Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,360 --> 00:00:09,919
Tonight,
our special coverage...
2
00:00:09,920 --> 00:00:13,239
for a closer look of the daily
lives of people in the region.
3
00:00:13,240 --> 00:00:16,439
Well be looking at the war
against extremism
4
00:00:16,440 --> 00:00:18,439
waged by British and American troops
5
00:00:18,440 --> 00:00:21,110
over the border of Afghanistan...
6
00:00:22,760 --> 00:00:28,760
This programme contains
strong language.
7
00:00:28,960 --> 00:00:34,960
This film contains some scenes which
some viewers may find upsetting.
8
00:00:35,440 --> 00:00:41,440
This film contains some scenes of
a sexual nature.
9
00:00:42,200 --> 00:00:48,200
A new study says more
and more white British people are...
10
00:00:48,440 --> 00:00:50,959
...lives lost and the fact
that Barack Obama
11
00:00:50,960 --> 00:00:54,679
is about to pour thousands
more troops into this region.
12
00:00:54,680 --> 00:00:58,309
It is by no means certain
we will prevail.
13
00:00:58,400 --> 00:01:00,519
What we do know,
from bitter experience,
14
00:01:00,520 --> 00:01:03,119
is that, whatever happens here,
good or bad,
15
00:01:03,120 --> 00:01:07,220
the rest of the world will feel
the consequences.
16
00:01:10,800 --> 00:01:12,439
Happy birthday, Molly!
17
00:01:12,440 --> 00:01:14,639
My little girls all grown up!
18
00:01:14,640 --> 00:01:16,359
Still very immature though, Mum.
19
00:01:16,360 --> 00:01:19,279
Don't forget that!
Fluffy scrambled eggs, coming up!
20
00:01:19,280 --> 00:01:21,599
What times he getting here?
Don't know.
21
00:01:21,600 --> 00:01:25,070
Oh, God, look at the state of you,
Dave!
22
00:01:26,280 --> 00:01:29,079
Uh, Dad, I ain’t being funny,
but you stink.
23
00:01:29,080 --> 00:01:30,399
You been fighting again?
24
00:01:30,400 --> 00:01:33,559
He had a ruck with the door, didn’t
ya? She slammed it on my face, the door.
25
00:01:33,560 --> 00:01:35,999
Slammed. Bosh. Unkind.
Thought she’d done me schnoz in.
26
00:01:37,360 --> 00:01:39,799
Yeah, you crack on enjoying
yourself, you piss-taker.
27
00:01:39,800 --> 00:01:42,719
I think those frozen fish
fingers saved the day.
28
00:01:42,720 --> 00:01:46,159
There are a lot of sacrifices
went into that present!
29
00:01:46,160 --> 00:01:50,660
Make up for me getting a bit
involved last night, eh?
30
00:01:55,120 --> 00:01:56,690
Dad, that’s proper.
31
00:01:58,000 --> 00:01:59,752
Oh, thanks, Dad!
32
00:01:59,840 --> 00:02:01,910
Did you ever doubt me?
33
00:02:02,000 --> 00:02:05,119
Here, don’t let that pikey boyfriend
of yours see it.
34
00:02:05,120 --> 00:02:07,359
He’ll have it.
Don't spoil the moment, Dad.
35
00:02:07,360 --> 00:02:09,679
# And then I go
and spoil it all
36
00:02:09,680 --> 00:02:11,479
# By saying something stupid... #
37
00:02:12,920 --> 00:02:14,359
He needs to hurry up.
38
00:02:14,360 --> 00:02:15,639
His eggs are ready.
39
00:02:15,640 --> 00:02:18,360
Oh, get off, Dave. You do stink.
40
00:02:22,360 --> 00:02:23,719
Just be careful, yeah?
41
00:02:23,720 --> 00:02:27,319
You won’t say nothing to Dad, right?
Yeah? Right?
42
00:02:27,320 --> 00:02:28,753
All right.
43
00:02:28,840 --> 00:02:30,910
Oh! Yeah!
44
00:02:31,000 --> 00:02:34,039
Oi! You look after her, Dean,
d'you hear me?
45
00:02:34,040 --> 00:02:35,519
What d'you think? Of course!
46
00:02:35,520 --> 00:02:37,399
If you don’t, I will spoon
your eyes out.
47
00:02:37,400 --> 00:02:39,919
You was up to a lot worst than me
at my age.
48
00:02:39,920 --> 00:02:41,140
See you later.
49
00:02:43,000 --> 00:02:49,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
50
00:03:22,840 --> 00:03:25,439
Thought you was coming round mine
this morning.
51
00:03:25,440 --> 00:03:27,639
I am coming. I’m coming in a moment.
52
00:03:27,640 --> 00:03:30,319
Bit late, then, yeah? I was just
coming round with your present.
53
00:03:30,320 --> 00:03:33,119
You wasn’t. You was standing
there talking to that pikey knobber.
54
00:03:33,120 --> 00:03:34,999
I didn’t think you were going
to work today.
55
00:03:35,000 --> 00:03:36,919
I think you might be staying in bed.
56
00:03:36,920 --> 00:03:39,020
I was trying to be kind.
57
00:03:40,400 --> 00:03:44,389
Molly.
58
00:03:47,600 --> 00:03:49,570
I’ve got you a present.
59
00:03:55,760 --> 00:03:57,159
What do you think?
60
00:03:57,160 --> 00:03:59,999
It ain’t an engagement ring, is it?
61
00:04:00,000 --> 00:04:01,000
Maybe.
62
00:04:02,680 --> 00:04:03,715
You like?
63
00:04:06,960 --> 00:04:08,860
Walk me to work, then.
64
00:04:15,040 --> 00:04:17,439
Who give you this? Nice, innit?
65
00:04:17,440 --> 00:04:19,350
Who? Its Tiffany, mate!
66
00:04:19,400 --> 00:04:22,119
It’s not Tiffany.
What do you know about anything?
67
00:04:22,120 --> 00:04:23,348
Its snide.
68
00:04:23,440 --> 00:04:25,999
Oh, right, so you’re the expert
on everything now, yeah?
69
00:04:26,000 --> 00:04:28,239
My brother sells snide jewellery
on the internet.
70
00:04:28,240 --> 00:04:31,232
Well, your brothers a tosser, then!
71
00:04:31,320 --> 00:04:33,439
Tonight, I take you for a curry.
72
00:04:33,440 --> 00:04:35,079
You English love your curry.
73
00:04:35,080 --> 00:04:36,710
No, I’m busy, mate.
74
00:04:38,400 --> 00:04:39,480
You love me.
75
00:04:39,520 --> 00:04:42,310
Not as much as you love yourself.
76
00:04:45,960 --> 00:04:47,029
Stop it.
77
00:04:48,800 --> 00:04:50,020
See you later.
78
00:04:56,000 --> 00:04:58,759
If its ten pound to get in,
and drinks cost a fortune,
79
00:04:58,760 --> 00:05:01,599
we just make sure we get trollied
before we get in there, of course!
80
00:05:01,600 --> 00:05:04,239
I'll do some cocktails in my flask.
81
00:05:04,240 --> 00:05:05,240
What?
82
00:05:05,320 --> 00:05:08,119
We’re not taking your flask
into a club again, Mum!
83
00:05:08,120 --> 00:05:10,599
They thought you’d come
with a cup of tea last time!
84
00:05:10,600 --> 00:05:13,119
They were very nice cocktails
though, Mrs. Vale.
85
00:05:13,120 --> 00:05:15,519
Look, tin of Red Bull, yeah,
pour half away,
86
00:05:15,520 --> 00:05:17,479
fill the rest up with vodka.
87
00:05:17,480 --> 00:05:18,919
That is me sorted.
88
00:05:18,920 --> 00:05:22,435
These nails are digging in tonight!
Grrrr!
89
00:05:30,560 --> 00:05:35,130
Well, that’s 40 for you
and your mum, Shaz. Thank you.
90
00:05:35,800 --> 00:05:38,039
Ta. What you wearing tonight?
91
00:05:38,040 --> 00:05:40,679
I’m going to wear, you know the,
erm, the black... the black dress
92
00:05:40,680 --> 00:05:42,559
with the er... Small varnish,
please, love.
93
00:05:42,560 --> 00:05:44,810
Not today, Dad. Yes, today!
94
00:05:47,720 --> 00:05:49,210
Change for me 20.
95
00:05:59,480 --> 00:06:01,152
He’s such a tool.
96
00:06:01,240 --> 00:06:03,799
I dunno what’s the matter
with you half the time! You!
97
00:06:03,800 --> 00:06:05,199
Pass us the eyeliner, Mar.
98
00:06:05,200 --> 00:06:07,599
You’re what’s the matter with me
all of the time, mate!
99
00:06:07,600 --> 00:06:09,639
No wonder I have to get out,
with you going on!
100
00:06:09,640 --> 00:06:12,399
And you’re not having our food money
to pour down your fat gullet,
101
00:06:12,400 --> 00:06:13,719
and that’s that.
102
00:06:13,720 --> 00:06:16,039
I’ve just give her my housekeeping
money.
103
00:06:16,040 --> 00:06:20,410
You give your rent money to me,
not her. Understood?
104
00:06:22,280 --> 00:06:23,799
See you later, Mum!
105
00:06:23,800 --> 00:06:25,879
Have a great time tonight, Molls.
I’ll have a go!
106
00:06:25,880 --> 00:06:29,239
You be careful! Don't worry about that, I
got Proud Mary to protect me, eh, Mar?
107
00:06:29,240 --> 00:06:31,639
Yeah. Unless I get too rotten
on it and collapse.
108
00:06:31,640 --> 00:06:33,839
Then, it’s just every man
for herself.
109
00:06:33,840 --> 00:06:36,159
Here you go. What’s that for?!
110
00:06:36,160 --> 00:06:38,519
Well, I don’t want any housekeeping
from you this week.
111
00:06:38,520 --> 00:06:40,199
I want you to enjoy your birthday.
112
00:06:40,200 --> 00:06:42,279
Not a breath to your dad.
Oh, yeah, as if!
113
00:06:42,280 --> 00:06:44,599
And don’t let him tap you up
for any either, Proud Mary.
114
00:06:44,600 --> 00:06:46,630
Why is he so crap, Mum?
115
00:06:47,920 --> 00:06:49,639
Why ain’t you wearing your bracelet?
116
00:06:49,640 --> 00:06:52,199
Erm... I didn’t want to lose it.
117
00:06:52,200 --> 00:06:53,679
It’s bound to get messy, isn’t it?
118
00:06:53,680 --> 00:06:55,039
You do like it, though, yeah?
119
00:06:55,040 --> 00:06:56,759
Yeah, love it! Did you get it?
120
00:06:56,760 --> 00:06:59,239
Yeah, well, Dad went and got it,
but I gave him the money.
121
00:06:59,240 --> 00:07:02,399
Been saving family allowance.
You be careful, yeah? All right.
122
00:07:02,400 --> 00:07:05,479
Just give it back to him. Stop
eating that! Give it back!
123
00:07:05,480 --> 00:07:07,520
Well, I'll have it, then!
124
00:07:30,000 --> 00:07:31,759
There’s always more of them
on a Friday.
125
00:07:31,760 --> 00:07:34,319
All they gotta do is go
Friday night prayer,
126
00:07:34,320 --> 00:07:36,759
they get their sins of the week
just wiped off.
127
00:07:36,760 --> 00:07:39,610
I can see why it’s so popular now.
128
00:07:40,000 --> 00:07:42,380
He’s come to meet you! Sweet.
129
00:07:48,440 --> 00:07:50,112
Hi. What’s going on?
130
00:07:50,200 --> 00:07:51,639
I thought you were going to pub!
131
00:07:51,640 --> 00:07:52,999
Who’s that mess?
132
00:07:53,000 --> 00:07:56,159
Why you saying this?
Molly, it’s not what you think.
133
00:07:56,160 --> 00:07:57,439
No, it never is, is it?
134
00:07:57,440 --> 00:07:59,079
You, you dirty slag,
get out of the car!
135
00:07:59,080 --> 00:08:01,719
Come on! Get out of the car,
you need to be taught some manners,
136
00:08:01,720 --> 00:08:02,999
you dirty cow, get out!
137
00:08:03,000 --> 00:08:06,436
Hey! What’s the matter with you?
138
00:08:06,520 --> 00:08:08,192
Dirty slag!
139
00:08:08,280 --> 00:08:09,759
You go like a mental!
140
00:08:09,760 --> 00:08:11,730
Be warned, I am mental!
141
00:08:18,880 --> 00:08:22,359
Right, that is it, he has shit
on me for the last time.
142
00:08:22,360 --> 00:08:24,794
Cheers! Yes!
143
00:08:26,480 --> 00:08:28,675
Hey! That was us once.
144
00:08:30,160 --> 00:08:31,759
Right, go on, then, down it.
145
00:08:31,760 --> 00:08:34,999
Down it. Yeah, down it!
Down it. Down it.
146
00:08:35,000 --> 00:08:37,879
Hey, they still want you off the
sick? Yeah. Even with your back?
147
00:08:42,160 --> 00:08:44,119
I never voted for this mob.
148
00:08:44,120 --> 00:08:46,230
Who’d you vote for, then?
149
00:08:47,480 --> 00:08:51,716
Down it! Down it!
150
00:09:00,800 --> 00:09:02,850
Mum! It’s so embarrassing!
151
00:09:27,440 --> 00:09:29,119
She was my cousin. Just my cousin.
152
00:09:29,120 --> 00:09:31,279
Is that the best you can do? What?
153
00:09:31,280 --> 00:09:33,399
After all them hours
and she’s your cousin?!
154
00:09:33,400 --> 00:09:36,437
She is my cousin. Yeah, right!
155
00:09:36,520 --> 00:09:39,519
You don’t want to be my girlfriend,
I have my ring back.
156
00:09:39,520 --> 00:09:41,970
Here are. Hope it chokes you.
157
00:09:42,880 --> 00:09:44,599
I want you to be my girlfriend.
158
00:09:44,600 --> 00:09:48,199
So what was the dippy-blurt in the
van all about, then?! I told you!
159
00:09:48,200 --> 00:09:50,239
She didn’t look Albanian!
160
00:09:50,240 --> 00:09:51,799
What do we look like?
161
00:09:51,800 --> 00:09:56,112
You got funny-shaped heads
and spazzer jeans.
162
00:09:56,200 --> 00:09:59,319
She arrive today.
Doesn’t speak a word of English.
163
00:09:59,320 --> 00:10:01,630
I am only person she knows.
164
00:10:01,680 --> 00:10:05,679
I trying to help her get
away from very bad people.
165
00:10:05,680 --> 00:10:07,557
She my cousin.
166
00:10:07,640 --> 00:10:11,155
You... my girlfriend.
167
00:10:11,240 --> 00:10:13,196
You Albanian freak!
168
00:10:14,920 --> 00:10:16,519
My head isn’t a funny shape.
169
00:10:16,520 --> 00:10:19,079
You’re joking, mate?! You got
head like a Sainsbury's till!
170
00:10:19,080 --> 00:10:22,080
Till-Head,
that’s what we call you.
171
00:11:01,080 --> 00:11:02,080
Belinda!
172
00:11:03,880 --> 00:11:04,949
Belinda!
173
00:11:08,360 --> 00:11:09,475
Belinda!
174
00:11:12,200 --> 00:11:13,235
Belinda!
175
00:11:15,000 --> 00:11:16,879
Look at our country, Belinda!
176
00:11:16,880 --> 00:11:19,155
Gone to shit, mate.
177
00:11:19,240 --> 00:11:21,360
Our beautiful East London.
178
00:11:22,160 --> 00:11:23,799
Been ethnically cleansed.
179
00:11:23,800 --> 00:11:26,860
So us whites, we've been driven out,
180
00:11:26,880 --> 00:11:28,839
but no-one cares about us! No, no.
181
00:11:28,840 --> 00:11:31,593
Were not worth caring about.
182
00:11:31,680 --> 00:11:35,170
Were the wrong colour,
that’s our trouble!
183
00:11:38,800 --> 00:11:40,519
What’s the matter with you?
184
00:11:40,520 --> 00:11:42,839
What? Don't I get a civil hello?
185
00:11:42,840 --> 00:11:44,799
Don't wake the kids up.
I’ve had enough of you!
186
00:11:44,800 --> 00:11:48,279
Well, what did you come home for,
then?! Cos it’s my house! Mine!
187
00:11:48,280 --> 00:11:52,359
Actually, it’s The London Borough
of Newham's, but there you go!
188
00:11:52,360 --> 00:11:54,237
Thanks. Cheers.
189
00:12:07,360 --> 00:12:08,799
Is that you, Mar?
190
00:12:08,800 --> 00:12:11,075
Yeah?
191
00:12:11,160 --> 00:12:13,479
Oh, oh, hi, Moll. You all right?
192
00:12:13,480 --> 00:12:18,050
Having a good night?
Yeah, wicked. Pass us a fag, Mar.
193
00:12:20,200 --> 00:12:21,599
Oh, ta!
194
00:12:21,680 --> 00:12:23,759
I'll see you at the table.
195
00:12:59,520 --> 00:13:00,839
There you are!
196
00:13:00,920 --> 00:13:03,100
Just been looking for you.
197
00:13:05,960 --> 00:13:08,340
I’m just going for that fag.
198
00:13:20,240 --> 00:13:23,279
Hey! Hey, darling!
What’s going on, babe?
199
00:13:23,280 --> 00:13:26,199
Looking good. Do you want to come
to a party with us?
200
00:13:26,200 --> 00:13:30,560
Yeah, I'll come to a party.
Right, jump in the back.
201
00:13:45,360 --> 00:13:46,429
Oi!
202
00:13:46,520 --> 00:13:49,239
Oi! Don't you want to fuck me?
203
00:14:14,720 --> 00:14:16,480
Oh, for fuck's sake.
204
00:15:25,320 --> 00:15:27,399
Shh. Go to sleep. Its Saturday.
205
00:15:27,400 --> 00:15:28,833
Where you going?
206
00:15:28,920 --> 00:15:30,439
Brush my teeth. I honk.
207
00:15:30,440 --> 00:15:33,100
Love you. I’m glad someone does.
208
00:15:34,600 --> 00:15:35,874
Love you.
209
00:16:09,080 --> 00:16:10,433
Oh...
210
00:16:14,720 --> 00:16:16,631
Smells nice.
211
00:16:16,720 --> 00:16:19,757
I hope you’re changing them sheets.
212
00:16:19,840 --> 00:16:21,559
What d'you get up to? Anything nice?
213
00:16:21,560 --> 00:16:22,595
Club.
214
00:16:22,680 --> 00:16:23,919
Might take you clubbing.
215
00:16:23,920 --> 00:16:25,239
What? Nothing.
216
00:16:26,680 --> 00:16:28,239
See Artan last night?
217
00:16:28,240 --> 00:16:30,039
Perry, right, proper chippy.
218
00:16:30,040 --> 00:16:32,759
He can’t get any work cos the
Poles'll build you a frigging house
219
00:16:32,760 --> 00:16:34,079
for the price of a cup of tea.
220
00:16:34,080 --> 00:16:37,039
Ain't worth his while getting out of
bed. Artan's Albanian.
221
00:16:37,040 --> 00:16:39,519
You know what I’m taking about.
222
00:16:39,520 --> 00:16:41,719
I’m talking about the destruction
of England.
223
00:16:41,720 --> 00:16:43,676
What did he get you?
224
00:16:43,760 --> 00:16:47,359
That ain’t an engagement ring? Don't worry,
you two have put me off marriage for life.
225
00:16:47,360 --> 00:16:49,999
Yeah, don’t let your gob run away
or I'll shut it for you!
226
00:16:50,000 --> 00:16:51,759
Yeah, try it and I'll stab you.
Molly!
227
00:16:51,760 --> 00:16:54,319
You’ll do what you’re told
or you live on the streets!
228
00:16:54,320 --> 00:16:57,039
You think you’re someone special,
don’t you? Well, you’re not.
229
00:16:57,040 --> 00:17:00,030
You’re just a run-of-the-mill slag.
230
00:17:08,040 --> 00:17:10,239
I done this? Yeah, its shit,
isn’t it?
231
00:17:10,240 --> 00:17:12,599
I could turn it into daisies
or something? I don’t care,
232
00:17:12,600 --> 00:17:13,919
just get rid of the Artan.
233
00:17:13,920 --> 00:17:19,610
Definitely be better with daisies
than just blocking it out. Whatever.
234
00:17:25,360 --> 00:17:26,510
Does it hurt?
235
00:18:09,040 --> 00:18:11,839
What you looking at?
Dunno, lost me zoo book.
236
00:18:11,840 --> 00:18:13,432
Ha, bloody ha.
237
00:18:13,520 --> 00:18:15,078
You local? Yeah.
238
00:18:15,160 --> 00:18:17,839
Last white woman on Kath-rhine Road.
239
00:18:17,840 --> 00:18:19,479
Fancy an job in the Army, then?
240
00:18:19,480 --> 00:18:25,280
Great job that - £100 a week to have
my head used as target practice.
241
00:18:38,680 --> 00:18:40,520
Got any leaflets then?
242
00:18:41,200 --> 00:18:44,319
I’m only tentative.
I’m just checking out the options.
243
00:18:44,320 --> 00:18:48,600
Why don’t you take a seat
and we can have a chat?
244
00:18:54,680 --> 00:18:56,477
Don't be nervous.
245
00:18:56,560 --> 00:18:59,239
We don’t just throw you
onto the back of a truck.
246
00:18:59,240 --> 00:19:01,719
We only want soldiers
who want to be soldiers.
247
00:19:01,720 --> 00:19:04,239
I didn’t think you’d want
the likes of me joining up.
248
00:19:04,240 --> 00:19:08,610
Take these home and have a butchers
at your leisure.
249
00:19:09,880 --> 00:19:11,640
How old are you? 18.
250
00:19:18,160 --> 00:19:19,519
What d'you have to do, then?
251
00:19:19,520 --> 00:19:21,599
Well, first, you have to do
the BARB test.
252
00:19:21,600 --> 00:19:24,239
Just a short test you can do
on the computer.
253
00:19:24,240 --> 00:19:26,919
Someone of your intelligence,
it’ll be a piece of cake.
254
00:19:26,920 --> 00:19:29,439
Me?! I’m stupid.
I don’t think so.
255
00:19:29,440 --> 00:19:31,879
Well, you don’t know me.
I’m famous for being stupid.
256
00:19:31,880 --> 00:19:34,479
Well, we can do the BARB test now,
if you like.
257
00:19:34,480 --> 00:19:36,599
Find out just how stupid you are.
258
00:19:36,600 --> 00:19:38,799
What and I just do it
on the computer?
259
00:19:38,800 --> 00:19:40,119
Exactly. Touch screen.
260
00:19:40,120 --> 00:19:43,599
Then we throw you on a lorry and
you’ll be in Helmand by tea time.
261
00:19:43,600 --> 00:19:46,400
I’ll probably fail the test anyway.
262
00:19:48,640 --> 00:19:49,640
So...
263
00:19:50,800 --> 00:19:53,030
Do you want to do it now?
264
00:19:53,840 --> 00:19:54,840
All right.
265
00:19:57,560 --> 00:19:59,994
Let’s do it! Oh!
266
00:20:07,800 --> 00:20:09,159
What you looking at?
267
00:20:09,160 --> 00:20:11,119
Dunno, lost me zoo book.
268
00:20:11,120 --> 00:20:12,879
Get a job. I’m sick!
269
00:20:12,880 --> 00:20:14,440
Yeah, in the head.
270
00:20:40,560 --> 00:20:43,519
Mum, I’m going down Sara Banajee's
for a couple of days.
271
00:20:43,520 --> 00:20:46,279
Who? She got into college
in Brighton, remember?
272
00:20:46,280 --> 00:20:49,519
They said at primary school
that you were University material.
273
00:20:49,520 --> 00:20:51,559
Did they? Mind you,
you were the only one
274
00:20:51,560 --> 00:20:53,079
who could speak bleeding English.
275
00:20:53,080 --> 00:20:56,350
Is Artan going with you?
No, he ain’t.
276
00:20:56,800 --> 00:20:58,839
Can you try and be nice to Dad? Why?
277
00:20:58,840 --> 00:21:01,780
Because he wasn’t always a dickhead.
278
00:21:06,000 --> 00:21:07,919
Right, left! Right, left!
279
00:21:07,920 --> 00:21:09,433
Turn!
280
00:21:29,240 --> 00:21:33,519
Ladies and gentlemen, if I can have
your attention for a moment, please.
281
00:21:33,520 --> 00:21:34,669
OK.
282
00:21:34,760 --> 00:21:37,479
All right, these next two days
are very important
283
00:21:37,480 --> 00:21:39,999
if you want to progress
in the British Army.
284
00:21:40,000 --> 00:21:44,359
So take every task seriously
and try your best, all right?
285
00:21:44,360 --> 00:21:48,079
For some of you, this is going
to be the end of the line.
286
00:21:48,080 --> 00:21:51,639
For others, you’ll be invited
to go on to the next stage,
287
00:21:51,640 --> 00:21:55,519
which is Phase One, Basic Training.
288
00:21:55,600 --> 00:21:56,635
OK.
289
00:21:56,720 --> 00:21:59,559
You know you’re all here to have
your medicals, but before you go in
290
00:21:59,560 --> 00:22:04,439
and see the doctor for your examination,
you’ll have a few different tests first. Oh!
291
00:22:04,440 --> 00:22:06,431
Problem with that, 17?
292
00:22:06,520 --> 00:22:09,370
No, it’s just a bit boring so far.
293
00:22:11,440 --> 00:22:12,719
So that was your sit-ups.
294
00:22:12,720 --> 00:22:15,639
The Technical Selection Test
is basically a mathematics test.
295
00:22:15,640 --> 00:22:17,559
You’ve then got your undergrasp
heave test.
296
00:22:17,560 --> 00:22:18,709
55 questions.
297
00:22:18,800 --> 00:22:20,319
Powerbag lift and rope climb.
298
00:22:20,320 --> 00:22:21,999
Should take you about half an hour.
299
00:22:22,000 --> 00:22:25,239
Every applicant must take
these upper-body strength tests.
300
00:22:25,240 --> 00:22:26,275
On you go.
301
00:22:51,800 --> 00:22:53,153
Oi!
302
00:22:53,240 --> 00:22:54,879
Did you fucking "oi" me?!
303
00:22:54,880 --> 00:22:57,200
My hand slipped, that’s all.
304
00:23:08,960 --> 00:23:11,076
God, I’m knackered.
305
00:23:11,160 --> 00:23:12,160
You?
306
00:23:14,520 --> 00:23:17,799
My hands still hurt from them
jerry cans!
307
00:23:17,800 --> 00:23:18,999
You were good.
308
00:23:19,000 --> 00:23:21,079
I have to bring our shopping
home from Iceland.
309
00:23:22,240 --> 00:23:25,240
Are you from London? Could you tell?
310
00:23:27,400 --> 00:23:30,400
How about you?
Do you know Preston?
311
00:23:31,320 --> 00:23:33,879
Lancashire. So Preston's your town,
yeah?
312
00:23:33,880 --> 00:23:36,519
Well, no, Leyland. But I didn’t
think you’d have heard of that,
313
00:23:36,520 --> 00:23:39,399
but it’s just outside of Preston.
Which I also hadn’t heard of.
314
00:23:39,400 --> 00:23:45,090
Yeah, but you know where Lancashire
is though, right? Yeah, obviously.
315
00:23:50,600 --> 00:23:52,319
Morning, ladies and gentlemen.
316
00:23:52,320 --> 00:23:56,919
Welcome to this part of your
selection known as The Icebreaker.
317
00:23:56,920 --> 00:24:00,559
Each and every one of you will be
coming up here, individually,
318
00:24:00,560 --> 00:24:03,519
and telling us a little bit
about yourselves.
319
00:24:03,520 --> 00:24:07,200
Who’s going to be brave enough
to go first?
320
00:24:07,720 --> 00:24:08,789
Uh?
321
00:24:13,160 --> 00:24:15,919
OK. I hear you’ve got a lot
to say for yourself.
322
00:24:15,920 --> 00:24:17,439
Who told you that?
323
00:24:17,440 --> 00:24:18,589
Get up here.
324
00:24:26,160 --> 00:24:28,279
You never stop fucking
chuntering on.
325
00:24:28,280 --> 00:24:33,320
Now, come on, now's your chance,
cos we all want to listen.
326
00:24:42,680 --> 00:24:43,680
Good.
327
00:24:45,320 --> 00:24:46,799
Up here.
328
00:24:46,880 --> 00:24:48,159
Where you going?
329
00:24:48,160 --> 00:24:49,599
I don’t want to stand up and talk.
330
00:24:49,600 --> 00:24:51,959
Fair play. The army's not
for everyone. Leave now, though,
331
00:24:51,960 --> 00:24:54,719
and you’ll regret it for the
rest of your life. You reckon?
332
00:24:54,720 --> 00:24:55,994
I know.
333
00:24:56,080 --> 00:24:58,999
See, I had you down as a trier, eh.
334
00:24:59,000 --> 00:25:01,959
I thought you’d be brave enough to
come up here and talk for a while.
335
00:25:01,960 --> 00:25:04,439
You don’t think I’m going to make
the grade anyhow!
336
00:25:04,440 --> 00:25:07,319
I can see you all looking down
your big, shiny schnozes at me.
337
00:25:07,320 --> 00:25:09,515
Don't be so fucking wet.
338
00:25:09,600 --> 00:25:11,279
Turn around and talk to the class
339
00:25:11,280 --> 00:25:13,599
or have everyone know
what a lettuce you are.
340
00:25:13,600 --> 00:25:16,194
A lettuce? Loser.
341
00:25:16,280 --> 00:25:21,950
Couldn’t do it when it matters, eh?
You want that on your headstone?
342
00:25:22,080 --> 00:25:25,280
Let’s see if you’ve got
what it takes.
343
00:25:55,120 --> 00:25:56,890
My names Molly Dawes.
344
00:25:59,440 --> 00:26:04,759
I come from near Stratford, not the
one that Shakespeare comes from,
345
00:26:04,760 --> 00:26:08,878
the other one in the London Borough
of Newham,
346
00:26:08,960 --> 00:26:13,159
which sometimes I think is the nicest
place on the planet to live
347
00:26:13,160 --> 00:26:17,040
and other times I think
is a right shit-hole.
348
00:26:19,120 --> 00:26:21,830
Don't look at me again. Get on.
349
00:26:26,200 --> 00:26:30,679
Sometimes, I walk down East Ham
High Street in the sun
350
00:26:30,680 --> 00:26:35,050
and smell the spices,
and see every manner of people
351
00:26:36,760 --> 00:26:38,751
and I well up.
352
00:26:38,840 --> 00:26:42,039
I feel really proud
of where I come from.
353
00:26:42,040 --> 00:26:45,828
And, other times,
when it’s all powder keggy
354
00:26:45,920 --> 00:26:50,000
and like it’s about to blow,
I just want to run.
355
00:26:51,480 --> 00:26:55,840
Just want to run away
and live in a barn somewhere.
356
00:26:59,280 --> 00:27:03,239
I live off the Portway with my three
sisters, my two brothers,
357
00:27:03,240 --> 00:27:05,595
my pregnant mum
358
00:27:05,680 --> 00:27:07,780
and my tosspot of a dad.
359
00:27:08,640 --> 00:27:11,119
All crammed into this little
Lego house
360
00:27:11,120 --> 00:27:15,352
that’s bursting at the seams
with noise and toys
361
00:27:15,440 --> 00:27:18,238
and cheap Polish lager,
362
00:27:18,320 --> 00:27:21,639
kids scooters, piles and piles
of washing
363
00:27:21,640 --> 00:27:25,599
that my mum keeps meaning to do,
but she’s always too knackered
364
00:27:25,600 --> 00:27:29,420
cos my dad’s enough
to knacker any bugger out.
365
00:27:30,480 --> 00:27:33,950
He’s at home all day on the sick,
366
00:27:34,040 --> 00:27:36,439
cos when he was a Sky dish fitter,
367
00:27:36,440 --> 00:27:38,879
some toerag had it away
with his ladder
368
00:27:38,880 --> 00:27:42,960
and he fell off this roof
and landed in a bush.
369
00:27:43,400 --> 00:27:44,890
Done his back in.
370
00:27:46,960 --> 00:27:49,190
He went to hospital.
371
00:27:49,280 --> 00:27:54,199
He had to shit in a pan for weeks
cos he couldn’t get out of bed.
372
00:27:54,200 --> 00:27:55,830
Lost his job and...
373
00:27:57,240 --> 00:28:01,140
...then, he got the depression,
my mum reckons.
374
00:28:03,040 --> 00:28:06,749
Some days, he’s as right
as a ninepence,
375
00:28:06,840 --> 00:28:12,110
and other days, I see him hobbling
around, moaning and groaning,
376
00:28:12,160 --> 00:28:13,850
like a 90-year-old.
377
00:28:19,520 --> 00:28:22,879
Then, a mate lends him a tenner
and it’s a bleeding miracle,
378
00:28:22,880 --> 00:28:26,239
he can shuffle down the pub
and get a pint down his Gregory,
379
00:28:26,240 --> 00:28:28,719
which, of course, he says
is a muscle relaxant
380
00:28:28,720 --> 00:28:32,239
and if it wasn’t for his back, then
he wouldn’t bother with the drinking.
381
00:28:40,640 --> 00:28:45,519
But sometimes, I can see it
all mapped out in front of me.
382
00:28:45,520 --> 00:28:49,280
My shitty little life
just waiting to happen.
383
00:28:52,080 --> 00:28:56,119
Middle-aged me, picking up toys
384
00:28:56,200 --> 00:28:59,397
and cans of lager,
385
00:28:59,480 --> 00:29:04,670
as my tosspot boyfriend pisses
on any dreams I might have had.
386
00:29:21,520 --> 00:29:24,439
The one-and-a-half-mile run
is an important test.
387
00:29:24,440 --> 00:29:26,359
Pass and you’ll remain on selection,
388
00:29:26,360 --> 00:29:29,199
fail and you may as well go home.
389
00:29:29,200 --> 00:29:31,679
Once you’ve completed your run,
go back to your quarters
390
00:29:31,680 --> 00:29:33,319
and get ready for your interview.
391
00:29:33,320 --> 00:29:37,959
You will then be told whether you’ll
be recommended for enlistment.
392
00:29:37,960 --> 00:29:40,279
Right, then, good luck, everybody.
393
00:29:40,280 --> 00:29:43,078
On your marks, go!
394
00:29:52,760 --> 00:29:54,679
You all right, Katy? Katy?
395
00:29:54,680 --> 00:29:55,908
My ankle!
396
00:29:56,000 --> 00:29:57,797
What are you doing?
397
00:29:57,880 --> 00:29:59,170
She’s fell over!
398
00:29:59,200 --> 00:30:01,119
I can see that.
Leave her and move on!
399
00:30:01,120 --> 00:30:03,559
Come on Katy, get up! I can’t!
I said leave her!
400
00:30:05,080 --> 00:30:08,439
What the fuck is this?
Two Little Boys?! Leave her.
401
00:30:08,440 --> 00:30:09,930
That is an order!
402
00:30:15,440 --> 00:30:16,668
How is it?
403
00:30:16,760 --> 00:30:18,519
Oh, it’s all right. Bit better.
404
00:30:18,520 --> 00:30:21,279
I did a timed run before the
selection, so the Corporal reckons
405
00:30:21,280 --> 00:30:23,479
they might be able to take that
into consideration.
406
00:30:23,480 --> 00:30:24,799
Well, I’m screwed, then.
407
00:30:24,800 --> 00:30:27,250
You should have just left me.
408
00:30:30,440 --> 00:30:33,919
Anyway, I think I might have made a
bit of a ricket on the clothes front.
409
00:30:33,920 --> 00:30:36,039
Here, have you got any other shoes?
410
00:30:36,040 --> 00:30:37,679
Only me trainers. What size are you?
411
00:30:37,680 --> 00:30:39,272
Five and a half.
412
00:30:39,360 --> 00:30:42,279
I got a pair of sixes. There you go.
413
00:30:42,280 --> 00:30:45,719
And what about leggings?
Have you got any of them?
414
00:30:45,720 --> 00:30:47,719
Cos your skirt might be a bit short.
415
00:30:47,720 --> 00:30:49,359
I ain’t got any leggings.
416
00:30:49,360 --> 00:30:50,793
Here.
417
00:30:50,880 --> 00:30:52,632
Take them.
418
00:30:52,720 --> 00:30:55,780
Go in there and fight for your life.
419
00:31:03,040 --> 00:31:05,279
I’ve got all the comments
of the various NCOs
420
00:31:05,280 --> 00:31:07,559
and, in fact,
everybody who’s been involved
421
00:31:07,560 --> 00:31:09,159
in this two-day selection process.
422
00:31:09,160 --> 00:31:10,195
Yes, sir.
423
00:31:11,520 --> 00:31:12,794
Maam.
424
00:31:12,880 --> 00:31:16,119
We have to make sure any potential
recruit has a 90% chance
425
00:31:16,120 --> 00:31:18,439
of making it through
Phase One Training.
426
00:31:18,440 --> 00:31:19,555
Yes, Maam.
427
00:31:21,880 --> 00:31:26,380
You want to join the Royal Army
Medical Corps, I see?
428
00:31:28,600 --> 00:31:31,639
You didn’t make you cap badge time
for your one-and-a-half-mile run.
429
00:31:31,640 --> 00:31:33,039
I need more training.
430
00:31:33,040 --> 00:31:38,450
I understand you stopped to assist
another recruit who had fallen.
431
00:31:42,360 --> 00:31:45,440
You have divided opinion,
Miss Dawes.
432
00:31:46,880 --> 00:31:49,359
You tell me why I should
recommend you.
433
00:31:49,360 --> 00:31:52,599
Tell me why the British Army should
have you swelling their ranks,
434
00:31:52,600 --> 00:31:56,359
and I don’t want to hear, I want
this more than anything.
435
00:31:56,360 --> 00:31:57,634
Truth?
436
00:31:59,560 --> 00:32:02,359
I reckon if I really, really
tried my hardest,
437
00:32:02,360 --> 00:32:04,319
then, I wouldn’t be the worst.
438
00:32:04,320 --> 00:32:06,919
And do we want someone who aspires
to be not the worst?
439
00:32:06,920 --> 00:32:09,839
We need soldiers
who aspire to be the best.
440
00:32:09,840 --> 00:32:11,439
Just give me a chance.
441
00:32:11,440 --> 00:32:12,759
And why should I do that?
442
00:32:12,760 --> 00:32:15,010
Because I’ve never had one.
443
00:32:16,400 --> 00:32:21,920
And if I’m given a chance, I wont
let anyone down, I swear, Miss.
444
00:32:25,200 --> 00:32:29,310
A couple of the comments
are extremely heartening.
445
00:32:30,240 --> 00:32:33,599
You clearly have attributes
that you’re either unaware of
446
00:32:33,600 --> 00:32:34,839
or too modest to promote.
447
00:32:34,840 --> 00:32:39,010
Thanks. I’m not sure
it’s a compliment, Miss Dawes.
448
00:32:42,760 --> 00:32:43,988
So...
449
00:32:46,960 --> 00:32:50,030
...do I really think you’re worth it?
450
00:33:14,640 --> 00:33:17,839
To be honest, I just wanted to talk
to you, like, outside the house.
451
00:33:17,840 --> 00:33:19,558
Away from the noise.
452
00:33:19,640 --> 00:33:21,839
Well, if it helps you out, we know.
453
00:33:21,840 --> 00:33:24,500
Yeah, and we don’t mind. Really?
454
00:33:24,520 --> 00:33:26,559
Well, you’re our daughter, Moll.
We love you.
455
00:33:26,560 --> 00:33:28,879
You’re not a little girl any more,
so fair play to you.
456
00:33:28,880 --> 00:33:30,720
And it’s your decision.
457
00:33:31,800 --> 00:33:33,439
I thought you wouldn’t approve.
458
00:33:33,440 --> 00:33:35,839
Well, I think he’s a bit of a tool,
but it’s your choice.
459
00:33:35,840 --> 00:33:38,239
Well, to be fair,
we hardly know him, Dave.
460
00:33:38,240 --> 00:33:39,599
Who are you talking about?
461
00:33:39,600 --> 00:33:41,272
Artan.
462
00:33:41,360 --> 00:33:42,879
What’s it gotta do with him?
463
00:33:42,880 --> 00:33:45,670
Well, he is the father, isn’t he?
464
00:33:48,720 --> 00:33:51,119
Oh, it’s not that mongy
nut bar from Islington, is it?
465
00:33:51,120 --> 00:33:54,679
I ain’t pregnant!
Did you think I was pregnant?
466
00:33:54,680 --> 00:33:56,750
No!
467
00:33:56,840 --> 00:33:59,839
Well... what was you going
to say, then?
468
00:33:59,840 --> 00:34:01,114
When?!
469
00:34:01,200 --> 00:34:05,030
Bloody taking us for this nosh
and everything.
470
00:34:06,280 --> 00:34:08,050
I’m joining the Army.
471
00:34:11,440 --> 00:34:13,220
You’re fucking joking?
472
00:34:13,240 --> 00:34:15,679
I’m Muslim, Molly!
What’s that got to do with anything?
473
00:34:15,680 --> 00:34:18,159
What do you think!?
That’s what your Army s for -
474
00:34:18,160 --> 00:34:19,479
to kill Muslims.
475
00:34:19,480 --> 00:34:21,039
Oh, that’s pathetic.
476
00:34:21,040 --> 00:34:23,159
What about us, uh!?
How long is this training?
477
00:34:23,160 --> 00:34:26,277
Its 14 weeks, Artan.
478
00:34:29,920 --> 00:34:32,119
Instead of you moaning
and my mum and dad worrying
479
00:34:32,120 --> 00:34:34,559
about who’s going to pick
the kids up from school!
480
00:34:34,560 --> 00:34:35,919
You only care about yourself!
481
00:34:35,920 --> 00:34:39,690
You’re a selfish, stupid,
fucking little girl!
482
00:34:40,120 --> 00:34:41,479
You join the Army...
483
00:34:41,480 --> 00:34:43,072
And what? What?!
484
00:34:43,160 --> 00:34:45,079
What you going to do?
You going to kill me?
485
00:34:45,080 --> 00:34:46,359
I want to marry you!
486
00:34:46,360 --> 00:34:47,559
Even though I kill Muslims?
487
00:34:47,560 --> 00:34:49,799
I love you. You sure about that?
488
00:34:49,800 --> 00:34:55,439
Cos your old chap seemed quite keen
on Proud Mary last time I looked!
489
00:34:55,440 --> 00:34:58,239
I, Molly Dawes,
swear by Almighty God
490
00:34:58,240 --> 00:35:01,159
that I will be faithful
and bear true allegiance
491
00:35:01,160 --> 00:35:05,119
to Her Majesty Queen Elizabeth II,
her heirs and successors
492
00:35:05,120 --> 00:35:07,759
and that I will, as in duty bound,
493
00:35:07,760 --> 00:35:13,039
honestly and faithfully defend Her
Majesty, her heirs and successors,
494
00:35:13,040 --> 00:35:17,010
in person, crown and dignity
against all enemies
495
00:35:17,080 --> 00:35:19,919
and will observe and obey
all orders of Her Majesty,
496
00:35:19,920 --> 00:35:21,519
her heirs and successors
497
00:35:21,520 --> 00:35:25,340
and of the generals
and officers set over me.
498
00:35:25,360 --> 00:35:29,120
Right. That’s one Queens shilling
we owe you.
499
00:35:30,080 --> 00:35:32,639
Half a day's pay now.
That’s inflation for you.
500
00:35:32,640 --> 00:35:33,640
Sir.
501
00:35:38,000 --> 00:35:42,199
Don't think being a combat medical
technician is some easy option, Miss Dawes.
502
00:35:42,200 --> 00:35:45,079
Don't think you’re going to be
floating around the corridors
503
00:35:45,080 --> 00:35:49,519
of some well-equipped field hospital
like Florence Nightingale.
504
00:35:49,520 --> 00:35:51,959
You’ll be in some godforsaken
shit-hole
505
00:35:51,960 --> 00:35:54,319
trying to tie a tourniquet
on some poor bastard
506
00:35:54,320 --> 00:35:56,839
who’s just had both of his legs
blown off.
507
00:35:56,840 --> 00:35:58,558
Sir, yes, sir.
508
00:35:58,640 --> 00:36:01,599
Yes. A simple yes, sir
will suffice.
509
00:36:01,600 --> 00:36:03,159
Were not American...
510
00:36:03,160 --> 00:36:04,229
yet.
511
00:36:13,240 --> 00:36:15,519
Ah, good, might get my leggings
back!
512
00:36:15,520 --> 00:36:19,480
Feels a bit more serious this time,
doesn’t it?
513
00:36:20,560 --> 00:36:22,869
Two Section, line! Now!
514
00:36:22,960 --> 00:36:25,239
My name is Corporal Geddings.
515
00:36:25,240 --> 00:36:29,950
For the next 14 weeks,
I am your mother, father,
516
00:36:30,040 --> 00:36:35,592
boyfriend, grandma and your bloody
God all rolled into one.
517
00:36:35,680 --> 00:36:36,830
You are mine.
518
00:36:37,920 --> 00:36:40,275
More importantly,
519
00:36:40,360 --> 00:36:41,395
I am yours.
520
00:36:43,200 --> 00:36:49,200
I will do my best to make sure each
and every one of you make the grade.
521
00:36:57,240 --> 00:36:58,879
I say something funny, Dawes?
522
00:36:58,880 --> 00:37:00,279
No, sir.
523
00:37:00,360 --> 00:37:01,559
Don't call me sir.
524
00:37:01,560 --> 00:37:03,870
I work for a bloody living.
525
00:37:05,920 --> 00:37:07,199
So what’s funny?
526
00:37:07,200 --> 00:37:08,559
Nothing, Corporal.
527
00:37:08,560 --> 00:37:10,279
Then, why the fucking grin?!
528
00:37:10,280 --> 00:37:14,560
It just felt I was in a film
for a minute, sorry.
529
00:37:18,600 --> 00:37:20,439
Some of you look a mess.
530
00:37:20,440 --> 00:37:22,396
Puffy and pudgy,
531
00:37:22,480 --> 00:37:24,630
big bags under your eyes.
532
00:37:24,720 --> 00:37:27,719
This isn’t the fucking Priory.
Are you listening, Dawes?
533
00:37:27,720 --> 00:37:30,660
Yeah. This isn’t the fucking Priory.
534
00:37:32,680 --> 00:37:35,035
14 bloody weeks.
535
00:37:35,120 --> 00:37:38,839
That’s all I’ve got to make soldiers
out of you lot.
536
00:37:38,840 --> 00:37:43,760
Some recruits don’t have it in them
to complete the course.
537
00:37:44,920 --> 00:37:48,559
It isn’t easy being a soldier
in the British Army.
538
00:37:48,560 --> 00:37:52,580
We've got to separate
the wheat from the chaff.
539
00:37:55,520 --> 00:37:58,039
You understand what I mean
by wheat and chaff, King?
540
00:37:58,040 --> 00:37:59,610
Not sure, Corporal.
541
00:38:01,000 --> 00:38:05,391
We've got to separate
the shit from the clay.
542
00:38:05,480 --> 00:38:07,990
I only want clay on my hands.
543
00:38:11,080 --> 00:38:13,210
The PlayStation generation!
544
00:38:15,800 --> 00:38:17,840
Can you hear that noise?
545
00:38:21,400 --> 00:38:25,279
That’s the fucking Taliban,
shitting themselves!
546
00:38:25,360 --> 00:38:27,519
These next few weeks
are going to need
547
00:38:27,520 --> 00:38:30,039
your absolute concentration
and dedication.
548
00:38:30,040 --> 00:38:33,476
Those determined enough
will pass out.
549
00:38:33,560 --> 00:38:36,159
Those that dig deeper
than they ever thought they could
550
00:38:36,160 --> 00:38:38,999
and find new strengths
will pass through.
551
00:38:39,000 --> 00:38:43,679
Those that do not give up in the
face of adversity will do all right.
552
00:38:43,680 --> 00:38:45,796
I promise you that.
553
00:38:45,880 --> 00:38:48,952
You want it enough, you will get it.
554
00:38:51,760 --> 00:38:54,430
Those that aren’t 100% focused...
555
00:38:58,040 --> 00:38:59,393
...will fail.
556
00:38:59,480 --> 00:39:01,639
I promise you that as well.
557
00:39:20,840 --> 00:39:21,909
Right, left!
558
00:39:22,000 --> 00:39:23,980
Right left, right, left.
559
00:39:26,720 --> 00:39:31,239
Will you lot kindly remember
that you are now soldiers!
560
00:39:31,240 --> 00:39:33,231
Oi, you!
561
00:39:33,320 --> 00:39:35,197
Dyed blond hair!
562
00:39:35,280 --> 00:39:38,039
Do not drag your kit
along the ground!
563
00:39:38,040 --> 00:39:40,190
Pick it up now!
564
00:39:40,280 --> 00:39:42,520
Move it, move it! Move it!
565
00:39:43,920 --> 00:39:45,433
Oh, Jesus wept!
566
00:39:45,520 --> 00:39:48,399
What’s the matter with you?
Is it too heavy?
567
00:39:48,400 --> 00:39:51,719
Shall I do it for you?
Pick it up and move it! Now!
568
00:39:51,720 --> 00:39:55,999
Your kit is your responsibility.
I want it immaculate at all times.
569
00:39:56,000 --> 00:39:59,390
I want it ironed
and your boots bulled.
570
00:39:59,480 --> 00:40:01,399
You brought plenty of polish, Dawes?
571
00:40:01,400 --> 00:40:03,038
Yes, Corporal.
572
00:40:03,120 --> 00:40:06,519
And your locker has gotta be
like your minds.
573
00:40:06,520 --> 00:40:08,239
What do I mean by that, Dawes?
574
00:40:08,240 --> 00:40:09,753
Dirty?
575
00:40:13,840 --> 00:40:15,999
Everything in its rightful place.
576
00:40:16,000 --> 00:40:17,672
Everything 100%.
577
00:40:17,760 --> 00:40:20,320
Ordered. Organised. Why?
578
00:40:23,680 --> 00:40:27,159
If your lockers not spot on,
I'll know nothings spot on.
579
00:40:27,160 --> 00:40:28,719
Fail at keeping your locker tidy,
580
00:40:28,720 --> 00:40:30,959
you’ll fail at everything
here at Pirbright.
581
00:40:30,960 --> 00:40:34,039
And we don’t want that, do we,
Dawes?
582
00:40:34,040 --> 00:40:37,839
I’m not here to wipe your arse,
I’m here to point at your arse
583
00:40:37,840 --> 00:40:40,439
and tell you to get
the bloody thing wiped.
584
00:40:40,440 --> 00:40:43,519
And by week two,
I don’t even want to be pointing,
585
00:40:43,520 --> 00:40:47,159
I shall expect you to know and
to have done it yourself already.
586
00:40:47,160 --> 00:40:49,600
I shall walk in here at 0600
587
00:40:49,640 --> 00:40:52,439
and I shall inspect your locker
and your kit
588
00:40:52,440 --> 00:40:55,399
and if there’s so much as a crease
out of place,
589
00:40:55,400 --> 00:40:56,799
you’ll have to do it again.
590
00:40:56,800 --> 00:40:59,030
And again and again.
591
00:41:03,560 --> 00:41:06,552
Right, I'll be back in five minutes
592
00:41:06,640 --> 00:41:09,639
and I want to see you
all in your uniforms, please.
593
00:41:09,640 --> 00:41:11,639
And maybe someone should step up
to the plate
594
00:41:11,640 --> 00:41:14,910
and have a word
with your class clown.
595
00:41:31,680 --> 00:41:33,796
Jump! Go on!
596
00:41:34,960 --> 00:41:37,679
Jump! Hurry up! Come on!
597
00:41:37,760 --> 00:41:40,479
Don't wait! Don't hesitate!
Straight over!
598
00:41:40,480 --> 00:41:42,759
What are you hesitating for?
Straight over!
599
00:41:42,760 --> 00:41:45,399
Run! Don't wait, just push it over!
600
00:41:45,400 --> 00:41:48,679
Come on! Hurry up and get over
that wall!
601
00:41:48,680 --> 00:41:49,999
What are you doing, Dawes?!
602
00:41:50,000 --> 00:41:51,479
Don't fucking start!
603
00:41:51,480 --> 00:41:53,679
You want special treatment,
do you?!
604
00:41:53,680 --> 00:41:56,759
Maybe we could write to the Al-Qaeda
and say you don’t take bullets.
605
00:41:56,760 --> 00:41:59,199
Shall we do that? I have yet to see
a gallant bullet,
606
00:41:59,200 --> 00:42:02,239
that carefully avoids members of the
female sex and targets only men.
607
00:42:02,240 --> 00:42:04,199
Come on! Dig in! Give it your best!
608
00:42:04,200 --> 00:42:06,599
Are you giving it your best, Dawes?
I don’t think you are.
609
00:42:06,600 --> 00:42:08,839
Come on, push yourself.
Find the courage to do this!
610
00:42:08,840 --> 00:42:11,799
Only you can find the balls!
Two weeks here, you’ve got worse!
611
00:42:11,800 --> 00:42:16,630
Don't be a waste of space! Run!
Come on, Dawes, find it!
612
00:42:23,240 --> 00:42:24,240
Rise up!
613
00:42:27,160 --> 00:42:28,999
Don't get too comfy yet, ladies.
614
00:42:29,000 --> 00:42:30,592
Locker inspection.
615
00:42:32,360 --> 00:42:35,039
Your lockers should be immaculate
at all times
616
00:42:35,040 --> 00:42:37,640
and ready for random inspection.
617
00:43:22,080 --> 00:43:23,080
Cheers.
618
00:43:55,400 --> 00:43:58,551
Troop! Troop!
619
00:43:58,640 --> 00:44:01,039
One! Good, let’s keep those arms
pinned in.
620
00:44:01,040 --> 00:44:04,635
Move to the left in file. Left!
621
00:44:04,720 --> 00:44:07,678
Turn! One! Two, three, one!
622
00:44:07,760 --> 00:44:10,399
Bend your bottom closer
to that bench!
623
00:44:10,400 --> 00:44:12,630
Stand down! One!
624
00:44:12,720 --> 00:44:14,080
Two! Three! One!
625
00:44:17,320 --> 00:44:18,320
March!
626
00:44:18,360 --> 00:44:19,952
March! March!
627
00:44:25,280 --> 00:44:26,429
Hurry up!
628
00:44:29,680 --> 00:44:31,591
Run, run, run!
629
00:44:31,680 --> 00:44:34,233
One!
630
00:44:36,360 --> 00:44:37,999
One! Two, three, one!
631
00:44:38,000 --> 00:44:40,279
All of you that pass out
will be deployed
632
00:44:40,280 --> 00:44:41,799
at some point in the future.
633
00:44:41,800 --> 00:44:46,039
Which means, unfortunately,
some of you won’t be coming home.
634
00:44:46,040 --> 00:44:49,920
Take a look around at the faces
in this room.
635
00:44:50,400 --> 00:44:52,959
Each and every one of you
will be missed terribly
636
00:44:52,960 --> 00:44:55,070
by your people back home.
637
00:44:56,200 --> 00:44:58,919
How anyone will miss some of you
pains in the back side
638
00:44:58,920 --> 00:45:01,230
is hard to believe, I know.
639
00:45:01,720 --> 00:45:04,839
But missed you will
most certainly be
640
00:45:04,840 --> 00:45:07,399
and that’s why you are each tasked
641
00:45:07,400 --> 00:45:11,712
to write a letter from the grave
for your families.
642
00:45:13,480 --> 00:45:15,399
These are private and personal.
643
00:45:15,400 --> 00:45:17,860
Hopefully, never to be opened.
644
00:45:17,880 --> 00:45:21,720
Your Corporals can offer assistance,
if needed.
645
00:45:23,000 --> 00:45:24,672
That’s your call.
646
00:45:26,920 --> 00:45:29,399
You have to play with your left hand,
that is the rule!
647
00:45:29,400 --> 00:45:31,599
Hang on, I don’t remember anything
about that rule.
648
00:45:31,600 --> 00:45:33,839
Well, if you want help
with your ironing... No, no!
649
00:45:33,840 --> 00:45:35,759
We don’t need any help
with our ironing.
650
00:45:35,760 --> 00:45:37,359
Well, that shirt tells me you do.
651
00:45:37,360 --> 00:45:40,719
This shirt is casual,
it’s supposed to look...
652
00:45:40,720 --> 00:45:42,153
What, like shit?
653
00:45:42,240 --> 00:45:45,039
OK, OK. Let’s have some order
and solemnity here.
654
00:45:45,040 --> 00:45:47,235
Chris, left-handed, yeah?
655
00:45:47,320 --> 00:45:48,799
Come on!
656
00:45:48,880 --> 00:45:50,319
Referees decision is final.
657
00:45:50,320 --> 00:45:53,599
Molly, if you lose,
you’re ironing his kit tonight.
658
00:45:53,600 --> 00:45:56,639
And Chris, if you lose,
you’re bulling her boots. Yeah?
659
00:45:56,640 --> 00:45:59,079
Yeah, and I want to see my face
in them, sunshine!
660
00:45:59,080 --> 00:46:00,433
Go on, Molly!
661
00:46:14,960 --> 00:46:17,519
Hang on a minute,
you’re bloody left-handed!
662
00:46:26,600 --> 00:46:27,635
No way!
663
00:46:37,400 --> 00:46:39,170
She’s here, she’s here.
664
00:46:47,960 --> 00:46:49,154
What?
665
00:46:49,240 --> 00:46:51,959
Um... Its only one point
for a recruit!
666
00:46:53,080 --> 00:46:55,519
One point for a recruit,
five points for a corporal,
667
00:46:55,520 --> 00:46:58,359
ten points for a sergeant,
and 50 for a major!
668
00:46:58,360 --> 00:47:00,999
Well, I’ve just been down the gym,
putting a bit of extra...
669
00:47:01,000 --> 00:47:02,479
Oh, yeah!
670
00:47:02,560 --> 00:47:06,199
Well, we was down the stores watching you
collect one point from Chris Ingram’s!
671
00:47:06,200 --> 00:47:07,713
Yeah!
672
00:47:07,800 --> 00:47:10,599
All this exercise is making me
double want it!
673
00:47:10,600 --> 00:47:12,879
But what about your fella
back home?
674
00:47:12,880 --> 00:47:15,399
What fella? Besides,
what goes on tour...
675
00:47:15,400 --> 00:47:17,391
Goes on Facebook!
676
00:47:24,400 --> 00:47:27,079
Run! Run! Come on, girls, jump!
Jump!
677
00:47:27,080 --> 00:47:29,050
Come on! Come on, jump!
678
00:47:35,160 --> 00:47:36,388
Lauren!
679
00:47:46,120 --> 00:47:47,120
Lauren!
680
00:47:49,160 --> 00:47:50,593
Lauren!
681
00:47:50,680 --> 00:47:52,750
Lauren, Lauren.
682
00:47:52,840 --> 00:47:54,340
Lauren, its Molly!
683
00:47:56,440 --> 00:47:59,199
Right, pull her legs up.
She’s caught in the webbing.
684
00:47:59,200 --> 00:48:01,799
Get the webbing off,
get the webbing off.
685
00:48:01,800 --> 00:48:04,119
Right, I’ve got her weight.
Unclip her.
686
00:48:04,120 --> 00:48:06,519
Lauren! Lauren! She’s not answering.
687
00:48:06,520 --> 00:48:07,555
Lauren!
688
00:48:07,640 --> 00:48:09,278
Lauren. Lauren.
689
00:48:10,440 --> 00:48:11,440
Hold on.
690
00:48:11,520 --> 00:48:13,719
Is she all right?
Yeah, she’s all right.
691
00:48:13,720 --> 00:48:15,159
You’re all right, Lauren.
692
00:48:15,160 --> 00:48:16,590
Good work, Dawes.
693
00:48:27,840 --> 00:48:29,879
You know, my old man, he said to me,
694
00:48:29,880 --> 00:48:33,879
he said, You never forget
who you’re on basic with.
695
00:48:33,880 --> 00:48:35,919
Royal Engineer. Is he still in?
696
00:48:35,920 --> 00:48:37,959
Copped it four years ago.
697
00:48:37,960 --> 00:48:39,473
Dead!
698
00:48:39,560 --> 00:48:42,154
I hope so, we buried him!
699
00:48:46,240 --> 00:48:48,959
It was a... IED.
700
00:48:49,040 --> 00:48:51,600
Died instantly.
701
00:48:51,680 --> 00:48:52,999
Oh, sorry.
702
00:48:54,720 --> 00:48:57,119
I know what he means
about never forgetting anyone.
703
00:48:57,120 --> 00:49:00,039
Your basic training, they just try
and break you down.
704
00:49:00,040 --> 00:49:03,199
They want you to forget
about everything outside
705
00:49:03,200 --> 00:49:05,679
and give yourself up to the Army.
706
00:49:05,680 --> 00:49:07,591
It’s like a cult.
707
00:49:08,720 --> 00:49:10,719
They break you down to nothing,
708
00:49:10,720 --> 00:49:13,075
make you a no-one.
709
00:49:13,160 --> 00:49:16,239
And they build you back up
how they want you built.
710
00:49:16,240 --> 00:49:18,519
You know, like Frankenstein's
monster.
711
00:49:18,520 --> 00:49:20,959
That way, they send you off to war
712
00:49:20,960 --> 00:49:23,639
and you’ll do whatever
they tell you to do.
713
00:49:23,640 --> 00:49:27,155
Kill and not blink an eyelid.
714
00:49:31,400 --> 00:49:34,820
Not everyone’s going to
get through here.
715
00:49:35,320 --> 00:49:40,713
Them that can’t be broken down
and rebuilt or are just too weak,
716
00:49:40,800 --> 00:49:42,870
booted into touch.
717
00:49:42,960 --> 00:49:48,550
If any of my section were under
threat, I’d take a bullet for them.
718
00:49:49,480 --> 00:49:52,210
Well, they got you already, then.
719
00:49:53,600 --> 00:49:55,799
Come on, girls, push it! Push it!
720
00:49:55,800 --> 00:49:56,800
Faster.
721
00:49:58,520 --> 00:50:00,479
Keep pushing it, girls! Faster!
722
00:50:00,480 --> 00:50:01,959
Come on, girls!
723
00:50:02,040 --> 00:50:04,599
Hurry up! Hurry up!
Still got to get there!
724
00:50:04,600 --> 00:50:07,672
Keep going, girls! Come on, Katy!
725
00:50:07,760 --> 00:50:09,479
Come on! You’re too far back, girl!
726
00:50:09,480 --> 00:50:11,391
Come on, keep going!
727
00:50:11,480 --> 00:50:12,833
Come on, Katy!
728
00:50:12,920 --> 00:50:15,195
In front, harder!
729
00:50:15,280 --> 00:50:17,310
Come on, you can do it!
730
00:50:17,320 --> 00:50:19,559
Keep pushing it, girls!
Keep pushing it!
731
00:50:19,560 --> 00:50:22,199
If some of you show that little
effort when you’re deployed,
732
00:50:22,200 --> 00:50:26,719
the chances of you coming back in
one piece are pretty fucking remote!
733
00:50:26,720 --> 00:50:28,676
Stand by your beds!
734
00:50:28,760 --> 00:50:32,833
06:00 - kit and locker inspection
tomorrow morning.
735
00:50:32,920 --> 00:50:35,800
Breakfast. Then weapons safety test.
736
00:50:36,720 --> 00:50:38,950
If anybody fails,
737
00:50:39,040 --> 00:50:43,210
it’s another eight-mile endurance
run, in full kit!
738
00:50:52,840 --> 00:50:58,676
Right. As you’ll have noticed,
our numbers are down by two.
739
00:50:58,760 --> 00:51:00,799
UFAS. Tell them what that means,
740
00:51:00,800 --> 00:51:02,919
if you’ll be so good,
Corporal Geddings.
741
00:51:02,920 --> 00:51:04,830
Unfit For Army Service.
742
00:51:06,560 --> 00:51:09,839
Those people were showing
the wrong attitude
743
00:51:09,840 --> 00:51:12,957
and were not fit for purpose.
744
00:51:13,040 --> 00:51:14,719
Chris Ingram’s, Dawes.
745
00:51:14,720 --> 00:51:16,360
Gone. And forgotten.
746
00:51:17,920 --> 00:51:21,450
Do you want to join him
or stay with us?
747
00:51:22,640 --> 00:51:24,119
Stay, Corporal.
748
00:51:24,200 --> 00:51:26,873
And Craig Garners gone.
749
00:51:26,960 --> 00:51:30,116
Troop!
750
00:51:30,200 --> 00:51:32,509
Fall out!
751
00:51:32,600 --> 00:51:34,679
The rest of you,
get on the mini-bus.
752
00:51:34,680 --> 00:51:36,879
And throughout this entire trip,
753
00:51:36,880 --> 00:51:41,530
try to remember you are representing
Her Majesty's Army.
754
00:51:49,840 --> 00:51:52,039
# Seems like everybody's got
A price
755
00:51:52,040 --> 00:51:54,439
# I wonder how they sleep at night
756
00:51:54,440 --> 00:51:57,319
# When the sale comes first
And the truth comes second
757
00:51:57,320 --> 00:51:59,919
# Just stop for a minute and smile
758
00:51:59,920 --> 00:52:02,380
# Why is everybody so serious?
759
00:52:02,400 --> 00:52:04,319
# Acting so damn mysterious
760
00:52:04,320 --> 00:52:07,239
# You got your shades on your eyes
And your heels so high
761
00:52:07,240 --> 00:52:09,719
# That you can’t even have
A good time
762
00:52:09,720 --> 00:52:12,199
# Everybody look to their left
To their left!
763
00:52:12,200 --> 00:52:14,119
# Everybody look to their right
764
00:52:14,120 --> 00:52:15,759
# Can you feel that? Yeah!
765
00:52:15,760 --> 00:52:17,799
# Well pay them with love tonight
766
00:52:17,800 --> 00:52:20,079
# It’s not about the money
Money, money
767
00:52:20,080 --> 00:52:22,479
# We don’t need your money
Money, money
768
00:52:22,480 --> 00:52:24,799
# We just want to make
The world dance
769
00:52:24,800 --> 00:52:27,079
# Forget about the price tag
770
00:52:27,080 --> 00:52:29,679
# Ain't about the... cha-ching
Cha-ching
771
00:52:29,680 --> 00:52:31,520
# Ain't about the... #
772
00:52:48,280 --> 00:52:49,360
Wet the bed?
773
00:52:49,440 --> 00:52:50,759
No, Corporal.
774
00:52:50,840 --> 00:52:52,559
You’re up early, then.
775
00:52:52,560 --> 00:52:53,910
It’s the new me!
776
00:52:56,440 --> 00:52:58,639
Gagging for a brew, me.
D'you fancy one?
777
00:52:58,640 --> 00:52:59,914
Is it allowed?
778
00:53:00,000 --> 00:53:02,450
I'll bend the rules this once.
779
00:53:05,560 --> 00:53:06,919
You must be knackered.
780
00:53:06,920 --> 00:53:09,399
Yeah, well, we thought we’d just
take it easy today.
781
00:53:09,400 --> 00:53:13,439
Sleep in this morning,
go to the pictures this afternoon.
782
00:53:19,600 --> 00:53:21,079
Are you enjoying it?
783
00:53:21,080 --> 00:53:23,639
I ain’t jacking it in
if that’s what you mean, Corp.
784
00:53:23,640 --> 00:53:25,119
I’m making the grade.
785
00:53:25,120 --> 00:53:27,479
I bet you were a right treasure
at school, weren’t ya?
786
00:53:27,480 --> 00:53:31,850
Two of my teachers had nervous
breakdowns cos of me.
787
00:53:32,160 --> 00:53:34,879
Take someone a lot bigger
and badder than you to break us.
788
00:53:34,880 --> 00:53:36,399
Aren’t you trying to break me?
789
00:53:36,400 --> 00:53:37,833
No.
790
00:53:37,920 --> 00:53:40,912
We want you to be... a part of us.
791
00:53:41,000 --> 00:53:42,999
Not the one on the outside
trying to...
792
00:53:43,000 --> 00:53:45,450
Trying to be the class clown.
793
00:53:49,600 --> 00:53:53,199
After my basic training,
we were deployed out in Iraq.
794
00:53:53,200 --> 00:53:55,799
Our section commander
got preliminary orders
795
00:53:55,800 --> 00:53:58,679
that we were to secure a building
across from the compound.
796
00:53:58,680 --> 00:54:04,038
He was told possible enemy
direct fire and mine field.
797
00:54:04,120 --> 00:54:07,999
He told the section
and we all went fine.
798
00:54:08,080 --> 00:54:10,196
Except one fella.
799
00:54:10,280 --> 00:54:14,479
And he was the one who was always
joking... Our class clown.
800
00:54:14,480 --> 00:54:19,940
The one on the outside who thought
he was better than the system.
801
00:54:20,160 --> 00:54:22,469
We ran across the area,
802
00:54:22,560 --> 00:54:25,074
he dithered, cacking himself.
803
00:54:27,000 --> 00:54:30,820
Only one who got injured.
Dithered on a mine.
804
00:54:30,840 --> 00:54:33,220
Not a great place to dither.
805
00:54:34,400 --> 00:54:36,030
Lost both his legs.
806
00:54:38,680 --> 00:54:40,238
What we do,
807
00:54:40,320 --> 00:54:42,970
we do to save your life, Molly.
808
00:54:44,960 --> 00:54:47,140
You either leave or learn.
809
00:54:55,080 --> 00:54:58,210
Why did you get rid of Chris Ingram’s?
810
00:55:00,320 --> 00:55:01,740
Why d'you think?
811
00:55:14,200 --> 00:55:15,200
Rise up!
812
00:55:15,280 --> 00:55:16,508
As you were.
813
00:55:18,160 --> 00:55:19,940
One volunteer, please.
814
00:55:21,520 --> 00:55:23,795
As you’re only texting...
815
00:55:23,880 --> 00:55:24,995
Come on.
816
00:55:30,160 --> 00:55:32,319
If that’s bloody Jade
saying she can’t cope...
817
00:55:32,320 --> 00:55:34,515
Who is it? Its Molls.
818
00:55:36,520 --> 00:55:38,399
Oh, they've been
on an adventure trip.
819
00:55:38,400 --> 00:55:39,999
Yeah, on our taxes, no doubt?
820
00:55:40,000 --> 00:55:43,960
Well, you don’t pay taxes,
so you’re all right.
821
00:55:45,400 --> 00:55:47,639
She’s on to live ammunition now.
822
00:55:47,640 --> 00:55:50,799
It’s our daughter,
she’s in the Forces. Wow. Yeah.
823
00:55:50,800 --> 00:55:52,836
Oh, God!
824
00:55:55,600 --> 00:55:57,795
Just this way. Thank you.
825
00:55:57,880 --> 00:55:59,759
He was always a scatter-brain.
826
00:55:59,760 --> 00:56:01,359
Left lots of bits here.
827
00:56:01,360 --> 00:56:05,130
Nothing... valuable.
Just... we want them now.
828
00:56:37,320 --> 00:56:39,759
Exposure of the figure twelve
target.
829
00:56:39,760 --> 00:56:42,639
Fire one five-round group
at the target.
830
00:56:42,640 --> 00:56:44,756
Rapid fire!
831
00:56:57,240 --> 00:57:00,559
One, two, three.
One, two, three, one...
832
00:57:16,760 --> 00:57:20,389
Who fancies a little bit
of mouthwash?
833
00:57:20,480 --> 00:57:23,799
Sambuca! I’ve been saving it
for that special occasion!
834
00:57:25,080 --> 00:57:27,680
- You decent?
- Yes, Corporal!
835
00:57:28,840 --> 00:57:30,114
Rise up!
836
00:57:35,320 --> 00:57:37,754
Good evening, ladies.
837
00:57:37,840 --> 00:57:38,840
Its late.
838
00:57:44,080 --> 00:57:49,570
Thought you might be getting ready
for tomorrow mornings inspection!
839
00:57:54,920 --> 00:57:56,479
Just about up to standard, Dawes.
840
00:57:56,480 --> 00:57:58,530
Why, thank you, Corporal.
841
00:57:59,840 --> 00:58:00,840
Ah...
842
00:58:02,760 --> 00:58:03,954
Mouthwash.
843
00:58:06,400 --> 00:58:08,910
Do you mind if I borrow this?
844
00:58:10,240 --> 00:58:13,959
You seem to forget that I went
through basic training too!
845
00:58:13,960 --> 00:58:15,757
I know everything.
846
00:58:15,840 --> 00:58:19,159
Including what some people get up to
behind the stores.
847
00:58:32,360 --> 00:58:34,559
So is that
your natural colour, then?
848
00:58:34,560 --> 00:58:36,278
Brown.
849
00:58:36,360 --> 00:58:37,679
Dark chestnut!
850
00:58:42,000 --> 00:58:44,319
Good, Corporal.
Thank you, Sergeant.
851
00:58:44,320 --> 00:58:48,559
One Section down to seven.
Three Section down to eight.
852
00:58:48,560 --> 00:58:51,039
Still at your full compliment here,
Corporal.
853
00:58:51,040 --> 00:58:52,189
Just.
854
00:58:53,680 --> 00:58:54,719
Enjoy your leave.
855
00:58:54,720 --> 00:58:57,720
Don't spend your entire time pissed.
856
00:58:58,080 --> 00:58:59,780
Keep up the fitness.
857
00:59:00,480 --> 00:59:01,759
I’ll see you in a week.
858
00:59:01,760 --> 00:59:03,810
Thank you, Sergeant.
859
00:59:09,840 --> 00:59:12,799
Don't look too bloody smug just yet.
860
00:59:12,800 --> 00:59:15,790
Long way to go before you pass out.
861
00:59:19,480 --> 00:59:21,639
Right, let’s get our civvies on!
862
00:59:26,600 --> 00:59:27,820
You all right?
863
00:59:28,800 --> 00:59:30,839
Come on, the mini bus
is on the station.
864
00:59:30,840 --> 00:59:34,039
You know what they’re like, they
won’t wait. I’m not going home, Molls.
865
00:59:34,040 --> 00:59:36,039
What you chatting about,
you nut bar?
866
00:59:36,040 --> 00:59:38,918
I’m not going home, Molly.
867
00:59:39,000 --> 00:59:41,119
I’ve cleared it with the Corporal.
868
00:59:41,120 --> 00:59:43,759
They’re going to give me
light duties around the barracks.
869
00:59:43,760 --> 00:59:45,439
Why aren’t you going home?
870
00:59:46,960 --> 00:59:48,879
They don’t really want me back
871
00:59:48,880 --> 00:59:50,999
and, to be honest,
that is fine with me.
872
00:59:51,000 --> 00:59:52,759
Who don’t? Your mum don’t?
873
00:59:52,760 --> 00:59:54,740
Well, her new boyfriend.
874
00:59:56,560 --> 01:00:00,439
She said... Well, she reckons
it might for be the best.
875
01:00:00,440 --> 01:00:02,119
In case it causes arguments.
876
01:00:02,120 --> 01:00:05,390
Which it would, so...
This is me home.
877
01:00:08,000 --> 01:00:10,919
Right. Get your glad rags on, lady...
878
01:00:10,920 --> 01:00:12,519
London Town, here we come.
879
01:00:12,520 --> 01:00:14,439
You don’t want me
coming back with you.
880
01:00:14,440 --> 01:00:15,639
I just said I do.
881
01:00:15,640 --> 01:00:17,399
Yeah, but you don’t, so...
882
01:00:17,400 --> 01:00:19,380
I wouldn’t bullshit you.
883
01:00:27,880 --> 01:00:30,399
Dawes! How you getting on
with your letter home?
884
01:00:30,400 --> 01:00:33,460
I’m about to go see them.
Write it!
885
01:00:40,640 --> 01:00:44,199
Left, right! Left, right!
Left, right! Left, right!
886
01:00:44,200 --> 01:00:46,839
We’re going to have to do
so much drill when we get back.
887
01:00:46,840 --> 01:00:48,879
Have you ever been abroad before?
888
01:00:48,880 --> 01:00:51,359
Oh, yeah, were quite
sophisticated in Lancashire!
889
01:00:51,360 --> 01:00:54,279
I never have. What, like not even
in Spain? Not even Wales!
890
01:00:54,280 --> 01:00:59,190
The first time I step on a plane,
it’ll be to Afghanistan.
891
01:01:05,920 --> 01:01:09,469
Oh! My big girls come home
to mummy!
892
01:01:12,000 --> 01:01:14,239
Let’s have a look
at the little sproglet!
893
01:01:14,240 --> 01:01:16,959
Oh, he looks like Dad, poor fella!
894
01:01:16,960 --> 01:01:20,399
He don’t, he looks like me, don’t he, Mum?
Well, he’s got a bit of everybody in him.
895
01:01:20,400 --> 01:01:24,313
Look at you, Molls! Look at you!
896
01:01:24,400 --> 01:01:28,757
What? I dunno. You look all...
897
01:01:28,840 --> 01:01:31,912
All... I dunno!
898
01:01:34,480 --> 01:01:37,639
Oh, Mum, this is my mate, Katy! She’s
coming to stay. All right, Katy?
899
01:01:39,680 --> 01:01:41,591
We thought it was you!
900
01:01:41,680 --> 01:01:43,999
Welcome home! What d'you mean,
you thought it was me?
901
01:01:44,000 --> 01:01:47,439
We was on the bus and we thought we saw you
walking down the road with your friend.
902
01:01:47,440 --> 01:01:49,479
Oh, my mate, Katy. Army. Top girl.
903
01:01:49,480 --> 01:01:50,879
All right, Katy.
904
01:01:50,960 --> 01:01:53,599
So, we on a girlie night out
tonight or what?
905
01:01:53,600 --> 01:01:55,159
Yeah, sounds like a plan, Stan!
906
01:01:55,160 --> 01:01:57,319
I’m all right, thanks, Mar.
I’m off them as it goes.
907
01:01:57,320 --> 01:01:59,550
Molly! Molly!
908
01:01:59,640 --> 01:02:00,834
Hello!
909
01:02:00,920 --> 01:02:03,559
Oh, here she is!
910
01:02:05,240 --> 01:02:06,839
I can’t believe your hair!
911
01:02:06,840 --> 01:02:08,959
Dye it again,
you look too different!
912
01:02:08,960 --> 01:02:12,199
I been dying it since I was 11,
thought it was about time I went natural!
913
01:02:12,200 --> 01:02:14,839
Look at your hands, Molly.
They gone like cuttle fish!
914
01:02:14,840 --> 01:02:17,239
Don't go near my budgie,
he'd fucking eat them!
915
01:02:17,240 --> 01:02:19,399
And where’s them beautiful nails!?
916
01:02:19,400 --> 01:02:21,675
Not... regulation.
917
01:02:21,760 --> 01:02:23,479
When did you start taking orders?
918
01:02:23,480 --> 01:02:27,792
Are we going to get ruined
tonight or what?!
919
01:02:27,880 --> 01:02:32,319
Get in there, get in there,
get in there, get in there.
920
01:02:32,320 --> 01:02:34,151
Three, two, one!
921
01:02:45,800 --> 01:02:49,140
I been at work. Shower.
Then come here.
922
01:02:49,200 --> 01:02:50,639
How did you know I was here?
923
01:02:50,640 --> 01:02:51,860
Your dad said.
924
01:02:52,760 --> 01:02:53,795
Artan!
925
01:02:56,080 --> 01:02:57,780
There you go, fella.
926
01:03:02,280 --> 01:03:03,879
What’s going on there?
927
01:03:03,880 --> 01:03:05,719
Your dad knew I wanted to see you.
928
01:03:05,720 --> 01:03:08,439
He hates you. Have you missed me?
929
01:03:08,440 --> 01:03:09,759
You didn’t ring.
930
01:03:09,760 --> 01:03:11,239
It’s tricky.
931
01:03:11,320 --> 01:03:13,279
This is my friend, from training.
932
01:03:13,280 --> 01:03:15,077
Hi.
933
01:03:15,160 --> 01:03:16,870
Were getting married.
934
01:03:21,400 --> 01:03:22,469
Let’s talk.
935
01:03:29,120 --> 01:03:30,319
Don't go back.
936
01:03:30,320 --> 01:03:33,239
I don’t really want to leave Katy
on her own for too long.
937
01:03:33,240 --> 01:03:36,199
Don't go back to training.
You know what I mean.
938
01:03:36,200 --> 01:03:37,315
I want to.
939
01:03:37,400 --> 01:03:38,799
I don’t want you to.
940
01:03:38,800 --> 01:03:40,039
Oh, don’t you?!
941
01:03:40,040 --> 01:03:42,999
Molly, I know I haven’t always
loved you well...
942
01:03:43,000 --> 01:03:45,679
What, you mean shagging
other people?
943
01:03:45,680 --> 01:03:47,920
I always come back to you.
944
01:03:48,800 --> 01:03:50,220
You are my love.
945
01:03:51,840 --> 01:03:53,353
You are my heart.
946
01:03:53,440 --> 01:03:54,790
Is that a fact?
947
01:03:57,560 --> 01:03:59,959
I have to marry you
because you are me.
948
01:03:59,960 --> 01:04:02,410
What the fuck does that mean?
949
01:04:03,520 --> 01:04:05,988
Without you... I am not me.
950
01:04:07,600 --> 01:04:11,991
I am someone else, someone less.
951
01:04:12,080 --> 01:04:14,275
With you, baby, I am man.
952
01:04:17,000 --> 01:04:18,149
I am proud.
953
01:04:22,960 --> 01:04:25,560
It’s happened already, yes? What?
954
01:04:27,000 --> 01:04:28,959
They’re training you to hate us.
955
01:04:28,960 --> 01:04:30,720
Don't be a dickhead.
956
01:04:35,560 --> 01:04:38,479
Will you fucking stop doing that?!
What? Always grabbing my face!
957
01:04:38,480 --> 01:04:41,079
You don’t get to touch my face
anymore! Why not?
958
01:04:41,080 --> 01:04:42,230
Just go away.
959
01:04:52,040 --> 01:04:54,319
What’s going on? What do you mean,
what’s going on?
960
01:04:54,320 --> 01:04:57,439
He’s been bang up for you coming
home and you’re treating him like shit.
961
01:04:57,440 --> 01:05:00,879
What’s going on with you?! I said I’d make
sure things were smooth between you.
962
01:05:00,880 --> 01:05:04,359
What’s it gotta do with you? Were helping
each other out and that. Oh, shut up!
963
01:05:04,360 --> 01:05:06,559
Molly, go back inside and be nice.
964
01:05:06,560 --> 01:05:08,279
Show him a bit of respect.
965
01:05:08,280 --> 01:05:10,399
What is all this shit about respect?!
966
01:05:10,400 --> 01:05:14,039
Why don’t you go in there and you
treat him with a bit of respect?!
967
01:05:14,040 --> 01:05:17,730
You don’t talk to me like that,
understand?!
968
01:05:19,920 --> 01:05:21,439
He’s doing me a favour.
969
01:05:21,440 --> 01:05:23,271
Oh, God! What?
970
01:05:23,360 --> 01:05:26,919
What’s it gotta do with you? Well, obviously
quite a lot if he’s doing you a favour
971
01:05:26,920 --> 01:05:27,959
and I’m part of the deal.
972
01:05:27,960 --> 01:05:29,399
You’re going to marry him anyway,
973
01:05:29,400 --> 01:05:32,719
what difference does it make if he thinks
I’m the one allowing it? Allowing it?
974
01:05:32,720 --> 01:05:34,399
You what? You butt out, love, yeah?
975
01:05:34,400 --> 01:05:36,319
So you’re my pimp now, Dad,
is that right?
976
01:05:36,320 --> 01:05:38,719
Just fucking marry him, Molly.
For Daddy.
977
01:05:38,720 --> 01:05:42,039
You know, that’s exactly what were
fighting for in Afghanistan. What?
978
01:05:42,040 --> 01:05:45,519
So that women can have a say in who they
marry or if they want to get married at all.
979
01:05:45,520 --> 01:05:47,636
What a load of bullshit!
980
01:05:47,720 --> 01:05:53,079
Were out there fighting to show the
ragheads were no fucking pushover.
981
01:05:53,080 --> 01:05:55,759
Look, Molls, we've come up
with a way to make us...
982
01:05:55,760 --> 01:05:57,639
Well, not rich, but sorted.
983
01:05:57,640 --> 01:05:59,550
You and Artan? Exactly.
984
01:06:01,240 --> 01:06:03,679
They've taken me off the sick,
I’m back on Job Seekers.
985
01:06:03,680 --> 01:06:05,879
I can’t afford to feed the family
any more.
986
01:06:05,880 --> 01:06:09,020
Imagine how that makes me feel,
Moll.
987
01:06:11,320 --> 01:06:13,759
I’ve got a start with a Russian
firm building on Aldgate.
988
01:06:13,760 --> 01:06:15,559
Artan's got a cousin working there.
989
01:06:15,560 --> 01:06:17,199
Now, if I can persuade you
to marry him,
990
01:06:17,200 --> 01:06:21,630
his cousins going to put a nail gun
through my hand.
991
01:06:21,640 --> 01:06:24,879
I mean, brilliant or what?
Now, say you’ll marry him.
992
01:06:24,880 --> 01:06:26,999
Fucking hell, Dad,
has the booze finally done
993
01:06:27,000 --> 01:06:29,079
your last brain cell in!?
You’re off your nut!
994
01:06:29,080 --> 01:06:30,519
That’s how much you know, then.
995
01:06:30,520 --> 01:06:32,759
I’ll get a huge wedge
compensation from the Russians
996
01:06:32,760 --> 01:06:34,199
and I'll be on the sick for life.
997
01:06:34,200 --> 01:06:36,799
We've thought it all through
and all you’ve got to do...
998
01:06:36,800 --> 01:06:38,279
And if you don’t...
999
01:06:38,280 --> 01:06:39,799
If you don’t, Moll,
1000
01:06:39,800 --> 01:06:42,719
there'll be very serious
repercussions for the whole family!
1001
01:06:42,720 --> 01:06:44,690
Yeh, you want that, eh?
1002
01:06:47,720 --> 01:06:51,159
I promise you, you won’t see
any of us again.
1003
01:06:51,160 --> 01:06:53,919
Not your mum, not your bothers
or your sisters.
1004
01:06:53,920 --> 01:06:55,439
That’s a fact. Fine.
1005
01:06:55,440 --> 01:06:58,079
You don’t want to see me, fine.
I’ll see Mum.
1006
01:06:58,080 --> 01:07:00,399
Oh, no, you won’t,
she’s 100% behind me
1007
01:07:00,400 --> 01:07:01,719
because she’s a proper wife.
1008
01:07:01,720 --> 01:07:03,039
Like you’re going to be.
1009
01:07:03,040 --> 01:07:05,395
I mean, you join the Army,
1010
01:07:05,480 --> 01:07:07,839
you’re happy to get your head
blown off for England,
1011
01:07:07,840 --> 01:07:13,710
you’re saying you won’t do a simple
thing for your own flesh and blood?
1012
01:07:36,440 --> 01:07:38,140
Ready? When you are.
1013
01:07:50,320 --> 01:07:53,319
Just going to fuck off, then, yeah?
Without saying nothing.
1014
01:07:53,320 --> 01:07:54,679
It ain’t like that.
1015
01:07:54,680 --> 01:07:57,759
Don't give it like you’re anything
special! You’re in the Army!
1016
01:07:57,760 --> 01:08:00,919
Anyone can join the fucking Army.
They let her in for starters!
1017
01:08:02,040 --> 01:08:04,319
Yeah. We ain’t good enough
for you no more.
1018
01:08:04,320 --> 01:08:08,760
Wrong, bitch! You’re not good enough
for us anymore!
1019
01:08:09,240 --> 01:08:10,759
Come on, Mar, let’s go.
1020
01:08:12,320 --> 01:08:13,389
Loser!
1021
01:08:13,480 --> 01:08:16,119
There’s things I know and there’s
things you don’t know I know.
1022
01:08:16,120 --> 01:08:18,759
Yeah? What’s that supposed to mean?
I'll put it this way.
1023
01:08:18,760 --> 01:08:21,759
Once upon a time, Id have knocked
your teeth down your throat.
1024
01:08:21,760 --> 01:08:25,240
But why should I make you
better looking?
1025
01:08:29,200 --> 01:08:30,394
Come on!
1026
01:08:37,920 --> 01:08:39,439
One, two, three!
1027
01:08:39,440 --> 01:08:41,070
Two, one, two!
1028
01:08:46,400 --> 01:08:48,311
Guess what? Go on.
1029
01:08:50,640 --> 01:08:51,709
This lot...
1030
01:08:54,160 --> 01:08:57,720
...needs sorting and putting
in the stores.
1031
01:08:59,920 --> 01:09:01,559
Sorry, guys. Another few bits.
1032
01:09:01,560 --> 01:09:03,879
Do you want us to unload that
trolley, Corp?
1033
01:09:03,880 --> 01:09:06,179
These are previously enjoyed.
1034
01:09:06,180 --> 01:09:08,479
They’ll need going through the
laundry first. Then ironed, ladies.
1035
01:09:08,480 --> 01:09:11,799
And there was me thinking
we’d go into town for a Ruby later.
1036
01:09:11,800 --> 01:09:13,959
Right, I'll take that below
and do it.
1037
01:09:13,960 --> 01:09:16,490
You keep stacking, Molly Dawes.
1038
01:09:23,680 --> 01:09:25,959
Stop looking at me.
I know I look a mess.
1039
01:09:25,960 --> 01:09:28,359
You look a lot better
than when you first arrived!
1040
01:09:28,360 --> 01:09:29,475
You flirting?
1041
01:09:29,560 --> 01:09:32,679
I’ve got a duty of care.
Flirting verboten.
1042
01:09:32,680 --> 01:09:34,310
I won’t say nothing.
1043
01:09:36,600 --> 01:09:39,880
Here, pass us them boxes, please,
Corp.
1044
01:09:41,240 --> 01:09:44,239
But I do understand it must be
hard for you to control yourself
1045
01:09:44,240 --> 01:09:46,759
when you’re around me, Dawes.
Oh! Dream on, Corp.
1046
01:09:46,760 --> 01:09:50,199
As it happens, it’s pretty obvious
that you’re proper loved up with me.
1047
01:09:51,440 --> 01:09:52,839
How d'you work that one out, then?
1048
01:09:52,840 --> 01:09:54,799
You UFAS-ing Chris Ingram’s.
1049
01:09:54,800 --> 01:09:58,750
What, you reckon that was down
to you and him?
1050
01:09:59,560 --> 01:10:03,559
Can I tell you that was absolutely
nothing to do with you and him?
1051
01:10:03,560 --> 01:10:05,759
He was a good soldier,
you know that.
1052
01:10:05,760 --> 01:10:08,991
You’re joking. His attitude stank.
1053
01:10:09,080 --> 01:10:12,119
And all that crap that he was saying
in the canteen was not on.
1054
01:10:12,120 --> 01:10:15,039
How do you know what he was saying
to me in the canteen?
1055
01:10:15,040 --> 01:10:18,679
All that about brain washing
and like were a cult.
1056
01:10:18,680 --> 01:10:23,250
He thought he was cleverer
than the system. No-one is.
1057
01:10:23,440 --> 01:10:26,560
So he was right - it is like a cult.
1058
01:10:28,920 --> 01:10:30,070
It’s a family.
1059
01:10:34,040 --> 01:10:35,880
You write that letter?
1060
01:10:38,200 --> 01:10:39,315
Dawes?
1061
01:10:40,720 --> 01:10:42,840
Yes, Sergeant. Stand easy.
1062
01:10:43,880 --> 01:10:45,559
Bit of bad news, I’m afraid.
1063
01:10:45,560 --> 01:10:47,919
Your fathers had an accident
at work.
1064
01:10:47,920 --> 01:10:49,439
They've taken him to hospital,
1065
01:10:49,440 --> 01:10:51,759
but your mother informs me
he’s going to be fine.
1066
01:10:51,760 --> 01:10:54,119
Sergeant... If it’s all right
with you, Corporal,
1067
01:10:54,120 --> 01:10:56,479
I think we can excuse Dawes
the Realities Of War tour
1068
01:10:56,480 --> 01:11:00,199
and she can have a few days
compassionate. Fine.
1069
01:11:00,200 --> 01:11:01,840
Excuse me, Sergeant.
1070
01:11:03,480 --> 01:11:06,759
I want to go on the trip, please.
Thank you.
1071
01:11:06,760 --> 01:11:10,119
Nine different regiments stood
shoulder to shoulder
1072
01:11:10,120 --> 01:11:12,119
to fend off the German advance.
1073
01:11:12,120 --> 01:11:15,399
They knew that had the Germans
broken through,
1074
01:11:15,400 --> 01:11:19,039
the allied position would have been
nigh on impossible.
1075
01:11:19,040 --> 01:11:21,079
And life in the trenches -
1076
01:11:21,080 --> 01:11:25,559
often up to your thighs in foul,
rancid, rat-infested water.
1077
01:11:25,560 --> 01:11:27,039
And these rats were huge,
1078
01:11:27,040 --> 01:11:30,359
they had so much waste
and dead human flesh to feast on.
1079
01:11:30,360 --> 01:11:32,279
And then, there was the mustard gas,
1080
01:11:32,280 --> 01:11:35,159
which caused great mustard-coloured
blisters.
1081
01:11:35,160 --> 01:11:37,199
Your eyes would be glued shut.
1082
01:11:37,200 --> 01:11:38,959
The gas would attack the lungs,
1083
01:11:38,960 --> 01:11:41,519
making every breath
an agonising fight
1084
01:11:41,520 --> 01:11:45,839
until after four of five weeks, the
poison would eventually kill you,
1085
01:11:45,840 --> 01:11:49,530
giving the rats even more
carrion to devour.
1086
01:11:51,400 --> 01:11:54,919
Every one of these graves
tells us a story,
1087
01:11:54,920 --> 01:11:57,359
not just of some brave Tommy,
1088
01:11:57,360 --> 01:12:00,432
but of a brother, a father, a son
1089
01:12:00,520 --> 01:12:04,340
who died doing what they saw
was their duty -
1090
01:12:04,400 --> 01:12:06,720
their service to the nation.
1091
01:12:06,800 --> 01:12:09,679
In Flanders fields
The poppies blow.
1092
01:12:09,680 --> 01:12:13,798
Between the crosses, row on row.
1093
01:12:13,880 --> 01:12:16,997
That mark our place.
1094
01:12:17,080 --> 01:12:18,718
And in the sky.
1095
01:12:18,800 --> 01:12:22,429
The larks, still bravely singing
Fly.
1096
01:12:22,520 --> 01:12:25,910
Scarce heard amid the guns below.
1097
01:12:27,640 --> 01:12:28,990
We are the dead.
1098
01:12:30,520 --> 01:12:32,078
Scarce days ago.
1099
01:12:32,160 --> 01:12:36,119
We lived, felt dawn
Saw sunset glow.
1100
01:12:37,240 --> 01:12:41,358
Loved and were loved.
1101
01:12:41,440 --> 01:12:43,556
And now we lie.
1102
01:12:43,640 --> 01:12:45,198
In Flanders fields.
1103
01:12:48,640 --> 01:12:51,473
Take up our quarrel with the foe:
1104
01:12:51,560 --> 01:12:55,269
To you from failing hands we throw.
1105
01:12:55,360 --> 01:12:59,911
The torch, be yours to hold it high.
1106
01:13:01,360 --> 01:13:03,879
If ye break faith with us who die.
1107
01:13:03,880 --> 01:13:05,440
We shall not sleep.
1108
01:13:06,680 --> 01:13:10,479
Though poppies grow.
1109
01:13:10,480 --> 01:13:12,436
In Flanders fields.
1110
01:13:37,600 --> 01:13:38,828
Who was that?
1111
01:13:38,920 --> 01:13:42,199
Oh, it’s my sister.
I didn’t feel like chatting.
1112
01:13:42,200 --> 01:13:43,918
Mum, its only me.
1113
01:13:46,240 --> 01:13:49,030
I just wanted to hear your voice.
1114
01:13:51,000 --> 01:13:52,559
D'you want a cup of tea?
1115
01:13:52,560 --> 01:13:54,119
If that was Molly, she’s been told.
1116
01:13:54,120 --> 01:13:56,559
We don’t want nothing to do
with her no more. Yeah, I know.
1117
01:13:56,560 --> 01:14:01,750
If she ever rings, you put the phone
straight down, yeah? Yes.
1118
01:14:02,480 --> 01:14:05,960
Have nothing to do
with the selfish mare.
1119
01:14:11,240 --> 01:14:15,250
And I just wanted you to know
that I love you.
1120
01:14:38,360 --> 01:14:42,039
You will come to passing out,
wont you, Mum?
1121
01:14:42,040 --> 01:14:44,918
Please try, it’s a big deal.
1122
01:14:46,080 --> 01:14:47,274
It’s important.
1123
01:15:46,480 --> 01:15:48,436
Turn!
1124
01:15:48,520 --> 01:15:50,317
General salute!
1125
01:15:50,400 --> 01:15:53,437
Present arms!
1126
01:15:55,480 --> 01:15:59,839
Devastating blast by
just one man wearing a suicide belt.
1127
01:15:59,840 --> 01:16:03,639
Al-Qaedas weapon of choice.
Undetected by security...
1128
01:16:03,640 --> 01:16:06,519
This is Private Dawes, she’s joining
the Royal Army Medical Corps.
1129
01:16:06,520 --> 01:16:08,399
Private Dawes, good morning.
How are you?
1130
01:16:08,400 --> 01:16:10,999
Very well, sir.
And all the very best.
1131
01:16:11,000 --> 01:16:13,180
Thank you, sir. Well done.
1132
01:16:57,760 --> 01:17:00,199
Not out celebrating
with your family?
1133
01:17:00,200 --> 01:17:01,999
Can I stay here tonight?
1134
01:17:02,000 --> 01:17:03,479
I start at Keogh tomorrow.
1135
01:17:03,480 --> 01:17:05,119
Exactly, so don’t you want to...?
1136
01:17:05,120 --> 01:17:08,999
I know what every second would be
like till the morning.
1137
01:17:09,000 --> 01:17:11,719
I got my next lot of recruits
coming in tomorrow morning.
1138
01:17:11,720 --> 01:17:13,599
Does your duty of care prevent you
1139
01:17:13,600 --> 01:17:17,970
from necking a bottle of warm flat
lemonade with me?
1140
01:17:18,520 --> 01:17:21,319
I think I'll be able to square
that with the Ministry of Defence.
1141
01:17:30,240 --> 01:17:32,037
I feel strange.
1142
01:17:32,120 --> 01:17:35,954
You’ll do fine.
First impressions, remember.
1143
01:17:36,040 --> 01:17:37,879
No gobbing off on day one.
1144
01:17:37,880 --> 01:17:39,233
Me?
1145
01:17:42,680 --> 01:17:46,160
Six months corps
and then the real thing.
1146
01:17:47,000 --> 01:17:48,639
Can you drink in Afghanistan?
1147
01:17:48,640 --> 01:17:49,640
No chance.
1148
01:17:51,760 --> 01:17:54,140
I just wanted to say thanks.
1149
01:17:58,120 --> 01:18:00,100
I’m a soldier, Corporal!
1150
01:18:01,640 --> 01:18:03,278
Only fucking just.
1151
01:18:34,840 --> 01:18:36,399
Ah, I thought you might be hiding.
1152
01:18:36,400 --> 01:18:40,479
I’m not hiding, I’m just... getting
my stuff together and that.
1153
01:18:40,480 --> 01:18:43,760
My Aunties driving me up
to Birmingham.
1154
01:18:47,320 --> 01:18:51,438
Oh! Look after yourself, Katy.
I will.
1155
01:18:51,520 --> 01:18:52,959
Keep in touch, OK?
1156
01:18:52,960 --> 01:18:57,079
Rumour has it, you can go on Facebook
at Keogh, so... watch out!
1157
01:18:59,680 --> 01:19:01,599
We only bleeding done it!
1158
01:19:03,960 --> 01:19:08,192
The next 14 weeks,
I am your mother, father,
1159
01:19:08,280 --> 01:19:13,195
boyfriend, grandma and your bloody
God all rolled into one.
1160
01:19:13,280 --> 01:19:15,271
You are mine,
1161
01:19:15,360 --> 01:19:19,831
and, more importantly,
I am yours.
1162
01:19:19,920 --> 01:19:22,959
The next weeks are going to need
your absolute concentration
1163
01:19:22,960 --> 01:19:25,428
and dedication.
1164
01:19:25,520 --> 01:19:28,359
Those determined enough
will pass out.
1165
01:19:28,360 --> 01:19:30,839
Those that dig deeper than
they ever thought they could
1166
01:19:30,840 --> 01:19:33,399
and find new strengths,
will pass through.
1167
01:19:33,400 --> 01:19:38,479
Those that do not give up in the
face of adversity will do all right.
1168
01:19:38,480 --> 01:19:41,836
You want it enough,
you will get it.
1169
01:19:41,920 --> 01:19:43,550
I promise you that.
1170
01:19:47,280 --> 01:19:50,199
Hello, Zero. This is Charlie Two One.
1171
01:19:50,200 --> 01:19:51,792
Contact! Wait out!
1172
01:19:51,880 --> 01:19:54,952
Help! Please help!
1173
01:19:55,040 --> 01:19:56,758
Help! Help!
1174
01:20:00,760 --> 01:20:02,955
Keep still, Private.
1175
01:20:03,040 --> 01:20:05,399
Keep still. Good lad.
Lie still as you can.
1176
01:20:05,400 --> 01:20:07,159
I’m going to get you out of here, OK?
1177
01:20:09,440 --> 01:20:12,599
Keep looking at me.
I’m going to get you out of here, OK?
1178
01:20:12,600 --> 01:20:14,519
I'll be right back, you understand?
1179
01:20:14,520 --> 01:20:15,959
How you doing, Corporal?
1180
01:20:15,960 --> 01:20:17,678
I’ve lost my foot.
1181
01:20:17,760 --> 01:20:20,599
I know you’re my section commander,
but right now, I’m in charge,
1182
01:20:20,600 --> 01:20:23,719
I need you to man up.
All right, man up!
1183
01:20:23,720 --> 01:20:27,519
See, what did I tell you?
I’m right back. Hello, Zero.
1184
01:20:27,520 --> 01:20:31,120
This is Charlie Two One.
One T1 to one T2.
1185
01:20:33,320 --> 01:20:34,753
Insurgents!
1186
01:20:39,640 --> 01:20:42,079
Right, I need to get you
back to the Jeep.
1187
01:20:59,320 --> 01:21:00,639
Good work, Private.
1188
01:21:00,640 --> 01:21:01,959
Thanks, Sarge.
1189
01:21:02,040 --> 01:21:04,599
So, why d'you pick the Private?
1190
01:21:04,600 --> 01:21:06,999
Well, he lost both legs,
was losing a lot of blood.
1191
01:21:07,000 --> 01:21:09,439
The other lad lost a foot,
but he was fully conscious.
1192
01:21:09,440 --> 01:21:10,959
I had to make a decision quickly.
1193
01:21:10,960 --> 01:21:13,039
Thanks, lads. Go and get yourselves
some scoff
1194
01:21:13,040 --> 01:21:16,279
and pick up your Oscars
once you’ve eaten, yeah?
1195
01:21:16,280 --> 01:21:18,999
You know, you don’t just go
to who screams the loudest.
1196
01:21:19,000 --> 01:21:21,239
No, Sarge. I wanted to tourniquet
the Private
1197
01:21:21,240 --> 01:21:24,279
before I jumped on the Corporal.
What about me?
1198
01:21:24,280 --> 01:21:29,070
Took full impact of the blast,
assessed unable to survive.
1199
01:21:30,760 --> 01:21:33,159
No, seriously, when you was screaming
your nut off,
1200
01:21:33,160 --> 01:21:35,639
I thought something had really
happened! Private Dawes!
1201
01:21:35,640 --> 01:21:38,980
You got a visitor,
down the guard room.
1202
01:21:46,320 --> 01:21:47,878
Mum!
1203
01:21:47,960 --> 01:21:49,959
What’s the matter? What’s happened?
1204
01:21:49,960 --> 01:21:52,639
Nothing. Well, what you doing here,
then? Oh, charming.
1205
01:21:52,640 --> 01:21:54,719
I don’t mean it like that,
it’s just...
1206
01:21:54,720 --> 01:21:58,810
I wanted to see you.
That’s all right, isn’t it?
1207
01:22:01,960 --> 01:22:03,959
How did you get here? Train.
1208
01:22:03,960 --> 01:22:06,340
Why didn’t you let me know?!
1209
01:22:09,040 --> 01:22:11,220
Does Dad know you’re here?
1210
01:22:12,520 --> 01:22:13,555
No.
1211
01:22:13,640 --> 01:22:15,559
Where does he think you are?
1212
01:22:15,560 --> 01:22:18,799
Taking the baby up the hospital
for his six-month check.
1213
01:22:18,800 --> 01:22:21,520
We were there all day last time!
1214
01:22:33,800 --> 01:22:35,020
You look well.
1215
01:22:35,840 --> 01:22:37,034
Knackered.
1216
01:22:37,120 --> 01:22:38,319
They working you hard?
1217
01:22:38,320 --> 01:22:41,660
Well, you know, there’s a lot
to learn.
1218
01:22:42,840 --> 01:22:44,340
That phone call...
1219
01:22:45,560 --> 01:22:48,090
What phone call? Can’t remember.
1220
01:22:48,640 --> 01:22:50,679
I had to see you, Molly.
1221
01:22:50,680 --> 01:22:55,050
Can’t remember a phone call.
I must have been pissed.
1222
01:22:56,960 --> 01:22:59,480
You never come to passing out.
1223
01:23:00,520 --> 01:23:03,110
It was difficult with your dad.
1224
01:23:03,800 --> 01:23:05,518
Does he hate me?
1225
01:23:05,600 --> 01:23:07,710
Cor, he loves you, Molly.
1226
01:23:14,440 --> 01:23:16,000
And how’s the baby?
1227
01:23:16,800 --> 01:23:19,159
As big a pain in the arse
as the rest of us six?
1228
01:23:19,160 --> 01:23:22,650
Yeah, carrying on a fine family
tradition!
1229
01:23:26,880 --> 01:23:30,420
We all look out
for each other here, Mum.
1230
01:23:31,440 --> 01:23:34,519
I had to see you, Molly.
I had to touch you.
1231
01:23:34,520 --> 01:23:38,530
Don't set me off, Mum.
You know what I’m like.
1232
01:23:41,560 --> 01:23:43,180
Do you have to go?
1233
01:23:44,640 --> 01:23:45,850
I want to go.
1234
01:23:48,960 --> 01:23:50,075
Oh, God!
1235
01:23:58,880 --> 01:24:01,559
God, it was weird
climbing those steps.
1236
01:24:01,560 --> 01:24:04,839
When we knew we’d be stepping
out into a different world.
1237
01:24:04,840 --> 01:24:06,956
All that training, Mum.
1238
01:24:07,040 --> 01:24:09,998
All those months making me... me.
1239
01:24:10,080 --> 01:24:14,090
And this was it,
this was what it was all for.
1240
01:24:14,680 --> 01:24:18,490
I was proud to sit
with each and every soul.
1241
01:24:21,680 --> 01:24:22,715
Good people.
1242
01:24:31,480 --> 01:24:35,159
Every time I’m out on patrol,
I think of you back home.
1243
01:24:35,160 --> 01:24:37,839
Back home seems a long way away
right now,
1244
01:24:37,840 --> 01:24:43,020
but it’s never been so crisp
and clear and perfect in my mind.
1245
01:24:43,520 --> 01:24:47,319
If I listen carefully, I can hear
the kids playing, laughing.
1246
01:24:47,320 --> 01:24:49,159
Like when you put a shell
to your ear
1247
01:24:49,160 --> 01:24:50,919
and you think you can hear the sea.
1248
01:24:50,920 --> 01:24:55,340
Maybe you do! Cos I can hear
all you lot right now.
1249
01:24:55,800 --> 01:24:59,760
Tell the kids I love them.
The little bleeders.
1250
01:25:01,360 --> 01:25:04,839
I love being out on patrol.
I love Afghanistan.
1251
01:25:04,840 --> 01:25:08,992
The sounds, the smells,
the heat on my skin.
1252
01:25:10,080 --> 01:25:12,599
Nothing worries me anymore, Mum,
1253
01:25:12,600 --> 01:25:14,230
I’ve got it sorted.
1254
01:25:20,120 --> 01:25:24,560
Anyway, if you’re reading this,
it means they got me.
1255
01:25:27,640 --> 01:25:30,679
They get us to write these letters
from the grave.
1256
01:25:30,680 --> 01:25:34,199
Seems mad to think
that I won’t ever see you again.
1257
01:25:34,200 --> 01:25:35,919
I didn’t want to write,
1258
01:25:35,920 --> 01:25:40,039
but my Corporal said there'd be
a Molly-sized hole in your heart
1259
01:25:40,040 --> 01:25:41,460
if I was killed.
1260
01:25:42,840 --> 01:25:45,719
I don’t want a hole in your heart,
Mum.
1261
01:25:45,720 --> 01:25:50,070
Your heart is way too good
to have any hole in it.
1262
01:25:51,480 --> 01:25:55,268
Anyway, let’s hope
I died gallantly.
1263
01:25:55,360 --> 01:25:58,239
Let’s hope they've spooned me
into a body bag
1264
01:25:58,240 --> 01:26:00,570
after doing something heroic.
1265
01:26:02,120 --> 01:26:03,999
It’s funny to think that the thing
1266
01:26:04,000 --> 01:26:07,359
that made me into some sort
of decent human being
1267
01:26:07,360 --> 01:26:09,530
has been the death of me.
1268
01:26:10,840 --> 01:26:13,359
But, its better this way, isn’t it?
1269
01:26:13,360 --> 01:26:15,555
Does that make any sense?
1270
01:26:15,640 --> 01:26:19,399
It is better to have done something,
been someone,
1271
01:26:19,400 --> 01:26:22,639
have my name read out by
the Prime Minister, isn’t it?
1272
01:26:22,640 --> 01:26:25,999
Soldiers killed
in Afghanistan...
1273
01:26:26,000 --> 01:26:27,877
I love you, Mum.
1274
01:26:34,000 --> 01:26:35,959
Tell Dad I love him, too.
1275
01:26:35,960 --> 01:26:37,999
Our girl will be all right.
1276
01:26:38,000 --> 01:26:42,879
Serving in the Helmand Province
have been withdrawn until next year.
1277
01:26:42,880 --> 01:26:45,799
The Prime Minister came here
to tell the British troops
1278
01:26:45,800 --> 01:26:47,510
that within months...
1279
01:26:52,720 --> 01:26:55,039
The war in Afghanistan
is coming to an end,
1280
01:26:55,040 --> 01:26:58,930
but after 11 years of conflict,
at what price?
1281
01:26:59,305 --> 01:27:05,901
Please rate this subtitle at www.osdb.link/4wucv
Help other users to choose the best subtitles
92805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.