Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,660 --> 00:01:17,957
Well, come on!
2
00:01:18,078 --> 00:01:20,376
Oh!
Come on, old man!
3
00:01:21,415 --> 00:01:23,258
Coming into Trinity Lane.
4
00:01:23,667 --> 00:01:25,214
Oh!
5
00:01:25,919 --> 00:01:27,199
Eyes on the road, Brian!
6
00:01:27,462 --> 00:01:28,463
Whoa!
7
00:01:31,300 --> 00:01:32,460
Brian spies an opening!
8
00:01:32,509 --> 00:01:33,510
A-ha!
9
00:01:34,678 --> 00:01:36,305
Eyes on the staff!
10
00:01:36,388 --> 00:01:37,435
Hawking's lost it!
11
00:01:41,476 --> 00:01:42,693
Whoa!
12
00:01:43,353 --> 00:01:44,354
No!
13
00:01:44,438 --> 00:01:45,485
You lose, Brian.
14
00:01:52,487 --> 00:01:54,956
Too slow, old man.
Too slow.
15
00:01:56,116 --> 00:01:57,868
Oh, my goodness. Right.
16
00:01:58,619 --> 00:02:00,587
Time for a drink.
17
00:02:00,662 --> 00:02:01,834
Hello.
18
00:02:02,873 --> 00:02:04,420
Oo-pah!
19
00:02:06,877 --> 00:02:10,472
What if the secret
of the universe had something
to do with sex, huh?
20
00:02:10,547 --> 00:02:11,787
Maybe do your
doctorate on that.
21
00:02:12,257 --> 00:02:13,474
The physics of love.
22
00:02:13,550 --> 00:02:15,030
I think that's
more your field, Brian.
23
00:02:15,093 --> 00:02:16,345
Oh, not lately.
24
00:02:16,511 --> 00:02:18,684
They will boot you out,
you know,
if you don't decide.
25
00:02:19,139 --> 00:02:21,233
I know everyone here who's...
26
00:02:21,767 --> 00:02:23,986
Brilliant. Oh, dear.
27
00:02:24,353 --> 00:02:25,445
Scientists.
28
00:02:25,896 --> 00:02:27,648
- Ah, yes.
- Ah, you made it.
29
00:02:29,441 --> 00:02:30,818
Don't worry, we don't
have to stay for long.
30
00:02:30,901 --> 00:02:32,528
Looks mortifyingly dull.
31
00:02:37,449 --> 00:02:40,123
Bores.
Who's that?
32
00:02:40,786 --> 00:02:41,878
Who's who?
33
00:02:42,245 --> 00:02:44,122
Oh, him? Oh...
34
00:02:44,456 --> 00:02:46,800
He's strange. Clever.
35
00:02:47,042 --> 00:02:49,795
Goes to
“Ban the Bomb“ marches.
36
00:02:50,212 --> 00:02:53,591
Wilde. Jane Wilde.
37
00:02:53,840 --> 00:02:55,638
Oh, look,
there's David. David!
38
00:02:55,717 --> 00:02:58,237
I'll be back in a minute.
I'll be back in a second.
Diana! Diana!
39
00:03:14,444 --> 00:03:15,946
Hello.
Hello.
40
00:03:16,613 --> 00:03:18,365
Science.
Arts.
41
00:03:19,282 --> 00:03:21,501
English?
French and Spanish.
42
00:03:23,453 --> 00:03:25,706
What about you?
What are you...
43
00:03:25,956 --> 00:03:28,004
Oh, cosmologist,
I'm a cosmologist.
44
00:03:28,625 --> 00:03:29,922
What's that?
45
00:03:30,627 --> 00:03:33,005
It's a kind of religion
for intelligent atheists.
46
00:03:33,338 --> 00:03:34,931
Intelligent atheists?
Mmm-hmm.
47
00:03:35,757 --> 00:03:37,054
You're not religious,
are you?
48
00:03:37,300 --> 00:03:38,597
C of E.
49
00:03:41,763 --> 00:03:43,640
Church of England?
England, yeah.
50
00:03:46,476 --> 00:03:47,728
I suppose someone has to be.
51
00:03:48,645 --> 00:03:51,273
What do cosmologists
worship, then?
52
00:03:51,440 --> 00:03:52,692
What do we worship?
Mmm.
53
00:03:52,858 --> 00:03:54,735
One single
unifying equation
54
00:03:54,818 --> 00:03:56,820
that explains everything
in the universe.
55
00:03:56,987 --> 00:03:58,239
Really?
Yes.
56
00:03:58,321 --> 00:03:59,322
What's the equation?
57
00:04:00,824 --> 00:04:01,871
That is the question.
58
00:04:03,326 --> 00:04:04,726
And a very good question.
59
00:04:05,495 --> 00:04:06,667
I'm not quite sure yet.
60
00:04:07,956 --> 00:04:10,004
But I intend to find out.
61
00:04:16,840 --> 00:04:19,343
Then why didn't you
stay at Oxford?
62
00:04:19,551 --> 00:04:21,679
Because my finals exams
were such a shambles,
63
00:04:21,762 --> 00:04:24,766
that the examiners,
they summoned me
in for a viva,
64
00:04:24,848 --> 00:04:26,225
and they told me that
if I got a second...
65
00:04:26,308 --> 00:04:27,434
What's a viva?
66
00:04:27,976 --> 00:04:31,105
Oh, it's a sort of mildly
terrifying face-to-face thingy.
67
00:04:31,188 --> 00:04:33,407
Like an interview?
An interrogation.
68
00:04:34,065 --> 00:04:36,693
And I told them that if they
gave me a second-class degree,
69
00:04:36,777 --> 00:04:39,451
then I would stay with them
and do my research at Oxford.
70
00:04:39,529 --> 00:04:42,203
But if they gave me
the first that I needed
to get into Cambridge,
71
00:04:42,282 --> 00:04:44,910
then they would never
have to see me again.
72
00:04:46,161 --> 00:04:48,163
They gave you the first.
73
00:04:48,497 --> 00:04:50,545
They gave me a first.
Of course.
74
00:04:50,624 --> 00:04:53,218
This party
is officially deceased.
75
00:04:53,877 --> 00:04:56,255
Come on,
I fixed up a ride home.
76
00:04:57,714 --> 00:04:59,261
Come on, Jane.
77
00:05:00,717 --> 00:05:01,889
Jane.
78
00:05:02,260 --> 00:05:04,683
Well, it was lovely
to talk to you.
79
00:05:04,763 --> 00:05:05,935
Yes.
80
00:05:06,014 --> 00:05:08,858
And I hope you find
your equation.
81
00:05:09,851 --> 00:05:11,398
Yes. Oh.
82
00:05:13,438 --> 00:05:14,610
Ah. Bye.
83
00:05:15,941 --> 00:05:17,113
Bye.
84
00:05:27,077 --> 00:05:28,420
Stephen?
Oh.
85
00:05:29,246 --> 00:05:30,247
Yeah.
86
00:05:39,214 --> 00:05:41,216
Well, then, here we are.
87
00:05:41,424 --> 00:05:42,721
A little challenge
for you all,
88
00:05:42,801 --> 00:05:45,395
as you embark upon your
separate doctoral journeys,
89
00:05:45,470 --> 00:05:47,097
whatever they may be,
Mr. Hawking.
90
00:05:48,014 --> 00:05:49,015
Pass them down.
91
00:05:50,100 --> 00:05:51,943
Something to separate
the men from the boys,
92
00:05:52,018 --> 00:05:53,395
the wheat from the chaff,
93
00:05:53,478 --> 00:05:55,105
the mesons from
the pi mesons,
94
00:05:55,230 --> 00:05:57,232
the quarks from the quacks.
95
00:05:57,440 --> 00:06:00,865
Ten questions,
each more impregnable
than the last.
96
00:06:01,361 --> 00:06:03,409
Good luck.
You'll need it.
97
00:06:03,530 --> 00:06:05,908
Shall we say Friday,
3:00?
98
00:06:06,449 --> 00:06:08,042
This is going
to hospitalize me.
99
00:06:11,621 --> 00:06:13,464
And, one. Drive!
100
00:06:13,623 --> 00:06:15,170
Two. Drive!
101
00:06:15,625 --> 00:06:17,172
Three. Drive!
102
00:06:17,794 --> 00:06:20,297
Stay long, Brian.
I'll give you
something long.
103
00:06:20,463 --> 00:06:23,967
Stay long, Brian!
Keep long, Brian!
104
00:06:24,259 --> 00:06:25,260
Shut up!
105
00:06:25,635 --> 00:06:27,308
- Long, Brian!
- I'm exhausted!
106
00:06:27,387 --> 00:06:29,139
Stay long, Brian!
107
00:06:32,309 --> 00:06:33,982
Flip it.
Flip it, Wiggs.
108
00:06:35,979 --> 00:06:37,947
Somebody else,
for once.
109
00:06:38,064 --> 00:06:39,904
Can I get two more
of those, please?
Yeah, sure.
110
00:06:40,191 --> 00:06:42,819
And some change
for the payphone.
Yeah.
111
00:06:53,997 --> 00:06:54,919
Steve, you all right, mate?
112
00:06:54,998 --> 00:06:56,545
Jane.
113
00:07:00,795 --> 00:07:03,469
No, of course,
Timothy turned out
to be an absolute cad.
114
00:07:03,548 --> 00:07:05,516
I mean, you'll never
guess who I saw him
with the other day.
115
00:07:05,592 --> 00:07:06,639
Caroline!
116
00:07:06,885 --> 00:07:10,230
For heaven's sake,
she can have him,
quite frankly.
117
00:07:12,223 --> 00:07:13,896
What's the probability?
118
00:07:14,434 --> 00:07:16,277
Reasonably low.
119
00:07:17,354 --> 00:07:20,984
Um... This is...
This is Stephen.
120
00:07:21,191 --> 00:07:23,193
- Do you play croquet?
- Croquet?
121
00:07:24,110 --> 00:07:25,703
Not recently.
122
00:07:26,196 --> 00:07:27,869
Sunday morning.
123
00:07:28,281 --> 00:07:29,681
Actually busy
Sunday mornings.
124
00:07:32,786 --> 00:07:33,878
Oh.
125
00:07:35,080 --> 00:07:36,423
Him.
126
00:07:39,626 --> 00:07:40,878
Okay.
127
00:07:47,550 --> 00:07:51,430
Anyway, before
I was completely interrupted...
128
00:08:02,273 --> 00:08:04,275
Oh, come on, get up.
129
00:08:04,567 --> 00:08:06,410
How many did you get?
130
00:08:07,529 --> 00:08:08,701
Morning, Brian.
131
00:08:08,822 --> 00:08:10,665
Good afternoon, Stephen.
132
00:08:11,074 --> 00:08:12,451
How many of the impossible
questions did you do?
133
00:08:12,701 --> 00:08:15,170
Brian, I have no idea
what you're talking about.
134
00:08:15,286 --> 00:08:17,709
How many of Sciama's
questions did you get,
Stephen?
135
00:08:17,872 --> 00:08:19,874
None.
You didn't get any?
136
00:08:20,875 --> 00:08:21,995
I was going to
do them later.
137
00:08:22,002 --> 00:08:23,242
You haven't even
looked at them.
138
00:08:23,253 --> 00:08:24,470
No.
139
00:08:24,796 --> 00:08:26,639
Stephen, are you aware
that you have
voluntarily embarked upon
140
00:08:26,715 --> 00:08:29,468
a PhD in physics, at the most
prestigious college in England?
141
00:08:29,551 --> 00:08:30,598
Yes.
Oh.
142
00:08:30,719 --> 00:08:33,393
I thought maybe you'd
slept through the induction
or something.
143
00:08:36,433 --> 00:08:37,434
Bri?
144
00:08:38,685 --> 00:08:39,686
What?
145
00:08:39,769 --> 00:08:40,941
Can you whip on
some Wagner?
146
00:08:42,063 --> 00:08:43,610
Oh, sod off.
147
00:09:28,193 --> 00:09:29,945
Come in, Stephen.
Sorry.
148
00:09:31,488 --> 00:09:34,162
Um, Michael,
that's so illegible,
149
00:09:34,240 --> 00:09:37,164
I can't quite decipher
how wrong it is.
I suspect enormously.
150
00:09:37,243 --> 00:09:39,792
And, Brian,
that's just baffling.
151
00:09:40,663 --> 00:09:42,040
Have you even
bothered, Stephen?
152
00:09:42,290 --> 00:09:44,042
Oh, sorry. Uh...
153
00:09:48,171 --> 00:09:50,515
Right.
Train timetables.
154
00:09:51,007 --> 00:09:52,850
Ah.
155
00:09:53,176 --> 00:09:55,429
That's, uh,
totally unacceptable.
156
00:09:55,512 --> 00:09:56,729
These expired a month ago.
157
00:09:56,805 --> 00:09:59,024
It's on the back,
I had a little accident.
158
00:09:59,224 --> 00:10:00,646
Ah.
159
00:10:05,939 --> 00:10:06,940
I could only do nine.
160
00:10:10,860 --> 00:10:11,861
Good Lord.
161
00:10:13,279 --> 00:10:15,077
Oh, thank God. Bravo.
162
00:10:17,367 --> 00:10:18,960
Nine?
163
00:10:21,412 --> 00:10:23,039
Come in.
164
00:10:25,291 --> 00:10:27,339
Ah, Stephen,
take a seat.
165
00:10:39,180 --> 00:10:42,059
I wanted to talk to you
about your subject.
166
00:10:42,976 --> 00:10:46,480
We're all rather concerned
as to what it's going to be.
167
00:10:46,771 --> 00:10:48,398
I can't decide.
168
00:10:52,861 --> 00:10:54,534
Do you have any ideas?
169
00:10:56,698 --> 00:10:57,745
No.
170
00:11:15,925 --> 00:11:21,773
So, this is where J.J. Thomson
discovered the electron,
171
00:11:22,724 --> 00:11:25,352
and where Rutherford
split the atom.
172
00:11:29,189 --> 00:11:32,068
You know, one of the
great rewards of this job
is one never knows
173
00:11:32,150 --> 00:11:33,993
from where the next
great leap forward
174
00:11:34,068 --> 00:11:36,321
is going to come,
or from whom.
175
00:11:40,116 --> 00:11:44,542
Listen, next Friday,
I'm taking a few graduates
of merit to London
176
00:11:44,621 --> 00:11:47,966
to attend a talk by the
mathematician Roger Penrose.
177
00:11:48,458 --> 00:11:51,132
Do come along,
if you're interested.
178
00:11:55,465 --> 00:11:58,093
Oh, and close the door
as you leave.
179
00:12:44,430 --> 00:12:46,478
So, I gather you've
never been to church.
180
00:12:46,683 --> 00:12:48,435
Once upon a time.
181
00:12:48,726 --> 00:12:50,444
Tempted to convert?
182
00:12:50,561 --> 00:12:53,690
I have a slight problem
with the whole
"celestial dictator" premise.
183
00:12:54,691 --> 00:12:56,614
Now, what are you
doing for lunch?
184
00:12:56,734 --> 00:12:58,862
Ma makes a cracking roast.
185
00:13:03,283 --> 00:13:06,537
Ah, so, Jane,
what are you studying?
186
00:13:07,328 --> 00:13:08,625
Arts.
Spuds?
187
00:13:09,038 --> 00:13:10,506
Thank you.
188
00:13:10,665 --> 00:13:12,713
Um, French and Spanish.
189
00:13:12,917 --> 00:13:14,544
I'm hoping to do
a PhD eventually.
190
00:13:14,836 --> 00:13:16,133
Oh, what on?
191
00:13:16,212 --> 00:13:18,886
Medieval poetry of
the lberian Peninsula.
192
00:13:18,965 --> 00:13:20,808
Medieval poets?
193
00:13:21,426 --> 00:13:23,053
What painters do you like?
194
00:13:23,219 --> 00:13:25,062
Well, I like Turner.
195
00:13:25,305 --> 00:13:27,228
Mmm.
Turner, really?
196
00:13:27,307 --> 00:13:28,947
You know, I always feel
that his paintings
197
00:13:28,975 --> 00:13:30,852
look as if they've been
left out in the rain.
198
00:13:30,935 --> 00:13:32,061
- Oh.
- Pa.
199
00:13:32,145 --> 00:13:34,443
And William Blake.
200
00:13:34,564 --> 00:13:36,404
Thank you, Mother.
Oh, good heavens,
surely not.
201
00:13:36,566 --> 00:13:38,159
Jane, have some of my
elderflower wine.
202
00:13:38,234 --> 00:13:40,157
- Oh, yes, thank you.
- Don't touch it.
203
00:13:40,236 --> 00:13:42,989
Don't touch it, Jane.
Thank you. Mother?
204
00:13:43,323 --> 00:13:45,291
Stephen doesn't like
my home-made wine.
205
00:13:45,575 --> 00:13:46,872
Philistine.
206
00:13:46,909 --> 00:13:49,753
I'm going to send you back with
a couple of bottles.
207
00:13:49,871 --> 00:13:53,421
So, Stephen, you have come
from church with a good woman.
208
00:13:53,583 --> 00:13:55,130
Are you feeling holier
than thou?
209
00:13:56,085 --> 00:13:58,304
Positively saintly.
Thank you.
210
00:13:58,421 --> 00:14:01,425
You haven't said why
you don't believe in God.
211
00:14:02,258 --> 00:14:04,727
A physicist can't allow his
calculations to be muddled
212
00:14:04,802 --> 00:14:06,804
by a belief in
a supernatural creator.
213
00:14:07,096 --> 00:14:10,270
Sounds less of an
argument against God
than against physicists.
214
00:14:13,102 --> 00:14:14,342
Light or dark?
215
00:14:16,606 --> 00:14:18,779
Jane, light meat or dark?
Oh, light, please.
216
00:14:20,943 --> 00:14:22,945
I'm inviting Jane to be my
partner to the May Ball.
217
00:14:23,112 --> 00:14:25,206
Really? Ah.
218
00:14:25,281 --> 00:14:26,328
Very impressive.
219
00:14:26,449 --> 00:14:28,042
You'll have
to dance this year, Stephen.
220
00:14:29,369 --> 00:14:31,667
Make way for Mother's leg.
Here we go.
221
00:14:49,639 --> 00:14:50,936
Hello.
222
00:14:53,476 --> 00:14:54,648
Hello.
223
00:15:07,281 --> 00:15:10,410
Ooh. Sorry.
224
00:15:10,660 --> 00:15:12,207
You okay?
Yeah.
225
00:15:21,921 --> 00:15:23,264
Do you dance, Stephen?
No.
226
00:15:25,550 --> 00:15:27,928
No. I don't dance.
227
00:15:28,010 --> 00:15:30,012
It's a phenomenon
I'm very happy to observe,
228
00:15:30,096 --> 00:15:32,064
but I can't possibly
imagine participating.
229
00:15:32,140 --> 00:15:33,232
I absolutely agree.
230
00:15:33,307 --> 00:15:34,433
I mean, who would
want to dance?
231
00:15:34,517 --> 00:15:36,190
No, I'm serious.
I don't dance.
232
00:15:39,856 --> 00:15:41,654
No dancing, then.
233
00:15:48,865 --> 00:15:52,290
You see how the men's
shirtfronts and their bow ties,
234
00:15:52,368 --> 00:15:53,961
how they glow more
than the women's dresses?
235
00:15:54,036 --> 00:15:55,413
Yes.
236
00:15:55,538 --> 00:15:57,540
Do you know why?
Why?
237
00:15:59,167 --> 00:16:00,669
Tide.
238
00:16:00,751 --> 00:16:01,968
The washing powder?
239
00:16:02,044 --> 00:16:04,968
The fluorescence in
the washing powder
is caught by the UV light.
240
00:16:06,716 --> 00:16:09,139
Why do you know that?
241
00:16:13,598 --> 00:16:17,694
When stars are born,
and when they die,
242
00:16:18,561 --> 00:16:20,563
they emit UV radiation.
243
00:16:21,063 --> 00:16:24,317
So if we could see the night
sky in the ultraviolet light,
244
00:16:24,400 --> 00:16:27,199
then almost all the stars
would disappear
245
00:16:28,279 --> 00:16:30,156
and all that we would see
246
00:16:30,406 --> 00:16:33,626
are these spectacular
births and deaths.
247
00:16:36,162 --> 00:16:38,256
I reckon it would
look a little...
248
00:16:38,748 --> 00:16:40,466
Like that.
249
00:16:57,767 --> 00:16:58,768
Wow!
250
00:16:58,893 --> 00:17:00,941
Oh! Did you see?
251
00:17:02,355 --> 00:17:04,153
Like those.
Like those ones...
252
00:17:16,118 --> 00:17:17,415
Why?
253
00:17:17,703 --> 00:17:18,795
Why what?
254
00:17:18,871 --> 00:17:20,373
Why Spanish medieval poetry?
255
00:17:20,456 --> 00:17:23,676
I suppose I like
to time-travel.
256
00:17:24,585 --> 00:17:25,882
Like you.
257
00:17:26,546 --> 00:17:29,720
Are there any particular time
periods that you like to visit?
258
00:17:29,799 --> 00:17:31,642
I imagine the Twenties
was fun.
259
00:17:31,717 --> 00:17:33,560
The Roaring Twenties.
Mmm.
260
00:17:34,095 --> 00:17:35,312
"Seek, then,
261
00:17:35,388 --> 00:17:38,016
"No learning
from starry men,
262
00:17:38,099 --> 00:17:39,817
"Who follow with
the optic glass
263
00:17:39,934 --> 00:17:41,652
"The whirling ways
of stars that pass"
264
00:17:47,066 --> 00:17:48,113
Bravo.
265
00:18:14,468 --> 00:18:16,311
Well, that's astonishing,
isn't it?
266
00:18:21,350 --> 00:18:27,323
"In the beginning was the
Heaven and the Earth.
267
00:18:30,026 --> 00:18:32,370
"And the Earth was
without form,
268
00:18:34,447 --> 00:18:35,994
"and darkness
269
00:18:36,490 --> 00:18:38,913
"was upon the face
of the deep."
270
00:18:52,006 --> 00:18:53,974
Will you dance with me?
271
00:19:52,441 --> 00:19:55,536
The train now departing
from platform three is
272
00:19:55,903 --> 00:19:59,498
the nine-seventeen service
to London King's Cross.
273
00:20:06,914 --> 00:20:10,043
Come on, Stephen.
Get a move on.
274
00:20:10,334 --> 00:20:12,632
What's wrong with
you, man? Chop-chop.
275
00:20:27,351 --> 00:20:30,855
A star, more than three
times the size of our sun,
276
00:20:30,980 --> 00:20:33,153
ought to end its life how?
277
00:20:33,983 --> 00:20:35,360
With a collapse.
278
00:20:35,985 --> 00:20:38,329
The gravitational forces
of the entire mass
279
00:20:38,404 --> 00:20:41,658
overcoming the electromagnetic
forces of individual atoms,
280
00:20:41,741 --> 00:20:43,789
and so collapsing inwards.
281
00:20:44,285 --> 00:20:45,753
If the star is
massive enough,
282
00:20:45,828 --> 00:20:47,421
it will continue
this collapse,
283
00:20:47,496 --> 00:20:49,498
creating a black hole,
284
00:20:49,582 --> 00:20:53,632
where the warping
of space-time is so great
that nothing can escape.
285
00:20:53,794 --> 00:20:55,216
Not even light.
286
00:20:55,337 --> 00:20:58,341
It gets smaller.
287
00:21:00,009 --> 00:21:01,352
Smaller.
288
00:21:01,427 --> 00:21:03,771
The star, in fact,
gets denser,
289
00:21:03,846 --> 00:21:06,349
as atoms,
even subatomic particles,
290
00:21:06,432 --> 00:21:10,187
get literally crushed into
smaller and smaller space.
291
00:21:12,188 --> 00:21:15,863
And at its end point,
what are we left with?
292
00:21:17,359 --> 00:21:19,828
A space-time singularity.
293
00:21:21,280 --> 00:21:24,284
Space and time
come to a stop.
294
00:21:52,269 --> 00:21:55,239
I wonder what would happen
if you applied Penrose's
theory about black holes
295
00:21:55,314 --> 00:21:57,316
to the entire universe.
296
00:21:58,067 --> 00:22:01,116
If Einstein is right, or if
general relativity is correct,
297
00:22:01,195 --> 00:22:03,289
then the universe
is expanding, yes?
298
00:22:03,364 --> 00:22:04,786
Yes.
Okay.
299
00:22:04,865 --> 00:22:08,290
So, if you reverse time,
then the universe
is getting smaller.
300
00:22:08,369 --> 00:22:10,371
All right.
301
00:22:10,454 --> 00:22:14,630
So, what if I reverse the
process all the way back,
302
00:22:14,708 --> 00:22:17,803
to see what happened at the
beginning of time itself?
303
00:22:17,878 --> 00:22:19,972
At the beginning of time itself?
Yes.
304
00:22:20,089 --> 00:22:23,013
So the universe,
getting smaller and smaller,
305
00:22:23,092 --> 00:22:25,436
getting denser and denser,
hotter and hotter as we...
306
00:22:25,511 --> 00:22:26,933
You mean wind back
the clock?
307
00:22:27,763 --> 00:22:29,265
Exactly.
Wind back the clock.
308
00:22:29,348 --> 00:22:31,021
Wind back the clock.
309
00:22:31,100 --> 00:22:32,852
Is that what you're doing?
310
00:22:33,394 --> 00:22:35,554
Are you winding back the clock?
That is what I'm doing.
311
00:22:36,105 --> 00:22:37,448
Well, keep winding.
312
00:22:37,523 --> 00:22:40,151
And you've got quite
a long way to go.
Keep winding.
313
00:22:40,276 --> 00:22:41,323
I don't want to fall in.
314
00:22:41,402 --> 00:22:42,619
You've got to get back
to the beginning of time.
315
00:22:42,695 --> 00:22:44,697
You've got
a long way to go.
Keep winding.
316
00:22:44,822 --> 00:22:47,450
Keep winding
until you get...
317
00:22:49,326 --> 00:22:51,203
A singularity?
A space-time singularity.
318
00:22:51,287 --> 00:22:54,006
So, the universe born
from a black hole exploding.
319
00:22:54,123 --> 00:22:56,467
Keep going.
What do you mean,
"Keep going"?
320
00:22:57,126 --> 00:22:58,673
Before the universe began?
321
00:22:58,752 --> 00:23:01,631
No, no, no, no. Keep going,
develop the mathematics.
322
00:24:45,526 --> 00:24:47,745
Okay, all right,
very good.
323
00:24:48,278 --> 00:24:50,656
Push it as hard
as you can. Push it.
324
00:24:50,864 --> 00:24:52,707
Push it.
As hard as you can.
325
00:24:52,783 --> 00:24:54,303
I am pushing
as hard as I can.
326
00:24:56,036 --> 00:24:59,586
Why... Come on.
One, two...
327
00:25:02,584 --> 00:25:04,131
Why won't it...
328
00:25:04,795 --> 00:25:06,593
All right, all right.
329
00:25:07,631 --> 00:25:09,759
Fourth finger,
fourth peg.
330
00:25:44,668 --> 00:25:47,467
It's called
motor neuron disease.
331
00:25:51,508 --> 00:25:54,057
It's a progressive
neurological disorder
332
00:25:54,136 --> 00:25:55,888
that destroys
the cells in the brain
333
00:25:55,971 --> 00:25:58,269
that control essential
muscle activity,
334
00:25:58,682 --> 00:26:01,060
such as speaking,
335
00:26:01,268 --> 00:26:02,986
walking...
336
00:26:03,103 --> 00:26:05,652
...breathing, swallowing.
337
00:26:06,982 --> 00:26:11,488
The signals that muscles
must receive in order
to move are disrupted.
338
00:26:12,780 --> 00:26:15,750
The result is
gradual muscle decay.
339
00:26:17,326 --> 00:26:18,919
Wasting away.
340
00:26:20,621 --> 00:26:25,843
Eventually, the ability to control
voluntary movement is lost.
341
00:26:27,086 --> 00:26:28,713
Entirely.
342
00:26:32,716 --> 00:26:35,936
I'm afraid average life
expectancy is two years.
343
00:26:40,349 --> 00:26:42,898
There's nothing
I can do for you.
344
00:26:45,479 --> 00:26:47,356
What about the brain?
345
00:26:49,108 --> 00:26:51,031
The brain isn't affected.
346
00:26:51,110 --> 00:26:54,831
Your thoughts won't change,
it's just that...
347
00:26:58,158 --> 00:27:01,253
Well, eventually,
no one will know
what they are.
348
00:27:04,873 --> 00:27:06,875
I'm ever so sorry.
349
00:27:33,110 --> 00:27:34,612
Hello, Brian.
350
00:27:57,092 --> 00:28:00,187
Welcome to this
week's episode of
The Natural World,
351
00:28:00,262 --> 00:28:04,062
where this week we explore the
bizarre hibernation patterns
352
00:28:04,433 --> 00:28:06,731
of the rare
Cambridge physicist
353
00:28:07,060 --> 00:28:09,813
seen here in
his remarkable plumage.
354
00:28:12,482 --> 00:28:15,611
So how was it?
What did they say?
How's your wrist?
355
00:28:16,111 --> 00:28:17,988
I have a disease, Bri.
356
00:28:19,781 --> 00:28:22,455
Is it venereal, Stephen?
357
00:28:25,662 --> 00:28:27,664
I have motor neuron disease.
358
00:28:30,209 --> 00:28:31,335
Sorry, I don't...
359
00:28:31,418 --> 00:28:34,217
It's Lou Gehrig's disease.
He was a baseball player.
360
00:28:34,296 --> 00:28:37,926
Sorry, I'm lagging behind in
my pioneering research into
361
00:28:38,008 --> 00:28:41,137
obscure, motor,
baseball-related diseases.
362
00:28:43,263 --> 00:28:45,015
I have two years to live.
363
00:28:46,642 --> 00:28:47,894
Sorry?
364
00:28:49,186 --> 00:28:51,814
It does sound odd when you
say it out loud, doesn't it?
365
00:28:54,149 --> 00:28:56,197
You... What do you mean?
366
00:28:57,694 --> 00:28:59,492
No, you don't.
367
00:29:00,656 --> 00:29:02,329
What did they say?
368
00:29:02,407 --> 00:29:04,660
Sorry, I don't really, um...
369
00:29:07,829 --> 00:29:08,830
Will you go, Bri?
370
00:29:09,206 --> 00:29:10,766
Stephen, sorry,
I was just being a berk.
371
00:29:10,791 --> 00:29:12,885
No, it's not...
372
00:29:15,170 --> 00:29:16,422
Will you go?
373
00:29:17,756 --> 00:29:20,179
Stephen, phone for you.
374
00:29:20,842 --> 00:29:22,310
It's a girl.
375
00:29:31,186 --> 00:29:32,187
Um...
376
00:29:32,312 --> 00:29:34,189
I'll... I'll... Um...
377
00:29:35,440 --> 00:29:37,192
I'll see you soon.
I'll...
378
00:29:38,110 --> 00:29:39,407
Yes.
379
00:29:50,914 --> 00:29:52,541
She's waiting.
380
00:30:02,384 --> 00:30:03,601
Stephen?
381
00:30:42,924 --> 00:30:45,177
Nobody's seen him
for a while.
382
00:30:45,260 --> 00:30:46,933
I suppose, you know...
383
00:30:51,475 --> 00:30:53,318
Jane.Jane.
384
00:30:53,477 --> 00:30:56,947
Brian, hello.
Sorry. Um...
385
00:30:57,773 --> 00:31:00,447
Why don't you...
Why don't you sit down?
386
00:31:05,405 --> 00:31:06,748
I'm so sorry.
387
00:31:06,823 --> 00:31:10,453
I spoke to Stephen,
uh, yesterday,
388
00:31:10,952 --> 00:31:12,750
and I know that
you called him...
389
00:31:51,118 --> 00:31:52,995
Something educational?
390
00:31:55,205 --> 00:31:56,377
Very.
391
00:31:58,250 --> 00:32:01,504
John is having
an affair with Martha.
But...
392
00:32:02,337 --> 00:32:03,759
Martha is in love
with Alan,
393
00:32:03,839 --> 00:32:06,683
and I think that Alan
is probably a homosexual
by the look of his jumper.
394
00:32:06,758 --> 00:32:08,226
So...
395
00:32:08,593 --> 00:32:13,190
Well, I'm just trying
to work out the mathematical
probability of happiness.
396
00:32:13,682 --> 00:32:14,979
Are you close?
397
00:32:15,183 --> 00:32:18,687
Some integer of zero, but no,
not quite there yet.
398
00:32:22,399 --> 00:32:23,525
Stephen.
399
00:32:24,192 --> 00:32:26,866
You just missed him,
he was here earlier.
400
00:32:29,823 --> 00:32:31,166
Don't do this.
401
00:32:36,455 --> 00:32:37,877
Go.
402
00:32:42,544 --> 00:32:44,137
Croquet.
403
00:32:45,755 --> 00:32:47,553
Play a game with me.
404
00:32:48,758 --> 00:32:50,055
Go.
405
00:32:54,890 --> 00:32:57,860
If you don't get up
and play a game with me,
406
00:32:58,226 --> 00:33:00,570
I won't come back
here again.
407
00:33:04,691 --> 00:33:05,988
Ever.
408
00:33:19,414 --> 00:33:20,757
Come on.
409
00:34:50,171 --> 00:34:51,718
Leave me now.
410
00:34:52,257 --> 00:34:53,474
Are you going to talk
about this or not?
411
00:34:53,550 --> 00:34:55,177
Will you just go?
412
00:34:55,719 --> 00:34:57,767
Is that what you want?
Yes, it is what I want.
413
00:34:57,846 --> 00:35:00,690
So, please, if you care
about me at all,
then please just go.
414
00:35:01,057 --> 00:35:03,025
I can't.
I have two years to live.
415
00:35:03,101 --> 00:35:05,103
I need to work.
I love you.
416
00:35:09,691 --> 00:35:12,865
That's a false conclusion.
417
00:35:13,987 --> 00:35:15,947
I want us to be together
for as long as we've got,
418
00:35:15,989 --> 00:35:18,708
and if that's not
very long, well,
then that's just how it is.
419
00:35:19,409 --> 00:35:22,162
It'll have to do.
You don't know what's coming.
420
00:35:22,245 --> 00:35:24,213
It'll affect everything.
421
00:35:41,514 --> 00:35:43,812
Your glasses
are always dirty.
422
00:36:01,701 --> 00:36:03,078
There.
423
00:36:04,746 --> 00:36:06,669
That's better, isn't it?
424
00:36:07,582 --> 00:36:08,925
Yes.
425
00:36:11,836 --> 00:36:13,383
Yes, it is.
426
00:36:20,053 --> 00:36:23,523
Now the solutions
to the Schrödinger equation
427
00:36:23,598 --> 00:36:27,603
must vanish at the boundary
of the box, and so we have...
428
00:36:29,270 --> 00:36:30,738
Time.
429
00:36:31,815 --> 00:36:33,988
Oh, time,
that's your subject?
430
00:36:36,403 --> 00:36:38,451
Any aspect in particular?
431
00:36:38,822 --> 00:36:40,039
Time.
432
00:36:42,283 --> 00:36:44,456
Come in, come in.
433
00:36:52,961 --> 00:36:55,055
I...
434
00:36:55,630 --> 00:36:59,976
I don't think you realize
what lies ahead, Jane.
435
00:37:01,302 --> 00:37:03,976
His life is going
to be very short.
436
00:37:05,140 --> 00:37:08,144
So, be careful.
437
00:37:10,478 --> 00:37:13,106
The weight of science
is against you,
438
00:37:14,149 --> 00:37:17,870
and this will not be
a fight, Jane.
439
00:37:20,488 --> 00:37:24,038
This is going to be
a very heavy defeat.
440
00:37:28,496 --> 00:37:30,089
For all of us.
441
00:37:35,003 --> 00:37:37,347
I know what you all think.
That...
442
00:37:39,841 --> 00:37:43,311
That I don't look like
a terribly strong person.
443
00:37:46,848 --> 00:37:48,475
But I love him,
444
00:37:50,727 --> 00:37:53,480
and he loves me.
445
00:37:56,191 --> 00:37:59,195
We're going to fight
this illness together.
446
00:38:03,698 --> 00:38:05,041
All of us.
447
00:39:24,445 --> 00:39:26,447
Two, three...
448
00:39:31,244 --> 00:39:32,621
Good luck.
449
00:39:33,496 --> 00:39:35,624
Morning, Stephen.
Morning, Professor.
450
00:39:46,134 --> 00:39:47,306
I know, I know.
451
00:39:47,385 --> 00:39:49,185
It could be
a little bit more elegant.
452
00:39:49,262 --> 00:39:50,559
Yes, but I...
453
00:39:56,102 --> 00:39:57,729
Come in, Stephen.
454
00:40:05,987 --> 00:40:08,706
I know it's something we
were all worried about initially,
455
00:40:08,781 --> 00:40:10,533
but I... I knew, Roger...
456
00:40:10,617 --> 00:40:12,745
You had some reservations
about it in the early days.
457
00:40:12,952 --> 00:40:14,249
Yes, but it's not uncommon
in any theory.
458
00:40:14,329 --> 00:40:15,455
Yes.
459
00:40:15,538 --> 00:40:17,791
Absolutely. Very well,
very well. We'll see.
460
00:40:18,666 --> 00:40:20,384
Welcome, Stephen.
Morning.
461
00:40:20,793 --> 00:40:22,670
Would you like
to take a seat?
462
00:40:23,046 --> 00:40:24,218
No, I'm fine. Thank you.
463
00:40:24,297 --> 00:40:25,674
You're sure?
Yeah.
464
00:40:26,841 --> 00:40:29,390
So, Stephen,
in summary, um,
465
00:40:29,469 --> 00:40:32,143
as we know, chapter one,
full of holes, uh,
466
00:40:33,473 --> 00:40:35,646
lacks mathematical support.
467
00:40:35,892 --> 00:40:39,522
Professor Thorne?
Chapter two, not really original.
468
00:40:39,812 --> 00:40:41,485
Uses a lot of Roger's ideas.
469
00:40:41,814 --> 00:40:43,987
Well, at least
you run with them.
470
00:40:44,692 --> 00:40:48,071
Uh, chapter three, too many
unanswered questions.
471
00:40:48,237 --> 00:40:49,284
I agree.
472
00:40:49,364 --> 00:40:51,913
And then, of course,
we have chapter four.
473
00:40:51,991 --> 00:40:54,835
This black hole at
the beginning of time.
474
00:40:55,244 --> 00:40:57,463
Space-time singularity.
Indeed.
475
00:40:58,706 --> 00:41:01,926
It's brilliant.
Brilliant, Stephen.
476
00:41:02,710 --> 00:41:04,087
Superb.
477
00:41:04,379 --> 00:41:07,132
Therefore, all there is
to say is well done.
478
00:41:07,674 --> 00:41:09,426
Or perhaps I should say,
to be more precise,
479
00:41:09,509 --> 00:41:11,227
well done, Doctor.
480
00:41:11,386 --> 00:41:12,763
Bravo, Stephen.
481
00:41:12,845 --> 00:41:15,644
An extraordinary theory.
482
00:41:16,182 --> 00:41:17,900
Thank you.
483
00:41:21,396 --> 00:41:22,739
So, what next?
484
00:41:23,231 --> 00:41:24,574
Prove it.
485
00:41:25,650 --> 00:41:29,120
To prove with
a single equation
486
00:41:29,195 --> 00:41:31,414
that time has a beginning.
487
00:41:35,034 --> 00:41:37,412
Wouldn't that be nice,
Professor?
488
00:41:39,247 --> 00:41:44,048
The one simple,
elegant equation
489
00:41:46,838 --> 00:41:48,761
to explain everything.
490
00:41:49,716 --> 00:41:51,263
Yes, it would.
491
00:41:52,343 --> 00:41:54,061
It would indeed.
492
00:41:55,096 --> 00:41:56,564
Thank you.
493
00:42:14,115 --> 00:42:17,619
To the esteemed
and formidable
494
00:42:18,202 --> 00:42:19,545
Doctor...
Who?
495
00:42:22,457 --> 00:42:24,630
Doctor Stephen Hawking.
496
00:42:24,917 --> 00:42:26,965
Doctor Stephen Hawking.
497
00:42:28,921 --> 00:42:30,514
Thank you.
498
00:42:31,632 --> 00:42:33,726
It is astonishing he's the first
person to receive his doctorate
499
00:42:33,801 --> 00:42:35,681
bearing in mind how little
work he's been doing.
500
00:42:37,138 --> 00:42:39,186
Work was the worst
four-letter word for Stephen.
501
00:42:39,265 --> 00:42:42,189
At Oxford especially,
he averaged an hour.
502
00:42:42,351 --> 00:42:44,479
An hour a day,
he averaged.
503
00:42:44,729 --> 00:42:46,606
And now, here he is,
the esteemed man.
504
00:42:46,689 --> 00:42:48,236
Astonishing levels of sloth.
505
00:42:48,316 --> 00:42:49,916
I've got...
On the theme of sloth, Brian,
506
00:42:49,984 --> 00:42:52,578
how many of your lectures
have I covered in the
last six months?
507
00:42:52,653 --> 00:42:55,327
When you've been doing research
trips up to the Lake District.
508
00:42:55,406 --> 00:42:57,158
- Absolutely, completely...
- So have l!
509
00:42:57,241 --> 00:42:58,401
- How many?
- Four.
510
00:43:24,936 --> 00:43:27,189
Everything all right?
All good.
511
00:43:27,688 --> 00:43:28,860
I'm fine.
512
00:43:45,081 --> 00:43:46,674
What can you do?
513
00:43:46,749 --> 00:43:47,796
Would you like kartoffel?
514
00:43:47,875 --> 00:43:49,877
Oh, please.
515
00:43:55,550 --> 00:43:57,427
- Business or pleasure?
- Ah, for pleasure.
516
00:44:20,199 --> 00:44:21,621
Hey, Robbie.
517
00:44:25,580 --> 00:44:27,298
It's okay, Robbie.
518
00:46:16,691 --> 00:46:18,159
This
519
00:46:19,568 --> 00:46:22,913
is temporary.
520
00:46:26,450 --> 00:46:27,952
Of course.
521
00:46:34,792 --> 00:46:37,386
Well, it's convenient
for breakfast.
522
00:46:50,433 --> 00:46:51,980
Thank you.
523
00:46:54,520 --> 00:46:57,399
Sorry,
did you say something?
524
00:47:00,609 --> 00:47:02,452
I said...
525
00:47:06,073 --> 00:47:07,541
Yes?
526
00:47:10,036 --> 00:47:11,538
...thank you.
527
00:47:41,942 --> 00:47:43,660
There we go, Lucy.
528
00:47:52,411 --> 00:47:54,038
There we go.
529
00:47:56,457 --> 00:47:57,959
There we go.
530
00:47:59,043 --> 00:48:00,795
Have you got her?
531
00:48:02,088 --> 00:48:03,806
She looks like you.
532
00:48:07,968 --> 00:48:09,936
Oh, no.
533
00:48:11,055 --> 00:48:13,478
Oh, wait. Go, Jane.
534
00:48:15,142 --> 00:48:16,985
I'll be one second.
535
00:48:18,062 --> 00:48:20,815
Luce! Lucy.
536
00:48:33,202 --> 00:48:34,624
Jane?
537
00:49:03,357 --> 00:49:06,031
Oh, Stephen.
Oh. Hello...
538
00:49:09,738 --> 00:49:11,490
I've got an idea.
539
00:49:14,201 --> 00:49:16,044
Jane...
540
00:49:16,954 --> 00:49:18,672
Jane, I've had an idea.
541
00:49:29,967 --> 00:49:31,469
Hello.
Hello, Dennis.
542
00:49:31,552 --> 00:49:33,225
Hello, Dennis.
How are you?
543
00:49:35,264 --> 00:49:37,312
Okay. Good luck.
544
00:49:37,391 --> 00:49:39,814
He'll be fine.
He'll be fine.
545
00:49:41,562 --> 00:49:42,562
Oops. Sorry.
546
00:49:42,605 --> 00:49:43,902
No problem.
547
00:49:52,072 --> 00:49:54,291
Allowing us to predict
548
00:49:56,076 --> 00:50:01,833
that some particles can,
in fact, escape a black hole.
549
00:50:02,875 --> 00:50:08,257
So, black holes
are not, in fact,
black at all,
550
00:50:09,507 --> 00:50:13,887
but glow
with heat radiation.
551
00:50:16,430 --> 00:50:19,434
The steady emission
of heat energy
552
00:50:20,267 --> 00:50:24,192
causes the black holes
to lose mass
553
00:50:25,814 --> 00:50:32,572
and eventually they disappear
in a spectacular explosion.
554
00:50:33,113 --> 00:50:35,832
It's very, very simple, in the
way that a body loses heat.
555
00:50:35,950 --> 00:50:38,703
- Second law of thermodynamics.
- Right, it's thermodynamics.
556
00:50:40,663 --> 00:50:42,381
If we can imagine
that a black hole
557
00:50:42,456 --> 00:50:44,208
is, indeed,
losing particles
558
00:50:44,291 --> 00:50:47,340
and over time,
will diminish in size,
it will evaporate, it will...
559
00:50:47,670 --> 00:50:49,013
Disappear.
560
00:50:51,423 --> 00:50:52,424
So
561
00:50:57,137 --> 00:50:58,389
first
562
00:50:58,806 --> 00:51:03,858
a star vanishes
into a black hole.
563
00:51:05,312 --> 00:51:06,985
And then
564
00:51:07,773 --> 00:51:10,151
the black hole itself
565
00:51:12,111 --> 00:51:13,328
vanishes.
566
00:51:13,862 --> 00:51:15,159
Gone, nothing.
567
00:51:15,239 --> 00:51:17,492
From nothing to nothing!
568
00:51:17,616 --> 00:51:18,993
You owe me another beer.
569
00:51:19,577 --> 00:51:21,750
I have just shown you
that our friend has proven
570
00:51:21,829 --> 00:51:23,957
that time, indeed,
has a beginning.
571
00:51:24,456 --> 00:51:26,504
Not only that, how the
universe was born,
572
00:51:26,750 --> 00:51:28,172
and...
How it will end.
573
00:51:28,335 --> 00:51:29,461
Bang!
574
00:51:31,297 --> 00:51:32,298
Crunch!
575
00:51:34,300 --> 00:51:37,474
It's, uh, beautiful,
it's racy, it's...
576
00:51:37,678 --> 00:51:38,850
Complete nonsense!
577
00:51:40,264 --> 00:51:41,857
It's preposterous!
578
00:51:44,018 --> 00:51:46,897
Was it something I said,
Professor?
579
00:51:48,897 --> 00:51:50,365
Uh, excuse me.
580
00:51:53,027 --> 00:51:56,497
My name is
Professor Khalatnikov
581
00:51:57,156 --> 00:51:59,124
from the Soviet
Academy of Science.
582
00:51:59,199 --> 00:52:00,416
As you know,
583
00:52:00,492 --> 00:52:04,213
my field is evolution
of the hot universe,
584
00:52:04,288 --> 00:52:08,009
the properties of the microwave
background radiation
585
00:52:08,083 --> 00:52:10,381
and the theory
of black holes.
586
00:52:11,337 --> 00:52:12,884
To be honest,
587
00:52:13,631 --> 00:52:15,383
I came here today
588
00:52:16,216 --> 00:52:19,060
expecting to hear
a lot of nonsense.
589
00:52:20,721 --> 00:52:22,394
I go home disappointed.
590
00:52:23,182 --> 00:52:25,150
The little one here
591
00:52:26,310 --> 00:52:27,527
has done it!
592
00:52:28,896 --> 00:52:30,239
He has done it!
593
00:52:38,739 --> 00:52:41,492
It is a pleasure
to meet you, Professor.
594
00:52:41,575 --> 00:52:42,997
Entirely my pleasure.
595
00:52:43,077 --> 00:52:44,249
My pleasure.
596
00:52:45,913 --> 00:52:47,210
Thank you.
597
00:52:47,289 --> 00:52:48,586
Well done, Stephen.
598
00:52:49,291 --> 00:52:52,261
Well,
that went pretty well,
all things considered.
599
00:52:52,586 --> 00:52:54,008
I was worried for a while.
600
00:52:58,050 --> 00:52:59,723
Hawking radiation!
601
00:52:59,802 --> 00:53:01,554
The little one has done it!
602
00:53:01,637 --> 00:53:03,264
The little one has done it!
603
00:53:04,765 --> 00:53:07,109
- Hey, come on, genius!
- Oh, very funny!
604
00:53:10,437 --> 00:53:11,939
You've had enough
of that, old man.
605
00:53:12,439 --> 00:53:13,816
Oh, uh...
Come on, codger.
606
00:53:14,483 --> 00:53:16,201
One, two,
607
00:53:16,276 --> 00:53:17,402
three!
608
00:53:19,405 --> 00:53:22,204
My God! How does Jane manage?
609
00:53:25,494 --> 00:53:27,167
Stephen,
610
00:53:27,246 --> 00:53:29,965
your motor-mouth disease,
does it affect, um...
611
00:53:31,041 --> 00:53:32,167
What?
612
00:53:33,085 --> 00:53:34,632
Uh, everything?
613
00:53:35,796 --> 00:53:37,298
What? No.
614
00:53:37,381 --> 00:53:38,974
Different system.
615
00:53:39,800 --> 00:53:42,394
Automatic.
Are you serious?
616
00:53:43,679 --> 00:53:45,727
Well, that's
pretty wonderful, isn't it?
617
00:53:46,306 --> 00:53:48,274
Well, it certainly
explains a lot about men.
618
00:53:50,477 --> 00:53:51,478
Hurry up!
619
00:53:52,563 --> 00:53:54,486
Come on!
620
00:54:02,948 --> 00:54:04,621
Please.
621
00:54:27,556 --> 00:54:29,308
What is it?
622
00:54:29,391 --> 00:54:31,064
It's a surprise.
623
00:54:33,020 --> 00:54:34,021
Right.
624
00:54:35,022 --> 00:54:36,274
Keep them closed.
625
00:54:37,691 --> 00:54:38,863
Ta-da!
626
00:54:39,526 --> 00:54:41,244
Look, Daddy, look!
627
00:54:41,320 --> 00:54:43,823
That is an electric wheelchair.
628
00:54:44,615 --> 00:54:46,288
If you don't like it,
we can take it back.
629
00:55:10,098 --> 00:55:13,022
I don't understand.
You've spent years
630
00:55:13,393 --> 00:55:16,693
assuming black holes exist
and you believe
631
00:55:16,772 --> 00:55:18,991
Cygnus X-1 could
well turn out to be
632
00:55:19,066 --> 00:55:21,990
the first black hole
that we can actually observe.
633
00:55:22,069 --> 00:55:24,447
And yet, you've bet Kip Thorne
it's not a black hole.
634
00:55:24,530 --> 00:55:25,827
Yes.
635
00:55:25,906 --> 00:55:27,158
What did you bet him?
636
00:55:27,241 --> 00:55:30,916
A one-year subscription
to a magazine.
637
00:55:31,745 --> 00:55:34,419
Which magazine? Nature?
No.
638
00:55:35,082 --> 00:55:36,299
Penthouse.
639
00:55:36,917 --> 00:55:40,091
Penthouse?
Yes.
640
00:55:40,170 --> 00:55:41,592
Gonna get you!
641
00:55:44,925 --> 00:55:47,053
Daddy, look out!
Let's get Mummy!
642
00:55:47,678 --> 00:55:50,101
Come on...
643
00:55:50,264 --> 00:55:51,732
Gonna get you.
644
00:55:52,391 --> 00:55:53,438
Mummy, Mummy!
645
00:55:53,809 --> 00:55:55,436
Come and look!
646
00:55:58,438 --> 00:56:00,440
We're gonna get you.
647
00:56:00,941 --> 00:56:02,284
Come on.
648
00:56:07,489 --> 00:56:11,084
- Holiday!
- Holiday! Holiday...
649
00:56:11,159 --> 00:56:13,002
Holiday! Holiday...
650
00:56:22,337 --> 00:56:23,384
Hello!
651
00:56:23,463 --> 00:56:24,840
Hello!
Hello.
652
00:56:24,923 --> 00:56:26,800
There you are.
Hello, Pa!
653
00:56:26,884 --> 00:56:28,136
Isn't it marvelous?
654
00:56:28,594 --> 00:56:29,971
What about
these steps, Frank?
Lucy!
655
00:56:30,053 --> 00:56:31,475
Steps are nothing, Jane.
656
00:56:31,555 --> 00:56:34,229
- Stephen! Here we are!
- Hello!
657
00:56:34,433 --> 00:56:36,231
Yes, here we go.
658
00:56:36,310 --> 00:56:39,189
Once we're up at the top,
it's very snug.
Hello, Stephen.
659
00:56:39,313 --> 00:56:40,986
Hello.
There we go.
660
00:56:41,440 --> 00:56:43,613
Turn you around, Stephen.
Want me to pull?
661
00:56:43,692 --> 00:56:46,036
No, no, I'll be fine.
You get the luggage.
662
00:56:46,153 --> 00:56:48,033
Here we go.
Off we go. Let's go.
I'll lift it up.
663
00:56:51,074 --> 00:56:54,078
There we are,
you see? Quite easy.
664
00:56:54,745 --> 00:56:56,839
And up one,
there we go.
665
00:56:57,456 --> 00:56:58,582
Shimmering?
666
00:56:58,832 --> 00:57:00,630
Um, uh, the...
667
00:57:00,751 --> 00:57:04,597
Oh, rain coming down,
shivering cold? Cold?
668
00:57:04,671 --> 00:57:08,301
Uh, no.
Um, the, uh, falling.
669
00:57:08,383 --> 00:57:12,684
Falling... Um...
Ooh!
670
00:57:12,763 --> 00:57:14,185
Very cold.
What is it?
671
00:57:15,766 --> 00:57:18,019
I'm having a jolly...
672
00:57:18,226 --> 00:57:20,228
Okay, take Lucy.
One minute.
673
00:57:20,312 --> 00:57:21,313
Oh.
674
00:57:21,396 --> 00:57:22,693
What is it?
675
00:57:24,524 --> 00:57:26,322
Ah...
676
00:57:28,695 --> 00:57:30,242
Is it out?
677
00:57:31,698 --> 00:57:33,541
Some water.
No, don't worry.
678
00:57:35,160 --> 00:57:37,208
Okay, that's it.
679
00:57:37,287 --> 00:57:38,487
There we go.
680
00:57:39,039 --> 00:57:40,541
It's okay.
It's okay.
681
00:57:40,791 --> 00:57:42,509
He needs to see a specialist.
682
00:57:43,418 --> 00:57:45,386
Keeps happening
over and over again.
683
00:57:45,462 --> 00:57:48,136
- Ridiculous.
- No doctors.
684
00:57:48,882 --> 00:57:51,226
No doctors.
685
00:57:52,803 --> 00:57:54,430
All right,
no doctors.
686
00:57:59,309 --> 00:58:00,526
A little water.
687
00:58:39,141 --> 00:58:40,393
Stephen.
688
00:58:43,854 --> 00:58:45,106
I need help.
689
00:58:47,858 --> 00:58:49,451
If only for Robert.
690
00:58:50,110 --> 00:58:51,532
He's missing out
on his childhood.
691
00:58:52,779 --> 00:58:55,658
I keep looking for a way
to make this work,
692
00:58:56,742 --> 00:58:58,540
but I can't find it
on my own.
693
00:58:58,618 --> 00:59:00,370
Everything is fine.
694
00:59:00,454 --> 00:59:03,378
We're just a normal family.
695
00:59:03,457 --> 00:59:05,676
We're not a normal family.
696
00:59:10,130 --> 00:59:12,132
We're not a normal family!
697
00:59:15,302 --> 00:59:16,645
Robert.
698
00:59:17,637 --> 00:59:21,392
Your mother is
very angry with me.
699
00:59:28,857 --> 00:59:30,074
Thanks.
700
00:59:40,660 --> 00:59:42,037
Jane.
701
00:59:47,918 --> 00:59:49,295
Jane, stop.
702
00:59:57,135 --> 00:59:58,387
Sit.
703
01:00:12,275 --> 01:00:13,447
Now,
704
01:00:16,113 --> 01:00:17,956
I'd like to make
a suggestion.
705
01:00:21,576 --> 01:00:24,375
Might sound a bit unusual,
but I have seen it
work wonders.
706
01:00:25,705 --> 01:00:27,503
I think
707
01:00:27,582 --> 01:00:30,631
that you should consider
joining the church choir.
708
01:00:36,967 --> 01:00:38,219
Mum,
709
01:00:38,718 --> 01:00:42,814
I think that's possibly
the most English thing
anyone has ever said.
710
01:00:45,225 --> 01:00:46,693
Maybe so.
711
01:00:48,895 --> 01:00:50,067
I used to love singing.
712
01:00:50,313 --> 01:00:51,986
You're very good at it.
713
01:00:52,274 --> 01:00:54,072
I don't know about that.
714
01:00:54,276 --> 01:00:55,573
Just go.
715
01:00:58,405 --> 01:00:59,952
It's one hour a week.
716
01:01:00,365 --> 01:01:02,083
Mmm-hmm.
Mmm.
717
01:01:43,617 --> 01:01:44,869
Really lovely, everyone.
718
01:01:45,452 --> 01:01:47,045
Okay. See you next week.
719
01:01:51,374 --> 01:01:52,717
Bye-bye.
Bye.
720
01:01:55,086 --> 01:01:56,338
Goodbye.
721
01:01:59,424 --> 01:02:00,767
Hello.
Hello.
722
01:02:00,842 --> 01:02:02,594
Have you come to sing?
723
01:02:02,677 --> 01:02:04,020
Um...
724
01:02:04,638 --> 01:02:06,436
I just came to, um...
725
01:02:09,100 --> 01:02:10,477
Soprano?
726
01:02:10,769 --> 01:02:12,396
Mezzo.
Ah!
727
01:02:12,479 --> 01:02:14,152
Lovely, just what we need.
728
01:02:14,231 --> 01:02:15,483
Where have you been hiding?
729
01:02:16,066 --> 01:02:17,409
Good question.
730
01:02:17,484 --> 01:02:20,158
Well, you're here now,
and, uh, just in time,
731
01:02:20,654 --> 01:02:22,406
as they say.
732
01:02:27,577 --> 01:02:30,171
Oh, uh, you know, I have to
come back anyway, so...
Good.
733
01:02:30,247 --> 01:02:32,375
You have everything?
Yes, thank you. Yes.
734
01:02:32,916 --> 01:02:34,168
Thank you for coming.
735
01:02:34,251 --> 01:02:36,845
You will be
a valuable asset.
736
01:02:37,170 --> 01:02:38,513
Thank you.
737
01:02:40,006 --> 01:02:41,349
Um...
738
01:02:42,092 --> 01:02:43,969
Well, I should be going.
739
01:02:44,052 --> 01:02:46,726
Um, and if your son wants
those piano lessons, just...
740
01:02:46,846 --> 01:02:49,725
Yes, yes, absolutely.
I, um... Call me.
741
01:02:49,808 --> 01:02:50,934
I will do.
Great.
742
01:02:51,017 --> 01:02:53,770
My husband
adores music, too.
743
01:02:53,853 --> 01:02:56,823
Oh, well, I could...
Does he play?
744
01:02:57,440 --> 01:02:58,440
Um...
745
01:02:58,441 --> 01:03:00,489
I could teach him,
as well. Um...
746
01:03:01,403 --> 01:03:03,246
That's a long story.
747
01:03:04,030 --> 01:03:05,703
But, um...
Ah, okay.
748
01:03:06,199 --> 01:03:08,519
Well, thank you, Jonathan.
My pleasure, Jane.
See you again.
749
01:03:08,576 --> 01:03:09,953
Bye-bye.
Bye-bye.
750
01:03:33,852 --> 01:03:35,570
Third finger. No, that...
That one, there.
751
01:03:37,314 --> 01:03:39,674
Try lifting your wrists a little bit.
Keep your elbows back.
752
01:03:40,066 --> 01:03:41,238
Okay, try again.
753
01:03:43,528 --> 01:03:44,745
No.
754
01:03:54,456 --> 01:03:56,584
Good.
Yeah.
755
01:04:03,173 --> 01:04:04,550
More wine?
756
01:04:05,675 --> 01:04:07,427
Um, why not?
Thank you.
757
01:04:07,510 --> 01:04:09,683
Stephen?
No.
758
01:04:28,114 --> 01:04:31,618
Stephen, Jane was telling me
that you have
a beautiful, uh, theorem.
759
01:04:34,037 --> 01:04:35,289
Um...
760
01:04:36,039 --> 01:04:38,508
That proves that
the universe, um,
761
01:04:38,583 --> 01:04:40,460
had a beginning.
Is that it?
762
01:04:43,296 --> 01:04:46,846
That was my PhD thesis.
763
01:04:49,135 --> 01:04:53,436
My new project
disproves it.
764
01:04:54,307 --> 01:04:56,776
Uh, disproves it? Oh.
Yes.
765
01:04:57,977 --> 01:05:01,732
Um, so then you no longer
believe in the creation?
766
01:05:02,107 --> 01:05:08,285
What one believes
is irrelevant in physics.
767
01:05:08,822 --> 01:05:10,244
"Irrelevant in physics."
768
01:05:10,532 --> 01:05:12,330
Oh.
769
01:05:13,076 --> 01:05:14,168
I see.
770
01:05:14,828 --> 01:05:16,626
Stephen's done a U-turn.
771
01:05:16,704 --> 01:05:20,208
The big new idea is that the
universe has no boundaries at all.
772
01:05:20,875 --> 01:05:23,048
No boundaries,
no beginning.
773
01:05:23,128 --> 01:05:25,130
And no God. Oh.
774
01:05:26,214 --> 01:05:29,309
Oh, I see. I...
I thought that, um,
775
01:05:29,384 --> 01:05:33,389
you'd proved the universe
had a beginning
and thus a need for a creator.
776
01:05:34,514 --> 01:05:36,016
My mistake.
777
01:05:36,433 --> 01:05:39,152
No, mine.
778
01:05:42,397 --> 01:05:43,899
Stephen is looking
for a single theory
779
01:05:43,982 --> 01:05:46,531
that explains all the
forces in the universe.
780
01:05:47,527 --> 01:05:49,575
Therefore, God must die.
781
01:05:49,779 --> 01:05:52,157
Oh, uh, why must God die?
I don't see.
782
01:05:53,158 --> 01:05:55,786
The two great pillars
of physics
783
01:05:56,244 --> 01:05:58,463
are quantum theory,
784
01:05:58,746 --> 01:06:02,876
the laws that govern
the very small particles,
electrons and so on,
785
01:06:03,460 --> 01:06:05,883
and general relativity.
786
01:06:06,212 --> 01:06:07,680
Ah, yes, Einstein.
787
01:06:08,173 --> 01:06:09,265
Einstein's theory,
the laws that govern
788
01:06:09,340 --> 01:06:11,138
the very large planets
and such.
789
01:06:11,217 --> 01:06:14,312
But quantum and relativity...
790
01:06:14,387 --> 01:06:16,389
Don't tell me.
They're different?
791
01:06:16,931 --> 01:06:19,559
They don't remotely
play by the same rules.
792
01:06:20,393 --> 01:06:24,114
If the world were all
potatoes, then, easy.
793
01:06:24,189 --> 01:06:26,908
You could trace
a precise beginning
794
01:06:26,983 --> 01:06:28,735
as Stephen once did.
795
01:06:29,235 --> 01:06:31,078
A moment of creation.
796
01:06:31,946 --> 01:06:34,540
Hallelujah. God lives.
797
01:06:35,283 --> 01:06:36,763
If you incorporate peas
into the menu,
798
01:06:36,868 --> 01:06:38,415
well, then it all
goes a little...
799
01:06:38,786 --> 01:06:40,959
Tits up.
Oh.
800
01:06:41,039 --> 01:06:43,133
Yes. Haywire.
801
01:06:43,208 --> 01:06:45,427
It just all becomes
a godless mess.
Oh, dear.
802
01:06:46,211 --> 01:06:48,088
Einstein hated peas.
803
01:06:48,880 --> 01:06:53,511
Quantum theory. He said,
"God doesn't play dice
with the universe."
804
01:06:54,135 --> 01:06:57,435
Seems
he not only plays dice,
805
01:06:58,264 --> 01:07:02,940
but he throws them
where we can't find them.
806
01:07:03,436 --> 01:07:06,656
God is back on
the endangered species list.
807
01:07:07,232 --> 01:07:10,031
Well, I expect he'll cope.
808
01:07:10,109 --> 01:07:13,830
And physics
is back in business.
809
01:07:13,905 --> 01:07:15,077
Yes.
810
01:07:16,783 --> 01:07:19,002
Physics is back in business.
811
01:07:30,255 --> 01:07:32,553
I was, uh, married,
actually.
812
01:07:33,841 --> 01:07:36,560
Um... But, sadly,
she passed.
813
01:07:38,888 --> 01:07:40,515
Almost a year ago now.
814
01:07:43,142 --> 01:07:44,815
It was, uh, leukemia.
815
01:07:47,313 --> 01:07:50,066
Um, she fought it
and I nursed her.
816
01:07:51,484 --> 01:07:53,452
But, uh, in the end...
817
01:07:53,528 --> 01:07:55,155
Um...
818
01:07:58,783 --> 01:08:00,751
I do get quite lonely.
819
01:08:00,827 --> 01:08:04,081
The, uh,
tyranny of the empty room
820
01:08:05,164 --> 01:08:06,507
and all that.
821
01:08:07,959 --> 01:08:11,554
But music is my salvation.
Teaching and playing.
822
01:08:11,629 --> 01:08:14,633
Not really as a career,
but I'm not very ambitious.
823
01:08:14,716 --> 01:08:16,434
Though that's not...
824
01:08:22,515 --> 01:08:24,813
Is that a sin?
I don't know.
825
01:08:26,728 --> 01:08:29,231
Wrong man to ask.
826
01:08:35,194 --> 01:08:36,992
Thank you so much
for having me.
827
01:08:37,071 --> 01:08:39,824
Thank you for coming.
It was really, really wonderful.
828
01:08:40,700 --> 01:08:43,294
If there's anything
I can do to be of service,
829
01:08:43,369 --> 01:08:44,416
um, to you,
830
01:08:44,495 --> 01:08:46,839
to the family,
I mean, I would
831
01:08:46,914 --> 01:08:48,632
consider it a privilege.
832
01:08:49,000 --> 01:08:52,300
I have no children
or commitments, so...
833
01:08:53,296 --> 01:08:56,550
I only mean that
if I could be of help,
834
01:08:57,091 --> 01:08:59,059
I believe I might
find a purpose that would
835
01:08:59,135 --> 01:09:01,809
help alleviate my own,
um, situation.
836
01:09:04,057 --> 01:09:05,058
Good night.
837
01:09:06,142 --> 01:09:07,314
Night.
838
01:09:43,304 --> 01:09:45,648
I understand
839
01:09:48,101 --> 01:09:50,354
if you need help.
840
01:09:53,898 --> 01:09:59,120
If someone is prepared
to offer it,
841
01:10:03,241 --> 01:10:05,539
I won't object.
842
01:10:48,786 --> 01:10:49,958
Chilly?
843
01:10:50,037 --> 01:10:51,710
Yeah, it's very bracing.
844
01:11:23,863 --> 01:11:25,365
Come on. Ready?
845
01:11:25,448 --> 01:11:27,075
Yeah.
All right.
846
01:11:29,660 --> 01:11:32,004
17,18...
847
01:11:39,837 --> 01:11:42,465
There we go. Right. I'm
going to put the kettle on.
848
01:12:31,097 --> 01:12:34,067
Calls you one
and calls you all
849
01:12:34,141 --> 01:12:37,941
To gain his everlasting hall
850
01:12:38,020 --> 01:12:44,198
Christ was born to save
851
01:12:44,277 --> 01:12:46,325
Great, lovely, okay.
We can go.
852
01:12:47,655 --> 01:12:49,248
Just gone 7:45.
853
01:12:49,657 --> 01:12:53,002
Um, could you all
leave your copies?
Goodbye.
854
01:12:59,584 --> 01:13:01,024
There's something
I need to tell you.
855
01:13:02,336 --> 01:13:03,462
What?
856
01:13:04,338 --> 01:13:05,715
I'm pregnant.
857
01:13:08,676 --> 01:13:11,429
Gosh, I, um, assumed
that you and Stephen, um...
858
01:13:13,139 --> 01:13:15,312
Well, that's really wonderful.
859
01:13:16,183 --> 01:13:18,481
It is.
Yes, wonderful.
860
01:13:19,478 --> 01:13:21,480
Congratulations, Jane.
861
01:13:22,565 --> 01:13:23,782
Thank you.
862
01:13:39,290 --> 01:13:40,587
Everyone say, "Cheese."
Ready?
863
01:13:40,666 --> 01:13:42,760
On the count of three.
One, two, three.
864
01:13:42,835 --> 01:13:44,508
Cheese!
865
01:13:46,255 --> 01:13:47,347
Cheese.
866
01:13:51,636 --> 01:13:53,855
Is that your brother?
On his bike?
867
01:13:57,808 --> 01:13:59,685
Mummy!
Just coming.
868
01:13:59,769 --> 01:14:02,522
Oh, come on, sweetie.
Come on...
869
01:14:09,403 --> 01:14:11,371
Now, you know
870
01:14:11,447 --> 01:14:15,793
I've always been supportive
of your choice not
to have home help,
871
01:14:15,868 --> 01:14:18,917
but we need to find
a permanent solution.
872
01:14:19,497 --> 01:14:21,795
This, uh, situation
cannot continue.
873
01:14:21,874 --> 01:14:26,926
You need to have a proper
live-in nurse immediately.
874
01:14:27,463 --> 01:14:29,090
We have help.
875
01:14:29,882 --> 01:14:33,227
Look, you know
what I'm talking about.
876
01:14:33,469 --> 01:14:36,723
We can't afford
a live-in nurse.
877
01:14:37,139 --> 01:14:38,561
Stephen, you need
to find a way
878
01:14:39,225 --> 01:14:40,727
for your family's sake.
879
01:14:41,143 --> 01:14:42,736
You're world-famous.
880
01:14:43,187 --> 01:14:46,908
For black holes,
not for rock concerts.
881
01:14:47,733 --> 01:14:49,735
Stephen, this isn't funny.
882
01:14:50,569 --> 01:14:52,367
I believe it's urgent.
883
01:15:13,759 --> 01:15:15,978
We do have
a right to know.
884
01:15:16,053 --> 01:15:18,147
We have a right
to know, Jane.
885
01:15:21,392 --> 01:15:22,735
Know what?
886
01:15:24,103 --> 01:15:26,231
Whose child Timothy is.
887
01:15:26,313 --> 01:15:28,691
Stephen's or Jonathan's.
888
01:15:31,444 --> 01:15:33,412
That's what
you think of me.
889
01:15:35,281 --> 01:15:38,831
There's no way that Timothy
could have any other father
than Stephen.
890
01:15:38,909 --> 01:15:40,035
None.
891
01:15:50,921 --> 01:15:52,218
Jonathan.
892
01:15:52,298 --> 01:15:54,050
Please don't go.
I have to go.
893
01:15:54,133 --> 01:15:55,760
Come on.
Everyone is talking...
894
01:15:55,843 --> 01:15:57,390
So, what does it matter?
895
01:15:57,470 --> 01:15:59,222
It's difficult for me because
I'm just trying to help.
896
01:15:59,305 --> 01:16:01,774
I know you're trying to help,
and your help is valued.
897
01:16:01,849 --> 01:16:04,602
The best thing for me
right now is...
I think maybe if
898
01:16:04,685 --> 01:16:06,437
I just step back for now.
899
01:16:06,520 --> 01:16:08,488
Please, Jonathan.
We need you.
900
01:16:08,564 --> 01:16:11,033
The children need you,
and I need you,
and Stephen needs you.
901
01:16:11,108 --> 01:16:13,156
Jonathan.
There's other things as well.
902
01:16:13,569 --> 01:16:14,912
Jane, I...
903
01:16:17,490 --> 01:16:18,992
I have feelings for you.
904
01:16:23,579 --> 01:16:26,173
And I have feelings
for you, too.
905
01:16:31,378 --> 01:16:32,721
Thank you, Jane.
906
01:17:21,679 --> 01:17:25,934
I've been invited
to the Bordeaux Opera.
907
01:17:26,809 --> 01:17:28,061
Invited where?
908
01:17:29,061 --> 01:17:30,358
Bordeaux.
909
01:17:32,356 --> 01:17:33,824
To Bordeaux?
Mmm.
910
01:17:34,984 --> 01:17:36,657
Wagner.
911
01:17:37,027 --> 01:17:39,371
The students can take me.
912
01:17:39,989 --> 01:17:42,538
I know you hate flying.
913
01:17:44,076 --> 01:17:45,794
I do hate to fly.
914
01:17:46,453 --> 01:17:48,581
Bring the car.
915
01:17:49,123 --> 01:17:52,093
Meet me in Bordeaux.
916
01:17:54,461 --> 01:17:57,465
Take the children camping.
917
01:18:00,342 --> 01:18:02,640
It'll be too difficult
to manage, Stephen.
918
01:18:09,226 --> 01:18:12,275
Bring Jonathan.
919
01:18:17,776 --> 01:18:20,074
I doubt he would
be willing.
920
01:18:37,421 --> 01:18:38,889
Hello, Stephen.
921
01:18:55,314 --> 01:18:56,782
Is this okay?
922
01:18:57,149 --> 01:18:58,492
Well...
923
01:18:59,485 --> 01:19:00,862
I won't tell if you won't.
924
01:19:14,500 --> 01:19:16,218
Just bearing in mind
you have to drive.
925
01:19:32,685 --> 01:19:35,154
Jane needs help.
926
01:19:49,702 --> 01:19:51,750
Sarah, you won't forget a
vitamin B injection...
Yes?
927
01:19:51,829 --> 01:19:53,081
...as soon as you land.
No. Of course.
928
01:19:53,163 --> 01:19:54,631
And you'll call me
when you get to the hotel?
I will.
929
01:19:54,707 --> 01:19:56,254
Yes? Promise? Good.
Yes.
930
01:19:57,876 --> 01:19:59,253
Stephen.
931
01:20:01,672 --> 01:20:03,265
Mum will take the baby.
932
01:20:04,049 --> 01:20:07,019
She'll be here any minute.
See you in Bordeaux.
933
01:20:08,262 --> 01:20:09,479
And be good.
934
01:20:33,871 --> 01:20:35,248
Are they asleep?
935
01:20:35,331 --> 01:20:36,548
Yeah.
936
01:20:52,097 --> 01:20:54,850
Okay. It's okay.
I'm all right.
Where are the children?
937
01:21:08,155 --> 01:21:10,283
I think we've done
rather well.
Mmm.
938
01:21:10,991 --> 01:21:12,618
Right. Children?
939
01:21:12,701 --> 01:21:14,294
Get your sleeping bags.
940
01:21:16,622 --> 01:21:17,874
Thank you.
941
01:21:30,344 --> 01:21:31,812
Thank you. Thanks.
942
01:22:37,786 --> 01:22:39,003
Jonathan?
943
01:23:08,066 --> 01:23:09,363
Shh!
944
01:23:13,906 --> 01:23:14,953
Oh, God!
945
01:23:17,451 --> 01:23:18,828
Excuse me, sorry.
946
01:23:52,319 --> 01:23:54,162
Jonathan?
947
01:23:54,238 --> 01:23:55,990
Jonathan.
948
01:23:56,073 --> 01:23:58,041
Stephen's been taken ill.
949
01:23:58,116 --> 01:23:59,459
He's in hospital and
950
01:23:59,535 --> 01:24:01,958
he, uh... He's in a coma.
Stephen's been taken ill?
951
01:24:56,842 --> 01:24:58,469
What are you talking about?
952
01:25:02,014 --> 01:25:03,687
This way would be
a painless end.
953
01:25:04,141 --> 01:25:06,360
If we try to bring him round
from the anesthetic,
954
01:25:07,019 --> 01:25:09,067
it's not sure
he will survive resuscitation.
955
01:25:10,897 --> 01:25:13,116
You have to bring him round
from the anesthetic.
956
01:25:14,818 --> 01:25:16,866
Are you sure
it's what you want?
957
01:25:18,280 --> 01:25:21,033
The only way of weaning him
off the ventilator
958
01:25:21,116 --> 01:25:22,959
will be to give him
a tracheotomy.
959
01:25:23,744 --> 01:25:26,964
A hole in the neck,
bypassing the throat.
960
01:25:28,957 --> 01:25:30,675
He will never speak again.
961
01:25:35,505 --> 01:25:37,052
There's no question.
962
01:25:38,717 --> 01:25:40,469
Stephen must live.
963
01:25:40,552 --> 01:25:42,896
I will see he gets
everything he needs.
964
01:25:43,847 --> 01:25:46,225
I will have him transferred
back to Cambridge.
965
01:25:49,561 --> 01:25:51,404
He may not survive
the journey.
966
01:25:52,564 --> 01:25:54,032
Yes, he will.
967
01:26:02,157 --> 01:26:03,158
I know.
968
01:26:05,661 --> 01:26:06,662
l'll
969
01:26:08,080 --> 01:26:09,127
Step back.
970
01:26:13,043 --> 01:26:14,511
Did you get everything
in the car?
971
01:26:14,586 --> 01:26:17,260
His chair and his equipment
and everything?
972
01:26:38,610 --> 01:26:39,611
Goodbye.
973
01:28:15,874 --> 01:28:16,875
Stephen?
974
01:28:36,478 --> 01:28:38,230
This is a spelling board.
975
01:28:41,066 --> 01:28:43,785
Firstly, you tell me
what letter you want
976
01:28:43,860 --> 01:28:46,704
by blinking when I say
the color of the group
977
01:28:46,780 --> 01:28:48,327
that contains the letter.
978
01:28:50,992 --> 01:28:52,619
Once I know the group,
you can choose
979
01:28:52,702 --> 01:28:54,454
the character
inside that group
980
01:28:55,080 --> 01:28:56,252
by blinking again
when I say
981
01:28:56,331 --> 01:28:58,504
the color of each letter
within that group.
982
01:29:01,545 --> 01:29:02,546
Apparently.
983
01:29:04,339 --> 01:29:05,431
Let's just try.
984
01:29:10,512 --> 01:29:11,513
Green.
985
01:29:15,058 --> 01:29:16,059
Blue.
986
01:29:18,770 --> 01:29:19,771
Pink.
987
01:29:22,983 --> 01:29:23,984
Black.
988
01:29:26,111 --> 01:29:27,112
Red.
989
01:29:31,116 --> 01:29:32,459
Blink to choose
the color of the group
990
01:29:32,534 --> 01:29:34,207
of the letter you want,
Stephen.
991
01:29:46,172 --> 01:29:47,173
Green.
992
01:29:50,135 --> 01:29:51,136
Blue.
993
01:29:55,473 --> 01:29:56,474
Pink.
994
01:30:02,814 --> 01:30:03,815
Black.
995
01:30:08,987 --> 01:30:09,988
Red.
996
01:30:40,727 --> 01:30:42,525
- Hello.
- Hello, Elaine.
997
01:30:42,771 --> 01:30:44,944
Shall I take your coat?
Okay.
998
01:30:45,023 --> 01:30:46,149
Thank you, Jane.
999
01:30:53,323 --> 01:30:54,916
Just wait here.
Great.
1000
01:31:02,749 --> 01:31:03,750
She's here.
1001
01:31:04,376 --> 01:31:05,969
She comes
highly recommended.
1002
01:31:09,047 --> 01:31:10,549
Promise not to eat
her alive.
1003
01:31:13,343 --> 01:31:14,344
Okay?
1004
01:31:26,356 --> 01:31:27,357
Here we are.
1005
01:31:29,985 --> 01:31:31,987
Elaine, Stephen.
1006
01:31:33,488 --> 01:31:34,580
Stephen, Elaine.
1007
01:31:34,906 --> 01:31:36,533
Lovely to meet you,
Professor.
1008
01:31:38,576 --> 01:31:40,624
Now, you should have
everything you need.
1009
01:31:40,954 --> 01:31:43,457
But if there's anything else,
I'll be just next door.
1010
01:31:44,207 --> 01:31:45,208
Great.
1011
01:31:45,750 --> 01:31:47,593
I think
we'll get straight to work.
1012
01:31:48,003 --> 01:31:49,095
Thank you, Jane.
1013
01:31:49,462 --> 01:31:51,885
Oh, if you could
close the doors.
Of course.
1014
01:31:58,638 --> 01:32:00,265
We'll get started,
then.
1015
01:32:02,434 --> 01:32:03,435
Okay.
1016
01:32:12,652 --> 01:32:13,653
Red.
1017
01:32:16,573 --> 01:32:17,574
Yellow.
1018
01:32:18,742 --> 01:32:19,743
T.
1019
01:32:23,246 --> 01:32:24,247
Green.
1020
01:32:25,123 --> 01:32:26,124
Black.
1021
01:32:27,208 --> 01:32:28,209
E.
1022
01:32:29,044 --> 01:32:30,637
Green, green.
1023
01:32:31,004 --> 01:32:32,005
A.
1024
01:32:32,380 --> 01:32:33,381
Tea.
1025
01:32:34,758 --> 01:32:35,975
You want a cup of tea.
1026
01:32:39,387 --> 01:32:40,388
Okay.
1027
01:32:44,642 --> 01:32:45,689
Any preference?
1028
01:32:49,481 --> 01:32:51,825
You've memorized the board,
I know you have.
1029
01:32:54,152 --> 01:32:55,449
I haven't got all day.
1030
01:32:58,364 --> 01:33:00,207
Green, green.
1031
01:33:01,117 --> 01:33:02,243
Green, yellow.
1032
01:33:02,952 --> 01:33:03,953
Yellow.
1033
01:33:04,204 --> 01:33:05,205
B.
1034
01:33:06,414 --> 01:33:08,416
Green, blue, pink,
black, red.
1035
01:33:09,459 --> 01:33:10,460
Red.
1036
01:33:11,044 --> 01:33:12,921
Green, yellow, blue, blue.
1037
01:33:13,546 --> 01:33:14,547
U.
1038
01:33:14,631 --> 01:33:16,508
So, B, U.
Oh.
1039
01:33:17,509 --> 01:33:18,886
Builder's tea, right?
1040
01:33:27,852 --> 01:33:29,274
So, how did you get on?
1041
01:33:29,854 --> 01:33:30,855
You know...
1042
01:33:31,022 --> 01:33:33,696
I think he's
the most brilliant man
I've ever met.
1043
01:33:34,192 --> 01:33:35,318
You're very lucky.
1044
01:33:35,401 --> 01:33:36,402
Thank you.
1045
01:33:36,861 --> 01:33:38,738
You must worship
the ground beneath...
1046
01:33:38,822 --> 01:33:39,823
His wheels?
1047
01:33:41,366 --> 01:33:42,868
And he's
the perfect patient.
1048
01:33:43,118 --> 01:33:44,290
He's so funny!
1049
01:33:44,619 --> 01:33:45,791
When you read about him...
1050
01:33:45,870 --> 01:33:48,043
Let's see how you get on,
shall we, Elaine?
1051
01:33:50,125 --> 01:33:51,798
That's tightened up.
1052
01:33:52,794 --> 01:33:55,638
As you can see,
it's height-adjustable
1053
01:33:55,797 --> 01:33:58,846
and we can change the angle
to whatever Steve wants it at.
1054
01:33:59,175 --> 01:34:00,295
You know, it's cutting-edge.
1055
01:34:00,301 --> 01:34:01,393
So, how does it work?
1056
01:34:01,469 --> 01:34:03,597
It uses
a very simple interface
1057
01:34:03,680 --> 01:34:05,227
that scans
through the alphabet,
1058
01:34:05,306 --> 01:34:07,400
selects each letter
one at a time.
1059
01:34:07,475 --> 01:34:10,024
I mean,
using this technique,
the Professor can expect
1060
01:34:10,103 --> 01:34:12,105
to write about
four words per minute.
1061
01:34:12,605 --> 01:34:14,198
Good. Better than
one a minute.
1062
01:34:14,274 --> 01:34:16,151
Yes,
and what I've done
1063
01:34:16,234 --> 01:34:19,454
is taken the components
from a telephone
answering system, actually,
1064
01:34:19,529 --> 01:34:20,826
to convert
the written text
1065
01:34:20,905 --> 01:34:22,122
into synthesized speech.
1066
01:34:22,198 --> 01:34:24,451
I mean, the voice sounds
a little bit robotic,
1067
01:34:24,534 --> 01:34:26,912
but, um,
shall we give it a try?
1068
01:34:27,328 --> 01:34:28,750
Great.
Here's the clicker.
1069
01:34:33,168 --> 01:34:34,260
Right hand?
1070
01:34:41,092 --> 01:34:42,560
There you go.
1071
01:34:44,053 --> 01:34:46,806
Welcome to the future.
1072
01:34:57,025 --> 01:34:58,026
It's American.
1073
01:34:59,068 --> 01:35:00,160
Is that a problem?
1074
01:35:00,737 --> 01:35:03,991
Oh, my goodness. Well,
is there another voice?
1075
01:35:05,742 --> 01:35:07,790
That's the only one
they have at the moment.
1076
01:35:07,869 --> 01:35:08,995
I think it's great.
1077
01:35:53,831 --> 01:35:57,176
Frankly, my dear,
I don't give a damn.
1078
01:36:01,172 --> 01:36:03,516
Exterminate.
1079
01:36:04,550 --> 01:36:06,177
Exterminate.
1080
01:36:08,388 --> 01:36:09,560
Exterminate.
1081
01:36:18,523 --> 01:36:19,945
I will write a book.
1082
01:36:22,610 --> 01:36:23,611
About what?
1083
01:36:31,661 --> 01:36:32,662
Time.
1084
01:36:43,089 --> 01:36:45,012
What is the nature of time?
1085
01:36:46,217 --> 01:36:48,140
Will it ever come to an end?
1086
01:36:53,224 --> 01:36:56,728
Someday, these answers
may seem as obvious to us
1087
01:36:56,853 --> 01:36:59,072
as the Earth
orbiting the sun,
1088
01:37:00,440 --> 01:37:04,070
or perhaps as ridiculous
as a tower of tortoises.
1089
01:37:07,572 --> 01:37:10,291
Only time,
whatever that may be,
1090
01:37:10,783 --> 01:37:11,784
will tell.
1091
01:37:34,932 --> 01:37:35,933
Professor?
1092
01:37:47,695 --> 01:37:48,992
It is for a friend.
1093
01:37:49,614 --> 01:37:50,786
Of course it is.
1094
01:37:51,449 --> 01:37:52,951
That's what they all say.
1095
01:37:54,744 --> 01:37:57,588
You don't have to be
embarrassed in front of me,
Professor.
1096
01:37:58,122 --> 01:37:59,715
I know what men are like.
1097
01:38:01,626 --> 01:38:02,878
Shall we take a look?
1098
01:38:04,754 --> 01:38:05,755
There you go.
1099
01:38:18,684 --> 01:38:20,186
Oh! I'm sorry.
1100
01:38:31,030 --> 01:38:32,031
Next one?
1101
01:38:38,413 --> 01:38:39,414
What?
1102
01:39:21,622 --> 01:39:26,219
So I said, "I have
long been looking for
a model of the universe.
1103
01:39:28,212 --> 01:39:30,886
"I finally found her."
1104
01:39:32,925 --> 01:39:34,051
I bet you did.
1105
01:39:41,601 --> 01:39:44,480
Stephen, I need to steal you.
The contract's arrived.
1106
01:39:45,021 --> 01:39:47,240
Could you just give us
a minute, please, Jane?
1107
01:39:59,327 --> 01:40:00,328
There we go.
1108
01:40:09,128 --> 01:40:10,129
Like new.
1109
01:40:39,951 --> 01:40:40,952
"Who are we?
1110
01:40:42,578 --> 01:40:43,704
"Why are we here?
1111
01:40:44,288 --> 01:40:45,540
"If we ever learn this,
1112
01:40:45,623 --> 01:40:48,217
"it will be the ultimate
triumph of human reason,
1113
01:40:48,626 --> 01:40:50,720
"for then we would know
the mind of God."
1114
01:40:52,922 --> 01:40:53,969
Do you mean this?
1115
01:40:55,132 --> 01:40:56,133
Yes.
1116
01:40:58,803 --> 01:40:59,803
Of course.
1117
01:40:59,845 --> 01:41:01,347
So, you're acknowledging him?
1118
01:41:07,395 --> 01:41:08,396
However...
1119
01:41:12,108 --> 01:41:13,200
"However" what?
1120
01:41:20,616 --> 01:41:23,210
Are you actually going to
let me have this moment?
1121
01:41:28,916 --> 01:41:30,133
You are welcome.
1122
01:42:10,041 --> 01:42:13,511
I have asked Elaine to travel
with me to America.
1123
01:42:16,881 --> 01:42:18,804
She will look after me.
1124
01:42:33,022 --> 01:42:34,023
Will she?
1125
01:42:38,319 --> 01:42:39,320
Yes.
1126
01:42:46,160 --> 01:42:48,788
You always used to tell me
when an invitation came in.
1127
01:42:51,832 --> 01:42:54,585
Another award.
What can you do?
1128
01:43:06,013 --> 01:43:07,265
I am sorry.
1129
01:43:17,483 --> 01:43:18,905
How many years?
1130
01:43:25,991 --> 01:43:27,208
They said two.
1131
01:43:30,579 --> 01:43:31,956
You've had so many.
1132
01:44:00,234 --> 01:44:02,157
Everything will be okay.
1133
01:44:21,088 --> 01:44:22,510
I have loved you.
1134
01:44:32,850 --> 01:44:34,352
I did my best.
1135
01:45:13,182 --> 01:45:14,183
Careful.
1136
01:45:15,559 --> 01:45:16,902
That... That's staying.
1137
01:45:17,144 --> 01:45:18,145
All right.
1138
01:46:04,275 --> 01:46:05,276
Bye, Jonathan.
1139
01:47:34,615 --> 01:47:36,413
Professor,
I love your book!
1140
01:47:43,832 --> 01:47:44,833
Thank you.
1141
01:47:47,378 --> 01:47:50,052
I first met the Professor
1142
01:47:51,715 --> 01:47:53,217
in 1963.
1143
01:47:54,051 --> 01:47:55,473
Now there you are. Time!
1144
01:47:55,761 --> 01:47:56,853
Where does it go?
1145
01:47:58,055 --> 01:48:00,308
It has been
one of the great joys
1146
01:48:00,391 --> 01:48:05,147
of my life to watch this man
defy every expectation,
1147
01:48:05,229 --> 01:48:08,199
both scientific and personal.
1148
01:48:09,066 --> 01:48:13,116
Please welcome onto the stage
my esteemed colleague,
1149
01:48:14,154 --> 01:48:16,953
my dear friend,
Professor Hawking.
1150
01:48:34,341 --> 01:48:35,593
Thank you.
Could we please have
1151
01:48:35,676 --> 01:48:38,646
the first pre-selected
question? Thank you.
1152
01:48:45,102 --> 01:48:46,445
Can you hear me?
1153
01:48:50,399 --> 01:48:52,276
Now you are
recognized everywhere.
1154
01:48:53,277 --> 01:48:55,245
How do you deal
with all the attention?
1155
01:48:55,779 --> 01:48:59,283
I was stopped recently
by a tourist in Cambridge,
1156
01:48:59,658 --> 01:49:02,286
who asked if I was
the real Stephen Hawking.
1157
01:49:03,454 --> 01:49:07,800
I replied I was not
and said the real one
was much better looking.
1158
01:49:11,211 --> 01:49:14,306
In 1979, you talked
about the possibility
1159
01:49:14,381 --> 01:49:17,885
of a theory of everything
being discovered
before the end of the century.
1160
01:49:19,636 --> 01:49:22,014
I now predict
that I was wrong.
1161
01:49:26,977 --> 01:49:27,978
Professor Hawking,
1162
01:49:28,145 --> 01:49:30,739
you have said you do not
believe in God.
1163
01:49:32,733 --> 01:49:35,577
Do you have a philosophy of life
that helps you?
1164
01:50:38,757 --> 01:50:41,135
You have said
you do not believe in God.
1165
01:50:43,262 --> 01:50:45,640
Do you have a philosophy
of life that helps you?
1166
01:51:09,121 --> 01:51:12,876
It is clear that we are
just an advanced breed
of primates
1167
01:51:13,125 --> 01:51:17,255
on a minor planet orbiting
around a very average star
1168
01:51:17,546 --> 01:51:22,268
in the outer suburb of one
among 100 billion galaxies.
1169
01:51:24,094 --> 01:51:25,095
But,
1170
01:51:25,762 --> 01:51:28,185
ever since
the dawn of civilization,
1171
01:51:28,599 --> 01:51:31,068
people have craved
for an understanding
1172
01:51:31,143 --> 01:51:33,396
of the underlying order
of the world.
1173
01:51:35,189 --> 01:51:37,863
There ought to be
something very special
1174
01:51:37,941 --> 01:51:41,070
about the boundary conditions
of the universe.
1175
01:51:42,237 --> 01:51:45,958
And what can be more special
than that
there is no boundary...
1176
01:51:48,785 --> 01:51:52,164
And there should be no
boundary to human endeavor.
1177
01:51:54,333 --> 01:51:55,926
We are all different.
1178
01:51:56,793 --> 01:51:58,761
However bad life may seem,
1179
01:51:59,046 --> 01:52:02,471
there is always something
you can do and succeed at.
1180
01:52:04,092 --> 01:52:07,062
While there is life,
there is hope.
1181
01:52:28,367 --> 01:52:29,368
That came.
1182
01:52:39,920 --> 01:52:41,046
It's from Stephen.
1183
01:52:48,303 --> 01:52:49,304
Gosh.
1184
01:53:09,199 --> 01:53:11,543
Your glasses are always dirty.
1185
01:53:29,469 --> 01:53:32,598
Professor and Mrs.
Hawking, Her Majesty the Queen.
1186
01:54:03,337 --> 01:54:04,759
Congratulations...
1187
01:54:06,590 --> 01:54:09,059
My Companion of Honour.
1188
01:54:11,219 --> 01:54:13,438
Not bad
for an old liberal socialist.
1189
01:54:15,640 --> 01:54:18,359
Don't worry, you
can decline the knighthood.
1190
01:54:29,237 --> 01:54:31,160
Thank you, for today.
1191
01:54:32,616 --> 01:54:33,833
It was extraordinary.
1192
01:54:35,535 --> 01:54:38,129
It's all been rather
extraordinary though, hasn't it?
1193
01:54:47,172 --> 01:54:48,424
What are you writing?
1194
01:55:00,811 --> 01:55:03,985
Look what we made.
76403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.