All language subtitles for Stargate SG 1 - 5x17 - Fail Safe.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,299 --> 00:00:09,718 No... Listen to me now. 2 00:00:09,843 --> 00:00:13,680 If you can't confirm my observations, you must have the coordinates wrong, 3 00:00:13,805 --> 00:00:17,309 because there is definitely something up there. 4 00:00:17,434 --> 00:00:20,145 For the tenth time, it is in Cassiopeia. 5 00:00:21,355 --> 00:00:23,857 Declination 61 degrees, six minutes. 6 00:00:23,982 --> 00:00:26,485 Right ascension two hours, 48 minutes. 7 00:00:28,779 --> 00:00:30,822 That's impossible. 8 00:00:31,448 --> 00:00:33,492 Yes, I'm sure. 9 00:00:35,118 --> 00:00:39,665 Listen. Listen, I am not some crackpot phoning in a UFO here. 10 00:00:39,790 --> 00:00:42,709 I am the cofounder of the Northern Susquenita County 11 00:00:42,876 --> 00:00:47,381 Amateur Astronomical Society. I've been tracking this thing for three nights. 12 00:00:47,506 --> 00:00:50,509 Whatever it is, it is very big, it is very close, 13 00:00:50,634 --> 00:00:54,805 and I will not shut up about this until... 14 00:01:09,528 --> 00:01:11,572 Never mind. 15 00:01:17,286 --> 00:01:22,124 This image was generated from satellite observations made in the last few hours. 16 00:01:22,249 --> 00:01:24,293 The asteroid has an irregular shape, 17 00:01:24,418 --> 00:01:27,087 but we've calculated its length from end to end 18 00:01:27,212 --> 00:01:29,756 to be approximately 137 kilometres. 19 00:01:30,799 --> 00:01:34,678 I've seen this movie. It hits Paris. 20 00:01:34,970 --> 00:01:39,600 It'll strike somewhere in the Arctic Circle. Probably Greenland or the Barents Sea. 21 00:01:39,725 --> 00:01:42,644 Nobody knows this but us? How is that possible? 22 00:01:42,769 --> 00:01:44,980 The asteroid was discovered by a civilian 23 00:01:45,105 --> 00:01:47,774 who's since been "persuaded" to keep it quiet. 24 00:01:47,900 --> 00:01:52,905 The reason no one else has detected it is that the object's path is highly atypical. 25 00:01:53,030 --> 00:01:55,407 It's outside the plane of the solar system 26 00:01:55,532 --> 00:01:58,118 occupied by the planets and the asteroid belt. 27 00:01:58,243 --> 00:02:01,580 In fact, it's a fluke that anyone saw it at all. We got lucky. 28 00:02:01,705 --> 00:02:04,208 I don't see how in any way this is lucky. 29 00:02:04,333 --> 00:02:08,086 Well, seven or eight years ago, there'd be nothing we could do about it. 30 00:02:08,212 --> 00:02:11,048 The Stargate opens other options for us. 31 00:02:11,173 --> 00:02:13,300 A little help from our friends? 32 00:02:13,550 --> 00:02:16,261 - Yes, sir. - Perhaps the Tok'ra could assist. 33 00:02:16,386 --> 00:02:20,432 They've been on the run since the Goa'uld attacked their base at Revanna. 34 00:02:20,557 --> 00:02:24,728 We've already sent a message asking for their help. There hasn't been any reply. 35 00:02:24,853 --> 00:02:26,647 The Asgard owe us a favour. 36 00:02:26,939 --> 00:02:29,399 We could contact them through the K'Tau. 37 00:02:29,525 --> 00:02:34,238 The treaty with the Goa'uld means the Asgard cannot prevent natural disasters. 38 00:02:34,363 --> 00:02:37,824 The Goa'uld tried to make the Tollans send a bomb through the iris. 39 00:02:37,950 --> 00:02:41,578 - Screw the treaty. - Well, one of our allies will help. 40 00:02:41,703 --> 00:02:43,622 I hope you're right. 41 00:02:43,747 --> 00:02:49,545 Otherwise, in 11 days and 16 hours, all life on Earth will be wiped out. 42 00:03:58,030 --> 00:03:59,907 I'm afraid the answer is no. 43 00:04:00,115 --> 00:04:02,784 Come on, guys. Throw me a bone here. 44 00:04:02,868 --> 00:04:06,580 The Protected Planets Treaty leaves no room for interpretation. 45 00:04:06,747 --> 00:04:08,624 They tried to attack us. 46 00:04:08,749 --> 00:04:13,587 It was the Tollans who attempted to send the explosive device through your iris. 47 00:04:13,712 --> 00:04:14,880 By whose order? 48 00:04:15,005 --> 00:04:17,841 The System Lords deny knowledge of this incident. 49 00:04:18,091 --> 00:04:20,135 Of course they deny it. 50 00:04:20,260 --> 00:04:24,848 The Treaty does allow for the arbitration of such disputes. 51 00:04:24,973 --> 00:04:27,851 We would need to assemble a commission of inquiry, 52 00:04:27,976 --> 00:04:32,773 consisting of equal numbers of Asgard and Goa'uld representatives. 53 00:04:34,483 --> 00:04:38,111 We would also need corroborating testimony from the Tollans. 54 00:04:38,237 --> 00:04:40,280 That's gonna be a problem, 55 00:04:40,405 --> 00:04:42,991 as they've been wiped out by the Goa'uld. 56 00:04:43,242 --> 00:04:44,576 That is unfortunate. 57 00:04:44,701 --> 00:04:48,539 And I suppose, when Earth gets hit by that rock and we're all wiped out, 58 00:04:48,664 --> 00:04:51,041 that's gonna be unfortunate too? 59 00:04:51,333 --> 00:04:52,668 Very. 60 00:05:01,760 --> 00:05:07,182 - And after that I kind of lost my temper. - What exactly does that mean? 61 00:05:07,599 --> 00:05:11,228 Let's just say Jack made a reference to Freyr's mother. 62 00:05:13,272 --> 00:05:15,983 We'll discuss his diplomatic shortcomings later. 63 00:05:16,108 --> 00:05:18,360 Right now I'd like to know our options. 64 00:05:18,610 --> 00:05:20,487 I say we nuke it ourselves. 65 00:05:20,946 --> 00:05:23,949 We have sufficiently large- yield warheads to deflect it, 66 00:05:24,074 --> 00:05:27,828 but we don't have a delivery system which can reach the asteroid in time. 67 00:05:27,953 --> 00:05:31,915 The cargo ship I crashed on Revanna must still be there. 68 00:05:32,166 --> 00:05:33,792 In how many pieces? 69 00:05:33,917 --> 00:05:38,505 Our understanding of Goa'uld technology has improved. We might be able to fix it. 70 00:05:38,839 --> 00:05:41,300 - How much time? - With the right team, two days. 71 00:05:41,466 --> 00:05:43,760 I'll assign anyone you need, Major. 72 00:05:43,886 --> 00:05:47,139 Assuming we can fix it, how long will it take to fly back to Earth? 73 00:05:47,264 --> 00:05:49,474 Revanna's not exactly next door. 74 00:05:49,600 --> 00:05:53,395 Even pushing the engines past 100%, it would take eight, nine days. 75 00:05:53,937 --> 00:05:57,900 - Leaving little margin for error. - Then let's get started. Dismissed. 76 00:06:01,028 --> 00:06:04,907 Colonel, I have every confidence in SG-1's abilities. 77 00:06:05,032 --> 00:06:08,619 However, as a contingency plan, the president has ordered me 78 00:06:08,785 --> 00:06:11,705 to begin Alpha team evacuations through the gate. 79 00:06:11,830 --> 00:06:15,250 Major Davis will be arriving from the Pentagon to coordinate. 80 00:06:15,626 --> 00:06:19,171 - Yes, sir. - If Major Carter cannot repair the ship, 81 00:06:19,296 --> 00:06:23,550 you will report immediately to the Alpha site and assume command. 82 00:06:23,675 --> 00:06:27,137 - General? - No debates on this one. That's an order. 83 00:06:30,182 --> 00:06:31,183 Yeah. 84 00:06:42,736 --> 00:06:45,614 - Good to go, sir. - Teal'c, show'em the way. 85 00:06:47,241 --> 00:06:49,076 This way. 86 00:06:49,201 --> 00:06:53,372 - This, uh... big enough? - 1, 200 naqahdah- enhanced megatons. 87 00:06:53,497 --> 00:06:57,793 - That's a lot? - It's the most powerful warhead there is. 88 00:06:57,918 --> 00:07:00,754 It's the equivalent of one billion tons of TNT. 89 00:07:02,965 --> 00:07:04,800 That's a lot. 90 00:07:05,259 --> 00:07:07,344 Hey! What are you doing? 91 00:07:07,469 --> 00:07:11,181 I'm sorry, I can't do this. I can give you a list of some good engineers. 92 00:07:11,306 --> 00:07:13,600 Come on, Spellman. I do this every day. 93 00:07:13,725 --> 00:07:17,771 You don't understand what happens to your body when you go through it. I do. 94 00:07:17,896 --> 00:07:21,567 - We need you for this mission. - It defies the laws of physics. 95 00:07:21,692 --> 00:07:23,735 Spellman, you're going. 96 00:08:07,404 --> 00:08:09,740 It doesn't look so bad. 97 00:08:09,865 --> 00:08:14,453 Our first priority is auxiliary power. Then it's hyperdrive and life support. 98 00:08:14,578 --> 00:08:16,622 Right. 99 00:08:18,624 --> 00:08:20,667 Is there a rest room? 100 00:08:22,544 --> 00:08:24,588 My first priority. 101 00:08:30,219 --> 00:08:32,179 Ah, they'll fix it up. 102 00:08:32,304 --> 00:08:34,765 - I'm confident. - Me too. 103 00:08:34,890 --> 00:08:36,934 As am I. 104 00:09:44,585 --> 00:09:46,712 I looked again. I still can't find it. 105 00:09:46,837 --> 00:09:49,339 - Did you check the guidance system? - Twice. 106 00:09:49,464 --> 00:09:53,385 OK, I guess we'll have to assume that there isn't one on board. 107 00:09:56,305 --> 00:09:59,266 - One what? - We're ready to attempt an engine start. 108 00:09:59,391 --> 00:10:02,102 Yeah, fine. Assume there isn't one what? 109 00:10:02,477 --> 00:10:04,605 Recall device. 110 00:10:04,938 --> 00:10:08,859 The X- 301? That was you guys? 111 00:10:08,984 --> 00:10:11,111 You must admit it performed beautifully 112 00:10:11,236 --> 00:10:14,031 until you and Teal'c were sent into... deep space. 113 00:10:14,364 --> 00:10:15,199 Yeah! 114 00:10:16,909 --> 00:10:18,202 Nice work. 115 00:10:20,829 --> 00:10:23,499 - Carter. - Attempting engine start. 116 00:10:47,147 --> 00:10:49,191 Carter? 117 00:11:01,954 --> 00:11:07,459 That's got it, sir. We're good to go. I'll repair the remaining systems on the way. 118 00:11:07,584 --> 00:11:11,588 Once you get to the Revanna gate, dial the Alpha site. They're expecting you. 119 00:11:11,713 --> 00:11:16,093 I think I speak for about six billion people when I say "good luck". 120 00:11:17,594 --> 00:11:19,638 You too. 121 00:11:21,390 --> 00:11:25,602 - I'm gonna wanna talk to you guys. - Teal'c, try to take it easy on the engines. 122 00:11:25,727 --> 00:11:26,812 Why? 123 00:11:26,937 --> 00:11:30,607 I'm slightly concerned that if we push them too hard and they burn out 124 00:11:30,732 --> 00:11:33,610 before we reach escape velocity, 125 00:11:35,737 --> 00:11:38,031 we'll come crashing back to the planet. 126 00:11:42,202 --> 00:11:44,997 - I'm confident. - Me too. 127 00:11:45,622 --> 00:11:47,666 As am I. 128 00:12:01,013 --> 00:12:03,724 I appreciate that, but if we don't hear from SG-1... 129 00:12:03,849 --> 00:12:07,102 - We're getting a message, sir. It's SG-1. - You were saying? 130 00:12:07,227 --> 00:12:10,480 The signal's being relayed through AF SATCOM. Audio only. 131 00:12:10,898 --> 00:12:13,400 - Pipe it through, Sergeant. - Yes, sir. 132 00:12:15,360 --> 00:12:17,779 Please respond. 133 00:12:17,905 --> 00:12:21,533 SG-1. This is General Hammond. Please respond. 134 00:12:21,658 --> 00:12:24,244 Sir, we've just dropped out of hyperspace. 135 00:12:24,411 --> 00:12:26,830 We should reach the asteroid in a few minutes. 136 00:12:26,955 --> 00:12:29,124 We're relieved to hear that, Major. 137 00:12:29,249 --> 00:12:31,793 You sent engineers to the Alpha site ten days ago. 138 00:12:33,587 --> 00:12:37,216 The ship's barely flying as it is, sir. We're lucky we made it this far. 139 00:12:37,341 --> 00:12:40,093 Understood. Proceed with your mission. 140 00:12:40,219 --> 00:12:42,262 Yes, sir. 141 00:12:45,349 --> 00:12:50,604 All right. 39 minutes before impact, the asteroid will reach the fail- safe position. 142 00:12:50,812 --> 00:12:55,275 After that point, it'll be too close to Earth for the explosion to deflect it. 143 00:12:55,400 --> 00:12:57,986 That leaves us three and a half hours. 144 00:12:58,111 --> 00:13:00,405 So we just drop off the bomb and... what? 145 00:13:02,574 --> 00:13:07,162 Our scans show that the asteroid is pitted with impact craters and fissures. 146 00:13:07,287 --> 00:13:11,583 We fly the ship into the deepest crater we can find at a right angle to its trajectory. 147 00:13:11,917 --> 00:13:16,713 The crater should direct the explosive force of the bomb like a rocket nozzle. 148 00:13:16,922 --> 00:13:20,551 When we're just above the surface, we bring down the MALP with the bomb. 149 00:13:20,676 --> 00:13:23,679 Then we land, and two of us go EVA. 150 00:13:23,804 --> 00:13:25,514 That would be you and me. 151 00:13:25,639 --> 00:13:30,394 We walk the MALP down into a fissure at the bottom of the crater to focus the blast. 152 00:13:30,519 --> 00:13:33,939 We set the timer and then we get out of there. 153 00:13:35,107 --> 00:13:37,776 - Piece of cake. - There is one other thing. 154 00:13:37,860 --> 00:13:42,281 We're about to pass through the Leonids: a cometary trail Earth crosses sometimes. 155 00:13:42,406 --> 00:13:44,658 The shields should help protect the ship. 156 00:13:44,783 --> 00:13:48,036 Anyone caught outside is gonna have to find cover, and fast. 157 00:13:53,792 --> 00:13:54,793 What was that? 158 00:13:54,918 --> 00:13:58,213 I'm having difficulty with the sub- light engines. 159 00:14:02,384 --> 00:14:04,761 Yes, you are. 160 00:14:04,887 --> 00:14:06,555 Sir? 161 00:14:21,111 --> 00:14:24,406 - What is it? - An overload in the control systems. 162 00:14:26,074 --> 00:14:28,619 - Backups? - We don't have any. 163 00:14:34,416 --> 00:14:37,085 Sir, we just lost SG-1's signal. 164 00:14:41,507 --> 00:14:44,301 SG-1, this is Hammond. Do you read me? 165 00:14:45,427 --> 00:14:47,971 SG-1, please respond. 166 00:14:53,977 --> 00:14:56,021 How's the head? 167 00:14:58,982 --> 00:15:02,402 The sub- light engines have shut down. 168 00:15:03,487 --> 00:15:05,906 Big asteroid problem here. 169 00:15:13,747 --> 00:15:16,291 Try using manoeuvring thrusters to slow us down. 170 00:15:16,416 --> 00:15:18,460 I am. It's not working. 171 00:15:24,466 --> 00:15:28,136 Daniel is correct. Manoeuvring thrusters appear to be insufficient. 172 00:15:28,303 --> 00:15:30,764 They're all we've got. 173 00:15:33,350 --> 00:15:36,353 Sir! Deep- space tracking still has a fix on the ship, 174 00:15:36,478 --> 00:15:40,023 but we show them approaching the asteroid way too fast. 175 00:15:46,864 --> 00:15:50,284 - Any time now. - The thrusters are in full reverse, O'Neill. 176 00:15:50,492 --> 00:15:52,870 - We're coming in faster than we should. - Yes. 177 00:15:52,995 --> 00:15:56,248 Faster than we should with thrusters at maximum. 178 00:15:56,373 --> 00:15:58,417 90 metres per second. 179 00:15:59,459 --> 00:16:04,173 80. This rate of deceleration isn't gonna cut it. We're gonna hit. 180 00:16:24,067 --> 00:16:26,987 - What happened? - We're inside a deep crater. 181 00:16:27,613 --> 00:16:30,407 50 metres per second. 182 00:16:30,532 --> 00:16:32,117 40. 183 00:16:34,828 --> 00:16:36,872 30. 184 00:16:53,931 --> 00:16:56,016 We stopped descending. 185 00:17:00,062 --> 00:17:02,105 No, I understand. Thank you. 186 00:17:04,858 --> 00:17:06,777 Sir? 187 00:17:06,902 --> 00:17:10,113 We got a message from NASA. According to their calculations, 188 00:17:10,239 --> 00:17:14,409 SG-1 has crashed into the asteroid at over 60 metres per second. 189 00:17:16,370 --> 00:17:19,206 - Do they have confirmation? - No, sir. 190 00:17:19,540 --> 00:17:22,709 It's an estimate based on the ship's last known position. 191 00:17:23,043 --> 00:17:26,255 Any chance of survivors? 192 00:17:27,464 --> 00:17:30,342 At that velocity, sir, it's... 193 00:17:30,467 --> 00:17:32,553 it's very unlikely. 194 00:17:37,015 --> 00:17:39,059 Sir. 195 00:17:40,310 --> 00:17:45,065 If this is true, and the mission is down, 196 00:17:47,234 --> 00:17:50,112 we're out of options. 197 00:17:51,488 --> 00:17:54,199 It's time to call the president. 198 00:18:05,169 --> 00:18:08,881 - The sub- light drive is down. - As are shields and communications. 199 00:18:09,006 --> 00:18:11,675 It might be easier to list what is working. 200 00:18:12,843 --> 00:18:15,179 - The bomb? - It's good to go, sir. 201 00:18:15,304 --> 00:18:19,057 If it comes right down to it, we can detonate it right here. 202 00:18:19,183 --> 00:18:22,769 - What's our position? - Personally, I'm against it. 203 00:18:22,895 --> 00:18:26,398 We're about five metres above the surface at the bottom of the crater. 204 00:18:26,523 --> 00:18:29,610 The rings will be functional at that distance. 205 00:18:29,735 --> 00:18:32,196 All right. Here goes. 206 00:18:44,541 --> 00:18:46,585 Let's suit up. 207 00:18:51,924 --> 00:18:55,052 - Carter, you all right? - I'm fine, sir. 208 00:18:56,053 --> 00:18:59,681 You took a pretty good shot. Why don't you sit this one out? 209 00:18:59,932 --> 00:19:03,519 - No, I'm fine. Really. - Teal'c and I can handle it. 210 00:19:03,644 --> 00:19:05,687 Yes, sir. 211 00:19:10,567 --> 00:19:13,695 No, sir. There's been no response on the radio. 212 00:19:13,820 --> 00:19:18,992 If they crashed, there should have been visible evidence. We've found nothing. 213 00:19:20,702 --> 00:19:25,082 Frankly, sir, if SG-1 survived and they manage to complete their mission, 214 00:19:25,207 --> 00:19:28,836 then no one needs to know any of this ever happened. 215 00:19:28,961 --> 00:19:34,883 If not, nothing anyone can do will make the slightest bit of difference. 216 00:19:35,008 --> 00:19:38,220 Going public now would only serve to create panic. 217 00:19:40,556 --> 00:19:42,724 Yes, sir. I know how you feel. 218 00:19:42,850 --> 00:19:44,893 My place is here. 219 00:19:45,686 --> 00:19:47,729 Thank you, Mr President. 220 00:20:12,462 --> 00:20:14,923 Depressurising airlock. 221 00:20:15,048 --> 00:20:18,177 You'll experience very little gravity. 222 00:20:18,635 --> 00:20:22,139 The asteroid's surface is mostly iron and your boots are magnetised, 223 00:20:22,264 --> 00:20:25,142 so you shouldn't go spinning off into space. 224 00:20:25,267 --> 00:20:29,438 That's very reassuring, Carter. Thank you very much. 225 00:20:30,480 --> 00:20:33,942 Depressurisation complete. Opening outer door. 226 00:21:04,097 --> 00:21:06,141 I'll drive. 227 00:22:25,971 --> 00:22:27,306 What is it? 228 00:22:27,431 --> 00:22:31,685 Our approach was a lot faster than it should have been, even on thrusters only. 229 00:22:31,810 --> 00:22:33,854 I wanna check something. 230 00:22:48,285 --> 00:22:50,579 We can proceed no further. 231 00:22:53,290 --> 00:22:55,334 Then this'll do. 232 00:23:11,934 --> 00:23:14,144 Weapon is armed. 233 00:23:26,490 --> 00:23:31,203 Something's not right. The gravitational field is stronger than we thought. 234 00:23:31,829 --> 00:23:32,913 So? 235 00:23:33,163 --> 00:23:37,543 Gravity is determined by mass. Mass is determined by size and composition. 236 00:23:37,668 --> 00:23:38,335 So? 237 00:23:38,460 --> 00:23:42,506 So the core must be made of something a lot heavier than nickel and iron. 238 00:23:42,631 --> 00:23:45,092 What was that? 239 00:23:47,219 --> 00:23:50,430 We're passing through the Leonids sooner than I expected. 240 00:23:50,556 --> 00:23:53,225 Colonel O'Neill, what's your position? 241 00:23:53,350 --> 00:23:56,019 We're almost out of the cave. 242 00:23:56,645 --> 00:24:00,691 Better stay where you are, sir. We're taking meteor hits. 243 00:24:02,651 --> 00:24:06,071 Carter, any chance of getting those shields in play here? 244 00:24:06,405 --> 00:24:08,323 We're working on it, sir. Stand by. 245 00:24:08,448 --> 00:24:12,411 Daniel, try to reroute power from the hyperdrive. 246 00:24:12,536 --> 00:24:14,997 Bypass systems are all blown. 247 00:24:19,585 --> 00:24:22,379 Hull breach! We're venting atmosphere! 248 00:24:37,352 --> 00:24:39,396 Carter. 249 00:24:40,480 --> 00:24:42,983 Any progress on those shields? 250 00:24:43,108 --> 00:24:45,152 Stand by, sir. 251 00:24:58,749 --> 00:25:00,000 That's it. 252 00:25:02,878 --> 00:25:05,255 And now there's two more. 253 00:25:05,756 --> 00:25:09,885 Carter! Daniel! This is O'Neill. Please respond. 254 00:25:14,097 --> 00:25:15,724 Carter! 255 00:25:32,324 --> 00:25:34,660 It appears the meteor storm has subsided. 256 00:25:34,785 --> 00:25:36,411 Go. 257 00:25:46,922 --> 00:25:50,342 Carter! Carter! Daniel! 258 00:25:51,927 --> 00:25:53,303 Report! 259 00:26:03,272 --> 00:26:08,819 O'Neill, these readings indicate zero atmosphere within the ship. 260 00:26:10,362 --> 00:26:11,655 Hull breach? 261 00:26:11,780 --> 00:26:15,117 If that is the case, Carter and Daniel could not have survived. 262 00:26:15,909 --> 00:26:17,953 Open it. 263 00:27:08,754 --> 00:27:10,547 I got nothin', Teal'c. 264 00:27:15,093 --> 00:27:18,180 The hull has been damaged in several places. 265 00:27:34,530 --> 00:27:36,532 What are you considering, O'Neill? 266 00:27:53,340 --> 00:27:55,717 They're in the escape pods. 267 00:27:57,761 --> 00:28:01,265 I have identified the breached areas of the hull. 268 00:28:01,890 --> 00:28:04,434 We can begin repairs immediately. 269 00:28:12,985 --> 00:28:14,361 All right. 270 00:28:17,197 --> 00:28:20,951 - General. - Doctor. Shouldn't you be offworld? 271 00:28:21,285 --> 00:28:25,205 I'm leaving with the next group, sir. Your name isn't on the list, sir. 272 00:28:26,331 --> 00:28:29,168 - That's correct. - May I ask why? 273 00:28:29,293 --> 00:28:32,838 If that asteroid hits, the only chance for the survival of the human race 274 00:28:32,963 --> 00:28:35,090 will rest with the Alpha site. 275 00:28:35,215 --> 00:28:39,219 We limited their number because they'll have limited resources. 276 00:28:39,344 --> 00:28:41,763 Everyone will have to contribute. 277 00:28:41,889 --> 00:28:45,726 Your experience makes you more than qualified, sir. 278 00:28:47,352 --> 00:28:52,900 I appreciate what you're trying to do, Doctor. But my decision is final. 279 00:28:55,319 --> 00:28:57,362 Yes, sir. 280 00:29:19,343 --> 00:29:22,221 - How you feelin'? - Not bad. 281 00:29:22,346 --> 00:29:26,558 - That's great. Let's go. - Sir, I don't think we should leave just yet. 282 00:29:27,351 --> 00:29:29,645 Somethin' to do with gravity. 283 00:29:29,770 --> 00:29:32,356 It's too high. Higher than it should be. 284 00:29:32,731 --> 00:29:36,151 I need to reconfigure the sensors to find what the core is made of. 285 00:29:36,276 --> 00:29:38,570 - Oh, here we go! - I'm sorry, sir. 286 00:29:38,695 --> 00:29:42,074 Oh, come on! We came, we saw, we planted the bomb. 287 00:29:42,199 --> 00:29:46,954 We had a little fun with a meteor shower, we went home. It's a great story. 288 00:29:48,121 --> 00:29:50,165 Isn't it? 289 00:30:01,093 --> 00:30:02,719 I was right. 290 00:30:02,845 --> 00:30:05,514 - This could be a problem. - Indeed. 291 00:30:05,639 --> 00:30:07,349 I don't wanna hear it. 292 00:30:07,474 --> 00:30:11,812 Sir, the asteroid's core is composed almost entirely of naqahdah. 293 00:30:12,145 --> 00:30:13,689 Of course it is. 294 00:30:14,982 --> 00:30:18,986 - It makes up 45 per cent of the mass. - Of course it does. 295 00:30:19,111 --> 00:30:21,780 Naqahdah does not occur naturally. 296 00:30:21,864 --> 00:30:24,783 Which is why I never even thought to look for it. 297 00:30:24,908 --> 00:30:27,244 Sir, this must've been a Goa'uld setup. 298 00:30:27,369 --> 00:30:31,874 To betray the Protected Planets Treaty with the Asgard is almost unthinkable. 299 00:30:31,999 --> 00:30:33,292 What? 300 00:30:33,417 --> 00:30:38,255 The Goa'uld set the asteroid on a collision course to look like a natural disaster. 301 00:30:38,380 --> 00:30:42,009 They knew the only way we could stop it would be with a nuke. 302 00:30:42,134 --> 00:30:45,429 So... what happens when that bomb goes off? 303 00:30:45,554 --> 00:30:50,309 The explosion will be enhanced by the naqahdah, to the force of a small nova. 304 00:30:50,434 --> 00:30:54,479 This close to Earth, it'd be enough to set the atmosphere on fire and boil the seas. 305 00:30:54,605 --> 00:30:58,233 - OK. This was not in the movie. - If we deactivate the bomb, 306 00:30:58,358 --> 00:31:02,821 and the asteroid passes the fail- safe point, there's no turning back. Are you sure? 307 00:31:02,946 --> 00:31:05,240 Well, I... I can't be 100 per cent... 308 00:31:05,574 --> 00:31:07,534 We don't have a lot of choices here. 309 00:31:07,659 --> 00:31:10,704 We're damned if we do and we're damned if we don't. 310 00:31:10,829 --> 00:31:14,708 The asteroid itself may be sufficient evidence of a treaty violation. 311 00:31:15,083 --> 00:31:17,753 Right. The Asgard can intervene. 312 00:31:17,836 --> 00:31:21,131 - We have no way to tell them. - We do if you get that radio on line. 313 00:31:21,256 --> 00:31:23,300 Teal'c, suit up. 314 00:31:40,651 --> 00:31:42,653 OK, try it now. 315 00:31:42,778 --> 00:31:46,657 Stargate Command, this is SG-1. Do you read? Over. 316 00:31:49,993 --> 00:31:51,620 Nothing. 317 00:31:55,165 --> 00:31:58,710 I don't know what else to do. The radio's working short- range, 318 00:31:58,836 --> 00:32:02,756 but there's no way the signal can penetrate this much solid naqahdah. 319 00:32:19,898 --> 00:32:21,942 Ah, crap! 320 00:32:50,721 --> 00:32:53,390 The bomb has yet to be deactivated. 321 00:32:54,308 --> 00:32:56,685 I can see that, Teal'c. 322 00:33:09,114 --> 00:33:11,366 Perhaps the code is incorrect. 323 00:33:11,492 --> 00:33:15,412 Yeah. Carter, come in. 324 00:33:16,914 --> 00:33:20,542 - Go ahead. - Confirm the deactivation code for me. 325 00:33:22,085 --> 00:33:25,714 03310310. 326 00:33:32,804 --> 00:33:35,307 Yeah, that's it. Nothin'. 327 00:33:36,308 --> 00:33:38,769 - Is there a problem, sir? - There was a cave- in. 328 00:33:38,894 --> 00:33:42,856 Seems to have damaged the keypad. It's not accepting the code. 329 00:33:42,981 --> 00:33:45,776 Other than that, everything's... fine. 330 00:33:47,027 --> 00:33:50,948 - How much time is left exactly? - Under three minutes. 331 00:33:52,950 --> 00:33:56,829 Sir, you're gonna have to open up the bomb and deactivate it manually. 332 00:34:12,803 --> 00:34:18,267 First remove the casing around the timer. There should be two screws. 333 00:34:18,392 --> 00:34:20,435 Yeah. I got'em. 334 00:34:36,952 --> 00:34:37,786 Got it. 335 00:34:37,911 --> 00:34:42,541 Now find the wires leading from the timer to the detonator, and cut the red one. 336 00:34:50,591 --> 00:34:53,760 Carter. They're all yellow. 337 00:34:57,055 --> 00:35:00,475 - Say again. - There are five wires, all yellow. 338 00:35:02,227 --> 00:35:06,607 - Maybe I should cut'em all. - Sir, if you interrupt the wrong circuit, 339 00:35:06,732 --> 00:35:10,235 it's the same as telling the bomb the timer has reached zero. 340 00:35:11,028 --> 00:35:12,446 Yeah. I knew that. 341 00:35:12,863 --> 00:35:17,326 I'm sorry, sir, but you're just gonna have to cut them randomly. 342 00:35:17,993 --> 00:35:19,536 Yeah. I knew that too. 343 00:35:49,691 --> 00:35:52,778 - How's it coming, sir? - I've cut three. 344 00:35:54,279 --> 00:35:56,156 I've got two to go. 345 00:36:07,876 --> 00:36:10,587 I'd like to take this opportunity to say... 346 00:36:10,712 --> 00:36:16,134 this is a poorly designed bomb, and we should say something when we get back. 347 00:36:17,219 --> 00:36:19,263 I agree, sir. 348 00:36:36,196 --> 00:36:38,115 Sir? 349 00:36:40,200 --> 00:36:42,244 We're still here. 350 00:36:51,461 --> 00:36:53,714 20 seconds to fail- safe. 351 00:36:56,216 --> 00:36:58,677 Still no word from SG-1? 352 00:36:59,386 --> 00:37:01,388 No, sir. 353 00:37:04,099 --> 00:37:06,351 Ten seconds. 354 00:37:17,571 --> 00:37:20,115 Asteroid has passed fail- safe. 355 00:37:20,741 --> 00:37:26,330 Very well. Major, Sergeant, take your positions with the last Alpha group. 356 00:37:28,415 --> 00:37:30,667 That's an order, Sergeant. 357 00:37:32,836 --> 00:37:34,880 Yes, sir. 358 00:37:39,843 --> 00:37:41,470 General. 359 00:37:42,471 --> 00:37:45,390 I haven't been relieved of this command, Major. 360 00:37:47,684 --> 00:37:49,728 Yes, sir. 361 00:37:53,023 --> 00:37:55,067 Good luck. 362 00:38:04,743 --> 00:38:07,454 We get communications back yet? 363 00:38:07,579 --> 00:38:10,791 Sorry, sir. The only way would be to pull the components 364 00:38:10,916 --> 00:38:14,503 we used to fix the hyperdrive. It would take hours. 365 00:38:14,628 --> 00:38:17,130 - What, then? - Well, we have a couple of options. 366 00:38:17,256 --> 00:38:21,593 Number one, give up. Use what's left of the power to get to the nearest gateworld. 367 00:38:21,718 --> 00:38:24,137 We might make it. Then we head to the Alpha site. 368 00:38:24,263 --> 00:38:26,932 - Number two? - We take off and hope that our signal 369 00:38:27,057 --> 00:38:31,520 can be picked up by the Asgard in time to inform them this was a Goa'uld attack. 370 00:38:31,645 --> 00:38:34,314 - There's not enough time for that. - I know. 371 00:38:35,315 --> 00:38:38,360 - Is... there a number three? - There's no three. 372 00:38:38,485 --> 00:38:43,490 Maybe there is. Teal'c, you said naqahdah wasn't native to our solar system. 373 00:38:43,615 --> 00:38:46,535 Which means the Goa'uld must've towed it by ship. 374 00:38:46,660 --> 00:38:49,163 - A mothership. - Daniel, that's it. 375 00:38:49,830 --> 00:38:52,040 - What's it? - We don't have a mothership. 376 00:38:52,166 --> 00:38:56,295 - It only has to last a few seconds. - What only has to last a few seconds? 377 00:38:56,420 --> 00:39:01,466 Choice three, sir. Expand our hyperspace field to encompass the entire asteroid. 378 00:39:01,592 --> 00:39:06,763 We take it out of normal space long enough to avoid the collision with Earth. 379 00:39:09,308 --> 00:39:14,563 - Is there a four? - I know it sounds far- fetched, and... it is. 380 00:39:14,688 --> 00:39:18,525 - Ride an asteroid... through Earth? - Yes. 381 00:39:18,650 --> 00:39:23,113 To the observer, it would disappear on one side and reappear on the other. 382 00:39:23,238 --> 00:39:26,074 The problem is it'd take every ounce of power we've got. 383 00:39:26,200 --> 00:39:30,037 The field would have to be expanded far beyond its usual envelope. 384 00:39:30,162 --> 00:39:34,333 - It could cause the engines to explode. - Explode? 385 00:39:34,458 --> 00:39:38,128 Even if we survived the engine overload, we couldn't take off again. 386 00:39:38,504 --> 00:39:42,883 We'd have a couple of hours of life support, and that's it. 387 00:39:43,383 --> 00:39:47,262 But you think this is... the best shot we have at stoppin' this rock? 388 00:39:47,846 --> 00:39:50,432 Yes, sir. I think so. 389 00:39:55,145 --> 00:39:57,564 Well, that's the plan, then. 390 00:40:18,919 --> 00:40:22,422 I really need more time to make the calculations. 391 00:40:26,260 --> 00:40:29,304 Well, Carter, now might be a good time. 392 00:40:30,013 --> 00:40:31,932 Almost. 393 00:40:32,975 --> 00:40:34,434 Now? 394 00:40:34,560 --> 00:40:38,689 If I engage too soon, we'll reappear right inside the Earth. 395 00:40:46,029 --> 00:40:48,866 Carter, I can see my house. 396 00:40:48,991 --> 00:40:52,411 Engaging hyperdrive... now. 397 00:41:11,180 --> 00:41:12,431 We're there. 398 00:41:12,556 --> 00:41:16,143 The computer confirms we have emerged from hyperspace 399 00:41:16,268 --> 00:41:19,021 on the other side of the planet. 400 00:41:22,232 --> 00:41:23,650 Yep. 401 00:41:23,775 --> 00:41:25,986 Plan three. 402 00:41:26,111 --> 00:41:28,363 Works every time. 403 00:41:33,744 --> 00:41:36,455 Yes, Mr President. 404 00:41:36,580 --> 00:41:38,665 Yes, sir. 405 00:41:38,790 --> 00:41:43,962 From what NASA and SATCOM tell me, it looks like the asteroid just disappeared. 406 00:41:45,797 --> 00:41:48,926 I don't know, sir, it may have been the Asgard. 407 00:41:49,051 --> 00:41:52,846 But it's my opinion SG-1 had something to do with it. 408 00:41:58,644 --> 00:42:01,813 So... two hours of life support, then what? 409 00:42:03,649 --> 00:42:05,859 Hammond'll find us. 410 00:42:06,610 --> 00:42:09,613 - I'm confident. - Me too. 411 00:42:12,324 --> 00:42:14,368 As am I. 412 00:42:18,872 --> 00:42:21,750 The sensors are picking up a vessel approaching. 413 00:42:21,875 --> 00:42:25,712 - It appears to be another cargo ship. - Goa'uld? 414 00:42:25,838 --> 00:42:30,050 I do not know. The ship is taking up position directly above us. 415 00:42:30,717 --> 00:42:36,807 I'm Jalen, of the Tok'ra. We received your distress call. Can we render assistance? 416 00:42:38,892 --> 00:42:44,648 Well, you know, it's not like we don't have everything totally under control here, 417 00:42:44,773 --> 00:42:46,400 but... 418 00:42:47,818 --> 00:42:50,070 Sure. Render away. 419 00:43:32,279 --> 00:43:35,532 Visiontext Subtitles: Kerrie Slavin 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 34595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.