All language subtitles for Suits S02E06 All In.DDRip.NonHI.en.UNVSL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,068 --> 00:00:02,178 Previously on Suits... 2 00:00:02,202 --> 00:00:04,103 We're suing you and your entire firm for fraud. 3 00:00:04,171 --> 00:00:05,764 I never saw this thing in my life. 4 00:00:05,839 --> 00:00:08,418 That document never came into this office or you would have seen it. 5 00:00:08,442 --> 00:00:10,553 A lot of people are going to think I buried that document. 6 00:00:10,577 --> 00:00:12,155 How can you bury what doesn't exist? 7 00:00:12,179 --> 00:00:13,306 You think that I don't know 8 00:00:13,380 --> 00:00:15,592 that there's a power struggle going on between Jessica and Hardman? 9 00:00:15,616 --> 00:00:18,161 This guy gets one whiff of what we've been hiding from Hardman... 10 00:00:18,185 --> 00:00:19,653 I know. We can't trust him. 11 00:00:19,720 --> 00:00:21,882 Louis, is there anything you want to tell me? 12 00:00:22,389 --> 00:00:23,700 Let me explain something to you. 13 00:00:23,724 --> 00:00:25,556 That memo doesn't hurt me. It helps me. 14 00:00:26,059 --> 00:00:27,391 It's gone. 15 00:00:27,461 --> 00:00:29,396 Your actions have left me no choice 16 00:00:29,463 --> 00:00:31,463 but to terminate your employment at Pearson Hardman 17 00:00:32,232 --> 00:00:34,098 effective immediately. 18 00:01:01,161 --> 00:01:03,756 Ray, I need you to pick me up in an hour. 19 00:01:03,830 --> 00:01:05,492 And I need you to bring me a tux. 20 00:01:07,701 --> 00:01:09,431 Where is my cereal? 21 00:01:10,137 --> 00:01:11,161 I'm not here. 22 00:01:14,174 --> 00:01:16,973 God, what... What are you doing here? 23 00:01:17,311 --> 00:01:18,973 Are you watching Diff'rent Strokes? 24 00:01:19,046 --> 00:01:22,016 Uh, yeah, well, it's a touching story of a couple of orphans. 25 00:01:22,082 --> 00:01:23,209 So... Don't. 26 00:01:23,283 --> 00:01:26,651 It's a nice building. How long ago was it condemned? 27 00:01:26,720 --> 00:01:28,571 Oh, great, so, did you come all the way over 28 00:01:28,595 --> 00:01:30,384 here just to criticize where I live, or... 29 00:01:30,457 --> 00:01:31,550 That's a side benefit. 30 00:01:31,625 --> 00:01:33,355 You've got to be kidding me. 31 00:01:33,427 --> 00:01:34,427 What? Uh, that. 32 00:01:34,494 --> 00:01:35,494 Sentimental value. 33 00:01:35,562 --> 00:01:37,258 So, just put that away. 34 00:01:37,331 --> 00:01:38,355 Nice panda. 35 00:01:38,432 --> 00:01:40,128 Thank you. Grandmother. Christmas thing. 36 00:01:40,200 --> 00:01:42,101 Get your tux on. We've got a situation. 37 00:01:42,169 --> 00:01:44,331 Uh, a situation that requires a tux? 38 00:01:44,404 --> 00:01:46,236 Where... Where is this tuxedo situation? 39 00:01:46,306 --> 00:01:48,275 Atlantic City. Can you get dressed now? 40 00:01:48,342 --> 00:01:49,810 Uh, yeah, I could. But? 41 00:01:49,876 --> 00:01:50,876 I don't have a tux. 42 00:01:52,446 --> 00:01:53,709 I'm not Bruce Wayne. 43 00:01:54,114 --> 00:01:55,207 Don't I know it. 44 00:01:55,582 --> 00:01:57,062 Enjoy the show. 45 00:02:08,261 --> 00:02:09,261 Wow. 46 00:02:13,600 --> 00:02:14,600 Rachel. 47 00:02:14,668 --> 00:02:16,000 Louis. Hi. 48 00:02:16,069 --> 00:02:19,130 At the ballet. Are you an aficionado? 49 00:02:19,473 --> 00:02:20,941 Since I was a girl, yes. 50 00:02:21,008 --> 00:02:23,000 Well, me, too. I mean, a boy. 51 00:02:23,443 --> 00:02:24,877 I got that. 52 00:02:24,945 --> 00:02:27,414 So, are you, um, you here with someone? 53 00:02:27,481 --> 00:02:28,858 You know, Donna was supposed to come with me, 54 00:02:28,882 --> 00:02:30,510 and then she canceled at the last minute. 55 00:02:30,584 --> 00:02:31,728 Oh, you've talked to her. How is she? 56 00:02:31,752 --> 00:02:33,992 No, I... I haven't. I keep calling, but she just won't... 57 00:02:34,054 --> 00:02:35,454 Answer, I know. I tried. 58 00:02:36,990 --> 00:02:38,322 You tried? Yeah. 59 00:02:40,827 --> 00:02:42,819 Are you here with someone? 60 00:02:42,896 --> 00:02:46,025 Oh, I'm alone. I feel it's the better way to experience the dance. 61 00:02:46,099 --> 00:02:48,330 You know, um, too distracting to have to talk about it. 62 00:02:48,402 --> 00:02:49,893 I just want to... To feel it. No, I... 63 00:02:49,970 --> 00:02:51,029 I know. 64 00:02:51,104 --> 00:02:52,504 Yeah. Yeah. 65 00:02:55,676 --> 00:02:58,339 Um, uh... I should probably get going. 66 00:02:58,745 --> 00:03:02,944 Uh, wait, I have an extra ticket. Third row. 67 00:03:05,118 --> 00:03:08,020 Yeah, I like to buy a seat to my right. Just as a precaution. 68 00:03:09,456 --> 00:03:11,584 Yeah, I would love to. 69 00:03:11,658 --> 00:03:12,682 Great. 70 00:03:12,759 --> 00:03:13,954 Yeah. Okay. 71 00:03:14,428 --> 00:03:18,024 You just carry around an extra tux for the random occasion? 72 00:03:18,098 --> 00:03:19,308 Something told me you'd need it. 73 00:03:19,332 --> 00:03:20,823 And by something, I mean common sense. 74 00:03:20,901 --> 00:03:22,597 And by need it, I mean you're an idiot. 75 00:03:24,104 --> 00:03:27,199 So, can I ask why we are going to Atlantic City 76 00:03:27,274 --> 00:03:29,971 instead of just messengering these contracts? 77 00:03:30,043 --> 00:03:31,067 No. 78 00:03:31,144 --> 00:03:32,384 I'm sensing a little hostility. 79 00:03:32,412 --> 00:03:33,573 And you know what I think? 80 00:03:33,647 --> 00:03:36,811 I think that you're still stung about Donna, 81 00:03:36,883 --> 00:03:40,285 and you see a chance to blow off some steam, and you need a wingman. 82 00:03:40,887 --> 00:03:43,083 Easy, Dr. Phil. We're here. 83 00:03:44,391 --> 00:03:46,053 There. How's that? 84 00:03:59,840 --> 00:04:03,572 That's right. We're not in Kansas anymore. Let's move, Dorothy. 85 00:04:03,643 --> 00:04:05,578 You didn't tell me you were bringing me here. 86 00:04:05,979 --> 00:04:07,379 And that's a problem? How? 87 00:04:07,581 --> 00:04:09,709 I'm sort of banned from here. 88 00:04:10,117 --> 00:04:11,210 For smoking weed? 89 00:04:11,284 --> 00:04:13,446 Counting cards, I mean, I was smoking weed, 90 00:04:13,520 --> 00:04:15,250 but they banned me for counting cards. 91 00:04:15,322 --> 00:04:18,588 My brain just does it. I... I can't help that it keeps track. 92 00:04:18,658 --> 00:04:19,751 And that's your defense? 93 00:04:19,826 --> 00:04:21,556 It was three years ago. I was broke. 94 00:04:21,628 --> 00:04:24,120 Which is it? Your brain just does it or you were broke? 95 00:04:24,197 --> 00:04:25,597 What are you, some kind of lawyer? 96 00:04:25,665 --> 00:04:27,156 Get inside. You're wearing a tux. 97 00:04:27,234 --> 00:04:28,725 They're not gonna know who you are. 98 00:04:30,103 --> 00:04:32,800 Speaking of which, this isn't Havana in the 1950's. 99 00:04:32,873 --> 00:04:35,184 Why do we have to wear tuxes? I mean, what are you, Moe Greene? 100 00:04:35,208 --> 00:04:36,267 Moe Greene lived in Vegas. 101 00:04:36,343 --> 00:04:37,543 I know where Moe Greene lived. 102 00:04:38,612 --> 00:04:39,944 Complimentary champagne? 103 00:04:40,280 --> 00:04:44,149 You think this happens if you walk in here in a t-shirt and jeans? 104 00:04:44,217 --> 00:04:46,846 You have a guest, Keith Hoyt. Can you let him know I'm here? 105 00:04:46,920 --> 00:04:47,920 Ah... 106 00:04:48,221 --> 00:04:51,851 Mr. Hoyt left a message for you to meet him in the poker room, Mr. Specter. 107 00:04:52,592 --> 00:04:55,528 The floor manager assured me that he'd be kept away from the tables. 108 00:04:55,595 --> 00:04:58,258 I'm sorry. I have no record of that here, sir. 109 00:05:01,401 --> 00:05:02,630 Double down? 110 00:05:03,103 --> 00:05:04,413 Okay, so let me get this straight. 111 00:05:04,437 --> 00:05:06,872 He has a gambling problem? And drinking. 112 00:05:07,440 --> 00:05:09,204 Then why is he in Atlantic City? 113 00:05:09,276 --> 00:05:12,678 Because he's the keynote speaker at a clean energy conference. 114 00:05:12,746 --> 00:05:14,466 And he promised me he'd stay out of trouble. 115 00:05:14,514 --> 00:05:16,039 And you took the word of an addict? 116 00:05:19,119 --> 00:05:22,021 He's been clean five years. No drinking, no gambling. 117 00:05:22,088 --> 00:05:24,033 So, that's why you're here. You're concerned about him. 118 00:05:24,057 --> 00:05:25,855 Yes. But you also want to gamble. 119 00:05:25,926 --> 00:05:28,828 Look, he has a problem. I do not have a problem. 120 00:05:28,895 --> 00:05:29,895 Huh? 121 00:05:36,603 --> 00:05:38,071 Holy shit. 122 00:05:38,138 --> 00:05:39,231 Look at this guy. 123 00:05:39,306 --> 00:05:40,934 Those are $25,000 chips. 124 00:05:41,007 --> 00:05:44,205 That's three stacks of... four... twenty... by seven. 125 00:05:44,277 --> 00:05:47,611 That is three million, one hundred, and twenty-five thousand dollars. 126 00:05:47,681 --> 00:05:49,149 That's Keith. 127 00:05:51,218 --> 00:05:53,813 Well, at least we don't have to worry about him losing. 128 00:05:53,887 --> 00:05:55,253 All in. 129 00:05:55,922 --> 00:05:57,185 Or... Keith. 130 00:05:58,225 --> 00:05:59,225 Harvey. 131 00:05:59,759 --> 00:06:00,818 This is a bad idea. 132 00:06:00,894 --> 00:06:02,487 Oh, you haven't seen my hand. 133 00:06:07,868 --> 00:06:08,868 I call. 134 00:06:16,610 --> 00:06:17,873 Straight. 135 00:06:23,717 --> 00:06:24,912 Full house. 136 00:06:25,085 --> 00:06:26,162 He's got one out. 137 00:06:26,186 --> 00:06:27,546 We're fine. Unless the river's a... 138 00:06:28,788 --> 00:06:29,983 Ten of clubs. 139 00:06:41,434 --> 00:06:43,733 That is some tough luck right there. 140 00:06:43,803 --> 00:06:46,329 Tommy, please. Just give me 48 hours. 141 00:06:46,573 --> 00:06:49,008 Sorry, Keith. Deal's a deal. 142 00:06:50,176 --> 00:06:52,304 That was insane. You just lost three million dollars. 143 00:06:52,379 --> 00:06:53,540 Who the hell is that guy? 144 00:06:53,613 --> 00:06:56,208 This is worse. That napkin... 145 00:06:56,850 --> 00:06:58,409 Harvey, I just lost my company. 146 00:07:03,123 --> 00:07:06,252 See the money, wanna stay for your meal 147 00:07:06,326 --> 00:07:09,854 Get another piece of pie for your wife 148 00:07:09,930 --> 00:07:13,196 Everybody wanna know how it feel 149 00:07:13,266 --> 00:07:16,293 Everybody wanna see what it's like 150 00:07:16,369 --> 00:07:19,669 I'll even eat a bean pie I don't mind 151 00:07:19,739 --> 00:07:21,332 Me and missy is so early 152 00:07:21,408 --> 00:07:22,774 Busy, busy making money 153 00:07:23,677 --> 00:07:24,872 All right! 154 00:07:24,945 --> 00:07:29,440 All step back I'm 'bout to dance 155 00:07:30,717 --> 00:07:32,481 The greenback boogie 156 00:07:37,557 --> 00:07:39,924 Explain to me how you sell your company 157 00:07:39,993 --> 00:07:41,962 on a cocktail napkin at a poker table. 158 00:07:42,028 --> 00:07:45,021 I didn't sell it. I just put it up as collateral. 159 00:07:45,899 --> 00:07:48,130 On a cocktail napkin at a poker table. 160 00:07:48,435 --> 00:07:50,427 I had aces full of kings. 161 00:07:50,904 --> 00:07:51,948 Well, the odds were with him. 162 00:07:51,972 --> 00:07:53,873 Yeah, come on. You saw it. It was bullshit. 163 00:07:53,940 --> 00:07:54,964 The guy rivered me. 164 00:07:55,041 --> 00:07:56,594 No. What's bullshit is you should have 165 00:07:56,618 --> 00:07:58,443 never been at that table in the first place, 166 00:07:58,511 --> 00:07:59,740 much less drunk at that table. 167 00:07:59,813 --> 00:08:01,543 I gave the keynote speech, Harvey. 168 00:08:01,614 --> 00:08:04,413 They toasted me. I had... one drink. 169 00:08:04,684 --> 00:08:07,449 You're an alcoholic at a casino, you don't get any drinks. 170 00:08:07,754 --> 00:08:10,724 I'm not an alcoholic. I'm a compulsive gambler. 171 00:08:11,257 --> 00:08:12,657 And those dots aren't connected? 172 00:08:13,059 --> 00:08:15,824 Let me explain. You had a drink. You gambled. 173 00:08:15,895 --> 00:08:17,090 You lost your company. 174 00:08:17,564 --> 00:08:19,624 I know. It was stupid. Is there anything we can do? 175 00:08:19,699 --> 00:08:22,278 What I should do is walk through that door and make you live with this. 176 00:08:22,302 --> 00:08:23,342 Well, you won't, will you? 177 00:08:24,571 --> 00:08:26,301 Because you owe me. 178 00:08:31,111 --> 00:08:32,477 What exactly was on the napkin? 179 00:08:34,447 --> 00:08:36,177 I don't remember exactly. 180 00:08:36,249 --> 00:08:39,777 But the deal was, he was gonna give me three million dollars to back my bet. 181 00:08:39,853 --> 00:08:43,221 And when I won, I'd give him his money back with an extra half a million. 182 00:08:43,423 --> 00:08:45,358 And if you lost, he'd just get the company. 183 00:08:47,293 --> 00:08:48,886 I didn't think I could lose. 184 00:08:49,796 --> 00:08:51,424 We need to get a look at that napkin. 185 00:08:51,498 --> 00:08:52,898 I need to get a look at that napkin. 186 00:08:53,233 --> 00:08:55,778 You need to keep an eye on him and make sure he doesn't touch a drink, 187 00:08:55,802 --> 00:08:57,134 a chip, or a deck of cards. 188 00:08:57,203 --> 00:08:59,866 Wait, wait, wait, wait. I'm in Atlantic City. I'm in a tux. 189 00:08:59,939 --> 00:09:01,817 You want me babysitting? I'm supposed to be your wingman. 190 00:09:01,841 --> 00:09:04,970 I'm trusting you with him. That is being my wingman. 191 00:09:10,517 --> 00:09:12,247 Magnificent. Superb. 192 00:09:12,318 --> 00:09:13,342 Riveting. 193 00:09:13,420 --> 00:09:15,389 Outrageous. Insulting. 194 00:09:15,789 --> 00:09:17,155 Disgusting. 195 00:09:18,858 --> 00:09:19,969 Don't let it ruin your evening. 196 00:09:19,993 --> 00:09:21,655 I'm... I mean, I... I won't. 197 00:09:21,728 --> 00:09:22,957 No. Yeah. I won't. 198 00:09:23,029 --> 00:09:24,657 I won't. Hey, asshole. 199 00:09:24,731 --> 00:09:27,611 Why don't you have a little more respect for the... Oh, my God, it's you. 200 00:09:27,734 --> 00:09:29,635 Yes. It is I. 201 00:09:29,702 --> 00:09:31,142 Sergei Vascov. 202 00:09:31,905 --> 00:09:33,840 I profaned at you. I am so sorry. 203 00:09:33,907 --> 00:09:36,376 No, no, no. Please. You're defending the ballet. 204 00:09:36,443 --> 00:09:37,638 I was defending the ballet. 205 00:09:38,545 --> 00:09:40,343 Our rehearsal space. 206 00:09:42,248 --> 00:09:45,184 Two ballerinas sprained their ankles. 207 00:09:46,219 --> 00:09:48,164 Well, that's why Kanya didn't dance tonight. Of course. 208 00:09:48,188 --> 00:09:49,212 Sadly, yes. 209 00:09:49,289 --> 00:09:51,656 The Royal Hall is beautiful. Magnificent. 210 00:09:51,724 --> 00:09:53,386 But behind the scenes, 211 00:09:53,460 --> 00:09:55,258 they look with a blind eye. 212 00:09:55,995 --> 00:09:58,464 Well, if I may be so bold, 213 00:09:58,531 --> 00:10:01,558 please, it would be my honor to right this wrong for you. 214 00:10:01,634 --> 00:10:03,045 Oh, I... could not impose. 215 00:10:03,069 --> 00:10:04,069 Thank you so much. 216 00:10:04,137 --> 00:10:05,503 Tenant disputes are my forte. 217 00:10:06,139 --> 00:10:07,139 Please. 218 00:10:07,207 --> 00:10:10,052 Allow me to be your Nutcracker and join in the battle against the Mouse King. 219 00:10:10,076 --> 00:10:12,045 The Mouse King. 220 00:10:12,112 --> 00:10:16,482 Well, in that instance, then, I will be in your debt, Mr. Light. 221 00:10:16,549 --> 00:10:18,450 It's actually Mr. Litt. Wonderful. Thank you. 222 00:10:33,533 --> 00:10:35,559 Oh, excuse me. I'm terribly sorry. 223 00:10:36,102 --> 00:10:37,764 You know what a napkin is good for, Tommy? 224 00:10:38,571 --> 00:10:40,301 That's what a napkin is good for. 225 00:10:41,107 --> 00:10:43,667 Peter Lawford called. He wants his tux back. 226 00:10:44,010 --> 00:10:45,273 Let me tell you something. 227 00:10:45,345 --> 00:10:48,804 Steven Spielberg did a pre-nup on a napkin. Didn't hold up. 228 00:10:48,882 --> 00:10:52,284 Which is why Amy Irving is the richest out-of-work actress in Hollywood. 229 00:10:52,986 --> 00:10:56,582 That's because his napkin didn't meet the minimum requirements of a contract. 230 00:10:57,190 --> 00:10:58,317 My client's does. 231 00:10:58,391 --> 00:11:01,361 Why did you ask me what exactly was written on the napkin? 232 00:11:01,427 --> 00:11:03,987 No matter what it was written on, for a contract to be valid, 233 00:11:04,063 --> 00:11:05,395 it needs to have three things. 234 00:11:05,465 --> 00:11:07,263 An offer, acceptance... 235 00:11:07,333 --> 00:11:08,392 And consideration. 236 00:11:08,468 --> 00:11:09,468 What's consideration? 237 00:11:09,536 --> 00:11:11,596 Quid pro quo. You both get something. 238 00:11:11,671 --> 00:11:14,368 Like, I get his chips, and he gets my... 239 00:11:14,440 --> 00:11:16,170 Company. That is a valid... 240 00:11:16,242 --> 00:11:17,540 Contract. Yes. 241 00:11:17,610 --> 00:11:18,976 You forgot one thing. 242 00:11:19,045 --> 00:11:21,640 Competence. My client was drunk and you knew it. 243 00:11:22,048 --> 00:11:23,072 You have proof of that? 244 00:11:23,149 --> 00:11:24,310 How many drinks did he have? 245 00:11:24,384 --> 00:11:25,477 I don't remember. 246 00:11:25,552 --> 00:11:26,611 That's a good start. 247 00:11:26,686 --> 00:11:28,120 Well, here's what's going to happen. 248 00:11:28,188 --> 00:11:31,124 We're going to give you your money back and throw in the 500,000 249 00:11:31,191 --> 00:11:32,853 you would have gotten had Keith won. 250 00:11:32,926 --> 00:11:35,122 And then, we're never going to hear from you again. 251 00:11:36,095 --> 00:11:40,294 Sorry. My advisors tell me that that company's worth 30 million dollars, and... 252 00:11:40,366 --> 00:11:41,561 I'm keeping it. 253 00:11:41,634 --> 00:11:44,103 Well, when you show up to open the door with your napkin, 254 00:11:44,170 --> 00:11:45,433 it's not gonna fit in the lock. 255 00:11:45,705 --> 00:11:48,384 So, if he wants to take your company, he's going to have to do it in court. 256 00:11:48,408 --> 00:11:50,570 And then, you'll be playing at my table. 257 00:11:57,617 --> 00:12:00,095 I need a list of everything that's wrong with the rehearsal space. 258 00:12:00,119 --> 00:12:03,283 For example, the creaky floor boards are affecting certain dancers' attitudes. 259 00:12:03,356 --> 00:12:05,154 Well, they shouldn't let that get them down. 260 00:12:05,692 --> 00:12:07,024 Attitude is a pose. 261 00:12:07,994 --> 00:12:09,826 Oh. Yeah, like striking an attitude. 262 00:12:11,064 --> 00:12:12,362 Whatever. I do that all the time. 263 00:12:13,666 --> 00:12:17,034 Okay. I also need a list of the ballet company principals. 264 00:12:17,103 --> 00:12:19,834 Okay. Um, integrity, fidelity, 265 00:12:19,906 --> 00:12:21,568 patriotism... Not that kind of principle. 266 00:12:21,641 --> 00:12:23,769 Okay, we're done. How am I supposed to know? 267 00:12:24,344 --> 00:12:26,142 Rachel, you've just been drafted. 268 00:12:26,479 --> 00:12:28,607 Oh, but she's not even a... - Not what? 269 00:12:28,681 --> 00:12:29,705 She's not what, Harold? 270 00:12:30,149 --> 00:12:33,429 Ms. Zane not only knows more about ballet than you do, she also knows more about law. 271 00:12:33,453 --> 00:12:34,477 But... Zip it. 272 00:12:35,755 --> 00:12:37,833 My mind's been racing ever since we met Sergei yesterday, 273 00:12:37,857 --> 00:12:40,520 so I've dictated a to-do list for you to handle. 274 00:12:41,828 --> 00:12:43,160 I'm on it. Okay. 275 00:12:49,369 --> 00:12:50,462 Jessica. 276 00:12:50,536 --> 00:12:52,630 Where are you? In a meeting. 277 00:12:53,506 --> 00:12:56,305 Do people often yell, "I hit the jackpot" in your meetings? 278 00:12:56,376 --> 00:12:58,572 If you know where I am, why are you asking? 279 00:12:58,645 --> 00:13:01,046 Because the answer tells me I should be worried. 280 00:13:01,481 --> 00:13:02,505 It's just poker. 281 00:13:02,582 --> 00:13:03,641 Harvey, 282 00:13:03,716 --> 00:13:05,617 I know losing Donna's been hard. 283 00:13:06,252 --> 00:13:07,550 I'm fine. 284 00:13:07,620 --> 00:13:09,555 You haven't hired her replacement. 285 00:13:09,622 --> 00:13:11,488 She's irreplaceable. 286 00:13:11,557 --> 00:13:14,117 I'm assigning you a temp. Excellent. 287 00:13:14,360 --> 00:13:15,623 Not for you. You should fold. 288 00:13:16,129 --> 00:13:17,290 Damn it. 289 00:13:17,363 --> 00:13:18,456 I swear, I'm listening. 290 00:13:18,531 --> 00:13:22,434 No. No, the judge assigned to your fraud case just denied our motion to seal. 291 00:13:22,502 --> 00:13:24,767 What? That motion's a slam dunk and we need it. 292 00:13:24,837 --> 00:13:26,465 Who's the judge? Ella Follman. 293 00:13:26,673 --> 00:13:27,936 Don't know her. You? 294 00:13:28,007 --> 00:13:29,498 I'm about to. 295 00:13:29,575 --> 00:13:33,342 We're already being sued, but I guess she decided my headache wasn't big enough. 296 00:13:34,681 --> 00:13:36,741 Now, come home before you wind up in trouble. 297 00:13:37,850 --> 00:13:39,011 I'm doing just fine. 298 00:13:43,289 --> 00:13:44,382 I had nothing. 299 00:13:44,891 --> 00:13:46,416 Are you trying to impress me? 300 00:13:46,726 --> 00:13:49,628 With nothing? I don't remember you impressing that easily. 301 00:13:49,696 --> 00:13:51,562 I don't remember being impressed at all. 302 00:13:54,634 --> 00:13:57,627 I need copies of last night's poker room security footage. 303 00:13:57,704 --> 00:13:59,764 I can't give you that. Yes, you can. And you will. 304 00:14:07,146 --> 00:14:09,012 Thank you. You're welcome. 305 00:14:09,082 --> 00:14:10,607 Hello, Jessica. 306 00:14:11,718 --> 00:14:14,085 Ella. Ella Medeiros. 307 00:14:14,587 --> 00:14:16,283 Ella Follman. Married name. 308 00:14:16,923 --> 00:14:18,892 I haven't seen you since... Your little prank? 309 00:14:22,829 --> 00:14:23,922 Ah... 310 00:14:23,996 --> 00:14:26,192 Well, the things we do when we're young. 311 00:14:26,566 --> 00:14:27,932 What can I do for you? 312 00:14:28,000 --> 00:14:29,866 You denied our motion. Mmm. 313 00:14:29,936 --> 00:14:31,996 I have to say I'd assumed it was a formality. 314 00:14:32,071 --> 00:14:34,199 Well, you know what they say about assuming. 315 00:14:35,007 --> 00:14:36,635 Ella... It's Judge Follman. 316 00:14:38,211 --> 00:14:42,080 Judge Follman, these allegations are serious. 317 00:14:42,415 --> 00:14:44,680 I know how serious they are, and I also know 318 00:14:44,751 --> 00:14:47,084 how important this case is to your firm. 319 00:14:47,153 --> 00:14:50,681 Then you also know that until proven, they have no business being placed 320 00:14:50,757 --> 00:14:52,225 in the public record. 321 00:14:52,792 --> 00:14:54,454 I see what you're saying. 322 00:14:55,328 --> 00:14:59,060 Humiliating someone for no good reason doesn't seem fair. 323 00:15:02,468 --> 00:15:04,130 Do we have a problem? 324 00:15:04,837 --> 00:15:06,169 No, not at all. 325 00:15:06,906 --> 00:15:10,434 I just happen to be of the opinion that trials are about truth. 326 00:15:10,510 --> 00:15:13,605 And truth requires openness. 327 00:15:15,148 --> 00:15:16,377 Rest assured, Jessica. 328 00:15:17,417 --> 00:15:20,182 Those who've done wrong will get what's coming to them. 329 00:15:32,565 --> 00:15:34,466 There's one thing I'm not clear on. 330 00:15:34,534 --> 00:15:37,902 You go through the security footage and count the number of drinks Keith had. 331 00:15:37,970 --> 00:15:41,065 We establish his state of mind, then file a motion to dismiss. 332 00:15:41,140 --> 00:15:43,268 How hard is that? Not the thing I'm unclear on. 333 00:15:43,342 --> 00:15:45,470 I don't have time to explain where babies come from. 334 00:15:45,545 --> 00:15:47,138 How exactly did you get this footage? 335 00:15:47,213 --> 00:15:48,323 The head of security owed me one. 336 00:15:48,347 --> 00:15:49,625 Which brings me to my next question. 337 00:15:49,649 --> 00:15:51,117 Everyone always owes you one, 338 00:15:51,184 --> 00:15:53,016 but Keith says you owe him one. Why? 339 00:15:53,085 --> 00:15:54,163 Why don't you just ask him? 340 00:15:54,187 --> 00:15:55,280 I did. He wouldn't tell me. 341 00:15:55,354 --> 00:15:58,051 Exactly, because if he had, I wouldn't owe him one anymore. 342 00:15:58,124 --> 00:16:00,355 Mr. Specter, I'm Cameron. Your assistant. 343 00:16:01,060 --> 00:16:02,119 Where are my... Messages. 344 00:16:02,795 --> 00:16:04,229 Urgent to ignorable, top to bottom. 345 00:16:04,330 --> 00:16:07,858 I also took it upon myself to fan the folders on your desk in alphabetical order. 346 00:16:07,934 --> 00:16:11,098 Wow. Look at that, Harvey. He fanned your folders, in an order of some sort. 347 00:16:11,170 --> 00:16:14,436 I also re-organized your filing system and re-did your calendar. 348 00:16:14,507 --> 00:16:16,908 Ha! That is not gonna be a problem at all, 349 00:16:16,976 --> 00:16:18,706 because Harvey loves change. 350 00:16:19,011 --> 00:16:21,344 It was a train wreck. Yep. 351 00:16:25,485 --> 00:16:27,249 He's in mourning over your predecessor. 352 00:16:27,587 --> 00:16:29,419 Her filing system. Her calendar. 353 00:16:29,489 --> 00:16:32,489 It's probably best if nothing else is different in there this morning. Okay? 354 00:16:32,692 --> 00:16:33,751 Uh-oh. 355 00:16:33,826 --> 00:16:35,089 Mike? 356 00:16:36,395 --> 00:16:37,395 Yeah. 357 00:16:37,830 --> 00:16:39,958 You might want to take an early lunch. 358 00:16:42,435 --> 00:16:43,435 Oh, wow. 359 00:16:44,036 --> 00:16:46,870 Harold, can I get the rest of the files on the ballet case? 360 00:16:46,939 --> 00:16:48,669 Sure, let me grab them for you. Thank you. 361 00:16:50,343 --> 00:16:51,811 What is it about ballet? 362 00:16:52,078 --> 00:16:53,671 I just... I don't get it. You know? 363 00:16:54,213 --> 00:16:58,651 There's no, um, words. There's no story. There's no action. 364 00:16:58,718 --> 00:17:00,311 It's just all... 365 00:17:00,987 --> 00:17:02,387 And... 366 00:17:02,455 --> 00:17:03,479 And, like... 367 00:17:05,591 --> 00:17:06,591 I don't... 368 00:17:09,161 --> 00:17:10,925 Please tell me that Louis isn't behind me. 369 00:17:10,997 --> 00:17:11,997 Louis isn't behind you. 370 00:17:13,132 --> 00:17:14,566 Hi. Hi. 371 00:17:14,834 --> 00:17:18,635 Penelope Cruz, Zoe Saldana, Audrey Hepburn. 372 00:17:19,138 --> 00:17:20,418 What do they all have in common? 373 00:17:20,773 --> 00:17:22,901 They're all hot? No, dumbass. 374 00:17:24,110 --> 00:17:25,738 They all owe their success to ballet. 375 00:17:26,512 --> 00:17:29,346 Because it gives them discipline and grace, 376 00:17:29,882 --> 00:17:31,248 it embodies our emotions, 377 00:17:32,018 --> 00:17:34,010 it's breathtaking in its beauty, 378 00:17:34,086 --> 00:17:36,681 and most importantly, it expresses what cannot be put into words. 379 00:17:36,756 --> 00:17:39,248 You want to get ahead here, Harold? Take ballet. 380 00:17:39,325 --> 00:17:42,159 Because right now, the only thing that's breathtaking about you 381 00:17:42,228 --> 00:17:43,696 can easily be put into words. 382 00:17:43,763 --> 00:17:44,787 Nothing. 383 00:17:44,864 --> 00:17:46,799 Now relevรฉ your ass back to work. 384 00:17:50,369 --> 00:17:52,047 I need everything you've got for me first thing tomorrow. 385 00:17:52,071 --> 00:17:53,130 I'm on it. Good. 386 00:17:57,043 --> 00:17:59,137 Yes, immediately. Thank you. 387 00:18:00,313 --> 00:18:02,077 What happened with Judge Follman? 388 00:18:02,481 --> 00:18:03,759 There might be a slight problem. 389 00:18:03,783 --> 00:18:04,807 What did you do? 390 00:18:04,884 --> 00:18:06,194 Why do you assume I did something? 391 00:18:06,218 --> 00:18:07,218 What did you do? 392 00:18:07,286 --> 00:18:08,379 There was a prank. 393 00:18:08,454 --> 00:18:10,685 How bad was it? We went to law school together. 394 00:18:10,756 --> 00:18:11,849 I got her drunk. So? 395 00:18:11,924 --> 00:18:14,291 So, she woke up in front of the entire Con Law class. 396 00:18:14,360 --> 00:18:16,352 That's recoverable. She might have been naked. 397 00:18:16,562 --> 00:18:17,689 Might have? Was. 398 00:18:18,130 --> 00:18:19,598 We're screwed. Come on, Harvey. 399 00:18:19,665 --> 00:18:22,430 She was uptight. I just straightened her out. 400 00:18:22,501 --> 00:18:23,845 That's what you do with uptight people. 401 00:18:23,869 --> 00:18:25,963 Well, why don't you ever do that to Louis? I did. 402 00:18:29,508 --> 00:18:30,635 That was you? 403 00:18:30,710 --> 00:18:31,734 He blamed me. 404 00:18:31,811 --> 00:18:35,077 You can be uptight sometimes, too. That's why I let him think it was you. 405 00:18:35,147 --> 00:18:36,147 Told him it was me. 406 00:18:36,215 --> 00:18:37,274 That's what I said. 407 00:18:39,552 --> 00:18:40,576 It's okay. I deserved it. 408 00:18:40,987 --> 00:18:42,080 What? 409 00:18:42,154 --> 00:18:43,474 Do you remember when he was so mad 410 00:18:43,522 --> 00:18:45,322 when his cat peed in the corner of his office? 411 00:18:45,858 --> 00:18:47,451 Mmm-hmm. That wasn't his cat. 412 00:18:51,530 --> 00:18:53,522 You know, this is no joke. 413 00:18:54,467 --> 00:18:56,698 We're being sued. I'm in trouble. 414 00:18:57,236 --> 00:18:58,236 I know. 415 00:18:58,304 --> 00:18:59,465 What are you going to do? 416 00:19:01,240 --> 00:19:02,868 I'm going to get her off our case. 417 00:19:28,834 --> 00:19:29,893 Hey. 418 00:19:30,603 --> 00:19:32,401 You studying up to break the house? 419 00:19:32,471 --> 00:19:33,871 Uh, counting drinks. 420 00:19:34,340 --> 00:19:36,707 Don't most people count cards? It's a thing. 421 00:19:37,209 --> 00:19:38,438 Ah, right there. 422 00:19:38,511 --> 00:19:40,377 See that? Drink number 15. 423 00:19:40,813 --> 00:19:42,805 Your client? That's awful. 424 00:19:42,882 --> 00:19:43,941 No. No, no, no. It's good. 425 00:19:44,016 --> 00:19:46,485 We're even putting him in rehab to help nullify his contract. 426 00:19:46,552 --> 00:19:47,611 Touching. 427 00:19:47,687 --> 00:19:49,417 Harvey truly cares about his clients. 428 00:19:49,488 --> 00:19:51,116 Uh-uh-uh. My idea. 429 00:19:51,624 --> 00:19:52,904 Well, you're really coming along. 430 00:19:54,060 --> 00:19:55,303 What are you doing here so late? 431 00:19:55,327 --> 00:19:57,091 Uh, working with Louis. 432 00:19:57,296 --> 00:19:58,296 I'm sorry? 433 00:19:59,465 --> 00:20:00,465 With Louis. 434 00:20:01,467 --> 00:20:05,199 Associate work. He, um... He replaced Harold with me. 435 00:20:08,074 --> 00:20:09,201 Good for you. 436 00:20:10,242 --> 00:20:11,938 Looks like you're really coming along. 437 00:20:13,479 --> 00:20:15,072 Thank you, Mike. 438 00:20:22,755 --> 00:20:24,849 And that was the last drink of the night. 439 00:20:25,725 --> 00:20:27,557 Sixteen drinks in 11 hours. 440 00:20:27,626 --> 00:20:31,893 In a 180 pound man, that's a blood alcohol level of 0.16%. 441 00:20:32,164 --> 00:20:33,655 Double the legal limit. 442 00:20:33,999 --> 00:20:36,332 Your Honor, you've heard the expression "Beer goggles?" 443 00:20:36,402 --> 00:20:39,167 Well, when my client was looking at that dirty napkin, 444 00:20:39,238 --> 00:20:41,434 all he saw was Angelina Jolie. 445 00:20:41,974 --> 00:20:45,138 Your Honor, my client entered into a contract with a man 446 00:20:45,211 --> 00:20:47,703 that was aware enough to realize that he had a good hand. 447 00:20:48,447 --> 00:20:49,642 Aware enough to ask for help. 448 00:20:50,216 --> 00:20:52,583 Aware enough to sign a piece of paper for the sole purpose 449 00:20:52,651 --> 00:20:54,381 of winning a large pot of money. 450 00:20:54,453 --> 00:20:55,944 And now he's mad he lost. 451 00:20:56,021 --> 00:20:58,183 Our client has a history of drinking 452 00:20:58,257 --> 00:21:00,089 and has agreed to be placed into rehab. 453 00:21:00,860 --> 00:21:02,385 That has nothing to do with this. 454 00:21:02,895 --> 00:21:04,786 That tape clearly shows that Keith didn't make 455 00:21:04,810 --> 00:21:06,559 any of those decisions while he was sober. 456 00:21:07,366 --> 00:21:09,494 Maybe not. But you did. 457 00:21:10,603 --> 00:21:12,414 What? ALEX: The next morning, you came to my client 458 00:21:12,438 --> 00:21:14,716 and offered to pay him what you would have owed if you'd won. 459 00:21:14,740 --> 00:21:17,369 And I don't care what he says about his client's state of mind. 460 00:21:17,443 --> 00:21:18,877 He was stone cold sober. 461 00:21:18,944 --> 00:21:20,738 Which clearly demonstrates they were perfectly 462 00:21:20,762 --> 00:21:22,224 happy with the terms of the contract. 463 00:21:22,414 --> 00:21:26,044 Your Honor, those were settlement talks, not subject to disclosure here. 464 00:21:26,552 --> 00:21:30,387 Mr. Specter, you're asking me to dismiss this contract without a trial. 465 00:21:31,257 --> 00:21:32,257 Let's have it. 466 00:21:33,993 --> 00:21:35,791 Yes, I made an offer. 467 00:21:36,929 --> 00:21:39,708 Then, I'm sorry, Counselor. I'm not ruling for dismissal. 468 00:21:39,732 --> 00:21:41,166 This goes forward to trial. 469 00:21:54,513 --> 00:21:55,845 This guy is pissing me off. 470 00:21:55,915 --> 00:21:58,407 Yeah, he's really good. Kind of inspiring, actually. 471 00:21:58,484 --> 00:21:59,661 You trying to piss me off more? 472 00:21:59,685 --> 00:22:01,813 Yeah, it focuses you. It's what you do to me. 473 00:22:01,887 --> 00:22:04,399 Yeah, I do that because you don't have a natural killer instinct. 474 00:22:04,423 --> 00:22:05,423 Yes, I do. 475 00:22:05,491 --> 00:22:06,857 Good, because I need you to use it. 476 00:22:07,560 --> 00:22:09,495 See what I did there? Yeah. What's our endgame? 477 00:22:09,562 --> 00:22:11,758 Interim control of the company. 478 00:22:11,831 --> 00:22:13,390 Possession is nine-tenths of the law. 479 00:22:13,465 --> 00:22:16,902 Whoever's in control in the interim is likely to be in control in the end. 480 00:22:16,969 --> 00:22:19,581 Plus, if we're in the driver's seat, we can drag this trial out forever. 481 00:22:19,605 --> 00:22:21,904 And we can do anything we want in the meantime. 482 00:22:21,974 --> 00:22:24,786 By the time this is over, he won't even get back his three million in chips. 483 00:22:24,810 --> 00:22:25,903 What do you need me to do? 484 00:22:25,978 --> 00:22:28,311 Find out everything there is to know about this Tommy guy, 485 00:22:28,380 --> 00:22:30,020 then get his ass in here for a deposition. 486 00:22:30,082 --> 00:22:31,243 On it. 487 00:22:33,252 --> 00:22:35,244 Louis? I finished. 488 00:22:36,388 --> 00:22:37,447 You were here all night? 489 00:22:37,523 --> 00:22:38,967 You said you wanted everything by this morning. 490 00:22:38,991 --> 00:22:42,553 So, here is everything on the lease agreements and all of the financials. 491 00:22:42,628 --> 00:22:45,063 Oh, no, Sergei waltzed me through the financials earlier. 492 00:22:45,130 --> 00:22:46,708 Did you know that he danced with Nureyev? 493 00:22:46,732 --> 00:22:48,132 I did. Um... 494 00:22:48,834 --> 00:22:51,497 Also, I found this. 495 00:22:53,906 --> 00:22:55,272 Lead paint? 496 00:22:57,476 --> 00:23:00,105 Uh, okay. This is excellent. 497 00:23:00,179 --> 00:23:01,704 You can use it? Use it? 498 00:23:02,481 --> 00:23:05,542 We are going to pas de deux all over their asses with it. 499 00:23:06,085 --> 00:23:07,109 We? 500 00:23:12,258 --> 00:23:13,385 Get out. Okay. 501 00:23:27,239 --> 00:23:28,332 Here to buy me a drink? 502 00:23:29,208 --> 00:23:30,768 That didn't go so well for me last time. 503 00:23:30,843 --> 00:23:34,041 No. No, I'm here same as everyone else. 504 00:23:34,413 --> 00:23:36,143 To contribute to your re-election campaign. 505 00:23:36,949 --> 00:23:38,212 Actually, I already did. 506 00:23:38,284 --> 00:23:41,152 Pearson Hardman is now a platinum level donor. 507 00:23:41,787 --> 00:23:43,187 Go, Follman. 508 00:23:43,989 --> 00:23:45,184 I know what you're doing. 509 00:23:45,257 --> 00:23:48,227 Of course, you don't have to disclose this and neither do we. 510 00:23:48,794 --> 00:23:51,696 But I am of the opinion that elections are about truth. 511 00:23:52,197 --> 00:23:54,393 And truth requires openness. 512 00:23:56,535 --> 00:24:00,233 You think you can get me to recuse by implying a conflict of interest? 513 00:24:00,439 --> 00:24:01,616 You know, I hadn't thought of that. 514 00:24:01,640 --> 00:24:03,506 I'll simply return the money. 515 00:24:03,575 --> 00:24:05,043 That is certainly your prerogative. 516 00:24:05,344 --> 00:24:10,248 But it could look like you took money for favors and then got scared. 517 00:24:11,483 --> 00:24:13,384 No one forced liquor down your throat, Ella. 518 00:24:14,019 --> 00:24:16,420 You got drunk. We played a bad joke. 519 00:24:16,488 --> 00:24:18,218 But that was a long time ago. 520 00:24:18,991 --> 00:24:21,222 Now, a man's reputation is at stake. 521 00:24:21,760 --> 00:24:23,422 And I'm not joking with you now. 522 00:24:25,965 --> 00:24:27,160 Cheers. 523 00:24:32,137 --> 00:24:36,404 Lastly, section five, page 30, states that the Royal Hall is responsible 524 00:24:36,475 --> 00:24:38,774 for all maintenance and repairs of the rehearsal space. 525 00:24:38,844 --> 00:24:41,905 I'm aware of what the lease says, Mr. Litt, having drafted it myself. 526 00:24:41,981 --> 00:24:43,391 Okay. Well, then, how do you explain this? 527 00:24:43,415 --> 00:24:46,055 The Royal Hall's knowing failure to fix the air-conditioning system 528 00:24:46,118 --> 00:24:47,916 has created a toxic environment. 529 00:24:48,120 --> 00:24:49,486 Lead-based paint. 530 00:24:49,555 --> 00:24:52,320 See, your disregard for the safety of your charges 531 00:24:52,391 --> 00:24:54,656 takes it from a tenant dispute to a criminal action. 532 00:24:54,727 --> 00:24:57,339 A fact that I will happily bring to the attention of the District Attorney 533 00:24:57,363 --> 00:24:58,956 unless repairs are made yesterday. 534 00:24:59,031 --> 00:25:01,159 Then, you'll be exposing the ballet itself. 535 00:25:01,467 --> 00:25:05,404 Because the terms require, they cover all repairs from a special fund 536 00:25:05,471 --> 00:25:07,770 they stopped paying into a year ago. 537 00:25:08,040 --> 00:25:09,918 No, no, no. The payments have been going out every month. 538 00:25:09,942 --> 00:25:12,912 Then perhaps, you should figure out where they've been going in. 539 00:25:13,479 --> 00:25:14,845 Because it's not here. 540 00:25:16,815 --> 00:25:19,046 I'm sorry. I don't understand. Our financial records... 541 00:25:19,118 --> 00:25:21,678 Mr. Litt, we were willing to look the other way, 542 00:25:21,987 --> 00:25:24,027 but since you have come in here and threatened me... 543 00:25:24,690 --> 00:25:26,784 I'm going to take legal action of my own. 544 00:25:27,259 --> 00:25:28,818 We'll be filing for eviction. 545 00:25:29,328 --> 00:25:30,887 It's time the ballet moves on. 546 00:25:40,773 --> 00:25:42,867 Can you tell me what this is exactly, Mr. Walsh? 547 00:25:43,575 --> 00:25:44,770 I don't know. 548 00:25:44,843 --> 00:25:47,443 If I told you it was a yaw drive, would that mean anything to you? 549 00:25:49,314 --> 00:25:52,079 A yaw drive keeps the rotor facing the right way 550 00:25:52,151 --> 00:25:53,642 even when the wind direction changes. 551 00:25:53,719 --> 00:25:57,178 If you have a problem with this, you're not getting any power. 552 00:25:57,256 --> 00:25:59,234 I'm sorry, where exactly did you study engineering? 553 00:25:59,258 --> 00:26:00,317 I didn't. 554 00:26:00,392 --> 00:26:03,021 But you're suggesting that you can run an energy company. 555 00:26:03,095 --> 00:26:04,572 My client's gonna be running it, 556 00:26:04,596 --> 00:26:05,825 not designing parts. 557 00:26:05,898 --> 00:26:09,062 Well, does your client have any idea how to protect the company 558 00:26:09,134 --> 00:26:11,899 from the numerous allegations 559 00:26:11,970 --> 00:26:14,235 made by the Jarvis Homeowners Association? 560 00:26:14,473 --> 00:26:15,950 Are you even aware of these allegations? 561 00:26:15,974 --> 00:26:17,819 I haven't taken over the company yet, Mr. Specter. 562 00:26:17,843 --> 00:26:19,744 Well, let me explain something to you. 563 00:26:19,812 --> 00:26:23,476 My client's company needs to remain viable during the course of this trial, 564 00:26:23,782 --> 00:26:26,581 and these allegations are a threat to its very existence. 565 00:26:26,652 --> 00:26:28,630 And I don't think someone who doesn't know the difference 566 00:26:28,654 --> 00:26:30,714 between a yaw drive and a carburetor 567 00:26:30,789 --> 00:26:32,087 is the man for the job. 568 00:26:32,157 --> 00:26:34,524 He's right. I don't know anything about energy. 569 00:26:35,360 --> 00:26:36,640 And I'll tell you something else. 570 00:26:36,695 --> 00:26:39,392 I also know very little about ice cream. 571 00:26:39,731 --> 00:26:41,563 Yeah, I mean... I mean, I enjoy vanilla. 572 00:26:41,633 --> 00:26:43,363 But beyond that, nothing. 573 00:26:43,936 --> 00:26:45,427 Vanilla, I could have guessed. 574 00:26:45,504 --> 00:26:47,530 I assume you have a point. 575 00:26:47,606 --> 00:26:50,486 I don't know anything about any of the companies that I've turned around, 576 00:26:50,876 --> 00:26:52,071 but I don't have to. 577 00:26:52,144 --> 00:26:55,171 Because I hire experts to advise me on operating them. 578 00:26:55,614 --> 00:26:57,947 And the one thing all these experts have in common 579 00:26:58,317 --> 00:27:00,115 is that none of them has a drinking problem. 580 00:27:00,486 --> 00:27:02,045 Your Honor. He raised the issue. 581 00:27:02,688 --> 00:27:04,213 His client, and I quote, 582 00:27:04,590 --> 00:27:06,684 "Has a history of drinking." And was, in fact, 583 00:27:06,959 --> 00:27:10,987 so intoxicated that night, that his own lawyers had to place him into rehab. 584 00:27:11,063 --> 00:27:12,087 He disputed that. 585 00:27:12,164 --> 00:27:13,928 That is not the subject of this hearing. 586 00:27:13,999 --> 00:27:16,311 Your Honor, he's trying to... I know what he's trying to do. 587 00:27:16,335 --> 00:27:18,099 He's using your words against you. 588 00:27:18,170 --> 00:27:20,435 But they are your words, Mr. Specter. 589 00:27:21,073 --> 00:27:23,975 The issue of the napkin contract will be heard at trial. 590 00:27:24,343 --> 00:27:29,338 But in the interim, Thomas Walsh will assume control of the company. 591 00:27:42,761 --> 00:27:43,922 Thank you. 592 00:27:43,996 --> 00:27:45,055 This is just wrong. 593 00:27:45,130 --> 00:27:46,770 I know. His ruling doesn't make any sense. 594 00:27:46,832 --> 00:27:48,266 No, I meant this. 595 00:27:48,333 --> 00:27:49,460 The hot dog is wrong? 596 00:27:49,535 --> 00:27:51,470 It's a truck. This is New York. 597 00:27:51,537 --> 00:27:55,338 I want a cart, a vendor, a vague sense of danger 598 00:27:55,407 --> 00:27:57,051 that the hot dog might be made of anything. 599 00:27:57,075 --> 00:27:59,704 Okay. Well, I think I saw some cats lurking out behind the truck. 600 00:27:59,778 --> 00:28:01,138 Stop trying to make me feel better. 601 00:28:03,348 --> 00:28:05,078 Not so bad. All right, street meat. 602 00:28:05,150 --> 00:28:06,561 You want to talk about what just happened? 603 00:28:06,585 --> 00:28:07,644 No, I don't. 604 00:28:07,719 --> 00:28:09,164 You said whoever's in control in the interim... 605 00:28:09,188 --> 00:28:11,248 I know what I said. So, what's the other 10th? 606 00:28:11,623 --> 00:28:12,716 What are you talking about? 607 00:28:12,791 --> 00:28:14,569 You said possession is nine-tenths of the law. 608 00:28:14,593 --> 00:28:16,755 So, I figure we need the other 10th, right? 609 00:28:16,828 --> 00:28:18,592 We're not gonna win this. What? 610 00:28:18,664 --> 00:28:20,633 We don't have him. It's a 10% chance, 611 00:28:20,699 --> 00:28:22,243 but it's still a chance. I mean, the odds... 612 00:28:22,267 --> 00:28:23,378 I'm not talking about the odds. 613 00:28:23,402 --> 00:28:24,442 I'm talking about the man. 614 00:28:25,437 --> 00:28:27,115 Wow. I've never heard you say another lawyer 615 00:28:27,139 --> 00:28:28,179 is better than you before. 616 00:28:28,407 --> 00:28:30,000 He's not. He's just got a better hand 617 00:28:30,375 --> 00:28:31,968 and he knows it. 618 00:28:33,212 --> 00:28:34,407 What if we play a new hand? 619 00:28:34,479 --> 00:28:35,479 I'm listening. 620 00:28:35,547 --> 00:28:38,449 You're always talking about this gun being pointed at your head. 621 00:28:39,351 --> 00:28:41,547 What if we take off our jacket 622 00:28:41,620 --> 00:28:43,919 and show them that we have a bomb strapped to our chest? 623 00:28:44,556 --> 00:28:46,286 Metaphor. Metaphor. 624 00:28:53,999 --> 00:28:55,092 You wanted to see me? 625 00:28:55,167 --> 00:28:56,167 It was Sergei. 626 00:28:57,402 --> 00:28:58,402 He lied to me. 627 00:28:59,137 --> 00:29:00,799 The money went into his account. 628 00:29:01,707 --> 00:29:03,117 There's no way that you could have... 629 00:29:03,141 --> 00:29:04,141 What? Known? 630 00:29:04,876 --> 00:29:06,367 It's my job to know. 631 00:29:07,346 --> 00:29:09,338 God, I never take anyone at their word. 632 00:29:11,350 --> 00:29:13,962 You know, I was eight years old when I saw him perform The Nutcracker. 633 00:29:13,986 --> 00:29:15,147 Eight. 634 00:29:16,321 --> 00:29:19,018 Everybody else was into sports, and I was this 635 00:29:19,358 --> 00:29:21,418 rebel gliding down my own path. 636 00:29:22,594 --> 00:29:24,654 He inspired me. That's why I'm so light on my feet. 637 00:29:25,964 --> 00:29:28,263 I just can't do it to him. I cannot do it to him, Rachel. 638 00:29:28,333 --> 00:29:29,392 He is the ballet. 639 00:29:29,468 --> 00:29:30,527 No. 640 00:29:30,602 --> 00:29:33,265 The ballet is bigger than Sergei. 641 00:29:36,108 --> 00:29:37,633 It embodies our emotions, 642 00:29:39,344 --> 00:29:42,143 it is breathtaking in its beauty. 643 00:29:42,481 --> 00:29:43,540 Hmm. 644 00:29:43,615 --> 00:29:47,347 And most importantly, it expresses what cannot be put into words. 645 00:29:47,419 --> 00:29:49,354 Yes, but... No buts. 646 00:29:50,489 --> 00:29:53,687 The Louis I know wouldn't be defeated by something like this. 647 00:29:53,759 --> 00:29:56,490 He is ruthless. He is mean. 648 00:29:57,529 --> 00:29:59,361 And if someone wronged him, 649 00:29:59,431 --> 00:30:03,368 he wouldn't hesitate to tear them apart limb from limb. 650 00:30:12,544 --> 00:30:14,012 You ruined everything. 651 00:30:14,079 --> 00:30:15,775 I took your help and now, we're evicted. 652 00:30:15,847 --> 00:30:17,076 I won't... Shut up, Sergei. 653 00:30:18,050 --> 00:30:19,177 How dare you? 654 00:30:19,251 --> 00:30:22,346 Me? You. You brought disgrace on my beloved ballet. 655 00:30:22,421 --> 00:30:24,287 I am the ballet. 656 00:30:24,356 --> 00:30:25,449 You were the ballet. 657 00:30:25,524 --> 00:30:27,720 And now you're done. And the Royal Hall? 658 00:30:27,793 --> 00:30:28,920 They've been paid. 659 00:30:28,994 --> 00:30:30,053 How? 660 00:30:30,128 --> 00:30:32,757 I reorganized the accounts, moved money. I did what I do. 661 00:30:33,131 --> 00:30:34,575 I showed them how they could pay for everything 662 00:30:34,599 --> 00:30:36,329 by eliminating your bloated salary. 663 00:30:40,238 --> 00:30:43,265 Well, the board would never agree, so it's ridiculous... 664 00:30:43,342 --> 00:30:45,174 Please stop. It's why they're here, Sergei. 665 00:30:45,243 --> 00:30:46,443 This isn't about the eviction. 666 00:30:47,012 --> 00:30:48,092 They know what you've done. 667 00:30:48,146 --> 00:30:49,991 They want to see your face when they tell you you're fired. 668 00:30:50,015 --> 00:30:51,916 And I'm giving you one chance... Hmm. 669 00:30:51,983 --> 00:30:53,178 To avoid a scandal. 670 00:30:53,485 --> 00:30:55,249 My leaving is a scandal. 671 00:30:55,320 --> 00:30:56,520 Your leaving is a gift. 672 00:30:56,788 --> 00:30:58,313 Take it before I change my mind. 673 00:30:59,324 --> 00:31:00,348 Oh. 674 00:31:09,735 --> 00:31:11,033 You wanted to see me. 675 00:31:12,437 --> 00:31:13,803 That was a good speech. 676 00:31:15,774 --> 00:31:16,935 Got me right here. 677 00:31:17,409 --> 00:31:20,140 The only thing is, you said, "We played a joke." 678 00:31:20,445 --> 00:31:21,913 There was no "we." 679 00:31:21,980 --> 00:31:24,415 It was you. You targeted me. 680 00:31:24,483 --> 00:31:25,746 What do you want me to say? 681 00:31:26,284 --> 00:31:29,982 I was young. I was stupid. And I'm sorry. 682 00:31:30,922 --> 00:31:33,289 You were young and smart. 683 00:31:33,358 --> 00:31:35,486 And I don't believe you're sorry for a second. 684 00:31:36,228 --> 00:31:39,221 Because it was no accident that the classroom you chose 685 00:31:39,297 --> 00:31:42,461 belonged to the professor who was conducting the interviews 686 00:31:42,534 --> 00:31:44,435 for the job we both wanted. 687 00:31:46,505 --> 00:31:47,529 I had no idea. 688 00:31:47,606 --> 00:31:48,972 You sabotaged me. 689 00:31:49,040 --> 00:31:51,100 There were dozens of applicants. 690 00:31:51,176 --> 00:31:53,805 No. We both know it was you or me. 691 00:31:53,879 --> 00:31:55,074 I didn't know that he... 692 00:31:55,147 --> 00:31:56,147 Objection. 693 00:31:56,214 --> 00:31:57,214 Bullshit. 694 00:31:59,217 --> 00:32:01,209 What do you want, Ella? 695 00:32:02,254 --> 00:32:03,950 I want to recuse myself. 696 00:32:05,223 --> 00:32:06,851 On one condition. 697 00:32:09,027 --> 00:32:10,791 Admit you know what you did. 698 00:32:16,101 --> 00:32:17,763 I wanted that job. 699 00:32:18,336 --> 00:32:21,500 I know what I did. I'm not sorry I did it. 700 00:32:24,009 --> 00:32:25,272 And I'd do it again. 701 00:32:38,023 --> 00:32:39,047 You look confused. 702 00:32:40,091 --> 00:32:41,091 I am. 703 00:32:41,426 --> 00:32:42,450 About what? 704 00:32:43,595 --> 00:32:46,531 I... like Louis. 705 00:32:46,598 --> 00:32:50,228 Trust me. I've been there. It doesn't last. 706 00:32:53,138 --> 00:32:54,162 Oh, my God. 707 00:32:54,706 --> 00:32:56,038 Is that... 708 00:32:58,310 --> 00:32:59,642 Is that Louis's Dictaphone? 709 00:33:00,145 --> 00:33:03,582 Oh. Uh, yeah. I needed it to transcribe the notes for the ballet case. 710 00:33:03,648 --> 00:33:04,877 Any idea what this means? 711 00:33:06,218 --> 00:33:08,915 Rachel, this is a window into the mind of Louis Litt. 712 00:33:09,454 --> 00:33:10,922 It's a Dictaphone. 713 00:33:10,989 --> 00:33:12,389 That he treats like his best friend. 714 00:33:12,424 --> 00:33:14,484 Okay. Mike... Ah. Come on. We've got to try. 715 00:33:14,559 --> 00:33:17,427 Goal number seven. Perfect a British accent. 716 00:33:17,496 --> 00:33:19,556 Hey, top of the morning, mate. 717 00:33:19,631 --> 00:33:21,156 Would you like some tea and crumpets? 718 00:33:21,233 --> 00:33:23,327 Yes. No, no, no, no, no. We really shouldn't. 719 00:33:23,401 --> 00:33:25,847 Oh, no, but I think we really, really should. 720 00:33:25,871 --> 00:33:27,381 Come up with a catchphrase. 721 00:33:27,405 --> 00:33:29,965 Injunct this. Hey, Harold, injunct this. 722 00:33:30,041 --> 00:33:31,600 This is insane. 723 00:33:31,676 --> 00:33:33,042 Insanely awesome. 724 00:33:33,345 --> 00:33:34,465 You just got Litt up. 725 00:33:34,779 --> 00:33:37,613 Excuse me, Miss Zane. You just got Litt up. 726 00:33:37,682 --> 00:33:39,082 Oh. Give it to me. It's a bad idea. 727 00:33:39,150 --> 00:33:41,949 No, no. "You just got Litt up." Wait, wait, wait. 728 00:33:42,020 --> 00:33:43,498 Mike, I feel dirty. This is a gold mine. 729 00:33:43,522 --> 00:33:45,150 One more. Come on. 730 00:33:46,525 --> 00:33:47,668 They're settling? You wanted that? 731 00:33:47,692 --> 00:33:49,820 Wanted it? I goddamn orchestrated it. 732 00:33:49,895 --> 00:33:51,672 C.M. pays what they should have in the first place. 733 00:33:51,696 --> 00:33:53,140 And the suit against us goes away. 734 00:33:53,164 --> 00:33:55,925 And Daniel Hardman is none the wiser. Where the hell is Donna? 735 00:33:58,303 --> 00:33:59,828 He recorded us. 736 00:34:00,705 --> 00:34:02,640 He must have planted this in Harvey's office. 737 00:34:02,707 --> 00:34:05,006 That... That's horrible. 738 00:34:05,076 --> 00:34:06,237 That's why he turned on me. 739 00:34:06,311 --> 00:34:07,455 Wait a minute. What are you going to do? 740 00:34:07,479 --> 00:34:08,538 I don't know. 741 00:34:08,613 --> 00:34:11,549 But if I tell Harvey about this, he is going to kill Louis. 742 00:34:13,818 --> 00:34:15,062 Come on. Let's go. They're in the conference room. 743 00:34:15,086 --> 00:34:16,452 Okay. Everything all right? 744 00:34:16,521 --> 00:34:18,456 Uh, yeah. No. 745 00:34:18,523 --> 00:34:20,253 Did you get that power of attorney? Yeah. 746 00:34:20,325 --> 00:34:21,486 Let's go set off that bomb. 747 00:34:22,694 --> 00:34:23,694 Thanks. 748 00:34:28,633 --> 00:34:31,228 By the way, where did you find that yaw drive, anyway? 749 00:34:31,303 --> 00:34:33,534 I pulled it out of the back of a photo copier. 750 00:34:35,173 --> 00:34:37,870 Gentlemen, as you are now in control of the company, 751 00:34:37,943 --> 00:34:40,121 we thought it best to bring a problem to your attention. 752 00:34:40,145 --> 00:34:41,477 How selfless of you. 753 00:34:41,546 --> 00:34:44,414 These are amended copies of the allegations against your company 754 00:34:44,482 --> 00:34:46,508 by the Jarvis Homeowners Association. 755 00:34:46,585 --> 00:34:48,520 Nice try. I looked into those allegations. 756 00:34:48,587 --> 00:34:50,920 Not a single expert has backed one of their claims. 757 00:34:50,989 --> 00:34:52,150 Well, one has now. 758 00:34:52,223 --> 00:34:53,316 Keith Hoyt. 759 00:34:53,391 --> 00:34:55,436 Who better to speak to the harmful effects than the man 760 00:34:55,460 --> 00:34:56,894 who designed the wind farm himself? 761 00:34:58,964 --> 00:35:01,576 No, no. If he goes through with this, that company goes out of business. 762 00:35:01,600 --> 00:35:03,592 There's no way he kills his own company. 763 00:35:03,668 --> 00:35:04,931 You're right. He wouldn't. 764 00:35:05,003 --> 00:35:06,130 But I would. 765 00:35:06,204 --> 00:35:09,572 And as you pointed out, Keith's judgment has been impaired lately. 766 00:35:09,874 --> 00:35:12,708 So, I convinced him to let me make the decisions going forward. 767 00:35:12,978 --> 00:35:14,469 I now have power of attorney. 768 00:35:14,746 --> 00:35:16,647 And I'd rather see this company worth nothing 769 00:35:17,148 --> 00:35:18,207 than let you have it. 770 00:35:19,951 --> 00:35:21,180 This is bullshit. 771 00:35:21,252 --> 00:35:23,517 Let him finish. Something's coming. 772 00:35:25,824 --> 00:35:27,315 We have three choices here. 773 00:35:27,559 --> 00:35:30,188 We move forward with the suit, lose-lose. 774 00:35:30,662 --> 00:35:33,325 We can give you your money back plus the $500,000. 775 00:35:33,398 --> 00:35:36,061 Or you and I can play poker for it. 776 00:35:37,902 --> 00:35:39,427 And I'm not giving you your money back. 777 00:35:47,812 --> 00:35:49,212 Are you crazy? 778 00:35:49,547 --> 00:35:51,516 You're gonna gamble a man's company? What... 779 00:35:51,583 --> 00:35:53,677 You're gonna gamble for 30 million dollars? 780 00:35:53,752 --> 00:35:54,776 It was your idea. 781 00:35:54,853 --> 00:35:57,516 No, it was my idea to make him take the 500,000. 782 00:35:57,589 --> 00:36:00,286 But it's not 500,000. It's 3.5 million. 783 00:36:00,358 --> 00:36:02,158 Why give him that when I can take it for free? 784 00:36:04,429 --> 00:36:05,522 Okay. 785 00:36:06,564 --> 00:36:07,564 But let me take it. 786 00:36:08,133 --> 00:36:10,625 What? A minute ago, you were ready to fold. 787 00:36:10,702 --> 00:36:11,946 What are you gonna do if he goes all in? 788 00:36:11,970 --> 00:36:15,566 Harvey, I know the odds of every card in every hand before it's even dealt. 789 00:36:15,640 --> 00:36:17,370 Pick a card in your mind. Any card. 790 00:36:18,643 --> 00:36:19,872 What... 791 00:36:20,245 --> 00:36:22,256 Okay, what, now... Now, you're gonna tell me what the card is? 792 00:36:22,280 --> 00:36:23,840 No, I'm going to tell you what it isn't. 793 00:36:23,882 --> 00:36:26,044 It's not one of the 52 cards in a deck 794 00:36:26,117 --> 00:36:27,915 because you think you're smarter than me. 795 00:36:27,986 --> 00:36:31,252 It's a baseball card or a football card or... 796 00:36:33,425 --> 00:36:34,620 It's the Joker. 797 00:36:37,395 --> 00:36:39,040 I told you this before, I'm going to tell you again. 798 00:36:39,064 --> 00:36:41,659 I don't play the odds. I play the man. 799 00:36:42,467 --> 00:36:44,197 Well, let me tell you one thing. 800 00:36:44,269 --> 00:36:46,500 What? Louis bugged your office. 801 00:36:47,939 --> 00:36:50,051 He heard our whole conversation about Tanner's lawsuit, 802 00:36:50,075 --> 00:36:51,338 and he ran and he told Hardman. 803 00:36:51,710 --> 00:36:53,941 Are you just saying that to make me mad so I can focus? 804 00:36:54,979 --> 00:36:57,224 Wanted it? I goddamn orchestrated it. 805 00:36:57,248 --> 00:36:58,826 C.M. pays what they should have in the first place. 806 00:36:58,850 --> 00:36:59,894 The suit against... 807 00:36:59,918 --> 00:37:01,678 You're not the only one who can play the man. 808 00:37:11,996 --> 00:37:14,076 You really think you can handle me? 809 00:37:14,532 --> 00:37:15,795 Oh, I think, I'll be just fine. 810 00:37:16,468 --> 00:37:19,063 'Cause this isn't Sunday afternoon bridge with your grandmother. 811 00:37:20,205 --> 00:37:21,965 I don't see how that's an insult to a person. 812 00:37:25,510 --> 00:37:26,569 I'll just keep dealing. 813 00:37:45,830 --> 00:37:49,267 Look, we're supposed to play until one of us is busted 814 00:37:49,334 --> 00:37:50,495 even if it takes all night. 815 00:37:50,568 --> 00:37:52,230 But you know what? 816 00:37:52,637 --> 00:37:53,661 I don't have all night. 817 00:37:56,074 --> 00:37:57,406 Who's the grandmother now? 818 00:37:58,243 --> 00:37:59,438 Better. 819 00:38:03,348 --> 00:38:04,509 He can't help you. 820 00:38:05,083 --> 00:38:06,643 But I do know why you're looking to him. 821 00:38:07,118 --> 00:38:08,916 You see, I looked into you. 822 00:38:08,987 --> 00:38:11,218 You say you're a self-made man. 823 00:38:11,289 --> 00:38:15,124 Your ex-wife had a different story when she told me why she left you. 824 00:38:15,660 --> 00:38:17,220 She said you had a chip on your shoulder 825 00:38:17,262 --> 00:38:19,527 because everything you ever got came from daddy. 826 00:38:19,597 --> 00:38:22,066 Now, you may not think this is true anymore. 827 00:38:22,133 --> 00:38:23,795 You said yourself, you're not an expert, 828 00:38:23,868 --> 00:38:28,169 but you hire them to advise you, run your companies, and fight your battles. 829 00:38:28,239 --> 00:38:31,641 Tonight, it's you, me, and that stack of chips. 830 00:38:33,044 --> 00:38:34,205 Let's play. 831 00:38:57,969 --> 00:39:01,030 You think you can bait me into calling you when you've got me beat? 832 00:39:06,778 --> 00:39:08,378 You're gonna have to do better than that. 833 00:39:09,214 --> 00:39:10,238 You're right, Tommy. 834 00:39:10,682 --> 00:39:11,877 I do have you beat. 835 00:39:13,585 --> 00:39:15,076 But these shitty cards? 836 00:39:16,254 --> 00:39:18,246 They don't have anything to do with it. 837 00:39:24,596 --> 00:39:26,428 After that, he was on tilt, never recovered. 838 00:39:26,497 --> 00:39:27,863 Took me 20 minutes to bust him. 839 00:39:27,932 --> 00:39:29,212 Are you out of your goddamn mind? 840 00:39:29,367 --> 00:39:30,511 How fast did you want me to beat him? 841 00:39:30,535 --> 00:39:31,879 That's not what I meant and you know it. 842 00:39:31,903 --> 00:39:32,903 You're out of control. 843 00:39:33,338 --> 00:39:34,738 I'm fine. Fine? 844 00:39:34,806 --> 00:39:36,104 Let me connect the dots for you. 845 00:39:36,374 --> 00:39:37,740 Donna's gone. 846 00:39:37,809 --> 00:39:39,971 You took Mike to a casino. 847 00:39:40,044 --> 00:39:44,140 And two days later, you're gambling with a client's 30 million dollar company. 848 00:39:44,215 --> 00:39:45,740 I wasn't gambling. I was playing poker. 849 00:39:45,817 --> 00:39:46,944 Harvey, save it. 850 00:39:47,018 --> 00:39:48,384 Save it? 851 00:39:48,453 --> 00:39:50,764 Gambling is what you do when you're playing against the house 852 00:39:50,788 --> 00:39:52,017 and hoping to get blackjack. 853 00:39:52,090 --> 00:39:54,059 I'm playing against people. And against people... 854 00:39:54,125 --> 00:39:55,125 I win. 855 00:39:55,193 --> 00:39:57,287 In a back room card game, that might be true, 856 00:39:57,362 --> 00:39:59,558 but you didn't know anything about this guy. 857 00:39:59,631 --> 00:40:01,725 He could have been Phil Ivey, for all you know. 858 00:40:01,799 --> 00:40:03,267 You're going to beat Phil Ivey? 859 00:40:03,334 --> 00:40:04,768 No, I did know. And I was right. 860 00:40:04,836 --> 00:40:05,836 This time. 861 00:40:06,738 --> 00:40:09,708 But you know what else gambling and what you did have in common? 862 00:40:11,075 --> 00:40:12,168 This. 863 00:40:13,711 --> 00:40:17,546 You think I didn't remember your "Life is this and I like this" speech? 864 00:40:18,616 --> 00:40:20,427 When you get that from your job, it's one thing, 865 00:40:20,451 --> 00:40:21,595 but when you start chasing it... 866 00:40:21,619 --> 00:40:23,864 No, I wasn't chasing it. We were gonna lose this in court. 867 00:40:23,888 --> 00:40:25,117 Then lose. 868 00:40:25,189 --> 00:40:27,158 No. I am not... You're not what? 869 00:40:28,126 --> 00:40:29,389 A human being? 870 00:40:31,129 --> 00:40:33,530 We're people. And sometimes, we lose. 871 00:40:33,765 --> 00:40:36,394 Sometimes? Look, I don't know about you, 872 00:40:36,467 --> 00:40:38,467 but I feel like that's all we've been doing lately. 873 00:40:38,736 --> 00:40:41,137 Hardman's back. Donna's gone. 874 00:40:41,205 --> 00:40:42,332 We're being sued. 875 00:40:42,407 --> 00:40:44,501 I mean, we're fighting for our goddamn lives here! 876 00:40:45,009 --> 00:40:46,341 I just had a huge win. 877 00:40:46,411 --> 00:40:50,405 And I am not in the mood to hear why it might have turned out as a loss. 878 00:40:51,883 --> 00:40:53,078 Harvey. 879 00:40:55,954 --> 00:40:56,954 You're right. 880 00:40:59,490 --> 00:41:00,753 We are being sued. 881 00:41:01,793 --> 00:41:03,591 And our backs are against the wall. 882 00:41:03,661 --> 00:41:05,562 And I need to know 883 00:41:06,164 --> 00:41:07,860 that this bullshit is out of your system 884 00:41:08,499 --> 00:41:10,400 and that you can focus. 885 00:41:10,868 --> 00:41:12,461 Can you do that? 886 00:41:14,272 --> 00:41:15,672 I'm focused. 887 00:41:32,190 --> 00:41:33,317 I was just... 888 00:41:33,391 --> 00:41:34,951 I don't give a shit what you were doing. 889 00:41:35,460 --> 00:41:38,953 You know, Harvey, you can make fun of me all you want. But watch your tone. 890 00:41:43,368 --> 00:41:44,597 What the hell is that? 891 00:41:47,972 --> 00:41:49,270 That's not yours. 892 00:41:50,375 --> 00:41:52,776 This is a violation of my privacy. 893 00:41:53,745 --> 00:41:55,155 You know what? I have a right to know 894 00:41:55,179 --> 00:41:57,808 what's going on at this firm just as much as you. 895 00:41:58,282 --> 00:41:59,545 Okay. 896 00:41:59,617 --> 00:42:00,744 Did you tell Jessica? 897 00:42:00,818 --> 00:42:04,016 There's going to come a day, Louis, when I need something from you. 898 00:42:04,088 --> 00:42:07,058 And when I do, you're gonna remember that I let this pass. 899 00:42:08,126 --> 00:42:10,459 Daniel Hardman is not the answer. 900 00:42:11,262 --> 00:42:12,628 You owe me. 68558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.