All language subtitles for Vil.Du.Se.Min.Smukke.Navle.1978.DANiSH.1080p.WEB.H264-EGEN.da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,600 --> 00:01:07,000 Dét er du ikke særlig god til. 2 00:01:07,080 --> 00:01:10,800 Den er i sin fulde ret til at sprælle. 3 00:01:10,880 --> 00:01:13,800 - Den er ellers flot. - Har du en kniv? 4 00:01:13,880 --> 00:01:17,040 Du har den selv i venstre lomme. 5 00:01:19,120 --> 00:01:24,920 - Du er vist ikke vant til at fiske. - Jeg plejer aldrig at fange noget. 6 00:01:25,040 --> 00:01:28,480 Herude er der ellers godt. 7 00:01:28,560 --> 00:01:33,200 Nu er den ikke mere levende end en død sild. 8 00:01:33,280 --> 00:01:38,880 - Tak for hjælpen. - Du har da papir til indpakning. 9 00:01:41,200 --> 00:01:44,920 Her, tør dine hænder af. 10 00:01:47,720 --> 00:01:53,080 For en anden gangs skyld, avispapir er meget bedre. 11 00:01:53,640 --> 00:01:57,920 Sørg for at få den renset godt. Det er svinetid. 12 00:02:43,120 --> 00:02:46,360 Hva' fa'en laver du med den arm? 13 00:02:51,040 --> 00:02:54,840 Tag den anden for fa'en. 14 00:02:56,840 --> 00:02:59,960 Sådan ja! 15 00:03:05,200 --> 00:03:08,120 Sådan, Putte. 16 00:04:38,400 --> 00:04:42,640 - Du er sgu en lille gris! - Synes du? 17 00:04:42,760 --> 00:04:47,360 Claus! Hvor har du fået den? 18 00:04:47,440 --> 00:04:50,480 Jeg fangede den nede i havnen. 19 00:04:52,720 --> 00:04:56,000 - Er den giftig? - Den ser pæn ud. 20 00:04:56,120 --> 00:04:59,080 - Hvornår skal du være på skolen? - Om lidt. 21 00:04:59,160 --> 00:05:02,400 Du er sgu en grisebasse! 22 00:05:02,480 --> 00:05:05,280 Hvordan skal I sove på den ødegård? 23 00:05:05,360 --> 00:05:11,000 Vi skal sove oppe på loftet. Pigerne skal sove nede. 24 00:05:11,080 --> 00:05:13,840 Nogle skal sove i et telt. 25 00:05:13,920 --> 00:05:18,320 - Hvad med lærerne? - Dem hænger vi op på to bøjler. 26 00:05:18,440 --> 00:05:22,480 - Du må selv smøre noget mad. - Ja, ja. 27 00:05:22,840 --> 00:05:28,440 - Er du ikke et lille svin? - Prutte-Claus. 28 00:05:29,160 --> 00:05:32,960 Alt det papir! Svendsen tror, vi skal lave noget. 29 00:05:33,040 --> 00:05:36,760 - Vi skal på ferie. - Det véd han ikke, hvad er! 30 00:05:36,840 --> 00:05:42,480 - Pas på dernede! - Han er sindssyg! 31 00:05:50,640 --> 00:05:53,880 Ud med den! 32 00:05:54,480 --> 00:05:58,520 - Hvem skal sove i Johns telt? - Pas på, du ikke falder i tønden! 33 00:05:58,640 --> 00:06:02,960 - Hvem skal sove derinde? - Ole, Gert og nogle kællinger. 34 00:06:03,080 --> 00:06:06,640 - Det må de sgu ikke. - Dorthe og Lene er vilde nok. 35 00:06:06,720 --> 00:06:10,800 Du ville også godt ligge derude med Lene! 36 00:06:11,600 --> 00:06:15,440 (grinen) 37 00:06:17,480 --> 00:06:20,800 De er åndssvage. 38 00:06:23,080 --> 00:06:28,280 Er nogen i tvivl om noget? Så kan I godt pakke sammen. 39 00:06:28,360 --> 00:06:31,320 - Kan vi så skride nu? - Ja. 40 00:06:31,400 --> 00:06:34,720 Toget går kl. 8.10. Det venter ikke. 41 00:06:34,800 --> 00:06:39,080 - Så tager vi flyveren. - Du forstod det også, ikke? 42 00:06:39,160 --> 00:06:44,720 - Ja, maj osse forstå. - Hold op med at skabe dig. 43 00:06:45,880 --> 00:06:50,120 Hej, Kirsten. Vi er klar. Du kender de fleste, ikke? 44 00:06:50,200 --> 00:06:52,920 Jeg kender pigerne fra gymnastik. 45 00:06:53,000 --> 00:06:58,160 Dét er Gyda, Arild, Ebbe og Holger. 46 00:06:58,280 --> 00:07:02,640 - Og dét er Else. - (latter) 47 00:07:07,000 --> 00:07:09,720 Jeg har glemt at veksle penge! 48 00:07:09,800 --> 00:07:15,320 Du kan veksle i Sverige hos købmanden, men kun sedler. 49 00:07:15,400 --> 00:07:19,720 Har nogen en ekstra sovepose? Jeg har kun tæpper. 50 00:07:19,800 --> 00:07:23,000 Du kan ligge i min. Der er plads til to. 51 00:07:23,080 --> 00:07:25,920 Tror du, hun lider af smags-forvirring?! 52 00:07:26,000 --> 00:07:29,120 - Jeg har en ekstra. - Må jeg låne den? 53 00:07:29,200 --> 00:07:32,160 - Claus, husker du sangbøgerne? - Ja. 54 00:07:32,240 --> 00:07:37,040 - Er den varm? - Ja, det tror jeg nok. 55 00:07:37,160 --> 00:07:42,120 Kan jeg ikke køre med dig hjem og hente den? 56 00:07:42,200 --> 00:07:45,440 Så kan jeg pakke den sammen med det andet. 57 00:07:45,560 --> 00:07:50,280 Jo, jeg skal lige op efter de sangbøger. 58 00:07:50,400 --> 00:07:54,960 - Du taber de bøger. - Jeg holder da på dem. 59 00:07:55,040 --> 00:08:00,760 - Har du en sovepose selv? - Ja, jeg har da to. 60 00:08:05,840 --> 00:08:10,280 - Hvad sagde jeg! - Satans! 61 00:08:11,800 --> 00:08:16,920 - Hvad skal vi med de sangbøger! - Synge, selvfølgelig. 62 00:08:17,000 --> 00:08:21,760 - Hvorfor holdt du ikke fast? - Det er også ham Svendsen. 63 00:08:21,880 --> 00:08:25,680 Det er meget dejligt at synge. 64 00:08:29,280 --> 00:08:32,800 - Det er min. - Nej, det er min. 65 00:08:32,880 --> 00:08:36,000 Næ, det er min. 66 00:08:38,640 --> 00:08:42,000 Av, for fanden! Det var sgu da fejt. 67 00:08:57,640 --> 00:09:02,120 - Er du alene hjemme? - Den ligger nede i kælderen. 68 00:09:02,200 --> 00:09:05,920 Soveposen. Jeg går lige ned efter den. 69 00:09:06,040 --> 00:09:12,600 Går du ikke op på mit værelse? Første dør på højre hånd. 70 00:10:03,640 --> 00:10:08,280 - Tager du ikke bånd med? - Jo. 71 00:10:08,400 --> 00:10:13,480 - Der er ikke nogen hovedpude. - Den er smadder dejlig. 72 00:10:13,560 --> 00:10:17,400 Tror du, den passer? I længden? 73 00:10:17,480 --> 00:10:24,000 - Du kan jo prøve den. - Det kan jeg godt, så læg den ud. 74 00:10:37,720 --> 00:10:40,880 Hold lige min bluse. 75 00:11:36,320 --> 00:11:41,840 - Ih, jeg må hjem nu. - Jeg har ikke noget hylster til den. 76 00:11:41,960 --> 00:11:45,800 Jeg har en plastic-pose derhjemme. 77 00:11:47,400 --> 00:11:50,480 - Hej. Vi ses. - Ja. 78 00:12:06,120 --> 00:12:09,200 (døren går op) 79 00:12:09,320 --> 00:12:13,920 - Hvad fanden vil du? - Jeg skal tisse. 80 00:12:16,440 --> 00:12:20,480 Du er kraft-stejeme tosset. 81 00:12:32,520 --> 00:12:36,200 Claus er en lille prut! 82 00:13:18,560 --> 00:13:22,000 (der bliver banket på døren) 83 00:13:43,000 --> 00:13:46,120 - Jørn, det er dig til at give. - Ja, ja. 84 00:13:46,240 --> 00:13:52,000 Flyt fødderne. Det er fed musik. 85 00:13:53,280 --> 00:13:58,280 - Hvad er det for noget lort? - Det er for de musikalske. 86 00:13:58,400 --> 00:14:02,000 - Lad os låne den. - Nix. 87 00:14:02,400 --> 00:14:05,440 - Røvhul, mand! - Se dig for! 88 00:14:05,520 --> 00:14:08,080 Du får snart en gevaldig røvfuld! 89 00:14:08,200 --> 00:14:12,640 - Klø i farvandet! - Hold kæft! 90 00:14:12,760 --> 00:14:16,360 - Må man ikke åbne kæften? - Næh. 91 00:14:16,440 --> 00:14:19,240 Det er lige før, man ikke gider at spille. 92 00:14:19,320 --> 00:14:21,920 Du er heller ingen mester. 93 00:14:22,000 --> 00:14:25,360 - Kom nu. - Så pyt da. 94 00:14:29,800 --> 00:14:32,880 Du kender godt reglerne, ikke? 95 00:14:34,320 --> 00:14:37,840 Friske grønsager! Godt for pigers sex-drømme. 96 00:14:37,920 --> 00:14:43,680 - Svin! Du samler altså selv op! - Det er sgu kvinde-arbejde! 97 00:14:43,800 --> 00:14:49,120 - Få samlet de skræller op! - Gu' vil jeg ej. 98 00:14:49,200 --> 00:14:51,560 (høj musik) 99 00:14:51,640 --> 00:14:55,800 Skru ned! Vores ører skal holde til en hel uge! 100 00:14:55,880 --> 00:15:00,240 - Jeg siger bare, du skal samle op. - Flyt pladerne! 101 00:15:00,360 --> 00:15:05,520 - Jeg får ondt i maven af at køre. - Vil du låne en plastic-pose? 102 00:15:13,840 --> 00:15:17,080 Hvor mange kort skal du have, mand! 103 00:15:17,160 --> 00:15:20,040 Nej, nu gider jeg ikke mere. 104 00:15:20,120 --> 00:15:23,280 - Skal du ud og pinke? - Nej. 105 00:15:23,360 --> 00:15:26,920 - Skru ned! - Okay, okay. 106 00:15:39,400 --> 00:15:42,800 Jens er sgu da åndssvag. 107 00:15:49,880 --> 00:15:53,400 Tror du, det bliver en god uge? 108 00:15:55,400 --> 00:16:00,200 Jeg elsker at køre i tog. Så kan man mærke, man rejser. 109 00:16:00,280 --> 00:16:03,080 Man ser en hel masse. 110 00:16:03,160 --> 00:16:07,160 - Du sidder sgu og læser. - Man ser alligevel. 111 00:16:09,160 --> 00:16:14,000 - Det er bedre end at flyve. - Det er svært at lande deroppe. 112 00:16:14,080 --> 00:16:17,120 Du skal ikke være fræk! 113 00:16:23,520 --> 00:16:26,600 Pas på du ikke falder ud. 114 00:16:47,560 --> 00:16:51,000 Taxi! 115 00:16:55,720 --> 00:16:58,720 Kom så! 116 00:17:06,400 --> 00:17:09,920 Toget skal videre! 117 00:17:31,400 --> 00:17:37,280 - Kom nu, I sløve bananer! - De kan gå, som de vil. 118 00:17:37,360 --> 00:17:42,000 - Claus, skal jeg tage soveposen? - Nej, det er dun. 119 00:17:42,120 --> 00:17:46,000 - Krøl-uld, ikke? - Lene har lånt Claus' sovepose. 120 00:17:46,080 --> 00:17:53,160 Godt, det ikke er mig. Du véd ikke, hvad han har lavet i den. 121 00:17:53,240 --> 00:17:58,720 - Han er ikke ligesom dig! - Pas på, han ser uskyldig ud. 122 00:17:58,800 --> 00:18:03,120 - Hvad med dig selv? - Jeg er en engel. 123 00:18:03,240 --> 00:18:06,760 - Sikkert! - Vi kan da flyve en tur. 124 00:18:06,880 --> 00:18:09,880 (hun hviner) 125 00:18:10,520 --> 00:18:16,640 - Han er lidt småpjattet, hva'? - Det er varmen, du. 126 00:18:17,600 --> 00:18:21,760 - Kan du også flyve? - Det ... 127 00:18:21,880 --> 00:18:25,400 Du bliver måske luftsyg? 128 00:18:25,520 --> 00:18:28,640 Vi er der, mand! Der er røvlækkert. 129 00:18:28,720 --> 00:18:32,120 Nå, vi får måske drikkepenge?! 130 00:18:44,840 --> 00:18:47,720 Ja, kom så. 131 00:18:54,040 --> 00:18:57,320 Ja, kom så med jer. Fremad. 132 00:19:09,080 --> 00:19:15,240 Pigerne skal fordeles i to rum. Nogle derinde og nogle ovenpå. 133 00:19:28,600 --> 00:19:33,200 Madrasserne hænger i loftet. Der er mus! 134 00:19:38,080 --> 00:19:43,200 Hej, damer! Sidder I her og råhygger jer? 135 00:19:43,320 --> 00:19:46,240 - Skal du nulres lidt? - I hvert fald ikke! 136 00:19:51,040 --> 00:19:55,200 - Skal du åbne en hel salon? - Hvad for noget? 137 00:19:55,320 --> 00:19:58,920 Du har creme med til et helt års forbrug. 138 00:19:59,000 --> 00:20:02,880 Skulle jeg tage det med i små plastic-poser? 139 00:20:02,960 --> 00:20:07,560 - Bare det ikke stinker. - Nej, det er Mary Qwant. 140 00:20:07,680 --> 00:20:10,960 Nå, Mary Quant ... 141 00:20:11,960 --> 00:20:16,360 (de griner) 142 00:20:20,640 --> 00:20:23,840 - Du kan godt gå derind. - After you, sir. 143 00:20:23,960 --> 00:20:28,360 Åh, kom nu. Vi skal se, hvad der er. 144 00:20:28,440 --> 00:20:31,360 - Hold kæft! - Et lokum med 3 røvhuller! 145 00:20:31,440 --> 00:20:35,720 - De har lavet et til dig. - Man har vel sit eget røvhul. 146 00:20:35,800 --> 00:20:41,760 - Lad lige farmand komme til. - Din store bøf, mand! 147 00:20:41,880 --> 00:20:46,080 - Den store hanhund! - Lad mester prøve hullerne. 148 00:20:52,400 --> 00:20:55,880 - Er det dejligt? - Skrid! 149 00:21:02,400 --> 00:21:07,680 Næh, sikke en dejlig kjole, fruen har fået på i dag. 150 00:21:07,920 --> 00:21:11,560 Skal du ikke hjælpe med at rejse teltet? 151 00:21:11,640 --> 00:21:14,680 Nå, jeg smutter. 152 00:21:24,080 --> 00:21:26,880 Telt-aber, mand! 153 00:21:26,960 --> 00:21:30,400 Claus, kom lige og se. 154 00:21:31,400 --> 00:21:34,880 Uhu ... uhu! 155 00:21:43,360 --> 00:21:47,640 Åh, du skubbede den af! 156 00:21:47,720 --> 00:21:52,880 - Den var oppe på! - Gu' var den ej. 157 00:22:27,160 --> 00:22:30,640 Hvor er Jørn altså streng. Det med soveposen. 158 00:22:30,720 --> 00:22:33,480 Han er altid så sjofel. 159 00:22:33,560 --> 00:22:37,880 - Nej, han er meget skæg. - Ja, ja. 160 00:22:41,720 --> 00:22:46,480 - Og hvad så med Claus? - Ikke noget. 161 00:22:46,560 --> 00:22:51,640 Hvad har I lavet, I to? Ude på bagperronen? 162 00:22:51,760 --> 00:22:56,080 - Hvad rager det dig? - Jeg spørger jo bare. 163 00:22:56,160 --> 00:22:59,800 - Hej. Kan I finde ud af det? - Vi har det dejligt. 164 00:22:59,920 --> 00:23:03,120 Vi skal have mad på bordet. Hvem er på hold 1? 165 00:23:03,240 --> 00:23:06,400 Det er Dorthe og Ulla, Jens og Finn. 166 00:23:06,520 --> 00:23:10,920 Gider I få fat i drengene, så henter jeg de andre. 167 00:23:11,320 --> 00:23:15,080 - Skal du være lækker? - Det tror jeg nok. 168 00:23:20,480 --> 00:23:27,480 (høj grinen) 169 00:23:51,800 --> 00:23:57,800 - Nej, så meget skal jeg ikke have. - Tilskud til hormonerne. 170 00:23:57,880 --> 00:24:00,920 - Hvad med dig selv? - Han bruger kunstgødning. 171 00:24:01,000 --> 00:24:05,240 Bare fordi du bruger sukkerknalder til at lokke den frem! 172 00:24:09,400 --> 00:24:14,960 - Har du lår i skoene? - En svensk økonomi-tændstik. 173 00:24:15,080 --> 00:24:19,360 Nej, til atomkraft. Ja, til lår-fede tændstikker. 174 00:24:20,640 --> 00:24:25,160 - Ken! - Man kan fyre med det i pejsen. 175 00:24:27,000 --> 00:24:31,920 Finn påstod, at der ikke skulle margarine i. 176 00:24:32,040 --> 00:24:37,520 Ja, hønen har et naturligt fedtlag under huden. Dét klarer den selv. 177 00:24:37,640 --> 00:24:43,240 - Hvad ønskede du dig? - Det må jeg ikke sige. 178 00:24:43,360 --> 00:24:47,520 - Du bliver smidt ud til mallen. - Oh, my God. 179 00:24:47,600 --> 00:24:52,640 - Hvad er mallen for en? - En glubsk, svensk rovfisk. 180 00:24:53,880 --> 00:24:56,480 Så må jeg hellere få mine badebukser på. 181 00:24:56,560 --> 00:25:03,360 Hvis I går ud, så gå ikke for langt væk. Og husk mygge-spray. 182 00:25:03,440 --> 00:25:08,000 - Det stinker da! - Så kan du blive inde. 183 00:25:08,120 --> 00:25:12,360 - Vil I med ned til søen? - Er der nøgen-badning? 184 00:25:14,400 --> 00:25:17,240 I tager selv resten med ud, ikke? 185 00:25:17,320 --> 00:25:20,160 - Jeg tørrer. - Nej, det gør jeg. 186 00:25:20,280 --> 00:25:24,760 Jeg gider ikke vaske op, Finn. - Værsgo, hyg jer. 187 00:25:34,000 --> 00:25:39,040 - Ha-ha! Et fedt bundbid. - Det er ikke noget at grine ad. 188 00:25:42,400 --> 00:25:47,480 - Du knækker den line. - Bare hiv til. 189 00:25:47,560 --> 00:25:51,720 - Har du forstand på at fiske? -Ikke efter grene. 190 00:25:51,800 --> 00:25:55,080 - Du bliver ædt op af myg. - Jeg har ét på ryggen. 191 00:25:55,160 --> 00:26:00,160 Lige her. Gider du ikke klø? 192 00:26:00,240 --> 00:26:03,640 Du skal klø, ikke kilde. 193 00:26:04,280 --> 00:26:10,480 Kan vi ikke bare hive den over? Lad mig prøve. 194 00:26:10,560 --> 00:26:13,840 Prøv med nogle små ryk. Så spol lidt ind. 195 00:26:22,800 --> 00:26:27,040 - Det må du undskylde. - Det gør ikke noget. 196 00:26:27,160 --> 00:26:33,840 - Er det dyrt? - Næ, jeg vader ud efter den. 197 00:26:33,960 --> 00:26:37,160 Går I ikke med hjem, inden det bliver mørkt? 198 00:26:37,320 --> 00:26:41,960 - Jeg skrider altså nu. - Jeg skal nok redde dig. 199 00:26:46,920 --> 00:26:50,600 - Hej ... Claus! - Dit store møgsvin, mand! 200 00:26:50,720 --> 00:26:54,200 Du er kraftedeme et kæmpe røvhul! 201 00:26:55,000 --> 00:26:58,760 - Lene så det da ikke. - Hold da kæft! 202 00:26:58,880 --> 00:27:03,640 - Du er jo vild med hende. - Og hvad så?! 203 00:27:06,880 --> 00:27:12,960 Det er sgu ikke noget at blive sur over! ... Claus! 204 00:27:15,680 --> 00:27:18,880 - Du kan bare skride, mand. - Du er jo drivvåd. 205 00:27:19,000 --> 00:27:22,520 - Det er Jørn. - Det er jo bare vand. 206 00:27:22,640 --> 00:27:28,720 - Det er sgu da tarveligt. - Nå ja, så siger vi det. 207 00:27:28,800 --> 00:27:34,760 - Åh, deres værste lorte-myg. - Det hjælper at komme spyt på. 208 00:27:34,880 --> 00:27:39,440 Der kom nogle svenske pansere oppe ved huset. 209 00:27:41,600 --> 00:27:43,680 Vi leder efter en elg. 210 00:27:46,000 --> 00:27:49,320 Det er sgu strisserne. 211 00:27:52,680 --> 00:27:55,680 - Hvad sker der? - Det er en elg. 212 00:27:55,800 --> 00:27:59,920 - Hvad skal politiet? - De leder efter en såret elg. 213 00:28:00,080 --> 00:28:02,560 Der er en kilometer eller to. 214 00:28:02,720 --> 00:28:05,480 En elg er drønet ud foran et tog. 215 00:28:05,600 --> 00:28:09,720 - Er den død? - Nej, de leder efter den. 216 00:28:09,800 --> 00:28:13,160 Jamen, held og lykke. 217 00:28:14,960 --> 00:28:20,680 Kom så, svenske politi! Giv den gas! Fuld fart frem! 218 00:28:23,760 --> 00:28:27,480 Så er der aften-te i pejsestuen. 219 00:28:27,880 --> 00:28:32,560 (han griner) 220 00:28:33,920 --> 00:28:38,360 Nå, kommissær Svendsen, have you seen en død elg? 221 00:28:38,480 --> 00:28:44,240 Ovre by the fut-fut to Halmstad. 222 00:28:44,360 --> 00:28:49,080 Det bliver sgu nogle ordentlige bøffer, hva'? 223 00:28:52,520 --> 00:28:56,240 Jeg troede, det var dig, panserne kom efter. 224 00:28:56,360 --> 00:29:00,120 At du skulle ind og ryste for ulovligt udseende. 225 00:29:00,200 --> 00:29:04,200 - Gå ud og tag en kop kaffe. - Skal man også være tjener? 226 00:29:05,040 --> 00:29:10,400 Her ... ét stykke til hver. Den er lækker. 227 00:29:10,480 --> 00:29:14,400 - Det er du også. - Tak, skal du have. 228 00:29:14,480 --> 00:29:19,760 - Prøver du at gøre indtryk? - Åh ... 229 00:29:19,880 --> 00:29:24,400 - Er du varm på hende? - Idiot. 230 00:29:24,520 --> 00:29:28,800 Det er hårdt at være forelsket. 231 00:29:28,920 --> 00:29:33,680 Hvorfor tror du, Svendsen har taget hende med?! 232 00:29:33,760 --> 00:29:37,640 Nu må vi hellere slappe af. 233 00:29:55,280 --> 00:29:58,520 - (skyderi) - Nu skyder de sgu. 234 00:30:01,800 --> 00:30:04,640 - Er der noget at se? - Nej. 235 00:30:04,760 --> 00:30:08,280 Der er masser af jægere derude. 236 00:30:08,400 --> 00:30:11,440 - Jeg går altså i seng. - Tag det roligt. 237 00:30:11,520 --> 00:30:14,360 Hvad er der galt, Mona? 238 00:30:14,480 --> 00:30:17,440 Det er bare, fordi de skyder. 239 00:30:17,560 --> 00:30:22,480 - Hvorfor skal de skyde den? - Bare tag det roligt. 240 00:31:18,920 --> 00:31:22,400 — Hjælp lige. — Tag linen. 241 00:31:33,000 --> 00:31:35,880 En gang til. Træk, Bertil. 242 00:31:41,440 --> 00:31:42,840 Løft. 243 00:31:43,800 --> 00:31:48,160 Pas lige på, at I ikke går i vejen. 244 00:32:26,640 --> 00:32:28,760 Træk, Bertil. 245 00:32:42,600 --> 00:32:44,680 Farvel. 246 00:32:55,240 --> 00:32:59,600 Skal vi se, hvem der kommer først hjem? 247 00:33:07,640 --> 00:33:11,160 - Godmorgen, Friske. - Godmorgen. God tur? 248 00:33:11,280 --> 00:33:14,640 Det var skønt. 249 00:33:14,720 --> 00:33:19,960 - Skal du ikke vaskes lidt? - Jo, jeg henter et håndklæde. 250 00:33:20,040 --> 00:33:25,440 - (der tisses fra 1. sal) - Det er da fri natur! 251 00:33:26,960 --> 00:33:33,400 - Hej tøser, har I sovet tørt? - Nej, men vi har skiftet. 252 00:33:36,320 --> 00:33:41,240 (nynner og trommer) 253 00:33:43,000 --> 00:33:46,360 Hejsan, lille mand. 254 00:33:46,640 --> 00:33:51,720 Han kan sgu lide det. Du skal op. 255 00:33:53,800 --> 00:33:57,080 Får jeg et morgenkys, skat? 256 00:33:57,200 --> 00:34:00,200 - Hvad fanden er det?! - Kom nu op. 257 00:34:00,280 --> 00:34:03,880 Hold kæft et tidspunkt at komme på. 258 00:34:03,960 --> 00:34:08,120 - I har sgu knald i låget. - Kom nu ud. 259 00:34:08,240 --> 00:34:13,840 - Hvorfor kommer I så tidligt? - I har holdt teltfest uden os, hva'? 260 00:34:13,920 --> 00:34:18,200 Vi kan sgu holde en telt-fest i aften. 261 00:34:18,280 --> 00:34:22,400 Det er tarveligt over for Svendsen, at drikke uden han véd det. 262 00:34:22,480 --> 00:34:25,320 Han tager det da helt cool. 263 00:34:25,440 --> 00:34:29,800 - Vi holder en teltfest i aften. - Okay. 264 00:34:30,240 --> 00:34:33,480 Jeg har drømt om dig i nat, Gert. 265 00:34:33,600 --> 00:34:37,200 Jeg har haft mareridt hele natten. 266 00:35:09,120 --> 00:35:11,920 Skal vi koge æg? 267 00:35:12,000 --> 00:35:15,920 Skal vi ikke vente og se, hvor mange der skal have? 268 00:35:16,000 --> 00:35:18,960 Hej, Mona. 269 00:35:19,040 --> 00:35:22,960 Jeg sidder og leger med en mus nede på græsset. 270 00:35:23,080 --> 00:35:26,880 Ja, jeg så en elefant for fod-enden af min sovepose. 271 00:35:26,960 --> 00:35:30,960 Jeg bad den movere. Det gjorde den ikke. 272 00:35:31,040 --> 00:35:34,240 Du tror aldrig på en skid. 273 00:35:34,400 --> 00:35:37,480 Jeg drømte om den elg i nat. 274 00:35:37,560 --> 00:35:41,680 Den fulgtes med det tog, som vi kørte med herop. 275 00:35:41,760 --> 00:35:45,080 Den blev kørt over. Så skreg den op ... 276 00:35:45,160 --> 00:35:48,480 - Elge kan ikke skrige! - I drømme kan de. 277 00:35:48,560 --> 00:35:52,240 Jens holdt mig hen til vinduet og sagde: Glo bare. 278 00:35:52,320 --> 00:35:55,800 Så grinede han, fordi jeg ikke kunne komme væk. 279 00:35:55,880 --> 00:36:00,040 Jeg drømmer altid sådan noget uhyggeligt noget. 280 00:36:01,280 --> 00:36:04,560 Hvorfor skulle de også skyde den? 281 00:36:04,800 --> 00:36:10,720 I er alt for tidlige på den. Vi skal først spise om en time. 282 00:36:10,840 --> 00:36:14,240 Vejret var så dejligt, så ... 283 00:36:14,720 --> 00:36:17,840 Vi skal have nogle ting hos købmanden. 284 00:36:17,920 --> 00:36:23,000 Ned ad stien og forbi søen. Det tager en halv time. Ikke, Claus? 285 00:36:23,160 --> 00:36:26,840 Hvis I går, så hjælper jeg Mona med morgenmaden. 286 00:36:26,920 --> 00:36:31,720 Hvad skal vi sige til købmanden ... altså på svensk? 287 00:36:31,800 --> 00:36:34,720 Det er nemt nok. Nu skal du se. 288 00:36:34,800 --> 00:36:39,200 Det er ikke noget problem. (vrøvler) 289 00:36:39,320 --> 00:36:45,880 Og hvis der ikke er appelsiner, så er der pærer og bananer. 290 00:37:17,640 --> 00:37:22,040 - Pas på du ikke falder ned. - Du kan sørge for, jeg ikke falder. 291 00:37:33,280 --> 00:37:39,520 - Hvordan er Jørn? - Hvad mener du? 292 00:37:39,720 --> 00:37:43,760 - Er han altid så streng? - Han er meget flink. 293 00:37:44,320 --> 00:37:50,080 - Han er varm på Eva. - Det kan da godt være. 294 00:37:54,000 --> 00:37:57,960 Kommer du sammen med nogen? 295 00:38:06,000 --> 00:38:08,960 Griber du? 296 00:38:25,920 --> 00:38:30,800 - Kan du ro? - Vi véd ikke, hvem der ejer den. 297 00:38:30,920 --> 00:38:36,960 Vi tager bare en lille tur ud og ind igen. Kom. 298 00:38:37,080 --> 00:38:41,160 Hvad med købmanden? 299 00:39:02,960 --> 00:39:07,880 - Skal vi ikke ro sammen? - Jo, men det er lidt svært. 300 00:39:08,000 --> 00:39:11,560 - Vi kan da prøve. - Okay. 301 00:39:52,360 --> 00:39:56,840 Kunne det ikke være lækkert at tage herud, når de andre sover? 302 00:39:56,960 --> 00:39:59,960 - Helt alene? - Du kan da tage med. 303 00:40:00,040 --> 00:40:01,640 Det er sgu da skidekoldt. 304 00:40:01,760 --> 00:40:05,560 - Du gider måske ikke? - Jo. 305 00:40:05,680 --> 00:40:09,440 Okay, så husk det. 306 00:40:35,960 --> 00:40:40,880 Her er kantareller. Går du til købmanden, så venter jeg her? 307 00:40:41,000 --> 00:40:44,480 De er pissegiftige, er de ikke? 308 00:40:44,600 --> 00:40:48,960 Nej, de er ikke. Går du ikke? 309 00:40:49,080 --> 00:40:53,760 - Kan du huske, hvad det hedder? - Det står på sedlen. 310 00:41:16,320 --> 00:41:20,560 Du mener nok mjölk. Vi har letmjölk, södermjölk. 311 00:41:20,680 --> 00:41:25,960 Vi har finmjölk og vispgrädda. Hvad vil du have? 312 00:41:26,080 --> 00:41:28,560 Ja, lad mig bare få ... 313 00:41:28,680 --> 00:41:31,200 - Finmjölk? - Ja. 314 00:41:31,320 --> 00:41:35,760 Hvad kan vi mere finde på? Hvad med snus? 315 00:41:35,880 --> 00:41:41,120 Nej, det skal jeg ikke have. 316 00:41:41,200 --> 00:41:45,120 Nej, det går ikke i din alder. Var der andet? 317 00:41:45,240 --> 00:41:51,120 - Rigtig dansk rugbrød. - Hvad siger du? Jeg forstår ikke ... 318 00:41:51,240 --> 00:41:54,800 Noget rugbrød man spiser. 319 00:41:54,880 --> 00:42:00,520 Nå, du mener äta. Det er at spise. Og brød ... 320 00:42:00,600 --> 00:42:07,000 - Noget rugbrød ... Rug-brød. - Nå, det sorte brød. 321 00:42:09,160 --> 00:42:12,520 Lene! 322 00:42:17,840 --> 00:42:21,400 Lene! 323 00:42:26,800 --> 00:42:29,880 Lene! 324 00:42:37,320 --> 00:42:41,000 Lene! 325 00:42:49,000 --> 00:42:52,560 - Lene? - Hej. 326 00:43:46,320 --> 00:43:52,320 Hvor er det flot, Lene, at du har fundet så mange forskellige. 327 00:43:52,400 --> 00:43:56,360 - Var det nede ved søen? - Ja. Det er kantarel, ikke? 328 00:43:56,480 --> 00:43:59,640 - Jo, se i bogen. - Nej, den lugter! 329 00:43:59,760 --> 00:44:03,240 Den er lidt mere orange i virkeligheden. 330 00:44:03,360 --> 00:44:08,080 - Det her er en Karl Johan. - Ja, ja, med ører. 331 00:44:08,200 --> 00:44:11,440 Nej, den har almindelige lameller. 332 00:44:11,560 --> 00:44:17,880 Karl Johan har nogle rør. 333 00:44:17,960 --> 00:44:23,080 Hej, Claus. Har du været i Malmø og hente det? 334 00:44:23,200 --> 00:44:26,560 Hvad har du købt? 335 00:44:28,000 --> 00:44:32,120 - Det er mel, du har købt. - Skulle jeg ikke det? 336 00:44:32,200 --> 00:44:36,320 Nej, det har vi masser af. Hvor er mælken henne? 337 00:44:36,440 --> 00:44:41,480 Finmjölk. Véd du, hvad det betyder? ... Ymer. 338 00:44:41,560 --> 00:44:47,440 Har du ikke hørt efter i svensk- timen? Smider du det i køleskabet? 339 00:44:47,560 --> 00:44:51,200 Ægte pølser! 340 00:44:51,280 --> 00:44:56,320 Det ser egentlig ikke dødlækkert ud, det her. 341 00:44:56,440 --> 00:44:59,640 Se så og bliv færdige med de frokost-pakker. 342 00:44:59,720 --> 00:45:04,840 - Ken, får du spegepølse tilovers? - Nej, jeg regner ikke med det. 343 00:45:04,960 --> 00:45:09,600 - Hvor står bajerne henne? - Der er sodavand i køkkenet. 344 00:45:09,720 --> 00:45:14,880 - Husk, arbejds-mapper. - Skal vi ikke snart have ferie? 345 00:45:15,000 --> 00:45:21,320 - Tror du, det er Spies-Rejser? - Nej, en udpræget Svendsen! 346 00:45:25,520 --> 00:45:28,880 - Skal du ikke have noget at æde? - Nej 347 00:45:29,000 --> 00:45:32,600 - Du skal smøre en madpakke. - Nå. 348 00:45:32,720 --> 00:45:38,200 Åh, du er så pissesur. Hvad er der i vejen? 349 00:45:38,600 --> 00:45:44,080 - Jørn, tag en med til mig. - Ok, også en til Lene. 350 00:46:01,720 --> 00:46:07,000 Der er en times frokost, inden vi går i gang med arbejdet. 351 00:46:07,080 --> 00:46:11,160 Papir og flasker skal med hjem igen! 352 00:46:11,240 --> 00:46:17,120 - Er det tilladt at æde papiret? - Du ryger ud til kæmpe-mallen! 353 00:46:17,200 --> 00:46:19,840 Den nægter sgu at spise ham. 354 00:46:21,560 --> 00:46:24,800 Det er trusler på livet! Jeg klager til skolenævnet. 355 00:46:24,880 --> 00:46:29,000 Det er en aftale. Hvor har vi madpakkerne? 356 00:46:29,080 --> 00:46:34,120 - Pas på du ikke bliver kvalt. - Skal du også have en knus? 357 00:46:34,280 --> 00:46:38,440 - Han er bange for kvindfolk. - Kvinder! 358 00:46:43,480 --> 00:46:46,960 Mona, jeg kommer ned til dig. 359 00:46:58,440 --> 00:47:03,760 - Roede I tværs over? - Nej, bare en lille rundtur. 360 00:47:04,400 --> 00:47:08,560 Jeg var fuldkommen håbløs til det. 361 00:47:11,800 --> 00:47:18,080 - Han kunne vel finde ud af det? - Ja, heldigvis. 362 00:47:24,720 --> 00:47:27,680 Hvem er den stærkeste bjørn? 363 00:47:29,000 --> 00:47:35,640 - Hvorfor skal Jørn altid skabe sig? - Sådan er han vel bare. 364 00:47:35,760 --> 00:47:40,960 Det er underligt, at ham og Claus går så meget sammen. 365 00:47:41,040 --> 00:47:47,240 - Kan du godt lide Claus? - Det tror jeg nok. 366 00:47:48,400 --> 00:47:51,960 Han virker så genert. 367 00:47:56,200 --> 00:47:59,560 Måske derfor. 368 00:47:59,800 --> 00:48:05,000 - Er du varm på ham? - Du skal ikke være så nysgerrig. 369 00:48:05,600 --> 00:48:08,320 Kys mig, elskede! 370 00:48:24,640 --> 00:48:28,280 Claus, prøv og se dum ud for en femmer. 371 00:48:28,400 --> 00:48:31,960 Nej, nej, jeg er ikke millionær! 372 00:49:36,320 --> 00:49:39,480 Det er eddermane løgn! 373 00:49:39,560 --> 00:49:43,160 Det er rigtigt. Jeg har selv oplevet det. 374 00:49:43,240 --> 00:49:46,160 Den her er fra det virkelige liv. 375 00:49:46,240 --> 00:49:52,480 Det var en svensk barnepige. Hun var alene på en ødegård. 376 00:49:52,760 --> 00:49:56,800 Det var efterår. Det blæste sådan. 377 00:49:56,920 --> 00:50:01,680 Træerne slog nogle gange mod vinduet. 378 00:50:01,760 --> 00:50:06,360 Hun sad og læste i en gammel bog med udklip i. 379 00:50:06,480 --> 00:50:10,400 Alle udklippene handlede om ét bestemt mord - 380 00:50:10,480 --> 00:50:14,000 - på en barnepige i en svensk ødegård. 381 00:50:14,080 --> 00:50:18,240 Mens hun sad og var godt opslugt af bogen, - 382 00:50:18,360 --> 00:50:21,360 - hører hun pludselig noget oppe på 1. sal. 383 00:50:21,480 --> 00:50:25,200 Ligesom nogle trin ... 384 00:50:25,280 --> 00:50:28,880 ... nogle tunge trin. 385 00:50:29,000 --> 00:50:33,360 Hun vender sig, men der er ikke noget at se. 386 00:50:33,440 --> 00:50:37,800 Hun læser videre, så hører hun det igen ganske svagt. 387 00:50:38,120 --> 00:50:42,160 Det er, som om trinene kommer ned af trapperne. 388 00:50:42,280 --> 00:50:47,720 Hun bliver mærkelig til mode og blader videre til næste side. 389 00:50:47,840 --> 00:50:50,680 Så ser hun, der står sort på hvidt: 390 00:50:50,760 --> 00:50:55,920 Barnepige kvalt med nylon- strømpe. Morderen forsvundet. 391 00:50:56,000 --> 00:51:01,000 Da hun så det, blev hun febrilsk, og hårene rejste sig på armene. 392 00:51:01,080 --> 00:51:04,200 Pludselig styrter hun hen mod terrassedøren. 393 00:51:04,280 --> 00:51:08,800 Der bliver hun presset tilbage af en høj hvid skikkelse ... 394 00:51:29,000 --> 00:51:35,720 - (et hyl) - Forskrækkede jeg dig? 395 00:51:35,800 --> 00:51:40,120 Det var ikke meningen. Det må du undskylde. 396 00:51:44,240 --> 00:51:48,400 Ja, her har I mig. Hellere sent end aldrig. 397 00:51:48,520 --> 00:51:51,920 Tusind tak skal du have, fordi du kom med det. 398 00:51:52,040 --> 00:51:58,200 Jeg hørte, I havde problemer med lyset. Ham der véd hvorfor. 399 00:51:58,320 --> 00:52:04,120 Så farvel og hav det godt i lyset. 400 00:52:04,920 --> 00:52:09,600 Godt. Kom så i seng. Bussen kommer kl. 8 i morgen tidlig. 401 00:52:25,360 --> 00:52:31,600 - Har du set Eva? - Hun gik med Jørn og John. 402 00:52:36,760 --> 00:52:42,000 - Skal du i seng? - Ja. 403 00:52:48,440 --> 00:52:52,800 Nå, så går jeg ud og kigger efter hende. 404 00:52:58,560 --> 00:53:02,520 - Godnat. - Godnat. 405 00:53:57,360 --> 00:54:03,400 (højlydt snakken og grinen) 406 00:54:05,800 --> 00:54:10,960 Det er tarveligt af jer, I drikker, når Svendsen ikke véd det. 407 00:54:15,080 --> 00:54:19,120 - Du siger ikke noget! - Idioter. 408 00:54:25,920 --> 00:54:30,000 (højlydt grinen) 409 00:54:35,240 --> 00:54:38,200 (musik og sang) 410 00:55:13,320 --> 00:55:18,200 - Jeg troede, Jørn var her. - Han er nede i teltet. 411 00:55:18,320 --> 00:55:21,720 - Nå ... godnat. - Godnat. 412 00:55:25,440 --> 00:55:32,520 - Ole er flyttet ind. - Der er ikke til at sove derovre. 413 00:55:33,160 --> 00:55:38,560 - Er Jørn ovre i teltet? - Ja, der er en hel flok. 414 00:56:09,280 --> 00:56:13,160 Skynd dig nu lidt. Hold den dér. 415 00:56:13,240 --> 00:56:16,120 Ikke så hurtigt. 416 00:56:22,640 --> 00:56:25,320 Fy, for helvede! 417 00:56:25,440 --> 00:56:30,240 Pas på det ikke koster mig et fald på røven. 418 00:56:30,360 --> 00:56:34,640 Fy for helvede, hvor er det ulækkert! 419 00:56:35,600 --> 00:56:39,440 - Pas på med at tippe den! - Ja, ja. 420 00:56:40,800 --> 00:56:44,920 - Puha! - Slap nu af. 421 00:56:46,280 --> 00:56:49,440 Føj, for helvede! 422 00:56:54,440 --> 00:57:00,960 Nej, hvor tarveligt. Vi har stået og gravet et hul hele dagen. 423 00:57:01,080 --> 00:57:06,080 Vi har skide travlt. Bussen holder der allerede. 424 00:57:06,200 --> 00:57:09,520 (bussen dytter) 425 00:57:14,640 --> 00:57:18,440 I kan sgu ikke være det bekendt. 426 00:57:46,920 --> 00:57:50,400 (munterhed) 427 00:58:01,160 --> 00:58:05,840 - (mikrofonen tuder) - Ingen radiokontakt. 428 00:58:06,960 --> 00:58:10,280 Mallen er på denne størrelse. 429 00:58:10,400 --> 00:58:14,960 Kæmpe-mallen er sådan en. Og den spiser røde køer. 430 00:58:16,160 --> 00:58:19,600 Virker knækpølsen ikke, Svendsen? 431 00:58:21,720 --> 00:58:24,640 I véd alle, hvad det drejer sig om. 432 00:58:24,800 --> 00:58:28,720 Vi er inviteret til at besøge vores venskabs-klasse. 433 00:58:28,840 --> 00:58:35,600 Når vi kommer frem til skolen, så er vi gæster og opfører os sådan. 434 00:58:35,720 --> 00:58:38,640 Hold lidt igen med jeres gas. 435 00:58:38,720 --> 00:58:43,520 - Er vi enige? - Nej, det tror jeg ikke. 436 00:59:02,080 --> 00:59:05,280 Kommer du ikke herned, Claus? 437 00:59:05,400 --> 00:59:08,640 Tør du ikke? 438 00:59:27,280 --> 00:59:30,080 (musik) 439 01:01:19,480 --> 01:01:23,600 - Hvor er du fej! - Åh, synes du? 440 01:01:31,760 --> 01:01:36,920 - Kunne du ikke holde vejret mere? - Jo, selvfølgelig. 441 01:01:38,560 --> 01:01:41,720 Frække unge. 442 01:01:43,040 --> 01:01:46,280 Jeg drukner. 443 01:01:55,000 --> 01:01:58,880 - Store nar! - Skal du ikke med i sauna? 444 01:01:58,960 --> 01:02:01,760 Jo, jo. 445 01:02:01,840 --> 01:02:04,400 Hallo, I dér. 446 01:02:04,480 --> 01:02:10,000 Hold jer på bane 2. 447 01:02:10,080 --> 01:02:14,120 I må ikke være på denne side. 448 01:02:25,480 --> 01:02:28,320 Jørn? 449 01:02:28,400 --> 01:02:31,280 Ja, ja, jeg kommer nu. 450 01:02:32,320 --> 01:02:35,280 Nå, dér er du, Jønke. 451 01:02:35,360 --> 01:02:40,360 - Man skal altså have bar røv. - Nå. Jeg beholder dem på. 452 01:02:40,440 --> 01:02:44,000 Hold kæft, hvor er her varmt, mand. 453 01:02:47,240 --> 01:02:50,400 Var du med Lene og Eva ude i skoven i går? 454 01:02:50,520 --> 01:02:53,720 Ja, hvorfor? 455 01:02:54,640 --> 01:02:57,640 Ikke for noget. 456 01:02:59,240 --> 01:03:04,760 - Hvad lavede I? - Er du ved at blive jaloux? 457 01:03:05,360 --> 01:03:08,000 Er du ikke lidt dum? 458 01:03:08,160 --> 01:03:12,280 Hvorfor hopper du ikke bare på hende, mand? 459 01:03:14,280 --> 01:03:17,800 - Du kender ikke Lene. - Gør du det? 460 01:03:17,880 --> 01:03:20,360 Har jeg sagt det? 461 01:03:22,200 --> 01:03:26,200 - Åh, lort. - Skal du møge dig på komfuret? 462 01:03:26,280 --> 01:03:30,720 - Skulle du spørge fra nogen?! - Kan du komme til?! 463 01:03:30,800 --> 01:03:36,360 - De er nogle idioter! - Gert er blevet lidt små-sur. 464 01:03:36,480 --> 01:03:40,200 Her er generalforsamling hos rødstrømperne, hva'? 465 01:03:40,280 --> 01:03:43,120 Hvad sker der? 466 01:03:43,200 --> 01:03:46,120 Dorthe og Vivi er kørt en tur med nogle svenskere. 467 01:03:46,240 --> 01:03:51,760 - Du skulle have set dem! - Er det voldtægts-forbrydere? 468 01:03:51,840 --> 01:03:55,320 De har været væk over en time! 469 01:03:55,400 --> 01:03:59,000 De ligger nok og boller i en hytte. 470 01:03:59,080 --> 01:04:05,000 - Skal vi sige det til Svendsen? - Nej. Måske til Kirsten. 471 01:04:05,080 --> 01:04:08,200 - Nej, vent. - Hvis der sker noget? 472 01:04:08,280 --> 01:04:11,920 Tror du, de er blevet voldtaget, kidnappet? 473 01:04:12,040 --> 01:04:16,720 - Du tager skide let på det. - Hvad hvis du selv var med? 474 01:04:16,800 --> 01:04:21,120 - Det ville jeg ikke gøre. - Holder I møde? 475 01:04:22,080 --> 01:04:26,760 - Nå, vi snakker bare lidt. - Om hvor dejligt solen ... Av! 476 01:04:26,840 --> 01:04:30,320 - Skal vi tage et spil langbold? - Så hellere fodbold. 477 01:04:30,400 --> 01:04:34,280 Så gå over på marken. Svendsen er derovre. 478 01:04:34,400 --> 01:04:40,320 - Henny, vil du ikke være med? - Jeg vil hellere læse lidt. 479 01:04:45,880 --> 01:04:50,440 - Hvor er Dorthe og Vivi? - De er gået en tur. 480 01:04:51,000 --> 01:04:54,880 - En lang en! - Nu den sidste. 481 01:05:02,720 --> 01:05:06,600 - Gert, kom med. - Nej ... 482 01:05:18,280 --> 01:05:21,280 Ikke mig! 483 01:05:23,040 --> 01:05:26,040 Holder du med fjenden! 484 01:05:43,760 --> 01:05:46,560 Kom så, Mona. 485 01:05:59,480 --> 01:06:03,120 En halv time til spisning. Madholdet dækker bord. 486 01:06:03,240 --> 01:06:06,400 Store tumpe! 487 01:06:35,080 --> 01:06:39,560 De har givet dem noget at drikke. Dorthe er ude og brækker sig. 488 01:06:39,640 --> 01:06:41,960 Den idiot! 489 01:06:42,040 --> 01:06:46,000 - Havde de været nærgående? - De kommer igen i aften. 490 01:06:46,120 --> 01:06:49,680 Så skal de få nogen på hovedet! 491 01:06:49,800 --> 01:06:53,120 - Og 9 måneder efter ... - Hold kæft! 492 01:06:53,240 --> 01:06:57,360 - Gert, hold op! - Bland dig udenom. 493 01:07:00,720 --> 01:07:05,640 - Hvorfor er Gert så hidsig? - Det er det med Dorthe. 494 01:07:05,760 --> 01:07:09,200 Det er hårdt at være forelsket. 495 01:07:09,320 --> 01:07:13,160 Har du prøvet det ... at være rigtig forelsket? 496 01:07:13,280 --> 01:07:16,640 - Har du? - Hmm. 497 01:07:17,440 --> 01:07:21,760 - I hvem? - Det er en hemmelighed. 498 01:07:43,560 --> 01:07:47,960 - Hvad med dig? - Jeg er ikke ... 499 01:07:48,080 --> 01:07:53,160 - Har du ondt i maven? - Ikke mere ... bare i hovedet. 500 01:07:53,280 --> 01:07:57,360 - Hvad gav de jer at drikke? - Det var noget blandet. 501 01:07:57,480 --> 01:08:03,120 Det var snaps eller likør. De drak selv skide meget. 502 01:08:03,240 --> 01:08:08,480 - Vi regnede sgu ikke med ... - Skete der noget? 503 01:08:08,600 --> 01:08:14,240 - Gjorde de noget ved jer? - Vi sagde, vi ikke var interesseret. 504 01:08:14,360 --> 01:08:18,760 - Og det forstod de? - De kørte os da hjem. 505 01:08:18,880 --> 01:08:24,720 Hold op med at tude, Dorthe, det hjælper ikke en skid. 506 01:08:24,840 --> 01:08:28,400 Jeg har skide ondt i mit hoved. 507 01:08:28,880 --> 01:08:32,920 Nå, dér er den store svenske brækfugl! 508 01:08:33,000 --> 01:08:37,920 Af sted med dig. Lad være med at blande dig. 509 01:08:38,000 --> 01:08:43,200 - Han er sgu så åndssvag. - Jeg henter en kop te til dig. 510 01:08:43,320 --> 01:08:46,960 - Hvad hvis de kommer igen? - Det gør de ikke. 511 01:08:48,200 --> 01:08:52,040 - Kast lige terningerne! - Tag det roligt. 512 01:08:52,160 --> 01:08:58,440 - Det er sgu din tur. - Du er ret streng, du er! 513 01:08:58,560 --> 01:09:02,720 - 2-0. - Bland dig udenom. 514 01:09:02,840 --> 01:09:07,680 Man kan ikke få Gert ud af det telt. Han lader, som om han sover. 515 01:09:07,760 --> 01:09:12,840 - Det er på grund af Dorthe. - Hun kan bare gå over til ham! 516 01:09:20,200 --> 01:09:25,360 Der er altså kommet gæster! Svendsen! 517 01:09:34,720 --> 01:09:38,800 Vi må ud og snakke med skiderikkerne. De bliver stiktossede på os. 518 01:09:38,960 --> 01:09:44,000 Hvad fa'en tror I, det er? Der er ingen fest her. 519 01:09:44,960 --> 01:09:48,800 Det er vanvittigt at køre rundt i den tilstand. 520 01:09:48,920 --> 01:09:51,960 Så, så, så, så. 521 01:09:52,320 --> 01:09:54,920 Kom hellere op med jer igen. 522 01:09:57,000 --> 01:10:01,680 Det er godt! Se hellere at få den vogn hjem i garagen. 523 01:10:01,760 --> 01:10:04,120 Vi vil helst være alene. 524 01:10:11,360 --> 01:10:14,400 Jeg skal kraftedeme lære jer! 525 01:10:16,680 --> 01:10:22,640 (skænderi) 526 01:10:26,320 --> 01:10:28,320 Skide møgunger! 527 01:10:31,800 --> 01:10:34,440 Kom, vi kører. 528 01:10:34,600 --> 01:10:36,240 Kom nu. 529 01:10:36,400 --> 01:10:38,560 Møgunge. 530 01:10:38,720 --> 01:10:41,360 Skrub dog hjem med jer, mand! 531 01:10:59,480 --> 01:11:02,560 Fa'ens som piger trækker mandfolk til. 532 01:11:02,720 --> 01:11:08,200 Gert, Gert! Gert, kom nu her. 533 01:11:08,760 --> 01:11:13,240 Du skal ikke være ked af det. Se, de er kørt. 534 01:11:13,360 --> 01:11:18,120 De andre kommer også op nu. Gå op og sov, ikke? 535 01:11:22,560 --> 01:11:27,360 John ... har du set ham? Tag lige og find ham. 536 01:11:27,480 --> 01:11:32,200 Jeg kommer ned lidt senere. Og I andre, så er det i seng. 537 01:11:32,920 --> 01:11:36,440 Gert, Gert! 538 01:11:37,640 --> 01:11:41,960 - Gert! - Gert! 539 01:12:02,400 --> 01:12:05,320 Gert, for helvede! 540 01:12:05,800 --> 01:12:09,680 - Hvor kan han være henne? - Gert! 541 01:12:13,520 --> 01:12:19,000 - Gert! - Gert! 542 01:12:33,240 --> 01:12:36,960 Dér sidder han kraftedeme! 543 01:12:46,960 --> 01:12:49,880 Venter du på toget? 544 01:12:51,400 --> 01:12:54,800 Der kommer sgu ikke flere tog i aften. 545 01:12:54,920 --> 01:12:58,880 - Kom nu med hjem i teltet. - I kan bare skride. 546 01:12:59,000 --> 01:13:04,560 Hold nu op, det er overstået. Du har skræmt dem væk. 547 01:13:07,320 --> 01:13:11,080 Kom nu, mand. I morgen er du alletiders helt. 548 01:13:11,200 --> 01:13:14,720 Jeg gider ikke en skid. I kan bare pisse af. 549 01:13:14,840 --> 01:13:19,600 Gu' kan vi ej! Det her er lige hjem i soveposen. 550 01:13:19,720 --> 01:13:25,400 Det er sindssygt at sidde her. Hvad hvis der kommer en nat-ekspres? 551 01:13:25,520 --> 01:13:28,520 - Det passer mig fint. - Gert, for fanden. 552 01:13:28,640 --> 01:13:32,000 Gert, kom nu. 553 01:14:01,040 --> 01:14:04,800 - Fandt I ham? - Ja, han ligger i teltet og sover. 554 01:14:04,920 --> 01:14:08,440 - Claus, kommer du nu? - Ja, ja. 555 01:14:09,440 --> 01:14:14,600 - Skal vi gøre det i morgen? - Hvad? 556 01:14:16,440 --> 01:14:20,040 Ud og ro. 557 01:14:21,600 --> 01:14:27,680 I morgen tidlig hvis du altså kan komme op. 558 01:14:28,840 --> 01:14:32,080 Det kan jeg nok. 559 01:14:32,160 --> 01:14:36,480 Godt ... ellers kommer jeg og vækker dig. 560 01:14:37,480 --> 01:14:41,120 - Godnat. - Godnat. 561 01:14:54,360 --> 01:14:58,640 Claus, kommer du? 562 01:15:23,800 --> 01:15:28,240 Claus ... Claus! 563 01:16:18,000 --> 01:16:21,400 Jeg troede, du sov. 564 01:16:50,240 --> 01:16:54,520 Jeg troede lige, at Eva ville vågne. 565 01:16:59,440 --> 01:17:02,320 Synes du ikke, at her er dejligt? 566 01:17:02,440 --> 01:17:05,000 Her er meget flot. 567 01:18:15,840 --> 01:18:20,600 - Hvor mange skal vi plukke? - Pluk en hel masse. 568 01:18:28,560 --> 01:18:34,480 Hvor er det godt, at den ligger her endnu. 569 01:18:37,280 --> 01:18:43,280 - Skal vi ikke give den et navn? - Hvad for et navn? 570 01:18:46,520 --> 01:18:51,280 Jeg døber dig Mathilde den første af Sverige. 571 01:18:51,400 --> 01:18:54,440 Du er eddermane tosset. 572 01:18:56,080 --> 01:19:00,000 - Synes du? - Næh. 573 01:19:45,400 --> 01:19:48,800 Kommer du ikke? 574 01:20:22,600 --> 01:20:26,000 Giver du et kys? 575 01:20:48,400 --> 01:20:51,600 Du er smadder-sød. 576 01:22:06,480 --> 01:22:10,120 Du må godt. 577 01:24:01,520 --> 01:24:04,560 Vil du se min smukke navle? 578 01:24:06,880 --> 01:24:10,160 Ja. 579 01:24:10,320 --> 01:24:13,480 Så vent lidt. 580 01:24:17,240 --> 01:24:20,800 Se. 581 01:24:28,040 --> 01:24:31,040 Synes du, den er pæn? 582 01:24:34,360 --> 01:24:37,560 Du må godt kysse den. 583 01:24:58,400 --> 01:25:02,040 Hej, du, skal vi ikke gå hjem nu? 584 01:25:04,480 --> 01:25:07,640 Nu? 585 01:25:08,400 --> 01:25:11,600 Så går vi langs sporene. Før de andre vågner. 586 01:25:18,440 --> 01:25:21,480 Okay. 587 01:26:02,800 --> 01:26:05,800 (hun hviner) 588 01:26:10,800 --> 01:26:15,240 Klokkeren fra Notre Dame har fundet prinsessen fra Paris, - 589 01:26:15,320 --> 01:26:18,400 - og nu lægger han sig gruntende ned over hende. 590 01:26:18,480 --> 01:26:23,920 - Du er ikke rigtig klog, mand. - Og du er skide dejlig. 591 01:26:24,080 --> 01:26:28,960 - Hvad er jeg? - Du er pisse dejlig! 592 01:27:09,000 --> 01:27:13,480 - Hvad nu hvis der kom et tog? - Ikke så tidligt. 593 01:27:13,640 --> 01:27:18,160 Hvis der kom et tog og de spurgte, - 594 01:27:18,240 --> 01:27:22,040 - om vi ville med ud i verden? 595 01:27:22,280 --> 01:27:26,520 - Hvad hvis der gjorde? - Så ville vi tage med. 596 01:27:33,080 --> 01:27:37,280 Det er bare synd, det ikke kan blive til noget. 597 01:27:37,360 --> 01:27:41,160 Det gør det da. En dag gør det. 598 01:27:41,520 --> 01:27:44,720 Tror du? 599 01:28:15,800 --> 01:28:19,480 (tuden) 600 01:29:21,080 --> 01:29:24,760 Lene! 601 01:30:41,240 --> 01:30:44,000 Tekstning for hørehæmmede: PS-Text v/Pia Schlüntz 44885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.