All language subtitles for Quantum Leap s01e09 Fellow Travelers.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,829 --> 00:00:05,527 Quantum Leap was an experimental 2 00:00:05,527 --> 00:00:08,051 time travel program years away from being tested. 3 00:00:08,051 --> 00:00:09,922 Why did you leap? - I don't remember anything. 4 00:00:09,922 --> 00:00:11,402 Your name is Dr. Ben Song. 5 00:00:11,402 --> 00:00:13,404 You're a time traveler leaping from life to life, 6 00:00:13,404 --> 00:00:15,145 trying to put right what once went wrong. 7 00:00:15,145 --> 00:00:17,017 I'm Addison Augustine. - Addison. 8 00:00:17,017 --> 00:00:18,496 You're the woman I love. 9 00:00:18,496 --> 00:00:19,802 Yeah, Ben. 10 00:00:19,802 --> 00:00:21,064 - He remembered you. - I know you're worried 11 00:00:21,064 --> 00:00:22,283 about Ben's motivations. 12 00:00:22,283 --> 00:00:23,675 Ben's working with someone. 13 00:00:23,675 --> 00:00:25,416 Al Calavicci's daughter, Janis. 14 00:00:25,416 --> 00:00:27,331 Someone opened a remote link into the system. 15 00:00:27,331 --> 00:00:28,550 Janis Calavicci. 16 00:00:28,550 --> 00:00:30,247 - What is that? - That's the destination. 17 00:00:30,247 --> 00:00:32,554 I think that Ben was trying to leap into the future 18 00:00:32,554 --> 00:00:35,035 to a specific place, a specific point in time. 19 00:00:35,035 --> 00:00:36,123 That shouldn't be possible. 20 00:00:36,123 --> 00:00:37,428 I remember. 21 00:00:37,428 --> 00:00:38,690 - Remember what? - Why I leapt 22 00:00:38,690 --> 00:00:40,040 in the first place. 23 00:00:40,040 --> 00:00:42,520 It's to save you. 24 00:00:42,520 --> 00:00:43,521 What? 25 00:00:46,350 --> 00:00:49,353 [cameras clicking, people shouting] 26 00:00:49,353 --> 00:00:52,226 [Chaka Khan's "I'm Every Woman"] 27 00:00:52,226 --> 00:00:53,270 28 00:00:53,270 --> 00:00:55,794 Out of the shot! 29 00:00:55,794 --> 00:00:57,144 Yeah, you, step aside! 30 00:00:57,144 --> 00:00:58,536 31 00:00:58,536 --> 00:01:00,495 Come on, boys, be nice to Jack. 32 00:01:00,495 --> 00:01:03,367 After all, my life is in his hands. 33 00:01:03,367 --> 00:01:05,804 Carly! I love you! 34 00:01:05,804 --> 00:01:08,155 I love you! I love you, I love you! 35 00:01:10,244 --> 00:01:11,375 We better head inside. 36 00:01:11,375 --> 00:01:13,073 We're on a tight schedule. 37 00:01:13,073 --> 00:01:20,254 38 00:01:23,561 --> 00:01:26,390 After sound check, it's back to the suite 39 00:01:26,390 --> 00:01:29,567 for a small VIP gathering and one interview. 40 00:01:29,567 --> 00:01:30,873 [sighs] 41 00:01:30,873 --> 00:01:32,266 It's part of the job, Carly. 42 00:01:32,266 --> 00:01:33,919 Did I complain? 43 00:01:33,919 --> 00:01:35,312 Do I ever complain, 44 00:01:35,312 --> 00:01:36,705 even if I might want to complain? 45 00:01:36,705 --> 00:01:38,228 Ms. Farmer, your dressing room, 46 00:01:38,228 --> 00:01:39,664 which is obviously supposed to be ready, 47 00:01:39,664 --> 00:01:41,797 isn't ready. I am so sorry. 48 00:01:41,797 --> 00:01:43,581 Oh, it's Amanda, isn't it? 49 00:01:43,581 --> 00:01:44,713 Don't worry about the dressing room. 50 00:01:44,713 --> 00:01:45,888 It's a sound check. 51 00:01:45,888 --> 00:01:48,412 More importantly, how's your mom doing? 52 00:01:48,412 --> 00:01:50,545 Huh? She was sick the last time I was here. 53 00:01:50,545 --> 00:01:52,329 She's much better. Thank you. 54 00:01:52,329 --> 00:01:54,810 I-I can't believe you remember that. 55 00:01:54,810 --> 00:01:57,769 [smooth rock music playing] 56 00:01:57,769 --> 00:02:02,992 ♪ Time goes by, I live my life ♪ 57 00:02:02,992 --> 00:02:05,908 ♪ Traveling down the road 58 00:02:05,908 --> 00:02:10,565 ♪ Open my eyes to clear blue skies ♪ 59 00:02:10,565 --> 00:02:14,917 ♪ But I'm feeling all alone 60 00:02:14,917 --> 00:02:16,701 ♪ It's a one-way ticket 61 00:02:16,701 --> 00:02:18,616 ♪ That's the price you pay 62 00:02:18,616 --> 00:02:20,836 [quietly] Addison, where are you? 63 00:02:20,836 --> 00:02:22,185 Where is he? 64 00:02:22,185 --> 00:02:25,797 Chicago, April 24th, 1979. 65 00:02:25,797 --> 00:02:26,842 Addison, you OK? 66 00:02:26,842 --> 00:02:28,017 Yup, just looking forward 67 00:02:28,017 --> 00:02:29,627 to finding out what the hell Ben meant 68 00:02:29,627 --> 00:02:32,369 when he said he leapt to save me. 69 00:02:32,369 --> 00:02:34,154 Guessing she's not happy 70 00:02:34,154 --> 00:02:36,330 about Ben keeping that a secret. 71 00:02:36,330 --> 00:02:38,593 What do you think gave it away? 72 00:02:40,247 --> 00:02:44,120 ♪ It's a one-way ticket, that's the price you pay ♪ 73 00:02:44,120 --> 00:02:47,950 ♪ Another day, another song 74 00:02:47,950 --> 00:02:55,175 ♪ Traveling on - [repeated] ♪ Keep traveling 75 00:02:56,045 --> 00:03:02,965 ♪ Traveling on - [repeated] ♪ Keep traveling 76 00:03:04,662 --> 00:03:07,535 ♪ Gonna sing my way back home ♪ 77 00:03:08,797 --> 00:03:10,015 She is good. 78 00:03:10,015 --> 00:03:11,974 [sighs] 79 00:03:11,974 --> 00:03:13,976 Addison. 80 00:03:13,976 --> 00:03:15,238 Hi. 81 00:03:15,238 --> 00:03:17,371 - Hi. - Sorry about that 82 00:03:17,371 --> 00:03:19,155 dramatic exit last time. 83 00:03:19,155 --> 00:03:21,505 Not your fault. 84 00:03:21,505 --> 00:03:24,160 So tell me everything. 85 00:03:24,160 --> 00:03:26,206 Well, it's coming back slowly. 86 00:03:26,206 --> 00:03:29,687 I remember working with that woman, Janis Calavicci. 87 00:03:29,687 --> 00:03:32,603 I remember knowing that what I was doing 88 00:03:32,603 --> 00:03:34,997 was the only way I could save you, 89 00:03:34,997 --> 00:03:37,391 but I just don't remember 90 00:03:37,391 --> 00:03:39,349 from what. [Ziggy pings] 91 00:03:39,349 --> 00:03:40,829 And I, uh, don't suppose 92 00:03:40,829 --> 00:03:42,657 you remember why you couldn't tell me. 93 00:03:44,136 --> 00:03:45,137 I know you're upset. I-- 94 00:03:45,137 --> 00:03:46,530 Well, I just feel like, of things 95 00:03:46,530 --> 00:03:48,271 to say to your fiancée, "you're in danger" 96 00:03:48,271 --> 00:03:49,446 feels like the top of that. 97 00:03:49,446 --> 00:03:51,318 I'm just as frustrated as you are, 98 00:03:51,318 --> 00:03:52,536 and I'll remember. I'm sure of it. 99 00:03:52,536 --> 00:03:55,147 OK, let's just focus on the leap. 100 00:03:55,147 --> 00:03:56,366 It's 1979. 101 00:03:56,366 --> 00:03:57,846 I'm a bodyguard named Jack Armstrong. 102 00:03:57,846 --> 00:03:59,369 I'm here with a singer named Carly Farmer, 103 00:03:59,369 --> 00:04:00,718 and it's the day before the concert. 104 00:04:00,718 --> 00:04:02,416 There, now we can have our conversation. 105 00:04:02,416 --> 00:04:05,070 No, we can't. 106 00:04:05,070 --> 00:04:07,856 Ziggy says Carly died on stage 107 00:04:07,856 --> 00:04:09,074 in her sound check. 108 00:04:09,074 --> 00:04:10,206 That's--that's now. 109 00:04:10,206 --> 00:04:13,296 ♪ Another day, another song 110 00:04:13,296 --> 00:04:16,081 ♪ Traveling on - Carly! 111 00:04:16,081 --> 00:04:17,387 [lights creaking] 112 00:04:17,387 --> 00:04:18,693 Ben, that light's coming down. 113 00:04:18,693 --> 00:04:24,089 ♪ Traveling on 114 00:04:24,089 --> 00:04:25,265 [wire snaps] - [grunts] 115 00:04:27,963 --> 00:04:29,269 Carly! 116 00:04:29,269 --> 00:04:30,270 [both groaning] Carly. 117 00:04:30,270 --> 00:04:32,097 Are you OK? You OK? 118 00:04:32,097 --> 00:04:34,056 [dramatic music] 119 00:04:34,056 --> 00:04:37,320 Somebody tell me what the hell just happened! 120 00:04:37,320 --> 00:04:39,104 Carly, are you OK? 121 00:04:39,104 --> 00:04:41,324 Ben, 122 00:04:41,324 --> 00:04:42,717 I don't think that was an accident. 123 00:04:42,717 --> 00:04:44,284 Ziggy says now that Carly doesn't die 124 00:04:44,284 --> 00:04:45,633 in her sound check, 125 00:04:45,633 --> 00:04:47,330 she's murdered tonight. 126 00:04:47,330 --> 00:04:50,464 127 00:04:50,464 --> 00:04:53,467 [intense music] 128 00:04:53,467 --> 00:04:56,470 129 00:04:56,470 --> 00:04:58,950 So what do we know? 130 00:04:58,950 --> 00:05:00,909 Just that Addison is going to die? 131 00:05:00,909 --> 00:05:02,389 Actually, Ben didn't say that. 132 00:05:02,389 --> 00:05:03,738 He said he leapt to save her. 133 00:05:03,738 --> 00:05:05,740 The man stepped into a quantum accelerator 134 00:05:05,740 --> 00:05:07,176 with no way of coming home. 135 00:05:07,176 --> 00:05:08,612 You don't do that unless 136 00:05:08,612 --> 00:05:10,658 the person you love is in real danger. 137 00:05:10,658 --> 00:05:11,920 I agree with Magic. 138 00:05:11,920 --> 00:05:14,009 I think if Ben is using the leaps 139 00:05:14,009 --> 00:05:15,445 to try to build up enough momentum 140 00:05:15,445 --> 00:05:17,534 to get to a specific point in the future, 141 00:05:17,534 --> 00:05:19,580 I think it's pretty likely 142 00:05:19,580 --> 00:05:21,321 that that point might be Addison's death. 143 00:05:21,321 --> 00:05:22,713 It just doesn't make any sense. 144 00:05:22,713 --> 00:05:23,975 Ben left Addison a message 145 00:05:23,975 --> 00:05:25,368 saying this is bigger than all of us. 146 00:05:25,368 --> 00:05:26,761 Ah. 147 00:05:26,761 --> 00:05:28,806 You're making my head hurt. 148 00:05:28,806 --> 00:05:30,591 And you're focusing on the wrong thing. 149 00:05:30,591 --> 00:05:32,680 It's bad enough we may never get Ben back. 150 00:05:32,680 --> 00:05:34,595 Now Addison is at risk too? 151 00:05:34,595 --> 00:05:36,205 We're not gonna let anything happen to her. 152 00:05:36,205 --> 00:05:38,294 How do we prevent something from happening 153 00:05:38,294 --> 00:05:40,296 if we don't know what the something is? 154 00:05:40,296 --> 00:05:42,646 Ben didn't tell us or Addison. 155 00:05:42,646 --> 00:05:45,257 The only person who might know is the one person 156 00:05:45,257 --> 00:05:47,477 he went to for help. 157 00:05:47,477 --> 00:05:48,696 Janis Calavicci. 158 00:05:48,696 --> 00:05:50,393 She's been running circles around us 159 00:05:50,393 --> 00:05:52,395 from day one. 160 00:05:52,395 --> 00:05:55,790 But if she's helping Ben save Addison, 161 00:05:55,790 --> 00:05:58,314 is it possible she could be on our side? 162 00:05:58,314 --> 00:06:00,403 Let's ask her. 163 00:06:00,403 --> 00:06:03,188 You remember how Janis tried to use Ziggy 164 00:06:03,188 --> 00:06:05,713 in order to predict what we might do in the future? 165 00:06:05,713 --> 00:06:08,063 Well, I repurposed her code 166 00:06:08,063 --> 00:06:10,370 in order to have Ziggy predict where she would have gone 167 00:06:10,370 --> 00:06:11,762 when she put us in lockdown. 168 00:06:11,762 --> 00:06:15,200 Now, these are the 40 most probable destinations. 169 00:06:15,200 --> 00:06:16,680 We're a clandestine program, 170 00:06:16,680 --> 00:06:18,421 few dozen personnel, 171 00:06:18,421 --> 00:06:20,641 access to one jet if we're lucky. 172 00:06:20,641 --> 00:06:23,034 How are we gonna search 40 cities around the world? 173 00:06:23,034 --> 00:06:24,384 She's in Belize-- 174 00:06:24,384 --> 00:06:25,776 frequented by tourists so she doesn't stick out, 175 00:06:25,776 --> 00:06:27,517 notoriously flexible customs, 176 00:06:27,517 --> 00:06:29,780 and located next to a new power plant 177 00:06:29,780 --> 00:06:31,086 so she can try to reach Ben again. 178 00:06:32,566 --> 00:06:33,654 That's where I'd go. 179 00:06:35,133 --> 00:06:36,874 Let's get you that jet. 180 00:06:36,874 --> 00:06:39,529 [The Emotions' "Best of My Love"] 181 00:06:39,529 --> 00:06:42,010 182 00:06:42,010 --> 00:06:44,055 [indistinct chatter and laughter] 183 00:06:44,055 --> 00:06:45,753 Is that Elton John? 184 00:06:45,753 --> 00:06:46,580 It is. 185 00:06:46,580 --> 00:06:49,278 Maybe he murders Carly. 186 00:06:49,278 --> 00:06:50,540 He would never do that. 187 00:06:50,540 --> 00:06:51,628 [chuckles] 188 00:06:51,628 --> 00:06:53,891 Anything new from Ziggy? 189 00:06:53,891 --> 00:06:56,241 Mm. Carly is going to be stabbed to death 190 00:06:56,241 --> 00:06:58,983 at 10:15 tonight while walking along Lakeshore Drive. 191 00:06:58,983 --> 00:07:01,029 [clears throat] OK, so whoever rigged 192 00:07:01,029 --> 00:07:03,553 that light must have known Carly's routine. 193 00:07:03,553 --> 00:07:05,076 So we should check her entourage. 194 00:07:05,076 --> 00:07:07,252 Cherise does her makeup. 195 00:07:07,252 --> 00:07:09,080 Dante, her hair stylist. 196 00:07:09,080 --> 00:07:13,345 We've got Loretta and Dionne, her backup singers. 197 00:07:13,345 --> 00:07:15,826 Come to think of it, we should check everyone in her band. 198 00:07:15,826 --> 00:07:17,567 Yeah. Ooh, stop talking. 199 00:07:17,567 --> 00:07:19,569 Carly's behind you. 200 00:07:19,569 --> 00:07:21,397 Guess there's no sneaking up on you. 201 00:07:21,397 --> 00:07:23,834 - It's kind of my job. - [chuckles] 202 00:07:25,532 --> 00:07:27,708 How did you see that light? 203 00:07:27,708 --> 00:07:30,101 How'd you move so fast? 204 00:07:31,625 --> 00:07:33,801 I guess also kind of part of your job... 205 00:07:33,801 --> 00:07:35,933 - Mm. - I guess. 206 00:07:37,544 --> 00:07:39,154 That was a freak accident, huh? 207 00:07:41,678 --> 00:07:43,593 Tell her, Ben. 208 00:07:43,593 --> 00:07:46,074 It's not fair to keep her in the dark. 209 00:07:46,074 --> 00:07:48,163 Doesn't make it any less scary. 210 00:07:50,992 --> 00:07:52,472 No, it doesn't. 211 00:07:54,604 --> 00:07:55,779 I need some air. 212 00:08:00,001 --> 00:08:01,437 All right, well, I'm still not getting 213 00:08:01,437 --> 00:08:02,786 anything from Ziggy. 214 00:08:02,786 --> 00:08:03,918 I'm gonna go back and do some research 215 00:08:03,918 --> 00:08:05,485 on Carly's murder. - OK. 216 00:08:06,790 --> 00:08:09,706 [soft dramatic music] 217 00:08:09,706 --> 00:08:16,887 218 00:08:19,499 --> 00:08:21,588 This is some view. 219 00:08:30,553 --> 00:08:31,859 I'm sorry. 220 00:08:31,859 --> 00:08:33,556 I thought after what you said last week 221 00:08:33,556 --> 00:08:35,123 that you were interested. - I'm sure I am. 222 00:08:35,123 --> 00:08:36,907 Oh, my God, I don't-- I don't-- 223 00:08:36,907 --> 00:08:38,605 I don't want you to think that I'm one of those needy artists 224 00:08:38,605 --> 00:08:39,780 that just expects things. 225 00:08:39,780 --> 00:08:41,129 I-I don't-- I don't think that. 226 00:08:41,129 --> 00:08:45,525 I-I just think that you've been through a lot. 227 00:08:45,525 --> 00:08:49,616 And--and I need to focus on doing my job. 228 00:08:51,095 --> 00:08:53,184 [both laugh] 229 00:08:54,751 --> 00:08:56,448 God, it's strange, isn't it? 230 00:08:56,448 --> 00:08:57,667 This life. 231 00:08:57,667 --> 00:08:58,929 Always on the road, 232 00:08:58,929 --> 00:09:02,063 traveling from city to city, 233 00:09:02,063 --> 00:09:04,979 never going home. 234 00:09:04,979 --> 00:09:08,025 The longer you're gone, the harder it gets. 235 00:09:08,025 --> 00:09:10,375 Yeah. 236 00:09:10,375 --> 00:09:13,988 You start thinking less about where you're going, 237 00:09:13,988 --> 00:09:17,165 more about who you left behind to get here. 238 00:09:18,862 --> 00:09:20,995 [chuckles softly] Goodness. 239 00:09:20,995 --> 00:09:22,387 That's about as much of a pity party 240 00:09:22,387 --> 00:09:24,085 as I've thrown in a while. 241 00:09:27,392 --> 00:09:31,179 As if I weren't the luckiest woman on the planet. 242 00:09:31,179 --> 00:09:32,833 I don't mean to disturb you two, 243 00:09:32,833 --> 00:09:35,226 but Trevor's looking for Jack. 244 00:09:42,103 --> 00:09:43,974 Jamie's here, and we can't find Trevor. 245 00:09:43,974 --> 00:09:46,150 - Jamie... - Carly's younger sister. 246 00:09:46,150 --> 00:09:48,370 Oh, that Jamie. She's here? 247 00:09:48,370 --> 00:09:50,241 She says she has a ticket to the show tomorrow 248 00:09:50,241 --> 00:09:52,417 and claims she was invited to this party. 249 00:09:52,417 --> 00:09:54,898 Which obviously, she wasn't. 250 00:09:54,898 --> 00:09:56,247 OK, I'll tell Carly. 251 00:09:56,247 --> 00:09:57,640 Jack, are you insane? 252 00:09:57,640 --> 00:09:59,076 She has enough to worry about already, 253 00:09:59,076 --> 00:10:01,252 and you want to tell her, her junkie sister is here? 254 00:10:01,252 --> 00:10:02,384 Just get rid of her. 255 00:10:10,522 --> 00:10:11,654 See? I told you. 256 00:10:11,654 --> 00:10:13,395 I'm her sister. 257 00:10:13,395 --> 00:10:15,179 I've got it from here. 258 00:10:15,179 --> 00:10:18,574 [tense music] 259 00:10:18,574 --> 00:10:20,315 Jamie Farmer. Nice to meet you. 260 00:10:20,315 --> 00:10:21,882 Jack Armstrong. Hi. 261 00:10:21,882 --> 00:10:24,754 Uh, Ben, I just finished looking at the court records. 262 00:10:24,754 --> 00:10:28,453 Jamie murdered Carly Farmer. 263 00:10:28,453 --> 00:10:30,455 I've heard such great things. 264 00:10:30,455 --> 00:10:31,979 265 00:10:36,070 --> 00:10:37,724 I was so excited when Carly sent me the ticket. 266 00:10:37,724 --> 00:10:40,030 Oh, and she did invite me tonight, 267 00:10:40,030 --> 00:10:41,815 so you can tell Trevor to stick it. 268 00:10:41,815 --> 00:10:44,034 [tense music] 269 00:10:44,034 --> 00:10:47,647 "To a small gathering of Carly's closest friends." 270 00:10:47,647 --> 00:10:51,738 271 00:10:51,738 --> 00:10:54,784 What, you're not gonna let me in either? 272 00:10:54,784 --> 00:10:57,395 [gasps softly] Oh. 273 00:10:57,395 --> 00:11:00,398 Somebody screwed up, didn't they? 274 00:11:00,398 --> 00:11:03,097 This is a work thing, and that invitation wasn't for me. 275 00:11:03,097 --> 00:11:05,360 I'm afraid not. 276 00:11:05,360 --> 00:11:07,579 I appreciate your honesty. 277 00:11:07,579 --> 00:11:09,886 Not a lot of that around here. 278 00:11:09,886 --> 00:11:14,195 Truth is, I'm just grateful she sent the ticket. 279 00:11:14,195 --> 00:11:17,720 She did mean that part, right? 280 00:11:17,720 --> 00:11:20,941 No, she didn't. No, she didn't-- 281 00:11:20,941 --> 00:11:23,291 Yes, she did. 282 00:11:23,291 --> 00:11:24,727 You are unbelievable. 283 00:11:26,163 --> 00:11:27,730 Thank God. 284 00:11:27,730 --> 00:11:29,950 That's good and frankly, 285 00:11:29,950 --> 00:11:32,387 very generous after all I've put her through. 286 00:11:32,387 --> 00:11:34,432 But I've been clean and sober for a while now. 287 00:11:36,957 --> 00:11:39,481 Will you tell her I love her 288 00:11:39,481 --> 00:11:41,657 and that I'll be cheering? 289 00:11:41,657 --> 00:11:43,920 And if for some reason she wants to find me 290 00:11:43,920 --> 00:11:46,227 after the concert, I'm staying at the Budget Inn. 291 00:11:46,227 --> 00:11:52,842 292 00:11:52,842 --> 00:11:54,496 She murders Carly? 293 00:11:54,496 --> 00:11:56,019 Are we sure? I mean, 294 00:11:56,019 --> 00:11:58,326 I-I know I give people the benefit of the doubt, but-- 295 00:11:58,326 --> 00:12:00,676 Like Tammy Jean, the damsel in distress 296 00:12:00,676 --> 00:12:03,157 who turned out to be a drug lord? 297 00:12:03,157 --> 00:12:04,332 [gunshot] 298 00:12:04,332 --> 00:12:05,637 Point taken, 299 00:12:05,637 --> 00:12:06,943 but she doesn't seem like a killer, does she? 300 00:12:06,943 --> 00:12:09,685 Most killers don't seem like killers, Ben. 301 00:12:09,685 --> 00:12:11,687 That's why they're successful. 302 00:12:11,687 --> 00:12:14,734 But Jamie was tried and convicted of murdering Carly. 303 00:12:14,734 --> 00:12:16,779 And it only took the jury 45 minutes to do it. 304 00:12:16,779 --> 00:12:19,695 I hear you, but-- but humor me, OK? 305 00:12:19,695 --> 00:12:21,001 What were the facts of the case? 306 00:12:21,001 --> 00:12:22,219 Ben. [sighs] 307 00:12:22,219 --> 00:12:23,568 Let me dig into it with Ian. 308 00:12:23,568 --> 00:12:25,353 Addison, it's 7:30. 309 00:12:25,353 --> 00:12:26,789 Carly dies in less than three hours. 310 00:12:26,789 --> 00:12:27,747 I'll be quick. 311 00:12:30,401 --> 00:12:33,404 I am sitting here with music superstar, 312 00:12:33,404 --> 00:12:35,363 Carly Farmer. 313 00:12:35,363 --> 00:12:37,974 Carly, welcome back to Chicago. 314 00:12:37,974 --> 00:12:39,541 Oh, it's great to be back. 315 00:12:39,541 --> 00:12:43,153 I love it here. I am a deep-dish gal. 316 00:12:43,153 --> 00:12:46,940 OK, so please tell us, how has your tour been going? 317 00:12:46,940 --> 00:12:49,377 Hey, can you pull up everything you can find 318 00:12:49,377 --> 00:12:51,553 on the trial of Jamie Farmer? 319 00:12:51,553 --> 00:12:53,207 Ooh, you know I'm a true crime addict. 320 00:12:53,207 --> 00:12:55,078 So what are we looking for? 321 00:12:55,078 --> 00:12:56,732 Evidence she was framed. 322 00:12:56,732 --> 00:12:58,255 Oh, wow, you just made my day. 323 00:12:58,255 --> 00:12:59,866 Wait, you really think that's possible? 324 00:12:59,866 --> 00:13:00,823 Yeah. 325 00:13:00,823 --> 00:13:02,433 Look, when I was eight years old, 326 00:13:02,433 --> 00:13:04,044 I realized that about half of the world 327 00:13:04,044 --> 00:13:06,742 just blindly accepted as true the construct of gender 328 00:13:06,742 --> 00:13:10,311 that is both artificial and profoundly limiting. 329 00:13:10,311 --> 00:13:12,617 So yeah, I am pretty suspicious 330 00:13:12,617 --> 00:13:14,794 of basically anything that people say is a fact. 331 00:13:16,099 --> 00:13:17,884 There's a song on your new album 332 00:13:17,884 --> 00:13:20,408 that's about your sister, Jamie. 333 00:13:20,408 --> 00:13:22,758 When is the last time you saw Jamie? 334 00:13:22,758 --> 00:13:24,542 Excuse me. That was not on the list 335 00:13:24,542 --> 00:13:25,717 of approved questions. 336 00:13:25,717 --> 00:13:27,241 Um, it's fine. 337 00:13:27,241 --> 00:13:29,156 338 00:13:29,156 --> 00:13:31,332 Um... 339 00:13:31,332 --> 00:13:33,638 it's been six years. 340 00:13:34,901 --> 00:13:37,120 Looks like a history of substance abuse, 341 00:13:37,120 --> 00:13:39,253 which people always vilify. 342 00:13:39,253 --> 00:13:41,081 But then--then there's 343 00:13:41,081 --> 00:13:42,386 a history of jealousy, 344 00:13:42,386 --> 00:13:45,128 a restraining order taken out by Carly, 345 00:13:45,128 --> 00:13:47,914 a psychiatric intervention. 346 00:13:47,914 --> 00:13:51,091 347 00:13:51,091 --> 00:13:53,354 You know, Jamie, 348 00:13:53,354 --> 00:13:55,965 she was the real talent of the family. 349 00:13:55,965 --> 00:13:59,142 She--the voice of an angel. 350 00:13:59,142 --> 00:14:02,102 And, uh, she actually used to write all my songs. 351 00:14:02,102 --> 00:14:03,538 [whispering] Speaking of the psycho, 352 00:14:03,538 --> 00:14:06,628 Loretta said she showed up. 353 00:14:06,628 --> 00:14:09,413 Actually, she seemed pretty sane to me. 354 00:14:09,413 --> 00:14:11,676 Healthy, eager to reconnect, 355 00:14:11,676 --> 00:14:14,897 which it seems like Carly is too. 356 00:14:16,377 --> 00:14:18,814 Come with me, Jack. 357 00:14:18,814 --> 00:14:21,164 Well, moving on to brighter subjects, 358 00:14:21,164 --> 00:14:22,470 everyone wants to know... 359 00:14:22,470 --> 00:14:26,822 360 00:14:26,822 --> 00:14:29,607 Besides finding the murder weapon in Jamie's hotel room, 361 00:14:29,607 --> 00:14:31,305 Jamie also doesn't have an alibi 362 00:14:31,305 --> 00:14:32,393 for the time of the murder. 363 00:14:32,393 --> 00:14:34,482 And then there's, you know, these-- 364 00:14:34,482 --> 00:14:36,745 six years of threatening letters. 365 00:14:36,745 --> 00:14:38,529 Always keep a sample on hand 366 00:14:38,529 --> 00:14:40,314 in case local law enforcement don't take 367 00:14:40,314 --> 00:14:41,706 the threat seriously enough. 368 00:14:41,706 --> 00:14:43,839 Hired a private investigator. 369 00:14:43,839 --> 00:14:46,755 He traced it straight back to Jamie. 370 00:14:46,755 --> 00:14:49,323 OK, well, this feels like an open-and-shut case. 371 00:14:49,323 --> 00:14:51,499 Or it's a perfect frame. 372 00:14:51,499 --> 00:14:52,935 OK, start with the letters. 373 00:14:52,935 --> 00:14:54,719 If you were angry with your sister, 374 00:14:54,719 --> 00:14:56,547 would you really bother with a typewriter? 375 00:14:56,547 --> 00:14:57,853 And then there's the actual crime. 376 00:14:57,853 --> 00:14:59,202 I mean, she kills her sister, 377 00:14:59,202 --> 00:15:00,943 but gets no blood on herself. 378 00:15:00,943 --> 00:15:02,945 And then she takes the bloody knife back to her hotel room. 379 00:15:02,945 --> 00:15:04,120 I mean, how did she even do that? 380 00:15:04,120 --> 00:15:06,557 Just seal it in a bag and transport it? 381 00:15:06,557 --> 00:15:11,475 382 00:15:11,475 --> 00:15:12,694 What is that? 383 00:15:12,694 --> 00:15:14,217 This is the invitation Jamie received. 384 00:15:14,217 --> 00:15:16,045 Just wanted to see if it's the same typewriter. 385 00:15:19,396 --> 00:15:21,964 You should have shown me this right when you got it. 386 00:15:25,011 --> 00:15:26,012 That's proof then. 387 00:15:26,012 --> 00:15:27,927 Psycho invited herself, 388 00:15:27,927 --> 00:15:29,537 tried to get in. 389 00:15:29,537 --> 00:15:30,930 You need to watch her, Jack. 390 00:15:33,062 --> 00:15:35,325 And don't tell Carly she was here. 391 00:15:35,325 --> 00:15:39,634 392 00:15:39,634 --> 00:15:40,983 Looks like I was wrong. 393 00:15:40,983 --> 00:15:42,680 Maybe not. 394 00:15:44,856 --> 00:15:48,512 Someone stands to make tens of millions of dollars 395 00:15:48,512 --> 00:15:50,993 if Carly dies-- 396 00:15:50,993 --> 00:15:52,342 Trevor. 397 00:15:52,342 --> 00:15:56,085 398 00:15:59,871 --> 00:16:02,787 [beachy music] 399 00:16:02,787 --> 00:16:06,269 400 00:16:06,269 --> 00:16:09,925 You happen to know the Wi-Fi password? 401 00:16:09,925 --> 00:16:11,709 I don't. 402 00:16:14,147 --> 00:16:16,018 But please, take a seat, Jenn. 403 00:16:16,018 --> 00:16:17,411 Thanks. 404 00:16:21,850 --> 00:16:23,417 Anyone else looking over here would think 405 00:16:23,417 --> 00:16:25,375 we were just two girlfriends on holiday. 406 00:16:25,375 --> 00:16:27,203 Enjoying the sun, the beach. 407 00:16:27,203 --> 00:16:29,553 The lack of extradition treaty with the US. 408 00:16:29,553 --> 00:16:31,903 [chuckles] I'm not here to arrest you, Janis. 409 00:16:31,903 --> 00:16:33,340 I just want to talk. 410 00:16:33,340 --> 00:16:35,472 Well, in that case, let's get you a drink. 411 00:16:35,472 --> 00:16:37,692 Considering you drugged your own mother's tea, 412 00:16:37,692 --> 00:16:38,736 I'll pass. 413 00:16:38,736 --> 00:16:41,130 Family's complicated. 414 00:16:41,130 --> 00:16:42,914 But you know that, right? 415 00:16:42,914 --> 00:16:44,351 Your dad's a gambling addict? 416 00:16:44,351 --> 00:16:46,918 And you're the daughter of the great Al Calavicci. 417 00:16:46,918 --> 00:16:50,400 But somehow I'm the one who ended up at Quantum Leap. 418 00:16:50,400 --> 00:16:52,315 If you're trying to piss me off, it's not gonna work. 419 00:16:52,315 --> 00:16:54,187 Because you don't care about anything? 420 00:16:54,187 --> 00:16:56,406 Yeah. That's what I thought at first. 421 00:16:56,406 --> 00:16:59,061 But then I realized, you're risking everything 422 00:16:59,061 --> 00:17:02,673 to help Ben save Addison's life. 423 00:17:02,673 --> 00:17:03,761 How is she gonna die? 424 00:17:03,761 --> 00:17:06,155 [tense music] 425 00:17:06,155 --> 00:17:07,983 You were doing really well 426 00:17:07,983 --> 00:17:09,158 until you asked that question 427 00:17:09,158 --> 00:17:10,594 instead of the one you should be asking. 428 00:17:10,594 --> 00:17:11,943 Which is? 429 00:17:11,943 --> 00:17:14,685 Why did Ben come to me when he had all of you? 430 00:17:14,685 --> 00:17:17,949 431 00:17:17,949 --> 00:17:19,516 Trevor signs Carly, 432 00:17:19,516 --> 00:17:21,127 her sister, Jamie, falls into drugs... 433 00:17:21,127 --> 00:17:24,652 Which is when Trevor starts "helping" Carly write lyrics. 434 00:17:24,652 --> 00:17:27,263 So then he becomes her songwriting partner. 435 00:17:27,263 --> 00:17:29,396 Write a word, get a third, as they say. 436 00:17:29,396 --> 00:17:31,050 But if he's getting a third, then why kill her? 437 00:17:31,050 --> 00:17:32,181 Because he isn't credited 438 00:17:32,181 --> 00:17:34,966 with any of the songs on "Traveler." 439 00:17:34,966 --> 00:17:36,403 So the money well dried up. 440 00:17:36,403 --> 00:17:39,319 And with Carly dead and Jamie in jail, 441 00:17:39,319 --> 00:17:41,016 Trevor ends up with all the publishing rights 442 00:17:41,016 --> 00:17:42,191 to Carly's music. 443 00:17:42,191 --> 00:17:45,934 He makes $50 million after she dies. 444 00:17:45,934 --> 00:17:47,544 Wow, OK. So we have motive, 445 00:17:47,544 --> 00:17:49,198 but still no proof he killed her. 446 00:17:49,198 --> 00:17:52,114 And we're running out of time. 447 00:17:52,114 --> 00:17:54,856 I have an idea. 448 00:17:54,856 --> 00:17:56,553 Why don't we set a trap? 449 00:17:56,553 --> 00:17:59,339 I mean, we know Carly is murdered on Lakeshore Drive. 450 00:17:59,339 --> 00:18:00,862 Addison, I'm a bodyguard. 451 00:18:00,862 --> 00:18:03,256 My job is to protect her, not use her as bait. 452 00:18:03,256 --> 00:18:05,606 Yeah, that's why you tell her about the plan 453 00:18:05,606 --> 00:18:07,564 and let her have a say in how she protects herself. 454 00:18:07,564 --> 00:18:09,218 And tell her what, my hologram told me 455 00:18:09,218 --> 00:18:10,306 that you're going to die? 456 00:18:10,306 --> 00:18:11,655 You're her bodyguard, Ben. 457 00:18:11,655 --> 00:18:12,917 If you say that she's in danger, 458 00:18:12,917 --> 00:18:14,049 she's gonna believe you. 459 00:18:14,049 --> 00:18:15,746 She trusts you. 460 00:18:15,746 --> 00:18:17,574 Try trusting her. 461 00:18:19,794 --> 00:18:22,101 Is this about Carly or about us? 462 00:18:22,101 --> 00:18:25,800 463 00:18:25,800 --> 00:18:27,149 Addison, I'm sorry. 464 00:18:27,149 --> 00:18:30,239 I-I--I don't know why I didn't tell you, 465 00:18:30,239 --> 00:18:32,023 but I have to believe there's a good reason. 466 00:18:32,023 --> 00:18:33,286 Really? 467 00:18:33,286 --> 00:18:35,418 Because I have been racking my brain 468 00:18:35,418 --> 00:18:37,420 to come up with a single good reason to keep a secret 469 00:18:37,420 --> 00:18:39,205 like that from the person that you love, 470 00:18:39,205 --> 00:18:42,817 and I can't think of anything. 471 00:18:42,817 --> 00:18:46,908 We were a team, Ben. 472 00:18:46,908 --> 00:18:49,171 [door opens] 473 00:18:52,870 --> 00:18:55,786 [indistinct speech] 474 00:18:57,788 --> 00:19:00,574 Uh, you should go. 475 00:19:00,574 --> 00:19:02,793 I'll see what proof I can dig up. 476 00:19:13,326 --> 00:19:14,631 What are you doing? 477 00:19:14,631 --> 00:19:17,025 Uh, what I always do when I'm in Chicago, 478 00:19:17,025 --> 00:19:18,548 going for a walk along the lake. 479 00:19:18,548 --> 00:19:21,595 Carly, I can't let you do that. 480 00:19:21,595 --> 00:19:23,292 Jack, what aren't you telling me? 481 00:19:26,513 --> 00:19:29,298 Your sister's here in Chicago. 482 00:19:29,298 --> 00:19:30,995 - She is? - Damn it. 483 00:19:30,995 --> 00:19:32,649 I told you not to say anything. 484 00:19:32,649 --> 00:19:33,998 - Why not? - Because she tried 485 00:19:33,998 --> 00:19:35,130 to get in here. 486 00:19:35,130 --> 00:19:36,262 She's unstable. 487 00:19:36,262 --> 00:19:37,437 And you got enough to worry about. 488 00:19:37,437 --> 00:19:39,482 [soft dramatic music] 489 00:19:39,482 --> 00:19:41,745 Jack, did you see her? 490 00:19:41,745 --> 00:19:42,877 How'd she look? 491 00:19:42,877 --> 00:19:46,533 I mean, did-- did she seem unstable? 492 00:19:46,533 --> 00:19:48,578 And you think what, she--she would hurt me? 493 00:19:48,578 --> 00:19:51,233 I have no proof she's dangerous, 494 00:19:51,233 --> 00:19:54,584 but I think there's a threat. 495 00:19:54,584 --> 00:19:57,544 So right now, I think it's best if you don't see each other. 496 00:20:00,895 --> 00:20:02,244 You know what? 497 00:20:02,244 --> 00:20:04,115 You're both wrong. 498 00:20:04,115 --> 00:20:07,206 Jamie might have her problems, but she would never hurt me. 499 00:20:07,206 --> 00:20:08,207 I'd like to go out, and I don't want 500 00:20:08,207 --> 00:20:09,208 either of you coming with me. 501 00:20:09,208 --> 00:20:10,818 Carly, I cannot let you walk 502 00:20:10,818 --> 00:20:12,123 along Lakeshore Drive. 503 00:20:12,123 --> 00:20:13,647 You said yourself that's something you always do, 504 00:20:13,647 --> 00:20:16,258 and right now, anything routine could be dangerous. 505 00:20:16,258 --> 00:20:17,520 I'm your bodyguard. 506 00:20:17,520 --> 00:20:19,566 You pay me to protect you from everyone, 507 00:20:19,566 --> 00:20:21,307 and tonight that includes from yourself. 508 00:20:21,307 --> 00:20:27,878 509 00:20:27,878 --> 00:20:29,576 Fine. 510 00:20:29,576 --> 00:20:31,882 I won't go for a walk. 511 00:20:33,971 --> 00:20:35,712 But we are still going out. 512 00:20:47,028 --> 00:20:49,117 Well, having been a warrior once myself, 513 00:20:49,117 --> 00:20:51,728 I know a little bit about the warrior's mindset. 514 00:20:51,728 --> 00:20:54,905 Yeah, well, look, I appreciate it, Magic, 515 00:20:54,905 --> 00:20:58,126 but Ben's on a clock right now, and I'm fine, so. 516 00:20:58,126 --> 00:20:59,867 This is our ninth leap, Addison. 517 00:20:59,867 --> 00:21:02,086 Let's not hide behind words like "fine," 518 00:21:02,086 --> 00:21:04,437 not when he said he's doing this to save you. 519 00:21:06,787 --> 00:21:10,051 OK, I'm angry. 520 00:21:10,051 --> 00:21:11,270 Is that what you want to hear? 521 00:21:11,270 --> 00:21:12,314 I mean, it's bad enough 522 00:21:12,314 --> 00:21:13,489 that he kept me in the dark 523 00:21:13,489 --> 00:21:14,534 about what he is doing, 524 00:21:14,534 --> 00:21:18,494 but then to say it was about me, 525 00:21:18,494 --> 00:21:21,715 to deny me the chance to protect myself, I mean... 526 00:21:23,978 --> 00:21:26,589 Who does that to someone that they love? 527 00:21:26,589 --> 00:21:29,200 I agree with you. 528 00:21:29,200 --> 00:21:30,332 You do? 529 00:21:30,332 --> 00:21:32,421 When I heard what Ben said-- 530 00:21:32,421 --> 00:21:35,337 [chuckles softly] I wanted to throttle him. 531 00:21:35,337 --> 00:21:37,600 And I love him like a son. 532 00:21:37,600 --> 00:21:40,255 We who doing everything to save him, 533 00:21:40,255 --> 00:21:41,735 are under attack, and he didn't say 534 00:21:41,735 --> 00:21:43,867 a damn thing before he left. 535 00:21:45,913 --> 00:21:48,742 When you put it that way, it, uh-- 536 00:21:48,742 --> 00:21:50,309 it really sucks. 537 00:21:51,788 --> 00:21:53,355 It does. 538 00:21:55,618 --> 00:21:59,753 And that's why we have to share 539 00:21:59,753 --> 00:22:02,451 the burden of these feelings 540 00:22:02,451 --> 00:22:05,149 and not bottle them up. 541 00:22:05,149 --> 00:22:07,064 We're a team, Addison, 542 00:22:07,064 --> 00:22:08,936 now more than ever. 543 00:22:11,808 --> 00:22:13,941 Thanks, Magic. 544 00:22:13,941 --> 00:22:16,465 [rock music playing] 545 00:22:16,465 --> 00:22:20,208 [indistinct chatter] 546 00:22:21,209 --> 00:22:23,472 Wait, do you see the way Jack's watching us all? 547 00:22:23,472 --> 00:22:25,561 Handsome, you need to go off the clock. 548 00:22:25,561 --> 00:22:26,954 That's the thing about this job. 549 00:22:26,954 --> 00:22:28,912 You only really sleep when it ends. 550 00:22:28,912 --> 00:22:31,001 Well, thanks for letting our canary 551 00:22:31,001 --> 00:22:32,655 out of her cage at least. 552 00:22:32,655 --> 00:22:35,266 To you, Carly. - Oh, no, no. 553 00:22:35,266 --> 00:22:38,008 To you, all of you, my family. 554 00:22:38,008 --> 00:22:39,967 - We love you, Red. - Yes, if anything were 555 00:22:39,967 --> 00:22:41,795 to happen to you, I don't know what I'd do. 556 00:22:41,795 --> 00:22:43,623 You're sounding kind of creepy, Dante. 557 00:22:43,623 --> 00:22:45,712 It's just, when I think about what happened today-- 558 00:22:45,712 --> 00:22:47,409 You were incredible, Jack. 559 00:22:47,409 --> 00:22:49,368 - Here, here. - I agree. 560 00:22:49,368 --> 00:22:51,108 And you're sexy as hell. 561 00:22:51,108 --> 00:22:54,155 But given your determination to remain a monk, 562 00:22:54,155 --> 00:22:57,158 I think I'll have to go find my future ex-husband elsewhere. 563 00:22:57,158 --> 00:22:58,681 [laughter] 564 00:22:58,681 --> 00:23:00,509 I thought Loretta was seeing someone. 565 00:23:00,509 --> 00:23:01,858 She's always in love. 566 00:23:01,858 --> 00:23:03,120 Who wants another round? - Ooh. 567 00:23:03,120 --> 00:23:04,295 I want some better music. 568 00:23:04,295 --> 00:23:07,037 Uh, I pick the music. 569 00:23:07,037 --> 00:23:08,387 [laughter] 570 00:23:13,870 --> 00:23:15,959 I'm sorry I snapped at you before. 571 00:23:15,959 --> 00:23:17,004 No. 572 00:23:18,484 --> 00:23:21,225 You know, I, uh, never wanted to sing. 573 00:23:21,225 --> 00:23:24,054 I mean, I love it now, but, um, I only did it 574 00:23:24,054 --> 00:23:27,318 because Jamie signed us up for a talent show. 575 00:23:27,318 --> 00:23:32,541 And I had to go because she's my little sister. 576 00:23:32,541 --> 00:23:34,151 And it was my job to protect her. 577 00:23:36,763 --> 00:23:39,418 We can't always protect the people we love 578 00:23:39,418 --> 00:23:41,463 the way we'd like to. 579 00:23:41,463 --> 00:23:43,944 Ben, you were right. 580 00:23:43,944 --> 00:23:45,685 I keep expecting her to show up 581 00:23:45,685 --> 00:23:47,556 and be the Jamie I remember. 582 00:23:47,556 --> 00:23:49,906 I had Ziggy run an analysis on the letters 583 00:23:49,906 --> 00:23:52,431 that her sister supposedly sent. 584 00:23:52,431 --> 00:23:55,477 Grammar, syntax, vocabulary-- 585 00:23:55,477 --> 00:23:58,088 Trevor wrote them. 586 00:23:58,088 --> 00:24:01,396 To keep them apart and the money flowing. 587 00:24:01,396 --> 00:24:02,484 Come again? 588 00:24:02,484 --> 00:24:05,400 You have to tell her, Ben. 589 00:24:05,400 --> 00:24:08,185 I don't care if you can't prove it. 590 00:24:08,185 --> 00:24:09,360 Give her that information 591 00:24:09,360 --> 00:24:10,536 and let her decide what to do with it. 592 00:24:10,536 --> 00:24:12,015 What? 593 00:24:12,015 --> 00:24:13,930 [tense music] 594 00:24:13,930 --> 00:24:15,497 Carly, there's something you should know. 595 00:24:15,497 --> 00:24:19,153 596 00:24:19,153 --> 00:24:21,155 Trevor wrote those letters. 597 00:24:21,155 --> 00:24:24,071 He did it to keep you and Jamie apart. 598 00:24:24,071 --> 00:24:29,119 599 00:24:29,119 --> 00:24:31,513 Carly! Carly! 600 00:24:31,513 --> 00:24:35,125 I deserted her for all of those years! 601 00:24:35,125 --> 00:24:36,300 The restraining order! 602 00:24:36,300 --> 00:24:37,388 She must hate me. 603 00:24:37,388 --> 00:24:38,651 No, no, she doesn't hate you. 604 00:24:38,651 --> 00:24:40,174 She loves you. 605 00:24:40,174 --> 00:24:41,697 Just breathe. 606 00:24:43,569 --> 00:24:45,527 We can't change the past. 607 00:24:47,616 --> 00:24:50,271 We can't change the choices we've made, 608 00:24:50,271 --> 00:24:53,274 but we can change what we do moving forward. 609 00:24:55,015 --> 00:24:58,279 We do this one step at a time 610 00:24:58,279 --> 00:24:59,672 together from now on. 611 00:24:59,672 --> 00:25:02,501 [sniffling] 612 00:25:02,501 --> 00:25:04,285 [engine revs, tires screeching] 613 00:25:04,285 --> 00:25:05,982 Ben, look out! 614 00:25:05,982 --> 00:25:06,940 Watch out! 615 00:25:14,600 --> 00:25:15,688 - Did you see the driver? - No. 616 00:25:15,688 --> 00:25:16,993 Did you? - No. 617 00:25:16,993 --> 00:25:18,342 But that light today wasn't an accident, 618 00:25:18,342 --> 00:25:20,301 was it? 619 00:25:20,301 --> 00:25:22,869 Someone's trying to kill me. 620 00:25:26,568 --> 00:25:29,789 [tense music] 621 00:25:29,789 --> 00:25:32,182 How was your date? 622 00:25:33,662 --> 00:25:36,230 Was that you driving the car just now? 623 00:25:36,230 --> 00:25:37,492 Bad enough you've been lying to me for years. 624 00:25:37,492 --> 00:25:38,841 Now you want to kill me? - What the hell 625 00:25:38,841 --> 00:25:39,886 are you talking about? 626 00:25:39,886 --> 00:25:41,061 I know about the letters. 627 00:25:41,061 --> 00:25:42,584 I know they didn't come from Jamie. 628 00:25:42,584 --> 00:25:43,759 They came from you. 629 00:25:43,759 --> 00:25:45,326 You kept her out of my life 630 00:25:45,326 --> 00:25:47,197 to keep yourself rich. 631 00:25:48,503 --> 00:25:50,636 I was trying to protect you. 632 00:25:50,636 --> 00:25:52,115 Jamie is dangerous. 633 00:25:52,115 --> 00:25:55,641 She always has been. She always will be. 634 00:25:55,641 --> 00:25:58,252 And I love you, Carly. 635 00:25:58,252 --> 00:26:00,080 I've always loved you. 636 00:26:00,080 --> 00:26:03,344 637 00:26:03,344 --> 00:26:06,260 You're fired, Trevor. 638 00:26:06,260 --> 00:26:08,262 I want you to get out. 639 00:26:11,657 --> 00:26:12,614 - Carly. - Now. 640 00:26:12,614 --> 00:26:14,834 Carly. 641 00:26:14,834 --> 00:26:16,966 Gonna need your access badge. 642 00:26:16,966 --> 00:26:18,664 Can't have you showing up backstage. 643 00:26:18,664 --> 00:26:20,274 [laughs incredulously] 644 00:26:24,060 --> 00:26:30,110 645 00:26:30,110 --> 00:26:31,720 This isn't over-- - Bye, Trevor. 646 00:26:34,244 --> 00:26:37,204 [soft dramatic music] 647 00:26:37,204 --> 00:26:40,250 648 00:26:40,250 --> 00:26:44,211 Do you think it was him... trying to kill me? 649 00:26:44,211 --> 00:26:47,518 I don't know, but I'm gonna find out. 650 00:26:47,518 --> 00:26:49,651 And if it isn't Trevor, I'm gonna catch whoever it is. 651 00:26:49,651 --> 00:26:52,306 All this time, I thought Jamie was getting worse. 652 00:26:52,306 --> 00:26:55,222 She was getting better. 653 00:26:55,222 --> 00:26:58,225 Six years. 654 00:26:58,225 --> 00:26:59,705 I can't get that time back. 655 00:26:59,705 --> 00:27:01,750 [sighs] 656 00:27:01,750 --> 00:27:03,883 657 00:27:03,883 --> 00:27:05,711 Call Jamie. 658 00:27:05,711 --> 00:27:09,236 You two still have so much time you can share. 659 00:27:09,236 --> 00:27:12,805 Don't waste even one minute being afraid. 660 00:27:12,805 --> 00:27:19,376 661 00:27:19,376 --> 00:27:23,554 [tense music] 662 00:27:23,554 --> 00:27:25,382 So is Uncle Sam gonna pick up the tab, 663 00:27:25,382 --> 00:27:26,775 or you want me to chip in? 664 00:27:26,775 --> 00:27:27,733 I'll take care of it. 665 00:27:27,733 --> 00:27:29,691 Great. 666 00:27:29,691 --> 00:27:30,953 You're right. 667 00:27:30,953 --> 00:27:33,260 I have no idea why Ben came to you for help. 668 00:27:33,260 --> 00:27:35,479 But he trusts you, so I trust you. 669 00:27:35,479 --> 00:27:37,090 The start of a beautiful friendship, Jenn. 670 00:27:37,090 --> 00:27:39,135 Well, then let's be honest. 671 00:27:39,135 --> 00:27:41,094 This isn't about Addison, not for you. 672 00:27:41,094 --> 00:27:43,270 You don't even know her. 673 00:27:43,270 --> 00:27:45,228 So why are you risking your freedom to help Ben? 674 00:27:45,228 --> 00:27:47,840 You think I'm obsessed with my dad's work? 675 00:27:47,840 --> 00:27:49,624 You still wear his ring. 676 00:27:49,624 --> 00:27:51,234 He was a hero, 677 00:27:51,234 --> 00:27:54,934 using QL technology to save countless lives, 678 00:27:54,934 --> 00:27:58,589 while making some pretty questionable fashion choices. 679 00:27:58,589 --> 00:28:00,461 I think you're trying to save lives too. 680 00:28:00,461 --> 00:28:02,637 But if you really want to honor your father's legacy, 681 00:28:02,637 --> 00:28:06,641 just remember, he didn't do it alone. 682 00:28:06,641 --> 00:28:09,731 My dad had people he could trust at Quantum Leap. 683 00:28:09,731 --> 00:28:11,211 Do you? 684 00:28:11,211 --> 00:28:14,127 Because Ben sure didn't seem to think so. 685 00:28:14,127 --> 00:28:16,477 Sorry, I can't let you leave. 686 00:28:16,477 --> 00:28:19,698 Oh, these are my bodyguards. 687 00:28:19,698 --> 00:28:22,004 They like me. I pay them well. 688 00:28:22,004 --> 00:28:26,008 689 00:28:26,008 --> 00:28:27,793 Uncle Sam pays better. 690 00:28:27,793 --> 00:28:31,797 691 00:28:40,370 --> 00:28:41,545 You didn't sleep all night? 692 00:28:41,545 --> 00:28:43,330 Yeah, no, I think I drank every single 693 00:28:43,330 --> 00:28:44,461 cup of coffee in this hotel. 694 00:28:44,461 --> 00:28:45,854 [chuckles softly] 695 00:28:45,854 --> 00:28:47,856 [knock on door] 696 00:28:57,344 --> 00:28:59,041 It's Jamie. 697 00:28:59,041 --> 00:29:01,348 You ready? 698 00:29:01,348 --> 00:29:02,784 What do I say? 699 00:29:02,784 --> 00:29:08,007 Um, well, tell her that you're sorry, 700 00:29:08,007 --> 00:29:10,574 that you made a choice 701 00:29:10,574 --> 00:29:14,578 and that you've been paying for it ever since. 702 00:29:14,578 --> 00:29:17,451 [soft dramatic music] 703 00:29:17,451 --> 00:29:24,632 704 00:29:26,416 --> 00:29:27,766 Hi, Carly. 705 00:29:29,245 --> 00:29:30,812 Hi. 706 00:29:34,250 --> 00:29:35,817 I, um... 707 00:29:37,906 --> 00:29:39,908 Uh, you remember Jack. 708 00:29:39,908 --> 00:29:41,780 Yeah, we met. 709 00:29:44,043 --> 00:29:46,436 I don't have to stay long. 710 00:29:46,436 --> 00:29:49,831 I just wanted to say this in person. 711 00:29:49,831 --> 00:29:52,747 [breathes deeply] 712 00:29:52,747 --> 00:29:54,575 I'm sorry. 713 00:29:55,968 --> 00:29:58,753 I know I made myself sick for a long time. 714 00:29:58,753 --> 00:30:00,233 And I know you tried to help me. 715 00:30:00,233 --> 00:30:04,193 But I--I lost everything. 716 00:30:04,193 --> 00:30:06,979 I had to lose everything before I could help myself. 717 00:30:06,979 --> 00:30:13,942 718 00:30:22,211 --> 00:30:27,129 [sighs] Well, Addison, we did it. 719 00:30:27,129 --> 00:30:30,959 Trevor is gone, and we made it through the night. 720 00:30:30,959 --> 00:30:32,004 Carly is-- 721 00:30:32,004 --> 00:30:35,268 Still going to die. 722 00:30:35,268 --> 00:30:37,705 - What? - Yeah. 723 00:30:37,705 --> 00:30:39,576 Every time you save her life, 724 00:30:39,576 --> 00:30:41,665 the killer reacts with a new plan. 725 00:30:41,665 --> 00:30:44,016 I mean, I'll give them this, they are relentless. 726 00:30:44,016 --> 00:30:46,018 So it's not Trevor? 727 00:30:47,541 --> 00:30:48,629 He has motive. 728 00:30:48,629 --> 00:30:49,760 And he sent all the letters. 729 00:30:49,760 --> 00:30:52,154 Yeah, well, he's a liar and a creep. 730 00:30:52,154 --> 00:30:55,288 But unless he can ninja his way past concert security, 731 00:30:55,288 --> 00:30:56,506 he's not the killer, 732 00:30:56,506 --> 00:30:59,205 because Carly is stabbed backstage tonight. 733 00:30:59,205 --> 00:31:02,338 And this time, the knife isn't found in Jamie's hotel room. 734 00:31:02,338 --> 00:31:03,862 OK, well, that's a relief. 735 00:31:03,862 --> 00:31:06,995 It's found on Jamie, in her coat pocket. 736 00:31:06,995 --> 00:31:09,955 [dramatic music] 737 00:31:09,955 --> 00:31:12,958 738 00:31:16,613 --> 00:31:17,832 [tense music] 739 00:31:17,832 --> 00:31:20,052 So you want me to cancel the show? 740 00:31:20,052 --> 00:31:21,880 I have reason to believe 741 00:31:21,880 --> 00:31:25,361 that there's going to be another attempt tonight. 742 00:31:25,361 --> 00:31:28,756 But you don't know who is trying to kill her? 743 00:31:28,756 --> 00:31:29,931 Not yet. 744 00:31:29,931 --> 00:31:30,932 It could be anybody. 745 00:31:30,932 --> 00:31:32,412 Then Jack's right. 746 00:31:32,412 --> 00:31:34,936 You can't take the risk. 747 00:31:34,936 --> 00:31:35,937 I just got you back. 748 00:31:35,937 --> 00:31:38,374 I can't lose you again. 749 00:31:38,374 --> 00:31:40,681 Whoever is doing this, 750 00:31:40,681 --> 00:31:44,250 they've already failed twice, but they just keep trying. 751 00:31:44,250 --> 00:31:46,861 I mean, what am I gonna do, just keep running away forever? 752 00:31:46,861 --> 00:31:49,733 753 00:31:49,733 --> 00:31:52,127 What did you say, Jack? You said, 754 00:31:52,127 --> 00:31:54,913 "Don't waste even a minute being afraid"? 755 00:31:54,913 --> 00:31:58,394 756 00:31:58,394 --> 00:32:01,136 Well, I don't want to live in fear, 757 00:32:01,136 --> 00:32:04,444 always wondering about what's gonna happen. 758 00:32:04,444 --> 00:32:08,709 Besides... it's a chance to catch the killer. 759 00:32:08,709 --> 00:32:10,450 You're gonna use yourself as bait? 760 00:32:10,450 --> 00:32:12,800 I want this to end. 761 00:32:12,800 --> 00:32:14,497 So I'm gonna go up on that stage, 762 00:32:14,497 --> 00:32:17,065 and I'm gonna trust 763 00:32:17,065 --> 00:32:20,416 that the people I love are gonna stop him. 764 00:32:22,114 --> 00:32:23,637 What do you say, Jack? 765 00:32:23,637 --> 00:32:29,164 766 00:32:29,164 --> 00:32:32,341 [Ram Jam's "Black Betty"] 767 00:32:32,341 --> 00:32:37,912 768 00:32:37,912 --> 00:32:41,002 [indistinct shouting] 769 00:32:41,002 --> 00:32:45,093 ♪ Whoa, Black Betty, bam-ba-lam ♪ 770 00:32:45,093 --> 00:32:47,139 ♪ She really gets me high, bam-ba-lam ♪ 771 00:32:47,139 --> 00:32:49,315 ♪ You know that's no lie, bam-ba-lam ♪ 772 00:32:49,315 --> 00:32:51,360 ♪ She's so rock steady, bam-ba-lam ♪ 773 00:32:51,360 --> 00:32:56,017 ♪ Whoa, Black Betty, bam-ba-lam ♪ 774 00:32:57,366 --> 00:32:58,498 When do you want me to open the house? 775 00:32:58,498 --> 00:33:00,152 Not until Ms. Farmer is backstage. 776 00:33:00,152 --> 00:33:04,286 No one gets in without a... pass. 777 00:33:04,286 --> 00:33:05,940 - Hey, Jack. - Hi. 778 00:33:05,940 --> 00:33:09,900 [tense music] 779 00:33:09,900 --> 00:33:12,338 Oh, I'm so relieved-- that you're here. 780 00:33:12,338 --> 00:33:14,340 I'm so relieved that you're here. 781 00:33:14,340 --> 00:33:15,863 Mm. 782 00:33:15,863 --> 00:33:21,869 783 00:33:21,869 --> 00:33:23,131 - No knife? - No. 784 00:33:23,131 --> 00:33:24,611 The killer must plant it on her. 785 00:33:24,611 --> 00:33:27,048 Well, Ziggy says that Trevor's still at the hotel. 786 00:33:27,048 --> 00:33:29,050 Ah, so he's really not the killer. 787 00:33:29,050 --> 00:33:32,053 But then why would he invite Jamie to Chicago? 788 00:33:32,053 --> 00:33:33,402 The invitation, remember? 789 00:33:33,402 --> 00:33:35,535 It--it looked like all of his other letters. 790 00:33:36,536 --> 00:33:37,450 What is that? 791 00:33:39,104 --> 00:33:41,628 Only he was surprised when he saw the invitation 792 00:33:41,628 --> 00:33:43,499 because he didn't know anything about it. 793 00:33:44,283 --> 00:33:46,502 You should have shown me this right when you got it. 794 00:33:46,502 --> 00:33:51,246 795 00:33:51,246 --> 00:33:53,118 Stay where I can see you. 796 00:33:53,118 --> 00:33:55,946 I need the number for the Drake Hotel 797 00:33:55,946 --> 00:33:57,687 and a dime. 798 00:34:00,386 --> 00:34:01,430 [laughs] 799 00:34:02,910 --> 00:34:05,391 [phone rings] 800 00:34:05,391 --> 00:34:06,479 Hello? 801 00:34:06,479 --> 00:34:08,089 Trevor, don't hang up. 802 00:34:08,089 --> 00:34:09,438 Someone is about to kill Carly. 803 00:34:09,438 --> 00:34:10,744 Jack? 804 00:34:10,744 --> 00:34:13,529 God, you really are unhinged, you know that? 805 00:34:13,529 --> 00:34:15,096 I know you didn't invite Jamie to the show, 806 00:34:15,096 --> 00:34:16,402 but someone else did, someone who knew 807 00:34:16,402 --> 00:34:17,533 about the letters you were sending, 808 00:34:17,533 --> 00:34:19,100 and that someone is about to kill her. 809 00:34:19,100 --> 00:34:22,103 [dramatic music] 810 00:34:22,103 --> 00:34:23,713 811 00:34:23,713 --> 00:34:24,932 Who opened the house? 812 00:34:24,932 --> 00:34:26,629 Carly! Oh, my God! 813 00:34:26,629 --> 00:34:29,937 Ms. Farmer, we need to get you backstage right now. 814 00:34:29,937 --> 00:34:32,331 Carly, wait! 815 00:34:32,331 --> 00:34:35,856 Trevor, who else knew about the letters you were sending? 816 00:34:35,856 --> 00:34:37,118 [sighs] 817 00:34:37,118 --> 00:34:39,773 She was always jealous of Carly, 818 00:34:39,773 --> 00:34:41,253 then she was mad 819 00:34:41,253 --> 00:34:42,993 about her cutting me out of the songwriting. 820 00:34:42,993 --> 00:34:44,517 Who? Who are you talking about? 821 00:34:44,517 --> 00:34:45,953 Loretta. 822 00:34:45,953 --> 00:34:48,129 We've been seeing each other on and off for a year. 823 00:34:48,129 --> 00:34:49,391 Carly's backup singer. 824 00:34:49,391 --> 00:34:50,827 She has enough to worry about already, 825 00:34:50,827 --> 00:34:53,265 and you want to tell her, her junkie sister is here? 826 00:34:53,265 --> 00:34:55,484 Ben, you need to go. 827 00:34:55,484 --> 00:34:57,225 Security! Out of the way! 828 00:34:57,225 --> 00:34:58,792 Excuse me! Security! 829 00:34:58,792 --> 00:35:03,057 830 00:35:03,057 --> 00:35:05,364 Where is Jack? 831 00:35:05,364 --> 00:35:07,148 Anybody have eyes on Ms. Farmer's bodyguard? 832 00:35:07,148 --> 00:35:09,890 Carly, Jamie needs to see you. 833 00:35:09,890 --> 00:35:12,414 You go to your sister. I'll find Jack, Ms. Farmer. 834 00:35:12,414 --> 00:35:13,589 Thank you. 835 00:35:15,852 --> 00:35:17,158 Jamie? 836 00:35:18,812 --> 00:35:25,514 Carly! 837 00:35:28,038 --> 00:35:30,911 [tense music] 838 00:35:30,911 --> 00:35:32,086 Jamie? 839 00:35:32,086 --> 00:35:35,307 840 00:35:35,307 --> 00:35:37,700 Loretta, please, no! 841 00:35:37,700 --> 00:35:38,875 [grunting] 842 00:35:38,875 --> 00:35:41,051 Ah! - [screams] 843 00:35:41,051 --> 00:35:43,184 Someone send help! She has a knife! 844 00:35:43,184 --> 00:35:45,186 It should've been me on that stage. 845 00:35:45,186 --> 00:35:46,622 You don't deserve Trevor. 846 00:35:46,622 --> 00:35:49,234 You don't deserve anything-- anything. 847 00:35:49,234 --> 00:35:52,237 I need police and EMTs on site now. 848 00:35:52,237 --> 00:35:53,629 Copy that. 849 00:35:53,629 --> 00:35:55,675 850 00:35:55,675 --> 00:35:57,764 - Jack. - Ben! 851 00:35:57,764 --> 00:35:58,808 Are you OK? 852 00:35:58,808 --> 00:36:00,680 I've never been stabbed. 853 00:36:00,680 --> 00:36:02,725 It really hurts. Oh, God. 854 00:36:02,725 --> 00:36:05,075 Aah! - We need paramedics over here! 855 00:36:05,075 --> 00:36:07,600 - [grunts] - Ben, focus on me. 856 00:36:07,600 --> 00:36:09,254 You were right. 857 00:36:09,254 --> 00:36:11,212 We're better as a team. 858 00:36:11,212 --> 00:36:13,432 Yes, we are. 859 00:36:15,477 --> 00:36:17,697 OK. Let me see, let me see. 860 00:36:17,697 --> 00:36:20,526 861 00:36:20,526 --> 00:36:22,223 OK. 862 00:36:22,223 --> 00:36:24,356 You're gonna be OK. 863 00:36:24,356 --> 00:36:26,271 You're gonna be OK, Ben. 864 00:36:28,098 --> 00:36:31,885 [tense music] 865 00:36:31,885 --> 00:36:38,805 866 00:36:38,805 --> 00:36:42,374 Let me guess, you used Ziggy to find me. 867 00:36:42,374 --> 00:36:44,289 Well, I'm not at liberty to say that 868 00:36:44,289 --> 00:36:46,943 that's exactly what I did. 869 00:36:46,943 --> 00:36:49,163 Magic. Mom says hi. 870 00:36:49,163 --> 00:36:50,730 We have a lot to talk about, Janis. 871 00:36:50,730 --> 00:36:53,689 Yeah, what if I don't feel like talking? 872 00:36:53,689 --> 00:36:55,778 You're not exactly the waterboarding type. 873 00:36:55,778 --> 00:36:57,258 Maybe not. 874 00:36:57,258 --> 00:37:00,043 But I have my ways. 875 00:37:00,043 --> 00:37:06,485 876 00:37:06,485 --> 00:37:10,489 Must feel good finally bringing her in. 877 00:37:10,489 --> 00:37:14,057 Ask me after we've heard what she has to say. 878 00:37:14,057 --> 00:37:15,189 - It's fine. - Are you sure 879 00:37:15,189 --> 00:37:17,104 you don't want to go to the hospital? 880 00:37:17,104 --> 00:37:18,410 And miss your show? 881 00:37:18,410 --> 00:37:19,759 It's not happening. 882 00:37:19,759 --> 00:37:22,457 Besides, I heard you have a new backup singer. 883 00:37:22,457 --> 00:37:24,024 [soft dramatic music] 884 00:37:24,024 --> 00:37:26,113 You're really gonna watch me embarrass myself? 885 00:37:26,113 --> 00:37:28,681 You're gonna be great, both of you. 886 00:37:28,681 --> 00:37:31,640 [audience cheering] 887 00:37:36,341 --> 00:37:39,866 So now that I'm safe, 888 00:37:39,866 --> 00:37:42,303 any rule against taking me on a real date? 889 00:37:43,826 --> 00:37:47,961 I have a feeling my calendar is going to be very open. 890 00:37:47,961 --> 00:37:55,185 891 00:38:01,061 --> 00:38:04,543 Thank you, Jack, 892 00:38:04,543 --> 00:38:06,675 for giving me my life back. 893 00:38:06,675 --> 00:38:10,157 Ladies and gentlemen, please welcome to the stage 894 00:38:10,157 --> 00:38:12,812 Carly Farmer! 895 00:38:12,812 --> 00:38:15,728 [cheers and applause] 896 00:38:29,437 --> 00:38:33,180 Good evening, Chicago! 897 00:38:33,180 --> 00:38:35,661 Tonight is a very special night. 898 00:38:35,661 --> 00:38:40,230 I am singing with my sister for the first time in years. 899 00:38:40,230 --> 00:38:41,623 I'd like to dedicate this song 900 00:38:41,623 --> 00:38:44,583 to all my fellow travelers out there. 901 00:38:44,583 --> 00:38:48,108 [applause] 902 00:38:48,108 --> 00:38:51,067 [soft guitar music playing] 903 00:38:51,067 --> 00:38:56,682 ♪ Time goes by, I live my life ♪ 904 00:38:56,682 --> 00:39:00,686 both: ♪ Traveling down the road 905 00:39:00,686 --> 00:39:05,386 ♪ Open my eyes to clear blue skies, but I'm ♪ 906 00:39:05,386 --> 00:39:09,042 both: ♪ Feeling all alone 907 00:39:09,042 --> 00:39:15,527 ♪ A one-way ticket, that's the price you pay ♪ 908 00:39:15,527 --> 00:39:19,139 ♪ Another day, another song 909 00:39:19,139 --> 00:39:28,583 ♪ Traveling on 910 00:39:30,498 --> 00:39:34,459 ♪ But I'm making my way back home ♪ 911 00:39:35,677 --> 00:39:38,898 ♪ All these spaces look the same ♪ 912 00:39:38,898 --> 00:39:41,335 If you say Carly's gonna die one more time, 913 00:39:41,335 --> 00:39:43,511 I might just pass out. 914 00:39:44,991 --> 00:39:46,819 Ben. 915 00:39:49,038 --> 00:39:51,258 Oh, come on, that's not OK. 916 00:39:51,258 --> 00:39:53,086 I couldn't resist. 917 00:39:53,086 --> 00:39:54,696 - [chuckles] Ah, ah, ah. - Mm. 918 00:39:54,696 --> 00:39:56,959 - Stitches. - Mm-hmm. 919 00:39:56,959 --> 00:39:59,919 No, it's all good news. 920 00:39:59,919 --> 00:40:03,575 Carly continues to tour and record with her sister. 921 00:40:03,575 --> 00:40:06,273 Jamie stays clean and sober, 922 00:40:06,273 --> 00:40:09,319 and Jack makes a full recovery. 923 00:40:09,319 --> 00:40:11,539 You put things right, Ben. 924 00:40:11,539 --> 00:40:12,801 You're gonna leap. 925 00:40:17,458 --> 00:40:19,547 I don't know why I did this to us, Addison. 926 00:40:19,547 --> 00:40:21,941 I still can't remember. 927 00:40:21,941 --> 00:40:24,596 But I won't do it again. 928 00:40:24,596 --> 00:40:28,469 From now on, we face everything together. 929 00:40:30,166 --> 00:40:31,994 I'm gonna hold you to that. 930 00:40:31,994 --> 00:40:36,303 ♪ I'm making my way back home ♪ 931 00:40:36,303 --> 00:40:41,351 ♪ Making my way back home 932 00:40:41,351 --> 00:40:44,137 ♪ 933 00:40:44,137 --> 00:40:47,053 [cheers and applause] 934 00:40:50,230 --> 00:40:52,275 [sirens wailing] - Oh, God. Oh. 935 00:40:52,275 --> 00:40:53,799 Right this way, Doc, hurry! 936 00:40:53,799 --> 00:40:56,366 Ugh, where the hell is Dr. Goldman? 937 00:40:56,366 --> 00:40:58,151 Uh, I'm--I'm calling her right now. 938 00:40:58,151 --> 00:41:00,545 [groaning] 939 00:41:00,545 --> 00:41:02,634 God, this baby is not due for another month. 940 00:41:02,634 --> 00:41:04,157 Why is this happening? 941 00:41:04,157 --> 00:41:05,811 That's an excellent question, 942 00:41:05,811 --> 00:41:08,291 which I'm sure Dr. Goldman can answer. 943 00:41:08,291 --> 00:41:09,467 I just got her answering service. 944 00:41:09,467 --> 00:41:10,511 They don't know where she is. 945 00:41:10,511 --> 00:41:11,730 Who's gonna deliver our baby? 946 00:41:11,730 --> 00:41:13,993 She is. Right, Doc? 947 00:41:13,993 --> 00:41:15,211 - Me? - Whoa. 948 00:41:15,211 --> 00:41:16,430 - OK. - You got this. Come on. 949 00:41:16,430 --> 00:41:19,520 [screaming] 950 00:41:19,570 --> 00:41:24,120 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.