Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,714 --> 00:00:08,509
Previously on "Stargate SG-1":
2
00:00:08,592 --> 00:00:10,260
He's burning up.
3
00:00:10,344 --> 00:00:17,226
The virus acts like cerebrospinal
meningitis, by attacking the brain.
4
00:00:17,309 --> 00:00:19,603
The symbiote Kanan
is someone I know well.
5
00:00:19,686 --> 00:00:24,650
I have no doubt that he would blend with
O'Neill, cure him and leave him again,
6
00:00:24,733 --> 00:00:26,985
if another suitable host can be found.
7
00:00:27,069 --> 00:00:30,531
Sir, the symbiote's host died
while they were on a mission.
8
00:00:30,614 --> 00:00:34,785
The Tok'ra have reason to believe the
symbiote has vital information to reveal
9
00:00:34,868 --> 00:00:36,954
and this would give him that chance.
10
00:00:37,329 --> 00:00:39,414
Sir, please.
11
00:01:06,942 --> 00:01:09,027
It's too far.
12
00:01:12,614 --> 00:01:13,824
I can't.
13
00:01:13,907 --> 00:01:18,078
Hide here until
the Chaapa- ai is activated. Go.
14
00:01:32,467 --> 00:01:34,344
Argh!
15
00:02:03,957 --> 00:02:06,251
Shek'mal, Tok'ra.
16
00:02:07,794 --> 00:02:09,671
Kree!
17
00:02:09,755 --> 00:02:12,466
Jaffa, shal kek.
18
00:03:48,896 --> 00:03:50,981
The host lives, my lord.
19
00:04:12,503 --> 00:04:15,422
- It's the Tok'ra.
- It's about damn time.
20
00:04:24,890 --> 00:04:27,184
Stand down.
21
00:04:30,521 --> 00:04:33,982
- General Hammond.
- Councillor Thoran.
22
00:04:34,066 --> 00:04:37,611
I'm afraid my patience on this matter
has just about run out.
23
00:04:37,694 --> 00:04:41,532
You've been promising the safe return
of Colonel O'Neill for days.
24
00:04:41,615 --> 00:04:43,700
Where is he?
25
00:04:43,784 --> 00:04:46,286
I'm afraid I am the bearer of bad news.
26
00:04:49,331 --> 00:04:53,877
And he just walked out of your base?
Nobody noticed until it was too late?
27
00:04:53,961 --> 00:04:58,090
With the attack on Revanna, our numbers
have been severely diminished.
28
00:04:58,173 --> 00:05:03,136
We had no reason to expect this.
I see no reason to assign blame.
29
00:05:03,220 --> 00:05:05,472
Colonel O'Neill put his life in your hands.
30
00:05:05,556 --> 00:05:09,977
- The symbiote was his only hope for life.
- He could have refused.
31
00:05:10,060 --> 00:05:13,939
In which case you'd never have
retrieved the knowledge in Kanan's mind.
32
00:05:14,022 --> 00:05:19,069
- A more than fair exchange.
- O'Neill would not agree to a blending
33
00:05:19,152 --> 00:05:21,738
unless there was
more at stake than his life.
34
00:05:21,822 --> 00:05:27,286
Perhaps the repugnance of blending with
another mind caused him to be irrational.
35
00:05:27,369 --> 00:05:30,455
I can't speculate on
Colonel O'Neill's state of mind,
36
00:05:30,539 --> 00:05:34,376
but while a mature symbiote can take
control of the host when it wants to,
37
00:05:34,459 --> 00:05:36,712
it doesn't work both ways.
38
00:05:36,795 --> 00:05:41,008
I can vouch for that, sir. There is no way
he could have walked out on his own.
39
00:05:41,091 --> 00:05:44,469
Then he was forced to do so
against his will by the symbiote.
40
00:05:45,470 --> 00:05:48,932
You accuse an honoured Tok'ra
of behaving as a Goa'uld.
41
00:05:49,016 --> 00:05:49,933
Councillor...
42
00:05:50,017 --> 00:05:53,353
Kanan has fought the Goa'uld
longer than you have lived,
43
00:05:53,437 --> 00:05:57,816
yet you spit the word "symbiote"
as though you spoke of vermin.
44
00:05:57,900 --> 00:06:02,279
Whatever you may think of our form,
Kanan was as a brother to me.
45
00:06:06,241 --> 00:06:09,661
The Tok'ra Council accepts
that Kanan may be lost to us.
46
00:06:09,745 --> 00:06:13,540
That's the big difference
between us, Councillor.
47
00:06:13,624 --> 00:06:16,126
We don't leave our people behind.
48
00:07:13,851 --> 00:07:16,895
- Who are you?
- You go first.
49
00:07:22,776 --> 00:07:26,989
- You claim you do not know me.
- Well, take no offence there, Skippy.
50
00:07:27,072 --> 00:07:30,117
I'm sure you're a real
hot, important Goa'uld.
51
00:07:30,200 --> 00:07:34,538
I've just always been kind of
out of the loop with the snake thing.
52
00:07:34,955 --> 00:07:37,082
I am Baal.
53
00:07:37,166 --> 00:07:38,625
That's it?
54
00:07:38,709 --> 00:07:41,837
Just "Ball"?
55
00:07:43,547 --> 00:07:45,632
As in "boccie"?
56
00:07:47,926 --> 00:07:51,763
Do you not know the pain
you will suffer for this impudence?
57
00:07:51,847 --> 00:07:54,558
I don't know the meaning of the word.
58
00:07:55,684 --> 00:07:58,645
Seriously. "Impudence".
What does that mean?
59
00:08:08,572 --> 00:08:10,657
I shall begin again.
60
00:08:11,366 --> 00:08:14,119
- Who are you?
- Colonel Jack O'Neill, US Air Force.
61
00:08:14,203 --> 00:08:16,955
- Two Ls.
- That may be who you once were, Tok'ra.
62
00:08:17,039 --> 00:08:20,501
I may be a lot of things, but I'm no Tok'ra.
63
00:08:21,543 --> 00:08:24,588
It is true we were only able
to capture the host.
64
00:08:24,671 --> 00:08:28,800
Your symbiote fled the body
out of cowardice.
65
00:08:28,884 --> 00:08:32,179
But it is also true the Tok'ra
share body and mind equally.
66
00:08:32,262 --> 00:08:36,934
- You will know all that it knew.
- I think I know less than you think I know.
67
00:08:40,020 --> 00:08:42,606
Why have you come to this outpost?
68
00:08:42,689 --> 00:08:46,026
Now, you see, that's
a perfect example right there.
69
00:08:46,109 --> 00:08:47,986
I haven't a clue.
70
00:08:59,373 --> 00:09:02,584
- You have been here before.
- First time.
71
00:09:02,668 --> 00:09:06,213
You know your way to and from
my secret outpost. You've been here.
72
00:09:06,296 --> 00:09:09,716
- What?
- Did you really hope to escape my guard?
73
00:09:09,800 --> 00:09:11,885
- What?
- Why did you abduct my slave?
74
00:09:11,969 --> 00:09:14,054
All right, look...
75
00:09:14,888 --> 00:09:18,016
This is the last thing I remember,
I swear to God.
76
00:09:19,560 --> 00:09:26,358
I was sick. I agreed to let the Tok'ra put
a snake in my head or I would have died.
77
00:09:27,901 --> 00:09:30,195
Right now I'm kinda wishing I had.
78
00:09:31,613 --> 00:09:33,907
A wish easily granted.
79
00:09:33,991 --> 00:09:36,076
- What was your mission?
- No mission.
80
00:09:36,159 --> 00:09:39,705
- Why have you returned?
- I've never been here.
81
00:09:39,788 --> 00:09:43,292
- What did you want with the female?
- What female?
82
00:09:43,709 --> 00:09:46,128
Death will only offer a temporary escape.
83
00:09:46,211 --> 00:09:50,424
I can revive you again and again.
A thousand times if need be.
84
00:09:50,507 --> 00:09:55,804
Only once you have told me everything
I ask will you be allowed to die
85
00:09:55,888 --> 00:10:00,142
one... last... time.
86
00:10:01,560 --> 00:10:03,228
Where was his last mission?
87
00:10:03,312 --> 00:10:06,481
As an operative aboard a mothership
in Zipacna's fleet.
88
00:10:06,565 --> 00:10:10,777
He managed to escape during a battle
with Lord Yu's forces, but just barely.
89
00:10:10,861 --> 00:10:14,281
- Did he have a motive to return?
- Such as?
90
00:10:14,364 --> 00:10:17,075
Unfinished business? A task left undone?
91
00:10:17,159 --> 00:10:20,495
His report stated
the mission objectives were complete.
92
00:10:20,579 --> 00:10:23,790
We will attempt contact
with our operatives on these worlds
93
00:10:23,874 --> 00:10:26,960
- here, here and here.
- His previous missions.
94
00:10:27,044 --> 00:10:32,174
If Kanan returned for whatever reason,
our operatives may have learned of it.
95
00:10:32,257 --> 00:10:35,844
- When will we hear news?
- It may take many months.
96
00:10:37,471 --> 00:10:40,974
- You spoke of Kanan's mission reports.
- What of it?
97
00:10:41,058 --> 00:10:46,897
We'd like to see them. If Kanan had
unfinished business, there may be clues.
98
00:10:46,980 --> 00:10:51,443
- Their contents are not relevant.
- Colonel O'Neill's life is at stake.
99
00:10:51,527 --> 00:10:54,321
What you ask is not possible.
100
00:10:55,364 --> 00:10:56,823
Really?
101
00:11:47,166 --> 00:11:49,459
Is it you?
102
00:11:54,131 --> 00:11:56,216
Hi, Jack.
103
00:12:00,929 --> 00:12:02,681
Daniel.
104
00:12:02,764 --> 00:12:06,018
I leave, and look at the mess
you get yourself into.
105
00:12:12,816 --> 00:12:14,902
It's good to see you.
106
00:12:16,361 --> 00:12:18,238
Yeah.
107
00:12:20,282 --> 00:12:22,367
You, too.
108
00:12:25,996 --> 00:12:28,582
It's a shame you're a delusion.
109
00:12:28,665 --> 00:12:31,585
No, I'm here. I'm really here.
110
00:12:32,085 --> 00:12:34,171
Sure you are.
111
00:12:46,058 --> 00:12:51,813
Here in the sense that my consciousness
is here, if not here in the physical sense.
112
00:12:51,897 --> 00:12:54,358
The point is you're not imagining this.
113
00:12:54,441 --> 00:12:58,987
- I just tossed my shoe through you.
- I ascended to another plane of existence.
114
00:12:59,071 --> 00:13:01,823
- Oh.
- Oma Desala, the whole glowing thing.
115
00:13:01,907 --> 00:13:04,409
I couldn't have done it
without you. Remember?
116
00:13:04,743 --> 00:13:06,453
Yeah.
117
00:13:07,287 --> 00:13:09,957
I'm... I'm energy now.
118
00:13:10,040 --> 00:13:13,377
- How's that workin' out for you?
- Good, actually. Very...
119
00:13:13,460 --> 00:13:15,629
- Good.
- Very good.
120
00:13:15,712 --> 00:13:19,466
- You, however...
- Yeah, well.
121
00:13:19,550 --> 00:13:22,803
You know what it's like
coming back from the dead.
122
00:13:24,763 --> 00:13:27,808
Takes a while to get the colour
back in the cheeks.
123
00:13:27,891 --> 00:13:29,268
Yeah.
124
00:13:36,567 --> 00:13:38,443
So...
125
00:13:40,320 --> 00:13:43,115
- Not a delusion?
- No.
126
00:13:43,198 --> 00:13:46,869
OK. Show me your stuff.
Bust me outta here.
127
00:13:47,578 --> 00:13:49,079
- I can't.
- Why not?
128
00:13:49,163 --> 00:13:52,291
- I'm not allowed to interfere.
- You're interfering now.
129
00:13:52,374 --> 00:13:53,458
- I'm not.
- You are.
130
00:13:53,542 --> 00:13:56,253
No, I'm not. I am consoling a friend.
131
00:13:56,336 --> 00:13:59,214
What good's the power
to make the wind blow
132
00:13:59,298 --> 00:14:01,466
if you can't spring a friend from jail?
133
00:14:01,550 --> 00:14:04,052
- I would if I could.
- You can't do that stuff?
134
00:14:04,136 --> 00:14:06,013
I can, I just... I can't.
135
00:14:06,513 --> 00:14:08,974
Well, thanks for stoppin' by.
136
00:14:09,057 --> 00:14:13,020
Baal is torturing you
and I wasn't just gonna sit by.
137
00:14:13,103 --> 00:14:16,815
Look, all he wants to know
is the reason you came to this planet.
138
00:14:16,899 --> 00:14:19,276
- You really don't know?
- Do you?
139
00:14:19,359 --> 00:14:24,489
All I know is that you, or, more accurately,
the symbiote the Tok'ra placed in you -
140
00:14:24,573 --> 00:14:29,828
congratulations, by the way - walked off
in the middle of the night and came here.
141
00:14:29,912 --> 00:14:35,334
I can't believe I actually let them put a
snake in my head. My head. I agreed to it.
142
00:14:35,417 --> 00:14:39,046
It never shared with you
why it'd walk into a Goa'uld outpost?
143
00:14:39,129 --> 00:14:42,925
- There was no sharing. I was sick.
- I know.
144
00:14:43,008 --> 00:14:48,138
They did the implantation - a word I intend
never to use again - and I woke up here.
145
00:14:48,222 --> 00:14:50,474
That's my week so far.
146
00:14:50,557 --> 00:14:52,851
So you really don't know.
147
00:14:57,981 --> 00:15:01,610
Something to do with
one of Baal's slaves.
148
00:15:01,693 --> 00:15:05,155
I've got a visual,
but I've never met her before.
149
00:15:05,531 --> 00:15:07,533
Nobody knows you're here.
150
00:15:10,118 --> 00:15:15,415
Even if they did, they couldn't pull off
a rescue because this place is a fortress.
151
00:15:15,499 --> 00:15:18,669
Baal will keep torturing you to death
and reviving you
152
00:15:18,752 --> 00:15:24,091
until he finds out what he wants, which
is impossible because you know nothing,
153
00:15:24,174 --> 00:15:27,511
or until you're not
worth reviving any more.
154
00:15:27,594 --> 00:15:31,723
But you'll cease to be the Jack O'Neill
we know long before that.
155
00:15:32,891 --> 00:15:37,396
Well, apparently
I've got a big day tomorrow.
156
00:15:37,813 --> 00:15:42,317
- No, I won't let him destroy you.
- You just said you couldn't help.
157
00:15:42,401 --> 00:15:47,698
I can't stop Baal torturing you any more
than Oma could heal my radiation, but...
158
00:15:49,324 --> 00:15:51,827
I can help you ascend.
159
00:15:59,168 --> 00:16:01,628
Your underlings
will not allow me to leave.
160
00:16:01,712 --> 00:16:06,884
- My officers are following my orders.
- This Jaffa threatened my life.
161
00:16:06,967 --> 00:16:11,930
I merely informed you that any attempt to
activate the Stargate will result in injury.
162
00:16:12,014 --> 00:16:15,434
- Then I am a prisoner?
- I'd prefer you consider yourself a guest.
163
00:16:15,517 --> 00:16:19,396
You can leave once you give us
the mission reports we've requested,
164
00:16:19,479 --> 00:16:21,440
under Article 9 of our treaty.
165
00:16:21,523 --> 00:16:24,902
Such a request to the Council
must be made in person.
166
00:16:24,985 --> 00:16:30,282
Why's that? This control facility can
relay a request on multiple frequencies,
167
00:16:30,365 --> 00:16:32,451
including those used by the Tok'ra.
168
00:16:32,534 --> 00:16:35,496
If you choose not to
avail yourself of that capability,
169
00:16:35,579 --> 00:16:41,418
we'd be pleased to give you comfortable
quarters until you change your mind.
170
00:16:41,502 --> 00:16:45,714
You threaten the peaceful continuation
of relations between our peoples.
171
00:16:45,797 --> 00:16:51,011
If our relations continue in the direction
they're going, I don't give a damn.
172
00:16:55,224 --> 00:17:00,437
Very well. I will make your request
that the reports be sent here immediately.
173
00:17:01,146 --> 00:17:02,814
Thank you.
174
00:17:10,614 --> 00:17:14,368
So you wanna be my Oma?
175
00:17:16,620 --> 00:17:20,791
You could put it that way. I mean,
I wouldn't, but maybe that's just me.
176
00:17:20,874 --> 00:17:24,253
- And then what?
- Then... Then I don't know.
177
00:17:24,336 --> 00:17:26,588
- You don't know?
- No, no.
178
00:17:26,672 --> 00:17:30,175
Ascension doesn't make you
all- knowing. I really don't know.
179
00:17:30,801 --> 00:17:34,304
If I'm catching a plane of existence,
you gotta give me something.
180
00:17:34,388 --> 00:17:38,559
It's your journey. No one but you chooses
what you become or the path you take.
181
00:17:38,642 --> 00:17:42,271
All I can promise you is
it will be an amazing journey.
182
00:17:43,897 --> 00:17:47,901
- Once you release your burden.
- Daniel, if you start talking like Oma...
183
00:17:47,985 --> 00:17:50,779
- I'm not talking like Oma.
- Sounds like Oma to me.
184
00:17:50,863 --> 00:17:55,242
Oma'd say "If you know the candlelight
is fire, the meal was cooked a while ago",
185
00:17:55,325 --> 00:17:56,994
or something like that.
186
00:17:57,744 --> 00:17:59,496
Why?
187
00:17:59,580 --> 00:18:01,874
To open your mind.
188
00:18:02,958 --> 00:18:07,087
Though a candle burns in my house,
there's nobody home.
189
00:18:08,755 --> 00:18:12,676
OK. Let's take this one step at a time.
190
00:18:12,759 --> 00:18:16,513
This has to be something you want.
I can't do this for you.
191
00:18:19,683 --> 00:18:22,603
- One step at a time.
- One step at a time.
192
00:18:25,314 --> 00:18:28,025
- There's gotta be another way out.
- Jack...
193
00:18:28,108 --> 00:18:31,153
- What if you did a little scouting for me?
- No.
194
00:18:31,236 --> 00:18:34,990
- Not knocking down walls, just a recon.
- Baal will torture you again.
195
00:18:35,073 --> 00:18:38,577
- Help me get my hands on a zat gun.
- Next time'll be worse.
196
00:18:38,660 --> 00:18:41,705
- That's when we move.
- You can't fight your way out.
197
00:18:41,788 --> 00:18:43,457
- Then help me!
- Not that way.
198
00:18:45,626 --> 00:18:47,085
They're coming.
199
00:18:47,169 --> 00:18:49,713
- They can see you. We can use that.
- I'll be back.
200
00:18:49,796 --> 00:18:52,591
- A distraction. That's all I need.
- I promise.
201
00:18:59,223 --> 00:19:00,807
Daniel.
202
00:19:27,000 --> 00:19:30,170
- His motive had to be personal.
- For what reason?
203
00:19:31,255 --> 00:19:34,424
The Tok'ra claim all of Kanan's
spy missions were a success,
204
00:19:34,508 --> 00:19:36,802
so he'd have no reason to go back.
205
00:19:36,885 --> 00:19:40,347
If we take them at their word,
we can rule out any logical reason.
206
00:19:40,430 --> 00:19:45,269
Kanan had to be motivated
by something profound enough
207
00:19:45,352 --> 00:19:49,273
to not only risk his life,
but also the life of his host.
208
00:20:04,454 --> 00:20:07,541
The acid will take time
to burn through all the way.
209
00:20:07,624 --> 00:20:11,420
Though it cauterises the flesh as it burns,
210
00:20:11,503 --> 00:20:16,800
a very small amount often finds its way
into the blood and begins to spread.
211
00:20:16,884 --> 00:20:19,887
- Why have you returned here, Tok'ra?
- I'm human.
212
00:20:20,345 --> 00:20:22,848
- Betrayed by your symbiote.
- It used me.
213
00:20:22,931 --> 00:20:26,310
- To do what?
- I don't know, and I don't care!
214
00:20:26,393 --> 00:20:30,272
- What did the symbiote call itself?
- I don't remember.
215
00:20:30,355 --> 00:20:34,109
Tok'ra retain the identities
of both host and symbiote.
216
00:20:34,193 --> 00:20:37,529
You are O'Neill.
What was the name of your symbiote?
217
00:20:37,613 --> 00:20:39,907
I... I just told you.
218
00:20:41,033 --> 00:20:44,828
What Tok'ra secrets
could a single name reveal?
219
00:20:44,912 --> 00:20:46,079
I don't know.
220
00:20:46,163 --> 00:20:50,042
Why protect the one who betrayed you?
Abandoned you to this?
221
00:20:50,125 --> 00:20:53,504
If I knew the name,
I'd give you the damn name.
222
00:20:53,587 --> 00:20:56,715
I don't care about protecting the Tok'ra.
223
00:20:57,925 --> 00:21:01,053
- Tok'ra have been a nuisance for years.
- Don't.
224
00:21:01,136 --> 00:21:05,307
Even when we thought they'd been
wiped out, they'd become more insidious.
225
00:21:05,390 --> 00:21:09,561
Like acid,
burrowing holes into our empires.
226
00:21:09,645 --> 00:21:11,730
Kanan.
227
00:21:13,857 --> 00:21:15,943
That's the name.
228
00:21:18,987 --> 00:21:21,073
Kanan.
229
00:21:32,668 --> 00:21:34,711
I... I just told you.
230
00:21:35,337 --> 00:21:38,048
Yes. You did.
231
00:21:49,142 --> 00:21:53,063
This neutralises the acid
and numbs the pain.
232
00:21:53,146 --> 00:21:57,192
So, you see, the truth is rewarded.
233
00:21:57,734 --> 00:22:00,237
I don't know anything else.
234
00:22:00,320 --> 00:22:05,200
There may be much more of this Kanan
still in your memory than even you know.
235
00:22:05,284 --> 00:22:08,537
It'll come to you... in time.
236
00:22:10,038 --> 00:22:11,707
Agh!
237
00:22:25,429 --> 00:22:27,723
Is it you?
238
00:22:30,684 --> 00:22:32,769
What?
239
00:22:32,853 --> 00:22:34,938
You shouldn't have come back.
240
00:22:37,649 --> 00:22:40,194
I don't... remember.
241
00:22:40,277 --> 00:22:43,238
If I leave with you, he will know.
242
00:22:43,322 --> 00:22:45,407
You...
243
00:22:51,455 --> 00:22:54,208
Jack, who are you talking to?
244
00:22:56,335 --> 00:22:58,420
The woman.
245
00:23:02,925 --> 00:23:05,427
There's nobody there.
246
00:23:07,638 --> 00:23:09,723
Look who's talking.
247
00:23:17,814 --> 00:23:19,900
Does it still hurt?
248
00:23:21,902 --> 00:23:23,278
No.
249
00:23:23,362 --> 00:23:26,073
I told you I'd come back.
250
00:23:26,156 --> 00:23:29,618
If the Daniel Jackson I knew
was really here...
251
00:23:29,701 --> 00:23:32,538
- I am.
- Then do something.
252
00:23:35,916 --> 00:23:38,001
You listen to me.
253
00:23:40,212 --> 00:23:42,297
I don't wanna go through that again.
254
00:23:42,381 --> 00:23:46,093
If you were really my friend
and had the power to stop it, you'd stop it.
255
00:23:46,176 --> 00:23:48,554
The hardest part
of being who or what I am
256
00:23:48,637 --> 00:23:53,892
is having the power to change the things
I wanna change, and knowing that I can't.
257
00:23:53,976 --> 00:23:57,354
Even when I'm certain,
even when it's absolutely clear to me,
258
00:23:57,437 --> 00:24:00,357
even when it affects
the people I care about.
259
00:24:01,400 --> 00:24:05,946
For all I can do, I'm no more qualified
to play God than the Goa'uld are.
260
00:24:09,825 --> 00:24:14,204
- Baal will keep this up.
- Yes, he will.
261
00:24:14,288 --> 00:24:17,249
- So we've a limited amount of time.
- Gotta be someplace?
262
00:24:17,332 --> 00:24:19,001
No.
263
00:24:23,005 --> 00:24:28,051
There must be a reason Kanan returned.
Was it for the woman you were talking to?
264
00:24:28,594 --> 00:24:31,555
She must have something
to do with all of this.
265
00:24:32,681 --> 00:24:35,642
You know, screw it. It doesn't matter.
266
00:24:35,726 --> 00:24:38,520
Carter and Teal'c will think of something.
267
00:24:38,604 --> 00:24:43,942
- Even if they could find where you are...
- And Jonas, he's at least as smart as you.
268
00:24:44,026 --> 00:24:47,654
- There isn't always a way out.
- If that was true, I'd be dead by now.
269
00:24:47,738 --> 00:24:51,867
How many more times can you go into
that sarcophagus before it changes you?
270
00:24:51,950 --> 00:24:54,786
How many times has it been already?
271
00:24:54,870 --> 00:24:57,998
It can make you strong enough
to go through that again,
272
00:24:58,081 --> 00:25:01,210
but all the time
it's destroying who you are.
273
00:25:01,293 --> 00:25:05,380
Once that happens you won't be able to
ascend, no matter how much you want to.
274
00:25:05,464 --> 00:25:07,132
Hey!
275
00:25:07,966 --> 00:25:11,637
- I appreciate what you're trying to do.
- I believe you can do it.
276
00:25:11,720 --> 00:25:15,057
- This is me we're talkin' about!
- Yes, it is.
277
00:25:15,140 --> 00:25:19,728
Now, please, just try to open your mind.
278
00:25:20,103 --> 00:25:22,648
Oh, stop it, will you?
279
00:25:22,731 --> 00:25:27,110
Did the Asgard name a ship after you
because they thought it was a cool name?
280
00:25:27,194 --> 00:25:29,696
Don't play dumb. You're smarter than that.
281
00:25:29,780 --> 00:25:34,409
They saw our potential in you
cos of who you are and what you've done.
282
00:25:34,493 --> 00:25:38,080
Humanity's potential.
That's the same thing Oma saw in me.
283
00:25:38,163 --> 00:25:40,249
I am not you!
284
00:25:40,332 --> 00:25:43,335
When has that ever stopped you
from doing anything?
285
00:25:43,418 --> 00:25:47,005
OK. Put yourself in my shoes
and me in yours.
286
00:25:47,089 --> 00:25:49,842
- You'd be here for me.
- Damn straight.
287
00:25:49,925 --> 00:25:54,304
I'd have got you out, blown up this rathole
and made sure the son of a bitch suffered.
288
00:25:54,388 --> 00:25:57,641
- They'd have stopped you.
- They'd have a fight on their hands.
289
00:25:57,724 --> 00:26:00,644
- Baal would be dead...
- You're a better man than that.
290
00:26:00,727 --> 00:26:02,813
That's where you're wrong!
291
00:26:13,907 --> 00:26:20,455
Right now I can't imagine... doing
or being anything other than what I am.
292
00:26:22,124 --> 00:26:25,711
I see things, I understand things
in a way I never could have before.
293
00:26:26,253 --> 00:26:28,255
But I chose this.
294
00:26:28,338 --> 00:26:31,633
Even when Jacob was
trying to heal me, I chose this.
295
00:26:31,717 --> 00:26:35,220
But you, where you're at now,
you don't have any other choices.
296
00:26:35,304 --> 00:26:39,600
This is not your life we're
talking about, Jack. This is your soul.
297
00:26:40,684 --> 00:26:43,770
This is it. What I'm offering you
is your only way out.
298
00:26:44,188 --> 00:26:46,356
You're wrong about that, too.
299
00:26:50,068 --> 00:26:51,945
I have another choice.
300
00:26:55,032 --> 00:26:57,534
What are you talking about?
301
00:27:05,709 --> 00:27:07,419
No.
302
00:27:07,503 --> 00:27:11,590
Any minute they're gonna come
and Baal is gonna kill me again.
303
00:27:11,673 --> 00:27:14,510
- You can make it the last time.
- Don't ask me to do that.
304
00:27:14,593 --> 00:27:16,762
- You can put an end to it.
- I won't do it.
305
00:27:20,432 --> 00:27:22,935
I'd do it for you, and you know it.
306
00:27:28,732 --> 00:27:31,485
I don't wanna see this cell again, Daniel.
307
00:27:49,419 --> 00:27:55,133
I don't know about you, but I'm beginning
to get the feeling there is nothing here.
308
00:28:00,180 --> 00:28:02,683
Wait. Guys.
309
00:28:03,892 --> 00:28:07,312
- Look at this.
- What is it?
310
00:28:07,396 --> 00:28:11,525
Kanan worked undercover as a Goa'uld
in Baal's service. How long ago was it?
311
00:28:11,608 --> 00:28:16,780
Several months. Baal has kept the outpost
hidden from the other System Lords.
312
00:28:16,864 --> 00:28:21,326
The outpost was a secret test facility
for weapons technology.
313
00:28:21,410 --> 00:28:25,080
Over a period of several months
he mapped out the entire facility...
314
00:28:25,164 --> 00:28:30,669
That's what Kanan reported to the Tok'ra
Council. But something just struck me.
315
00:28:30,752 --> 00:28:35,340
He used Baal's lo'taur, his personal slave,
to access much of that information.
316
00:28:35,424 --> 00:28:38,051
The lo'taur gave him access
to Baal's chamber.
317
00:28:38,135 --> 00:28:42,014
- You think Kanan withheld information?
- No.
318
00:28:42,097 --> 00:28:46,560
But think about it. A lo'taur
is a Goa'uld's most trusted servant.
319
00:28:46,643 --> 00:28:49,771
Why would he so blithely
betray his master?
320
00:28:50,522 --> 00:28:52,774
Her master.
321
00:28:52,858 --> 00:28:55,694
The slave was a woman.
322
00:28:56,320 --> 00:28:58,197
Access to Baal's own chamber.
323
00:28:58,280 --> 00:29:02,034
Are you suggesting that Kanan
engaged in an affair with this slave
324
00:29:02,117 --> 00:29:04,995
in order to gain access
to her master's quarters?
325
00:29:05,078 --> 00:29:09,625
Something had to be going on between
them, or why would she take the risk?
326
00:29:09,708 --> 00:29:12,794
A Tok'ra would go to great lengths
to accomplish a mission.
327
00:29:12,878 --> 00:29:15,422
So maybe he was just using her.
328
00:29:15,506 --> 00:29:18,509
But who knows?
The Tok'ra are a passionate race.
329
00:29:18,592 --> 00:29:22,221
The Tok'ra accept sacrifice
as a function of war.
330
00:29:24,932 --> 00:29:28,101
I do not believe this slave
was sufficient motive for Kanan.
331
00:29:28,185 --> 00:29:30,687
Sufficient motive for Kanan.
332
00:29:34,566 --> 00:29:38,737
The decision to act came after blending
with the mind of Colonel O'Neill.
333
00:29:38,820 --> 00:29:42,825
At which point he would have been
confronted with every thought and belief
334
00:29:42,908 --> 00:29:47,621
that makes the colonel who he is, and
be forced to judge himself by that code.
335
00:29:47,704 --> 00:29:52,543
What Hammond referred to as "the
difference between us and the Tok'ra".
336
00:29:53,544 --> 00:29:56,046
We don't leave our people behind.
337
00:30:02,636 --> 00:30:04,930
Is it you?
338
00:30:06,807 --> 00:30:09,393
You shouldn't be here.
339
00:30:09,476 --> 00:30:11,728
You look so different.
340
00:30:11,812 --> 00:30:14,356
How can you be Kanan?
341
00:30:14,439 --> 00:30:16,650
I'm not.
342
00:30:16,733 --> 00:30:19,653
If I leave with you, he will know.
343
00:30:23,198 --> 00:30:25,284
He used both of us.
344
00:30:27,411 --> 00:30:30,164
He did use both of us.
345
00:30:30,247 --> 00:30:33,584
How long were you host to this Kanan
before he made you come here?
346
00:30:33,667 --> 00:30:35,752
Days or merely hours?
347
00:30:35,836 --> 00:30:37,754
I don't remember.
348
00:30:37,838 --> 00:30:41,300
What did this Kanan share
about his previous mission here?
349
00:30:41,383 --> 00:30:42,885
Nothing.
350
00:30:42,968 --> 00:30:46,972
- What did he want with my slave?
- I don't know.
351
00:30:47,055 --> 00:30:50,517
- Why did he return?
- I don't know.
352
00:31:01,320 --> 00:31:03,489
I believe you.
353
00:31:03,572 --> 00:31:06,950
You're a victim of this Tok'ra just as I am.
354
00:31:07,034 --> 00:31:13,165
This Kanan took over your body, just as
I or any other Goa'uld would have done.
355
00:31:13,248 --> 00:31:15,334
He used you to come here.
356
00:31:17,002 --> 00:31:19,505
But to what purpose?
357
00:31:24,468 --> 00:31:27,137
I believe the answers
are there in your mind.
358
00:31:27,221 --> 00:31:32,392
Even if you are host for a matter of hours,
something of him will be left behind.
359
00:31:34,686 --> 00:31:37,606
An unfortunate inheritance for you,
360
00:31:39,233 --> 00:31:41,527
because I will find them...
361
00:31:44,321 --> 00:31:47,241
if I have to dig them out.
362
00:31:51,411 --> 00:31:56,542
You're telling me Kanan was compelled
to rescue a slave he met months ago?
363
00:31:56,625 --> 00:31:59,503
As a result of blending
with Colonel O'Neill, yes.
364
00:31:59,586 --> 00:32:03,465
Based on the arrogant notion
O'Neill would never have left her behind.
365
00:32:03,549 --> 00:32:07,094
Sir, I know from experience
how deeply the emotions can be shared
366
00:32:07,177 --> 00:32:10,848
- between a Tok'ra symbiote and its host.
- So do I, Major Carter.
367
00:32:10,931 --> 00:32:14,226
Still, your theory seems
to be based on just intuition.
368
00:32:14,309 --> 00:32:18,605
I won't argue with that,
but it's not without reasoning.
369
00:32:18,689 --> 00:32:22,234
- I know that's where Colonel O'Neill is.
- As do I.
370
00:32:22,317 --> 00:32:25,529
- We're all in agreement.
- It makes no difference.
371
00:32:25,612 --> 00:32:29,449
If indeed O'Neill is in Baal's hands,
he is far beyond our reach.
372
00:32:29,533 --> 00:32:33,579
- We have plans to the outpost.
- Then you know it is a fortress.
373
00:32:33,662 --> 00:32:38,667
- An army could not hope to penetrate it.
- Kanan obviously thought it was possible.
374
00:32:38,959 --> 00:32:44,089
- Sir, if we went in with maybe two teams.
- I'm sorry, but I agree with the councillor.
375
00:32:44,173 --> 00:32:46,425
I've gone over the intel on this outpost.
376
00:32:46,508 --> 00:32:50,888
A successful attack of any magnitude
is beyond our capabilities.
377
00:34:24,106 --> 00:34:26,191
Come in.
378
00:34:27,276 --> 00:34:29,987
- General Hammond.
- Teal'c. What is it?
379
00:34:31,029 --> 00:34:34,491
I have been meditating on
the possibility of rescuing O'Neill.
380
00:34:34,575 --> 00:34:37,786
I've been going over the plans
of the outpost again myself.
381
00:34:37,870 --> 00:34:43,917
I don't see how we have a chance against
this fortress, no matter how big the force.
382
00:34:44,001 --> 00:34:48,547
Agreed. I believe it would take the power
of a Goa'uld mothership to do so.
383
00:34:48,630 --> 00:34:51,425
Unfortunately we don't have one of those.
384
00:34:51,508 --> 00:34:55,679
Perhaps not, but there are
many System Lords that do.
385
00:34:59,433 --> 00:35:02,144
What was its name?
386
00:35:04,563 --> 00:35:07,399
- Kanan.
- There. You remember his name.
387
00:35:07,482 --> 00:35:09,568
What was his mission?
388
00:35:11,695 --> 00:35:15,240
- No mission.
- Was it to steal the slave from me?
389
00:35:16,366 --> 00:35:18,035
I don't know.
390
00:35:18,118 --> 00:35:21,497
Did Kanan believe
a slave could know my secrets?
391
00:35:24,082 --> 00:35:28,545
There's something else
you're hiding from me. I sense it.
392
00:35:28,629 --> 00:35:31,131
I feel it.
393
00:35:32,966 --> 00:35:37,679
- When are you gonna end this?
- When you tell me what I wish to know!
394
00:35:41,558 --> 00:35:43,644
Daniel...
395
00:35:45,062 --> 00:35:49,399
The mind is beginning to fail.
It's time for the sarcophagus.
396
00:35:49,483 --> 00:35:53,445
But as you regain the strength
to return here, consider this.
397
00:35:54,321 --> 00:35:57,199
It will be far worse next time.
398
00:35:58,492 --> 00:36:00,786
Daniel.
399
00:36:08,627 --> 00:36:11,880
Thoran's threatening
to end diplomatic relations.
400
00:36:11,964 --> 00:36:14,800
- What did he say?
- Among other things I won't mention,
401
00:36:14,883 --> 00:36:18,804
that this is the reason they've been
reluctant to share intelligence.
402
00:36:18,887 --> 00:36:22,057
- So be it.
- That's more or less what I said.
403
00:36:22,140 --> 00:36:25,018
The Tok'ra need us right now
more than we need them.
404
00:36:25,102 --> 00:36:28,480
- Do we expect a response from Lord Yu?
- No, sir.
405
00:36:28,564 --> 00:36:34,153
We know he received the plans to Baal's
outpost but we don't know if he'll act on it.
406
00:36:34,236 --> 00:36:39,199
I believe he will. Baal has kept the outpost
a secret from the other System Lords.
407
00:36:39,283 --> 00:36:42,744
How will destroying the power
generators first help the colonel?
408
00:36:42,828 --> 00:36:46,790
It will give O'Neill a fighting chance,
nothing more.
409
00:36:53,922 --> 00:36:56,425
- Daniel?
- I'm here.
410
00:37:03,557 --> 00:37:05,851
You were gone.
411
00:37:07,644 --> 00:37:11,273
I know. I'm sorry.
There was something I had to do, but...
412
00:37:11,356 --> 00:37:15,569
I'm back now. I promise
I'll stay with you till this is over.
413
00:37:18,071 --> 00:37:20,991
- It'll never be over.
- Yes, it will.
414
00:37:25,287 --> 00:37:30,792
- Daniel, you have to end this.
- Jack, just hang in there a while longer.
415
00:37:30,876 --> 00:37:32,836
No.
416
00:37:32,920 --> 00:37:35,005
I can't go back in there.
417
00:37:38,926 --> 00:37:42,262
If I go back, I swear to God...
418
00:37:44,598 --> 00:37:47,809
I'll give Baal what he wants. I'll tell him.
419
00:37:48,936 --> 00:37:50,604
What?
420
00:37:52,814 --> 00:37:55,108
That he loved her.
421
00:37:56,401 --> 00:37:58,821
Kanan?
422
00:37:58,904 --> 00:38:02,032
He came back for her.
He wanted to save her.
423
00:38:04,618 --> 00:38:07,037
- Baal doesn't know this.
- If he finds out,
424
00:38:07,120 --> 00:38:09,623
he'll do to her what he's doing to me.
425
00:38:11,708 --> 00:38:13,794
Daniel, if you don't end this...
426
00:38:16,296 --> 00:38:18,590
I'll tell him.
427
00:38:18,674 --> 00:38:22,135
You won't have to. It's almost over, Jack.
428
00:38:25,639 --> 00:38:29,017
- How?
- You were right.
429
00:38:29,101 --> 00:38:31,186
There was always a way out.
430
00:38:32,145 --> 00:38:34,690
Well, at least there was always a chance.
431
00:38:36,024 --> 00:38:38,944
Your journey isn't over, Jack. Not yet.
432
00:38:41,864 --> 00:38:46,243
- What'd you do?
- Nothing. It was Sam and Teal'c.
433
00:38:46,326 --> 00:38:50,122
And Jonas, too.
434
00:38:50,205 --> 00:38:51,665
What?
435
00:38:53,167 --> 00:38:55,252
They thought of something.
436
00:38:58,130 --> 00:39:00,215
What?
437
00:39:00,966 --> 00:39:02,926
This is it.
438
00:39:03,010 --> 00:39:06,680
All you ever wanted was
a fighting chance, Jack. Now you have it.
439
00:39:06,763 --> 00:39:09,183
If anyone can make it out of here,
you can.
440
00:39:09,266 --> 00:39:11,351
Lord Yu attacks.
441
00:39:16,648 --> 00:39:18,525
Daniel!
442
00:40:02,820 --> 00:40:04,696
- Come with me.
- He'll stop us.
443
00:40:04,780 --> 00:40:06,657
Come!
444
00:40:20,337 --> 00:40:24,550
Dr Fraiser says he'll suffer withdrawal
symptoms from so long in a sarcophagus,
445
00:40:24,633 --> 00:40:26,718
but she expects a full recovery.
446
00:40:26,802 --> 00:40:31,557
- What about the woman he returned for?
- She decided to stay with the Tok'ra.
447
00:40:31,640 --> 00:40:34,226
Teal'c She will fight in Kanan's name.
448
00:40:34,309 --> 00:40:36,311
Hey.
449
00:40:37,104 --> 00:40:39,648
I'm tryin' to sleep here.
450
00:40:39,731 --> 00:40:42,860
Sorry, sir. Glad to see you're OK.
451
00:40:44,570 --> 00:40:46,655
Listen.
452
00:40:47,614 --> 00:40:50,242
A good idea you had there.
453
00:40:50,325 --> 00:40:54,037
Actually, sir, we all contributed to it.
454
00:40:59,293 --> 00:41:01,253
D'you need anything or...?
455
00:41:02,838 --> 00:41:05,132
- Water.
- Sure.
456
00:41:19,062 --> 00:41:22,441
I always seem to be
saying goodbye to you.
457
00:41:22,524 --> 00:41:25,235
Yeah, I noticed that.
458
00:41:27,946 --> 00:41:31,742
- Why don't you stick around for a while?
- I can't really.
459
00:41:31,825 --> 00:41:34,828
- You just did.
- Special occasion.
460
00:41:34,912 --> 00:41:36,788
- Christmas?
- No.
461
00:41:36,872 --> 00:41:39,166
- Groundhog Day?
- No.
462
00:41:39,249 --> 00:41:43,128
- I've got my journey, you've got yours?
- Something like that, yeah.
463
00:41:47,216 --> 00:41:49,510
Look, I know you don't think so...
464
00:41:50,552 --> 00:41:54,306
Right now, I mean,
I know you have your doubts, but...
465
00:41:54,389 --> 00:41:59,478
You've been through something
that no one should have to go through.
466
00:41:59,561 --> 00:42:04,316
I guess what I'm trying to say is,
you're gonna be all right.
467
00:42:06,151 --> 00:42:09,863
- How do you know?
- You're just gonna have to trust me.
468
00:42:10,572 --> 00:42:13,075
I can do that.
469
00:42:15,744 --> 00:42:19,331
- Are you gonna be OK?
- Yeah, I'm gonna be fine.
470
00:42:26,421 --> 00:42:28,924
Here you go, sir.
471
00:42:29,591 --> 00:42:32,094
Thanks.
472
00:42:32,177 --> 00:42:34,263
Good night.
473
00:42:45,107 --> 00:42:47,192
Thanks.
474
00:43:01,415 --> 00:43:03,417
Visiontext Subtitles: Natasha Cohn
475
00:43:52,132 --> 00:43:54,218
ENGLISH
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
39920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.