All language subtitles for Soul Mate 2020 English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,861 --> 00:01:12,461 -Will you stop screaming? -I'm ululating, not screaming. 2 00:01:12,541 --> 00:01:15,301 -Are you so happy? -Yes, this is my daughter's wedding. 3 00:01:15,381 --> 00:01:18,061 Wrong. You should act like mothers who will miss their daughters. 4 00:01:18,141 --> 00:01:21,381 You should cry and say that your daughter will leave you. Make fake impressions. 5 00:01:21,461 --> 00:01:22,981 Like this wedding. 6 00:01:23,061 --> 00:01:25,101 Dad, I will drive the bride's car. 7 00:01:25,181 --> 00:01:27,861 How cute you are! Take a look at the man you created. 8 00:01:28,341 --> 00:01:30,301 You'll take your sister to her husband? 9 00:01:30,381 --> 00:01:32,621 -You said that he's her husband. -I didn't approve yet. 10 00:01:32,701 --> 00:01:34,701 -Didn't approve what? -This is her wedding. 11 00:01:34,781 --> 00:01:36,421 Weddings are meant to be canceled. 12 00:01:37,421 --> 00:01:38,701 The camera's still far away. 13 00:01:39,541 --> 00:01:43,061 I hope it goes better the next time. 14 00:01:43,701 --> 00:01:44,661 -Omar! -What? 15 00:01:44,741 --> 00:01:45,821 Take this. 16 00:01:45,901 --> 00:01:46,981 -What is this? -Just take it. 17 00:01:47,581 --> 00:01:49,141 -Really? -Don't make a scene. 18 00:01:49,221 --> 00:01:50,901 I don't care. 19 00:01:50,981 --> 00:01:52,461 -Take it. I don't need it. -Omar! 20 00:01:52,541 --> 00:01:55,261 -What is that? -This is a diarrhea pill for him, 21 00:01:55,341 --> 00:01:57,661 he just ate some bad food… 22 00:01:59,821 --> 00:02:01,501 -Seriously, Omar, what is that? -Hi, dear, 23 00:02:01,581 --> 00:02:05,421 won't you tell me to take care of her and all that? 24 00:02:05,501 --> 00:02:07,341 How come? To me, you're like a son. 25 00:02:07,421 --> 00:02:09,621 That's why I approved the marriage. Samir did too. 26 00:02:09,701 --> 00:02:11,741 He agreed since he knows you adore her. 27 00:02:11,821 --> 00:02:14,901 -Right, Fatma? -Sure, we'll take care of her. 28 00:02:14,981 --> 00:02:16,301 My sweetheart! 29 00:02:17,501 --> 00:02:19,621 Shall we go? I can't wait. 30 00:02:19,701 --> 00:02:21,181 -I can't wait either. -Really? 31 00:02:21,261 --> 00:02:24,741 I can't wait to take off my shoes and put on sneakers to dance freely. 32 00:02:24,821 --> 00:02:27,381 Shoes? I can't wait to take off all my clothes and… 33 00:02:27,461 --> 00:02:28,981 People can hear you. 34 00:02:29,061 --> 00:02:31,781 Everyone knows what will happen after the wedding. 35 00:02:31,861 --> 00:02:34,781 Don't you see your dad? He can't bear looking at me, he knows… 36 00:02:34,861 --> 00:02:35,861 -Dad? -No, wait! 37 00:02:35,941 --> 00:02:37,381 Omar wants you, dad. 38 00:02:39,781 --> 00:02:40,861 Move aside. 39 00:02:43,941 --> 00:02:46,181 I want to come closer. 40 00:02:46,261 --> 00:02:48,341 Wait, we will only take one picture. 41 00:02:48,421 --> 00:02:49,901 -I'm the groom! -Please. 42 00:02:49,981 --> 00:02:52,141 -It's okay, honey. -Let's go home, Reem. 43 00:02:59,981 --> 00:03:01,101 -Omar! -What? 44 00:03:01,181 --> 00:03:04,661 Unbelievable. Your snoring is louder than the waves. 45 00:03:04,741 --> 00:03:07,341 It's a beautiful and peaceful day. It makes you want to sleep. 46 00:03:07,421 --> 00:03:09,661 I'm bored. Can we do anything? 47 00:03:09,741 --> 00:03:12,301 I want to walk, swim, or do any activity. 48 00:03:12,381 --> 00:03:15,981 I can't do anything. Didn't you get tired after last night? 49 00:03:16,061 --> 00:03:18,301 Such a strong man! 50 00:03:18,381 --> 00:03:21,101 Strong? my back is killing me after what happened yesterday. 51 00:03:21,181 --> 00:03:22,581 I feel like I'm with my dad. 52 00:03:22,661 --> 00:03:25,101 I'll relax, and you can enjoy and do anything you want. 53 00:03:25,181 --> 00:03:28,221 No, I want you to do any activity with me, please. 54 00:03:28,861 --> 00:03:30,141 I've a good idea for you. 55 00:03:30,221 --> 00:03:34,181 You can go dig a hole on the beach, then wake me up when you're done. 56 00:03:34,861 --> 00:03:37,981 You are silly, Omar. I don't need you, I will manage alone. 57 00:03:38,061 --> 00:03:39,541 -I will… -Enjoy. 58 00:03:39,621 --> 00:03:41,421 -No, Omar. Please. -I swear I can't. 59 00:03:41,501 --> 00:03:43,461 Please. Come with me, please. 60 00:03:43,541 --> 00:03:46,301 Sweetheart, I can't resist your beautiful eyes. 61 00:03:46,781 --> 00:03:49,661 Well, go change your clothes, then wake me up. 62 00:03:49,741 --> 00:03:51,981 -Okay. -Hurry. 63 00:04:00,061 --> 00:04:03,261 -Did you sleep again, Omar? -No, I didn't I'm awake. 64 00:04:04,901 --> 00:04:06,581 -What are you wearing? -I know you well. 65 00:04:06,661 --> 00:04:09,821 You'd say you're jealous and shit if I wore a bikini. 66 00:04:09,901 --> 00:04:12,021 Shit? You're such a romantic. 67 00:04:12,101 --> 00:04:14,221 -I wanna do snorkeling. -Snorkeling? Are you kidding? 68 00:04:14,301 --> 00:04:17,380 Water's too cold, and your father worries so much about you. 69 00:04:17,461 --> 00:04:18,940 If you catch a cold, he won't spare me. 70 00:04:19,021 --> 00:04:21,701 You promised me, Omar. Please. 71 00:04:22,381 --> 00:04:25,101 I can't resist you talking like this. 72 00:04:25,181 --> 00:04:26,781 -Let's go. -Come on. 73 00:04:31,381 --> 00:04:32,221 Listen, 74 00:04:32,701 --> 00:04:34,061 let's do snorkeling here. 75 00:04:34,141 --> 00:04:35,541 No, I want to go deeper. 76 00:04:35,621 --> 00:04:37,461 No. Here is enough. 77 00:04:38,181 --> 00:04:39,021 Come on. 78 00:04:39,621 --> 00:04:42,741 Hey! I don't like these pranks, Reem. 79 00:04:45,341 --> 00:04:46,741 I told you I don't like it. 80 00:04:46,821 --> 00:04:48,261 -Such a coward. -Coward? 81 00:04:48,741 --> 00:04:49,861 -Alright. -Come on. 82 00:05:18,981 --> 00:05:19,941 Reem. 83 00:05:21,461 --> 00:05:23,301 I told you I don't like these pranks, Reem. 84 00:05:25,541 --> 00:05:26,781 Get out of the water. 85 00:05:41,181 --> 00:05:42,181 Reem. 86 00:05:43,581 --> 00:05:44,461 Reem. 87 00:05:46,221 --> 00:05:47,301 Reem. 88 00:05:55,661 --> 00:05:57,101 Help! 89 00:05:58,021 --> 00:05:59,701 -What happened? -Help! 90 00:05:59,781 --> 00:06:00,781 What happened? 91 00:06:00,861 --> 00:06:02,981 Tell us, what happened? 92 00:06:03,061 --> 00:06:04,341 My wife. 93 00:06:05,101 --> 00:06:07,221 Somebody help us! 94 00:08:10,981 --> 00:08:12,781 Why are you doing this to yourself, son? 95 00:08:12,861 --> 00:08:16,141 What is with the drinking? Shame on you. 96 00:08:16,221 --> 00:08:17,941 Why? Since when do you do that? 97 00:08:19,421 --> 00:08:21,781 Don't move anything, please. 98 00:08:21,861 --> 00:08:23,381 There're many things to move. 99 00:08:24,581 --> 00:08:26,381 You're disobeying God, son. 100 00:08:27,061 --> 00:08:28,341 Please, Mom, enough of this. 101 00:08:28,861 --> 00:08:31,021 -Let him alone. -Let him? 102 00:08:31,501 --> 00:08:34,381 I'm already letting him. Are we going against God's will? 103 00:08:34,461 --> 00:08:36,541 Would it make you happy if I left? 104 00:08:36,621 --> 00:08:38,301 How would this make us happy? 105 00:08:38,381 --> 00:08:41,101 It's okay, Omar. You've locked yourself for a long time. 106 00:08:41,181 --> 00:08:43,541 I know. What would you like me to do? 107 00:08:43,621 --> 00:08:46,301 Easy, Omar. We want you to be happy. 108 00:08:46,381 --> 00:08:47,901 Omar, you should go to a doctor. 109 00:08:47,981 --> 00:08:49,741 Why should I go? I'm fine. 110 00:08:50,381 --> 00:08:52,501 Come on. Come with me. 111 00:08:52,981 --> 00:08:54,021 Let's eat something. 112 00:08:54,101 --> 00:08:57,061 My head's killing me, I have a headache. 113 00:08:57,141 --> 00:09:00,221 Enough, I beg you. You're killing me this way. 114 00:09:01,541 --> 00:09:02,941 God! 115 00:09:04,261 --> 00:09:05,741 You're literally killing her. 116 00:09:05,821 --> 00:09:07,061 She'll die of sorrow. 117 00:09:08,141 --> 00:09:08,981 Omar, come on. 118 00:09:09,461 --> 00:09:10,861 Come on, dear. Make up with her. 119 00:09:21,581 --> 00:09:22,661 My head! 120 00:09:28,981 --> 00:09:30,381 Careful, son. 121 00:09:31,621 --> 00:09:33,701 It's alright. 122 00:09:37,181 --> 00:09:39,941 Mom, I'm sorry. I will see the doctor. 123 00:09:40,541 --> 00:09:42,701 -What is that stench? -What? 124 00:09:44,501 --> 00:09:47,781 Go wash your mouth out. 125 00:09:47,861 --> 00:09:48,981 Not again! 126 00:09:49,501 --> 00:09:50,741 Not again? 127 00:09:52,421 --> 00:09:53,421 Okay, mom. 128 00:09:56,141 --> 00:09:57,181 Mr. Omar, you can go ahead. 129 00:10:03,421 --> 00:10:05,021 How long will this take? 130 00:10:05,821 --> 00:10:08,261 Why are you sitting like this? You see me nuts? 131 00:10:08,861 --> 00:10:11,021 Are you afraid of me escaping? I'm good. 132 00:10:11,101 --> 00:10:12,781 -You can leave. -Okay. 133 00:10:12,861 --> 00:10:14,021 -Okay, Omar. -Alright. 134 00:10:21,581 --> 00:10:23,781 The appointment was set up by a young lady named Heba. 135 00:10:25,661 --> 00:10:27,381 -She is your sister, right? -Right. 136 00:10:29,381 --> 00:10:32,181 This means you're here against your will? 137 00:10:33,141 --> 00:10:34,021 That's true. 138 00:10:36,461 --> 00:10:38,341 I won't be able to help you, then. 139 00:10:44,141 --> 00:10:46,621 You can sit if you want, but if you don't, so… 140 00:11:01,141 --> 00:11:06,341 Usually, the first question is, why you decided to come here? 141 00:11:06,941 --> 00:11:08,661 But I'll ask you another question. 142 00:11:09,141 --> 00:11:10,541 Looking at your situation, 143 00:11:11,061 --> 00:11:12,861 why do you refuse any help? 144 00:11:12,941 --> 00:11:15,261 What can help me? I can't believe. 145 00:11:15,341 --> 00:11:17,661 Going to someone I don't know and tell him about my life, 146 00:11:17,741 --> 00:11:20,061 -then I will only take meds. -I don't write prescriptions. 147 00:11:20,541 --> 00:11:21,781 You are not sick. 148 00:11:22,301 --> 00:11:24,661 All you need is someone to help you. 149 00:11:24,741 --> 00:11:26,261 And what do I gain from talking? 150 00:11:26,341 --> 00:11:27,301 Will I get my wife back? 151 00:11:27,381 --> 00:11:29,381 The dead don't come back. 152 00:11:30,061 --> 00:11:33,781 If you asked for help, nobody will return your wife to you. 153 00:11:34,581 --> 00:11:37,301 But you are here so you are the one who will return. 154 00:11:37,781 --> 00:11:38,621 But she, 155 00:11:39,701 --> 00:11:40,741 she isn't coming back. 156 00:11:41,781 --> 00:11:45,341 Can you tell me about the turning point in your life? 157 00:11:49,581 --> 00:11:50,781 She was between my arms, 158 00:11:53,061 --> 00:11:54,941 I lost her all of a sudden. 159 00:11:57,261 --> 00:11:58,901 I feel like I've been betrayed. 160 00:12:01,101 --> 00:12:02,381 I didn't get to say goodbye. 161 00:12:02,461 --> 00:12:03,821 If you'd said goodbye, 162 00:12:05,101 --> 00:12:05,941 would you have relieved? 163 00:12:06,021 --> 00:12:07,381 Do you know what it means… 164 00:12:08,701 --> 00:12:11,181 being with the man protecting you, and he fails؟ 165 00:12:13,301 --> 00:12:14,781 Do you know what she felt? 166 00:12:15,381 --> 00:12:16,421 Maybe nothing. 167 00:12:17,261 --> 00:12:18,661 Why are you so sure 168 00:12:19,181 --> 00:12:21,421 that she felt something in that moment? 169 00:12:21,501 --> 00:12:23,861 Because I'm not sure, I'm not well. 170 00:12:23,941 --> 00:12:27,101 And when others say she's in a better place and everything, 171 00:12:28,341 --> 00:12:29,541 that doesn't help at all. 172 00:12:30,741 --> 00:12:32,101 Because if she's in a better place, 173 00:12:33,621 --> 00:12:34,501 I want to be with her. 174 00:12:35,741 --> 00:12:37,861 -Do you think of suicide? -Very much. 175 00:12:41,421 --> 00:12:43,301 But, I'm afraid that if I've committed suicide, 176 00:12:44,021 --> 00:12:45,061 I won't see her. 177 00:12:47,101 --> 00:12:49,261 You don't know how kind she was. 178 00:12:49,341 --> 00:12:52,181 If you committed suicide, and she is that kind, 179 00:12:53,581 --> 00:12:55,381 you will never be with her. 180 00:12:57,541 --> 00:13:01,781 The images we create for things 181 00:13:02,501 --> 00:13:04,141 are inside of us. 182 00:13:04,741 --> 00:13:07,341 Even your imagination about her current place. 183 00:13:08,141 --> 00:13:09,421 It also exists 184 00:13:10,101 --> 00:13:11,301 right here. 185 00:13:11,381 --> 00:13:13,261 The thing is she's not only here. 186 00:13:16,981 --> 00:13:19,261 -I'll let you see her. -What? 187 00:13:20,941 --> 00:13:22,301 I'll let you speak with her. 188 00:13:22,381 --> 00:13:24,781 -How? -We'll work on your feelings of pain 189 00:13:24,861 --> 00:13:26,861 that are holding you down. 190 00:13:27,501 --> 00:13:29,301 I'm totally fine with the idea of seeing her. 191 00:13:30,141 --> 00:13:32,181 -But, will you make me forget her? -No. 192 00:13:32,981 --> 00:13:35,061 I don't have this ability. 193 00:13:35,141 --> 00:13:36,821 This your life, your experience. 194 00:13:37,381 --> 00:13:38,541 I can't interfere. 195 00:13:39,061 --> 00:13:41,021 I'm only a guide. 196 00:13:41,101 --> 00:13:44,021 Let's return to the possibility of seeing her. 197 00:13:44,101 --> 00:13:46,141 -How can I see her? -By exercise. 198 00:13:46,981 --> 00:13:48,261 Relaxation sessions. 199 00:13:49,261 --> 00:13:51,941 I'll let you communicate with her from inside. 200 00:13:52,541 --> 00:13:54,421 What exactly should I do? 201 00:13:54,501 --> 00:13:55,701 Just close your eyes. 202 00:13:59,221 --> 00:14:00,181 Like that. 203 00:14:01,301 --> 00:14:02,781 Every breath you take 204 00:14:03,381 --> 00:14:06,661 will take you even if you are stressed 205 00:14:07,301 --> 00:14:10,221 to an extremely relaxed state. 206 00:14:12,541 --> 00:14:15,061 I want you to imagine stairs, 207 00:14:15,141 --> 00:14:17,941 which is created by your imagination. 208 00:14:18,701 --> 00:14:20,221 We'll call it a relaxation stair. 209 00:14:20,981 --> 00:14:22,621 Each step you take 210 00:14:23,221 --> 00:14:25,941 will take you to a deeper feeling. 211 00:14:39,261 --> 00:14:40,861 I will be there to help you. 212 00:14:41,501 --> 00:14:44,821 And if something annoyed you in that state, 213 00:14:45,501 --> 00:14:50,581 You will have control on it, because it's all in your head. 214 00:14:56,101 --> 00:14:57,741 You will see gates. 215 00:14:58,741 --> 00:15:01,261 Only you know how many there are. 216 00:15:06,221 --> 00:15:07,541 Choose one. 217 00:15:08,821 --> 00:15:10,061 And walk through it. 218 00:16:18,781 --> 00:16:19,781 Where have you gone? 219 00:16:20,301 --> 00:16:21,581 Nowhere, I am right here. 220 00:16:22,501 --> 00:16:25,421 Listen, I'll leave with that guy for a moment and come back quickly. 221 00:16:25,501 --> 00:16:26,541 Where are you going? 222 00:16:27,221 --> 00:16:28,861 I'll bring something really quick. 223 00:16:28,941 --> 00:16:29,981 For weeds, right? 224 00:16:30,661 --> 00:16:32,461 What the fuck are you doing? Right now? 225 00:16:32,541 --> 00:16:34,821 You know everything now? 226 00:16:34,901 --> 00:16:36,981 It's so beautiful out here and we'll have a beautiful night, 227 00:16:37,061 --> 00:16:39,221 and of course, weeds are great here. I will be quick. 228 00:16:40,101 --> 00:16:40,981 Okay? I won’t be late. 229 00:16:56,341 --> 00:16:58,581 Damn it! There's no signal at all. 230 00:17:10,381 --> 00:17:11,861 I'm sorry. 231 00:17:11,941 --> 00:17:13,701 -Are you filming me? -Of course not. 232 00:17:13,781 --> 00:17:14,901 -Don't look. -I'm not filming. 233 00:17:14,981 --> 00:17:17,621 I didn't mean it. I came here for signal. Sorry. 234 00:17:18,381 --> 00:17:21,381 I came to take a piss since I didn't think anyone would leave the camp. 235 00:17:21,861 --> 00:17:23,621 I've clearly entered a women's restroom. 236 00:17:23,701 --> 00:17:25,461 -I'm really sorry… -No, It's okay. 237 00:17:25,540 --> 00:17:27,381 -I didn't mean to… -No problem. 238 00:17:27,461 --> 00:17:29,101 You can take your turn, I won't look. 239 00:17:29,621 --> 00:17:31,101 -Sorry? -No, I mean… 240 00:17:33,181 --> 00:17:34,021 Saif. 241 00:17:35,421 --> 00:17:36,261 Hi. 242 00:17:37,101 --> 00:17:38,221 Oh, one sec. 243 00:17:42,221 --> 00:17:43,101 Saif. 244 00:17:44,821 --> 00:17:46,101 Hi, Saif. I'm Laila. 245 00:17:46,181 --> 00:17:47,061 You are right! 246 00:17:48,221 --> 00:17:49,221 I'm really sorry, 247 00:17:49,301 --> 00:17:52,341 I came up here looking for cell signal. 248 00:17:52,421 --> 00:17:53,821 -Isn't there any signal… -No, 249 00:17:53,901 --> 00:17:55,781 do not even try. Which is the best thing here, 250 00:17:56,421 --> 00:17:57,381 to unplug from everything 251 00:17:57,461 --> 00:18:01,581 -Wouldn't that be boring? -It seems that you're not a fan of safari. 252 00:18:02,421 --> 00:18:06,021 No, to be honest. This is my first time. 253 00:18:06,101 --> 00:18:08,701 It seems you are an expert in that. 254 00:18:08,781 --> 00:18:10,781 Yes, I am. I've been here since00 am. 255 00:18:11,661 --> 00:18:12,661 First time also. 256 00:18:12,741 --> 00:18:14,541 -Like me? -I bought a four by four car, 257 00:18:14,621 --> 00:18:17,141 so I thought of coming to desert. 258 00:18:19,661 --> 00:18:21,301 -Have we met before? -No, 259 00:18:21,381 --> 00:18:24,381 I just saw you down there dancing with that little girl. 260 00:18:24,461 --> 00:18:26,261 Dancing? I was just messing around. 261 00:18:26,341 --> 00:18:28,981 No, it seemed like you know how to move. 262 00:18:29,741 --> 00:18:31,181 Especially when she was standing on your feet. 263 00:18:31,941 --> 00:18:33,181 My dad was doing this. 264 00:18:33,261 --> 00:18:35,301 I'm not a good dancer. I just move around. 265 00:18:35,381 --> 00:18:37,901 -Just move? -Yes, just let go and follow music. 266 00:18:37,981 --> 00:18:40,781 And just move your body, you need to let yourself go. Just try it. 267 00:18:40,861 --> 00:18:43,501 -Try what? -Try to let yourself go. 268 00:18:44,061 --> 00:18:45,821 Just move with the music. 269 00:18:48,381 --> 00:18:49,981 Are you still standing? Try it. 270 00:18:51,101 --> 00:18:51,941 Follow the music. 271 00:18:52,021 --> 00:18:53,421 -Like that? -Yes, 272 00:18:53,501 --> 00:18:54,901 Try to turn. 273 00:19:26,501 --> 00:19:28,061 Easy. Give me your hand. 274 00:19:36,381 --> 00:19:37,501 Hey, baby. 275 00:19:38,261 --> 00:19:39,341 I looked all over for you. 276 00:19:40,701 --> 00:19:43,341 I came up here looking for cell signal. 277 00:19:43,821 --> 00:19:45,141 Saif, this is Ahmed, 278 00:19:45,221 --> 00:19:46,101 my fiancé. 279 00:19:47,461 --> 00:19:48,741 -Your fiancé? -Yes. 280 00:19:49,541 --> 00:19:52,221 Hi, nice to meet you. She was lost, 281 00:19:52,301 --> 00:19:55,261 and all places look the same here. 282 00:19:55,741 --> 00:19:57,421 Take care of her. Excuse me. 283 00:20:00,501 --> 00:20:02,781 -Why did you go there? -As I told you. 284 00:20:03,741 --> 00:20:06,101 I've been looking for cell signal. 285 00:20:07,661 --> 00:20:09,461 Have you finished the shit you were doing? 286 00:20:10,341 --> 00:20:11,181 Again? 287 00:20:39,061 --> 00:20:42,301 Look at our destiny and its messages 288 00:20:42,381 --> 00:20:45,621 It knew what's in your heart 289 00:20:45,701 --> 00:20:48,941 And brought it to you 290 00:20:49,021 --> 00:20:52,181 And you can see and touch it 291 00:20:52,261 --> 00:20:55,501 You try to reach out 292 00:20:55,581 --> 00:20:58,821 But you can't take it 293 00:20:58,901 --> 00:21:01,781 Look at destiny and what it's doing 294 00:21:01,861 --> 00:21:05,421 It can't do favors 295 00:21:05,501 --> 00:21:08,421 Look at our destiny and its messages 296 00:21:08,501 --> 00:21:11,941 It knew what's in your heart 297 00:21:12,021 --> 00:21:15,381 Look at destiny and what it's doing 298 00:21:15,461 --> 00:21:21,541 It can't do favors 299 00:21:21,621 --> 00:21:23,061 Saif, aren't you going to sleep? 300 00:21:23,141 --> 00:21:24,981 I will sleep, honey. You sleep first. 301 00:21:25,501 --> 00:21:27,141 -Let's count. -Okay. 302 00:21:27,221 --> 00:21:30,101 One, two, three, 303 00:21:31,021 --> 00:21:31,861 four… 304 00:21:32,381 --> 00:21:33,701 Where are you going? 305 00:21:33,781 --> 00:21:35,821 -I will return quickly. -Going to the toilet? 306 00:21:36,301 --> 00:21:38,741 Go to sleep, brat. 307 00:21:58,221 --> 00:21:59,421 Laila, where are you going? 308 00:22:00,141 --> 00:22:03,621 I'm not feeling well, so I will go and get some fresh air. 309 00:22:03,701 --> 00:22:06,141 -Okay, but don't get too far. -Okay. 310 00:22:15,221 --> 00:22:16,701 Shouldn't you introduce yourself well? 311 00:22:17,501 --> 00:22:18,821 Why are you still up? 312 00:22:19,421 --> 00:22:20,741 And what do you mean? 313 00:22:24,021 --> 00:22:29,541 You should say, "Saif, a married man, and I've a boy and a girl." 314 00:22:31,141 --> 00:22:33,901 Why don't men properly introduce themselves? 315 00:22:34,621 --> 00:22:36,421 Why don't women properly introduce themselves? 316 00:22:36,501 --> 00:22:37,701 What do you mean? 317 00:22:37,781 --> 00:22:40,661 You should've said, "Laila, and engaged." Not Laila only. 318 00:22:41,221 --> 00:22:44,501 And there's a study that say a married man doesn't say he's married 319 00:22:44,581 --> 00:22:46,341 unless he doesn't like the girl he's with. 320 00:22:47,421 --> 00:22:48,621 What is that study? 321 00:22:49,461 --> 00:22:50,701 A world-famous study. 322 00:22:53,941 --> 00:22:55,781 Maybe that's why people wear rings. 323 00:22:56,421 --> 00:23:00,061 By the way, I didn't get a chance to say that I'm engaged. 324 00:23:00,141 --> 00:23:02,461 I don't like wearing rings. 325 00:23:02,541 --> 00:23:04,181 Also, I don't care about your engagement. 326 00:23:05,101 --> 00:23:07,181 That's right. You don't have to know anything about me. 327 00:23:07,261 --> 00:23:09,741 -I really don't need to know anything. -And I won't tell you. 328 00:23:10,621 --> 00:23:11,821 Do you love him? 329 00:23:16,261 --> 00:23:18,621 It is a little colder tonight, right? 330 00:23:18,701 --> 00:23:21,541 Yes. There's something missing here, like… 331 00:23:21,621 --> 00:23:23,981 -Don't say weeds. -Weeds? What are you saying? 332 00:23:24,701 --> 00:23:25,941 No, of course not. 333 00:23:28,661 --> 00:23:29,661 Why are you still awake? 334 00:23:30,461 --> 00:23:31,981 -I didn't even sleep. -Why? 335 00:23:32,621 --> 00:23:36,181 -Children are crying or what? -I wouldn't leave them if they're crying. 336 00:23:37,821 --> 00:23:40,341 Why didn't you sleep until now? Thinking of Ali? 337 00:23:40,421 --> 00:23:42,421 -It's not his name. -I don't care. 338 00:23:42,501 --> 00:23:44,341 -He is Ahmed. -There's no difference. 339 00:23:44,421 --> 00:23:45,661 And no, I'm not thinking of him. 340 00:23:46,421 --> 00:23:48,221 -Are you thinking of me? -Are you kidding? 341 00:23:49,141 --> 00:23:50,301 We both are kidding. 342 00:23:54,141 --> 00:23:56,901 -I wish I'd met you sooner. -You are really kidding. 343 00:24:02,141 --> 00:24:03,501 What we're doing is wrong. 344 00:24:04,261 --> 00:24:07,941 What we're saying is wrong. Even sitting here with you is wrong… 345 00:24:08,021 --> 00:24:12,221 Sometimes what is wrong feels right, but it comes at the wrong time. 346 00:24:12,301 --> 00:24:14,421 Is it another study? 347 00:24:14,501 --> 00:24:16,021 No, I'm just joking. 348 00:24:19,061 --> 00:24:21,061 The sun is about to rise. I need to sleep. 349 00:24:21,741 --> 00:24:23,941 -Ten seconds and it will rise. -Ten seconds? 350 00:24:24,021 --> 00:24:25,221 Wanna count? 351 00:24:25,861 --> 00:24:27,021 -Oh, really? -Yes. 352 00:24:28,421 --> 00:24:31,301 One, two, 353 00:24:32,861 --> 00:24:33,941 -three. -Three. 354 00:24:34,741 --> 00:24:35,941 -Four. -Four. 355 00:24:36,021 --> 00:24:38,021 Five. 356 00:24:38,661 --> 00:24:43,661 Six, seven, eight, nine, ten. 357 00:24:50,661 --> 00:24:53,141 What happened? How long has it been? 358 00:24:53,741 --> 00:24:57,301 According to duration of session, it is 70 minutes. 359 00:24:58,101 --> 00:24:58,981 Drink some water. 360 00:25:06,621 --> 00:25:07,461 I've seen her. 361 00:25:08,341 --> 00:25:10,021 I've seen her like I see you now. 362 00:25:10,741 --> 00:25:11,901 Only I didn't know her. 363 00:25:12,821 --> 00:25:14,501 Even me, I was someone else. 364 00:25:15,141 --> 00:25:16,141 I was married and… 365 00:25:17,501 --> 00:25:21,301 -What was that? -We call that the alternate universe. 366 00:25:21,381 --> 00:25:24,621 You can interact with it, but only through your subconscious. 367 00:25:24,701 --> 00:25:27,541 More importantly, tell me how you are now. 368 00:25:28,501 --> 00:25:31,141 I don't know. I feel confused. 369 00:25:32,581 --> 00:25:34,981 I saw her, but she wasn't Reem. 370 00:25:36,261 --> 00:25:38,581 My feelings for her were also different. 371 00:25:39,061 --> 00:25:41,541 She looked exactly like her, but her name was Laila. 372 00:25:42,621 --> 00:25:45,581 Did you feel better after seeing her? 373 00:25:46,181 --> 00:25:48,781 Sort of. But I didn't get enough. 374 00:25:50,541 --> 00:25:51,661 When is the next session? 375 00:25:52,861 --> 00:25:56,741 It's the secretary who sets the dates. 376 00:25:56,821 --> 00:25:58,061 That's her job. 377 00:25:59,261 --> 00:26:00,501 What should I do now? 378 00:26:01,501 --> 00:26:02,501 Are you asking me?! 379 00:26:03,381 --> 00:26:06,301 What you want to do is entirely up to you. 380 00:26:09,221 --> 00:26:11,541 -When's the next date? -One second, let me check. 381 00:26:11,621 --> 00:26:14,781 -I will bring the car while you do that. -Okay. 382 00:26:14,861 --> 00:26:16,581 You really want to come again? 383 00:26:17,421 --> 00:26:18,941 Same time next week. 384 00:26:20,101 --> 00:26:22,501 -Is there no sooner date? -That is the only date available. 385 00:26:22,581 --> 00:26:24,181 I'll call you if anything changes. 386 00:26:27,541 --> 00:26:29,421 Please call if you found a sooner date. 387 00:26:30,301 --> 00:26:31,141 Thank you. 388 00:26:32,381 --> 00:26:33,261 Will you tell me? 389 00:26:36,581 --> 00:26:38,901 -Tell me what she did with you. -I can't tell you. 390 00:26:38,981 --> 00:26:40,261 But she made me see Reem. 391 00:26:40,861 --> 00:26:41,821 What the hell? 392 00:26:43,981 --> 00:26:45,781 Seriously, I don't want to talk about it. 393 00:26:46,581 --> 00:26:48,221 It's okay, dear. 394 00:26:48,301 --> 00:26:52,021 -What do you feel now? -I feel confused and sleepy. 395 00:26:52,101 --> 00:26:54,541 -You can sleep until we arrive. -Okay. 396 00:26:56,701 --> 00:26:58,981 -Welcome back, dear. -Thank you. 397 00:26:59,061 --> 00:27:01,461 -Tell me, what happened? -All is well. Thanks God. 398 00:27:02,061 --> 00:27:03,781 You can have lunch and tell me what happened. 399 00:27:03,861 --> 00:27:05,461 I'm not hungry, mom. I'm gonna sleep. 400 00:27:05,541 --> 00:27:06,701 You can sleep in my house. 401 00:27:07,501 --> 00:27:08,821 I'll do better here. 402 00:27:08,901 --> 00:27:11,581 By the way, I was preparing everything to sleep here with you. 403 00:27:11,661 --> 00:27:14,301 Please, mom! I need to be alone. 404 00:27:18,341 --> 00:27:19,221 I'm sorry, mom. 405 00:27:20,741 --> 00:27:22,221 I'm not feeling well. 406 00:27:22,941 --> 00:27:24,461 I need to be alone. 407 00:27:25,461 --> 00:27:29,501 When I feel good, I will come to you, or call you to come stay with me. 408 00:27:30,341 --> 00:27:31,181 I'm sorry. 409 00:28:02,381 --> 00:28:03,381 Omar. 410 00:28:04,101 --> 00:28:04,941 Welcome back. 411 00:28:05,541 --> 00:28:06,381 Thank you. 412 00:28:07,581 --> 00:28:10,501 -Are you okay, Omar? -Yes, I'm good. 413 00:28:10,581 --> 00:28:12,261 We're having dinner outside tonight. 414 00:28:12,781 --> 00:28:13,941 Would you like to come? 415 00:28:14,421 --> 00:28:16,981 Thanks. But I can't. 416 00:28:49,101 --> 00:28:51,461 Why are you so confused? Tell me. 417 00:28:52,181 --> 00:28:53,501 What did you do last week? 418 00:28:55,141 --> 00:28:56,821 Nothing. Just got to work. 419 00:28:57,741 --> 00:28:58,581 Good. 420 00:28:59,541 --> 00:29:00,781 Why did you go? 421 00:29:01,461 --> 00:29:03,061 They've waited me for so long. 422 00:29:04,701 --> 00:29:06,821 And it's not their fault that I can't live well. 423 00:29:07,301 --> 00:29:09,581 And you've come to see her. 424 00:29:10,581 --> 00:29:11,421 Yes, of course. 425 00:29:13,741 --> 00:29:16,501 -Won't you make me sleep and see her? -I've told you before, 426 00:29:16,981 --> 00:29:19,661 All of that is inside your head. 427 00:29:21,261 --> 00:29:22,541 Which one you'd like to see? 428 00:29:23,221 --> 00:29:25,421 Reem? Or Laila? 429 00:29:26,541 --> 00:29:31,141 I wasn't myself with Laila. 430 00:29:31,221 --> 00:29:33,021 But I was happy to see Reem. 431 00:29:35,141 --> 00:29:36,381 I'm confused, to be honest. 432 00:29:38,501 --> 00:29:42,021 -And did you like Laila? -Yes. 433 00:29:44,381 --> 00:29:46,781 But she wasn't Reem, and I wasn't Omar. 434 00:29:47,501 --> 00:29:50,141 Also, we weren't together. There's something kept us away. 435 00:29:50,221 --> 00:29:52,021 Do you have an explanation for this? 436 00:29:53,341 --> 00:29:54,381 I can't understand. 437 00:29:55,741 --> 00:29:57,101 You are now ready for the session. 438 00:30:00,701 --> 00:30:05,261 Just close your eyes, take a deep breath, 439 00:30:05,341 --> 00:30:06,421 and slowly exhale. 440 00:30:07,381 --> 00:30:08,581 Focus on my voice. 441 00:30:20,861 --> 00:30:22,341 Grab the oil. Yeah. 442 00:30:25,581 --> 00:30:26,421 That's it. 443 00:30:27,581 --> 00:30:29,421 -Show me. -Here, take a look. 444 00:30:30,421 --> 00:30:31,341 What do you think? 445 00:30:32,861 --> 00:30:34,821 What is that? Where is my face? 446 00:30:35,981 --> 00:30:38,181 Are you kidding? You know I'm shooting your hands only. 447 00:30:38,821 --> 00:30:41,141 You only like my hand and fingers? 448 00:30:43,541 --> 00:30:47,781 You are well aware that I only need hand model. 449 00:30:47,861 --> 00:30:50,501 In all of these ice cream and cheese commercials, 450 00:30:50,581 --> 00:30:52,461 you will not shoot my face for once? 451 00:30:53,581 --> 00:30:55,221 -Am I ugly? -I swear you are adorable. 452 00:30:55,301 --> 00:30:56,181 I've told you before, 453 00:30:56,261 --> 00:30:58,301 I don't like portraits or shooting people. 454 00:30:58,381 --> 00:31:00,141 Why is it so complicated? Why not shooting people? 455 00:31:00,221 --> 00:31:01,781 Photo shooting bring people together, 456 00:31:01,861 --> 00:31:04,701 this camera captures your soul, and get the photographer closer to you. 457 00:31:04,781 --> 00:31:06,541 I don't want to get close to anyone. 458 00:31:06,621 --> 00:31:08,381 -That's a different story. -What story? 459 00:31:08,461 --> 00:31:10,541 Because it's not up to you to keep people away, 460 00:31:11,861 --> 00:31:13,781 but you can keep yourself away. 461 00:31:13,861 --> 00:31:17,221 -It's okay. Be a one-sided photographer. -That's not possible. 462 00:31:17,741 --> 00:31:19,661 It's not up to you not to love. 463 00:31:19,741 --> 00:31:21,661 Anyway, love, getting attached, and breakup 464 00:31:22,461 --> 00:31:24,181 don't need cameras. 465 00:31:26,301 --> 00:31:27,421 There are people, 466 00:31:28,701 --> 00:31:30,141 once you look into their eyes, 467 00:31:31,261 --> 00:31:33,021 you find yourself attached to them. 468 00:31:34,221 --> 00:31:37,941 Stop complaining. You just don't want to be famous. 469 00:31:42,221 --> 00:31:44,381 If I took a photo of you, I will be famous? 470 00:31:44,461 --> 00:31:45,381 Just try it. 471 00:31:48,421 --> 00:31:50,141 -Go stand there. -Really? 472 00:31:50,221 --> 00:31:51,701 Go before I change my mind. 473 00:31:51,781 --> 00:31:52,781 Okay, let's do it. 474 00:31:54,541 --> 00:31:55,381 Well. 475 00:31:59,741 --> 00:32:01,901 Come closer. That's it. 476 00:32:03,981 --> 00:32:05,741 What's wrong? Don't make these silly things. 477 00:32:05,821 --> 00:32:07,101 Okay. What do you need me to do? 478 00:32:07,181 --> 00:32:08,621 -Just be yourself. -Okay. 479 00:32:10,701 --> 00:32:13,061 Just be yourself and smile, you don't have to be sad. 480 00:32:14,261 --> 00:32:15,101 Just smile. 481 00:32:15,781 --> 00:32:16,701 Yeah. 482 00:32:22,461 --> 00:32:23,301 Nice. 483 00:32:25,141 --> 00:32:26,741 -That's it. -Show me. 484 00:32:27,261 --> 00:32:28,101 Look. 485 00:32:30,581 --> 00:32:32,341 How pretty I am. 486 00:32:32,901 --> 00:32:35,981 I'm so hot. I knew you were good at shooting people, 487 00:32:36,061 --> 00:32:37,861 -not an idiot as I say. -Idiot? 488 00:32:37,941 --> 00:32:40,221 -I'll delete these photos, then. -I'm not talking about you. 489 00:32:40,701 --> 00:32:42,381 The charm is but in front of camera. 490 00:32:42,901 --> 00:32:45,381 Really? That's why you make cheese commercials. 491 00:32:45,461 --> 00:32:48,261 -I will tease Carmen with this photo. -Oh, really? 492 00:32:49,061 --> 00:32:51,341 How ridiculous you and your friend are. 493 00:32:51,421 --> 00:32:53,981 Yes, she's my friend, and I am also her manager. 494 00:32:54,061 --> 00:32:55,901 Okay, manager. I'm starving; how about dinner? 495 00:32:56,501 --> 00:32:59,461 -Sushi. -Sushi is cat food. 496 00:32:59,941 --> 00:33:01,741 I will buy you a great meal. 497 00:33:01,821 --> 00:33:03,301 -Shall we go? -Okay. 498 00:33:08,381 --> 00:33:10,661 I will never work again with that stylist. 499 00:33:10,741 --> 00:33:11,861 Have you seen what she sent? 500 00:33:12,701 --> 00:33:15,221 She doesn't know anything about the character and we'll be fucked. 501 00:33:15,301 --> 00:33:18,621 I also think she's a bad stylist. I don't know why the director wants her? 502 00:33:19,261 --> 00:33:20,741 Don't worry about it. 503 00:33:21,261 --> 00:33:23,701 What's the story of the beautiful pictures you posted yesterday? 504 00:33:23,781 --> 00:33:25,221 -Did you like it? -Very much. 505 00:33:25,741 --> 00:33:27,701 -Who took them? -A great photographer. 506 00:33:28,541 --> 00:33:30,061 Where have you been hiding him? 507 00:33:30,141 --> 00:33:34,021 -He says he doesn't like shooting people. -And what are you? 508 00:33:34,781 --> 00:33:37,181 No, I am different. 509 00:33:37,261 --> 00:33:38,581 Okay, Mrs. different. 510 00:33:39,061 --> 00:33:41,381 He's arrogant. You won't be able to handle him. 511 00:33:41,461 --> 00:33:42,341 -Arrogant? -Yes. 512 00:33:44,741 --> 00:33:46,421 You must bring him today. 513 00:33:47,941 --> 00:33:49,621 Don't worry, I will take care of it. 514 00:33:50,581 --> 00:33:52,101 -You mean today? -Yes, call him. 515 00:33:53,301 --> 00:33:54,381 -Right now? -Yes! 516 00:33:54,461 --> 00:33:55,301 Okay. 517 00:33:55,381 --> 00:33:58,701 Tell him to come for the post-conference photo shoot. 518 00:33:58,781 --> 00:34:00,461 Okay. I'll call him. 519 00:34:02,501 --> 00:34:04,141 -I'll go get ready. -Okay. 520 00:34:13,141 --> 00:34:15,261 -What's up? -This is first time you pick up quickly. 521 00:34:16,860 --> 00:34:18,380 Is it my fault that I did? 522 00:34:18,460 --> 00:34:20,341 Listen. The photos made a fuss. 523 00:34:20,420 --> 00:34:22,741 -What fuss? -Didn't you check Instagram? 524 00:34:22,821 --> 00:34:26,420 -Carmen wants you today. -Who is Carmen? I just woke up. 525 00:34:26,501 --> 00:34:28,940 Listen, you have to come to the location I will send to you. 526 00:34:29,021 --> 00:34:31,940 You can't apologize. She would think I'm jealous of her. 527 00:34:32,021 --> 00:34:34,380 No, no. Tell her that I didn't answer. 528 00:34:34,460 --> 00:34:37,460 Why? I spoke highly of you. I told her your pay is high. 529 00:34:37,541 --> 00:34:39,301 You know, it's not about money. 530 00:34:39,380 --> 00:34:42,101 You have to come. I don't need any drama with her. 531 00:34:42,181 --> 00:34:46,141 -Ask anything you want? Just two photos. -Anything I want? 532 00:34:46,221 --> 00:34:47,860 You silly cute boy, 533 00:34:47,940 --> 00:34:50,661 I mean you can ask the highest rate for these photos. 534 00:34:54,061 --> 00:34:55,341 -How are you? -Hello. 535 00:34:55,420 --> 00:34:56,460 This is Yassen. 536 00:34:56,940 --> 00:34:58,581 He's so creative. You'll shine like a diamond. 537 00:34:58,661 --> 00:35:00,741 -Not so much. -Alia's so excited for you. 538 00:35:02,581 --> 00:35:04,421 -You came alone? -Sorry? 539 00:35:04,501 --> 00:35:07,981 I mean, no assistant or someone to adjust lighting? 540 00:35:08,061 --> 00:35:10,301 To show off? No, I'm good. 541 00:35:11,941 --> 00:35:14,061 That's the organizer. I need to meet her. Need anything? 542 00:35:14,141 --> 00:35:16,901 As I've said. Let them make everything like I said. 543 00:35:16,981 --> 00:35:17,861 Okay. 544 00:35:24,101 --> 00:35:24,941 Ready? 545 00:35:48,141 --> 00:35:52,501 I want you to be yourself. Don't act like you know there's a camera. 546 00:35:53,821 --> 00:35:56,101 I just know what pose is better for the photo. 547 00:35:57,461 --> 00:36:00,581 -But, I have another opinion. -And I want the photo like that. 548 00:36:02,421 --> 00:36:03,621 You want the photo like that? 549 00:36:04,341 --> 00:36:06,141 I think you have to find someone else, 550 00:36:06,781 --> 00:36:08,541 because I don't do what other people think. 551 00:36:08,621 --> 00:36:10,181 -Excuse me. -What's this? 552 00:36:10,941 --> 00:36:12,541 Where are you going? Are you leaving? 553 00:36:13,541 --> 00:36:17,301 Yes, I'll leave. I don't think I can help you like you want. 554 00:36:17,381 --> 00:36:20,581 We can work something out, you shouldn't leave like that. 555 00:36:20,661 --> 00:36:22,381 Believe me, I don't like shooting people. 556 00:36:22,981 --> 00:36:25,301 I can recommend someone to continue working with you 557 00:36:25,381 --> 00:36:27,421 because I understand you are in a rush. 558 00:36:27,501 --> 00:36:29,381 Do not worry. He'll do everything you say. 559 00:36:29,461 --> 00:36:31,501 I can't believe you're doing that. 560 00:36:31,581 --> 00:36:33,701 Wait, what do you mean by "Don't act."? 561 00:36:33,781 --> 00:36:36,421 I mean be yourself. But, I know this is your problem. 562 00:36:36,501 --> 00:36:38,301 -Who are you referring to? -You the actors. 563 00:36:38,381 --> 00:36:41,581 It's hard to be yourself because you are taking too many rules. 564 00:36:41,661 --> 00:36:42,701 You always act. 565 00:36:42,781 --> 00:36:43,941 I'm not acting right now. 566 00:36:44,021 --> 00:36:46,061 -What? Aren't you acting? -No. I am not. 567 00:36:46,141 --> 00:36:48,181 -This is you being yourself? -Of course, yes. 568 00:36:48,261 --> 00:36:50,421 You must be kidding. This is a big problem. 569 00:36:50,501 --> 00:36:52,381 -I don't understand. -It's a problem if this is your nature. 570 00:36:52,461 --> 00:36:53,821 Why is this a problem? 571 00:36:53,901 --> 00:36:56,301 -No, wait. I'm not ready… -Stay still. 572 00:36:56,381 --> 00:36:58,141 Don't be nervous at all. 573 00:36:58,221 --> 00:37:00,101 -I can't believe you. -You know your eyes are beautiful? 574 00:37:03,021 --> 00:37:04,221 Also, your smile. 575 00:37:28,661 --> 00:37:29,781 This one is great. 576 00:37:30,461 --> 00:37:31,341 And this one. 577 00:37:31,901 --> 00:37:34,381 -This is awesome. -No, I like this more. 578 00:37:35,061 --> 00:37:37,261 Actually, photos aren't that good, 579 00:37:37,341 --> 00:37:39,421 you are the beautiful one, to be honest. 580 00:37:42,061 --> 00:37:43,301 Should I take this as flirting? 581 00:37:44,821 --> 00:37:46,821 Yes, it is. 582 00:37:47,741 --> 00:37:49,621 Okay, I will take it as flirting. 583 00:37:56,541 --> 00:37:58,501 -Have you finished? -Yes. 584 00:37:59,061 --> 00:38:00,861 -I want to see. -The photos are great. 585 00:38:00,941 --> 00:38:03,061 -This is the best photo shoot in my life. -Thank you. 586 00:38:05,581 --> 00:38:07,501 -You should get ready quickly. -Yes. 587 00:38:15,901 --> 00:38:18,021 Can you take my photos tomorrow after the conference? 588 00:38:18,101 --> 00:38:18,941 Yes, sure. 589 00:38:28,781 --> 00:38:29,621 You coming tomorrow? 590 00:38:30,261 --> 00:38:31,781 Yeah, there's no problem. 591 00:38:33,301 --> 00:38:35,701 You, Yassen, are coming tomorrow, 592 00:38:36,981 --> 00:38:38,341 and stand among photographers, 593 00:38:39,021 --> 00:38:41,541 -and shoot Carmen? -Why are you cutting? 594 00:38:42,221 --> 00:38:45,701 Yes, I am coming tomorrow to stand among photographers. 595 00:38:58,941 --> 00:39:00,021 Did Yassen come? 596 00:39:01,101 --> 00:39:04,101 -Yassen? What do you want from him? -To take my photos. 597 00:39:04,821 --> 00:39:06,381 There are other photographers here. 598 00:39:06,461 --> 00:39:08,261 -Did he come or not? -No, he didn't. 599 00:39:08,341 --> 00:39:09,461 -Why? -I don't know. 600 00:39:09,541 --> 00:39:11,741 Who would know then, Alia? 601 00:39:14,341 --> 00:39:15,341 Go ahead. 602 00:39:15,421 --> 00:39:18,381 You've previously stated that this film is unique and different. 603 00:39:18,461 --> 00:39:21,541 What makes this one unique and different than others you've made? 604 00:39:21,621 --> 00:39:23,861 This movie addresses women's issues 605 00:39:23,941 --> 00:39:27,381 in a way we have not seen before. I won't make any spoilers, 606 00:39:27,461 --> 00:39:28,621 you've to watch it yourself. 607 00:39:28,701 --> 00:39:30,941 Does that mean your work in movies 608 00:39:31,021 --> 00:39:33,901 serves your work as Goodwill Ambassador for women in Africa? 609 00:39:33,981 --> 00:39:38,421 I try as much as I can to choose roles that send important messages to women, 610 00:39:38,501 --> 00:39:42,101 especially movies that show woman as a strong person. 611 00:39:42,181 --> 00:39:43,941 Is it related to your personal life? 612 00:39:48,221 --> 00:39:50,301 Is it related to your personal life? 613 00:39:57,381 --> 00:40:00,061 You mean that I have a strong character or a week one? 614 00:40:00,141 --> 00:40:01,661 I can't understand your question. 615 00:40:02,741 --> 00:40:03,781 Another question. 616 00:40:08,901 --> 00:40:10,501 Can I ask a personal question? 617 00:40:10,581 --> 00:40:12,701 -No, personal questions, please. -It's okay. 618 00:40:15,341 --> 00:40:16,461 What was the reason for divorce? 619 00:40:20,501 --> 00:40:22,861 There are some decisions you make in your life, 620 00:40:22,941 --> 00:40:24,621 and you have to pay for it for long time. 621 00:40:24,701 --> 00:40:27,181 I've decided that I've paid enough for it. 622 00:40:34,941 --> 00:40:36,341 -Another question, please. -Go ahead. 623 00:40:36,421 --> 00:40:39,261 Who would you give up everything for and… 624 00:40:39,341 --> 00:40:40,301 and what? 625 00:40:43,021 --> 00:40:46,021 and just to talk to him and drink coffee with him? 626 00:40:48,661 --> 00:40:50,141 Someone when I be with him, 627 00:40:51,141 --> 00:40:52,901 I fell that I don't need anyone else. 628 00:40:55,301 --> 00:40:58,661 And not aware of time and space 629 00:40:59,941 --> 00:41:01,661 or anything else. 630 00:41:04,101 --> 00:41:06,141 That's it, guys. Thanks for your questions. 631 00:41:06,221 --> 00:41:09,341 If there's anything, contact our official page, Carmen answers herself. 632 00:41:13,341 --> 00:41:14,261 What are you doing? 633 00:41:14,741 --> 00:41:16,221 I should ask you that? 634 00:41:16,301 --> 00:41:18,821 Why do you look to him like that? You just saw him yesterday. 635 00:41:18,901 --> 00:41:20,461 Do you know what you are doing? 636 00:41:20,541 --> 00:41:22,541 I'm a human being who can like someone. 637 00:41:22,621 --> 00:41:24,261 You are a divorced actress! 638 00:41:24,341 --> 00:41:26,741 -Your divorce was all over the press. -I don't care. 639 00:41:28,221 --> 00:41:30,661 -That's not how we work. -Alia, work only, 640 00:41:30,741 --> 00:41:33,021 -not my life, okay? -Your work is your life. 641 00:41:33,501 --> 00:41:34,821 And also my work. 642 00:41:34,901 --> 00:41:37,301 Let alone we are friends, aren't we? 643 00:41:37,901 --> 00:41:40,821 -What you're doing is not in good for you. -I don't give a shit. 644 00:41:40,901 --> 00:41:42,061 I've had enough. 645 00:41:42,141 --> 00:41:44,901 Alia, let's not lose each other because of your control. 646 00:41:50,301 --> 00:41:51,341 Yassen. 647 00:41:52,621 --> 00:41:54,661 -You know what you have done? -What? 648 00:41:54,741 --> 00:41:56,381 -You know well. -No, I don't. 649 00:41:56,461 --> 00:41:58,501 -Why are you talking like that? -Do you know who she is? 650 00:41:59,301 --> 00:42:02,061 You know that her ex-husband can crush you just because you got close to her? 651 00:42:02,141 --> 00:42:03,381 Please, go. 652 00:42:04,461 --> 00:42:05,701 Wasn't it I who told you to come? 653 00:42:06,221 --> 00:42:07,341 I'm now telling you to leave. 654 00:42:07,421 --> 00:42:09,621 If it was anyone else talking to me like that, 655 00:42:10,101 --> 00:42:11,421 I would've dealt with him. 656 00:42:12,181 --> 00:42:14,021 Thank you for doing that me. 657 00:42:14,941 --> 00:42:16,581 I'm not answering that nonsense. 658 00:42:18,581 --> 00:42:19,621 Yassen. 659 00:42:31,581 --> 00:42:33,141 You insist on causing problems, right? 660 00:42:34,861 --> 00:42:39,341 Were you going to drink coffee with me, or did you change your mind? 661 00:42:41,741 --> 00:42:42,581 Sit properly. 662 00:42:45,221 --> 00:42:46,661 Wear this so people won't recognize you. 663 00:42:48,941 --> 00:42:50,861 -Wanna drive? -No. 664 00:42:52,501 --> 00:42:54,261 -First time? -I do everything for first time. 665 00:43:01,101 --> 00:43:04,701 It's the first time I meet myself 666 00:43:04,781 --> 00:43:07,101 in a long time 667 00:43:07,181 --> 00:43:10,821 I feel and live with you a feeling 668 00:43:10,901 --> 00:43:13,781 I've only heard of it 669 00:43:13,861 --> 00:43:17,181 The masks have now been removed 670 00:43:17,261 --> 00:43:21,781 And I've seen what I didn't before 671 00:43:22,781 --> 00:43:25,861 A strange world where I'm happy 672 00:43:26,461 --> 00:43:28,901 I was afraid of it 673 00:43:28,981 --> 00:43:32,221 A weird person, yet beautiful 674 00:43:32,301 --> 00:43:35,741 Made me see the world through his eyes 675 00:43:35,821 --> 00:43:37,941 There're a lot of beautiful things 676 00:43:38,021 --> 00:43:41,501 hiding from the eyes 677 00:43:42,021 --> 00:43:45,341 There're a lot of beautiful things 678 00:43:46,261 --> 00:43:50,941 hiding behind insanity 679 00:43:51,821 --> 00:43:52,661 Why me? 680 00:43:53,581 --> 00:43:54,421 And why me? 681 00:43:54,501 --> 00:43:56,021 For the same reasons you have. 682 00:43:56,101 --> 00:43:57,781 And how did you know my reasons? 683 00:43:58,821 --> 00:44:00,941 Who is your ex-husband that terrifies people? 684 00:44:01,861 --> 00:44:02,901 What's between you and Alia? 685 00:44:03,901 --> 00:44:06,061 Nothing. There's nothing. 686 00:44:07,141 --> 00:44:08,381 Look me in the eye as you respond. 687 00:44:10,501 --> 00:44:11,981 Do you love her? 688 00:44:12,061 --> 00:44:14,301 I've never felt the way I do with you. 689 00:44:20,381 --> 00:44:21,821 You are admitting two things here. 690 00:44:24,981 --> 00:44:25,941 You know… 691 00:44:28,301 --> 00:44:31,341 I used to say that anyone who marries an actress is a moron. 692 00:44:32,181 --> 00:44:33,221 Why are you rude? 693 00:44:33,301 --> 00:44:36,421 -I didn't mean that. I'm sorry. -Is what you said normal? 694 00:44:36,501 --> 00:44:39,381 -Isn't the actor human? -I said "actress" not "actor." 695 00:44:39,461 --> 00:44:41,501 Do you frequently nitpick in the midst of fighting? 696 00:44:41,581 --> 00:44:42,701 Are we fighting? 697 00:44:43,581 --> 00:44:44,621 Go on. 698 00:44:44,701 --> 00:44:47,341 I mean the actress is just an actress, 699 00:44:47,421 --> 00:44:50,421 she may pretend to love me, so how can I love her? 700 00:44:50,501 --> 00:44:52,501 She can fake her feelings toward me. 701 00:44:53,021 --> 00:44:54,741 -Idiot. -Me? 702 00:44:54,821 --> 00:44:56,661 You are all like that, you don't know anything. 703 00:44:56,741 --> 00:44:58,141 Who do you mean? This is what I think. 704 00:44:58,221 --> 00:45:01,661 Many girls, by the way, can fake their feelings without having to act. 705 00:45:01,741 --> 00:45:04,221 Who wants to fake feelings doesn't need to be a famous actor. 706 00:45:04,901 --> 00:45:06,341 How can I be so sure? 707 00:45:07,301 --> 00:45:08,381 Look her in the eye, 708 00:45:09,621 --> 00:45:10,661 and you will know. 709 00:45:20,581 --> 00:45:21,541 I'm sorry. 710 00:45:23,421 --> 00:45:24,301 For what? 711 00:45:26,981 --> 00:45:28,341 For not meeting you sooner. 712 00:45:58,661 --> 00:45:59,821 Why does this happen? 713 00:46:02,141 --> 00:46:03,501 -What's up? -I've seen Reem. 714 00:46:04,221 --> 00:46:07,381 -No, she was Carmen. -You mean 715 00:46:07,941 --> 00:46:10,501 -you didn't see Laila? -I've seen a different woman. 716 00:46:11,541 --> 00:46:14,581 I was in another universe, as if I were dreaming. 717 00:46:15,501 --> 00:46:16,581 Of course, I was dreaming. 718 00:46:16,661 --> 00:46:19,301 How do you feel about Laila, Carmen, and Reem? 719 00:46:22,461 --> 00:46:23,821 My head is killing me. 720 00:46:26,541 --> 00:46:27,541 I don't understand. 721 00:46:29,261 --> 00:46:33,061 Why do I keep seeing her as another woman with a different name? 722 00:46:33,141 --> 00:46:33,981 Me too. 723 00:46:34,941 --> 00:46:36,261 I feel like I'm getting lost. 724 00:46:36,341 --> 00:46:38,741 I'm hesitant and feel confused. 725 00:46:38,821 --> 00:46:41,901 It's okay. You have a long journey. 726 00:46:45,421 --> 00:46:47,861 He exaggerates, you know. He's not the first one to lose a wife. 727 00:46:47,941 --> 00:46:50,301 He has feelings, not like you. 728 00:46:50,381 --> 00:46:52,621 What would you have done if you had lost your wife? 729 00:46:52,701 --> 00:46:54,421 It would be my lucky day. 730 00:46:54,501 --> 00:46:56,301 I'm hoping for this day. 731 00:46:56,381 --> 00:46:58,981 -I hope she dies. -I swear, I will tell her that, 732 00:46:59,061 --> 00:47:00,781 so she knows that her husband is an animal. 733 00:47:00,861 --> 00:47:03,301 His wife is far worse than he is. Remember last week? 734 00:47:03,381 --> 00:47:04,741 -Stop. -I swear, I'll tell her. 735 00:47:04,821 --> 00:47:06,461 She hit him in the head, his head was so swollen. 736 00:47:06,541 --> 00:47:08,141 You deserve that. 737 00:47:08,221 --> 00:47:11,381 Instead of making fun of Omar, let's think how we can help him. 738 00:47:11,461 --> 00:47:13,461 -I feel sad for him. -You are right. 739 00:47:13,541 --> 00:47:14,821 -This company is… -Omar's here. 740 00:47:14,901 --> 00:47:16,421 Why didn't you reply on the e-mail I sent? 741 00:47:16,501 --> 00:47:17,661 I didn't receive any. 742 00:47:17,741 --> 00:47:21,541 You'd know I sent an e-mail 15 minutes ago, if you weren't joking. 743 00:47:21,621 --> 00:47:25,021 -Hi, Omar? When did you come? -I was on time. 744 00:47:25,101 --> 00:47:28,541 What do you think about going out after work or in the evening? 745 00:47:28,621 --> 00:47:31,221 -Let's make it, Omar. Please. -Please. 746 00:47:32,021 --> 00:47:34,941 -Check your email. -I can't stand this company to… 747 00:47:35,021 --> 00:47:36,701 He doesn't even bother to look at anyone. 748 00:47:36,781 --> 00:47:38,381 And you text me the location of where you'll be tonight. 749 00:47:38,461 --> 00:47:39,381 Really, Omar? 750 00:47:40,741 --> 00:47:42,581 That doesn't mean you don't have to check your e-mail. 751 00:47:42,661 --> 00:47:47,501 Isn't there anything important than that e-mail, Omar? We wanna eat. 752 00:47:47,581 --> 00:47:49,301 You're all on your phones? 753 00:47:49,381 --> 00:47:52,021 We could've made a video call from home. 754 00:47:52,101 --> 00:47:54,821 What should we do? They didn't serve the food yet. 755 00:47:54,901 --> 00:47:57,141 Maybe her phone's dead. You know her. 756 00:47:57,221 --> 00:47:59,381 Why don't you come sit here? 757 00:47:59,461 --> 00:48:01,621 I'm good here. 758 00:48:01,701 --> 00:48:03,701 -Hi, guys. -Hi, Hend. 759 00:48:03,781 --> 00:48:07,341 -Hi. -Guys, this is my yoga friend, Hend. 760 00:48:10,701 --> 00:48:11,781 Move your leg please. 761 00:48:12,981 --> 00:48:15,341 I can't reach you on your phone. Is it dead or what? 762 00:48:15,421 --> 00:48:17,701 -Told you. -It's not dead. 763 00:48:17,781 --> 00:48:21,941 I decided not to focus on Facebook or WhatsApp since we are out. 764 00:48:23,181 --> 00:48:25,861 -Omar, I wanted to introduce… -I will introduce myself. 765 00:48:26,701 --> 00:48:27,941 -Hi. -Hi. 766 00:48:28,021 --> 00:48:28,941 I'm Hend, the divorced. 767 00:48:31,461 --> 00:48:32,501 -Hi. -You are, Omar, the widower. 768 00:48:34,021 --> 00:48:35,101 Widower, right? 769 00:48:36,101 --> 00:48:37,981 -Yes. -Did I offend you by saying that? 770 00:48:38,061 --> 00:48:40,861 -I just don't like that word. -I also don't like "the divorced". 771 00:48:41,541 --> 00:48:43,901 -Why do you say it then? -This my new title, I've to adapt. 772 00:48:44,541 --> 00:48:48,581 Why you should adapt? May you find someone good to marry. 773 00:48:48,661 --> 00:48:52,581 No, I'm good like that, plus, I've lost some weight. 774 00:48:52,661 --> 00:48:54,941 All divorced women say that, and they eventually marry. 775 00:48:55,021 --> 00:48:58,781 Maybe. Only if we found someone good to us… 776 00:49:01,061 --> 00:49:01,901 Listen. 777 00:49:04,541 --> 00:49:06,021 -Do you know why I'm here? -Why? 778 00:49:07,141 --> 00:49:08,541 It's like a blind date. 779 00:49:09,221 --> 00:49:10,781 -I've noticed that. -It's so obvious. 780 00:49:11,341 --> 00:49:12,661 Your friends love you so much. 781 00:49:13,261 --> 00:49:15,101 But none of them realize what we're going through. 782 00:49:16,221 --> 00:49:18,341 -Why did you come, then? -To have dinner. 783 00:49:19,101 --> 00:49:20,421 -Really? -Yes. 784 00:49:21,901 --> 00:49:23,061 Do you know what is strange? 785 00:49:23,781 --> 00:49:27,221 People think that you need anyone to enter your life. 786 00:49:27,301 --> 00:49:29,581 Yes. They all think like that. 787 00:49:31,461 --> 00:49:33,941 How can you sit with them? 788 00:49:34,581 --> 00:49:35,981 This is not cool. 789 00:49:37,141 --> 00:49:40,141 Listen, I want to leave, do you have a car? 790 00:49:40,221 --> 00:49:42,341 -Yes, but… -But what? 791 00:49:42,941 --> 00:49:45,541 This is so boring, unbelievable. 792 00:49:45,621 --> 00:49:47,421 It seems you've become friends so fast. 793 00:49:47,501 --> 00:49:49,301 Yes, we were just speaking about you. 794 00:49:49,381 --> 00:49:52,781 He was saying that this is so boring and not cool at all. 795 00:49:52,861 --> 00:49:55,341 She's too honest. I'm sorry, Omar. 796 00:49:55,421 --> 00:49:57,501 No. She's so cool. 797 00:49:57,581 --> 00:50:00,421 -Will you drive me? Come on. -Yes, of course. 798 00:50:00,501 --> 00:50:01,341 Goodbye. 799 00:50:04,661 --> 00:50:05,501 The plan failed? 800 00:50:06,141 --> 00:50:08,501 -Yes, I think so. -How? They've left together, 801 00:50:08,581 --> 00:50:10,941 and left all the food to us, which is an amazing thing. 802 00:50:16,421 --> 00:50:18,501 -Thanks for the ride. -You are welcome. 803 00:50:19,821 --> 00:50:21,141 -Did I upset you? -On the contrary, 804 00:50:21,741 --> 00:50:24,461 you are too honest, which is a good thing for me. 805 00:50:24,541 --> 00:50:26,461 Sara thought that meeting someone will make you feel better. 806 00:50:26,541 --> 00:50:28,941 Many people think they understand everything, 807 00:50:29,021 --> 00:50:30,181 but they don't. 808 00:50:30,821 --> 00:50:32,021 You know, we've something in common. 809 00:50:32,901 --> 00:50:36,821 I don't mean to be tacky and cliché. 810 00:50:36,901 --> 00:50:38,261 I mean both of us are complicated. 811 00:50:38,341 --> 00:50:40,701 -How? -You didn't get to live with your wife, 812 00:50:40,781 --> 00:50:43,341 and I didn't get any chance in my marriage. 813 00:50:43,421 --> 00:50:45,861 He divorced me after one year only. 814 00:50:45,941 --> 00:50:48,461 That idiot didn't give my any chance. 815 00:50:48,541 --> 00:50:51,381 -Like his mother, he is always in a rush. -It's a good thing it's been only a year. 816 00:50:51,901 --> 00:50:53,341 -You would have suffered. -Thanks God. 817 00:50:54,941 --> 00:50:56,461 We can't be together, by the way. 818 00:50:57,061 --> 00:50:59,381 And we can't be with anyone. 819 00:50:59,461 --> 00:51:00,621 We both are complicated. 820 00:51:02,501 --> 00:51:04,101 I can't do anything at all. 821 00:51:04,181 --> 00:51:06,101 That wraps it up for this evening. 822 00:51:06,181 --> 00:51:07,621 How was your week? 823 00:51:08,301 --> 00:51:09,781 It was all at work, 824 00:51:10,581 --> 00:51:12,541 and I tried to go out, but I felt uncomfortable. 825 00:51:13,141 --> 00:51:14,301 Why? 826 00:51:14,381 --> 00:51:18,621 My coworkers tried to set me up with someone so that we could be together. 827 00:51:20,021 --> 00:51:22,221 -And you don't want that? -I can't. 828 00:51:22,301 --> 00:51:23,621 At all. 829 00:51:24,141 --> 00:51:25,261 Let alone my family. 830 00:51:25,341 --> 00:51:27,581 -What about it? -Always saying things like, 831 00:51:28,261 --> 00:51:30,541 "How was your session? What progress have you made?" 832 00:51:30,621 --> 00:51:32,141 "Do you think there has been progress?" 833 00:51:33,141 --> 00:51:36,741 That's okay. They need to know what progress you've made 834 00:51:36,821 --> 00:51:37,901 so they don't have to worry. 835 00:51:39,141 --> 00:51:41,141 Lister, Omar. You are here, 836 00:51:41,861 --> 00:51:43,701 so that you don't have to worry. 837 00:51:44,701 --> 00:51:48,861 Never do something you don't want to do only to please others. 838 00:51:48,941 --> 00:51:49,901 You understand? 839 00:51:51,941 --> 00:51:54,421 Tell me. What's the most you want right now? 840 00:51:54,501 --> 00:51:56,661 I'd like to see her and tell her what I couldn't say, 841 00:51:57,261 --> 00:51:58,381 and what I wasn't saying. 842 00:52:00,021 --> 00:52:02,181 But I want Reem, no one else. 843 00:52:02,261 --> 00:52:03,661 Do not set any conditions. 844 00:52:04,421 --> 00:52:05,701 Do not constrain your mind. 845 00:52:06,821 --> 00:52:08,861 Because all you see in sessions 846 00:52:09,501 --> 00:52:12,661 -is created by your imagination. -Why do we leave each other every time? 847 00:52:12,741 --> 00:52:14,901 -You have the answer for that. -But I need you to answer me. 848 00:52:14,981 --> 00:52:16,461 I don't have answers. 849 00:52:17,141 --> 00:52:20,181 Don't think that I will tell you something to cheer you up 850 00:52:20,261 --> 00:52:21,501 or because you want to hear it. 851 00:52:21,581 --> 00:52:23,701 You hiding something from me? 852 00:52:23,781 --> 00:52:28,501 I've already told you that she's gone and will never back. 853 00:52:36,421 --> 00:52:38,341 -Let's start our session. -Let's start. 854 00:52:46,621 --> 00:52:49,341 I need you to relax, okay? 855 00:52:51,061 --> 00:52:53,781 Let yourself go. Do not fight any idea. 856 00:52:54,741 --> 00:52:56,141 Focus on… 857 00:52:58,221 --> 00:52:59,341 your breath. 858 00:53:07,141 --> 00:53:08,061 Take it, Mohammed. 859 00:53:09,901 --> 00:53:12,501 -Saad, come here. -Yes, Mr. Zain. 860 00:53:13,141 --> 00:53:14,141 -Easy. -Okay. 861 00:53:14,741 --> 00:53:16,461 Tell me, what's the matter with the horse? 862 00:53:17,341 --> 00:53:20,141 -He didn't eat since yesterday. -He was okay while I was here yesterday. 863 00:53:20,221 --> 00:53:22,141 He's only fine when you are around, 864 00:53:22,221 --> 00:53:24,461 However, once you go, he refuses to eat or drink. 865 00:53:28,621 --> 00:53:30,781 Call Dr. Sameh, and I will come by evening. 866 00:53:30,861 --> 00:53:33,101 -Yes, sir. -Alright. 867 00:53:34,861 --> 00:53:37,061 Why are you late, Zain? 868 00:53:37,141 --> 00:53:39,301 I'm not coming at all. 869 00:53:39,381 --> 00:53:40,541 No, do not do that to me. 870 00:53:41,061 --> 00:53:43,421 Do not let me in this party alone. 871 00:53:43,501 --> 00:53:46,181 You know I don't like this boring party, dad. 872 00:53:46,261 --> 00:53:49,541 Is it what real men do? Leaving your old man alone? 873 00:53:49,621 --> 00:53:51,741 Why don't you leave the party and come with me? 874 00:53:51,821 --> 00:53:53,941 I can't. You know you mom. She doesn't let me. 875 00:53:54,021 --> 00:53:56,581 Come for a bit, then we can leave. 876 00:53:56,661 --> 00:54:00,941 Come on, dad. You always do that to me. Okay. 877 00:54:02,341 --> 00:54:03,821 -Son of a bitch. -Son of a bitch? 878 00:54:03,901 --> 00:54:05,661 Who do you say that to, son of a bitch? 879 00:54:05,741 --> 00:54:07,901 Of course not you. Hang up now, I'm coming. 880 00:54:11,741 --> 00:54:13,901 You sound like you won't come. 881 00:54:27,061 --> 00:54:28,941 And you followed me here? 882 00:54:29,021 --> 00:54:31,181 -How rude you are. -Welcome, Mr. Zain. 883 00:54:46,941 --> 00:54:48,621 -Hello. Hi. -Hello. 884 00:54:54,821 --> 00:54:57,581 Hello. Hi, Mona. How are you? 885 00:54:57,661 --> 00:54:58,941 How is your husband? 886 00:54:59,021 --> 00:55:01,061 -He's in prison. -Send him my love. 887 00:55:14,461 --> 00:55:17,821 -What about leaving this boring party? -Listen well. 888 00:55:17,901 --> 00:55:21,421 Stop being rude and give me a break. 889 00:55:21,501 --> 00:55:23,821 If your mom got angry, no one will help you. 890 00:55:23,901 --> 00:55:25,701 Help me, and I'll help you. 891 00:55:25,781 --> 00:55:27,101 What do you mean? 892 00:55:27,981 --> 00:55:30,261 I won't tell her about what happens in North Coast's villa. 893 00:55:32,421 --> 00:55:34,661 Hi. Your mom is here. 894 00:55:34,741 --> 00:55:36,341 Here he is. Zain, my dear. 895 00:55:36,421 --> 00:55:37,261 Hi, dear. 896 00:55:38,821 --> 00:55:39,901 This is uncle Alam, 897 00:55:40,581 --> 00:55:42,701 -owner of the glass factories. -Hello, sir. 898 00:55:43,181 --> 00:55:44,701 -Mrs. Nevin. His wife. -Hi. 899 00:55:44,781 --> 00:55:45,701 Hi. 900 00:55:45,781 --> 00:55:48,701 Zain, your mother taught me how to meditate. 901 00:55:48,781 --> 00:55:50,741 -She changed my whole life. -Really? 902 00:55:51,261 --> 00:55:53,341 -Really? She taught her how to meditate? -Yes. 903 00:55:53,421 --> 00:55:55,101 -We have to celebrate, then. -Sure. 904 00:55:55,181 --> 00:55:56,541 I will bring coffee, then. 905 00:55:56,621 --> 00:55:59,981 Wait. I will come with you, I will make my special coffee. 906 00:56:00,061 --> 00:56:01,861 And take you away from this lovely gathering? 907 00:56:01,941 --> 00:56:03,621 I will bring the special coffee. 908 00:56:03,701 --> 00:56:05,621 -Son of a bitch. -Enjoy. 909 00:56:07,781 --> 00:56:08,981 Hello, my love. 910 00:56:29,821 --> 00:56:31,221 -Your coffee, Mr. Zain. -Thank you. 911 00:56:46,021 --> 00:56:47,221 Will you curse at me again? 912 00:56:48,581 --> 00:56:50,581 I'm here to drink my coffee. 913 00:56:51,341 --> 00:56:52,181 Should I leave? 914 00:56:52,981 --> 00:56:54,101 Thought you were stalking me. 915 00:56:54,741 --> 00:56:57,421 -Why did you think that? -Why did you want to past me? 916 00:56:59,061 --> 00:57:00,661 I wanted to see that guy who can't drive. 917 00:57:00,741 --> 00:57:03,301 -You were already on the phone. -See? 918 00:57:03,941 --> 00:57:05,861 Did you see who's looking at the other one? 919 00:57:05,941 --> 00:57:07,461 I thought you were a guy. 920 00:57:07,541 --> 00:57:09,381 And why are you following guys? 921 00:57:10,141 --> 00:57:12,021 Or did you think I'm a guy here as well? 922 00:57:12,101 --> 00:57:14,181 No, listen carefully. This isn't nice. 923 00:57:14,941 --> 00:57:17,421 I was going to drink a cup of coffee away from the noise. 924 00:57:18,221 --> 00:57:19,581 -Do you love coffee? -Yes, I drink it. 925 00:57:20,181 --> 00:57:21,021 Here you go. 926 00:57:27,221 --> 00:57:29,621 -This is without sugar. -Did you believe I didn't bring it to you? 927 00:57:30,541 --> 00:57:33,661 -Take it, then. I don't need. -It's disgusting to drink it after you. 928 00:57:34,301 --> 00:57:36,301 -Where's Mai? -I don't know. 929 00:57:36,381 --> 00:57:38,421 She must be with her friends somewhere. 930 00:57:38,501 --> 00:57:40,981 -I want her to meet Zain. -Okay. 931 00:57:41,061 --> 00:57:43,221 Is your father the one who owns the glass factories? 932 00:57:43,301 --> 00:57:45,901 Is your mom the one who taught my mom to stand on one leg like swan? 933 00:57:45,981 --> 00:57:48,341 It's called yoga or meditation. 934 00:57:48,421 --> 00:57:50,061 That's nonsense. She was going to trip and fall twice. 935 00:57:50,141 --> 00:57:51,821 Of course your mom can't do it properly. 936 00:57:51,901 --> 00:57:53,821 Your mom brought you here to find a girl for you? 937 00:57:53,901 --> 00:57:55,501 Of course. Why are you here? 938 00:57:55,581 --> 00:57:57,301 This party sucks. I didn't want to come. 939 00:57:57,381 --> 00:57:59,021 Same. I didn't want to come. 940 00:57:59,741 --> 00:58:01,341 Lucky for me to find you here. 941 00:58:02,341 --> 00:58:05,461 -You can leave if you want. -And I want to stay. I'm happy like hits. 942 00:58:08,901 --> 00:58:11,381 Oh, this looks like a plan. 943 00:58:11,461 --> 00:58:15,101 Standing next to you gives them the impression that their plan worked. 944 00:58:16,821 --> 00:58:19,141 You see that handshake? That's not normal. 945 00:58:19,221 --> 00:58:21,741 -That firm handshake means a wedding. -Oh, damn. 946 00:58:22,261 --> 00:58:23,301 Congratulations. 947 00:58:57,621 --> 00:58:59,981 Can you please give me the box in the glove compartment? 948 00:59:01,381 --> 00:59:02,221 Here? 949 00:59:03,301 --> 00:59:05,461 -What's this? -Thank you. 950 00:59:06,181 --> 00:59:07,661 -Thank you. -Why? 951 00:59:07,741 --> 00:59:08,861 I told you to give it to me. 952 00:59:08,941 --> 00:59:10,141 Why would I give it to you? 953 00:59:10,221 --> 00:59:11,301 This is for someone else. 954 00:59:11,381 --> 00:59:13,421 We shouldn't try to take everything. 955 00:59:13,501 --> 00:59:14,741 Unbelievable. 956 00:59:22,741 --> 00:59:23,581 Yes. 957 00:59:26,421 --> 00:59:28,941 Yes, Mail. Thanks God. 958 00:59:29,021 --> 00:59:31,741 I won't be able to meet you today. The horse is sick. 959 00:59:32,741 --> 00:59:34,421 Okay, I will call you later. Bye. 960 00:59:39,101 --> 00:59:40,461 What is this? Where Dr. Sameh? 961 00:59:40,541 --> 00:59:42,621 Who are you? And why did you enter here? 962 00:59:42,701 --> 00:59:43,901 Who am I?! Who is she? 963 00:59:43,981 --> 00:59:46,541 Dr. Sameh out of town, she is the doctor he sent. 964 00:59:46,621 --> 00:59:49,461 -You know what you're doing? -Please, go out. I can't work like this. 965 00:59:52,141 --> 00:59:53,541 You embarrassed him. 966 00:59:53,621 --> 00:59:54,621 Stand properly. 967 01:00:01,341 --> 01:00:02,181 What's up? 968 01:00:02,981 --> 01:00:07,261 I gave him the shot, I will not leave until he's okay. 969 01:00:07,341 --> 01:00:08,981 I will wait too. 970 01:00:09,781 --> 01:00:11,821 -As you like. -Excuse me, 971 01:00:11,901 --> 01:00:14,141 I wanted to apologize for yelling at you. 972 01:00:14,781 --> 01:00:16,141 You don't know how I love that horse. 973 01:00:16,861 --> 01:00:18,901 I get it. It's okay. 974 01:00:18,981 --> 01:00:21,901 Okay. It's so cold. What about having a drink? 975 01:00:24,021 --> 01:00:27,981 -Saad. -Yes, Mr. Zain. 976 01:00:28,061 --> 01:00:31,341 They're making tea so bad here, so drink something else. 977 01:00:31,421 --> 01:00:33,261 -What should I do for you doctor? -Coffee please. 978 01:00:33,341 --> 01:00:35,181 -As you wish. -Use my special coffee. 979 01:00:36,621 --> 01:00:38,261 -I'm Zain. -Farah. 980 01:00:38,981 --> 01:00:41,701 Since I will stay here, I need to make a call. 981 01:00:41,781 --> 01:00:42,661 Yes, go ahead. 982 01:00:44,701 --> 01:00:46,501 Where is Dr. Sameh? He always comes. 983 01:00:47,301 --> 01:00:48,621 -He's in a conference. -How I'm lucky. 984 01:00:49,901 --> 01:00:51,301 Are you being sarcastic? 985 01:00:51,381 --> 01:00:52,861 Of course not. 986 01:00:52,941 --> 01:00:53,861 I already apologized. 987 01:00:54,341 --> 01:00:56,621 Forgive me. I was just nervous. 988 01:00:57,181 --> 01:00:58,861 And when you love someone, 989 01:00:59,501 --> 01:01:01,221 you can't imagine him sick or dead. 990 01:01:02,061 --> 01:01:04,541 -We all die in the end. -But it hurts the living. 991 01:01:05,701 --> 01:01:07,221 It's the parting that hurts. 992 01:01:07,301 --> 01:01:08,541 Even more than death. 993 01:01:08,621 --> 01:01:11,701 The possibility of missing emotions. 994 01:01:14,661 --> 01:01:15,901 It seems you're still mad at me. 995 01:01:15,981 --> 01:01:17,661 No, not mad at all. 996 01:01:18,941 --> 01:01:21,021 Maybe I'm mad because of other things. 997 01:01:21,621 --> 01:01:22,461 Okay. 998 01:01:23,861 --> 01:01:25,701 You can think of me as a friend, 999 01:01:26,221 --> 01:01:28,261 and tell me what other things. Maybe it's nothing. 1000 01:01:28,341 --> 01:01:30,821 I don't want to tell you after what you just said. 1001 01:01:30,901 --> 01:01:32,941 Is it because I told you to think of me as a friend? 1002 01:01:33,021 --> 01:01:35,941 But, because you're all like that, believing that women make such a drama, 1003 01:01:36,021 --> 01:01:37,581 and in fact, it is "nothing". 1004 01:01:37,661 --> 01:01:39,981 And now, even before I say anything else, you've said 1005 01:01:40,061 --> 01:01:42,421 it could be nothing and I'm causing a drama. 1006 01:01:42,501 --> 01:01:43,941 Why did you make it about men and women? 1007 01:01:44,021 --> 01:01:45,301 It looks you're making a big deal out of it. 1008 01:01:45,381 --> 01:01:46,661 I'm not making… 1009 01:01:46,741 --> 01:01:49,741 Don't think about the past or the future. Just think about today. 1010 01:01:49,821 --> 01:01:52,101 -Okay Mr. Philosopher. -I'm not trying to be a philosopher, 1011 01:01:52,741 --> 01:01:55,661 you can think of me as simple or naive, but it's better that way. 1012 01:01:56,861 --> 01:01:57,701 But you're not naive. 1013 01:01:59,021 --> 01:02:01,061 -Where did you get that confidence? -It's not confidence. 1014 01:02:01,701 --> 01:02:04,341 Your body language exposes you. 1015 01:02:05,101 --> 01:02:06,741 I shouldn't move while speaking then. 1016 01:02:07,261 --> 01:02:09,541 What are you trying to hide by doing that? 1017 01:02:11,181 --> 01:02:14,301 Listen, to prove to you that it's not about men and women. 1018 01:02:15,101 --> 01:02:16,301 I was like you, 1019 01:02:16,821 --> 01:02:18,541 focusing on each and every detail. 1020 01:02:19,701 --> 01:02:21,541 Like all humans. Then what? 1021 01:02:22,341 --> 01:02:23,781 I've been through a couple of heartbreaks. 1022 01:02:24,461 --> 01:02:25,341 Then I recovered, 1023 01:02:26,221 --> 01:02:29,301 and I began to pick what suits me rather than what I desire. 1024 01:02:30,941 --> 01:02:32,021 It's not that easy. 1025 01:02:32,821 --> 01:02:34,581 And you're not who you say you are. 1026 01:02:36,501 --> 01:02:37,541 How did you know? 1027 01:02:38,701 --> 01:02:39,981 It doesn't matter. 1028 01:02:40,981 --> 01:02:42,381 Stay in your comfort zone. 1029 01:02:42,461 --> 01:02:44,741 Aren't you happy like that? Continue doing so. 1030 01:02:46,701 --> 01:02:48,621 -Saad. Come here. -Yes, sir. 1031 01:02:48,701 --> 01:02:50,061 Why are you laughing? 1032 01:02:50,821 --> 01:02:52,701 Do you know what comfort zone means? 1033 01:02:52,781 --> 01:02:55,661 -I'm just embarrassed to say it. -It's okay. Just tell me. 1034 01:02:56,541 --> 01:02:59,741 In my village, when a woman is preparing to marry, she should have it. 1035 01:02:59,821 --> 01:03:02,821 All women should have la combinaison. 1036 01:03:04,581 --> 01:03:06,301 -Really? -Yes. 1037 01:03:07,221 --> 01:03:08,621 He is so creative. 1038 01:03:08,701 --> 01:03:11,901 The "comfort zone" is the area in which you feel comfortable. 1039 01:03:11,981 --> 01:03:14,461 Where you go, 1040 01:03:14,541 --> 01:03:16,421 -and feel relaxed… -You mean the toilet? 1041 01:03:16,501 --> 01:03:18,581 The comfort room, I understand. 1042 01:03:19,301 --> 01:03:21,861 -I understand. -Go and check the IV. 1043 01:03:21,941 --> 01:03:23,501 -I will run and check. -Come on. 1044 01:03:27,341 --> 01:03:28,501 That's the least I've got. 1045 01:03:32,741 --> 01:03:36,301 The third IV is done. Should I put the fourth? 1046 01:03:36,381 --> 01:03:38,021 -Yes, please hurry. -Alright. 1047 01:03:44,341 --> 01:03:45,941 Were you wearing a ring? 1048 01:03:47,461 --> 01:03:49,461 -Yes. -Why did you take it off? 1049 01:03:50,261 --> 01:03:51,461 Did it hurt your finger? 1050 01:03:54,181 --> 01:03:56,021 Do you remember when you said 1051 01:03:56,101 --> 01:03:58,501 that you've been through a couple of heartbreaks and then recovered? 1052 01:03:58,581 --> 01:03:59,421 Yes. 1053 01:04:00,581 --> 01:04:01,861 After you go through that, 1054 01:04:02,701 --> 01:04:05,421 -you start to think rationally. -Yes. 1055 01:04:06,781 --> 01:04:10,341 Then you think about the whole package, and trick himself with it. 1056 01:04:11,501 --> 01:04:13,301 When you find someone good, 1057 01:04:13,781 --> 01:04:15,421 kind and from a good family, 1058 01:04:15,501 --> 01:04:17,541 -and there's a future of you together… -I get it. 1059 01:04:19,901 --> 01:04:21,861 But after you try, 1060 01:04:23,061 --> 01:04:24,621 life surprises you and you meet the reality. 1061 01:04:25,741 --> 01:04:31,061 Even though you've got everything you wished for… 1062 01:04:32,341 --> 01:04:34,061 You start to search for what your heart wants. 1063 01:04:35,341 --> 01:04:36,181 Exactly. 1064 01:04:38,021 --> 01:04:39,421 Sometimes, it's too late. 1065 01:04:40,741 --> 01:04:43,941 And there's someone else who may pay for your mistakes. 1066 01:04:44,021 --> 01:04:45,701 I believe that any mistake can be undone. 1067 01:04:46,421 --> 01:04:48,141 This is what they say in movies. 1068 01:04:48,221 --> 01:04:51,141 -Why? -Because I've tried, and it didn't work. 1069 01:04:51,221 --> 01:04:53,381 Isn't there a package includes both the heart and the mind? 1070 01:04:54,421 --> 01:04:57,301 The mind is not a part of the true love. 1071 01:04:58,501 --> 01:05:01,101 Maybe it is the last person you imagine to love, 1072 01:05:02,661 --> 01:05:05,141 and suddenly you find yourself so attached to him. 1073 01:05:05,221 --> 01:05:06,941 And sometimes comes in the wrong time. 1074 01:05:07,621 --> 01:05:08,501 Sometimes. 1075 01:05:09,821 --> 01:05:10,861 What a strange world. 1076 01:05:13,181 --> 01:05:15,181 Nothing comes in the right time. 1077 01:05:17,541 --> 01:05:18,781 My advice for you, 1078 01:05:20,541 --> 01:05:23,421 if the ring you wear is part of a package, 1079 01:05:25,381 --> 01:05:26,261 think carefully. 1080 01:06:12,381 --> 01:06:13,701 He's so happy. Look. 1081 01:06:15,541 --> 01:06:17,381 -I don't know what to say to you. -Nothing. 1082 01:06:17,861 --> 01:06:18,701 This is my job. 1083 01:06:20,101 --> 01:06:23,021 I will go home to sleep, but I will return in the evening. 1084 01:06:23,101 --> 01:06:24,421 You also should sleep. 1085 01:06:24,501 --> 01:06:25,941 I think I can't leave him now. 1086 01:06:26,021 --> 01:06:29,381 How come? We were up all the night, you seem exhausted. 1087 01:06:30,341 --> 01:06:32,901 Okay. See you later. Bye. 1088 01:06:33,461 --> 01:06:34,301 Wait. 1089 01:06:35,861 --> 01:06:36,861 I will drive you. 1090 01:06:39,461 --> 01:06:42,141 No, thanks. I can go alone. 1091 01:06:42,221 --> 01:06:46,101 But you didn't sleep at all and must be tired. 1092 01:06:46,901 --> 01:06:48,941 I can't leave you like that. I've to drive you. 1093 01:06:49,021 --> 01:06:51,581 Thanks. But I got it. 1094 01:06:51,661 --> 01:06:53,301 You must not have slept either. 1095 01:06:53,781 --> 01:06:54,741 I will drive the doctor. 1096 01:06:56,661 --> 01:06:58,301 I really do not need anyone to drive me. 1097 01:07:02,181 --> 01:07:04,101 Don't you need anyone to drive you? You look tired. 1098 01:07:13,941 --> 01:07:14,901 Thank you, Mai. 1099 01:07:15,541 --> 01:07:18,341 I'm so exhausted. I don't know how I was going to drive. 1100 01:07:20,341 --> 01:07:22,061 Since when does the doctor treat the horse? 1101 01:07:22,901 --> 01:07:24,581 Since yesterday only. 1102 01:07:25,741 --> 01:07:28,101 She must be skilled, then. 1103 01:07:28,181 --> 01:07:32,261 So skilled. I didn't imagine that the horse will get back on his feet. 1104 01:07:33,941 --> 01:07:36,621 I feel that you two know each other for very long. 1105 01:07:36,701 --> 01:07:38,741 No. I just met her yesterday. 1106 01:07:38,821 --> 01:07:41,981 Just met her yesterday and holding her hand to drive her? 1107 01:07:42,901 --> 01:07:44,461 -It's okay… -No. No. 1108 01:07:45,021 --> 01:07:45,941 It's not okay at all. 1109 01:07:47,581 --> 01:07:50,141 Can we continue this tomorrow? 1110 01:07:50,221 --> 01:07:51,621 I feel so tired and want to sleep. 1111 01:07:51,701 --> 01:07:55,261 -We won't speak tomorrow or anytime. -All that because I wanted to drive her? 1112 01:07:55,341 --> 01:07:56,701 Do you think I'm that naive? 1113 01:07:57,221 --> 01:07:58,061 Of course not. 1114 01:08:01,181 --> 01:08:02,781 Look me in the eye, 1115 01:08:02,861 --> 01:08:05,021 and tell me that you don't have feelings for her. 1116 01:08:05,901 --> 01:08:07,501 Don't lie, please. 1117 01:08:17,501 --> 01:08:18,501 I won't lie to you, Mai. 1118 01:08:19,901 --> 01:08:21,781 In fact, I don't know what happened. 1119 01:08:24,220 --> 01:08:25,461 Nothing happened. 1120 01:08:27,421 --> 01:08:29,421 -Mai, I don't know what to say. -Do not say anything. 1121 01:08:29,501 --> 01:08:30,821 Go to her. 1122 01:08:30,901 --> 01:08:31,821 Come on. Go. 1123 01:08:33,661 --> 01:08:34,741 I don't want you to be sad. 1124 01:08:35,501 --> 01:08:37,581 You can't be with someone just because he doesn't be sad. 1125 01:09:00,981 --> 01:09:01,821 I'm sorry. 1126 01:09:28,541 --> 01:09:30,140 Did you sleep well? 1127 01:09:30,220 --> 01:09:31,261 Not so well. 1128 01:09:32,421 --> 01:09:33,381 I'm happy that you came. 1129 01:09:35,741 --> 01:09:37,060 You can't worry about Cesar anymore. 1130 01:09:37,781 --> 01:09:38,621 Thanks to you. 1131 01:09:39,581 --> 01:09:40,421 Be careful. 1132 01:09:47,901 --> 01:09:49,020 I feel like you want to tell me something. 1133 01:09:50,180 --> 01:09:51,541 How do you know what I want? 1134 01:09:53,060 --> 01:09:54,100 Because I… 1135 01:09:55,301 --> 01:09:56,861 I broke up with Mai yesterday. 1136 01:09:57,941 --> 01:09:59,581 -Is it because what I said about…? -No. Not at all. 1137 01:09:59,661 --> 01:10:01,341 It's not because what you said. 1138 01:10:01,421 --> 01:10:03,141 I've thought carefully, 1139 01:10:03,221 --> 01:10:05,181 and figured out that the package isn't good. 1140 01:10:06,701 --> 01:10:07,981 I wanted to spend the rest of my life with someone else. 1141 01:10:08,701 --> 01:10:10,341 -Someone else? -Our talk yesterday… 1142 01:10:10,421 --> 01:10:12,701 Come on, mom. Dad is waiting outside. 1143 01:10:20,261 --> 01:10:24,261 Until the world got us together 1144 01:10:24,821 --> 01:10:25,701 Come on, honey. 1145 01:10:27,261 --> 01:10:31,061 Someone else was standing on my door 1146 01:10:34,621 --> 01:10:39,061 You've said things that opened my eyes 1147 01:10:41,701 --> 01:10:46,581 Made me to reconsider 1148 01:10:48,901 --> 01:10:52,861 I've found myself going to you with my feelings 1149 01:10:52,941 --> 01:10:56,381 I've found you not thinking of me 1150 01:10:56,461 --> 01:11:00,181 I've built my whole life counting on you 1151 01:11:00,261 --> 01:11:04,701 You've built your whole life without me 1152 01:11:05,221 --> 01:11:07,781 Omar. Omar, get back. 1153 01:11:12,021 --> 01:11:13,541 Why are you doing this to me? 1154 01:11:13,621 --> 01:11:16,381 Doing what? Calm down and tell me what you saw. 1155 01:11:16,461 --> 01:11:18,981 You are screwing me up. Do you want me to lose my mind? 1156 01:11:19,061 --> 01:11:22,341 What am I getting out of this? 1157 01:11:22,421 --> 01:11:23,821 Calm down and tell me what you saw. 1158 01:11:23,901 --> 01:11:25,901 -You took her from me again. -I've told you before, 1159 01:11:25,981 --> 01:11:27,981 -all of that is inside your head. -Enough. 1160 01:11:28,541 --> 01:11:29,901 I've had enough of you. 1161 01:11:30,381 --> 01:11:31,341 I won't come here again. 1162 01:11:31,421 --> 01:11:33,141 You're not treating me, you're killing me. 1163 01:11:33,221 --> 01:11:35,661 You have the right to object on my methods of treatment. 1164 01:11:35,741 --> 01:11:39,901 You also have the right to leave and never return. 1165 01:11:40,501 --> 01:11:41,421 Of course I won't return. 1166 01:11:50,221 --> 01:11:54,581 Life create coincidences 1167 01:11:54,661 --> 01:11:58,581 Every heart to its own feeling 1168 01:11:58,661 --> 01:12:02,101 Suddenly the journey stops 1169 01:12:02,181 --> 01:12:05,861 And the love gathers the lovers 1170 01:12:05,941 --> 01:12:09,421 Life create coincidences 1171 01:12:09,501 --> 01:12:13,581 Every heart to its own feeling 1172 01:12:14,141 --> 01:12:14,981 Sorry. 1173 01:12:15,821 --> 01:12:21,061 Suddenly the journey stops And the love gathers the lovers 1174 01:12:21,581 --> 01:12:25,221 And we've met and this is our time 1175 01:12:25,301 --> 01:12:28,741 I've seen you with my wishing heart 1176 01:12:28,821 --> 01:12:32,101 You showed me the heaven 1177 01:12:32,181 --> 01:12:36,421 And your love filled my days 1178 01:12:36,501 --> 01:12:39,661 My lifelong dream 1179 01:12:39,741 --> 01:12:44,101 I woke up with you to a new joy 1180 01:12:44,181 --> 01:12:48,141 My heart is hugging you and my hand is touching you 1181 01:12:48,221 --> 01:12:51,661 And the joy made its way to me 1182 01:12:51,741 --> 01:12:55,421 I hope my life give me more 1183 01:12:55,501 --> 01:12:59,221 My long-life dream 1184 01:12:59,301 --> 01:13:03,341 It was a memory from my past 1185 01:13:03,421 --> 01:13:07,181 It was a picture that would last 1186 01:13:07,261 --> 01:13:11,021 And from this day on 1187 01:13:11,101 --> 01:13:16,701 I will sleep and wake up in your arms 1188 01:13:22,341 --> 01:13:26,581 Because we found comfort in each other 1189 01:13:26,661 --> 01:13:30,621 And we've dreamt and believed in God 1190 01:13:30,701 --> 01:13:33,901 We were able to carry on with our love 1191 01:13:33,981 --> 01:13:37,981 Until we arrived to our dream house 1192 01:13:38,061 --> 01:13:41,981 Because we found comfort in each other 1193 01:13:42,061 --> 01:13:46,101 And we've dreamt and believed in God 1194 01:13:46,181 --> 01:13:49,701 We were able to carry on with our love 1195 01:13:49,781 --> 01:13:53,461 Until we arrived to our dream house 1196 01:13:53,541 --> 01:13:57,141 A word I've been saying 1197 01:13:57,221 --> 01:14:00,941 A life I've been wanting to live 1198 01:14:01,021 --> 01:14:04,741 Now, I can reach it 1199 01:14:04,821 --> 01:14:08,381 And my story will start with you 1200 01:14:08,461 --> 01:14:11,861 My lifelong dream 1201 01:14:12,461 --> 01:14:13,821 Since when is he like that? 1202 01:14:14,821 --> 01:14:16,181 Since he came yesterday. 1203 01:14:16,661 --> 01:14:19,141 I got worried when he didn't answer my calls. 1204 01:14:19,221 --> 01:14:21,501 I came to check on him, and he won't open the door. 1205 01:14:21,581 --> 01:14:23,341 -He locks himself. -Try with him, Saleh. 1206 01:14:23,941 --> 01:14:25,461 Please, Saleh. Try with him. 1207 01:14:25,541 --> 01:14:26,541 He may open for you. 1208 01:14:26,621 --> 01:14:29,381 -Okay. -I think of going to that doctor, mom. 1209 01:14:29,861 --> 01:14:32,501 What he said made me feel like she isn't helping him. 1210 01:14:32,581 --> 01:14:36,021 It's obvious. He wouldn't be like that if she was doing a good job. 1211 01:14:36,101 --> 01:14:38,581 Please, Saleh. Try with him. 1212 01:14:38,661 --> 01:14:41,181 I only want to talk to him, so try to get him to open the door. 1213 01:14:41,261 --> 01:14:42,101 Alright. 1214 01:14:43,861 --> 01:14:45,381 Omar, please open. It's Saleh. 1215 01:14:50,541 --> 01:14:52,981 -How are you, Omar? -As you can see. 1216 01:14:53,061 --> 01:14:53,901 What then? 1217 01:14:54,381 --> 01:14:56,941 -Since when will you be like that? -Please, Saleh. I don't want to talk. 1218 01:14:57,021 --> 01:14:59,341 What you are doing to yourself isn't good, son. 1219 01:14:59,421 --> 01:15:01,301 You're neither the first nor the last to experience this. 1220 01:15:01,381 --> 01:15:02,661 Yes, I know. 1221 01:15:03,181 --> 01:15:04,021 But I can't. 1222 01:15:05,181 --> 01:15:06,421 She was in my arms, mom. 1223 01:15:07,421 --> 01:15:09,101 I can't look into her father's eyes. 1224 01:15:09,581 --> 01:15:10,941 I can't tell him I'm sorry. 1225 01:15:12,941 --> 01:15:17,181 I don't know why you can't believe I can't. 1226 01:15:21,021 --> 01:15:22,181 Listen, honey. 1227 01:15:22,861 --> 01:15:24,141 I will just say this, 1228 01:15:24,701 --> 01:15:26,061 not because you are my son. 1229 01:15:27,021 --> 01:15:30,581 I would have said the same thing to anyone else doing what you're doing right now. 1230 01:15:31,661 --> 01:15:34,141 Honey, if you kept locking yourself, 1231 01:15:34,221 --> 01:15:37,061 and refuses to accept the reality, you will suffer much more. 1232 01:15:38,181 --> 01:15:40,141 If you prayed and accepted it, 1233 01:15:40,221 --> 01:15:42,821 God will give you comfort and heal your heart. 1234 01:15:43,501 --> 01:15:46,381 Time heals all wounds, son. 1235 01:15:46,461 --> 01:15:47,621 I can't accept it, mom. 1236 01:15:48,501 --> 01:15:49,341 And I can't. 1237 01:15:50,421 --> 01:15:51,341 I swear, I can't. 1238 01:15:53,701 --> 01:15:58,701 I'm also tired of you constantly worrying about me and keeping an eye on me. 1239 01:15:59,861 --> 01:16:01,141 I don't know where to go. 1240 01:16:03,101 --> 01:16:05,741 -I really need to be alone. -You already are, Omar. 1241 01:16:05,821 --> 01:16:08,581 You are alone. We're just checking in on you. 1242 01:16:08,661 --> 01:16:10,861 You want to check in on me? I'm not fine, then. 1243 01:16:11,981 --> 01:16:14,221 I'm messed up, and I can't get over it! 1244 01:16:15,341 --> 01:16:18,341 Do not worry. I'll never commit suicide. 1245 01:16:19,341 --> 01:16:20,941 But I need to be alone. 1246 01:16:21,021 --> 01:16:25,221 Alright, mom. Let's leave him as he wants. He will get over it, if he wants. 1247 01:16:25,301 --> 01:16:27,421 We're here if you need us, Omar. 1248 01:16:27,501 --> 01:16:30,221 Me, and mom will not say anything to you when we come. 1249 01:16:30,301 --> 01:16:32,501 We'll just clean and cook for you. 1250 01:16:46,741 --> 01:16:47,781 Ali. 1251 01:17:00,861 --> 01:17:02,781 -I wanted to come to you a long time ago. -Please. 1252 01:17:03,261 --> 01:17:06,501 Hear me out, please. I've worked hard to be able to come to you. 1253 01:17:08,021 --> 01:17:10,021 I know how much you love her. 1254 01:17:10,781 --> 01:17:11,981 I swear, I didn't mean to. 1255 01:17:12,981 --> 01:17:16,261 I was holding her hand, but she drowned and I didn't mean to. 1256 01:17:17,301 --> 01:17:18,901 I can't live without her. 1257 01:17:18,981 --> 01:17:21,021 -I swear I didn't mean to… -Please, son. 1258 01:17:22,541 --> 01:17:23,781 You have no idea how I feel. 1259 01:17:26,341 --> 01:17:28,061 I know there's nothing to do, but… 1260 01:17:29,981 --> 01:17:31,141 Please, don't be upset. 1261 01:17:36,981 --> 01:17:37,941 This is God's will. 1262 01:17:39,061 --> 01:17:40,301 This is God's will. 1263 01:17:51,861 --> 01:17:52,821 I'm sorry. 1264 01:17:54,021 --> 01:17:54,861 I'm sorry. 1265 01:17:54,941 --> 01:17:56,421 Reem loved you so much, Omar. 1266 01:17:57,341 --> 01:17:58,181 So much. 1267 01:17:58,661 --> 01:17:59,781 She loved you so much. 1268 01:18:00,581 --> 01:18:02,061 I know you was loving her too. 1269 01:18:02,701 --> 01:18:04,301 -Weren't you? -Yes. 1270 01:18:06,421 --> 01:18:07,701 I'm not fine without her. 1271 01:18:21,261 --> 01:18:22,421 Omar, don't forget her. 1272 01:18:24,301 --> 01:18:25,181 Don't forget her. 1273 01:18:28,741 --> 01:18:29,901 Take care of yourself. 1274 01:18:30,781 --> 01:18:31,701 Okay, dear. 1275 01:18:33,021 --> 01:18:33,861 Thank you. 1276 01:18:43,221 --> 01:18:44,061 I'm sorry. 1277 01:18:45,781 --> 01:18:46,621 For what? 1278 01:18:48,021 --> 01:18:49,621 For being mad in the way I have. 1279 01:18:50,221 --> 01:18:51,061 I'm sorry. 1280 01:18:52,301 --> 01:18:53,661 I want to continue our sessions. 1281 01:18:56,661 --> 01:18:59,341 You will be healed because you have decided to do so. 1282 01:19:00,101 --> 01:19:00,941 Come on. 1283 01:19:11,861 --> 01:19:14,941 Omar, I've told you before, 1284 01:19:15,021 --> 01:19:17,301 everything starts from you. 1285 01:19:18,181 --> 01:19:20,221 -Right. -Are you ready for today's journey? 1286 01:19:20,861 --> 01:19:22,181 Yes, I'm ready. 1287 01:19:22,261 --> 01:19:27,061 Are you ready to accept the consequences and receive your messages? 1288 01:19:27,541 --> 01:19:28,821 Yes. Do not worry. 1289 01:19:28,901 --> 01:19:29,741 Let's go. 1290 01:19:36,901 --> 01:19:38,021 Close your eyes. 1291 01:20:23,341 --> 01:20:25,021 -Tout est bien? -Yes, all good. 1292 01:20:25,101 --> 01:20:27,581 -What? You're speaking Arabic? -Yes. 1293 01:20:29,341 --> 01:20:31,501 I don't know how to start… 1294 01:20:31,581 --> 01:20:33,341 Is there a problem with coffee? 1295 01:20:33,421 --> 01:20:35,421 No, not at all. There's another problem. 1296 01:20:36,421 --> 01:20:38,381 I come here often and see you, 1297 01:20:38,461 --> 01:20:41,981 I've been wanting to talk to you, but I'm hesitant. 1298 01:20:43,061 --> 01:20:44,781 I didn't see you the last two times I came. 1299 01:20:44,861 --> 01:20:46,821 I've decided to talk to you if I see you today. 1300 01:20:46,901 --> 01:20:48,261 Wow. What's all that? 1301 01:20:48,341 --> 01:20:49,981 -I'm Hassan. -Fairouz. 1302 01:20:50,581 --> 01:20:51,421 Hi. 1303 01:20:53,141 --> 01:20:54,181 I'm a lawyer. 1304 01:20:55,181 --> 01:20:57,141 If you don't mind, I'd like to get to know you. 1305 01:20:58,541 --> 01:20:59,701 -Why me? -I don't know 1306 01:21:00,621 --> 01:21:02,101 Something about you makes me to speak with you. 1307 01:21:02,741 --> 01:21:05,581 -Something? -Listen. I didn't want to bother you. 1308 01:21:06,261 --> 01:21:08,021 That's why I'm being direct with you. 1309 01:21:08,101 --> 01:21:09,301 Yes, but… 1310 01:21:10,221 --> 01:21:12,181 -Do you have a boyfriend? -No. 1311 01:21:12,821 --> 01:21:13,901 -Are you married? -No. 1312 01:21:14,461 --> 01:21:17,221 -You love someone and he doesn't know? -No. 1313 01:21:17,301 --> 01:21:19,101 -Are you straight? -Yes. 1314 01:21:19,181 --> 01:21:21,781 That's good then. It's fine to get to know you. 1315 01:21:23,861 --> 01:21:25,221 The thing is I have work. 1316 01:21:25,981 --> 01:21:28,341 My shift ends after six hours. 1317 01:21:28,421 --> 01:21:30,021 I will wait you. 1318 01:21:30,101 --> 01:21:32,381 Will you wait me here for six hours? 1319 01:21:33,981 --> 01:21:35,621 You are right. I might cause you trouble. 1320 01:21:35,701 --> 01:21:38,301 I will be around here, and I will return in time. 1321 01:21:38,381 --> 01:21:39,621 -Okay. -Okay. 1322 01:21:56,221 --> 01:21:57,341 Your smile is amazing. 1323 01:21:58,341 --> 01:21:59,901 I will be back after six hours. 1324 01:22:21,661 --> 01:22:24,741 What is that? What have you done? 1325 01:22:25,261 --> 01:22:27,621 -Hassan? -Was it written on my face? 1326 01:22:27,701 --> 01:22:29,341 Don't you remember me? I'm Malak. 1327 01:22:29,421 --> 01:22:30,501 -Malak? -Yes. 1328 01:22:30,581 --> 01:22:32,141 I was your sister's friend in college. 1329 01:22:32,221 --> 01:22:33,901 -Why did you come here? -For my master's. 1330 01:22:33,981 --> 01:22:34,981 What are you doing here? 1331 01:22:35,061 --> 01:22:37,021 I'm here so that students throw their colors on me. 1332 01:22:37,101 --> 01:22:39,781 I'm really sorry. I didn't see you. Let me clean it. 1333 01:22:39,861 --> 01:22:42,461 Stop. Stop it. You've made it worse. 1334 01:22:42,541 --> 01:22:44,461 That's no use. I'll throw it. 1335 01:22:44,541 --> 01:22:45,941 Looks like I screwed up. 1336 01:22:46,741 --> 01:22:49,581 The thing is I have an important thing and I have to get changed. 1337 01:22:49,661 --> 01:22:51,501 What is that important thing? Huh? 1338 01:22:51,581 --> 01:22:54,941 You can say like… That's none of your business. 1339 01:22:55,021 --> 01:22:55,861 You are so weird. 1340 01:22:57,141 --> 01:22:58,861 You have a date. Okay. 1341 01:22:58,941 --> 01:23:02,421 Alright. By the way, we can buy something from a nearby store 1342 01:23:02,501 --> 01:23:03,581 -for your date. -No. Thanks. 1343 01:23:03,661 --> 01:23:05,941 -Let's go. -No, I don't need. 1344 01:23:06,021 --> 01:23:07,421 You stay, and I'll figure it out. 1345 01:23:07,501 --> 01:23:08,981 Thank you. 1346 01:23:09,061 --> 01:23:11,701 I will be right back. Thank you. Hassan. 1347 01:23:13,741 --> 01:23:14,621 Here you go. 1348 01:23:18,581 --> 01:23:19,741 -Listen. -What? 1349 01:23:19,821 --> 01:23:22,541 -I'd like to ask you, but answer honestly. -What? 1350 01:23:22,621 --> 01:23:25,061 Regarding those beautiful colors you've thrown on me, 1351 01:23:25,141 --> 01:23:26,741 If I wash my clothes, 1352 01:23:26,821 --> 01:23:28,821 the colors will disappear? 1353 01:23:28,901 --> 01:23:30,741 -Of course not. -Really? 1354 01:23:31,221 --> 01:23:32,301 Thanks very much. 1355 01:23:34,261 --> 01:23:35,461 Have you known her long? 1356 01:23:36,221 --> 01:23:37,941 I've been seeing her for a while. 1357 01:23:38,021 --> 01:23:40,261 But something weird happens each time I try to talk to her, 1358 01:23:40,341 --> 01:23:41,341 like what happened now. 1359 01:23:41,421 --> 01:23:42,541 You ruined my clothes. 1360 01:23:44,461 --> 01:23:45,301 This is a sign. 1361 01:23:46,061 --> 01:23:48,941 -Will you still go and meet her? -I don't believe in this shit. 1362 01:23:49,501 --> 01:23:50,821 I know you don't believe in this. 1363 01:23:51,381 --> 01:23:52,861 -Because you're a Capricorn. -What? 1364 01:23:53,381 --> 01:23:54,221 How did you know? 1365 01:23:55,421 --> 01:23:58,501 -My sister must have told you. -Your sister and I didn't get along. 1366 01:23:58,581 --> 01:23:59,861 Really? Why? 1367 01:23:59,941 --> 01:24:02,301 Girls do not treat each other in the same way that boys do. 1368 01:24:02,381 --> 01:24:03,221 Why is that? 1369 01:24:04,221 --> 01:24:06,741 You feel like the boys have a code. 1370 01:24:06,821 --> 01:24:10,261 -Maybe. -What do you like about that girl? 1371 01:24:11,301 --> 01:24:12,141 I liked her. 1372 01:24:13,141 --> 01:24:14,461 I felt like I wanted to know her better. 1373 01:24:15,141 --> 01:24:16,541 Even though a Capricorn is discreet, 1374 01:24:17,141 --> 01:24:18,301 he's adventurous. 1375 01:24:19,341 --> 01:24:21,101 In relationships, he is a practical person. 1376 01:24:24,021 --> 01:24:27,821 I'm not adventurous or something. I just liked her, then I talked to her. 1377 01:24:28,421 --> 01:24:30,941 How are you going to meet someone you don't know? 1378 01:24:31,021 --> 01:24:32,101 Where is the problem? 1379 01:24:32,661 --> 01:24:35,221 There's no problem. But there're too many scenarios. 1380 01:24:36,021 --> 01:24:38,981 -Scenarios? -Maybe she'll rob you with her friends. 1381 01:24:39,741 --> 01:24:41,421 You watch a lot of movies, don't you? 1382 01:24:41,501 --> 01:24:44,141 It seems you are new here in Paris. 1383 01:24:44,221 --> 01:24:45,261 I don't think so. 1384 01:24:45,341 --> 01:24:46,981 And she doesn't have a boyfriend. 1385 01:24:47,701 --> 01:24:49,701 How come a pretty girl doesn't have a boyfriend? 1386 01:24:51,261 --> 01:24:54,061 Or maybe they broke up. How did you know she's pretty? 1387 01:24:54,661 --> 01:24:55,821 Because you're a Capricorn. 1388 01:24:56,461 --> 01:24:58,741 I'm starting to hate that word. 1389 01:24:58,821 --> 01:25:04,301 She must be pretty since you've been waiting for a week to meet her. 1390 01:25:04,381 --> 01:25:06,661 Not only a Capricorn do that, 1391 01:25:07,141 --> 01:25:09,541 if anyone saw a pretty girl, he will try to talk to her. 1392 01:25:10,221 --> 01:25:11,101 That's true. 1393 01:25:11,621 --> 01:25:14,661 Anyone won't wait for a week, he will go right away to her. 1394 01:25:14,741 --> 01:25:17,461 That's good I'm a Capricorn. You made me love astrology. 1395 01:25:17,541 --> 01:25:18,981 What constellation is she? 1396 01:25:19,061 --> 01:25:21,341 I don't know. I will meet her for the first time. 1397 01:25:21,421 --> 01:25:23,781 And if it's not the first time, I will never ask her, 1398 01:25:23,861 --> 01:25:24,901 because it's a feminine question. 1399 01:25:26,141 --> 01:25:27,861 Is there a separation even in questions? 1400 01:25:27,941 --> 01:25:29,221 Even in everything. 1401 01:25:29,301 --> 01:25:30,901 I can know her constellation. 1402 01:25:30,981 --> 01:25:33,381 -How? -Just few questions. 1403 01:25:33,461 --> 01:25:35,341 But answer honestly and with no exaggeration. 1404 01:25:35,421 --> 01:25:37,101 It's good you warned me. 1405 01:25:37,821 --> 01:25:38,661 Okay. 1406 01:25:39,901 --> 01:25:42,021 She accepted to meet you from the first time? 1407 01:25:42,101 --> 01:25:43,701 Of course. Even before I ask her. 1408 01:25:43,781 --> 01:25:45,141 We said no no exaggeration. 1409 01:25:45,221 --> 01:25:46,541 She didn't until I made her laugh. 1410 01:25:47,461 --> 01:25:48,741 Do you've a picture of her? 1411 01:25:48,821 --> 01:25:49,661 Listen. 1412 01:25:50,261 --> 01:25:52,461 I took a picture of her without her knowing. 1413 01:25:53,261 --> 01:25:54,221 I will let you see. 1414 01:26:00,941 --> 01:26:02,501 -Damn it! -You know her? 1415 01:26:04,341 --> 01:26:06,181 What's wrong? Is she wanted? 1416 01:26:06,261 --> 01:26:08,181 She is a Scorpio. She won't meet you. 1417 01:26:08,741 --> 01:26:10,861 And if she did, she will leave you after first date. 1418 01:26:10,941 --> 01:26:13,621 But, if she came to second and third date, you will be together. 1419 01:26:14,221 --> 01:26:15,501 But she'll give you mental disability. 1420 01:26:15,581 --> 01:26:16,781 -Really? -Yes. 1421 01:26:16,861 --> 01:26:18,701 You knew all that from her photo? 1422 01:26:20,061 --> 01:26:21,981 It's not her in the photo, by the way. 1423 01:26:23,221 --> 01:26:24,701 -Really? -Not, it's her. 1424 01:26:26,701 --> 01:26:28,981 -How did you know all that? -You will see yourself. 1425 01:26:29,061 --> 01:26:31,141 Whatever. I'm hungry, let's go eat? 1426 01:26:31,941 --> 01:26:33,701 I will buy you something very tasty. 1427 01:26:41,261 --> 01:26:43,341 -Here you go. -Thank you. 1428 01:26:44,021 --> 01:26:45,701 -I will pay. -Yeah, sure. 1429 01:26:46,261 --> 01:26:48,381 I've thought about what you said. 1430 01:26:48,901 --> 01:26:52,221 And I'm not worried, because girls don't speak well about each other. 1431 01:26:53,141 --> 01:26:56,061 What's that nonsense? I'm sorry I even give you an advice. 1432 01:26:57,821 --> 01:27:00,101 Advice? You mean warnings. 1433 01:27:01,381 --> 01:27:03,461 Would a sane person go to a Scorpio and tell her "I like you"? 1434 01:27:03,541 --> 01:27:05,701 -What should I do? -Listen. 1435 01:27:05,781 --> 01:27:09,461 The Scorpio lady must be the one who likes and takes the initiative. 1436 01:27:09,941 --> 01:27:12,741 She keeps following the one she loves and he doesn't care about her. 1437 01:27:12,821 --> 01:27:14,301 -When will they be together? -That's their way. 1438 01:27:15,021 --> 01:27:15,861 Nothing can be done. 1439 01:27:16,621 --> 01:27:17,461 Eat your food. 1440 01:27:18,341 --> 01:27:21,381 I can't eat after what you just said. 1441 01:27:22,741 --> 01:27:23,621 Tell her 1442 01:27:24,381 --> 01:27:25,621 that you can't meet her. 1443 01:27:28,741 --> 01:27:29,581 You know what? 1444 01:27:30,901 --> 01:27:32,741 Tell her you feel she isn't excited. 1445 01:27:32,821 --> 01:27:35,061 She will leave her work and will follow you. 1446 01:27:35,141 --> 01:27:36,421 Why all that? 1447 01:27:36,901 --> 01:27:40,421 Really? I feel she's good and nice. 1448 01:27:41,701 --> 01:27:42,741 You are the good one. 1449 01:27:44,821 --> 01:27:46,501 You got me into this bad mood. 1450 01:27:47,661 --> 01:27:48,861 I hope she won't be a Scorpio. 1451 01:27:50,221 --> 01:27:53,501 -Have I ever told you something wrong? -Ever? I've only met you for 30 minutes. 1452 01:27:54,101 --> 01:27:56,701 During these 30 minutes, have I told you something wrong? 1453 01:27:56,781 --> 01:27:57,621 I don't know. 1454 01:27:59,781 --> 01:28:02,461 -Believe me. -Let's assume everything you said… 1455 01:28:03,661 --> 01:28:04,941 Oh, damn. 1456 01:28:05,021 --> 01:28:06,221 I spilled food on myself. 1457 01:28:06,821 --> 01:28:08,861 -Should I go change again? -No. It's nothing. 1458 01:28:08,941 --> 01:28:10,221 -Really? -Yes. It's nothing. 1459 01:28:10,301 --> 01:28:11,581 -See? -Are you left handed? 1460 01:28:12,181 --> 01:28:13,981 -Yes. Why? -Just asking. 1461 01:28:14,981 --> 01:28:17,021 Let's assume she's a Scorpio. 1462 01:28:17,501 --> 01:28:19,581 And I should have talked to her first, 1463 01:28:19,661 --> 01:28:21,021 what should I do about tonight? 1464 01:28:21,621 --> 01:28:22,941 It's okay. You can go. 1465 01:28:25,021 --> 01:28:25,941 Let's go and get flowers. 1466 01:28:26,021 --> 01:28:29,781 We, girls, are silly and love these things, especially Scorpio women. 1467 01:28:29,861 --> 01:28:31,541 -No, I won't get flowers. -Come on. 1468 01:28:31,621 --> 01:28:32,661 I say come on. 1469 01:28:32,741 --> 01:28:33,741 -Wait. -Come. 1470 01:28:34,221 --> 01:28:35,621 -Listen to me. -Come. 1471 01:28:37,021 --> 01:28:38,781 I feel like a fool with these flowers. 1472 01:28:39,381 --> 01:28:40,901 It's not the flowers that show foolishness. 1473 01:28:40,981 --> 01:28:41,821 What do you mean? 1474 01:28:42,741 --> 01:28:44,301 Listen, when you give her the flowers, 1475 01:28:44,781 --> 01:28:47,021 be grim and serious. 1476 01:28:47,101 --> 01:28:49,501 Being grim while giving her flowers? Should I throw it at her? 1477 01:28:50,261 --> 01:28:51,341 What's wrong with you? 1478 01:28:51,981 --> 01:28:53,301 When was the last time you fell in love? 1479 01:28:53,381 --> 01:28:56,181 I remember what her constellation was. 1480 01:28:56,261 --> 01:28:58,021 -You are lying. -How did you know? 1481 01:28:58,541 --> 01:29:00,061 Because you don't get constellations. 1482 01:29:00,941 --> 01:29:02,141 Wait. Where are you going? 1483 01:29:02,821 --> 01:29:04,861 Tell me her birth date, and I will know. 1484 01:29:05,381 --> 01:29:06,981 It's 5th November. 1485 01:29:10,261 --> 01:29:11,101 What's up? 1486 01:29:12,821 --> 01:29:15,061 -Why are you laughing? -I can't. 1487 01:29:16,061 --> 01:29:17,301 -What's up? -November? 1488 01:29:17,381 --> 01:29:18,701 -Yes. -She's a Scorpio. 1489 01:29:18,781 --> 01:29:20,541 -Really? A Scorpio? -Yes. 1490 01:29:21,421 --> 01:29:24,541 I don't know why it's always a Scorpio. Good thing she left me. 1491 01:29:25,341 --> 01:29:27,501 What was the most thing you hated about her? 1492 01:29:28,021 --> 01:29:30,421 She was always criticizing me. 1493 01:29:30,941 --> 01:29:36,501 Although that was after she's fascinated by my personality, 1494 01:29:36,581 --> 01:29:38,741 and by my attractiveness, 1495 01:29:38,821 --> 01:29:41,221 she's constantly lying. 1496 01:29:41,301 --> 01:29:42,901 You must have loved her so much. 1497 01:29:43,781 --> 01:29:46,621 I don't know why we have to hide it when we love. 1498 01:29:46,701 --> 01:29:49,181 I for one when I love someone, I can't hide it. 1499 01:29:49,261 --> 01:29:51,541 That's what normal people do. 1500 01:29:52,101 --> 01:29:54,541 You should feel safe in a relationship. 1501 01:29:57,061 --> 01:29:59,141 -But it's not for everyone. -How is that? 1502 01:30:00,221 --> 01:30:01,741 I mean, 1503 01:30:02,981 --> 01:30:05,781 you shouldn't worry about what you look like in front of her. 1504 01:30:05,861 --> 01:30:06,701 I mean, 1505 01:30:07,301 --> 01:30:11,221 you don't worry about eating and spilling on yourself, 1506 01:30:11,301 --> 01:30:14,741 you won't be afraid of her judgment. 1507 01:30:14,821 --> 01:30:16,781 -There's no one like that. -No. There is. 1508 01:30:17,461 --> 01:30:19,061 Maybe you didn't meet that one yet. 1509 01:30:19,661 --> 01:30:23,341 Or maybe you find all that in the girl you are going to meet. 1510 01:30:24,861 --> 01:30:25,701 And maybe not. 1511 01:30:27,101 --> 01:30:28,181 Life is all about experience. 1512 01:30:28,261 --> 01:30:29,261 Try and error. 1513 01:30:33,461 --> 01:30:35,661 Do not show it until you see her. 1514 01:30:50,221 --> 01:30:51,261 This is for you. 1515 01:30:56,261 --> 01:30:57,781 I don't like flowers and all that. 1516 01:30:59,341 --> 01:31:01,021 Why? What's your constellation? 1517 01:31:01,941 --> 01:31:02,901 I'm a Scorpio. 1518 01:31:04,021 --> 01:31:04,861 Scorpio? 1519 01:31:07,221 --> 01:31:09,221 -This was like a trial to me. -Yes. 1520 01:31:09,861 --> 01:31:10,981 I will tell you what, 1521 01:31:11,061 --> 01:31:12,141 I will wait you here. 1522 01:31:12,901 --> 01:31:14,701 You will back after ten minutes only. 1523 01:31:15,421 --> 01:31:17,061 You won't stand the time with her. 1524 01:31:17,581 --> 01:31:19,661 Listen. I'm sure I will spend more time with her. 1525 01:31:20,461 --> 01:31:21,741 -Do you want to bet? -Yes. 1526 01:31:22,181 --> 01:31:25,341 But don't get mad or say he left me here. 1527 01:31:25,421 --> 01:31:28,341 I won't say anything, because you will return after 10 minutes. 1528 01:31:28,421 --> 01:31:29,261 Okay. 1529 01:31:32,861 --> 01:31:33,701 Bye. 1530 01:31:35,221 --> 01:31:36,061 Hassan. 1531 01:31:42,061 --> 01:31:44,421 -What was that? -Just for good luck. 1532 01:31:46,541 --> 01:31:47,821 Okay. 1533 01:32:01,341 --> 01:32:02,261 Fairouz. 1534 01:32:02,861 --> 01:32:04,941 Sorry I'm late. Were you going to leave? 1535 01:32:05,621 --> 01:32:06,821 You were a half-hour late. 1536 01:32:06,901 --> 01:32:09,821 -I'm also late. I have things to do. -Sorry, it was out of my hand. 1537 01:32:10,421 --> 01:32:11,781 Can we talk while walking? 1538 01:32:27,781 --> 01:32:31,621 I don't know how to start, but, I feel like I met you before. 1539 01:32:33,981 --> 01:32:34,861 You can laugh. 1540 01:32:35,381 --> 01:32:36,821 This is a classic pick-up line. 1541 01:32:37,341 --> 01:32:39,141 And you must have heard it before. 1542 01:32:40,261 --> 01:32:42,421 But, honestly, that's how I felt once I saw you. 1543 01:32:42,941 --> 01:32:44,901 I didn't want to tell you. But, this is the truth. 1544 01:32:46,461 --> 01:32:48,221 I have felt that way too when I saw you. 1545 01:32:48,741 --> 01:32:49,701 -Really? -Yes. 1546 01:32:50,381 --> 01:32:53,061 I feel like we should know each other better. 1547 01:32:53,661 --> 01:32:56,341 You've been watching me for a long time, 1548 01:32:56,421 --> 01:32:58,901 why did you decide to talk this time? 1549 01:32:58,981 --> 01:33:00,821 Did you see me? 1550 01:33:00,901 --> 01:33:02,821 We all did. Not only me. 1551 01:33:03,741 --> 01:33:06,741 You were coming for me, and I and all my coworkers knew it. 1552 01:33:06,821 --> 01:33:07,661 Really? 1553 01:33:08,261 --> 01:33:11,181 I feel ridiculous. Why didn't you try talking to me? 1554 01:33:11,261 --> 01:33:13,381 That's not an even a valid question. 1555 01:33:13,461 --> 01:33:16,701 Because I'm the man and I should ask you first, right? 1556 01:33:16,781 --> 01:33:20,421 But here, if the girl likes someone, she goes and talk to him. 1557 01:33:21,461 --> 01:33:24,061 -Of course you didn't like me. -No. That's not the case. 1558 01:33:24,141 --> 01:33:27,741 -Why then? -Sometimes, people like each other, but… 1559 01:33:28,621 --> 01:33:30,501 -They can't be together. -Why? 1560 01:33:31,101 --> 01:33:32,981 Because we come from two different worlds. 1561 01:33:34,461 --> 01:33:35,821 I don't get it. What's wrong with my world? 1562 01:33:35,901 --> 01:33:37,181 It's too far away for you. 1563 01:33:38,781 --> 01:33:40,941 Why don't we create our common world? 1564 01:33:44,221 --> 01:33:46,021 Why did you agree to see me if that's the case? 1565 01:33:46,101 --> 01:33:49,221 Because if I didn't agree to see you and tell you that, 1566 01:33:49,301 --> 01:33:51,941 you'd live thinking we could be together. 1567 01:33:55,381 --> 01:33:56,781 Isn't there any hope? 1568 01:34:21,021 --> 01:34:22,301 Can I ask you a question? 1569 01:34:23,741 --> 01:34:25,581 -What constellation are you? -Aquarius 1570 01:34:25,661 --> 01:34:26,581 Aquarius? 1571 01:34:54,901 --> 01:34:58,261 Here's the destiny 1572 01:34:58,341 --> 01:35:00,301 It did the favors 1573 01:35:00,381 --> 01:35:04,141 Now, it's up to you 1574 01:35:05,741 --> 01:35:09,261 First thing in the road of every dream 1575 01:35:09,341 --> 01:35:11,261 Is a step forward 1576 01:35:11,781 --> 01:35:16,461 Now isn't a time for silence or talk 1577 01:35:16,541 --> 01:35:19,221 A life chance waving at me 1578 01:35:19,301 --> 01:35:21,421 We both dreamt of each other 1579 01:35:21,501 --> 01:35:23,701 Run and show her yourself 1580 01:35:23,781 --> 01:35:26,221 A step forward 1581 01:35:26,301 --> 01:35:27,941 seize it from the world 1582 01:35:28,021 --> 01:35:32,101 And change your days 1583 01:35:32,181 --> 01:35:35,981 A step forward 1584 01:35:52,181 --> 01:35:54,301 What happened? Are you okay? 1585 01:35:55,861 --> 01:35:57,421 My head's killing me. 1586 01:35:57,501 --> 01:36:00,541 It's okay. That's because you suddenly got out of session. 1587 01:36:05,221 --> 01:36:07,981 -I understood. -What? 1588 01:36:08,701 --> 01:36:09,621 I got the message. 1589 01:36:10,661 --> 01:36:13,061 I don't want to ask you anything, 1590 01:36:13,141 --> 01:36:15,381 unless you want to tell me. 1591 01:36:15,981 --> 01:36:17,541 -I saw someone. -Reem? 1592 01:36:17,621 --> 01:36:20,381 Yes, but there was another woman with her. 1593 01:36:21,461 --> 01:36:23,461 I've been seeing her every session. 1594 01:36:23,541 --> 01:36:27,861 It's impossible to see someone in your dreams who you haven't seen in real life. 1595 01:36:28,461 --> 01:36:30,461 I think I didn't see her in real life before. 1596 01:36:31,141 --> 01:36:34,901 -I don't think so. -What is different this time? 1597 01:36:39,221 --> 01:36:40,541 I felt that Reem said goodbye. 1598 01:36:42,701 --> 01:36:44,221 She wants me to see someone else. 1599 01:36:47,981 --> 01:36:50,341 -Where are the apples? -In the fridge. 1600 01:36:50,421 --> 01:36:53,581 -Oh, God! You surprised me. -Did you see a ghost? 1601 01:36:53,661 --> 01:36:55,981 -I didn't expect you to come now. -What have you got in your hand? 1602 01:36:56,061 --> 01:36:57,941 -I’m cleaning your room, brother. -Okay. 1603 01:36:58,461 --> 01:36:59,381 Omar. 1604 01:36:59,981 --> 01:37:01,221 -Do you want to have lunch? -Yes. 1605 01:37:01,301 --> 01:37:02,781 -Really? -Yes. 1606 01:37:02,861 --> 01:37:04,701 I made all the food that you like. 1607 01:37:04,781 --> 01:37:06,261 -I’m starving. -Honey. 1608 01:37:07,221 --> 01:37:09,181 Come, I wanna ask you about someone. 1609 01:37:09,261 --> 01:37:10,301 -Who? -Sit. 1610 01:37:12,581 --> 01:37:14,541 Do you remember your classmate, Malak? 1611 01:37:14,621 --> 01:37:16,261 I want her Facebook account. 1612 01:37:16,981 --> 01:37:18,181 -Who is Malak? -Listen, children. 1613 01:37:18,261 --> 01:37:20,021 You didn't like each other. 1614 01:37:20,621 --> 01:37:21,941 She was blond, 1615 01:37:22,021 --> 01:37:23,861 white, and a little tall. 1616 01:37:23,941 --> 01:37:25,421 Why didn't we like each other? 1617 01:37:25,501 --> 01:37:27,061 I don’t know anyone called Malak. 1618 01:37:27,141 --> 01:37:28,981 This is amnesia. Your daughter got amnesia. 1619 01:37:29,461 --> 01:37:32,021 -She went to fine arts school with you. -Did I go to fine arts school? 1620 01:37:34,101 --> 01:37:36,381 Oh, she wasn't with you? 1621 01:37:36,981 --> 01:37:38,541 No, honey. I went to a commerce school. 1622 01:37:39,061 --> 01:37:40,701 -A commerce school. -Yes, right. 1623 01:37:40,781 --> 01:37:41,741 Right. 1624 01:37:42,901 --> 01:37:44,821 Don't you have a friend named Malak who fits that description? 1625 01:37:44,901 --> 01:37:46,061 No, I don’t. 1626 01:37:46,141 --> 01:37:47,821 You don’t. 1627 01:37:47,901 --> 01:37:51,901 Try to remember, go to college group or do anything. 1628 01:37:51,981 --> 01:37:52,941 Remember, Heba. 1629 01:37:53,021 --> 01:37:54,701 What are you saying, mom? 1630 01:37:54,781 --> 01:37:56,181 He forgot my college. 1631 01:37:56,261 --> 01:37:57,781 I'll help you to remember. 1632 01:37:58,381 --> 01:38:00,821 She is called Malak and she is left-handed. 1633 01:38:02,261 --> 01:38:03,301 -Left-handed? -Yes. 1634 01:38:03,381 --> 01:38:05,421 Right. Why are you asking about her? 1635 01:38:05,501 --> 01:38:06,461 Because… 1636 01:38:07,381 --> 01:38:08,821 I met her today at the session. 1637 01:38:08,901 --> 01:38:10,021 Wow. 1638 01:38:11,021 --> 01:38:11,861 At the clinic? 1639 01:38:11,941 --> 01:38:13,261 Of course not, mom. 1640 01:38:13,941 --> 01:38:14,861 I met her in my dream. 1641 01:38:14,941 --> 01:38:16,141 -In your dream? -Yes. 1642 01:38:17,701 --> 01:38:20,221 I'll definitely look for her, Omar. 1643 01:38:20,781 --> 01:38:23,301 You don't have to go to that doctor. There's no progress. 1644 01:38:23,381 --> 01:38:25,621 Wait, mom. I will look for her. 1645 01:38:25,701 --> 01:38:28,981 You know what? I will ask all my friends, 1646 01:38:29,061 --> 01:38:31,221 -maybe someone knows her. -I love you, sister. 1647 01:38:31,301 --> 01:38:33,461 I love you too. 1648 01:38:33,541 --> 01:38:35,021 -Will you look for her? -Yes. 1649 01:38:35,541 --> 01:38:38,541 -I will look for her. -God, help me. 1650 01:38:40,221 --> 01:38:42,461 -Oh, God. -Get your phone out, 1651 01:38:42,541 --> 01:38:44,061 and open your Facebook. 1652 01:38:44,141 --> 01:38:46,461 -Come on, hurry. -Okay, Omar. 1653 01:38:46,541 --> 01:38:48,461 -Search for Malak. -Okay. 1654 01:38:48,541 --> 01:38:49,381 Or Alia. 1655 01:38:50,101 --> 01:38:51,621 -Okay. -Or Mai… 1656 01:38:51,701 --> 01:38:54,461 You can search yourself, I will go clean up. 1657 01:38:55,221 --> 01:38:57,421 Mom. Mom. 1658 01:38:57,501 --> 01:38:58,781 Are you guys there yet? 1659 01:38:59,941 --> 01:39:02,381 Are you upstairs? You could've said right away. 1660 01:39:02,461 --> 01:39:03,461 I'm coming. 1661 01:39:37,661 --> 01:39:38,501 Is there something wrong? 1662 01:39:39,941 --> 01:39:42,181 I'm sorry, I just… 1663 01:39:57,981 --> 01:39:59,301 Malak! 1664 01:40:00,341 --> 01:40:01,181 Malak! 1665 01:40:07,301 --> 01:40:08,941 Malak. I'm Hassan. 1666 01:40:09,421 --> 01:40:11,261 -Or Omar. -Or Omar? 1667 01:40:11,981 --> 01:40:13,421 Look, I'm not Malak, okay? 1668 01:40:13,501 --> 01:40:15,261 You seem to think I'm someone else. 1669 01:40:15,341 --> 01:40:17,701 I… I have seen you before. 1670 01:40:18,661 --> 01:40:21,661 You went up all those stairs to tell me you have seen me before? 1671 01:40:21,741 --> 01:40:22,621 Yes. 1672 01:40:23,981 --> 01:40:25,101 Can we go, please? 1673 01:40:25,701 --> 01:40:26,541 Yes. 1674 01:40:27,941 --> 01:40:28,781 Thank you. 1675 01:40:30,381 --> 01:40:32,941 -I want to tell you something. -And I really want to know, 1676 01:40:33,021 --> 01:40:34,741 but I have a meeting. I have to go. 1677 01:40:34,821 --> 01:40:35,861 I will wait you. 1678 01:40:36,421 --> 01:40:37,301 It's six hours. 1679 01:40:37,781 --> 01:40:39,181 Okay. I will wait you. 1680 01:40:40,581 --> 01:40:41,781 Will you wait me six hours? 1681 01:40:42,301 --> 01:40:44,261 Yes. I will wait you six hours. 1682 01:40:45,101 --> 01:40:45,941 Okay. 1683 01:41:48,421 --> 01:41:50,861 Hey. Wake up. 1684 01:41:51,581 --> 01:41:54,501 Omar. Hassan. Whatever your name, wake up. 1685 01:41:55,461 --> 01:41:56,341 What? 1686 01:41:56,861 --> 01:41:58,261 -What? -Are you still here? 1687 01:42:03,621 --> 01:42:05,621 Yes, I'm still here. I've told you I'll wait. 1688 01:42:05,701 --> 01:42:07,061 I thought you were kidding. 1689 01:42:12,181 --> 01:42:13,581 No, I was being serious. 1690 01:42:13,661 --> 01:42:15,541 We can't talk here. 1691 01:42:15,621 --> 01:42:18,181 -Would you like to go somewhere? -Yes, anywhere. 1692 01:42:24,941 --> 01:42:27,141 -But I'm not Malak. -Or Mai? 1693 01:42:28,501 --> 01:42:30,501 -Or… -Enough. No more suggestions. 1694 01:42:30,981 --> 01:42:32,701 -I'm Hana. -Hana? How come? 1695 01:42:32,781 --> 01:42:34,221 Like anyone named Hana. 1696 01:42:36,021 --> 01:42:36,861 What constellation are you? 1697 01:42:38,341 --> 01:42:39,981 -Why are you laughing? -You're so weird. 1698 01:42:40,061 --> 01:42:41,021 Why? 1699 01:42:41,101 --> 01:42:43,341 -Because it's a feminine question. -That's what I've said. 1700 01:42:43,981 --> 01:42:44,981 I'm a Libra. 1701 01:42:45,061 --> 01:42:46,261 -Libra? Not a Scorpio? -No. 1702 01:42:47,661 --> 01:42:50,101 -Are you left-handed? -No, I'm not. 1703 01:42:50,981 --> 01:42:52,261 What's your story? 1704 01:42:53,301 --> 01:42:54,701 Let's start from the beginning. 1705 01:42:55,181 --> 01:42:57,981 -I'm Omar. How are you? -Hi, Omar. 1706 01:43:01,461 --> 01:43:05,141 About seven or eight months ago, my wife died when we're on our honeymoon. 1707 01:43:06,461 --> 01:43:09,501 I was so shocked and went to see a doctor. 1708 01:43:10,581 --> 01:43:12,741 She was doing a strange treatment, 1709 01:43:12,821 --> 01:43:15,141 I was hypnotized and see my wife. 1710 01:43:16,101 --> 01:43:18,341 Strangely, I've seen you more than once. 1711 01:43:19,701 --> 01:43:20,661 Have you seen me? 1712 01:43:23,301 --> 01:43:24,541 Check, please. 1713 01:43:33,061 --> 01:43:37,141 Life create coincidences 1714 01:43:37,221 --> 01:43:41,101 Every heart to its own feeling 1715 01:43:41,181 --> 01:43:44,861 Suddenly the journey stops 1716 01:43:44,941 --> 01:43:48,621 And the love gathers the lovers 1717 01:43:48,701 --> 01:43:52,461 Life create coincidences 1718 01:43:52,541 --> 01:43:56,541 Every heart to its own feeling 1719 01:43:56,621 --> 01:44:00,181 Suddenly the journey stops 1720 01:44:00,261 --> 01:44:03,901 And the love gathers the lovers 1721 01:44:03,981 --> 01:44:08,101 And we've met and this is our time 1722 01:44:08,181 --> 01:44:11,461 I've seen you with my wishing heart 1723 01:44:11,541 --> 01:44:15,061 You showed me the heaven 1724 01:44:15,141 --> 01:44:18,821 And your love filled my days 1725 01:44:18,901 --> 01:44:22,741 My lifelong dream 1726 01:44:22,821 --> 01:44:26,821 I woke up with you to a new joy 1727 01:44:26,901 --> 01:44:30,701 My heart is hugging you and my hand is touching you 1728 01:44:30,781 --> 01:44:34,381 And the joy made its way to me 1729 01:44:34,461 --> 01:44:38,181 I hope my life give me more 1730 01:44:38,261 --> 01:44:41,821 My long-life dream 1731 01:44:41,901 --> 01:44:46,021 It was a memory from my past 1732 01:44:46,101 --> 01:44:50,101 It was a picture that would last 1733 01:44:50,181 --> 01:44:53,821 And from this day on 1734 01:44:53,901 --> 01:44:59,421 I will sleep and wake up in your arms 1735 01:45:05,141 --> 01:45:09,261 Because we found comfort in each other 1736 01:45:09,341 --> 01:45:13,301 And we've dreamt and believed in God 1737 01:45:13,381 --> 01:45:16,621 We were able to carry on with our love 1738 01:45:16,701 --> 01:45:20,621 Until we arrived to our dream house 1739 01:45:20,701 --> 01:45:24,781 Because we found comfort in each other 1740 01:45:24,861 --> 01:45:28,741 And we've dreamt and believed in God 1741 01:45:28,821 --> 01:45:32,381 We were able to carry on with our love 1742 01:45:32,461 --> 01:45:36,261 Until we arrived to our dream house 1743 01:45:36,341 --> 01:45:39,861 A word I've been saying 1744 01:45:39,941 --> 01:45:43,781 A life I've been wanting to live 1745 01:45:43,861 --> 01:45:47,461 Now, I can reach it 1746 01:45:47,541 --> 01:45:51,141 And my story will start with you 1747 01:45:51,221 --> 01:45:54,901 My lifelong dream 1748 01:45:54,981 --> 01:45:59,021 I woke up with you to a new joy 1749 01:45:59,101 --> 01:46:03,021 My heart is hugging you and my hand is touching you 1750 01:46:03,101 --> 01:46:06,501 And the joy made its way to me 1751 01:46:06,581 --> 01:46:10,461 I hope my life give me more 1752 01:46:10,541 --> 01:46:13,981 My long-life dream 1753 01:46:14,061 --> 01:46:18,261 It was a memory from my past 1754 01:46:18,341 --> 01:46:22,101 It was a picture that would last 1755 01:46:22,181 --> 01:46:25,741 And from this day on 1756 01:46:25,821 --> 01:46:32,821 I will sleep and wake up in your arms 1757 01:46:33,541 --> 01:46:35,541 Subtitle translation by: Antoneos Ywakim 123409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.