Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,303 --> 00:00:14,097
We're receiving a transmission, sir.
Audio only.
2
00:00:14,181 --> 00:00:16,725
Let's hear it.
3
00:00:22,314 --> 00:00:27,319
- I'll see if I can clean it up.
- Repeat: this is Commander Hale,
4
00:00:27,402 --> 00:00:31,240
chairman of the Kelownan Defence
Council, calling Stargate Command.
5
00:00:31,323 --> 00:00:33,408
Please respond.
6
00:00:35,577 --> 00:00:41,500
At approximately 0700 this morning, we
received a transmission from P2S- 4C3.
7
00:00:41,583 --> 00:00:44,044
The man identified himself
as Commander Hale,
8
00:00:44,127 --> 00:00:46,296
chairman of the
Kelownan Defence Council.
9
00:00:46,380 --> 00:00:50,425
When I left, he was undersecretary
for military appropriations.
10
00:00:50,509 --> 00:00:55,347
The Kelownan government wants to
re- establish trade relations with Earth.
11
00:00:55,430 --> 00:00:58,809
I hope you diplomatically
told him where to shove it.
12
00:00:58,892 --> 00:01:03,146
- It's not that simple, Colonel.
- They tried to frame Daniel.
13
00:01:03,230 --> 00:01:07,484
I don't think it's fair to judge them all
by the actions of a few scientists.
14
00:01:07,568 --> 00:01:10,529
The Kelownans are
technologically inferior to Earth.
15
00:01:10,612 --> 00:01:13,740
- They have little to offer.
- Except naquadria.
16
00:01:13,824 --> 00:01:15,951
Which doesn't work.
17
00:01:16,034 --> 00:01:19,246
The hyperspace drive
on the X- 302 didn't work.
18
00:01:19,329 --> 00:01:22,833
That doesn't mean we should give up.
Naquadria is still our best bet
19
00:01:22,916 --> 00:01:26,920
for creating shields and weapons
capable of repelling the Goa'uld.
20
00:01:27,004 --> 00:01:29,089
We need this.
21
00:02:47,876 --> 00:02:50,212
The Kelownan delegation will arrive soon.
22
00:02:50,295 --> 00:02:52,089
Yeah.
23
00:02:52,589 --> 00:02:55,509
Is there a problem, Jonas Quinn?
24
00:02:57,511 --> 00:03:01,306
I've just been so caught up
in being a member of SG-1,
25
00:03:01,390 --> 00:03:03,851
I kind of forgot how this thing started.
26
00:03:03,934 --> 00:03:06,395
We have taken similar paths.
27
00:03:06,478 --> 00:03:11,233
I too was forced to betray all of that
in which I had placed my faith.
28
00:03:12,067 --> 00:03:15,320
I don't know if I can do it, Teal'c.
29
00:03:15,404 --> 00:03:18,782
I mean, they think that I'm a... a traitor.
30
00:03:23,495 --> 00:03:27,249
When I returned to Chulak after
leaving the service of Apophis,
31
00:03:27,332 --> 00:03:32,838
I too was considered a traitor, shol'va to
my friends and family that I'd left behind.
32
00:03:32,921 --> 00:03:35,257
In their eyes, I was dead.
33
00:03:35,883 --> 00:03:39,011
It must have been hard for you to go back.
34
00:03:39,094 --> 00:03:44,141
What I did, I did for my people.
In time they came to understand this.
35
00:03:45,642 --> 00:03:47,311
Well...
36
00:03:49,313 --> 00:03:53,609
I don't think my people are ever gonna
have a chance to know the truth.
37
00:03:53,692 --> 00:03:57,905
Then you must draw strength
in knowing that your cause is just
38
00:03:57,988 --> 00:04:03,410
and one day your people will benefit
from the sacrifices that you have made.
39
00:04:13,086 --> 00:04:16,131
Welcome to Earth. I'm General Hammond.
40
00:04:17,299 --> 00:04:21,345
I'm Commander Hale. This is
Ambassador Dreylock and Dr Kieran.
41
00:04:21,762 --> 00:04:27,059
This is Colonel O'Neill, Major Carter,
Teal'c, and you know Jonas Quinn.
42
00:04:27,142 --> 00:04:32,314
- It's good to see you, Professor.
- General, we have a lot to discuss.
43
00:04:34,316 --> 00:04:36,443
Right this way.
44
00:04:45,661 --> 00:04:51,250
- Friend of yours?
- He was one of my teachers at university
45
00:04:51,333 --> 00:04:55,546
and then he recruited me
into the naquadria project.
46
00:04:55,629 --> 00:04:59,800
We've been working together
side by side the last six years.
47
00:05:07,391 --> 00:05:09,476
Please, sit down.
48
00:05:12,104 --> 00:05:14,857
I must admit we were surprised
to hear from you,
49
00:05:14,940 --> 00:05:17,943
given the circumstances
of our last encounter.
50
00:05:18,026 --> 00:05:20,195
I'm sure we all regret what happened.
51
00:05:20,279 --> 00:05:24,241
But I don't think anything was done
to damage relations irreparably.
52
00:05:24,324 --> 00:05:28,662
You accused a member of my team of
sabotage to cover up your incompetence.
53
00:05:28,745 --> 00:05:33,333
And you received stolen goods
and are harbouring a traitor.
54
00:05:33,876 --> 00:05:36,962
Perhaps it'd be better if we
focused on the matter at hand.
55
00:05:37,045 --> 00:05:38,881
Which is what, exactly?
56
00:05:38,964 --> 00:05:41,592
For several years
an uneasy peace has resulted
57
00:05:41,675 --> 00:05:45,095
from the rivalry between
the three major powers on our planet -
58
00:05:45,179 --> 00:05:49,808
Kelowna, Tirania,
and the Andari Federation.
59
00:05:49,892 --> 00:05:52,519
All of that is about to change.
60
00:05:52,603 --> 00:05:54,938
According to our intelligence service,
61
00:05:55,022 --> 00:05:59,443
the Tiranians and the Andaris
are about to sign a nonaggression pact.
62
00:05:59,526 --> 00:06:02,529
This would leave us
in a very vulnerable position.
63
00:06:02,613 --> 00:06:07,951
I'm just curious -
what made you think we would care?
64
00:06:08,619 --> 00:06:12,623
We still have something that
you want, Colonel. Naquadria.
65
00:06:14,082 --> 00:06:18,795
In fact, thanks to recent discoveries
we have a considerable surplus.
66
00:06:18,879 --> 00:06:22,633
We know that you're decades
ahead of us technologically.
67
00:06:22,716 --> 00:06:25,052
In the field of jet propulsion alone,
68
00:06:25,135 --> 00:06:28,347
you could give us
a significant strategic advantage.
69
00:06:28,430 --> 00:06:30,641
You want military technology?
70
00:06:30,724 --> 00:06:33,727
Without it, Kelowna faces annihilation.
71
00:06:33,810 --> 00:06:38,899
- You are assuming they intend to attack.
- The treaty is an obvious prelude to war.
72
00:06:38,982 --> 00:06:42,945
If we wait for them to make the first move,
we won't stand a chance.
73
00:06:43,028 --> 00:06:46,448
See, we've been down this road before.
74
00:06:46,532 --> 00:06:50,285
On a previous mission we encountered
a race known as the Eurondans.
75
00:06:50,369 --> 00:06:54,373
They were losing a war. They offered
technology in exchange for help.
76
00:06:54,456 --> 00:06:58,418
We then discovered that they were
guilty of attempted genocide.
77
00:06:58,502 --> 00:07:04,174
I hardly think this situation compares.
All we want is to protect our people.
78
00:07:07,052 --> 00:07:10,180
I understand, but given
our past experience
79
00:07:10,264 --> 00:07:14,101
we're reluctant to interfere
in the affairs of another planet.
80
00:07:14,184 --> 00:07:16,770
According to Mr Quinn's original report,
81
00:07:16,854 --> 00:07:21,692
you regularly interfere in the affairs
of a race known as the Goa'uld.
82
00:07:23,151 --> 00:07:25,654
Well, that's a little different.
83
00:07:25,737 --> 00:07:29,825
The Goa'uld enslave millions
of people across the galaxy.
84
00:07:29,908 --> 00:07:34,913
If you were to provide us with the means
for a quick and decisive victory,
85
00:07:34,997 --> 00:07:39,042
you could potentially save
hundreds of thousands of lives.
86
00:07:39,126 --> 00:07:44,256
If not, we would have no choice
but to fall back on our last resort.
87
00:07:45,174 --> 00:07:50,137
Dr Kieran and his team have
successfully tested a naquadria bomb.
88
00:07:50,220 --> 00:07:54,016
Its destructive power
was beyond all expectations.
89
00:07:54,558 --> 00:07:59,271
If you do not help us, we will
have no choice but to use it.
90
00:08:08,447 --> 00:08:12,117
Do you believe the Kelownans
are truly facing annihilation?
91
00:08:12,201 --> 00:08:15,829
Just before I left, we did a projection
based on this scenario.
92
00:08:15,913 --> 00:08:19,500
We calculated that enemy forces
would achieve air superiority
93
00:08:19,583 --> 00:08:21,668
within the first five weeks of war.
94
00:08:21,752 --> 00:08:24,421
So if they use the bomb,
they have to do it fast.
95
00:08:24,505 --> 00:08:27,966
They're probably considering
a pre- emptive first strike.
96
00:08:28,050 --> 00:08:29,218
Really?
97
00:08:29,301 --> 00:08:33,388
I helped research this report. If they
stick with conventional weapons,
98
00:08:33,472 --> 00:08:39,353
we are looking at a complete collapse
of their entire military within six months.
99
00:08:39,436 --> 00:08:43,440
Can't they negotiate? I mean,
what are they fighting for, anyway?
100
00:08:43,524 --> 00:08:47,110
There's a thousand grievances
that go back generations.
101
00:08:47,194 --> 00:08:50,948
The last major conflict was 20 years ago.
Nothing was resolved.
102
00:08:51,031 --> 00:08:55,827
But in the past the Tiranians and Andaris
hated each other more than Kelownans.
103
00:08:55,911 --> 00:08:59,248
- Apparently they got over it.
- It's a marriage of convenience.
104
00:08:59,331 --> 00:09:02,960
They'll turn on each other,
but by then it'll be too late for Kelowna.
105
00:09:03,043 --> 00:09:09,258
Jonas, you're a member of SG-1 now.
Your priorities have changed.
106
00:09:14,888 --> 00:09:18,934
- You wanted to see me, sir?
- The joint chiefs are meeting in an hour.
107
00:09:19,017 --> 00:09:22,980
They're going to want me
to give them a recommendation.
108
00:09:24,565 --> 00:09:26,358
We can't do it, sir.
109
00:09:26,441 --> 00:09:29,069
We shouldn't help them
defend themselves?
110
00:09:29,152 --> 00:09:32,489
I have nothing against them
defending themselves, but...
111
00:09:32,573 --> 00:09:35,325
how do we know they'll stop there?
112
00:09:35,409 --> 00:09:39,204
- You sound like Dr Jackson.
- We spent some time together.
113
00:09:39,288 --> 00:09:43,584
I wonder if this doesn't have more to do
with your distaste for the Kelownans.
114
00:09:43,667 --> 00:09:45,419
Possibly, sir.
115
00:09:45,502 --> 00:09:49,214
Unscheduled offworld activation.
116
00:09:54,094 --> 00:09:56,388
- Sergeant?
- We're receiving a signal.
117
00:09:56,471 --> 00:09:58,891
- It's the Kelownans.
- Open the iris.
118
00:10:14,656 --> 00:10:15,949
Dr Kieran.
119
00:10:16,033 --> 00:10:19,119
I apologise for Ambassador
Dreylock and Commander Hale.
120
00:10:19,203 --> 00:10:22,164
They were called
to an emergency cabinet meeting.
121
00:10:22,247 --> 00:10:24,750
The nonaggression pact
was signed an hour ago.
122
00:10:24,833 --> 00:10:28,003
My superiors will meet soon
to discuss your situation.
123
00:10:28,086 --> 00:10:31,924
In the meantime, I'd like
to speak to Jonas Quinn.
124
00:10:45,604 --> 00:10:47,272
Jonas.
125
00:10:48,106 --> 00:10:51,985
Professor. I didn't know
that you were back.
126
00:10:53,070 --> 00:10:55,531
So this is where you're working now.
127
00:10:55,614 --> 00:10:58,367
Yeah, when...
128
00:10:58,450 --> 00:11:01,703
when I'm not offworld. Please.
129
00:11:01,787 --> 00:11:05,457
Offworld. You must have
seen some incredible things.
130
00:11:06,917 --> 00:11:11,296
- You have no idea.
- Well, you were always a dreamer, Jonas.
131
00:11:11,964 --> 00:11:15,592
But, of course, some of us
had to stay behind to deal with reality.
132
00:11:15,676 --> 00:11:18,762
I had to leave. These people
have a much better chance
133
00:11:18,846 --> 00:11:22,266
of doing something useful with
the naquadria than we ever had.
134
00:11:22,349 --> 00:11:25,269
What good is that to Kelowna?
135
00:11:28,272 --> 00:11:32,025
If they can master shield technology,
they'll share that with us.
136
00:11:32,109 --> 00:11:35,612
They won't even share
their most basic military hardware.
137
00:11:35,696 --> 00:11:39,950
That's because you come to them
as a representative of only one nation.
138
00:11:40,033 --> 00:11:45,497
What the people on our planet need to do
is to get over their differences and unite.
139
00:11:51,044 --> 00:11:53,964
Do you really believe that?
140
00:11:55,299 --> 00:11:57,009
Of course.
141
00:11:57,092 --> 00:11:59,970
Then come with me now,
and we could make it happen.
142
00:12:00,053 --> 00:12:02,973
What are you talking about?
143
00:12:03,056 --> 00:12:08,145
I couldn't say anything before because
the other two are not in the organisation.
144
00:12:08,228 --> 00:12:12,816
The Resistance. I'm a member
of an underground network, Jonas.
145
00:12:12,900 --> 00:12:17,196
We've infiltrated every level
of government - even the military.
146
00:12:17,279 --> 00:12:20,824
We intend to stop our leaders
before they take us to destruction.
147
00:12:20,908 --> 00:12:22,993
You're talking about a coup.
148
00:12:23,076 --> 00:12:27,789
When the time is right.
But we need your help.
149
00:12:30,584 --> 00:12:35,047
This is insane. You're telling me that
you're part of a secret organisation
150
00:12:35,130 --> 00:12:39,092
that is going to seize power
from the government.
151
00:12:39,176 --> 00:12:41,720
- Right.
- You're gonna get yourself killed.
152
00:12:41,803 --> 00:12:44,932
On the contrary. This is
our best chance for survival.
153
00:12:45,015 --> 00:12:49,478
There's widespread discontent with
the government's hardline war policy.
154
00:12:49,561 --> 00:12:53,148
That's true in Tirania and with
the Andari Federation as well.
155
00:12:53,232 --> 00:12:57,653
The people of all three countries
are sick of this never- ending conflict,
156
00:12:57,736 --> 00:13:01,198
but their leaders have
stopped listening to them.
157
00:13:01,281 --> 00:13:04,201
Do you really think you can succeed?
158
00:13:05,118 --> 00:13:10,123
I was at the first test
of the naquadria bomb.
159
00:13:10,207 --> 00:13:15,128
I saw the destruction. I've been having
nightmares about it ever since.
160
00:13:17,589 --> 00:13:20,300
We have to succeed.
161
00:13:22,135 --> 00:13:24,513
When will they move
against the government?
162
00:13:24,596 --> 00:13:27,850
I don't know, but to prevent war
they have to do something fast.
163
00:13:27,933 --> 00:13:30,686
That will not prevent
their enemies from attacking.
164
00:13:30,769 --> 00:13:35,607
According to Dr Kieran, there is support
for a settlement in all three countries.
165
00:13:35,691 --> 00:13:38,360
They believe if the Resistance
seizes Kelowna
166
00:13:38,443 --> 00:13:42,614
it will compel the other governments to
come back to the table or risk uprisings.
167
00:13:42,698 --> 00:13:47,035
At the least, they'll be too busy dealing
with internal discontent to attack.
168
00:13:47,119 --> 00:13:50,372
If they pull it off, we might have
a more viable trading partner.
169
00:13:50,455 --> 00:13:53,584
We'd need a lot more intel
before we proceed with anything.
170
00:13:53,667 --> 00:13:56,545
The Pentagon has authorised
SG-1 to return to the planet
171
00:13:56,628 --> 00:14:01,925
and offer Kelowna non- military
technology in exchange for naquadria.
172
00:14:02,301 --> 00:14:06,096
- They'll never go for it.
- Maybe not, but we have to try.
173
00:14:06,180 --> 00:14:08,765
In the meantime, contact the Resistance
174
00:14:08,849 --> 00:14:13,854
and determine their strength, their
numbers, and their chance for success.
175
00:14:24,114 --> 00:14:28,076
- Are you ready to go home?
- I'm not expecting a parade.
176
00:14:28,160 --> 00:14:31,246
Not everyone in Kelowna
thinks you're a traitor.
177
00:14:31,330 --> 00:14:34,082
After you left,
all of us on the naquadria project
178
00:14:34,166 --> 00:14:37,961
began to question what we were doing.
You opened our eyes.
179
00:14:38,045 --> 00:14:40,214
Anyway, it's just temporary.
180
00:14:40,297 --> 00:14:45,052
If I stay a minute after the negotiations
are finished I'll be arrested for treason.
181
00:14:45,135 --> 00:14:48,972
That will all change after
the Resistance takes power.
182
00:14:50,098 --> 00:14:53,268
All right, let's move out.
183
00:15:09,743 --> 00:15:14,790
Hello again. I apologise for the
delay, but these are difficult times for us.
184
00:15:14,873 --> 00:15:17,292
May I present First Minister Valis?
185
00:15:17,376 --> 00:15:20,546
Colonel O'Neill, Teal'c, Major Carter...
186
00:15:20,629 --> 00:15:23,549
And Jonas Quinn.
187
00:15:27,135 --> 00:15:30,055
It's good to see you again, Jonas.
188
00:15:30,138 --> 00:15:32,850
Thank you, sir.
189
00:15:34,017 --> 00:15:36,186
Shall we?
190
00:15:42,317 --> 00:15:47,155
- Have you spoken to your superiors?
- Why, yes, we have.
191
00:15:48,699 --> 00:15:51,410
They send their best.
192
00:15:55,455 --> 00:15:58,876
We've been authorised
to continue the trade negotiations.
193
00:15:58,959 --> 00:16:01,086
Excellent.
194
00:16:01,170 --> 00:16:05,883
Before we continue, there's
something I'd like to clarify.
195
00:16:05,966 --> 00:16:08,969
Ambassador Dreylock
referred to recent discoveries
196
00:16:09,052 --> 00:16:11,471
leading to a surplus of naquadria.
197
00:16:11,555 --> 00:16:17,227
Yes. Our archaeologists have discovered
mine shafts beneath the original site.
198
00:16:17,311 --> 00:16:21,565
We've managed to extract and
process a considerable amount.
199
00:16:22,149 --> 00:16:24,318
How much?
200
00:16:24,401 --> 00:16:29,072
I thought you'd be interested in the figure,
so we converted it to your weight system.
201
00:16:29,156 --> 00:16:32,993
I believe it's something
in the area of 300 pounds.
202
00:16:36,705 --> 00:16:39,458
That's an awful lot of dangerous material.
203
00:16:41,001 --> 00:16:45,214
I could look at your storage facilities.
I might be able to offer advice.
204
00:16:45,297 --> 00:16:48,425
That won't be necessary.
205
00:16:48,509 --> 00:16:50,636
It's purely a matter of safety.
206
00:16:50,719 --> 00:16:54,515
As Major Carter said, the naquadria
is extremely dangerous
207
00:16:54,598 --> 00:16:58,060
and we'd hate for some sort
of accident to happen.
208
00:16:59,561 --> 00:17:00,896
Mm.
209
00:17:00,979 --> 00:17:03,899
Clearly, you have more
naquadria than you require.
210
00:17:03,982 --> 00:17:07,361
What precisely are you
asking for in return?
211
00:17:09,363 --> 00:17:13,700
We need to start by addressing
a serious imbalance in air power.
212
00:17:13,784 --> 00:17:15,869
Our enemies have superior numbers
213
00:17:15,953 --> 00:17:19,540
in both strategic bombers
and long- range fighter escorts.
214
00:17:19,623 --> 00:17:24,795
Our only hope is to get our jet- interceptor
programme off the ground.
215
00:17:24,878 --> 00:17:28,048
We've had technical difficulties
with the programme,
216
00:17:28,131 --> 00:17:32,928
but we have managed
to successfully test a few designs.
217
00:17:33,011 --> 00:17:36,974
We believe that with the help of Major
Carter and a team of your engineers,
218
00:17:37,057 --> 00:17:41,353
we can have a combat- ready
squadron in less than a month.
219
00:17:42,437 --> 00:17:46,358
Well, that's not exactly
what we had in mind.
220
00:17:47,651 --> 00:17:50,737
We understand from Jonas
that Kelownan medical science
221
00:17:50,821 --> 00:17:54,950
currently has little or no defence
against bacterial infections.
222
00:17:55,033 --> 00:17:58,537
We're offering a series of drugs
known as antibiotics.
223
00:17:58,620 --> 00:18:02,040
We estimate they could save
15, 000 lives in the first year alone.
224
00:18:02,124 --> 00:18:07,671
That's a generous offer, Major, and under
different circumstances we might accept.
225
00:18:07,754 --> 00:18:11,466
But at the moment
we have more pressing needs.
226
00:18:24,813 --> 00:18:27,816
So how are the negotiations coming?
227
00:18:27,900 --> 00:18:34,740
Well, after four hours, the only thing we
could agree on was to adjourn for the day.
228
00:18:34,823 --> 00:18:36,408
We're clear, sir. No bugs.
229
00:18:36,491 --> 00:18:40,162
I do not believe they will settle
for less than military technology.
230
00:18:40,245 --> 00:18:42,915
They know how much
you want the naquadria.
231
00:18:42,998 --> 00:18:46,168
They think that eventually
you'll give them what they want.
232
00:18:46,251 --> 00:18:50,172
In the meantime, we need you
to take us to this... Resistance.
233
00:18:50,255 --> 00:18:54,968
It's not that simple. I don't get in touch
with them, they get in touch with me.
234
00:18:55,052 --> 00:18:56,929
What do you do for them?
235
00:18:57,012 --> 00:19:01,058
I keep them apprised of all the top- level
research at the Academy of Science.
236
00:19:01,141 --> 00:19:03,393
Where do you meet them?
237
00:19:03,477 --> 00:19:09,149
They have a base in an old warehouse
by the freight yards. It's heavily guarded.
238
00:19:09,233 --> 00:19:12,653
- Take us there.
- I can't.
239
00:19:12,736 --> 00:19:17,241
I'm not even supposed to go there myself
unless I have a scheduled drop.
240
00:19:20,410 --> 00:19:22,287
Professor...
241
00:19:25,791 --> 00:19:28,460
All right, I'll talk to them.
242
00:20:08,709 --> 00:20:13,005
- We weren't expecting you this evening.
- I'm sorry. I needed to talk to you.
243
00:20:13,088 --> 00:20:15,716
This isn't a very good time
to be taking risks.
244
00:20:15,799 --> 00:20:19,887
Some members of the government
are beginning to question your loyalty.
245
00:20:19,970 --> 00:20:23,724
- They've been watching you.
- I wasn't followed.
246
00:20:23,807 --> 00:20:26,435
Is this about the delegation from Earth?
247
00:20:26,518 --> 00:20:29,646
Yes. They want to meet with you.
248
00:20:29,730 --> 00:20:34,359
How do you know they won't betray us
in exchange for naquadria?
249
00:20:34,443 --> 00:20:37,321
I don't think they would
do something like that.
250
00:20:37,404 --> 00:20:39,740
You trust them?
251
00:20:39,823 --> 00:20:41,909
I trust Jonas.
252
00:20:53,003 --> 00:20:54,004
First Minister?
253
00:20:56,548 --> 00:20:58,634
Come in.
254
00:21:05,057 --> 00:21:09,895
I wanted a chance to talk to you,
Jonas, away from the negotiations.
255
00:21:11,230 --> 00:21:12,898
Please.
256
00:21:31,917 --> 00:21:38,507
It's difficult for me, Jonas,
seeing you sitting across the table,
257
00:21:39,758 --> 00:21:43,011
acting as the representative
of another planet.
258
00:21:43,720 --> 00:21:46,640
It's not easy for me either.
259
00:21:47,683 --> 00:21:51,103
But I made my choices
and I'm gonna stick by them.
260
00:21:52,229 --> 00:21:55,732
I'm sure you thought
you were doing the right thing.
261
00:21:55,816 --> 00:21:58,902
Oh, I know I did the right thing.
262
00:21:58,986 --> 00:22:03,365
Stargate Command
is going to use the naquadria
263
00:22:03,448 --> 00:22:06,785
to come up with technologies
that may one day save this world
264
00:22:06,869 --> 00:22:12,374
from an enemy
you can't possibly imagine.
265
00:22:12,833 --> 00:22:18,380
You were one of the most promising
young men any of us had ever seen.
266
00:22:20,299 --> 00:22:23,719
Our people had such high hopes for you.
267
00:22:23,802 --> 00:22:26,221
You're not the only one
who was disappointed.
268
00:22:26,305 --> 00:22:32,144
I know that you think this is the same
old bad blood resurfacing again,
269
00:22:32,227 --> 00:22:36,481
just another round of petty violence.
But it's not.
270
00:22:37,107 --> 00:22:39,193
This time...
271
00:22:41,737 --> 00:22:45,949
this time, Jonas, we face total defeat.
272
00:22:49,536 --> 00:22:53,999
Then get back to the negotiating table.
Give up some land. Do whatever it takes.
273
00:22:54,082 --> 00:22:57,961
You know how much the Tiranians
and the Andaris hate each other.
274
00:22:58,045 --> 00:23:01,673
Do you really think that they
overcame 200 years of prejudice
275
00:23:01,757 --> 00:23:04,092
just to get us to give up a little land?
276
00:23:04,176 --> 00:23:07,930
They mean to destroy us, Jonas.
277
00:23:08,013 --> 00:23:10,849
This is the first step
in a fight for world domination,
278
00:23:10,933 --> 00:23:15,812
and the naquadria is the only
advantage that we have.
279
00:23:18,815 --> 00:23:21,443
And that is where you come in, my friend.
280
00:23:23,362 --> 00:23:27,366
- I come in?
- You're a man of unique talents, Jonas,
281
00:23:27,783 --> 00:23:31,161
and, despite what you did,
282
00:23:32,037 --> 00:23:36,500
I know that it's not too late
for you to serve your country.
283
00:23:37,042 --> 00:23:39,294
I'm offering you
a second chance to do that.
284
00:23:39,378 --> 00:23:43,590
If you're asking for information on Earth
technology, that's not gonna happen.
285
00:23:43,674 --> 00:23:46,093
- I will not betray friends.
- On the contrary.
286
00:23:46,176 --> 00:23:48,428
I'm asking you to help a friend.
287
00:23:56,812 --> 00:24:01,066
Dr Kieran hasn't been
the same since you left.
288
00:24:04,903 --> 00:24:10,951
Unfortunately, the strain of completing the
naquadria project has... has taken its toll.
289
00:24:12,661 --> 00:24:18,333
Lately, his behaviour has
become increasingly... erratic.
290
00:24:19,334 --> 00:24:21,670
How do you mean?
291
00:24:21,753 --> 00:24:27,134
We're concerned that in his current state,
he may be prone to errors of judgement.
292
00:24:27,217 --> 00:24:30,721
We want someone to watch over him.
293
00:24:30,804 --> 00:24:33,307
You mean spy on him?
294
00:24:33,390 --> 00:24:35,893
He trusts you, Jonas,
295
00:24:35,976 --> 00:24:38,896
and he's still very important to us.
296
00:24:41,565 --> 00:24:45,819
If you do this, you will
be granted a full pardon.
297
00:24:46,403 --> 00:24:49,573
You'll be reinstated into
your position at the academy.
298
00:24:49,656 --> 00:24:56,163
Your life will resume as though
none of this had ever happened.
299
00:25:01,960 --> 00:25:05,547
It's time, Jonas, for you to come home.
300
00:25:19,770 --> 00:25:21,855
Oh, I'm tired.
301
00:25:28,237 --> 00:25:31,156
You've been under a lot of strain.
302
00:25:34,117 --> 00:25:37,162
I can't concentrate any more.
303
00:25:37,246 --> 00:25:40,833
I've got these headaches
and my mind wanders.
304
00:25:44,044 --> 00:25:46,964
It'll all be over soon.
305
00:25:50,968 --> 00:25:55,722
Do you think I should take Colonel O'Neill
and the others to meet the Resistance?
306
00:25:55,806 --> 00:25:58,517
They can help.
307
00:25:59,601 --> 00:26:03,564
- I don't know if I trust them.
- You trust me, don't you?
308
00:26:05,691 --> 00:26:07,776
Of course.
309
00:26:07,860 --> 00:26:10,612
Don't worry, then.
310
00:26:16,160 --> 00:26:18,871
Everything's gonna be fine.
311
00:26:20,873 --> 00:26:22,875
You have surface- to- air missiles
312
00:26:22,958 --> 00:26:27,129
that are capable of destroying enemy
bombers before they reach our cities.
313
00:26:27,212 --> 00:26:30,966
Yes, we do, but we can't give'em to you.
314
00:26:31,633 --> 00:26:34,428
It's purely a defensive technology.
315
00:26:34,511 --> 00:26:40,267
Yes, and then one day you take down
enemy aircraft defending their cities,
316
00:26:40,350 --> 00:26:42,895
and quite suddenly, yes, quite suddenly,
317
00:26:42,978 --> 00:26:46,690
they become not just
defensive but offensive.
318
00:26:46,773 --> 00:26:51,278
Any superior defensive technology can
be turned into an offensive advantage.
319
00:26:51,361 --> 00:26:53,155
But we are not the aggressors.
320
00:26:53,238 --> 00:26:56,283
You said you wanted
a quick and decisive victory.
321
00:26:56,366 --> 00:27:00,787
We can only assume that means
you will press any advantage we give you.
322
00:27:00,871 --> 00:27:03,874
Yes - as a means of saving lives.
323
00:27:07,544 --> 00:27:10,047
First Minister?
324
00:27:10,130 --> 00:27:12,841
Excuse us a moment.
325
00:27:18,305 --> 00:27:23,352
This is proving quite fruitless.
Have you spoken with your professor?
326
00:27:23,435 --> 00:27:26,146
No, I haven't seen him today.
327
00:27:28,148 --> 00:27:33,070
It seems that the Tiranians are massing
their troops on our northern border.
328
00:27:34,613 --> 00:27:37,741
Have they broken off
diplomatic relations?
329
00:27:38,450 --> 00:27:42,496
- Not yet.
- Well, then there's still a chance.
330
00:27:43,247 --> 00:27:45,374
- Maybe we could talk to them.
- You?
331
00:27:45,457 --> 00:27:48,460
Stargate Command
has teams of skilled diplomats.
332
00:27:48,544 --> 00:27:51,421
It might help to have
an objective third party.
333
00:27:51,505 --> 00:27:54,925
- No, I'm afraid that's impossible.
- Why?
334
00:27:55,008 --> 00:27:59,763
That would require us to reveal
the existence of the Stargate.
335
00:27:59,847 --> 00:28:02,808
Maybe that's not such a bad idea.
336
00:28:04,101 --> 00:28:07,980
Once they realise the advancements
they can acquire through negotiations
337
00:28:08,063 --> 00:28:09,982
they might not be so eager to attack.
338
00:28:10,065 --> 00:28:12,776
You are asking us to reveal
something to our enemies
339
00:28:12,860 --> 00:28:15,779
that we have yet to admit
to our own people.
340
00:28:15,863 --> 00:28:18,448
Looks like it's time you did.
Think about it.
341
00:28:18,532 --> 00:28:23,871
If everybody knew that this was just one
in thousands of inhabited planets,
342
00:28:23,954 --> 00:28:27,040
they'd focus on similarities
instead of differences.
343
00:28:27,124 --> 00:28:29,751
That's a noble sentiment, Jonas.
344
00:28:29,835 --> 00:28:33,672
Of course, if it were that simple
I'm sure the existence of the Stargate
345
00:28:33,755 --> 00:28:37,050
would be public knowledge
on Earth as well.
346
00:28:41,763 --> 00:28:44,474
Isn't that right, Colonel?
347
00:28:48,145 --> 00:28:49,813
Yeah.
348
00:28:56,153 --> 00:28:59,072
- Who is it?
- Professor, it's me.
349
00:29:00,407 --> 00:29:01,825
Jonas?
350
00:29:01,909 --> 00:29:04,620
Yeah, Professor. Open up.
351
00:29:11,877 --> 00:29:17,174
- Is something wrong?
- Uh... It's Tomis, Tomis Leed.
352
00:29:17,257 --> 00:29:21,512
He's another one of the scientists
on the naquadria project.
353
00:29:21,595 --> 00:29:23,555
What's wrong with him?
354
00:29:23,639 --> 00:29:27,100
He was transferred overnight.
They won't say where he went.
355
00:29:27,184 --> 00:29:30,979
- Was he a member of the Resistance?
- I recruited him myself.
356
00:29:31,063 --> 00:29:33,649
- Now I'll get arrested.
- We don't know that.
357
00:29:33,732 --> 00:29:36,985
This is not the first time.
A month ago, it was Dr Silas.
358
00:29:37,069 --> 00:29:40,864
They said he was transferred and he
hasn't been seen or heard from since.
359
00:29:40,948 --> 00:29:46,036
We were the three original members
of the project. Now I'm the only one left.
360
00:29:46,119 --> 00:29:47,996
All right. We're outta here.
361
00:29:48,080 --> 00:29:52,000
- You're leaving?
- The negotiations are going nowhere,
362
00:29:52,084 --> 00:29:56,505
you're not helping us and, quite frankly,
your organisation is about to be exposed.
363
00:29:56,588 --> 00:30:01,844
Wait. We're going to make our move
in two days, but we need your help.
364
00:30:03,720 --> 00:30:05,264
What are you proposing?
365
00:30:05,347 --> 00:30:09,810
We're in a position to take every major
government building except this one.
366
00:30:09,893 --> 00:30:13,397
- This is their most guarded facility.
- Because of the Stargate.
367
00:30:13,522 --> 00:30:16,108
Right. But you can come
and go as you please.
368
00:30:16,191 --> 00:30:19,486
You could get a hundred armed men
in here before anyone knew.
369
00:30:19,570 --> 00:30:22,489
You could take the building
from the inside.
370
00:30:22,573 --> 00:30:25,617
- Not a chance.
- Think about it.
371
00:30:25,701 --> 00:30:29,705
If you want the coup to succeed, it has
to be quick and as bloodless as possible.
372
00:30:29,788 --> 00:30:33,542
If we try to take the building ourselves
we'll get caught in a firefight.
373
00:30:33,625 --> 00:30:37,045
- It could dissolve into a civil war.
- Not my problem.
374
00:30:37,129 --> 00:30:40,591
There's something else.
Over the past three months,
375
00:30:40,674 --> 00:30:45,929
I've been smuggling small amounts
of naquadria into the Resistance.
376
00:30:48,849 --> 00:30:51,894
We've built up a considerable stockpile.
377
00:30:54,980 --> 00:30:57,191
If you help us, it's yours.
378
00:31:01,069 --> 00:31:03,780
At least talk to them.
379
00:31:05,240 --> 00:31:07,951
I'll set up a meeting.
380
00:31:21,965 --> 00:31:26,011
- Jonas, what are you doing here?
- You're being followed.
381
00:31:26,094 --> 00:31:28,180
This way.
382
00:31:35,687 --> 00:31:38,857
- How far to Resistance headquarters?
- Just down that way.
383
00:31:38,941 --> 00:31:40,108
Show me.
384
00:31:40,192 --> 00:31:42,903
You there! Don't move!
385
00:32:29,741 --> 00:32:32,202
- Jonas!
- Professor!
386
00:32:49,094 --> 00:32:50,846
What's his condition?
387
00:32:50,929 --> 00:32:53,974
Well, sir, he has a severe
fracture to his left tibia,
388
00:32:54,057 --> 00:32:57,436
but it's the blunt trauma
to the head that worries me.
389
00:32:57,519 --> 00:33:00,189
We'll keep him under observation for now.
390
00:33:00,272 --> 00:33:03,483
- Any idea how it happened?
- According to the Kelownans,
391
00:33:03,567 --> 00:33:07,112
he was found lying in a deserted street.
No one knows how he got there.
392
00:33:07,196 --> 00:33:11,116
Jonas convinced them he'd have
a better chance of recovery with us.
393
00:33:11,200 --> 00:33:13,911
- Keep me posted.
- Yes, sir.
394
00:33:16,580 --> 00:33:21,126
- What exactly are the Kelownans saying?
- Not much.
395
00:33:21,210 --> 00:33:24,129
They claim to have no knowledge
of how he was injured.
396
00:33:24,213 --> 00:33:26,715
He feared he was under threat
from the government.
397
00:33:26,798 --> 00:33:31,220
But if they suspected he was a rebel spy
they'd never have let us bring him here.
398
00:33:31,303 --> 00:33:35,140
His own people may have felt
he'd been compromised.
399
00:33:35,224 --> 00:33:39,436
The question is, what do we do now?
Do we go back to the table?
400
00:33:39,520 --> 00:33:41,522
- Sir...
- General...
401
00:33:43,857 --> 00:33:49,154
With respect, if we end negotiations now,
we'll be backing them into a corner.
402
00:33:49,238 --> 00:33:53,742
The way they see it, they'll have no choice
but to strike first with a naquadria bomb.
403
00:33:53,826 --> 00:33:58,455
Jonas, we'll have to do it sooner or later.
We can't give them what they want.
404
00:33:58,539 --> 00:34:01,500
What about the Resistance?
If we help them seize power,
405
00:34:01,583 --> 00:34:04,628
we'll still get the naquadria,
plus we'll save lives.
406
00:34:04,711 --> 00:34:08,674
Even if we wanted to, realistically
there's no way we could find them.
407
00:34:08,757 --> 00:34:11,093
Actually, sir, that's not exactly true.
408
00:34:11,385 --> 00:34:12,469
Major?
409
00:34:13,512 --> 00:34:19,935
If Dr Kieran really did smuggle naquadria
to Resistance headquarters, I can track it.
410
00:34:27,317 --> 00:34:30,237
This is where they found Dr Kieran.
411
00:34:31,530 --> 00:34:34,116
I'm picking something up.
412
00:34:34,199 --> 00:34:36,201
This way.
413
00:34:44,543 --> 00:34:46,378
Professor.
414
00:34:47,296 --> 00:34:50,090
- Jonas, where am I?
- You're safe.
415
00:34:51,842 --> 00:34:54,344
We need to get to the Resistance.
They need help.
416
00:34:54,428 --> 00:34:56,597
It's all right, it's all right.
417
00:34:56,680 --> 00:35:00,642
Everything's going as planned.
We'll be making contact soon.
418
00:35:00,726 --> 00:35:04,771
We have to stop the first minister
from using the bomb.
419
00:35:04,855 --> 00:35:07,649
We will. We will.
420
00:35:07,733 --> 00:35:11,320
I never meant for it
to turn out this way, Jonas.
421
00:35:11,403 --> 00:35:16,158
We were scientists. We thought
we were pursuing knowledge.
422
00:35:16,241 --> 00:35:22,164
- We had no idea what we were creating.
- It's not your fault.
423
00:35:24,875 --> 00:35:29,338
- You have something, Doctor?
- Yes. These are Dr Kieran's PET scans.
424
00:35:29,421 --> 00:35:34,635
It shows no sign of brain damage from
the injury, but there is something else.
425
00:35:34,718 --> 00:35:38,639
The images are consistent with someone
suffering from schizophrenia.
426
00:35:38,722 --> 00:35:43,393
He's one of their leading scientists,
head of their most top- secret programme.
427
00:35:43,477 --> 00:35:45,187
I know. I can't explain it.
428
00:35:45,270 --> 00:35:48,565
The onset of this disease
is extremely rare over the age of 35.
429
00:35:48,649 --> 00:35:52,903
So he's functioned for at least 20 years
without anyone noticing his condition.
430
00:35:52,986 --> 00:35:56,782
- It's almost inconceivable.
- What kind of symptoms are we talking?
431
00:35:56,865 --> 00:36:01,703
Paranoia, delusions, possibly
even full- blown hallucinations.
432
00:36:03,997 --> 00:36:08,335
I'm glad you weren't there
the day we tested the bomb, Jonas.
433
00:36:08,418 --> 00:36:10,754
Must've been hard for you.
434
00:36:10,838 --> 00:36:13,006
I'll never forget it.
435
00:36:13,090 --> 00:36:16,510
The ground shook. The air caught fire.
436
00:36:16,593 --> 00:36:19,096
The destruction was unimaginable.
437
00:36:19,179 --> 00:36:22,140
The Tiranian central forces
are located here.
438
00:36:22,224 --> 00:36:25,686
We'll move the Third Division
and the reserves to this point.
439
00:36:25,769 --> 00:36:29,940
- How long can we resist?
- First Minister?
440
00:36:30,023 --> 00:36:31,900
We need to talk.
441
00:36:36,238 --> 00:36:38,949
This way, sir.
442
00:36:42,161 --> 00:36:44,246
In here.
443
00:37:06,518 --> 00:37:08,604
Carter, are you sure?
444
00:37:08,687 --> 00:37:11,607
Yes, sir. This is the place.
445
00:37:19,239 --> 00:37:21,325
Over here, sir.
446
00:37:28,081 --> 00:37:30,792
Naquadria. A lot of it.
447
00:37:41,303 --> 00:37:44,014
We must defend ourselves.
448
00:37:46,391 --> 00:37:48,852
You're gonna use the naquadria bomb.
449
00:37:48,936 --> 00:37:52,272
If Earth will not help us,
we have no choice.
450
00:37:54,107 --> 00:37:56,860
I wish you could see what I've seen.
451
00:37:56,944 --> 00:38:00,322
I have actually been on board
a Goa'uld mothership.
452
00:38:00,405 --> 00:38:03,325
I've seen their destructive power.
453
00:38:04,159 --> 00:38:08,831
They can park in orbit and systematically
annihilate every major city
454
00:38:08,914 --> 00:38:13,377
on our entire planet, regardless
of who's Kelownan or Tiranian.
455
00:38:13,460 --> 00:38:16,088
To them, we're all just potential slaves.
456
00:38:16,171 --> 00:38:19,633
Jonas, the Goa'uld haven't
been here for a thousand years.
457
00:38:19,716 --> 00:38:21,969
What makes you think
they'd come back now?
458
00:38:22,052 --> 00:38:25,180
The naquadria is
a derivative of naqahdah,
459
00:38:25,264 --> 00:38:29,017
which is the very basis
of their technology.
460
00:38:29,101 --> 00:38:32,729
It's literally in their blood.
They can smell it.
461
00:38:32,813 --> 00:38:39,153
If you continue using it, I guarantee you,
eventually they will take notice.
462
00:38:39,236 --> 00:38:41,029
Jonas.
463
00:38:42,114 --> 00:38:44,658
We're leaving.
464
00:38:44,741 --> 00:38:47,202
Just... wait.
465
00:38:52,374 --> 00:38:54,459
What happened?
466
00:38:55,878 --> 00:38:59,756
Carter and Teal'c are
back at the SGC already.
467
00:38:59,840 --> 00:39:03,719
- What about the Resistance?
- There is no Resistance.
468
00:39:03,802 --> 00:39:06,638
It was all in his head, a fantasy.
469
00:39:10,350 --> 00:39:12,644
That's impossible.
470
00:39:13,729 --> 00:39:16,440
This is from Fraiser.
471
00:39:17,858 --> 00:39:19,943
Dr Kieran is schizophrenic.
472
00:39:22,237 --> 00:39:25,449
It might be a side effect of
the research they've been doing.
473
00:39:25,532 --> 00:39:28,243
The naquadria.
474
00:39:28,327 --> 00:39:31,038
It's time to go home.
475
00:39:34,875 --> 00:39:36,460
Jonas.
476
00:39:36,543 --> 00:39:39,421
What happened to Dr Silas and Dr Leed?
477
00:39:40,964 --> 00:39:43,884
They weren't transferred, were they?
478
00:39:45,052 --> 00:39:48,096
They were taken to a government
mental facility, Jonas.
479
00:39:48,180 --> 00:39:52,726
- You knew.
- No. We suspected.
480
00:39:52,809 --> 00:39:56,313
We had thought that Dr Silas
was a unique case.
481
00:39:57,272 --> 00:40:03,445
But when Dr Leed began to exhibit
similar behaviour, we became concerned.
482
00:40:07,324 --> 00:40:10,786
- That's why you wanted me to watch him.
- We had to keep it quiet
483
00:40:10,869 --> 00:40:14,248
so as not to alarm the other scientists.
484
00:40:14,331 --> 00:40:17,251
Their research is too important.
485
00:40:28,971 --> 00:40:31,932
As near as I can tell,
it's a unique form of brain damage
486
00:40:32,015 --> 00:40:35,894
resulting from long- term exposure
to naquadria radiation.
487
00:40:35,978 --> 00:40:40,440
I went over the specs from the bomb
project. They never had proper shielding.
488
00:40:40,524 --> 00:40:44,278
- Is Jonas at risk?
- No. I already tested him. He's negative.
489
00:40:44,361 --> 00:40:47,531
My guess is he didn't
have enough exposure.
490
00:40:47,614 --> 00:40:50,117
The Pentagon is eager
to resume research
491
00:40:50,200 --> 00:40:52,786
on the naquadria
you found at the warehouse.
492
00:40:52,870 --> 00:40:55,455
It shouldn't be a problem.
We are double- checking,
493
00:40:55,539 --> 00:40:59,293
but I think that our existing
safeguards are sufficient.
494
00:40:59,376 --> 00:41:04,381
I sent a message to the Kelownans
offering help to upgrade their facilities.
495
00:41:04,464 --> 00:41:06,425
I haven't gotten any response.
496
00:41:06,508 --> 00:41:10,262
We've heard nothing from them
since Colonel O'Neill and Jonas returned.
497
00:41:10,345 --> 00:41:13,348
They may well be at war by now.
498
00:41:13,432 --> 00:41:16,101
What about Dr Kieran?
499
00:41:16,185 --> 00:41:19,771
With medication we can keep
his condition from deteriorating.
500
00:41:19,855 --> 00:41:25,235
Unfortunately, there's no way to reverse
the damage that's already been done.
501
00:41:41,210 --> 00:41:43,754
- Jonas.
- Professor.
502
00:41:43,837 --> 00:41:46,006
I hear I'm being moved today.
503
00:41:47,132 --> 00:41:48,342
Yeah.
504
00:41:48,425 --> 00:41:53,889
We're gonna take you to a facility that's
better equipped to deal with your needs.
505
00:41:58,310 --> 00:42:01,772
I understand everything's
in place for the coup.
506
00:42:02,773 --> 00:42:04,316
Really?
507
00:42:04,399 --> 00:42:07,110
They're keeping me informed.
508
00:42:15,994 --> 00:42:20,207
After they take power, the Resistance
is going to dismantle the bomb
509
00:42:20,290 --> 00:42:24,086
and shut down the naquadria
project for ever.
510
00:42:25,963 --> 00:42:28,048
That's good, Professor.
511
00:42:29,508 --> 00:42:32,803
And they couldn't have
done it without you.
512
00:42:32,886 --> 00:42:36,431
- Do you really think so?
- I know so.
513
00:42:39,309 --> 00:42:42,020
You saved the world.
514
00:42:54,491 --> 00:42:56,493
Visiontext Subtitles: Abigail Smith
515
00:43:37,326 --> 00:43:39,411
ENGLISH
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
45447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.