All language subtitles for Stargate SG 1 - 5x12 - Wormhole X-Treme!.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,048 --> 00:00:08,133 Previously on "Stargate SG-1": 2 00:00:08,258 --> 00:00:10,135 I wanna know who this man is. 3 00:00:10,385 --> 00:00:12,471 OK, Martin, what's this about? 4 00:00:12,971 --> 00:00:15,140 - Who's he? - Murray. 5 00:00:16,266 --> 00:00:18,268 You stopped taking yourmedication. 6 00:00:18,393 --> 00:00:20,395 I'm not crazy, and you're not a psychiatrist. 7 00:00:20,896 --> 00:00:25,526 I'm running out of patience and I really need to know. 8 00:00:25,651 --> 00:00:27,986 - What's that? - A mobile computing device. 9 00:00:28,111 --> 00:00:31,198 I snuck it outta Tanner's bag. It has multiple functions. 10 00:00:31,406 --> 00:00:32,866 So you gonna drug me again? 11 00:00:33,909 --> 00:00:38,121 It triggered what I laterrealised was a suppressed memory. 12 00:00:38,372 --> 00:00:41,792 I'm not just interested in outer space. 13 00:00:41,917 --> 00:00:43,961 I'm from outer space. 14 00:00:56,139 --> 00:00:58,433 Early this morning, approximately 0230, 15 00:00:58,559 --> 00:01:02,938 the Kepler space probe captured this image as it passed by Mars. 16 00:01:05,482 --> 00:01:09,111 - What is it? - At first JPL thought it was an asteroid, 17 00:01:09,236 --> 00:01:12,239 but then they picked up some strange energy readings. 18 00:01:12,322 --> 00:01:16,618 They tracked the object and realised it was changing course and accelerating. 19 00:01:16,702 --> 00:01:18,787 Asteroids don't normally do that? 20 00:01:18,912 --> 00:01:21,915 No, sir. The only logical conclusion is that it's a ship. 21 00:01:21,999 --> 00:01:24,918 - Do we have any way of identifying it? - We do. 22 00:01:25,127 --> 00:01:29,506 The energy signature is consistent with a technology we've encountered before. 23 00:01:29,590 --> 00:01:35,345 A year ago we found this pod buried in a field near Billings, Montana. 24 00:01:36,305 --> 00:01:38,015 Martin. 25 00:01:38,098 --> 00:01:41,435 You mean the little guy with the pills and the glasses and... 26 00:01:41,518 --> 00:01:46,773 - I thought his ship was destroyed. - No, he said they came down in a pod. 27 00:01:46,899 --> 00:01:50,485 After abandoning the ship. He never said what happened to it after that. 28 00:01:50,611 --> 00:01:52,696 If it is his ship, we better talk to him. 29 00:01:52,821 --> 00:01:56,742 Because it's on a course for Earth and it'll be here in three days. 30 00:01:58,327 --> 00:02:02,122 Then we must locate Martin Lloyd immediately. 31 00:02:06,585 --> 00:02:08,795 Hurry up, Major, we need that force shield! 32 00:02:09,004 --> 00:02:12,591 I'm trying, but something's nullifying the electrolyte on the generator! 33 00:02:13,008 --> 00:02:15,260 Try reversing the polarity! 34 00:02:15,719 --> 00:02:18,263 - It's not working! - What do you mean? 35 00:02:18,388 --> 00:02:21,934 - I mean it's not working. - God help us. 36 00:02:22,851 --> 00:02:24,895 Fire! 37 00:02:30,275 --> 00:02:32,319 And... cut! 38 00:02:39,952 --> 00:02:42,120 That was awful. We have to do it again. 39 00:02:42,246 --> 00:02:46,917 Check the gate. We are moving on. Print everything! Nice job, people. 40 00:02:47,042 --> 00:02:49,628 - Good moves, Shawn. - Um... 41 00:02:49,753 --> 00:02:56,093 Uh... yeah! Yeah, uh... great... great job, everybody! 42 00:02:56,218 --> 00:02:58,262 Uh... yeah! 43 00:04:06,955 --> 00:04:10,209 Prepare foran x- treme adventure. 44 00:04:20,719 --> 00:04:25,474 Fourx- cellent heroes in an x- traordinary new sci- fi series. 45 00:04:25,599 --> 00:04:29,353 Starring Nick Marlowe as the wry Colonel Danning. 46 00:04:29,478 --> 00:04:32,898 As a matter offact, it does say Colonel on my uniform. 47 00:04:35,776 --> 00:04:38,779 Hey, it's what I do. 48 00:04:40,072 --> 00:04:43,534 Yolanda Reese as the brilliant Major Stacey Monroe. 49 00:04:43,659 --> 00:04:47,162 The field emitters are offline but I can generate a feedback loop. 50 00:04:47,412 --> 00:04:49,289 Raymond Gunne as DrLevant. 51 00:04:49,414 --> 00:04:52,334 Dammit, just because theirskulls are transparent, 52 00:04:52,459 --> 00:04:55,128 doesn't mean that they don't have rights! 53 00:05:03,846 --> 00:05:07,808 And introducing Douglas Anders as Grell the robot. 54 00:05:12,563 --> 00:05:16,775 Wormhole X- treme. Coming this fall, only on... 55 00:05:22,155 --> 00:05:24,992 Well, that looked... familiar. 56 00:05:26,410 --> 00:05:29,663 - I don't see it. - Martin's involved in this? 57 00:05:29,788 --> 00:05:34,626 He sold the idea to the studio. He's on the production as a creative consultant. 58 00:05:34,751 --> 00:05:38,088 - Then Martin has breached your security. - Not necessarily. 59 00:05:38,172 --> 00:05:41,633 He got the whole thing from his knowledge of the Stargate programme. 60 00:05:41,758 --> 00:05:44,678 If the air force disapproved it wouldn't have got this far. 61 00:05:44,761 --> 00:05:48,682 Plausible deniability. In the event of a future breach of security, 62 00:05:48,807 --> 00:05:52,311 we will be able to point to this TV programme. 63 00:05:52,436 --> 00:05:54,062 If it stays on the air. 64 00:05:54,188 --> 00:05:56,648 Doesn't change the fact that Marty sold us out. 65 00:05:56,773 --> 00:05:58,984 His motivations are of little concern. 66 00:05:59,109 --> 00:06:02,613 Our first priority is to find out all he knows about that ship. 67 00:06:02,738 --> 00:06:06,783 Colonel, you're Wormhole X- treme's new air- force consultant. 68 00:06:10,704 --> 00:06:13,248 No, no, no, no, no, no. Bigger, much bigger. 69 00:06:13,373 --> 00:06:15,792 - Copy that. - OK, so tomorrow we got 46 extras. 70 00:06:15,918 --> 00:06:20,214 Make sure everybody's ready. Hair, make- up, wardrobe, costumes and props. 71 00:06:20,297 --> 00:06:23,550 Has the props show- and- tell happened yet? Man, he's gonna freak. 72 00:06:23,675 --> 00:06:27,888 Excuse me. Do you know where I can find a Martin Lloyd? 73 00:06:27,971 --> 00:06:32,601 - He's one of the bigwigs around here. - Copy that. Sorry? 74 00:06:33,352 --> 00:06:36,813 - Martin Lloyd. - Oh, yeah, over there, by the trailers. 75 00:06:36,939 --> 00:06:40,526 - Thank you. - Who's that guy? 76 00:06:44,738 --> 00:06:47,241 Oh, they went with green? 77 00:06:47,366 --> 00:06:50,035 OK, it looks good. Great. 78 00:06:51,662 --> 00:06:54,331 Whoa, whoa, whoa! Whoa! What is that? 79 00:06:54,456 --> 00:06:56,458 It's fruit. Scene 23. 80 00:06:56,583 --> 00:07:01,046 OK, scene 23 takes place on another planet. So you think aliens eat apples? 81 00:07:01,338 --> 00:07:04,258 Why not? They speak English. 82 00:07:04,341 --> 00:07:07,010 Get some kiwis and spray- paint them red. 83 00:07:07,511 --> 00:07:10,347 OK. So, now it'll go, uh... 84 00:07:10,430 --> 00:07:15,352 "Nick walks into the garden of kiwi trees, says'How like Eden this world is', 85 00:07:15,477 --> 00:07:17,271 and bites into a painted kiwi. " 86 00:07:17,437 --> 00:07:22,693 OK, um, you're the prop master, right? So, you're a master of props. 87 00:07:22,818 --> 00:07:24,862 So, figure it out. 88 00:07:25,988 --> 00:07:28,740 That's what you're wearing? OK. 89 00:07:28,824 --> 00:07:30,868 - Looks good. - Martin? 90 00:07:30,993 --> 00:07:33,495 Yeah, yeah. Can I help you? 91 00:07:33,620 --> 00:07:35,581 Jack. 92 00:07:36,582 --> 00:07:39,334 Colonel Jack O'Neill? United States Air Force? 93 00:07:39,459 --> 00:07:43,755 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. You're the new military technical adviser. Right. 94 00:07:43,839 --> 00:07:46,925 Listen, uh, don't speak to the actors. 95 00:07:47,801 --> 00:07:50,053 Martin, it's Jack. 96 00:07:52,264 --> 00:07:55,350 - Remember Billings, Montana? - I've never been. 97 00:07:55,434 --> 00:07:59,104 - But I am going to Sundance this year. - What about the name Tanner? 98 00:07:59,229 --> 00:08:01,315 Dr Tanner? 99 00:08:01,440 --> 00:08:03,400 Hammond? Carter? 100 00:08:03,817 --> 00:08:05,944 - Murray? - Sorry. 101 00:08:06,069 --> 00:08:11,241 I've got a concept meeting in ten minutes, and if I'm not there on time, well... 102 00:08:12,284 --> 00:08:16,747 well, they start without me. But come back tomorrow and I'll show you around. 103 00:08:34,139 --> 00:08:37,142 No. Look at my lips. Big- ger. 104 00:08:38,185 --> 00:08:42,231 - What have you got forus? - Well, here's news. 105 00:08:42,314 --> 00:08:44,983 I think Martin's had his memory erased again. 106 00:08:45,484 --> 00:08:48,403 Claims he doesn't rememberme oranything about last year. 107 00:08:48,529 --> 00:08:52,991 - Tanner must have gotten to him first. - Yeah, well, I checked out his trailer. 108 00:08:53,116 --> 00:08:57,162 I didn't find any medication, but there are a lot of vitamins. 109 00:08:57,246 --> 00:09:00,833 Send in a sample for analysis. In the meantime, keep an eye on Martin. 110 00:09:01,041 --> 00:09:03,085 Yes, sir. 111 00:09:03,669 --> 00:09:07,130 Sir, if Tanner is involved, Colonel O'Neill could use some backup. 112 00:09:07,256 --> 00:09:10,509 I agree with you, Major. You leave in one hour. 113 00:09:15,222 --> 00:09:17,349 I cannot thank you enough, Colonel. 114 00:09:17,474 --> 00:09:20,477 It's been many bleems since my people were enslaved 115 00:09:20,561 --> 00:09:22,604 by the minions of Lord Varlock. 116 00:09:22,729 --> 00:09:25,274 Hey, it's what I do... do. 117 00:09:25,399 --> 00:09:27,484 - Aw, this isn't working! - Cut! 118 00:09:31,446 --> 00:09:33,907 - Nick, what's up? - It's meant to be a love scene. 119 00:09:34,032 --> 00:09:36,243 We're walking through dead aliens! 120 00:09:36,368 --> 00:09:39,037 Right. It's continuity. You just killed them all. 121 00:09:39,121 --> 00:09:42,291 Yeah, yeah. Well, can't... can't we walk somewhere else? 122 00:09:42,416 --> 00:09:44,710 Well, Nick, there is no somewhere else. 123 00:09:44,835 --> 00:09:48,213 This is the planet we have, between here and here. That's the set. 124 00:09:48,422 --> 00:09:53,093 The reality of the scene dictates that there be dead aliens, cos you just killed them. 125 00:09:53,218 --> 00:09:57,014 - We can always go back to the script. - No, we can't. 126 00:09:57,139 --> 00:10:00,225 We've established that one shot stuns, two shots kills. 127 00:10:00,309 --> 00:10:04,354 - Nick just shot everybody twice. - So three shots disintegrates them. 128 00:10:05,272 --> 00:10:08,442 OK, you know what? I'm gonna pretend you didn't say that 129 00:10:08,567 --> 00:10:13,447 because that is quite possibly the stupidest thing I've ever heard you say. 130 00:10:16,200 --> 00:10:19,286 Why are you looking at me like I'm an idiot? Why are you on set? 131 00:10:19,369 --> 00:10:21,413 Go write something. 132 00:10:22,915 --> 00:10:26,960 Ooh! What colour is the beam from the ray gun? 133 00:10:27,044 --> 00:10:29,713 We can't afford a beam. Sound effects. 134 00:10:30,839 --> 00:10:34,676 - It'll be great. You'll see. Reset! - Back to ones. 135 00:10:34,801 --> 00:10:39,640 Look, Nick, Nick, Nick. It'll be in close- up. The dead aliens'll be below frame. 136 00:10:39,765 --> 00:10:42,684 The audience is gonna know they're there. 137 00:10:47,606 --> 00:10:49,816 OK. Kill the dead aliens. 138 00:10:51,652 --> 00:10:54,404 - Aliens off the set! - Aliens off the set! 139 00:10:57,241 --> 00:10:59,910 I said "Aliens off the set. " 140 00:11:03,455 --> 00:11:06,542 Hey... it's what I do. 141 00:11:06,667 --> 00:11:09,503 It's what I do. It's what I do. 142 00:11:12,673 --> 00:11:14,883 - You're the new military adviser? - Yes. 143 00:11:15,008 --> 00:11:17,094 You're the real deal, huh? 144 00:11:17,219 --> 00:11:19,972 - You seen action? - That would be classified. 145 00:11:20,264 --> 00:11:22,307 Oh, I like that. 146 00:11:22,891 --> 00:11:25,310 Sorta like a "yes", but really a "no". 147 00:11:25,936 --> 00:11:28,689 This is realistic, right? 148 00:11:29,690 --> 00:11:32,150 The uniform. 149 00:11:32,276 --> 00:11:34,319 Camouflage. 150 00:11:38,365 --> 00:11:43,704 Oh, yeah. Yeah. You don't want to be a target out there in... space. 151 00:11:43,829 --> 00:11:48,792 That's exactly what I said. So why aren't the aliens ever in camouflage? 152 00:11:48,917 --> 00:11:51,003 Oh, I... I fought for that, uh, Nick. 153 00:11:51,128 --> 00:11:54,464 But the studio wants the aliens seen. 154 00:11:54,548 --> 00:11:57,801 An alien wouldn't want to be seen, Martin. Think. 155 00:11:58,510 --> 00:12:00,804 Maybe that's why they're dead. 156 00:12:05,058 --> 00:12:07,728 That helps me. Thanks. 157 00:12:08,979 --> 00:12:11,440 - Can we do this? - Doing this! 158 00:12:15,235 --> 00:12:17,529 The X. I know what you're thinkin'. 159 00:12:17,654 --> 00:12:20,115 Um, it's a marketing thing. 160 00:12:20,240 --> 00:12:23,744 You see, I wanted to call the show Going to OtherPlanets, 161 00:12:23,869 --> 00:12:27,998 but research says that shows with X in the name get higher ratings. 162 00:12:28,081 --> 00:12:29,458 Ah. 163 00:12:29,583 --> 00:12:34,129 Aaaa- aaaa- aaaaand action! 164 00:12:36,673 --> 00:12:41,053 The ship's on schedule. Preparations for departure are almost complete. 165 00:12:41,178 --> 00:12:43,597 There's only one problem. 166 00:12:48,435 --> 00:12:51,271 This is gonna complicate matters. 167 00:12:58,779 --> 00:13:02,407 Very well. You have my authorisation to begin surveillance. 168 00:13:02,533 --> 00:13:06,161 Keep a low profile, Major. We don't want to show our hand. 169 00:13:07,287 --> 00:13:10,040 - Dr Fraiser. - Surveillance on Martin Lloyd, I assume? 170 00:13:10,123 --> 00:13:14,586 His house, actually, to help determine if Martin's old friends have returned. 171 00:13:14,711 --> 00:13:19,341 - Tanner. - Tanner may have been watching Martin. 172 00:13:19,424 --> 00:13:24,429 Carter and Jackson will try to intercept frequencies broadcast from his house. 173 00:13:24,555 --> 00:13:27,641 Oh, so like a surveillance surveillance? 174 00:13:27,766 --> 00:13:32,813 In a way. Are those the test results from the vitamins found in Martin's trailer? 175 00:13:32,938 --> 00:13:36,024 Yes. They contained a significant amount of the chemical 176 00:13:36,108 --> 00:13:39,278 that Tanner used to block Martin's memory before. 177 00:13:39,361 --> 00:13:42,823 Which confirms what we already suspected. 178 00:13:43,198 --> 00:13:47,035 The question is, what do they want Martin to forget? 179 00:13:50,664 --> 00:13:54,001 - Excuse me. - No, because it undermines my authority. 180 00:13:54,126 --> 00:13:56,545 - Guys... - Ah, Miss Reese. 181 00:13:56,670 --> 00:13:58,839 Uh, I'm having trouble with scene 27. 182 00:13:58,964 --> 00:14:02,885 It says I'm "out of phase", so I can pass my hand through solid matter 183 00:14:03,010 --> 00:14:07,556 - or walk through walls. - Yeah, yeah, cos you're "out of phase". 184 00:14:07,681 --> 00:14:09,474 Um, exactly. 185 00:14:09,600 --> 00:14:13,061 So, how come I don't fall through the floor? 186 00:14:26,491 --> 00:14:29,661 - We'll have to get back to you on that. - All right. 187 00:14:33,248 --> 00:14:35,292 - Hi. - Hi. 188 00:14:50,807 --> 00:14:51,892 No takers? 189 00:14:52,017 --> 00:14:55,646 This crew does not appear to enjoy the traditional dishes of Chulak. 190 00:14:55,771 --> 00:14:59,107 - Show biz, huh? - What happened to all the doughnuts? 191 00:14:59,191 --> 00:15:02,778 They were consumed by the drivers before they retired to sleep. 192 00:15:02,903 --> 00:15:06,156 We wish to converse privately. 193 00:15:09,409 --> 00:15:11,453 Leave us! 194 00:15:15,916 --> 00:15:18,919 - Carter and Daniel? - The investigation is ongoing. 195 00:15:23,048 --> 00:15:25,884 Sure the signal's coming from inside Martin's house? 196 00:15:25,968 --> 00:15:31,723 I've gone over the triangulation three times. I just have to match the frequency. 197 00:15:31,849 --> 00:15:33,892 Hold it. I've got somethin'. 198 00:15:35,727 --> 00:15:38,814 - Hidden cameras. - Just like last time. 199 00:15:40,399 --> 00:15:43,402 Huh, look, I know it says he's weightless in the script, 200 00:15:43,527 --> 00:15:47,114 but look what happens when I scratch out the word "weightless". 201 00:15:47,239 --> 00:15:49,533 You see? He no longer becomes "weightless". 202 00:15:49,658 --> 00:15:53,704 - He just "becomes". - OK. Fine. Good. 203 00:15:53,787 --> 00:15:58,000 But how else does Colonel Danning get past the giant alien guard? 204 00:15:58,625 --> 00:16:01,003 Why doesn't he just shoot him? 205 00:16:03,130 --> 00:16:05,424 - Who is this? - Colonel Jack O'Neill. 206 00:16:05,549 --> 00:16:10,012 He's the new adviser. He doesn't know he's not supposed to say anything yet. 207 00:16:10,137 --> 00:16:14,683 And you're telling me an officer can shoot an alien without having to be weightless? 208 00:16:14,808 --> 00:16:18,478 - Sure. Why not? - I'd like to hear "Why not?" more often. 209 00:16:19,438 --> 00:16:22,191 Now, the spaceship in scene 53. 210 00:16:22,316 --> 00:16:25,152 We have to see the ship. It's crucial to the episode. 211 00:16:25,235 --> 00:16:29,531 We're gonna see it in their reactions. It's like, my God, look at that ship! It's... 212 00:16:29,615 --> 00:16:31,658 indescribable. 213 00:16:33,243 --> 00:16:37,372 All right, you can do it. For $5, 000 less, you can keep it in. Are we done? 214 00:16:37,748 --> 00:16:40,125 Uh, Marty has a problem with a scene in act three. 215 00:16:40,250 --> 00:16:42,669 Oh, is that a fact, Marty? 216 00:16:42,794 --> 00:16:46,381 You have two- way travel through a wormhole. 217 00:16:46,507 --> 00:16:48,383 - So? - That's impossible. 218 00:16:48,509 --> 00:16:52,471 Matter can only move one way through an open wormhole. 219 00:16:52,596 --> 00:16:55,432 The scene is scientifically unsound. 220 00:16:56,725 --> 00:17:00,062 OK, show of hands. Who here has won a Cable Ace Award? Hm? 221 00:17:04,441 --> 00:17:06,401 Thank you. 222 00:17:06,527 --> 00:17:10,030 Oh, nice save with the shooting- the- giant- alien beat. Clever! 223 00:17:11,198 --> 00:17:15,994 - Billy, make it go! - Making it go. Back to ones, folks! 224 00:17:22,084 --> 00:17:24,503 I am the creative consultant on this show, 225 00:17:24,628 --> 00:17:29,341 which means that nothing should happen creatively without me being consulted. 226 00:17:29,466 --> 00:17:32,302 He consulted you. He just didn't listen. 227 00:17:32,427 --> 00:17:37,099 You know what he did before? A show about a talking dog who solves crimes. 228 00:17:37,224 --> 00:17:39,184 So what if they had 100 episodes? 229 00:17:39,309 --> 00:17:43,438 - Poochinsky? - Yes, Poochinsky. 230 00:17:43,522 --> 00:17:46,275 Great show. Hey, Marty! 231 00:17:48,318 --> 00:17:50,362 Um... 232 00:17:52,948 --> 00:17:57,077 what makes you so sure matter can only travel one way through a wormhole? 233 00:17:57,161 --> 00:17:59,163 I must've read it somewhere. 234 00:17:59,454 --> 00:18:02,708 And this secret government team that goes to other planets. 235 00:18:02,791 --> 00:18:07,421 - Where'd that come from? - It's based on a story I wrote last year. 236 00:18:07,504 --> 00:18:12,176 I couldn't get it published. I was about to give up, and I got a call from the studio. 237 00:18:12,301 --> 00:18:15,637 To tell you the truth, I'm not even sure how they got hold of it. 238 00:18:15,762 --> 00:18:18,432 So, you just made it up? 239 00:18:19,808 --> 00:18:23,353 Never ask a writer where he gets his ideas. 240 00:18:24,563 --> 00:18:26,732 In truth, we don't know. 241 00:18:34,698 --> 00:18:36,575 - O'Neill. - Colonel, we were right. 242 00:18:36,700 --> 00:18:39,703 Tanner and the others have Martin under surveillance. 243 00:18:39,828 --> 00:18:43,707 It can't be a coincidence. It has to be to do with the arrival of that ship. 244 00:18:43,832 --> 00:18:47,294 They may have tried to infiltrate the studio. I'll see what I can dig up. 245 00:18:47,419 --> 00:18:49,379 Fire in the hole! 246 00:18:51,840 --> 00:18:56,220 Bigger! What is it about the word "bigger" that you don't understand? 247 00:19:03,852 --> 00:19:07,189 The auditions are in that building over there. 248 00:19:07,272 --> 00:19:10,692 I'm not auditioning. I'm with the air force. 249 00:19:11,485 --> 00:19:13,529 Colonel Jack O'Neill. 250 00:19:17,032 --> 00:19:18,659 Really. 251 00:19:20,452 --> 00:19:23,121 Do you keep a record of everyone who comes and goes? 252 00:19:23,205 --> 00:19:25,415 It's for a security check. 253 00:19:25,541 --> 00:19:31,630 One of our generals is doing a guest spot on the show. It's a small but pivotal role. 254 00:19:31,755 --> 00:19:34,925 I've got the licence plates of every vehicle on file. 255 00:19:35,050 --> 00:19:38,595 Great. Would you mind emailing them to that address? 256 00:19:38,720 --> 00:19:41,223 - OK. Sure. - Thank you. 257 00:19:41,974 --> 00:19:44,017 I like the uniform. 258 00:19:50,858 --> 00:19:54,528 Why would somebody with two PhDs become a teamster? 259 00:19:54,653 --> 00:19:56,697 The money, I guess. 260 00:19:57,781 --> 00:20:01,160 Wait a minute. This guy looks familiar. 261 00:20:02,953 --> 00:20:05,289 You're right. That's one of Tanner's men. 262 00:20:05,414 --> 00:20:10,419 Oh, according to this, he's a production assistant named Steve Austin. 263 00:20:12,337 --> 00:20:15,007 I think we better pay Steve a little visit. 264 00:20:39,364 --> 00:20:42,618 - He's on his way up. - Copy. 265 00:21:11,772 --> 00:21:13,815 Hello? 266 00:21:48,684 --> 00:21:51,019 So, where the hell did he go? 267 00:21:53,689 --> 00:21:57,526 Princess, I've seen a lot over the years: the crystal rivers of Aradale, 268 00:21:57,651 --> 00:22:00,487 the blue volcanoes of Kash- tol- remi, 269 00:22:00,612 --> 00:22:04,449 even the starfires of Grablek 6, 270 00:22:07,035 --> 00:22:09,580 but none of it compares to you. 271 00:22:10,622 --> 00:22:12,666 What the...? 272 00:22:13,375 --> 00:22:16,044 - Cut! - What was that? Who was that? 273 00:22:16,128 --> 00:22:18,547 - Tail slate. - I want a name. 274 00:22:20,090 --> 00:22:22,634 It's me. Sorry, Nick. 275 00:22:22,759 --> 00:22:25,179 No problem. I'm sure it's important. 276 00:22:26,180 --> 00:22:29,683 - OK, that's lunch. - Let me show you somethin' in my trailer. 277 00:22:33,145 --> 00:22:36,064 - O'Neill. - Sir, we lost him. 278 00:22:36,148 --> 00:22:38,483 One minute he was here, the next he was gone. 279 00:22:38,609 --> 00:22:42,154 - Yeah, they have a habit of doing that. - We do have one lead, though. 280 00:22:42,321 --> 00:22:46,283 He made a quick phone call. We traced it to a warehouse on the East Side. 281 00:22:46,408 --> 00:22:47,659 Bring backup this time. 282 00:22:47,784 --> 00:22:52,414 We don't have long before the ship enters orbit. You'll have to confront Martin. 283 00:22:52,539 --> 00:22:54,583 I will. 284 00:23:10,557 --> 00:23:12,684 Let's go. You know what I was thinkin'? 285 00:23:12,809 --> 00:23:16,063 You know what this show needs? A sexy female alien. 286 00:23:16,146 --> 00:23:18,398 - Trust me. - Marty! Marty, you got a second? 287 00:23:18,524 --> 00:23:22,569 Oh, well, now's not really a good time. I'm supposed to have... 288 00:23:24,488 --> 00:23:26,573 OK, now's good. 289 00:23:26,698 --> 00:23:29,952 "The colonel stood before the pool of shimmering light, 290 00:23:30,035 --> 00:23:34,081 fascinated by the dancing ripples in the event horizon. " 291 00:23:34,164 --> 00:23:37,000 "What mysteries lay beyond this mystical portal?" 292 00:23:37,084 --> 00:23:41,755 "What wonders awaited him and his band of stalwart cohorts?" 293 00:23:42,881 --> 00:23:44,925 - Pretty good, huh? - Damn good. 294 00:23:45,050 --> 00:23:49,263 The only difference from the original is that there was a fifth member of the team. 295 00:23:49,471 --> 00:23:51,974 He was a handsome, smooth- talkin' alien 296 00:23:52,099 --> 00:23:56,061 who was stranded on Earth when his crew deserted him. 297 00:23:56,186 --> 00:23:59,648 The, uh, producers made me cut that part out. 298 00:23:59,815 --> 00:24:01,942 You have no clue where you got this idea? 299 00:24:02,067 --> 00:24:04,152 Well, like I said... 300 00:24:04,278 --> 00:24:07,114 Martin, it's all true. 301 00:24:09,408 --> 00:24:13,453 - What are you talking about? - Wormholes, travelling to other planets: 302 00:24:13,787 --> 00:24:16,331 it's all real. 303 00:24:17,875 --> 00:24:20,794 I command a unit called SG-1. 304 00:24:21,461 --> 00:24:24,548 It's the advance team of a secret military operation. 305 00:24:24,756 --> 00:24:28,594 We explore the universe through a device called the Stargate. 306 00:24:29,636 --> 00:24:33,223 - The crew put you up to this, didn't they? - Here's the kicker, Marty. 307 00:24:33,348 --> 00:24:37,561 You know all about it. You've been through the Stargate. 308 00:24:37,686 --> 00:24:40,689 Unfortunately, you've had your memory erased. 309 00:24:40,772 --> 00:24:44,985 So, what? Um... I'm a member of this SG-1? 310 00:24:45,110 --> 00:24:47,863 - No. - Then, how do I know about it? 311 00:24:51,033 --> 00:24:54,369 Because you're not just interested in outer space. 312 00:24:54,495 --> 00:24:57,498 You're from outer space. 313 00:24:59,291 --> 00:25:05,047 Is this a pitch? Alien crash- lands. We have to find him before it's too late. 314 00:25:05,130 --> 00:25:07,549 - Only, his memory's been erased. - Martin. 315 00:25:07,674 --> 00:25:10,594 No, no, no. It's not bad. If we just add a twist... 316 00:25:16,016 --> 00:25:18,435 I'm needed on the set. 317 00:25:18,560 --> 00:25:23,607 Why don't you type up what you have? I'll take a look at the coverage on it. 318 00:25:24,816 --> 00:25:26,443 Oh, uh... 319 00:25:26,568 --> 00:25:28,278 No promises. 320 00:25:38,622 --> 00:25:41,458 - Perimeter's secure. Awaiting orders. - Let's move in. 321 00:25:41,542 --> 00:25:43,585 Move in! Move in! 322 00:25:54,054 --> 00:25:56,014 Nobody move! 323 00:25:57,140 --> 00:25:59,977 Drop your weapons! Drop them! 324 00:26:05,232 --> 00:26:10,153 - Lower your weapons! - You drop your weapons. Now. 325 00:26:10,279 --> 00:26:12,698 I'm Major Carter, United States Air Force. 326 00:26:12,823 --> 00:26:15,367 And I'm Agent Malcolm Barrett, NID. 327 00:26:20,622 --> 00:26:25,002 - NID? What the hell's going on here? - We've been set up. 328 00:26:31,758 --> 00:26:36,054 Hello? Someone paged me to stage six! 329 00:26:37,931 --> 00:26:39,975 Hello? 330 00:26:50,903 --> 00:26:52,946 Hello? 331 00:27:02,831 --> 00:27:04,875 - Hey! - Ah! 332 00:27:06,293 --> 00:27:08,462 Marty, relax. 333 00:27:11,173 --> 00:27:12,341 What's goin' on? 334 00:27:12,466 --> 00:27:15,219 I guess the crew's just playing a prank 335 00:27:15,302 --> 00:27:18,805 by paging me to a stage we're not shooting on. 336 00:27:19,306 --> 00:27:21,642 It... it happens all the time. It's, uh... 337 00:27:22,142 --> 00:27:24,186 out of respect, really. 338 00:27:25,187 --> 00:27:27,689 Huh! Hey, n- nice one, guys! 339 00:27:29,942 --> 00:27:31,985 All right, stay with me. 340 00:27:44,873 --> 00:27:47,376 Hello, Colonel. 341 00:27:54,383 --> 00:27:56,844 Tanner, I presume. 342 00:27:59,555 --> 00:28:02,391 - Is he with you? - Don't worry, Martin. 343 00:28:02,599 --> 00:28:05,185 Everything will become clear in time. 344 00:28:08,355 --> 00:28:10,858 Gentlemen, the colonel's weapon. 345 00:28:34,798 --> 00:28:37,718 - This is really bad. - Relax. 346 00:28:37,843 --> 00:28:40,929 They're shooting the big finale. I have to be there. 347 00:28:41,013 --> 00:28:44,391 I can see how that's high on your list of priorities right now. 348 00:28:44,516 --> 00:28:47,519 Couldn't you have dealt with them? Why drag me into it? 349 00:28:47,644 --> 00:28:51,607 Marty! You are the reason we're here. 350 00:28:51,732 --> 00:28:55,235 Oh, don't start with that outer- space stuff again. 351 00:28:55,652 --> 00:28:58,322 Martin, the vitamins you've been taking 352 00:28:58,405 --> 00:29:02,284 are laced with a chemical that suppresses your memory. I had'em analysed. 353 00:29:02,409 --> 00:29:04,661 OK, fine. I'm an alien. 354 00:29:04,786 --> 00:29:08,290 - Whatever. - They are aliens too. 355 00:29:08,415 --> 00:29:13,420 - They're from your planet. - That is the stupidest act- four opening. 356 00:29:13,545 --> 00:29:16,632 You should stick with the air force. A writer, you're not. 357 00:29:22,471 --> 00:29:25,641 Hey, how go the travel plans? 358 00:29:26,016 --> 00:29:28,769 Spaceship on time and all? 359 00:29:34,107 --> 00:29:36,276 I only ask cos I care. 360 00:29:36,401 --> 00:29:39,154 Uh, guys, I'm kinda out of the loop here. 361 00:29:39,279 --> 00:29:43,909 But, um, since I work in the TV business and I don't really know anything, 362 00:29:43,992 --> 00:29:48,205 I was wondering if you would consider, uh, letting me go, bec... 363 00:29:49,957 --> 00:29:52,000 Oh. 364 00:29:54,711 --> 00:29:57,548 I'm hoping that's your insulin shot. 365 00:30:05,430 --> 00:30:08,433 Honestly, needles make me kinda queasy. 366 00:30:08,517 --> 00:30:11,854 Don't worry. Just a little something to help you remember. 367 00:30:12,020 --> 00:30:16,149 Oh, just tell me what you want me to remember and I'll remember it. 368 00:30:24,700 --> 00:30:27,786 Yeah, yeah, we'll rewrite it. It'll be great. 369 00:30:32,666 --> 00:30:35,252 - Let's go over this again. - You want a diagram? 370 00:30:35,377 --> 00:30:38,714 - They led us straight to you. - The aliens? 371 00:30:38,839 --> 00:30:43,468 Yes, the aliens. Please, Mr Man in Black, don't pretend you don't know about them. 372 00:30:43,552 --> 00:30:45,721 Now we can't get ahold of Colonel O'Neill. 373 00:30:45,846 --> 00:30:48,348 We have to go to the set, find out what's going on. 374 00:30:48,473 --> 00:30:54,062 You're going nowhere. The NID's been given full authority over this investigation. 375 00:30:59,526 --> 00:31:02,446 - O'Neill. - Teal'c. 376 00:31:04,490 --> 00:31:08,243 - How'd you find us? - I witnessed your abduction. 377 00:31:08,452 --> 00:31:12,164 - Where's Tanner? - He and his men have again disappeared. 378 00:31:12,998 --> 00:31:15,584 The real money's in syndication. 379 00:31:15,709 --> 00:31:18,545 Martin. Martin, come on. 380 00:31:19,213 --> 00:31:21,673 If you wanna have lunch, call my assistant. 381 00:31:21,798 --> 00:31:23,842 Marty! 382 00:31:27,137 --> 00:31:29,181 Colonel O'Neill? 383 00:31:30,265 --> 00:31:32,309 Murray. 384 00:31:32,768 --> 00:31:35,687 - You remember? - Yeah. 385 00:31:35,771 --> 00:31:38,690 The antidote worked. I remember everything now. 386 00:31:38,899 --> 00:31:42,152 Marty, what happened? Why'd they drug you again? 387 00:31:42,277 --> 00:31:44,279 They didn't. 388 00:31:46,448 --> 00:31:48,909 - I did it to myself. - For what reason? 389 00:31:49,034 --> 00:31:55,999 When we went back to my planet and we saw that it was gone, I couldn't handle it. 390 00:31:56,166 --> 00:32:01,588 And the real- estate job was driving me crazy. I just wanted to forget everything. 391 00:32:01,922 --> 00:32:04,299 You were gonna keep takin' pills all your life? 392 00:32:04,424 --> 00:32:08,971 Another month and the long- term memory loss would've been permanent. 393 00:32:09,596 --> 00:32:11,640 Oh... oh, no! 394 00:32:11,932 --> 00:32:17,437 - What is the matter, Martin Lloyd? - The show is based on your programme. 395 00:32:17,563 --> 00:32:20,232 Don't worry. It's on cable. 396 00:32:20,357 --> 00:32:22,609 So, why'd they bring you out of it? Why now? 397 00:32:22,734 --> 00:32:25,904 The ship's coming. We put it on a timer. 398 00:32:25,988 --> 00:32:28,907 A backup plan in case things didn't go right here. 399 00:32:28,991 --> 00:32:31,910 - Why do they need you? - I have the mobile computing device 400 00:32:31,994 --> 00:32:35,581 I stole from Tanner. They need it to access the ship. 401 00:32:36,206 --> 00:32:40,085 - Where is it? - Don't worry. It's in a safe place. 402 00:32:40,544 --> 00:32:42,754 - And rolling! - Sound, speed. 403 00:32:44,047 --> 00:32:46,592 - Scanning with the Quatroscanner. - I don't have it. 404 00:32:46,717 --> 00:32:48,427 - Cut! - Don't stop rolling! 405 00:32:48,552 --> 00:32:50,596 Still speeding. 406 00:32:50,721 --> 00:32:53,974 Kenny, run, you underpaid, below- the- line freak! 407 00:32:54,099 --> 00:32:56,852 - Billy, roll right now! - Roll. 408 00:32:57,853 --> 00:33:01,273 Kenny, I love you, but you're not in this scene! Out! 409 00:33:01,398 --> 00:33:02,858 - Billy! - Roll! 410 00:33:02,941 --> 00:33:04,985 Speed! Speed! Speeding! 411 00:33:06,236 --> 00:33:07,362 Action! 412 00:33:13,160 --> 00:33:15,996 It has to be here somewhere. 413 00:33:16,079 --> 00:33:19,833 You used a real alien device as a prop on the show. 414 00:33:19,958 --> 00:33:22,336 Well, I'd forgotten what it was at the time. 415 00:33:22,461 --> 00:33:25,297 Do you have any idea what it costs to make one of these? 416 00:33:25,422 --> 00:33:28,592 - Can I help you? - We're looking for the Quatroscanner. 417 00:33:28,675 --> 00:33:31,428 - Ah. It's at the location. - What? 418 00:33:31,553 --> 00:33:33,096 Why? 419 00:33:33,222 --> 00:33:36,558 - Somebody put it in the scene. - How come? 420 00:33:36,642 --> 00:33:38,519 I don't know. I just do my job, man. 421 00:33:38,644 --> 00:33:40,687 - Let's go. - Murray. 422 00:33:48,570 --> 00:33:50,447 Yeah, get me Agent Barrett. 423 00:33:51,031 --> 00:33:54,952 All right, good work. Let's go, guys. We got'em. You two stay here. 424 00:33:55,077 --> 00:33:58,455 - What? - We want this ship. It's too important. 425 00:33:58,580 --> 00:34:00,457 Frankly, I don't trust you. 426 00:34:00,541 --> 00:34:04,169 Agent Smith, watch over these two and make sure they don't move. 427 00:34:04,294 --> 00:34:06,338 Let's go, guys. 428 00:34:20,185 --> 00:34:23,647 Murray, look around. Marty, you're with me. 429 00:34:29,695 --> 00:34:33,574 I'm picking up the same gamma radiation we came across in the photon belt. 430 00:34:33,699 --> 00:34:38,245 That doesn't make sense. Those aliens couldn't have just disappeared, 431 00:34:38,370 --> 00:34:40,539 could they... have? 432 00:34:40,664 --> 00:34:43,333 And turn, turn... Doug! 433 00:34:44,251 --> 00:34:47,421 Cut! Perfect! And tail slate. 434 00:34:47,546 --> 00:34:51,383 Good. Doug, you were supposed to turn to me. OK, print everything! 435 00:34:51,508 --> 00:34:53,552 Moving on! 436 00:34:54,344 --> 00:34:55,637 - Good scene. - Thanks. 437 00:34:55,762 --> 00:34:59,266 You really nailed it. Let me take this stuff for you. 438 00:34:59,391 --> 00:35:01,685 Here you go. 439 00:35:01,810 --> 00:35:03,854 Yellow! 440 00:35:07,316 --> 00:35:11,778 - Let's go. - No, they're about to shoot the big finish. 441 00:35:11,862 --> 00:35:15,240 - Too bad. - I'm not leaving, Colonel. 442 00:35:16,992 --> 00:35:19,036 OK, maybe I am. 443 00:35:28,504 --> 00:35:31,006 You can control the ship from here with this? 444 00:35:31,131 --> 00:35:33,800 Uh, maybe, but do I have to? 445 00:35:33,926 --> 00:35:35,969 Yes, Marty, you... 446 00:35:37,638 --> 00:35:40,140 You can hand me the device, Colonel. 447 00:35:41,725 --> 00:35:44,978 - Well, this is gettin' old. - Lower your weapons. 448 00:35:49,358 --> 00:35:54,363 - Looks like we have a situation. - No, guys, you can walk away from this. 449 00:35:54,488 --> 00:35:58,534 - We're not gonna come after you. - What about your friends at the NID? 450 00:35:58,659 --> 00:36:00,702 No more hiding. Where's the device? 451 00:36:00,994 --> 00:36:02,955 What device? 452 00:36:03,205 --> 00:36:08,961 Colonel, we let you escape because we knew Martin would lead you right to it. 453 00:36:11,171 --> 00:36:14,007 That's me. Mind if I...? 454 00:36:20,097 --> 00:36:21,557 - O'Neill. - Sir, it's me. 455 00:36:21,682 --> 00:36:24,601 - Hey, how you doin'? - The NID have made your position. 456 00:36:24,685 --> 00:36:27,187 They'll be there any minute. 457 00:36:29,982 --> 00:36:32,651 - Everything all right? - It is now. 458 00:36:35,779 --> 00:36:37,823 I'll be in touch. 459 00:36:40,492 --> 00:36:42,995 Time's up, guys. The NID's on its way. 460 00:36:44,496 --> 00:36:46,456 Look! 461 00:36:47,082 --> 00:36:49,918 They're too late! I'm OK, Murray. 462 00:37:03,599 --> 00:37:06,518 We should return to the portal before the aliens return. 463 00:37:06,602 --> 00:37:10,272 What? What? I haven't finished translating the alien text. 464 00:37:10,397 --> 00:37:12,649 Grell, what do you think? 465 00:37:13,609 --> 00:37:16,361 What the hell is that? 466 00:37:16,445 --> 00:37:19,781 - Is that ours? - Keep rolling! Keep rolling! 467 00:37:20,782 --> 00:37:24,244 Yeah, keep rolling! Pan around, you monkeys! 468 00:37:25,245 --> 00:37:30,083 Hey, what's this about? I'm supposed to be in all the cool scenes! 469 00:37:30,292 --> 00:37:32,336 Tilt up! Tilt up! 470 00:37:54,691 --> 00:37:59,404 Colonel, please. You know as well as I do they're never gonna leave us alone. 471 00:38:03,784 --> 00:38:07,120 There's nothing for us here. It's time for us to go. 472 00:38:22,386 --> 00:38:25,055 You officially owe me one. 473 00:38:26,974 --> 00:38:31,186 - What about Martin? - I believe Martin has chosen a new path. 474 00:38:40,028 --> 00:38:42,072 We're gonna win an Emmy for this! 475 00:38:42,990 --> 00:38:45,242 Visual Effects category. 476 00:38:46,493 --> 00:38:49,163 Thank you, Colonel. We won't forget this. 477 00:39:10,267 --> 00:39:13,103 Cut it! Print it! That's a wrap! 478 00:39:13,645 --> 00:39:15,689 Yeah, cut! 479 00:39:16,857 --> 00:39:18,901 Cool special effect. 480 00:39:19,026 --> 00:39:21,695 - I've seen better. - Ah, we'll fix it in post. 481 00:39:21,820 --> 00:39:25,073 Yeah. So, you think we can get 18 in? 482 00:39:25,657 --> 00:39:29,620 Yeah, if we cut back on the mulligans. You think that's funny? 483 00:39:29,745 --> 00:39:32,331 Yeah, it's good enough for a walkaway. 484 00:39:32,998 --> 00:39:35,083 When's a good time to fade out? 485 00:39:35,209 --> 00:39:37,252 Uh, right about... 486 00:39:38,170 --> 00:39:40,047 now. 487 00:39:42,549 --> 00:39:48,138 Stay tuned fora behind- the- scenes look at Wormhole X- treme! 488 00:39:54,728 --> 00:39:57,898 I'm Christian Bocher. I'm portraying Raymond Gunne, 489 00:39:58,023 --> 00:40:00,275 who portrays the character of Dr Levant, 490 00:40:00,400 --> 00:40:03,570 which is based on the character, uh, Daniel Jackson, 491 00:40:03,654 --> 00:40:08,492 portrayed by the actor, Michael Shanks, originally portrayed by James Spader - 492 00:40:08,617 --> 00:40:10,661 in the feature film. 493 00:40:11,829 --> 00:40:13,205 Are you OK? 494 00:40:13,288 --> 00:40:15,332 - Action! - Look out! 495 00:40:15,999 --> 00:40:18,043 Agh! 496 00:40:18,585 --> 00:40:21,672 Agh! Ow! Argh! 497 00:40:25,926 --> 00:40:27,970 And... cut! 498 00:40:28,971 --> 00:40:31,557 - No, no, no! - Are you OK? 499 00:40:31,682 --> 00:40:34,685 No, I'm not OK! You... you go! 500 00:40:34,977 --> 00:40:38,438 - Ice. Can I get some ice? - All right, let's get some ice in here. 501 00:40:38,772 --> 00:40:41,608 - And this is the eye line. - Wormhole X- treme. 502 00:40:41,692 --> 00:40:44,695 Enjoy the space. You can do anything with space. You know... 503 00:40:44,820 --> 00:40:48,365 You got the space between your teeth, the space... personal space... 504 00:40:48,490 --> 00:40:50,909 Right. OK. So... you're standing here. 505 00:40:53,412 --> 00:40:56,790 As a matter of fact, it does say Colonel on my uniform. 506 00:40:59,918 --> 00:41:02,337 You know, it doesn't say Colonel. 507 00:41:02,462 --> 00:41:06,842 - Did anyone ever think of that? - Um, it's just a figure of speech. 508 00:41:08,552 --> 00:41:13,640 It's a figure of speech I can't figure out. I'm not seeing Colonel on my uniform. 509 00:41:14,600 --> 00:41:18,979 Uh, OK, somebody get me the word "Colonel". Uh, gimme a Sharpie pen. 510 00:41:19,104 --> 00:41:21,231 Could it be here? Could it be here? 511 00:41:23,025 --> 00:41:28,530 - You realise this is not a real show. - You saying Wormhole X- treme isn't real? 512 00:41:28,655 --> 00:41:31,992 - All this is...? - It's not a real show. It's a fake show. 513 00:41:32,201 --> 00:41:34,244 Did my agent know about this? 514 00:41:34,453 --> 00:41:37,122 You're heroic. Just look over at this eye line. 515 00:41:37,206 --> 00:41:39,958 - This isn't a real show? - No, it's not a real show. 516 00:41:40,042 --> 00:41:42,878 If it's not a real show, why are you telling me what to do? 517 00:41:43,003 --> 00:41:47,299 How could this not be a real show, if we're doing it right now? 518 00:41:47,549 --> 00:41:50,886 - Am I getting paid real money? - Yeah, real money. 519 00:41:51,011 --> 00:41:55,390 Well... Whoa. So what plane of reality are we on right now? 520 00:41:59,520 --> 00:42:02,189 Hey, it's what I do. 521 00:42:06,735 --> 00:42:11,365 Are you sure you can't see the difference in our height? Can I get a half apple? 522 00:42:11,448 --> 00:42:14,535 I'm looking up her nose. You don't have to hit me that hard. 523 00:42:14,618 --> 00:42:17,371 You can really see the difference in height. 524 00:42:17,496 --> 00:42:22,417 - You... No, I don't, uh... It's not obvious. - Look, look, I'm gonna measure it. 525 00:42:22,543 --> 00:42:26,004 - I'm like, I'm like... - No, but on this lens, it looks right. 526 00:42:26,129 --> 00:42:28,799 From this angle, we look the same height? 527 00:42:28,924 --> 00:42:32,094 - I swear to God. - You wouldn't lie to me? 528 00:42:32,386 --> 00:42:35,806 - How come I never get to kiss anybody? - Well, it's, uh... 529 00:42:35,931 --> 00:42:39,560 - Episodes are being written for you soon. - Sure. 530 00:42:39,768 --> 00:42:42,062 Just one eyebrow. 531 00:42:42,187 --> 00:42:44,398 No, just the one. 532 00:42:45,148 --> 00:42:47,818 And turn your back to me. 533 00:42:47,901 --> 00:42:51,947 Turn all the way around to me and do that annoying thing and then look away. 534 00:42:52,030 --> 00:42:54,032 And... action. 535 00:42:54,158 --> 00:42:58,620 - How could this not be a real show? - Oh, forget it. Just turn. 536 00:42:59,204 --> 00:43:03,584 Visiontext Subtitles: Marisa Castle de Joncaire 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 44849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.