All language subtitles for The.good.doctor.S06E09.ION10.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,500 --> 00:00:03,738 After six other houses 2 00:00:03,763 --> 00:00:07,030 I am sure that "fixer-upper" means decrepit. 3 00:00:07,099 --> 00:00:10,000 Well, part of the fun is imagining what something could be. 4 00:00:10,035 --> 00:00:12,435 It could be expensive 5 00:00:12,471 --> 00:00:15,733 and messy and loud and even dangerous. 6 00:00:17,509 --> 00:00:20,110 Hey, why don't you do your thing with the real estate agent? 7 00:00:20,146 --> 00:00:21,146 I'm gonna go wander. 8 00:00:23,115 --> 00:00:24,614 Hi. 9 00:00:24,650 --> 00:00:26,549 Tori Vargas. Any questions? 10 00:00:26,618 --> 00:00:28,118 Oh, yes, I have many. 11 00:00:28,154 --> 00:00:30,353 About school districts, drought-tolerant landscaping, 12 00:00:30,389 --> 00:00:31,988 seismic retrofitting... 13 00:00:32,023 --> 00:00:33,990 Someone came prepared. 14 00:00:34,025 --> 00:00:35,992 Does that include loan pre-approval? 15 00:00:36,027 --> 00:00:37,894 - If not, I can help. - Oh, no. 16 00:00:37,962 --> 00:00:41,164 Going to open houses out of our price range is our new hobby, 17 00:00:41,199 --> 00:00:42,832 and sometimes, there are cookies. 18 00:00:42,867 --> 00:00:46,138 How fun! Uh, excuse me just a sec. 19 00:00:46,971 --> 00:00:48,237 Hi, there. 20 00:01:02,821 --> 00:01:05,822 I grew up with a reading nook just like this one. 21 00:01:05,857 --> 00:01:09,353 I'd lay in a pile of pillows, watch the falling snow. 22 00:01:09,661 --> 00:01:13,262 That sounds... uncomfortable. 23 00:01:13,331 --> 00:01:15,164 A lot of the work is just cosmetic. 24 00:01:15,200 --> 00:01:16,833 I could do most of it myself. 25 00:01:16,868 --> 00:01:19,501 Make it a perfect family home. 26 00:01:19,537 --> 00:01:21,838 Like, these window frames are just painted shut, 27 00:01:21,873 --> 00:01:23,409 but all you have to do is... 28 00:01:25,576 --> 00:01:28,211 - Ow! Damn it. - See? 29 00:01:29,714 --> 00:01:31,017 Dangerous. 30 00:01:32,283 --> 00:01:33,515 Forks and knives? 31 00:01:33,551 --> 00:01:35,017 Hands only. 32 00:01:35,053 --> 00:01:36,964 And don't you drown my shao bing in hot sauce. 33 00:01:37,588 --> 00:01:39,091 Yes, ma'am. 34 00:01:41,525 --> 00:01:44,693 A scallion omelet and sesame flatbread. 35 00:01:44,729 --> 00:01:46,849 Mm! Did I forget an anniversary? 36 00:01:49,033 --> 00:01:51,896 This is a thank-you for planning our first road trip. 37 00:01:55,438 --> 00:01:56,438 Mm! 38 00:01:57,207 --> 00:01:58,540 I'm planning more road trips. 39 00:01:59,777 --> 00:02:01,943 I can't wait to head south on PCH. 40 00:02:01,979 --> 00:02:04,446 Last trip was a solo one on my Ducati. 41 00:02:04,482 --> 00:02:05,714 Hold on. 42 00:02:06,884 --> 00:02:08,346 You're a biker chick? 43 00:02:08,452 --> 00:02:10,957 Was. In another life. 44 00:02:12,268 --> 00:02:13,268 You miss it? 45 00:02:14,268 --> 00:02:15,957 The other life? 46 00:02:15,993 --> 00:02:19,165 Motorcycles are too dangerous. You could end up paralyzed. 47 00:02:19,200 --> 00:02:21,129 Nice deflection. 48 00:02:23,501 --> 00:02:25,263 I didn't know you in the other life. 49 00:02:26,003 --> 00:02:27,390 I like this one. 50 00:02:31,108 --> 00:02:33,245 Still feel that way if I go get the hot sauce? 51 00:02:46,623 --> 00:02:48,188 We haven't had a chance to talk about... 52 00:02:48,257 --> 00:02:50,190 You kissing me. 53 00:02:50,259 --> 00:02:53,528 Thereby crossing a line you said we shouldn't cross, 54 00:02:53,596 --> 00:02:55,496 right as I was headed on a date. 55 00:02:57,266 --> 00:02:58,749 How'd that go? 56 00:02:58,940 --> 00:03:00,040 Great. 57 00:03:01,370 --> 00:03:03,103 I barely heard a word he said, 58 00:03:03,139 --> 00:03:06,846 because the whole time, I was thinking about our kiss. 59 00:03:08,511 --> 00:03:10,182 It was... It was amazing. 60 00:03:11,614 --> 00:03:13,936 Yes, it was. 61 00:03:14,784 --> 00:03:17,231 Look, I like you, 62 00:03:17,654 --> 00:03:19,454 but I need some clarity here. 63 00:03:21,103 --> 00:03:22,103 Right. 64 00:03:23,392 --> 00:03:24,655 Let me be clear. 65 00:03:25,861 --> 00:03:28,895 How about I make you dinner tomorrow, my place, 66 00:03:28,964 --> 00:03:30,578 and we talk about where we're headed? 67 00:03:34,035 --> 00:03:35,333 Sounds good. 68 00:03:36,071 --> 00:03:37,376 It's a date then. 69 00:03:38,373 --> 00:03:39,879 A date. 70 00:03:47,148 --> 00:03:48,414 Oh. 71 00:03:48,484 --> 00:03:49,883 Good morning, Dr. Lim. 72 00:03:49,918 --> 00:03:51,933 Did Clay stay over last night? 73 00:03:52,420 --> 00:03:53,987 - He did. - Excellent. 74 00:03:54,012 --> 00:03:55,936 That means you are likely in a good mood and amenable 75 00:03:55,960 --> 00:03:57,521 because of the sex. 76 00:03:58,026 --> 00:03:59,425 Amenable to what? 77 00:03:59,495 --> 00:04:01,317 I think you will like it. 78 00:04:02,598 --> 00:04:03,730 There was movement, 79 00:04:03,765 --> 00:04:05,732 flexion, and lateral rotation, 80 00:04:05,767 --> 00:04:08,734 which means that there was engagement with the psoas 81 00:04:08,769 --> 00:04:11,702 and the glutes, and I saw it twice. 82 00:04:12,340 --> 00:04:15,039 Signals are getting through to your spinal column. 83 00:04:16,344 --> 00:04:18,677 This deformity is not just scar tissue. 84 00:04:18,713 --> 00:04:19,778 It's a compressive syrinx. 85 00:04:19,847 --> 00:04:21,514 We can enter from a midline myelotomy 86 00:04:21,549 --> 00:04:24,131 and drain the fluid after we De-tether your cord. 87 00:04:26,767 --> 00:04:27,832 I could... 88 00:04:28,089 --> 00:04:29,321 You could walk again. 89 00:04:31,792 --> 00:04:34,260 Audrey, this approach is much safer 90 00:04:34,295 --> 00:04:36,060 than the one we discussed last time. 91 00:04:43,638 --> 00:04:45,486 I need time to think it over. 92 00:04:46,107 --> 00:04:47,321 Of course. 93 00:04:51,712 --> 00:04:55,581 Okay, today is the first day I will be implementing my new system. 94 00:04:55,616 --> 00:04:58,250 I'm sure you agree it is a major improvement. 95 00:04:58,285 --> 00:04:59,919 I don't know what the hell you're talking about. 96 00:04:59,954 --> 00:05:02,755 My new rating system for first-year residents? 97 00:05:02,790 --> 00:05:04,657 I e-mailed you multiple drafts. 98 00:05:04,725 --> 00:05:06,592 You never responded. 99 00:05:06,627 --> 00:05:07,793 Once all the data is in, 100 00:05:07,828 --> 00:05:09,494 I will share the completed version. 101 00:05:09,564 --> 00:05:10,829 Well, can't wait. 102 00:05:19,473 --> 00:05:21,674 Whoa! 103 00:05:21,742 --> 00:05:22,908 When I asked to see where you worked, 104 00:05:22,944 --> 00:05:24,643 I didn't mean it as a challenge. 105 00:05:24,679 --> 00:05:27,479 I had to get you on the mat to see if you exaggerated on your profile. 106 00:05:27,514 --> 00:05:29,547 I'm... I'm not really a fan of walks on the beach. 107 00:05:29,617 --> 00:05:30,816 Whoa! 108 00:05:30,851 --> 00:05:32,417 Sunsets are overrated. 109 00:05:32,453 --> 00:05:33,453 All right. 110 00:05:36,323 --> 00:05:37,323 Whoa! 111 00:05:38,425 --> 00:05:39,491 Nice. 112 00:05:48,168 --> 00:05:49,601 What happens on a third date? 113 00:05:52,372 --> 00:05:53,596 Lily? 114 00:05:54,608 --> 00:05:55,873 Lily? 115 00:05:59,045 --> 00:06:00,612 Are you okay? 116 00:06:02,485 --> 00:06:10,485 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 117 00:06:12,125 --> 00:06:14,391 My new system has over 50 unique metrics 118 00:06:14,460 --> 00:06:15,660 that go into your scores. 119 00:06:15,695 --> 00:06:17,528 Everything you do will be assessed. 120 00:06:17,563 --> 00:06:19,497 Everything? Uh, could you be a bit more specific? 121 00:06:19,532 --> 00:06:20,564 No. 122 00:06:20,632 --> 00:06:22,033 Is this like a head-to-head competition? 123 00:06:22,068 --> 00:06:23,200 It's designed to make you aware 124 00:06:23,236 --> 00:06:25,236 of your individual strengths and weaknesses. 125 00:06:25,304 --> 00:06:27,005 Residents with more strengths are more likely 126 00:06:27,040 --> 00:06:29,340 to get invited back for a full residency. 127 00:06:33,212 --> 00:06:35,346 Hi, Teddy. Dr. Powell. 128 00:06:36,075 --> 00:06:37,515 What happened to your head? 129 00:06:37,550 --> 00:06:40,351 I idiotically smacked myself with a 20-pound kettlebell. 130 00:06:40,386 --> 00:06:42,728 Kettlebell injuries are surprisingly common. 131 00:06:43,023 --> 00:06:44,221 My gym has a printout 132 00:06:44,257 --> 00:06:46,107 of ten different ways you can hurt yourself. 133 00:06:46,325 --> 00:06:47,391 Did you witness the accident? 134 00:06:47,426 --> 00:06:49,527 Yeah. I'm there for all his workouts. 135 00:06:49,562 --> 00:06:50,894 Oh, so you're his trainer. 136 00:06:50,929 --> 00:06:52,062 His brother. 137 00:06:52,097 --> 00:06:53,764 My baby brother. 138 00:06:53,832 --> 00:06:55,741 He's got a real knack for making me suffer. 139 00:06:57,036 --> 00:06:58,568 All right. 140 00:06:58,603 --> 00:07:01,571 We're gonna run a full concussion protocol 141 00:07:01,606 --> 00:07:03,624 and get a CT as a precaution. 142 00:07:05,277 --> 00:07:07,086 Not until we take care of this gash. 143 00:07:08,914 --> 00:07:11,347 You're also experiencing abdominal pain. 144 00:07:11,383 --> 00:07:12,415 - Did that pain start... - Aah! 145 00:07:12,450 --> 00:07:14,617 ...before or after you hit your head? 146 00:07:14,687 --> 00:07:17,638 Uh, kind of simultaneous? 147 00:07:18,623 --> 00:07:20,349 Do you mind lifting your shirt? 148 00:07:27,532 --> 00:07:29,400 Teddy, you've recently lost a lot of weight. 149 00:07:29,634 --> 00:07:30,901 Seventy pounds. 150 00:07:30,970 --> 00:07:32,368 In five months. 151 00:07:32,404 --> 00:07:34,070 Getting that summer beach bod ready. 152 00:07:34,105 --> 00:07:36,240 Keeping the T-shirt on for now. 153 00:07:38,610 --> 00:07:40,310 Teddy, do you mind if we laid you back 154 00:07:40,378 --> 00:07:41,444 just to get a better look? 155 00:07:51,590 --> 00:07:53,756 Oh, got a lump. 156 00:07:53,791 --> 00:07:55,991 An inguinal hernia. It's not reducible. 157 00:07:56,460 --> 00:07:58,220 I think it's also strangulated. 158 00:08:02,100 --> 00:08:05,335 Hmm, Dr. Perez is right. 159 00:08:05,403 --> 00:08:07,470 The blood flow to your herniated intestine has been cut off. 160 00:08:07,505 --> 00:08:11,192 You need immediate surgery. Okay. 161 00:08:18,415 --> 00:08:20,415 This is Lily. 37, dizziness, epistaxis, 162 00:08:20,451 --> 00:08:21,784 purulent nasal discharge. 163 00:08:21,819 --> 00:08:23,954 Let's get full labs including blood cultures. 164 00:08:25,289 --> 00:08:27,356 I guess the upside of dating a doctor 165 00:08:27,424 --> 00:08:29,251 is no waiting in the ER. 166 00:08:31,875 --> 00:08:35,299 I dated a guy at the DMV for that very reason. 167 00:08:36,099 --> 00:08:37,532 Do you have a history of nosebleeds? 168 00:08:37,601 --> 00:08:38,700 Yes. 169 00:08:38,769 --> 00:08:41,185 Part of my perpetual sinus infection. 170 00:08:41,220 --> 00:08:43,744 I've been on and off antibiotics for a year. 171 00:08:43,780 --> 00:08:46,174 I figured it's because I teach Kung Fu to kids. 172 00:08:46,209 --> 00:08:48,009 Mm, adorable. 173 00:08:48,044 --> 00:08:49,544 Do you feel any sinus pressure? 174 00:08:49,613 --> 00:08:51,315 Also, how'd you two meet? 175 00:08:53,150 --> 00:08:55,784 Yes, and Bumble? 176 00:08:55,819 --> 00:08:57,886 Thank you, Dr. Reznick. I got this. 177 00:08:57,954 --> 00:09:00,366 He's worried this will be awkward because I'm his ex. 178 00:09:00,857 --> 00:09:02,223 Don't worry. We're friends now. 179 00:09:02,293 --> 00:09:04,286 Any other recent symptoms? 180 00:09:05,829 --> 00:09:07,295 I've had a few migraines 181 00:09:07,330 --> 00:09:09,463 and bad taste in my mouth recently. 182 00:09:09,499 --> 00:09:11,198 Temp's elevated, and she's hypertensive. 183 00:09:11,233 --> 00:09:14,380 Acute-on-chronic bacterial rhinosinusitis? 184 00:09:15,070 --> 00:09:16,671 Probably, but given the headaches, 185 00:09:16,706 --> 00:09:17,971 I want a stat brain and sinus CT 186 00:09:18,007 --> 00:09:19,635 with and without contrast. 187 00:09:21,678 --> 00:09:24,244 Hernia is reduced. 188 00:09:24,314 --> 00:09:26,547 Next step in the tension-free hernioplasty? 189 00:09:26,582 --> 00:09:28,519 Use mesh to cover the fascial defect. 190 00:09:29,585 --> 00:09:31,218 By strengthening the inguinal floor, 191 00:09:31,253 --> 00:09:33,487 we hope to prevent further hernias. 192 00:09:33,523 --> 00:09:37,027 No extra credit will be given for statements of the obvious. 193 00:09:40,930 --> 00:09:42,863 It's impressive how much weight Teddy's lost. 194 00:09:42,898 --> 00:09:44,865 I just hope he's doing it for the right reasons. 195 00:09:44,900 --> 00:09:46,165 Hard to see a wrong reason. 196 00:09:46,201 --> 00:09:47,900 He was clearly pretty overweight. 197 00:09:47,936 --> 00:09:49,068 I agree. 198 00:09:49,103 --> 00:09:51,738 Obesity increases health risks for diabetes, 199 00:09:51,773 --> 00:09:54,173 heart disease, and some cancers. 200 00:09:54,209 --> 00:09:58,378 Fair. But our culture can really go overboard on the fat-shaming, 201 00:09:58,413 --> 00:10:00,613 which can lead to low self-esteem, depression, 202 00:10:00,682 --> 00:10:02,349 none of which is healthy. 203 00:10:02,384 --> 00:10:05,848 Trying to change to please someone else rarely works. 204 00:10:06,287 --> 00:10:07,887 Getting someone you love 205 00:10:07,922 --> 00:10:10,602 to do what is best for them is a good thing. 206 00:10:12,461 --> 00:10:15,628 There's ectopy in the EKG. QT looks prolonged. 207 00:10:15,697 --> 00:10:17,797 Push 2 grams IV of magnesium. 208 00:10:20,568 --> 00:10:22,368 He's going into torsades. 209 00:10:22,403 --> 00:10:23,535 Proper response? 210 00:10:23,571 --> 00:10:25,075 Synchronized cardioversion. 211 00:10:25,406 --> 00:10:27,161 Yes. Prepare to shock him. 212 00:10:30,544 --> 00:10:32,875 Charging 200 joules. Clear. 213 00:10:41,455 --> 00:10:43,218 Good catch, Dr. Powell. 214 00:10:44,558 --> 00:10:46,925 I caught the strangulated hernia. 215 00:10:46,960 --> 00:10:49,995 Teddy's arrhythmia is likely a sign of an underlying condition. 216 00:10:50,063 --> 00:10:51,597 It could be quite dangerous. 217 00:10:51,632 --> 00:10:53,898 Next, you will be assessed on how quickly and accurately 218 00:10:53,933 --> 00:10:55,129 you can determine what's causing it. 219 00:10:55,165 --> 00:10:56,440 Suture scissors. 220 00:11:06,979 --> 00:11:08,994 I'll start with the sinuses. 221 00:11:09,348 --> 00:11:11,749 Hey, I found you a new prospect. 222 00:11:11,785 --> 00:11:14,184 Unless your last date was a love connection for the ages. 223 00:11:14,253 --> 00:11:16,120 - That's a no. - Oh. Hmm. 224 00:11:16,155 --> 00:11:19,957 How terrible for him. How exciting for me. 225 00:11:19,992 --> 00:11:22,527 Berkeley law grad, former fitness model, 226 00:11:22,595 --> 00:11:25,094 just moved back to the valley from Paris. 227 00:11:25,377 --> 00:11:27,244 Thanks, but I'll pass. 228 00:11:29,335 --> 00:11:31,302 That's severe opacification. 229 00:11:31,337 --> 00:11:33,203 Sinus mucosa's thickened. 230 00:11:33,272 --> 00:11:35,472 There's already bony erosion. 231 00:11:35,507 --> 00:11:36,773 Lily needs endoscopic 232 00:11:36,809 --> 00:11:38,440 sinonasal debridement. 233 00:11:38,978 --> 00:11:41,445 He's smart, he's ripped, he's worldly, 234 00:11:41,480 --> 00:11:43,948 and unlike Perez, he's available. 235 00:11:43,983 --> 00:11:45,836 - We kissed. - What? 236 00:11:45,872 --> 00:11:47,117 You and Perez? 237 00:11:47,153 --> 00:11:48,205 Yeah. 238 00:11:48,229 --> 00:11:49,719 What about his recovery-related boundaries? 239 00:11:49,788 --> 00:11:51,388 I haven't figured that out yet, 240 00:11:51,457 --> 00:11:55,541 but he did invite me to dinner at his place. 241 00:11:57,335 --> 00:11:58,794 I'm exploring. 242 00:12:00,399 --> 00:12:03,590 Just be careful, okay? 243 00:12:04,048 --> 00:12:05,048 Okay. 244 00:12:08,974 --> 00:12:11,341 Her sinus infection spread through her skull base. 245 00:12:11,376 --> 00:12:14,310 That's a massive 6x4 centimeter abscess. 246 00:12:14,346 --> 00:12:16,456 Page Park. If that thing ruptures, she'll die. 247 00:12:16,492 --> 00:12:18,897 Lily needs sinus and brain surgery. 248 00:12:28,593 --> 00:12:30,959 Sinus debridement looks very good, Dr. Allen. 249 00:12:31,028 --> 00:12:32,980 Pulling the scope. 250 00:12:33,196 --> 00:12:35,263 Bacitracin-coated Telfa. 251 00:12:35,298 --> 00:12:37,597 And we use two burr holes to drain the abscess 252 00:12:37,621 --> 00:12:39,212 using ultrasound guidance. 253 00:12:43,973 --> 00:12:45,607 So, how'd you get approval 254 00:12:45,642 --> 00:12:47,642 to operate on your new girlfriend? 255 00:12:47,711 --> 00:12:50,773 Two dates does not equal a girlfriend. No approval necessary. 256 00:12:52,215 --> 00:12:53,715 Trajectories look good. 257 00:12:53,750 --> 00:12:55,194 Drainage tool. 258 00:12:56,453 --> 00:12:59,282 Plus or minus that you got to parade her in front of Morgan? 259 00:12:59,589 --> 00:13:00,822 Definitely not parading, 260 00:13:00,891 --> 00:13:02,994 and Morgan and I are... 261 00:13:04,233 --> 00:13:05,766 friends, so neither. 262 00:13:06,208 --> 00:13:07,415 Uh-huh. 263 00:13:09,666 --> 00:13:12,133 Mm, this is as much as I can get 264 00:13:12,168 --> 00:13:14,435 without risking rupture into the ventricle. 265 00:13:14,470 --> 00:13:16,670 Eh, the rest is up to the antibiotics. 266 00:13:16,739 --> 00:13:18,384 Leave the drain and close. 267 00:13:20,230 --> 00:13:21,296 Would you say 268 00:13:21,321 --> 00:13:23,054 you loved, liked, or hated 269 00:13:23,079 --> 00:13:24,445 the last house we saw? 270 00:13:24,480 --> 00:13:26,447 Are those the only options? 271 00:13:26,482 --> 00:13:28,082 I should examine your hand. 272 00:13:28,117 --> 00:13:29,417 Oh, it's fine. 273 00:13:29,452 --> 00:13:31,585 I can't stop thinking about the crown molding 274 00:13:31,620 --> 00:13:32,954 and the reading nook, 275 00:13:32,989 --> 00:13:34,488 so as long as you don't hate it, 276 00:13:34,523 --> 00:13:36,324 I'm thinking we should talk to a mortgage broker 277 00:13:36,359 --> 00:13:38,488 about making an offer. 278 00:13:40,796 --> 00:13:42,696 You said going to open houses 279 00:13:42,765 --> 00:13:44,031 was only for fun. 280 00:13:44,100 --> 00:13:46,429 I've looked at our finances, and we can swing it. 281 00:13:46,469 --> 00:13:47,801 Rent is spent. 282 00:13:47,837 --> 00:13:49,535 A mortgage payment is... 283 00:13:49,999 --> 00:13:51,271 whatever rhymes with payment 284 00:13:51,306 --> 00:13:53,002 and... and means good investment. 285 00:13:53,641 --> 00:13:56,042 My research shows we should adhere 286 00:13:56,111 --> 00:13:59,946 to the 28/36 rule with regards to monthly pre-tax income. 287 00:13:59,982 --> 00:14:01,681 You have swelling around your second digit's metacarpal 288 00:14:01,716 --> 00:14:03,649 and the proximal phalanx of your thumb. 289 00:14:03,685 --> 00:14:05,062 Okay, I've done worse on engine blocks. 290 00:14:05,097 --> 00:14:08,721 Shaun, we can be homeowners. 291 00:14:08,981 --> 00:14:10,987 Doesn't that excite you even a little? 292 00:14:11,395 --> 00:14:12,461 Hmm. 293 00:14:13,152 --> 00:14:16,487 I am a little excited that you are excited. 294 00:14:16,522 --> 00:14:18,855 Good, because I made an appointment 295 00:14:18,891 --> 00:14:20,157 with a mortgage broker. 296 00:14:20,193 --> 00:14:22,573 And you guys can talk 25/36. 297 00:14:27,599 --> 00:14:28,788 Twenty-eight. 298 00:14:40,911 --> 00:14:45,202 _ 299 00:14:55,526 --> 00:14:57,693 You know, it's silly for us to be competitive. 300 00:14:57,728 --> 00:14:59,944 Said the loser while losing. 301 00:15:00,564 --> 00:15:02,464 Olive branch. 302 00:15:02,533 --> 00:15:04,991 I don't know what's causing the arrhythmia. Do you? 303 00:15:05,202 --> 00:15:06,492 I have ideas. 304 00:15:08,138 --> 00:15:09,538 O-kay. 305 00:15:09,573 --> 00:15:12,941 So you can present them and land the knockout blow... 306 00:15:12,976 --> 00:15:14,959 if you're confident that you're right. 307 00:15:16,246 --> 00:15:18,246 - Or? - Or we can bounce ideas off each other, 308 00:15:18,281 --> 00:15:19,839 get the right answer, and help this guy. 309 00:15:21,651 --> 00:15:23,551 For all we know, one of Dr. Murphy's metrics 310 00:15:23,586 --> 00:15:26,137 is cooperation amongst colleagues. 311 00:15:28,040 --> 00:15:29,173 Fine. 312 00:15:29,198 --> 00:15:30,391 But I present. 313 00:15:31,228 --> 00:15:33,228 Do you have any idea how often women 314 00:15:33,263 --> 00:15:34,595 get zero credit for their ideas, 315 00:15:34,631 --> 00:15:36,464 even when they come out of their mouths? 316 00:15:37,190 --> 00:15:38,733 Fine. 317 00:15:39,069 --> 00:15:41,770 Blood sample showed critically low potassium and sodium, 318 00:15:41,805 --> 00:15:44,138 which makes no sense given the power-food diet 319 00:15:44,173 --> 00:15:45,615 that his brother's got him on. 320 00:15:45,650 --> 00:15:47,253 There's plenty of nutrients. So... 321 00:15:47,288 --> 00:15:48,842 - maybe celiac. - Mm. 322 00:15:48,911 --> 00:15:51,996 IgA and IgG antibody tests were normal. 323 00:15:53,182 --> 00:15:54,999 I'm thinking primary aldosteronism. 324 00:15:55,918 --> 00:15:57,693 That's interesting. 325 00:15:57,728 --> 00:16:01,130 Please present your ideas on what is causing our patient's arrhythmia. 326 00:16:03,765 --> 00:16:07,553 We think that Teddy has primary aldosteronism. 327 00:16:08,097 --> 00:16:10,296 Explains initial electrolyte levels and... 328 00:16:14,837 --> 00:16:17,504 That doesn't align with urine studies or lack of hypertension. 329 00:16:17,539 --> 00:16:19,232 This was your idea. 330 00:16:19,507 --> 00:16:21,100 Congenital long QT syndrome. 331 00:16:21,135 --> 00:16:23,309 Teddy's QT levels have returned to normal, 332 00:16:23,344 --> 00:16:24,769 and he has no family history. 333 00:16:24,804 --> 00:16:28,981 He has critically low levels of potassium, sodium, and magnesium. 334 00:16:29,017 --> 00:16:31,150 I noticed that. Despite a good diet. 335 00:16:31,186 --> 00:16:33,152 It suggests absorption and... 336 00:16:35,623 --> 00:16:38,557 What happened to cooperation amongst colleagues? 337 00:16:38,626 --> 00:16:40,628 I didn't realize you were gonna be wrong. 338 00:16:42,730 --> 00:16:44,697 Slight enamel erosion on the molars 339 00:16:44,732 --> 00:16:47,051 and trauma to the oral mucosa. 340 00:16:48,169 --> 00:16:52,037 And these tiny abrasions on his knuckles are from his teeth. 341 00:16:52,072 --> 00:16:54,005 Self-induced vomiting led to malnutrition, 342 00:16:54,041 --> 00:16:55,476 which caused the arrhythmia. 343 00:16:56,343 --> 00:16:58,376 Teddy, you are bulimic. 344 00:17:09,090 --> 00:17:10,815 That's quite the cocktail. 345 00:17:10,850 --> 00:17:13,659 Not the kind I was hoping we'd share, but here we are. 346 00:17:15,121 --> 00:17:17,455 Not exactly what I would have worn either. 347 00:17:17,480 --> 00:17:20,547 We're hoping the antibiotics will clear the remaining infected areas 348 00:17:20,572 --> 00:17:21,938 of your sinuses and brain. 349 00:17:23,271 --> 00:17:26,105 I feel like I'm already getting the VIP treatment from you. 350 00:17:27,274 --> 00:17:28,841 Dr. Reznick was right. 351 00:17:28,910 --> 00:17:31,410 She said your flower game was very solid. 352 00:17:34,539 --> 00:17:35,571 She stopped by? 353 00:17:35,607 --> 00:17:36,607 Yes. 354 00:17:37,968 --> 00:17:39,638 Ostensibly to check on me, 355 00:17:39,663 --> 00:17:42,645 but mostly to sing your praises. 356 00:17:43,782 --> 00:17:46,112 Not many guys have an ex as a hype man. 357 00:17:46,785 --> 00:17:47,785 Lucky me. 358 00:17:54,281 --> 00:17:56,181 I think it's too soon to discharge Teddy. 359 00:17:56,217 --> 00:17:59,050 He has responded well to electrolyte replacement, 360 00:17:59,119 --> 00:18:00,719 there are no signs of recurrent arrhythmia, 361 00:18:00,787 --> 00:18:03,421 and the hernioplasty only requires simple wound care. 362 00:18:04,358 --> 00:18:06,325 - He's bulimic. - I know. 363 00:18:06,360 --> 00:18:07,991 I diagnosed him, thank you, 364 00:18:08,027 --> 00:18:10,528 after you and Dr. Powell failed to. 365 00:18:10,563 --> 00:18:13,890 Eating disorders have the highest mortality rate of any mental illness. 366 00:18:15,067 --> 00:18:18,068 I referred him for a psych consult 367 00:18:18,137 --> 00:18:20,838 and provided a list of clinics for eating disorders. 368 00:18:20,873 --> 00:18:23,400 He needs help now, not in a few weeks. 369 00:18:23,909 --> 00:18:25,397 Give me some time. Maybe I can get psych to talk to him 370 00:18:25,421 --> 00:18:26,344 before he leaves. 371 00:18:26,379 --> 00:18:29,580 Points are given for passion and commitment 372 00:18:29,649 --> 00:18:31,549 and taken away for arguing with an attending. 373 00:18:31,584 --> 00:18:33,243 I don't care about the points. 374 00:18:34,920 --> 00:18:37,655 We can't keep him hospitalized 375 00:18:37,690 --> 00:18:40,375 without a clear surgical indication. 376 00:18:48,166 --> 00:18:49,366 Stop hounding me. 377 00:18:49,401 --> 00:18:51,735 I'm having a coffee. Can I have a coffee? 378 00:18:51,770 --> 00:18:53,102 You're hovering. 379 00:18:53,171 --> 00:18:55,004 I'm excited about the prospect 380 00:18:55,039 --> 00:18:56,939 of getting you back on your feet. 381 00:18:58,777 --> 00:19:01,578 This surgery is not an easy decision. 382 00:19:01,613 --> 00:19:03,513 The surgical plan is a very good one. 383 00:19:03,548 --> 00:19:05,915 Yes, it's a solid plan. 384 00:19:06,223 --> 00:19:07,322 But? 385 00:19:08,353 --> 00:19:12,689 But my life is good right now, really good. 386 00:19:12,724 --> 00:19:14,223 Better than it's been in a while. 387 00:19:14,259 --> 00:19:16,192 And the idea of that changing is... 388 00:19:16,227 --> 00:19:18,361 Lea said we would go to open houses as a fun hobby, 389 00:19:18,397 --> 00:19:19,929 but now she wants to buy one. 390 00:19:19,964 --> 00:19:21,788 - Shaun, I'm in the middle of a... - No, you're not. 391 00:19:27,371 --> 00:19:30,106 A house? Okay, well, congratulations. 392 00:19:30,141 --> 00:19:31,874 Look at you two, grown-up-ing. 393 00:19:31,910 --> 00:19:34,143 No, it's a fixer-upper. 394 00:19:34,212 --> 00:19:36,014 Dr. Glassman, I don't like it. 395 00:19:36,380 --> 00:19:38,214 Did you tell Lea that? 396 00:19:38,249 --> 00:19:42,051 No, she is excited when she talks about the house. It makes her happy. 397 00:19:42,086 --> 00:19:44,898 And I think she has been sad lately. 398 00:19:44,989 --> 00:19:46,488 Why has she been sad? 399 00:19:46,557 --> 00:19:48,791 I told you, we have to wait to get pregnant 400 00:19:48,827 --> 00:19:51,260 because of her Asherman's syndrome. 401 00:19:51,296 --> 00:19:55,575 Well, maybe Lea is looking for a way to move you two forward. 402 00:19:56,434 --> 00:19:59,935 You think if we buy that house, 403 00:19:59,970 --> 00:20:01,709 Lea will be less sad? 404 00:20:01,778 --> 00:20:04,139 I don't know, but, you know, buying a house can be exciting. 405 00:20:04,174 --> 00:20:06,107 It's a distraction. Distractions can be useful. 406 00:20:06,143 --> 00:20:08,143 No, no, no. I do not like distractions. 407 00:20:08,178 --> 00:20:10,078 Shaun... 408 00:20:10,113 --> 00:20:12,414 you've been rating residents for quite a while now, 409 00:20:12,450 --> 00:20:14,750 and now all of a sudden, you revamp your entire system? 410 00:20:14,785 --> 00:20:16,318 When did you decide to do that? 411 00:20:16,354 --> 00:20:18,654 Mm, after the sextuplets were born. 412 00:20:18,689 --> 00:20:20,255 Wasn't that around the same time 413 00:20:20,290 --> 00:20:22,624 you found out about Lea's Asherman's? 414 00:20:22,660 --> 00:20:24,025 Yes. 415 00:20:24,094 --> 00:20:26,189 We were both very sad. 416 00:20:28,431 --> 00:20:31,873 You think my new system was a distraction? 417 00:20:31,909 --> 00:20:34,280 Yeah, and... and now maybe Lea needs one. 418 00:20:34,804 --> 00:20:37,271 Oh, excellent idea. 419 00:20:37,306 --> 00:20:38,706 Thank you, Dr. Glassman. 420 00:20:48,351 --> 00:20:50,284 Brought your ride outta here 421 00:20:50,319 --> 00:20:53,425 and your discharge papers. 422 00:20:53,955 --> 00:20:56,055 Pulled some strings, got you a psych consult 423 00:20:56,124 --> 00:20:57,891 at an eating-disorder clinic day after tomorrow. 424 00:20:57,959 --> 00:21:01,127 Thanks, but I'm good. 425 00:21:01,162 --> 00:21:03,476 This hospital stay was the wake-up call I needed. 426 00:21:06,034 --> 00:21:07,981 You don't have to go through this alone. 427 00:21:09,204 --> 00:21:12,372 Discharge party. I brought drinks. 428 00:21:12,408 --> 00:21:15,113 Special Potassium Powerhouse for my big bro. 429 00:21:16,434 --> 00:21:19,078 So, um, Teddy tells me he has some, like, 430 00:21:19,147 --> 00:21:21,202 freak electrolyte deficiency? 431 00:21:21,817 --> 00:21:23,216 Do you know what caused it? 432 00:21:24,219 --> 00:21:25,749 Teddy's got all the information. 433 00:21:27,048 --> 00:21:29,502 Do I need to make any adjustments to his diet? 434 00:21:30,243 --> 00:21:32,611 It might be a good time to dial back on the weight-loss goals. 435 00:21:32,760 --> 00:21:34,304 Uh, why? 436 00:21:34,340 --> 00:21:35,828 Simon, uh, let's just go. 437 00:21:35,863 --> 00:21:37,897 Is it dangerous for him to diet now? 438 00:21:37,932 --> 00:21:39,498 For how long? 439 00:21:39,534 --> 00:21:42,537 Um, I-I-I can't really say. 440 00:21:42,606 --> 00:21:44,570 Simon, forget it. 441 00:21:44,605 --> 00:21:46,371 It's on me to make sure you're okay. 442 00:21:46,407 --> 00:21:48,703 No, it's actually not. It's my life. 443 00:21:48,728 --> 00:21:50,625 Why are you getting mad at me? I'm just being supportive. 444 00:21:50,650 --> 00:21:52,422 Otherwise known as micromanaging everything I do. 445 00:21:52,447 --> 00:21:55,247 You were miserable and a mess, okay? 446 00:21:55,282 --> 00:21:56,946 I'm the one getting you healthy. 447 00:22:00,966 --> 00:22:02,099 What am I missing? 448 00:22:04,358 --> 00:22:05,358 Tell him. 449 00:22:10,838 --> 00:22:13,546 It wasn't your workouts that took off the weight. 450 00:22:15,035 --> 00:22:16,035 I've been... 451 00:22:17,304 --> 00:22:18,470 purging. 452 00:22:22,209 --> 00:22:23,598 Making myself puke. 453 00:22:31,952 --> 00:22:34,776 Is that what caused your heart thing? 454 00:22:36,789 --> 00:22:38,755 Why would you do something so stupid? 455 00:22:38,791 --> 00:22:41,758 Maybe because you're so obsessed with me not being a fat embarrassment. 456 00:22:41,794 --> 00:22:43,094 - I never said that. - You didn't have to. 457 00:22:43,129 --> 00:22:44,628 You've never been so excited 458 00:22:44,663 --> 00:22:46,265 as when I mentioned maybe losing some weight. 459 00:22:46,301 --> 00:22:49,040 - Because I'm worried about you? - You're ashamed of me. 460 00:22:49,935 --> 00:22:52,106 It's been years since we've hung out, 461 00:22:52,141 --> 00:22:53,249 and now every day, 462 00:22:53,274 --> 00:22:55,463 you're all over me to meet you at the gym. 463 00:22:55,488 --> 00:22:57,757 You're killing yourself, but this is my fault? 464 00:22:59,512 --> 00:23:02,512 Get your own ride home. I don't want to micromanage. 465 00:23:04,350 --> 00:23:05,350 Sim... 466 00:23:10,756 --> 00:23:12,122 Teddy, I am so sorry. 467 00:23:12,157 --> 00:23:13,157 It's fine. 468 00:23:14,760 --> 00:23:15,926 I can Uber. 469 00:23:21,867 --> 00:23:24,601 - You sent her flowers from me? - You're welcome. 470 00:23:24,637 --> 00:23:26,837 Have you considered that I may not even want to keep seeing Lily? 471 00:23:26,872 --> 00:23:29,640 She's clearly a keeper, and you need a girlfriend. 472 00:23:29,675 --> 00:23:31,123 How is that your business? 473 00:23:31,158 --> 00:23:32,475 Because I need you and I not to make 474 00:23:32,511 --> 00:23:34,477 the same mistake all over again. 475 00:23:34,513 --> 00:23:36,547 We both know we've been teetering on the edge of falling back into us. 476 00:23:36,615 --> 00:23:37,681 You're out of your mind. 477 00:23:37,716 --> 00:23:38,982 Like you haven't thought about it? 478 00:23:39,018 --> 00:23:40,316 You read too much into my friendly gestures. 479 00:23:40,352 --> 00:23:41,551 Like offering me your sperm? 480 00:23:41,619 --> 00:23:43,219 For IVF. 481 00:23:43,288 --> 00:23:45,471 Could the symbolism be any more heavy-handed? 482 00:23:46,991 --> 00:23:48,391 We can't go back. 483 00:23:48,460 --> 00:23:50,293 You made it very clear that I'm not what you wanted, 484 00:23:50,328 --> 00:23:51,494 and I haven't changed. 485 00:23:51,530 --> 00:23:52,896 So I need you to move on. 486 00:24:04,742 --> 00:24:06,409 - How long? - It's just over a minute. 487 00:24:06,478 --> 00:24:08,344 We pushed 2 milligram IV lorazepam. 488 00:24:08,380 --> 00:24:09,745 And the antibiotics clearly aren't working. 489 00:24:09,770 --> 00:24:11,392 Push another 2 lorazepam. 490 00:24:17,867 --> 00:24:20,632 Why do you look like you just watched the first two minutes of Up? 491 00:24:23,894 --> 00:24:25,160 I thought Teddy wasn't gonna get 492 00:24:25,196 --> 00:24:27,262 the help he needed for his bulimia. 493 00:24:27,287 --> 00:24:30,141 I thought maybe his meddling brother might make sure he did. 494 00:24:30,934 --> 00:24:32,701 Not a bad plan. 495 00:24:32,736 --> 00:24:35,337 The execution was... flawed. 496 00:24:35,372 --> 00:24:37,606 So congratulations on your upcoming blowout victory. 497 00:24:38,909 --> 00:24:41,375 Help! Someone call the RRT. 498 00:24:41,411 --> 00:24:42,544 I got it. 499 00:24:49,919 --> 00:24:51,079 Teddy. 500 00:24:53,223 --> 00:24:56,501 He's ruptured his esophagus. Page Dr. Murphy and prep an OR. 501 00:25:11,362 --> 00:25:13,162 Chest tube placed. 502 00:25:13,198 --> 00:25:15,397 The lung drainage is orange? 503 00:25:16,133 --> 00:25:17,894 What's left of the smoothie. 504 00:25:17,962 --> 00:25:20,123 Advance the endoscope. 505 00:25:20,191 --> 00:25:24,406 He is fortunate that you responded so quickly, Dr. Perez. 506 00:25:26,744 --> 00:25:29,661 I pushed Teddy to admit his bulimia to his brother. 507 00:25:30,248 --> 00:25:33,081 They fought, and then he did this. 508 00:25:33,984 --> 00:25:36,501 Oh. That was... 509 00:25:36,921 --> 00:25:38,153 not helpful. 510 00:25:38,189 --> 00:25:39,555 And there is too much damage 511 00:25:39,591 --> 00:25:42,213 for a primary esophageal repair. 512 00:25:42,248 --> 00:25:45,288 We can place an endoscopic stent, wait until edema improves. 513 00:25:45,324 --> 00:25:46,839 It will leak. 514 00:25:46,874 --> 00:25:48,830 What about using omentum as a patch? 515 00:25:48,865 --> 00:25:50,223 The tissue is too friable. 516 00:25:52,703 --> 00:25:55,562 It's usually for kids, but what about gastric transposition? 517 00:25:56,172 --> 00:25:57,539 We could resect the damaged esophagus 518 00:25:57,574 --> 00:25:59,399 and reconstruct it using stomach tissue. 519 00:26:00,877 --> 00:26:02,744 Good idea, Dr. Perez. 520 00:26:02,779 --> 00:26:04,279 This will improve your score. 521 00:26:04,348 --> 00:26:05,989 We need to open him up. 522 00:26:09,953 --> 00:26:12,354 The abscess is not responding to the antibiotics. 523 00:26:12,389 --> 00:26:14,122 The sinus infection is still seeding to the brain. 524 00:26:14,190 --> 00:26:15,857 We could drill an additional burr hole, 525 00:26:15,892 --> 00:26:17,525 get more aggressive with the drainage. 526 00:26:17,561 --> 00:26:19,227 The same approach will get you the same results. 527 00:26:19,263 --> 00:26:20,755 Thanks for the unhelpful cliche. 528 00:26:20,823 --> 00:26:22,429 Lily needs a bifrontal craniotomy 529 00:26:22,465 --> 00:26:24,031 with sinus exenteration. 530 00:26:24,067 --> 00:26:25,466 Remove the skull base on both sides, 531 00:26:25,534 --> 00:26:27,101 then rebuild it to stop bacterial entry. 532 00:26:27,137 --> 00:26:29,370 I'm not taking off Lily's forehead and consigning her 533 00:26:29,405 --> 00:26:31,105 to years of reconstructive surgeries. 534 00:26:31,141 --> 00:26:32,640 You want to save her life or protect her pretty face? 535 00:26:32,708 --> 00:26:34,541 Are you seriously accusing me of acting unethically 536 00:26:34,577 --> 00:26:36,144 because I've been on two dates with her, 537 00:26:36,212 --> 00:26:37,879 after your move with the flowers? 538 00:26:37,914 --> 00:26:39,580 - What move with the flowers? - Shut up. 539 00:26:39,615 --> 00:26:41,582 I'm accusing you of letting your medical judgment be clouded 540 00:26:41,617 --> 00:26:43,284 because you don't want to agree with me. 541 00:26:43,319 --> 00:26:45,119 I'm making the right call for the patient. 542 00:26:45,155 --> 00:26:46,487 Disagreeing with you is an unrelated bonus. 543 00:26:46,555 --> 00:26:48,406 Get Lily and the OR prepped. 544 00:26:52,295 --> 00:26:56,039 Removing the devitalized segment of the esophagus. 545 00:26:56,832 --> 00:26:58,799 We've got a good plane of healthy tissue. 546 00:27:00,736 --> 00:27:03,069 Dr. Perez, 547 00:27:03,105 --> 00:27:06,733 you may perform the two-layered, inverted, hand-sewn anastomosis. 548 00:27:26,361 --> 00:27:28,321 I had a l-late night on a research project. 549 00:27:28,997 --> 00:27:30,365 My hands aren't stable enough. 550 00:27:33,001 --> 00:27:34,536 Dr. Powell should take this. 551 00:27:42,811 --> 00:27:44,277 Starting to suture. 552 00:27:54,356 --> 00:27:56,155 I am ready to go home. 553 00:27:56,190 --> 00:27:58,891 I am not, thanks to Andrews dumping 554 00:27:58,960 --> 00:28:01,193 reconfiguring the remote interface in my lap. 555 00:28:01,229 --> 00:28:03,329 It's weeks, if not months, of debugging code. 556 00:28:03,364 --> 00:28:04,935 Well, that was fast. 557 00:28:04,971 --> 00:28:07,368 When I asked Dr. Andrews to assign you a new project, 558 00:28:07,392 --> 00:28:10,071 he could not think of any. How is your hand? 559 00:28:12,306 --> 00:28:15,507 Annoy... Annoyed, along with the rest of me. Why would you do that? 560 00:28:15,542 --> 00:28:19,478 Because you have been sad that we have to wait to have a baby. 561 00:28:19,513 --> 00:28:23,710 Work will be a much better distraction than restoring an old house. 562 00:28:25,019 --> 00:28:27,719 That's not a judgment for you to make, Shaun. 563 00:28:27,755 --> 00:28:30,355 I'll pick my own distractions. 564 00:28:30,390 --> 00:28:34,221 And I have been sad. 565 00:28:34,827 --> 00:28:37,028 And that house is just a chance 566 00:28:37,063 --> 00:28:39,976 to make something broken beautiful again. 567 00:28:41,067 --> 00:28:43,601 So is reconfiguring the remote interface. 568 00:28:43,669 --> 00:28:46,650 The house feels like a step forward. 569 00:28:49,109 --> 00:28:51,742 I can really see us being happy in that home, Shaun. 570 00:28:51,778 --> 00:28:55,367 I just wish you would try to see that, too. 571 00:28:59,271 --> 00:29:00,271 Okay. 572 00:29:01,021 --> 00:29:02,620 Okay we can make an offer? 573 00:29:02,940 --> 00:29:06,002 No, I meant, okay, I will try. 574 00:29:08,265 --> 00:29:09,265 Thanks. 575 00:29:10,930 --> 00:29:12,529 I'll see you at home later. 576 00:29:26,745 --> 00:29:28,045 Sorry I'm late. 577 00:29:28,080 --> 00:29:29,779 I had an impulse. 578 00:29:29,815 --> 00:29:31,815 NBA 2K. 579 00:29:31,883 --> 00:29:33,283 Prepare to get smoked. 580 00:29:33,319 --> 00:29:36,741 Mm. Tip-off will have to wait. I'm buried. 581 00:29:36,888 --> 00:29:38,454 Maybe I could help? 582 00:29:38,489 --> 00:29:39,869 Trouble with a case? 583 00:29:41,004 --> 00:29:42,004 Yeah. 584 00:29:43,140 --> 00:29:44,140 My own. 585 00:29:45,162 --> 00:29:46,162 What's happened? 586 00:29:48,433 --> 00:29:51,756 Glassman found movement in my psoas and glutes. 587 00:29:52,070 --> 00:29:55,804 He and Murphy found an endoscopic solution. 588 00:29:55,840 --> 00:29:58,138 They'll De-tether your spinal cord. That's great. 589 00:30:00,178 --> 00:30:02,809 Is there a problem with the surgical plan? 590 00:30:03,314 --> 00:30:06,615 It's quite elegant. 591 00:30:06,650 --> 00:30:08,315 Then what's holding you back? 592 00:30:11,154 --> 00:30:13,154 I feel like we've been living in this bubble, 593 00:30:13,190 --> 00:30:15,947 this perfect bubble, 594 00:30:17,194 --> 00:30:19,909 and if I step outside of it, it will pop. 595 00:30:21,631 --> 00:30:22,871 This surgery... 596 00:30:24,434 --> 00:30:26,041 would change you, 597 00:30:27,604 --> 00:30:28,769 not us. 598 00:30:30,613 --> 00:30:33,566 What we have isn't going to disappear 599 00:30:33,643 --> 00:30:35,342 if you walk again. 600 00:30:37,680 --> 00:30:39,137 You need to believe that. 601 00:30:40,617 --> 00:30:41,931 I want to. 602 00:30:44,354 --> 00:30:46,770 Please. I can't be the reason you say no. 603 00:30:58,636 --> 00:31:01,170 We successfully repaired Teddy's distal esophagus 604 00:31:01,206 --> 00:31:04,173 with reconstructed stomach tissue. 605 00:31:04,209 --> 00:31:06,142 Teddy will be able to eat and swallow normally, 606 00:31:06,177 --> 00:31:09,980 but any further purging will cause irreparable damage. 607 00:31:14,518 --> 00:31:17,446 I thought we were finally close again. 608 00:31:18,747 --> 00:31:20,374 He's been hurting, and I... 609 00:31:22,926 --> 00:31:24,578 I had no idea. 610 00:31:31,001 --> 00:31:32,670 How do I fix this? 611 00:31:34,872 --> 00:31:39,051 Sometimes... trying to fix the problem is the problem. 612 00:31:41,111 --> 00:31:43,579 I went through some tough times, too, 613 00:31:43,614 --> 00:31:48,811 and plenty of people had ideas about how to fix me. 614 00:31:49,872 --> 00:31:52,685 See, I didn't... I didn't need that. 615 00:31:53,662 --> 00:31:54,895 I just needed them... 616 00:31:56,760 --> 00:32:03,242 to love me, broken or not. 617 00:32:12,442 --> 00:32:14,309 Even though I don't like sanding 618 00:32:14,377 --> 00:32:16,577 and paint is sticky and smells terrible 619 00:32:16,613 --> 00:32:18,446 and power tools are loud and dangerous, 620 00:32:18,481 --> 00:32:21,215 I am positive that we, mostly you, 621 00:32:21,250 --> 00:32:25,485 can make that fixer-upper into a beautiful home for us 622 00:32:25,554 --> 00:32:27,766 and the family we will have. 623 00:32:29,423 --> 00:32:32,021 Are you saying we should buy the house? 624 00:32:34,068 --> 00:32:37,276 If it will make you happy. 625 00:32:39,100 --> 00:32:42,268 I bulldozed you, didn't I? 626 00:32:42,304 --> 00:32:45,576 Yes. But I do not mind. 627 00:32:46,620 --> 00:32:47,620 But I do. 628 00:32:48,444 --> 00:32:50,164 I'm being selfish. 629 00:32:51,613 --> 00:32:53,751 Thank you for letting me. 630 00:32:58,153 --> 00:33:01,253 But the only step forward I need right now 631 00:33:01,288 --> 00:33:03,594 is one we make together. 632 00:33:04,492 --> 00:33:07,014 Let's find a place we both love. 633 00:33:09,120 --> 00:33:10,486 That is a good approach. 634 00:33:12,813 --> 00:33:15,189 And, also, let's get my hand checked out. It does really hurt. 635 00:33:18,612 --> 00:33:20,288 Advancing into the abscess. 636 00:33:20,541 --> 00:33:22,007 Couldn't stay away? 637 00:33:22,042 --> 00:33:25,157 Lily is my patient. I admitted her. 638 00:33:27,114 --> 00:33:30,120 Resecting last bits of capsule from the abscess cavity. 639 00:33:32,619 --> 00:33:34,583 Got it. Pulling the scope. 640 00:33:37,357 --> 00:33:40,124 Heart rate's 32. BP, 210/122. 641 00:33:40,159 --> 00:33:42,460 Her brain is starting to herniate out of the burr holes. 642 00:33:42,496 --> 00:33:44,829 Give 100 grams mannitol, burst suppress high-dose propofol. 643 00:33:44,865 --> 00:33:46,464 That won't be enough. Get her CO2 below 30. 644 00:33:46,500 --> 00:33:48,132 I'm aware. Place an EVD. 645 00:33:48,167 --> 00:33:50,323 Should we pivot to the bifrontal craniotomy? 646 00:33:50,347 --> 00:33:51,938 - No time. - Can you connect the burr holes 647 00:33:51,962 --> 00:33:53,971 and run a small craniotomy flap? 648 00:33:54,007 --> 00:33:56,807 No, but a hemicraniectomy will reduce the brain pressure. 649 00:33:56,842 --> 00:33:58,409 And then you can debride the skull-base infection. 650 00:33:58,477 --> 00:34:00,609 - Good. - Good. 651 00:34:01,817 --> 00:34:03,317 Mm, that was hot. 652 00:34:12,060 --> 00:34:16,499 Doing this surgery is a good decision. 653 00:34:16,964 --> 00:34:19,627 - I hope so. - Doubts? 654 00:34:20,134 --> 00:34:23,547 No. I'm a little nervous, but no doubts. 655 00:34:26,207 --> 00:34:29,178 Thank you both for not giving up. 656 00:34:31,705 --> 00:34:32,848 You're welcome. 657 00:34:35,349 --> 00:34:37,103 We'll see you in recovery. 658 00:34:45,125 --> 00:34:46,362 Welcome back. 659 00:34:48,195 --> 00:34:49,615 You've got a visitor. 660 00:34:56,836 --> 00:34:58,040 You're okay? 661 00:35:00,773 --> 00:35:02,240 Getting there. 662 00:35:02,275 --> 00:35:05,673 No gym for a while. You need time to heal. 663 00:35:06,379 --> 00:35:08,008 I'm on it, doc. 664 00:35:13,085 --> 00:35:14,557 Remember when we were kids, 665 00:35:15,955 --> 00:35:18,269 you made me watch Alien vs. Predator? 666 00:35:20,527 --> 00:35:23,357 I had to let you sleep in my room for three months. 667 00:35:25,265 --> 00:35:30,114 Turns out the combined Alien/Predator canon includes 13 movies. 668 00:35:31,196 --> 00:35:33,027 You and I are gonna watch them together. 669 00:35:34,640 --> 00:35:36,954 If that's cool with you. 670 00:35:39,077 --> 00:35:40,791 Sounds stupid. 671 00:35:43,114 --> 00:35:44,381 But fun. 672 00:36:04,268 --> 00:36:06,602 Looks like both brothers are on the mend. 673 00:36:06,637 --> 00:36:08,838 Take video. Maybe Murphy will give you some points. 674 00:36:10,415 --> 00:36:11,703 I'm good. 675 00:36:14,478 --> 00:36:18,078 What happened in the OR when you handed over the anastomosis? 676 00:36:19,450 --> 00:36:20,956 Just didn't feel like my day. 677 00:36:24,589 --> 00:36:28,257 I devised my first-year-resident rating system 678 00:36:28,292 --> 00:36:29,959 as a distraction. 679 00:36:29,994 --> 00:36:33,196 It was very complicated and encouraged too much competition. 680 00:36:33,264 --> 00:36:35,464 So I have decided to retire it. 681 00:37:01,125 --> 00:37:02,456 You okay? 682 00:37:05,362 --> 00:37:08,063 Easily the worst date I've ever been on. 683 00:37:08,132 --> 00:37:11,048 Well, the next one, I'll put the rest of your skull back on. 684 00:37:12,501 --> 00:37:15,386 We have to wait until the swelling in your brain has gone down. 685 00:37:19,341 --> 00:37:20,933 Am I gonna be okay? 686 00:37:22,211 --> 00:37:25,646 You've got a long road ahead, but yes. 687 00:37:26,548 --> 00:37:29,525 And you won't be alone. 688 00:37:33,382 --> 00:37:35,114 That's a lot of commitment... 689 00:37:37,353 --> 00:37:40,536 especially when you and Dr. Reznick don't really seem done. 690 00:37:46,214 --> 00:37:48,147 Thanks for everything... 691 00:37:49,838 --> 00:37:51,171 Dr. Park. 692 00:37:59,781 --> 00:38:01,348 I'm glad you didn't move on... 693 00:38:02,951 --> 00:38:04,435 from the case. 694 00:38:06,318 --> 00:38:07,350 Glad you listened. 695 00:38:07,375 --> 00:38:09,025 I'm working on it. 696 00:38:10,892 --> 00:38:13,927 Lily will be lucky to have you through her recovery, 697 00:38:13,962 --> 00:38:16,127 unless you decided not to see her anymore. 698 00:38:18,533 --> 00:38:21,327 You were right. She's a keeper. 699 00:38:23,103 --> 00:38:24,705 Then I'm happy for you two. 700 00:38:36,217 --> 00:38:37,717 Visiting hours still open? 701 00:38:37,752 --> 00:38:40,453 They don't usually let visitors into pre-op. 702 00:38:40,488 --> 00:38:42,816 Well, nobody says no to a guy in a wheelchair. 703 00:38:43,176 --> 00:38:44,683 I had to see you. 704 00:38:45,259 --> 00:38:51,464 I recognize this is terrible timing and kind of bonkers, 705 00:38:51,499 --> 00:38:54,318 but I couldn't let you go in before asking. 706 00:38:57,070 --> 00:38:58,280 Audrey... 707 00:39:02,942 --> 00:39:04,409 will you marry me? 708 00:39:11,485 --> 00:39:13,087 Definitely bonkers. 709 00:39:13,453 --> 00:39:15,923 I don't expect an answer now. 710 00:39:18,358 --> 00:39:22,638 This? This is me telling you that I am all in. 711 00:39:30,002 --> 00:39:31,271 Thank you. 712 00:39:36,876 --> 00:39:38,320 That's my cue. 713 00:39:39,812 --> 00:39:41,198 I'll be waiting. 714 00:39:45,150 --> 00:39:47,621 Do I look as silly as this feels? 715 00:39:48,573 --> 00:39:50,124 Ms. DiLallo? 716 00:39:52,858 --> 00:39:54,795 We're gonna have to postpone your CT. 717 00:40:20,384 --> 00:40:22,552 I brought ice cream. 718 00:40:22,587 --> 00:40:24,153 Better let me in before it melts. 719 00:40:30,982 --> 00:40:31,982 Danny? 720 00:40:32,730 --> 00:40:34,163 Danny! 721 00:40:41,071 --> 00:40:43,004 No. No, no, no, no, no. 722 00:40:43,039 --> 00:40:44,906 No, no. Danny. 723 00:40:44,942 --> 00:40:46,221 Danny. 724 00:40:57,588 --> 00:40:58,620 Shaun. 725 00:40:58,689 --> 00:41:00,277 W-What's wrong? 726 00:41:01,524 --> 00:41:04,114 I'm... I'm pregnant. 727 00:41:06,562 --> 00:41:10,162 My OB told us it isn't safe for me, or the baby. 728 00:41:10,766 --> 00:41:12,199 And, um... 729 00:41:12,234 --> 00:41:13,957 And I'm really scared. 730 00:41:20,610 --> 00:41:21,799 Okay. 731 00:41:24,480 --> 00:41:29,473 You told me to imagine what could be. 732 00:41:30,119 --> 00:41:31,652 Yeah. 733 00:41:31,721 --> 00:41:33,268 Let's do that... 734 00:41:35,490 --> 00:41:36,656 together. 53178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.