Ooh...
513
00:18:23,635 --> 00:18:24,802
What?
514
00:18:24,804 --> 00:18:26,370
Nothing.
515
00:18:26,372 --> 00:18:27,605
Not my place.
516
00:18:27,607 --> 00:18:29,674
You got something to say, let's hear it.
517
00:18:29,676 --> 00:18:30,908
I just don't think
518
00:18:30,910 --> 00:18:32,055
they're gonna expect you to go for it.
519
00:18:32,057 --> 00:18:34,344
You fake a field goal, you
might catch 'em off guard.
520
00:18:34,346 --> 00:18:36,906
Actually, Pastor Rob, at this level
521
00:18:36,909 --> 00:18:39,316
- that kind of play never...
- Hang on, Wayne.
522
00:18:39,318 --> 00:18:41,919
Rob got us a win last week all on his own.
523
00:18:41,921 --> 00:18:43,289
Who are we to say no?
524
00:18:44,738 --> 00:18:46,204
Are you sure?
525
00:18:46,207 --> 00:18:47,274
Yeah, I'm sure.
526
00:18:47,277 --> 00:18:48,723
What's the worst that could happen?
527
00:18:48,726 --> 00:18:50,094
- We could lose.
- Yep.
528
00:18:50,096 --> 00:18:53,330
And who would we blame?
529
00:18:53,332 --> 00:18:55,765
Change of plans, we're running the fake.
530
00:18:55,768 --> 00:18:57,134
- Really?
- Yeah, you heard me.
531
00:18:57,136 --> 00:18:58,703
Come on, let's go.
532
00:18:59,939 --> 00:19:01,706
All right! Let's go!
533
00:19:01,708 --> 00:19:03,874
Let's go, guys!
534
00:19:05,244 --> 00:19:06,977
I don't want to tell
you how to do your job,
535
00:19:06,979 --> 00:19:09,279
but if I was a prayin'
man, I'd start now.
536
00:19:11,951 --> 00:19:13,984
All right, let's go.
537
00:19:17,423 --> 00:19:19,058
Hut, hut!
538
00:19:23,802 --> 00:19:25,462
Touchdown!
539
00:19:33,906 --> 00:19:35,405
George, you crazy son-of-a-bitch,
540
00:19:35,431 --> 00:19:37,154
I can't believe you pulled that off!
541
00:19:37,157 --> 00:19:38,154
Me, neither.
542
00:19:38,157 --> 00:19:40,143
Looks like we make a
pretty good team, George.
543
00:19:40,146 --> 00:19:41,579
Yeah!
544
00:19:41,581 --> 00:19:43,516
What's up, boys? Go, go, go!
545
00:19:47,787 --> 00:19:49,587
- Yeah!
- Yeah!
546
00:19:56,677 --> 00:19:58,501
Hey, Dean, want to help
me roll out the dough?
547
00:19:58,504 --> 00:20:01,505
Yeah, one second, I'm just
helping Grandma grease the pan.
548
00:20:02,334 --> 00:20:03,934
Who?
549
00:20:03,936 --> 00:20:05,482
Oh, uh, sorry.
550
00:20:05,485 --> 00:20:07,506
You just remind me of my grandma.
551
00:20:08,806 --> 00:20:10,740
I tell you what, why
don't you help Missy,
552
00:20:10,743 --> 00:20:12,513
and I'm gonna start the dishes.
553
00:20:12,516 --> 00:20:14,382
Oh, uh, while the cookies are baking,
554
00:20:14,385 --> 00:20:16,613
maybe you could teach
me how to play gin rummy.
555
00:20:16,616 --> 00:20:19,505
All right, we're done here.
556
00:20:19,508 --> 00:20:21,218
- What?
- You heard me.
557
00:20:21,220 --> 00:20:22,820
Are you breaking up with me?
558
00:20:22,822 --> 00:20:24,755
Yeah. You can go now.
559
00:20:24,757 --> 00:20:27,660
But my mom's not
picking me up till 7:00.
560
00:20:28,625 --> 00:20:31,325
Oh, I'll get the cards.
561
00:20:32,733 --> 00:20:37,263
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
38863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.