All language subtitles for Medium Cool 1969 1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,632 --> 00:01:32,634 Better call an ambulance. 2 00:01:43,395 --> 00:01:46,940 - 5251, Chicago. - 5251. 3 00:01:47,065 --> 00:01:49,359 Better send an ambulance out to the eisenhower... 4 00:01:49,484 --> 00:01:51,528 In front of the kedzie turnoff. 5 00:01:51,653 --> 00:01:55,449 We got a wreck. We got coverage. We'll send it in with the bike man. 6 00:01:55,574 --> 00:01:57,284 Ten-four. 7 00:01:57,409 --> 00:01:59,119 Okay. 8 00:01:59,244 --> 00:02:01,413 5251, clear. 9 00:04:12,794 --> 00:04:16,631 That's his public posture, but he's the one who's right there... 10 00:04:16,757 --> 00:04:20,552 With his eyes glued to the screen when the blood starts running. 11 00:04:20,719 --> 00:04:23,930 And he's the one who says, "ooh, isn't it horrible? 12 00:04:24,055 --> 00:04:26,183 Ooh, isn't it horrible? Let me see some more". 13 00:04:26,308 --> 00:04:28,685 But a lot of people buy the New York times. 14 00:04:28,810 --> 00:04:32,022 What I mean to say is that it happens - 15 00:04:32,147 --> 00:04:34,399 it has happened always... 16 00:04:34,566 --> 00:04:38,904 Whether it was a photographer or a journalist or a cameraman. 17 00:04:39,070 --> 00:04:42,449 When you are in the middle of something happening, you - 18 00:04:42,574 --> 00:04:44,701 it is a risk of the profession. 19 00:04:44,826 --> 00:04:48,747 What's the difference between a person who types something and a typewriter? 20 00:04:48,914 --> 00:04:52,793 The typewriter doesn't really care what's being typed on it. 21 00:04:52,918 --> 00:04:56,421 But a typewriter's a machine, and you're not a machine. 22 00:04:58,089 --> 00:05:01,218 Actually, I'm kind of an elongation of a tape recorder. 23 00:05:03,094 --> 00:05:06,389 I'll tell you something else: I've made films on all kinds of social problems... 24 00:05:06,515 --> 00:05:08,934 And the big bombs were the ones where we went into detail... 25 00:05:09,059 --> 00:05:10,936 And showed why something happened. 26 00:05:11,102 --> 00:05:13,063 Nobody wants to take the time. 27 00:05:13,188 --> 00:05:15,416 They'd rather see 30 seconds of somebody getting his skull cracked... 28 00:05:15,440 --> 00:05:18,109 Turn off the TV, and say, "let me have another beer". 29 00:05:18,235 --> 00:05:20,487 But Hollywood, the news med... 30 00:05:20,612 --> 00:05:24,658 Well, our position is one to, uh, to record. 31 00:05:24,783 --> 00:05:26,910 The dynamics happening in society - 32 00:05:27,035 --> 00:05:28,954 we don't deal with the static things. 33 00:05:29,120 --> 00:05:32,374 We deal with the things that are happening, with the violence. 34 00:05:32,499 --> 00:05:36,044 Who wants to see somebody sitting, somebody lying down... 35 00:05:36,169 --> 00:05:38,922 Somebody talking peace - unless they're talking loud? 36 00:05:39,047 --> 00:05:41,883 - I think the cameraman makes the choice himself. - No, ma'am. 37 00:05:42,008 --> 00:05:45,470 He's out there to get the blood and guts. Yes, I believe that. 38 00:05:45,595 --> 00:05:48,348 The other night on television, there was a fellow in the ghetto. 39 00:05:48,473 --> 00:05:51,434 If there's something else that is nice, that could fill the news... 40 00:05:51,560 --> 00:05:55,438 He'll take the stabbings, even if he's had 27 minutes of stabbing before. 41 00:05:55,564 --> 00:05:58,483 They're some place safe, away from it. They deplore it... 42 00:05:58,650 --> 00:06:00,944 But they deplore it like all good people. 43 00:06:01,069 --> 00:06:03,822 All good people deplore problems at a distance. 44 00:06:03,989 --> 00:06:07,158 Like Thomas Jefferson - he loved the common man, but at a distance. 45 00:06:07,325 --> 00:06:08,869 This is exactly what happened. 46 00:06:08,994 --> 00:06:11,830 Five cameramen have been killed, one in Germany. 47 00:06:11,955 --> 00:06:13,999 He was beat to death by a mob - 48 00:06:14,165 --> 00:06:16,501 just literally stone beat to death - for upi. 49 00:06:16,668 --> 00:06:18,587 Know what the excuse was? 50 00:06:18,712 --> 00:06:20,898 The crowd thought he was taking pictures for the police. 51 00:06:20,922 --> 00:06:24,175 They had a couple of fellas in a civil rights protest... 52 00:06:24,301 --> 00:06:27,012 That were chained together, and I was taking pictures. 53 00:06:27,178 --> 00:06:29,574 The cops said, "don't you think you'd better load the camera?" 54 00:06:29,598 --> 00:06:31,826 I says, "I'm not out of film". They say, "load it anyway. 55 00:06:31,850 --> 00:06:34,603 We want to move these guys". And he starts pushing the lens. 56 00:06:34,728 --> 00:06:38,523 I says, "next time you push me, I'll fall down and start crying", and he walked away. 57 00:06:38,648 --> 00:06:41,943 The 120 angenieux lens, and yanking back and forth... 58 00:06:42,068 --> 00:06:46,031 Yelling "black power" at me, and I'm just shaking to death... 59 00:06:46,156 --> 00:06:48,575 With a $1,200 lens on the camera. 60 00:06:48,700 --> 00:06:51,661 So here I am in the middle, and I got no place to hide... 61 00:06:51,786 --> 00:06:55,749 'Cause I'm carrying a 40-pound camera, trying to get pictures. 62 00:06:55,874 --> 00:06:58,001 And so the rioter wants to beat me up. 63 00:06:58,126 --> 00:07:00,587 He thinks I'm trying to identify him for the police. 64 00:07:00,712 --> 00:07:03,673 The policeman wants to elbow me out of the way... 65 00:07:03,798 --> 00:07:07,052 And I'm being gentle because he doesn't want the sergeant to see... 66 00:07:07,218 --> 00:07:10,722 He picked up some guy and threw him in the backseat of a car. 67 00:07:10,847 --> 00:07:13,308 And the editor, who says, "hey, I want the pictures... 68 00:07:13,433 --> 00:07:16,394 Because my audience doesn't care what brought this on". 69 00:07:16,519 --> 00:07:19,397 You need the money to feed your family. 70 00:07:19,522 --> 00:07:22,442 If you don't bring them back, you're not going to have a job? 71 00:07:22,567 --> 00:07:26,029 Forget that. I've got a job to do, and I'm interested in it... 72 00:07:26,154 --> 00:07:28,239 But the point I resent very much... 73 00:07:28,365 --> 00:07:31,242 Is the fact that wherever I go, I'm beat up. 74 00:07:32,911 --> 00:07:35,288 - Shoot into those troops! - Shoot 'em! 75 00:07:35,413 --> 00:07:38,249 Shoot the shit out of 'em! Get 'em! 76 00:07:38,416 --> 00:07:40,043 Hey, you guys are shot! 77 00:07:40,168 --> 00:07:41,848 What kind of country is this? What's wrong? 78 00:07:43,380 --> 00:07:45,966 We're people! Why are you having soldiers here with bayonets? 79 00:07:48,969 --> 00:07:51,471 Hey, we got a chaplain. Hold on. 80 00:08:00,522 --> 00:08:04,025 That was an unprovoked attack. That was retaliatory... 81 00:08:04,150 --> 00:08:07,237 - Kill 'em! - Not me, not me. 82 00:08:07,362 --> 00:08:09,656 This man has an obsolete weapon. 83 00:08:09,781 --> 00:08:13,243 Make love, not war. 84 00:08:13,368 --> 00:08:16,454 They stabbed one of our guys right in the belly. 85 00:08:16,621 --> 00:08:19,833 I am brigadier general Richard t. Dunn... 86 00:08:19,958 --> 00:08:23,503 Commanding general of the emergency operation headquarters... 87 00:08:23,628 --> 00:08:26,339 Of the Illinois army national guard. 88 00:08:26,464 --> 00:08:28,800 The emergency operation headquarters... 89 00:08:28,967 --> 00:08:32,512 Is one which was established last winter... 90 00:08:32,637 --> 00:08:36,307 For the purpose of planning and controlling operations... 91 00:08:36,433 --> 00:08:39,519 In the event of civil disturbances. 92 00:08:39,644 --> 00:08:41,312 Over. 93 00:08:41,438 --> 00:08:44,065 Out in the street, their bayonets are fixed... 94 00:08:44,190 --> 00:08:48,528 And, uh, they know it's for real in a real riot in the city. 95 00:08:48,653 --> 00:08:51,072 And here we know it's more or less - 96 00:08:51,197 --> 00:08:53,074 it's a war game, more or less. 97 00:08:53,199 --> 00:08:56,828 - How's it going so far? - [Couldn't tell you. I'm the enemy. 98 00:08:58,997 --> 00:09:00,707 We love you guys. 99 00:09:00,832 --> 00:09:03,543 We have women for you. Beer. 100 00:09:03,668 --> 00:09:05,962 Come on! 101 00:09:06,087 --> 00:09:10,133 - Sing it, now. - P glory, glory, hallelujah 102 00:09:10,258 --> 00:09:14,012 p glory, glory, hallelujah 103 00:09:14,179 --> 00:09:17,807 p glory, glory, hallelujah 104 00:09:17,974 --> 00:09:22,228 p his truth is marching on p 105 00:09:22,395 --> 00:09:24,856 - when do we want freedom? - Now! 106 00:09:25,023 --> 00:09:27,692 - When do we want equality? - Now! 107 00:09:27,859 --> 00:09:30,320 - When are we gonna get it? - Now! 108 00:09:30,445 --> 00:09:33,948 It is what our forefathers fought for - the free choice of people! 109 00:09:34,074 --> 00:09:36,159 Yeah! 110 00:09:36,284 --> 00:09:40,205 But this country is changing. It is no longer for all the people. 111 00:09:40,371 --> 00:09:43,750 - It is for some of the people. - Yeah! 112 00:09:43,875 --> 00:09:47,128 - — We see a war we do not want. - Yeah! 113 00:09:47,253 --> 00:09:50,924 - We see an apathy towards love and brotherhood. - Yeah! 114 00:09:51,049 --> 00:09:54,344 - Bring out the mayor. - Bring out the mayor. 115 00:09:54,469 --> 00:09:56,679 Hold on! Hold on! 116 00:09:56,805 --> 00:10:01,768 We want the mayor! We want the mayor! 117 00:10:01,893 --> 00:10:04,938 We want the mayor! We want the mayor! 118 00:10:05,063 --> 00:10:06,564 We want the mayor! 119 00:10:06,731 --> 00:10:09,567 We 'ii bring the judge out to talk to you. 120 00:10:09,692 --> 00:10:12,737 We want the mayor! We don't want a flunky! 121 00:10:12,862 --> 00:10:16,783 We want the mayor! We want the mayor! 122 00:10:16,908 --> 00:10:20,495 Myfriends, I've stood before you many times. 123 00:10:20,620 --> 00:10:22,163 Tell it to 'em, mayor! 124 00:10:22,288 --> 00:10:26,918 You elected me mayor of this town for the last 20 years. 125 00:10:27,085 --> 00:10:30,505 - No, we didn't! - Tell it to 'em! 126 00:10:30,630 --> 00:10:34,217 We've given you everything that we thought you needed. 127 00:10:36,886 --> 00:10:41,099 I've let you use our swimming pool every fourth of July. 128 00:10:42,642 --> 00:10:46,187 - We want it every day of the year! - We've operated... 129 00:10:46,312 --> 00:10:50,024 We've operated the liquor store with a minimum of profit. 130 00:10:50,150 --> 00:10:52,819 Sock it to him, baby! Sock it to him! 131 00:10:52,944 --> 00:10:57,365 I understand that you have some problems. 132 00:10:59,951 --> 00:11:03,997 - You have avoided our problems! - I understand that you have... 133 00:11:06,166 --> 00:11:09,711 I understand that you have some complaints. 134 00:11:09,836 --> 00:11:14,007 We shall overcome. We shall overcome. 135 00:11:14,132 --> 00:11:18,344 P we shall overcome 136 00:11:18,469 --> 00:11:23,141 p we shall overcome 137 00:11:23,266 --> 00:11:27,312 p we shallovercome p 138 00:11:27,478 --> 00:11:31,482 P someday p 139 00:11:41,409 --> 00:11:43,161 P 140 00:12:01,054 --> 00:12:03,139 Let's get the guys with the cameras! 141 00:12:13,358 --> 00:12:16,986 Four, three, two, one. 142 00:12:17,111 --> 00:12:20,573 Fade in. Richard starts back. 143 00:12:20,698 --> 00:12:25,161 And cue announce. Keep on coming, but don't look at me. 144 00:12:25,286 --> 00:12:29,165 - And hold. - What's wrong? 145 00:12:29,290 --> 00:12:32,543 Now, down and in, slowly. 146 00:12:32,710 --> 00:12:34,629 Very slowly. 147 00:12:36,547 --> 00:12:38,716 You riding Iris on this, Jerry? 148 00:12:41,427 --> 00:12:43,680 Slate on one. Stand by to take. 149 00:12:45,890 --> 00:12:48,226 Roll tape to record. In, Arnold. 150 00:12:48,351 --> 00:12:52,397 P Stand by. 151 00:12:52,563 --> 00:12:56,192 Four, three, two, one. 152 00:12:56,317 --> 00:12:58,027 Fade in. 153 00:13:05,576 --> 00:13:08,079 You want to move over here, please? 154 00:13:08,204 --> 00:13:10,790 Let's go. Time is money. Let's go. 155 00:13:10,915 --> 00:13:13,835 Gus, is the El gonna be too loud for you? 156 00:13:13,960 --> 00:13:16,254 No, we can live with it. 157 00:13:18,172 --> 00:13:20,925 Who here is old enough to vote? 158 00:13:21,050 --> 00:13:23,678 - Well, uh... - I took my physical last week. 159 00:13:23,803 --> 00:13:26,264 Physical to vote? 160 00:13:26,389 --> 00:13:30,685 - Why are you working for Kennedy? - He's the best. Even my old man says so. 161 00:13:30,810 --> 00:13:33,021 - He's got long hair. - He's against the war. 162 00:13:33,146 --> 00:13:35,398 - What are you doing here? - She's my friend. 163 00:13:35,523 --> 00:13:38,985 He's an idealist. He's for anyone who hasn't got a chance. 164 00:13:39,110 --> 00:13:41,821 - Who are you for? - I just don't like him. I mean... 165 00:13:41,946 --> 00:13:44,949 Because of oswald and Dallas and all that. 166 00:13:45,074 --> 00:13:47,285 What does that have to do with it? 167 00:13:47,452 --> 00:13:49,996 I just... I think he should've looked into it. 168 00:13:50,121 --> 00:13:52,707 There's a lot of serious questions that haven't been answered. 169 00:13:52,832 --> 00:13:55,293 In the Saturday evening post, there was a proven statement... 170 00:13:55,418 --> 00:13:58,504 That the CIA knew about Lee Harvey oswald's trip to Mexico... 171 00:13:58,629 --> 00:14:02,050 Only two months before John Kennedy - 172 00:15:08,991 --> 00:15:11,285 May I help you? 173 00:15:23,214 --> 00:15:24,882 Damn it! 174 00:15:25,007 --> 00:15:27,009 Looks like I'm a prime target. 175 00:15:28,594 --> 00:15:31,055 First the hubcaps, now my radio antenna. 176 00:15:40,857 --> 00:15:42,608 Rotten kids. 177 00:15:42,733 --> 00:15:46,320 What's the difference? Channel 8's got lots more where these came from. 178 00:15:46,446 --> 00:15:48,239 That's not the point. 179 00:15:48,364 --> 00:15:49,907 What? 180 00:15:51,742 --> 00:15:54,954 - Where do you want to go? - How about a movie? 181 00:17:24,043 --> 00:17:26,712 - Hit her, hit her! - Go after her! 182 00:17:26,837 --> 00:17:30,633 Atta girl! 183 00:17:30,758 --> 00:17:33,844 In the crotch! Atta baby! In the crotch! 184 00:17:41,185 --> 00:17:44,146 Kill her! Kill her! 185 00:17:47,942 --> 00:17:50,695 - Tie her up! - Kick her in the back! 186 00:17:55,783 --> 00:17:59,996 Quit lyin' around, there! Let's see some action! 187 00:18:00,121 --> 00:18:03,624 You're just a chicken! 188 00:18:03,749 --> 00:18:06,127 Atta girl! 189 00:18:08,170 --> 00:18:11,549 Go to work. Go to work. 190 00:18:12,758 --> 00:18:16,345 Go! Go! Go! 191 00:18:16,470 --> 00:18:19,223 Go! Go! Go! Go! Go! 192 00:18:45,416 --> 00:18:47,918 - No cheatin'. - Goes for you too. 193 00:18:48,085 --> 00:18:50,504 That's right, and you. 194 00:18:50,630 --> 00:18:53,007 All right. Deuces are wild, Robert. 195 00:18:54,425 --> 00:18:56,218 Whoops. 196 00:19:00,723 --> 00:19:03,142 All right. Show him what to do. 197 00:19:06,354 --> 00:19:10,441 - I don't know. - Now, deuces are wild, Robert. 198 00:19:10,566 --> 00:19:13,235 They count as anything you want 'em to. 199 00:19:13,361 --> 00:19:15,738 Hold 'em. Hold 'em. 200 00:19:15,863 --> 00:19:18,616 Take this. Throw the rest away. 201 00:19:18,783 --> 00:19:20,785 - This? - How many you want? 202 00:19:20,951 --> 00:19:23,120 - I want four. - Four? 203 00:19:23,245 --> 00:19:25,206 - One, two, three, four - - how many you want? 204 00:19:25,331 --> 00:19:26,791 Five. 205 00:19:26,957 --> 00:19:28,876 You mean four. 206 00:19:30,044 --> 00:19:31,962 No cheatin', now. 207 00:19:35,800 --> 00:19:38,803 All righty. Two aces. What do you got? 208 00:19:38,969 --> 00:19:42,264 - I got two treys. - Two treys. 209 00:19:42,390 --> 00:19:44,100 Two treys. 210 00:19:44,225 --> 00:19:47,103 - What'd you do? You throwed... - I got two aces. 211 00:19:47,228 --> 00:19:49,647 You throwed my three nines down, didn't you? 212 00:19:49,772 --> 00:19:51,482 No, he got 'em. 213 00:19:51,607 --> 00:19:53,818 I didn't get 'em. They're in the deck. 214 00:19:55,069 --> 00:19:57,822 - He threw 'em down. - Two aces. 215 00:19:57,947 --> 00:20:00,491 Boy, it's hot. You got anything to drink? 216 00:20:04,870 --> 00:20:07,123 Miss horton, do you have anything to drink? 217 00:20:07,248 --> 00:20:10,167 - There's plenty of water in the sink. - I don't want any water. 218 00:20:10,292 --> 00:20:13,462 I want a coke or something. Let's go get a coke, Robert. 219 00:20:13,587 --> 00:20:15,005 Let's go. 220 00:20:16,841 --> 00:20:19,427 We'll see you there, Harold. Come on, Robert. 221 00:20:25,933 --> 00:20:27,643 It's hot. 222 00:20:28,853 --> 00:20:31,814 - Where'd your friends go? - To get a coke. 223 00:20:31,939 --> 00:20:33,816 To get a coke? 224 00:20:36,110 --> 00:20:39,739 - What was you playing? - Deuces wild. 225 00:20:39,864 --> 00:20:42,283 - Who won? - Nobody. 226 00:20:42,408 --> 00:20:44,076 "Nobody". 227 00:20:44,201 --> 00:20:46,495 - What's the matter? - Nothing. 228 00:20:47,705 --> 00:20:50,499 Hey, you're pretty dirty. You been working them birds. 229 00:20:50,624 --> 00:20:53,085 You better go wash up before we eat supper. 230 00:20:56,338 --> 00:20:58,257 Well, go on. 231 00:20:59,842 --> 00:21:01,886 Go on, now. Git! 232 00:21:46,055 --> 00:21:48,224 We thank thee, lord, for this food. 233 00:21:48,349 --> 00:21:51,769 Bless it to the nourishment of our bodies. In thy name we pray. 234 00:21:51,894 --> 00:21:53,312 Amen. 235 00:22:25,970 --> 00:22:28,514 "The racing pigeon, or homing pigeon... 236 00:22:28,639 --> 00:22:32,935 "Remains faithful to its mate throughout its life... 237 00:22:33,060 --> 00:22:37,857 "Provided that the mate is present at all times... 238 00:22:37,982 --> 00:22:41,902 "Especially when the male bird returns... 239 00:22:42,027 --> 00:22:44,154 "After a long flight. 240 00:22:44,321 --> 00:22:47,366 "In addition, when the pair has young... 241 00:22:47,491 --> 00:22:50,327 "This bond is even stronger. 242 00:22:50,494 --> 00:22:54,164 "If, however, the family is separated... 243 00:22:54,290 --> 00:22:57,751 "For an extended period, the male pigeon... 244 00:22:57,877 --> 00:23:01,255 "Not unlike his human counterpart... 245 00:23:01,380 --> 00:23:04,675 "Can be relied upon to seek... 246 00:23:04,842 --> 00:23:09,388 "Female companionship elsewhere". 247 00:23:11,807 --> 00:23:13,642 Roll it up. 248 00:23:20,608 --> 00:23:23,402 P this may be the last time 249 00:23:23,527 --> 00:23:26,113 p this may be the last time 250 00:23:26,238 --> 00:23:28,782 p this may be the last time 251 00:23:28,908 --> 00:23:31,118 p may be the last time but I don't know 252 00:23:31,243 --> 00:23:33,829 P well, it may be the last time you march on the capitol 253 00:23:33,954 --> 00:23:36,498 P may be the last time but I don't know 254 00:23:36,624 --> 00:23:39,251 p Well, it may be the last time you march on congress 255 00:23:39,376 --> 00:23:41,629 P may be the last time but I don't know 256 00:23:41,754 --> 00:23:44,715 P well, it may be the last time you march for your freedom 257 00:23:44,882 --> 00:23:46,967 p may be the last time but I don't know 258 00:23:47,092 --> 00:23:49,261 p this may be the last time p 259 00:23:49,386 --> 00:23:51,513 Appalachia. Appalachia. You see the sign? 260 00:23:51,639 --> 00:23:55,476 - Could we get a drink of water first? - To hell with the water. Let's find this guy. 261 00:23:56,560 --> 00:23:59,939 - P - They're behind the Mexicans, ain't they? 262 00:24:00,105 --> 00:24:03,901 Jeez, I don't know. I heard they were behind the San Francisco contingent. 263 00:24:04,026 --> 00:24:07,446 - This is in this direction here. - You sure? I thought it was a blue tent. 264 00:24:07,571 --> 00:24:10,491 I don't know how these people live in this mess. 265 00:24:10,616 --> 00:24:13,994 - I don't know how long this is gonna keep going. - Where is it, man? 266 00:24:14,119 --> 00:24:16,872 - Let's go this way, and to hell with it. - Okay. 267 00:24:16,997 --> 00:24:19,500 P this may be the last time 268 00:24:19,625 --> 00:24:22,211 p this may be the last time 269 00:24:22,336 --> 00:24:25,255 p may be the last time but I don't know p 270 00:24:27,633 --> 00:24:30,010 P this may be the last time 271 00:24:30,135 --> 00:24:32,596 p this may be the last time 272 00:24:32,763 --> 00:24:35,182 p this may be the last time 273 00:24:35,307 --> 00:24:37,309 p may be the last time but I don't know p 274 00:24:37,434 --> 00:24:40,938 I would hope, now that the California primary is finished... 275 00:24:41,063 --> 00:24:42,940 Now that these primaries are over... 276 00:24:43,107 --> 00:24:45,776 That we could now concentrate on having a dialogue... 277 00:24:45,901 --> 00:24:49,655 Or a debate, I hope, between the vice president and perhaps myself... 278 00:24:49,780 --> 00:24:51,782 Of what direction we want to go in. 279 00:24:59,164 --> 00:25:03,168 Mayor yorty has just sent me a message that we've been here too long already. 280 00:25:05,796 --> 00:25:08,340 - We want you, Bobby! - My thanks to all of you... 281 00:25:08,465 --> 00:25:10,843 And now it's on to Chicago, and let's win there. 282 00:25:14,013 --> 00:25:17,516 We want Bobby! We want Bobby! 283 00:25:17,641 --> 00:25:22,062 We want Bobby! We want Bobby! We want Bobby! 284 00:25:24,231 --> 00:25:27,776 P oh, no, I don't believe it 285 00:25:27,901 --> 00:25:32,156 p you say that you think you know the meaning of love 286 00:25:35,576 --> 00:25:38,662 p you say love is all we need 287 00:25:38,829 --> 00:25:41,498 p you say with your love 288 00:25:41,665 --> 00:25:45,753 p you can change all of the fools, all of the hate 289 00:25:45,878 --> 00:25:49,506 p I think you're probably out to lunch p 290 00:25:58,015 --> 00:26:00,684 You guys here to cover the funeral? 291 00:26:00,851 --> 00:26:03,020 Yeah, that's what we're here for. 292 00:26:03,145 --> 00:26:05,230 I didn't hear you come in last night. 293 00:26:06,690 --> 00:26:08,567 Did you score? 294 00:26:12,404 --> 00:26:14,531 You left the TV set on. 295 00:26:17,493 --> 00:26:21,413 You know, you can meet a lot of interesting people in a cocktail lounge. 296 00:26:22,915 --> 00:26:26,877 Did you know that for every man in DC, there are four and a half women? 297 00:26:32,966 --> 00:26:34,885 Beautiful city, huh? 298 00:26:35,052 --> 00:26:37,262 Wow. Beautiful. 299 00:26:38,472 --> 00:26:40,891 Boy, this air conditioning really gets you. 300 00:26:47,064 --> 00:26:49,066 Look at these guys. 301 00:26:51,318 --> 00:26:53,987 Couple of hours, they're all set up. 302 00:26:58,575 --> 00:27:01,328 20, 25 camera positions - like nothing. 303 00:27:06,083 --> 00:27:08,752 They've had experience since we did jfk in '63. 304 00:27:33,193 --> 00:27:34,987 Hello, ladies. 305 00:27:46,957 --> 00:27:48,959 What are your plans for the summer - 306 00:27:49,084 --> 00:27:51,837 this, which will be a very political summer... 307 00:27:51,962 --> 00:27:53,630 And possibly a very hot one? 308 00:27:53,755 --> 00:27:56,842 Oh, well, now, let's not get into politics. 309 00:27:56,967 --> 00:28:01,305 Well, uh, we, um, always go up to our place... 310 00:28:01,471 --> 00:28:03,932 Up in Ontario... 311 00:28:04,057 --> 00:28:05,976 Up in Canada... 312 00:28:06,143 --> 00:28:08,353 A place called desbarats. 313 00:28:08,478 --> 00:28:10,814 That's d-e-s. It's French. 314 00:28:10,981 --> 00:28:12,983 It's not like the girl's name. 315 00:28:13,108 --> 00:28:16,278 And about this time of year we always start looking forward... 316 00:28:16,403 --> 00:28:18,405 To getting away from the city... 317 00:28:18,530 --> 00:28:21,325 And the crowds and the heat and - 318 00:28:21,450 --> 00:28:24,369 it's very primitive up there. 319 00:28:24,494 --> 00:28:28,081 I think sometimes it's, uh - it's good for the soul... 320 00:28:28,207 --> 00:28:30,334 Don't you, to get away from civilisation... 321 00:28:30,459 --> 00:28:32,252 Don't you think so? 322 00:28:57,778 --> 00:28:59,613 Is your mother home? 323 00:29:01,657 --> 00:29:04,409 - No? Is she working? - Yes. 324 00:29:04,534 --> 00:29:06,662 Uh—huh. What time will she be home? 325 00:29:08,163 --> 00:29:10,916 - — At 12:00. - I see. 326 00:29:11,041 --> 00:29:14,628 - Now, how long have you lived here? - I don't know. 327 00:29:14,753 --> 00:29:16,463 - You don't know? - No. 328 00:29:16,588 --> 00:29:19,466 Could you tell me where you lived before you moved here? 329 00:29:19,591 --> 00:29:21,635 - Yes. - Uh-huh. Where? 330 00:29:21,760 --> 00:29:23,887 - At West Virginia. - I see. 331 00:29:24,054 --> 00:29:26,181 In West Virginia. Mm-hmm. 332 00:29:26,306 --> 00:29:28,684 Now, how many rooms do you have? 333 00:29:28,809 --> 00:29:31,353 - No - yeah, four. - Four rooms. Mm-hmm. 334 00:29:31,478 --> 00:29:33,647 - Do you have a TV set? - Yes. 335 00:29:33,772 --> 00:29:36,525 - You do. Do you have a stereo? - Yes. 336 00:29:36,650 --> 00:29:39,152 And how many brothers and sisters do you have? 337 00:29:40,529 --> 00:29:43,031 - None. - None? You're the only child, hmm? 338 00:29:43,156 --> 00:29:46,368 - Yes. - Mm-hmm. And how old are you? 339 00:29:46,493 --> 00:29:48,412 - Thirteen. - Thirteen. Really? 340 00:29:48,578 --> 00:29:50,956 - And do you go to church? - Yes. 341 00:29:51,081 --> 00:29:54,960 That's a good boy. Now, what is your father's name? 342 00:29:55,085 --> 00:29:56,670 Buddy. 343 00:29:56,795 --> 00:29:58,297 - What? — buddy. 344 00:29:58,422 --> 00:30:01,842 - Buddy. Does he live here at home with you? - No. 345 00:30:01,967 --> 00:30:04,344 Could you tell me where I could find him? 346 00:30:06,763 --> 00:30:08,348 At Vietnam. 347 00:30:09,516 --> 00:30:12,853 Let's go see what damage we done up here. 348 00:30:18,483 --> 00:30:21,653 - Look at the holes in it. - Golly! 349 00:30:21,778 --> 00:30:24,781 Look around and see if you can find another. 350 00:30:27,075 --> 00:30:29,786 Hell, I got something here. Come here. 351 00:30:29,911 --> 00:30:32,456 I ain't gonna waste this, though. 352 00:30:42,799 --> 00:30:44,343 Come on. 353 00:30:47,596 --> 00:30:49,806 - Do you want to shoot it? - Nuh-uh. 354 00:30:49,973 --> 00:30:53,810 - It ain't gonna hurt you. Just put a shell in it like that. - I don't want to shoot it. 355 00:30:53,935 --> 00:30:57,689 It's safe. It won't hurt you at all. Draw it back. 356 00:30:59,733 --> 00:31:03,403 Knock it off of there. That's all you gotta do. 357 00:31:03,528 --> 00:31:05,447 Come on. Let's go. 358 00:31:06,698 --> 00:31:09,117 Come on. Let's go look at the pigeons. 359 00:32:09,386 --> 00:32:11,388 Nothing's missing. I looked. 360 00:32:17,060 --> 00:32:18,895 You out of shape, pal? 361 00:32:19,938 --> 00:32:21,565 What's in the basket? 362 00:32:23,316 --> 00:32:24,901 Dinner. 363 00:32:44,254 --> 00:32:46,339 Why don't you admit it? 364 00:32:46,465 --> 00:32:48,175 Go on. Just say it. 365 00:32:48,300 --> 00:32:50,260 You're a bastard. 366 00:32:53,472 --> 00:32:55,932 Admit it to me. 367 00:32:56,099 --> 00:32:58,018 Admit it to yourself. 368 00:32:59,227 --> 00:33:02,522 You're a - a rotten, egotistical... 369 00:33:02,647 --> 00:33:04,316 Selfish... 370 00:33:06,610 --> 00:33:08,570 Punchy cameraman. 371 00:33:21,625 --> 00:33:24,169 Well? Well? Well? 372 00:33:26,630 --> 00:33:29,216 Look at this here. Look. 373 00:33:30,300 --> 00:33:33,011 How do you like it? Gus wired it up for me. 374 00:33:33,136 --> 00:33:37,641 Look back there. Fibre optics. Great, huh? 375 00:33:39,142 --> 00:33:41,269 See the TV? Lights. 376 00:33:41,394 --> 00:33:44,189 - Look at that. - John. 377 00:33:46,149 --> 00:33:48,652 Do you remember when we saw mondo cane? 378 00:33:49,694 --> 00:33:53,490 - We didn't see mondo cane. - Well, I saw it. 379 00:33:53,657 --> 00:33:57,118 I saw it too, but I don't remember seeing it with you. 380 00:33:58,328 --> 00:34:00,830 Well, anyway, that's not the point. 381 00:34:00,956 --> 00:34:02,707 What's the point? 382 00:34:04,167 --> 00:34:06,670 Well, you remember that scene... 383 00:34:06,795 --> 00:34:09,464 On an island, where they tested an atom bomb? 384 00:34:11,383 --> 00:34:14,719 Well, there were these big turtles - 385 00:34:14,844 --> 00:34:17,097 you know, tortoises - 386 00:34:17,222 --> 00:34:19,349 who, at a certain time in their lives... 387 00:34:19,516 --> 00:34:22,561 Would walk to the sea to lay their eggs. 388 00:34:22,686 --> 00:34:25,188 And they found that the radiation thing... 389 00:34:25,313 --> 00:34:27,357 Threw the turtles' sense of directions... 390 00:34:27,524 --> 00:34:31,361 So instead of heading to the sea, they went inland, and they died. 391 00:34:31,486 --> 00:34:33,321 Oh, I'm crying. 392 00:34:36,366 --> 00:34:38,285 Damn it! 393 00:34:38,410 --> 00:34:41,329 Look, somebody took those movies, right? 394 00:34:41,454 --> 00:34:44,374 I mean, do you think - did they or didn't they... 395 00:34:44,499 --> 00:34:46,626 After they took those movies... 396 00:34:48,211 --> 00:34:51,673 Do you think - did they reach down and turn those turtles around? 397 00:34:51,798 --> 00:34:55,343 Or did they put them in a Jeep and drive them back? 398 00:34:55,468 --> 00:34:58,972 How the hell do I know what they did? Those were Italian cameramen. 399 00:35:02,726 --> 00:35:05,437 I give up. I surrender. 400 00:35:11,234 --> 00:35:13,194 Hey, no calories. 401 00:35:14,738 --> 00:35:16,948 I'd rather keep my kidneys for a while. 402 00:35:26,833 --> 00:35:30,670 "Research physicians at the istituto del salvator mundi in Rome... 403 00:35:30,795 --> 00:35:32,881 "Revealed today the results of tests... 404 00:35:33,006 --> 00:35:35,717 "Involving a new device to be worn by expectant mothers... 405 00:35:35,842 --> 00:35:38,011 "During the entire course of their pregnancy. 406 00:35:38,136 --> 00:35:41,264 "This device consists of a steel-and-plastic cylinder... 407 00:35:41,389 --> 00:35:44,309 "Which can be controlled so as to create a partial vacuum... 408 00:35:44,434 --> 00:35:46,394 "Around the mother's abdomen... 409 00:35:46,519 --> 00:35:49,898 "Reducing atmospheric pressure on the foetus. 410 00:35:50,023 --> 00:35:51,941 "This pressure... 411 00:35:54,152 --> 00:35:57,614 "Which is, at sea level, 14.7 pounds per square inch... 412 00:35:57,781 --> 00:36:00,575 "Can be reduced by as much as 50 percent. 413 00:36:00,700 --> 00:36:04,954 "It was Dr. Jacobo marciani, director of the hospital's research institute... 414 00:36:05,080 --> 00:36:08,041 "Who first made public the results of the test involving the new device. 415 00:36:08,166 --> 00:36:11,795 "Although it is anticipated that the price... 416 00:36:11,961 --> 00:36:14,130 "In the early stages of development, at least... 417 00:36:14,297 --> 00:36:18,843 "Will be prohibititive - prohibi - prohibitive... 418 00:36:18,968 --> 00:36:20,845 "Official comment on the new device... 419 00:36:20,970 --> 00:36:23,264 "Has not yet been forthcoming from the Vatican". 420 00:36:34,025 --> 00:36:35,985 You're crazy! 421 00:36:38,530 --> 00:36:42,242 - No! Give me my sheet back! - John! 422 00:36:42,367 --> 00:36:44,661 Oh! Give me that! 423 00:36:49,833 --> 00:36:52,335 I got you! 424 00:36:52,460 --> 00:36:55,255 You bastard! Son of a bitch! 425 00:36:55,380 --> 00:36:57,424 Let go of me, you fuck! 426 00:36:59,843 --> 00:37:02,429 No! Help! No, not on the floor! 427 00:37:02,554 --> 00:37:04,723 Jesus, you - 428 00:37:04,848 --> 00:37:07,350 Help! Put me down! Put me down! Help! 429 00:37:07,475 --> 00:37:10,270 You bastard! 430 00:37:10,395 --> 00:37:12,564 - Come on. - Let go of me, you prick! 431 00:37:12,689 --> 00:37:15,316 Ooh! Naughty, naughty. I got neighbours. Come on. 432 00:37:15,442 --> 00:37:17,986 - Son of a bitch! - I got neighbours. Be quiet. 433 00:37:18,111 --> 00:37:19,696 Kick you in the ass! 434 00:37:19,821 --> 00:37:22,782 I'll bust your arms. I like you! 435 00:37:22,907 --> 00:37:24,826 Gnemeam$. 436 00:37:32,751 --> 00:37:35,587 I'm gonna knock the shit out of you. 437 00:37:35,712 --> 00:37:37,338 Ouch! Ouch! 438 00:37:42,385 --> 00:37:44,345 There he goes. 439 00:37:44,471 --> 00:37:46,347 One good deed a year. 440 00:39:16,521 --> 00:39:20,358 - You dropped your newspaper. - Who are you? 441 00:39:20,483 --> 00:39:24,112 "Horton"? "4444 north Clifton"? 442 00:39:24,237 --> 00:39:26,906 I think this belongs to your little brother. 443 00:39:27,031 --> 00:39:29,701 I don't have a brother. It belongs to my son. 444 00:39:32,078 --> 00:39:34,622 Mr. Horton go for green beans? 445 00:39:41,921 --> 00:39:45,008 Hey, hey, come on. Not on the car. 446 00:39:45,133 --> 00:39:48,219 - Move it, man. - Not on the car. 447 00:39:48,344 --> 00:39:51,014 Not on the car. Come on. Get off the car. 448 00:39:51,180 --> 00:39:53,558 Come on. Off the car. 449 00:39:53,683 --> 00:39:55,852 Come on. Hey - 450 00:39:56,019 --> 00:39:57,896 hey, get out of there. 451 00:40:06,404 --> 00:40:08,406 Hey, come on. Out of the car. 452 00:40:08,531 --> 00:40:10,783 This is an official car. Come on. 453 00:40:11,868 --> 00:40:16,372 - All those kids out there yours? - No. They belong to my neighbours. 454 00:40:16,539 --> 00:40:19,584 - Hey, you're from the mountains. - West Virginia. 455 00:40:19,709 --> 00:40:22,003 - Just spent three weeks there. - You did? 456 00:40:22,128 --> 00:40:26,507 "We sure starve a lot when the stamps run out". 457 00:40:28,009 --> 00:40:30,803 "Trouble is, you can't get no 'tobaccy' on stamps". 458 00:40:30,929 --> 00:40:34,265 - So you know about the stamps. - No, not really. 459 00:40:34,390 --> 00:40:37,060 I did this documentary. Those words are on a tape. 460 00:40:53,451 --> 00:40:55,828 Hello, Marian? This is Gus. 461 00:40:55,954 --> 00:40:59,248 Page katselas on number 512. 462 00:40:59,415 --> 00:41:02,001 Have him report to the wagon immediately. 463 00:41:02,126 --> 00:41:03,628 Ten-four. 464 00:41:03,753 --> 00:41:06,506 I could've let the bird go and he would've flown back... 465 00:41:06,631 --> 00:41:09,217 But I don't know how he would've carried the basket. 466 00:41:09,342 --> 00:41:11,928 Well, it might've flown back to West Virginia. 467 00:41:12,095 --> 00:41:14,430 Harold spends all his time trying to retrain him. 468 00:41:14,597 --> 00:41:16,975 - How long you been up here? - Not too long. 469 00:41:20,853 --> 00:41:24,649 - Katselas, call the office. - You got a telephone around here? 470 00:41:40,623 --> 00:41:42,458 Katselas here. 471 00:41:43,960 --> 00:41:46,713 Yeah, but he's right outsi... 472 00:41:46,838 --> 00:41:49,298 He did, huh? 473 00:41:49,424 --> 00:41:52,301 Yeah, all right. Anything else? 474 00:41:52,468 --> 00:41:54,387 All right. Thank you. 475 00:42:01,811 --> 00:42:04,856 The bad guy from the parking lot brought his bird back. 476 00:42:06,733 --> 00:42:09,986 - You tell him, hear? - I will. 477 00:42:19,412 --> 00:42:22,582 Would you mind shutting this off? 478 00:42:22,707 --> 00:42:25,835 We're gonna make sound here. Would you shut this off? 479 00:42:26,002 --> 00:42:27,837 - Shut it off! - All right. 480 00:42:28,004 --> 00:42:29,964 - Hey, Gus! - I'll shut it off. 481 00:42:31,340 --> 00:42:34,302 Where was the money at? Where was it really located? 482 00:42:34,427 --> 00:42:36,345 Was it stuffed in the seat? 483 00:42:36,512 --> 00:42:38,890 It was in an envelope on the floor of the cab. 484 00:42:39,015 --> 00:42:40,850 What kind of envelope? 485 00:42:42,852 --> 00:42:44,979 What kind of an envelope was it? 486 00:42:45,104 --> 00:42:47,190 Ask him. He's counting the money there. 487 00:42:47,356 --> 00:42:50,359 He's counting the money. How much money is it? 488 00:42:50,526 --> 00:42:52,862 - How much money was it? - No, don't ask him. 489 00:42:52,987 --> 00:42:55,823 I want to know from you. How much money did you have? 490 00:42:55,948 --> 00:42:58,451 How much did you count? Did you count the money? 491 00:42:58,576 --> 00:43:01,370 - — $10,000. - You sure it was $10,000? 492 00:43:01,537 --> 00:43:04,082 Wasn't 9,000? Wasn't 11,000? 493 00:43:04,207 --> 00:43:06,959 9,000? $10,000, right? 494 00:43:07,085 --> 00:43:10,755 Yeah, it was 9,000. I put a thousand of mine to make it 10. 495 00:43:10,880 --> 00:43:12,882 What, you gonna get funny now? 496 00:43:13,049 --> 00:43:16,010 Gonna start putting me on? Let's not play games. 497 00:43:16,135 --> 00:43:21,015 I'm here to find out why you turned in $10,000. Where did you get it? 498 00:43:21,140 --> 00:43:24,727 Aren't you thankful that I did turn in $10,000? 499 00:43:24,894 --> 00:43:28,064 Maybe I'm not. I'm a policeman. I'm just here to find out the facts. 500 00:44:21,993 --> 00:44:26,747 Just tell her we cover the news. We do not manufacture violence. 501 00:44:26,873 --> 00:44:28,958 Talk to her, okay? 502 00:44:30,543 --> 00:44:32,587 Mrs. Harris, I'm re... 503 00:44:32,712 --> 00:44:34,881 well? 504 00:44:35,006 --> 00:44:37,550 Remember the shot of the cabby who turned the money in? 505 00:44:37,675 --> 00:44:40,261 - Forget it. - There's a story there, carlin. 506 00:44:40,386 --> 00:44:42,226 It's worth following up. People are interested. 507 00:44:42,263 --> 00:44:44,182 - No. - I think it'll go on the Sunday reports. 508 00:44:44,307 --> 00:44:47,268 No, I got a convention coming up, plus I got a war... 509 00:44:47,393 --> 00:44:50,438 Plus I got baseball, plus I got a nervous city... 510 00:44:50,563 --> 00:44:53,232 Plus I got chickenshit cameramen that are afraid... 511 00:44:53,357 --> 00:44:55,651 To go into the ghetto without police protection. 512 00:44:55,776 --> 00:44:57,445 No. N-o. 513 00:44:57,570 --> 00:44:59,780 You stay out of those neighbourhoods... 514 00:44:59,906 --> 00:45:02,450 - Until I send you in there. - I want film and lab. 515 00:45:02,575 --> 00:45:05,453 - Look, they got film. - I want film and lab. 516 00:45:05,578 --> 00:45:08,372 Look, my friend, would you please stop bothering me? 517 00:45:08,497 --> 00:45:11,876 Mr. Evans's office on line six, Mr. Carlin. 518 00:45:12,001 --> 00:45:16,255 Write up a voucher. Yes, sir. Good morning. 519 00:45:16,380 --> 00:45:20,176 Hey, TV man. Are we gonna be on TV? 520 00:45:22,678 --> 00:45:24,388 We gonna get on TV. 521 00:45:24,513 --> 00:45:27,308 Hey, TV man! What's happening, man? 522 00:45:27,433 --> 00:45:31,229 Cards slaughtered Philadelphia, 9-0. 523 00:45:31,354 --> 00:45:34,649 Then, finally, it was the mets walloping the pirates. 524 00:45:37,985 --> 00:45:40,529 - Locked? - Yeah. 525 00:45:42,031 --> 00:45:43,908 You know you're two blocks away, don't you? 526 00:45:44,033 --> 00:45:47,912 I had some trouble in there last night. Thought we'd keep the equipment safe. 527 00:45:50,957 --> 00:45:53,334 White bread on a sandwich is not too cool. 528 00:45:53,459 --> 00:45:58,089 - Come on, now. - No. That's out of it. O-u-t. Out. 529 00:45:58,214 --> 00:46:01,634 I don't think we have any other kind, but I'll take a look-see here. 530 00:46:01,759 --> 00:46:03,552 - Uh, frank. — uh—huh? 531 00:46:03,719 --> 00:46:06,055 I dug your name in the paper. What's happening? 532 00:46:06,222 --> 00:46:10,142 You're somewhat of a celebrity now, aren't you? Want to fill me in? 533 00:46:10,268 --> 00:46:14,063 Well, not really a celebrity, but yeah, you know... 534 00:46:14,230 --> 00:46:17,066 I, uh - I found the bread, and I turned it in. 535 00:46:17,233 --> 00:46:18,859 - You turned it in? — uh—huh. 536 00:46:18,985 --> 00:46:22,071 Now, were you acting as a negro or as a black man? 537 00:46:22,238 --> 00:46:24,282 How do you feel? I'm concerned about this. 538 00:46:24,407 --> 00:46:26,033 What do you mean? 539 00:46:26,158 --> 00:46:30,037 Because I feel if you were acting as a black man, you would've kept the money. 540 00:46:30,162 --> 00:46:33,874 If you acting as a negro, you turned it in. 541 00:46:34,000 --> 00:46:37,503 You're my man. You're my man and everything. 542 00:46:37,628 --> 00:46:40,881 - Frank, how much money was that? - — $10,000. 543 00:46:41,007 --> 00:46:43,551 $10,000? You kidding? 544 00:46:43,676 --> 00:46:46,387 Dig, dig. Now, look. Now, you know... 545 00:46:46,512 --> 00:46:48,264 Do you realise... 546 00:46:48,431 --> 00:46:50,766 How much ammunition and guns... 547 00:46:50,933 --> 00:46:52,935 $10,000 would've bought? 548 00:46:54,270 --> 00:46:56,439 Well, I'm not quite there yet, you know? 549 00:46:56,605 --> 00:47:00,359 But I'm talking about, baby, you got to be alive to be honest. 550 00:47:01,444 --> 00:47:04,780 - What you doing around here, man? - Just buying some cigarettes. 551 00:47:04,905 --> 00:47:08,451 You ain't got no right coming here to buy no cigarettes. 552 00:47:08,617 --> 00:47:10,953 Huh? 553 00:47:11,120 --> 00:47:13,581 Guys like you get shot all up, you know? 554 00:47:15,207 --> 00:47:18,586 - Let's go, Gus. - Don't come around here for no cigarettes. 555 00:47:18,711 --> 00:47:20,629 You know what I mean? 556 00:48:03,005 --> 00:48:04,840 We have a visitor. 557 00:48:07,218 --> 00:48:10,221 - Frank baker live here? - "Frank baker live here?" 558 00:48:10,346 --> 00:48:13,641 - Frank baker, cab driver? - "Frank baker, cab driver?" 559 00:48:13,766 --> 00:48:16,268 - Does he live here? - Does he live here? 560 00:48:16,394 --> 00:48:18,229 Yeah. Does he live here? 561 00:48:18,354 --> 00:48:20,064 Does he live here? 562 00:48:20,189 --> 00:48:22,483 There's no frank cabdriver here. 563 00:48:24,276 --> 00:48:27,113 You don't know him? He's a cab driver. 564 00:48:27,238 --> 00:48:30,324 I did a story on him. I'm a reporter. 565 00:48:30,449 --> 00:48:32,827 - What's his name again? - Frank baker. 566 00:48:32,952 --> 00:48:36,080 - Frank baker. - Come on, Jeff. You're putting the guy on. 567 00:48:36,205 --> 00:48:38,666 This is the guy who put me on television, in living colour. 568 00:48:38,791 --> 00:48:41,460 - How you doing? - Very well. I don't want to bust in. 569 00:48:41,585 --> 00:48:44,880 I just wondered if you've got five minutes to talk. 570 00:48:45,047 --> 00:48:47,174 - Let's do it over a drink, huh? - Good. 571 00:48:54,890 --> 00:48:57,852 You know, uh... 572 00:48:57,977 --> 00:49:01,647 Chicago cops are getting funnier-looking every day. 573 00:49:04,400 --> 00:49:08,028 - I'm not a cop. I'm a soundman. - I bet you got credentials too. 574 00:49:08,154 --> 00:49:11,615 The FBI supplies the best credentials. 575 00:49:12,741 --> 00:49:15,494 We know, you know, that one of the best ways... 576 00:49:15,619 --> 00:49:18,747 For spying on black people is to impersonate TV men. 577 00:49:18,873 --> 00:49:21,041 I'm up here with John about a story. 578 00:49:21,167 --> 00:49:25,212 - What's that? - That's my pageboy. 579 00:49:25,337 --> 00:49:27,756 Your... pageboy? 580 00:49:27,923 --> 00:49:30,759 - Yeah. - Hey, Richard... 581 00:49:30,885 --> 00:49:34,346 Come and dig this cat's pageboy. 582 00:49:34,472 --> 00:49:38,267 Now, what do you do with "my pageboy"? 583 00:49:38,392 --> 00:49:40,436 I don't do anything. It just hangs there. 584 00:49:40,561 --> 00:49:44,648 The station, if they want me to go some place or do something, they call me on it. 585 00:49:44,773 --> 00:49:47,276 Oh. You mean, they, uh - 586 00:49:47,443 --> 00:49:49,445 they give you orders on this. 587 00:49:54,533 --> 00:49:56,410 Man, you mean to tell me... 588 00:49:56,535 --> 00:49:59,788 They talk to you, and you can't even talk back? 589 00:49:59,914 --> 00:50:03,334 He means he's a receiver and not a sender. 590 00:50:03,459 --> 00:50:07,463 Looks like they're calling you now. 591 00:50:07,630 --> 00:50:09,507 You a white flunky or something? 592 00:50:09,632 --> 00:50:13,219 Wrong. You've gotten a bad idea about - 593 00:50:13,344 --> 00:50:16,305 I forgot something downstairs. I'll meet you in the car. 594 00:50:16,472 --> 00:50:17,806 Yeah, all right. 595 00:50:17,932 --> 00:50:20,809 - Coming back. He's coming back. - Dig it, dig it, dig it. 596 00:50:20,935 --> 00:50:23,395 There he goes. There he goes. 597 00:50:23,521 --> 00:50:25,314 A honky flunky. 598 00:50:27,733 --> 00:50:30,110 Look, man, I've been on television... 599 00:50:30,236 --> 00:50:34,323 I've been in the newspapers, and it's made my life total confusion. 600 00:50:34,448 --> 00:50:36,825 What do I do? I find $10,000 in the cab... 601 00:50:36,951 --> 00:50:40,788 I'm boob enough to turn it in, and I get my butt kicked by everybody. 602 00:50:40,913 --> 00:50:44,166 - Hey, no, man. - That's just it, frank. 603 00:50:44,333 --> 00:50:47,711 - It's a human interest story. People identify. - No, man. 604 00:50:47,836 --> 00:50:50,130 - It'll be constructive. - Are you coming, frank? 605 00:50:50,256 --> 00:50:52,925 I'll give you a call, and we'll have another talk. 606 00:50:53,050 --> 00:50:54,426 Thank you very much. 607 00:50:55,553 --> 00:50:58,889 Excuse me, TV man. You wanted someone for an interview, right? 608 00:50:59,014 --> 00:51:01,183 I haven't got time, dear. I gotta run. 609 00:51:01,308 --> 00:51:04,562 Yeah, but I wanted to talk to you. See, I'm a black actress, and - 610 00:51:04,687 --> 00:51:07,356 - listen, honey, I haven't got time now. - Don't "honey" me. 611 00:51:07,523 --> 00:51:09,316 I'm a black actress. 612 00:51:09,441 --> 00:51:11,694 I demand respect. I'm not looking for - 613 00:51:11,819 --> 00:51:14,697 - you call the station. - No, you said you wanted somebody... 614 00:51:14,863 --> 00:51:16,782 So you want to talk to somebody... 615 00:51:16,907 --> 00:51:19,159 Hear what's going on, what black people are doing? 616 00:51:19,285 --> 00:51:21,745 - Honey, I'm not interested right - - wait, wait, wait. 617 00:51:21,870 --> 00:51:23,747 - Don't "honey" me. - No, no. 618 00:51:23,872 --> 00:51:27,835 - You gotta start respecting our women. - Look, I have no disrespect in mind. 619 00:51:27,960 --> 00:51:30,129 I gotta leave. I don't have time. 620 00:51:30,254 --> 00:51:32,715 I want to talk to you about what I'd like to do. 621 00:51:32,881 --> 00:51:34,717 You people are always busy... 622 00:51:34,883 --> 00:51:37,219 Putting your kind of people on and what you want... 623 00:51:37,386 --> 00:51:40,014 So I want to talk about what I want to do. 624 00:51:40,139 --> 00:51:42,558 - Listen, dear. - I told you about that "dear". 625 00:51:42,725 --> 00:51:46,061 - I'm trying to be very respectful. - We demand - 626 00:51:46,186 --> 00:51:48,856 - you demand what? - Demand respect. 627 00:51:48,981 --> 00:51:51,734 Oh, no. Oh, no. 628 00:51:51,859 --> 00:51:53,569 - Handle it. - I'll try. 629 00:51:53,694 --> 00:51:56,405 Don't call me "honey". You're no honey of mine. 630 00:51:56,572 --> 00:52:00,200 Wait a minute. Wait a minute. This is the guy that came by the house - 631 00:52:00,326 --> 00:52:04,747 - I know who the guy is. - So don't give him a bad time. 632 00:52:04,913 --> 00:52:06,832 Leave him alone. He's all right. 633 00:52:06,957 --> 00:52:09,084 - Come on, baby. - He's a jive - 634 00:52:09,251 --> 00:52:11,378 wait a minute. I wanna talk to you. 635 00:52:11,503 --> 00:52:13,380 - I don't - - come in. Come in. 636 00:52:13,505 --> 00:52:15,633 Wait a minute. Let me ask you something. 637 00:52:15,758 --> 00:52:18,052 You being friendly, or are you being tough? 638 00:52:18,177 --> 00:52:20,054 I just saved your life. Understand? 639 00:52:20,179 --> 00:52:23,265 - If I got to be afraid - - you understand I just saved your life? 640 00:52:23,432 --> 00:52:26,977 If I got to be afraid for your argument to work, you got no argument. 641 00:52:27,102 --> 00:52:30,606 Oh, no. All I want you to understand is that I saved your life. 642 00:52:30,731 --> 00:52:35,319 You see, you came down here to do some sort ofjive interview. 643 00:52:35,444 --> 00:52:38,947 You did that. Came down here with 15 minutes... 644 00:52:39,073 --> 00:52:42,660 Of a black sensibility, and, see, you don't understand that. 645 00:52:42,785 --> 00:52:44,995 You came down here to shoot 15 minutes... 646 00:52:45,120 --> 00:52:47,331 Of what has taken 300 years to develop. 647 00:52:47,456 --> 00:52:49,792 - Grief, you know? - I'm not interested in - 648 00:52:49,958 --> 00:52:53,796 and all we're trying to explain to you is that you don't understand. 649 00:52:53,962 --> 00:52:56,715 I do something. I do it well. That's my job. 650 00:52:56,840 --> 00:52:58,801 But you don't do it black enough. 651 00:52:58,926 --> 00:53:01,428 - You can't, because you're not black. We are. - I'm white. 652 00:53:01,553 --> 00:53:05,474 When you come and say you've come to do something of human interest... 653 00:53:05,641 --> 00:53:09,019 It makes a person wonder whether you're going to do... 654 00:53:09,144 --> 00:53:11,271 Something of interest to other humans... 655 00:53:11,397 --> 00:53:15,067 Or whether you consider the person human in whom you're interested. 656 00:53:15,192 --> 00:53:18,278 And you have to understand that too. 657 00:53:18,404 --> 00:53:22,032 You can't just walk in out of your arrogance... 658 00:53:22,157 --> 00:53:24,576 And expect things to be like they are... 659 00:53:24,702 --> 00:53:27,830 Because when you walked in, you brought lasalle street... 660 00:53:27,955 --> 00:53:31,792 City hall, and all the mass communications media. 661 00:53:31,917 --> 00:53:33,836 And you are the exploiters. 662 00:53:34,002 --> 00:53:36,046 You're the ones who distort... 663 00:53:36,171 --> 00:53:39,174 And ridicule and emasculate us... 664 00:53:39,299 --> 00:53:41,343 And that ain't cool. 665 00:53:41,468 --> 00:53:44,680 You don't want to know, man. You don't know the people. 666 00:53:44,847 --> 00:53:47,057 You don't show the people, Jack. 667 00:53:47,182 --> 00:53:49,977 Dig. Here's some cat who's down and out, you dig? 668 00:53:50,102 --> 00:53:52,604 He's nobody, so he says to his old man... 669 00:53:52,730 --> 00:53:56,150 "Man, like, I'm nobody. I'm gonna die, man... 670 00:53:56,275 --> 00:53:58,652 "And ain't nobody gonna know I lived", dig? 671 00:53:58,777 --> 00:54:02,823 So the cat finds a brick and throws it through Charlie's window. You understand. 672 00:54:02,948 --> 00:54:05,909 Or he takes a gun and he shoots. 673 00:54:06,034 --> 00:54:09,371 Then the cat lives, man. He really lives, you dig? 674 00:54:09,496 --> 00:54:12,374 A hundred million people see the cat on the tube, man... 675 00:54:12,499 --> 00:54:14,918 And they say, "ooh, the former invisible man lives". 676 00:54:15,043 --> 00:54:19,131 Everybody knows where he went to school, about his wife and kids and everything. 677 00:54:19,256 --> 00:54:22,259 You dig? 'Cause the tube is life, man. 678 00:54:24,386 --> 00:54:28,807 You make him an Emmy, man. You make him the TV star of the hour... 679 00:54:28,932 --> 00:54:32,770 On the 6:00, the 10:00, and the 12:00 news. 680 00:54:32,895 --> 00:54:35,397 'Cause what the cat is saying is truth, man. 681 00:54:35,522 --> 00:54:38,275 Why don't you find out what really is? 682 00:54:38,400 --> 00:54:40,944 Why you always got to wait till somebody get killed? 683 00:54:41,069 --> 00:54:42,863 'Cause somebody is gonna get killed! 684 00:55:03,842 --> 00:55:06,094 Is that thing loaded? 685 00:55:06,220 --> 00:55:08,305 As a matter of fact, they call it a shotgun. 686 00:55:08,430 --> 00:55:10,599 It looks about 12 Gauge. 687 00:55:12,267 --> 00:55:14,561 - Let's go over here. - Okay. 688 00:55:15,896 --> 00:55:19,274 Here's a good background. Very good. 689 00:55:19,441 --> 00:55:21,777 - We can't shoot here. - What do you mean? 690 00:55:21,902 --> 00:55:24,404 It's too noisy. Those gunshots, they'll wipe us out. 691 00:55:24,530 --> 00:55:26,448 It's always too noisy, isn't it? 692 00:55:26,615 --> 00:55:28,617 Okay, let's go back over here. 693 00:55:28,784 --> 00:55:30,661 - Good for you? - Yeah, fine. 694 00:55:32,412 --> 00:55:34,373 - Pepsi machine. Good enough? - Fine. 695 00:55:34,498 --> 00:55:36,458 - Good boy. - Excuse me. 696 00:55:36,583 --> 00:55:39,753 - What do I do now? - Just speak in a normal tone of voice. 697 00:55:39,878 --> 00:55:42,506 - Speak in a normal tone of voice. - Rolling here. 698 00:55:42,631 --> 00:55:46,218 - Rolling. - There's been about a 46% increase 699 00:55:46,343 --> 00:55:48,804 in pistol registration since last year's riot. 700 00:55:48,971 --> 00:55:50,889 We're getting our business from people... 701 00:55:51,014 --> 00:55:53,809 Who want to protect their families and their homes. 702 00:55:53,976 --> 00:55:56,019 - Can you hold a minute? - Excuse me. 703 00:55:56,144 --> 00:55:58,814 - The damn thing's stuck. - Point that down, okay? 704 00:55:58,939 --> 00:56:01,775 I've only got one head. There we go. See? 705 00:56:01,900 --> 00:56:04,486 This release? There. Okay? 706 00:56:04,653 --> 00:56:06,238 - Okay? - Thank you. 707 00:56:06,363 --> 00:56:08,073 There we go. 708 00:56:09,533 --> 00:56:12,286 - Not bad. - You ready again? 709 00:56:12,411 --> 00:56:14,580 You wanna start again? 710 00:56:15,664 --> 00:56:18,166 Well, I don't know what you're looking for. 711 00:56:18,292 --> 00:56:20,502 If a person has a driver's licence... 712 00:56:20,627 --> 00:56:23,171 He has to know how to drive... 713 00:56:23,338 --> 00:56:27,593 And if a person gets a gun, he has to know how to use it. 714 00:56:27,718 --> 00:56:30,596 How he uses it or what he uses it for... 715 00:56:30,721 --> 00:56:32,514 Is a personal right. 716 00:56:35,893 --> 00:56:38,520 Sorry. Dick, let me have a dime. 717 00:56:38,645 --> 00:56:40,188 Sure, John. 718 00:56:42,941 --> 00:56:45,485 There you go. 719 00:56:45,611 --> 00:56:49,197 I asked him where he was. He said, "I was on vacation". 720 00:56:49,323 --> 00:56:50,949 Hey, lover boy. 721 00:56:51,074 --> 00:56:53,035 Dede's looking for you. 722 00:57:05,756 --> 00:57:09,009 - You looking for me? - Johnny. 723 00:57:09,134 --> 00:57:12,220 - Hey, there might be a little problem. - What is it? 724 00:57:12,346 --> 00:57:16,308 I mean, well, carlin came around yesterday kind of mad. 725 00:57:16,433 --> 00:57:18,310 Oh, tell me something new. 726 00:57:18,435 --> 00:57:22,731 Johnny, you know the outtakes for that footage? 727 00:57:22,898 --> 00:57:25,567 - You know, the draft-card burners? - Yeah. 728 00:57:25,734 --> 00:57:27,903 Did you give that to the light-show kids? 729 00:57:28,070 --> 00:57:31,114 For Christ sake, dede, don't be cute. What the hell did he say? 730 00:57:31,239 --> 00:57:34,242 Well, he didn't say anything definite, really. He, uh - 731 00:57:34,409 --> 00:57:37,621 he just complained about you being out when he needed you... 732 00:57:37,746 --> 00:57:40,457 And screwing around, shooting stupid interviews - 733 00:57:40,582 --> 00:57:43,752 listen, what the hell is up? Don't tell me what you think. 734 00:57:43,877 --> 00:57:46,254 Just tell me what kind of shit's flying around. 735 00:57:46,380 --> 00:57:48,298 Jesus, let go! 736 00:57:51,468 --> 00:57:53,720 Ok, ok, I'll tell you. 737 00:57:58,767 --> 00:58:02,938 Well, for about a year now... 738 00:58:03,063 --> 00:58:05,107 The station's been letting... 739 00:58:05,273 --> 00:58:08,777 The cops and the FBI... 740 00:58:08,902 --> 00:58:10,821 Study our footage. 741 00:58:12,823 --> 00:58:15,951 You're - you're putting me on. You're kidding me. 742 00:58:16,076 --> 00:58:18,453 What am I, a fink? 743 00:58:18,578 --> 00:58:20,914 How can I go out and cover a story? 744 00:58:21,039 --> 00:58:23,166 It's a wonder more cameras haven't been smashed! 745 00:58:23,291 --> 00:58:26,169 I want to know why nobody told me what's been going on... 746 00:58:26,294 --> 00:58:29,631 Because you can bet your ass out there in the streets, they know! 747 00:58:29,798 --> 00:58:31,925 You should've told me, dede. 748 00:58:32,050 --> 00:58:33,552 Hey. 749 00:58:35,137 --> 00:58:37,848 - Just a sec, will you? - Is he here? Where is he? 750 00:58:37,973 --> 00:58:39,766 I want to see him. 751 00:58:39,891 --> 00:58:43,729 Well, he won't be in this morning. This is for you. 752 00:58:49,276 --> 00:58:53,572 Where the hell is he? Why won't he be in, huh? 753 00:58:53,697 --> 00:58:55,782 What the hell is this crap? 754 00:59:20,432 --> 00:59:23,268 I don't know what day it plays. 755 00:59:25,103 --> 00:59:28,148 That was a business call! 756 00:59:29,357 --> 00:59:30,984 Accounting. 757 00:59:31,109 --> 00:59:33,862 Did you get a severance notice forjohn katselas? 758 00:59:33,987 --> 00:59:35,822 Just a minute. 759 00:59:37,741 --> 00:59:40,410 Yes, I have it here. Who's calling? 760 00:59:42,662 --> 00:59:46,416 I'd tell 'em to stuff their lousyjob in a minute. 761 00:59:46,541 --> 00:59:48,794 Well, you know that. I would. 762 00:59:51,171 --> 00:59:53,048 I would. 763 00:59:53,215 --> 00:59:56,551 As far as I'm concerned, I'm with you, John. 764 00:59:56,676 --> 01:00:00,097 I'll tell the bastards, "ifjohn goes, then I walk with him". 765 01:00:04,768 --> 01:00:06,728 Well, I got to get moving. 766 01:00:08,271 --> 01:00:10,023 Take it easy, Gus. 767 01:00:32,754 --> 01:00:34,589 Remember me? 768 01:00:42,722 --> 01:00:45,267 Yeah, I almost didn't recognise you in that outfit. 769 01:00:45,392 --> 01:00:48,186 I work over there at motorola. 770 01:00:51,481 --> 01:00:54,734 Well, it's been good seeing you. 771 01:00:57,863 --> 01:01:00,448 How's the pigeon boy doing? 772 01:01:00,574 --> 01:01:03,577 Real good. Just fine. 773 01:01:03,702 --> 01:01:07,247 - You always eat here? - It's pretty bad, isn't it? 774 01:01:07,372 --> 01:01:09,624 Most times I bring my own. 775 01:01:13,461 --> 01:01:15,380 Where are you headed? 776 01:01:20,594 --> 01:01:22,596 Did you finish your salad? 777 01:01:22,721 --> 01:01:24,472 You want some of mine? 778 01:01:24,639 --> 01:01:26,141 Sure? 779 01:01:30,353 --> 01:01:32,147 What's the matter? 780 01:01:33,523 --> 01:01:36,318 Maybe it's just that he's not used to company, huh? 781 01:01:41,740 --> 01:01:43,783 What'd you do back home? 782 01:01:43,909 --> 01:01:45,869 I was a schoolteacher. 783 01:01:45,994 --> 01:01:48,580 You were? Why aren't you teaching here? 784 01:01:48,705 --> 01:01:51,333 Well, things are very different up here. Down home... 785 01:01:51,499 --> 01:01:55,086 I taught five grades in one room, for one thing. 786 01:01:55,212 --> 01:01:58,381 Wow. Like the little red schoolhouse. 787 01:02:01,176 --> 01:02:05,347 See, they don't recognise me as a teacher up here. 788 01:02:05,513 --> 01:02:08,475 I mean, the education that I had down home... 789 01:02:08,600 --> 01:02:11,937 Isn't good enough for them for me to teach here, so I can't. 790 01:02:12,062 --> 01:02:14,439 But I don't think I'd want to anyway. 791 01:02:14,564 --> 01:02:17,984 - I wouldn't want to teach in this neighbourhood. - Why not? 792 01:02:18,109 --> 01:02:20,403 They don't teach you nothing. 793 01:02:20,528 --> 01:02:23,615 It's a Chicago school. They got to teach you something. 794 01:02:23,740 --> 01:02:28,203 They don't. They - they run a television in there. 795 01:02:28,370 --> 01:02:30,455 Well, they use TV these days. 796 01:02:30,580 --> 01:02:32,624 They use educational television. 797 01:02:32,749 --> 01:02:36,544 Yeah, not that kind of TV. You watch anything you want. 798 01:02:36,670 --> 01:02:39,089 They don't - they don't try any... 799 01:02:39,214 --> 01:02:42,717 When you ask them to - that you want to do some work... 800 01:02:42,842 --> 01:02:45,512 They say, "no, you do what I tell you". 801 01:02:45,637 --> 01:02:48,723 - They let you watch TV, is that it? - Yeah, that's all. 802 01:02:48,890 --> 01:02:51,977 - They don't do nothing else. - Don't you like TV? 803 01:02:52,102 --> 01:02:53,728 Yeah, but - 804 01:02:53,895 --> 01:02:56,106 eh, you're probably doing what you like. 805 01:02:56,231 --> 01:02:59,401 - Where are you from? - Right here. Chicago. 806 01:02:59,526 --> 01:03:03,488 Cyo welterweight boxer, 1958. 807 01:03:04,864 --> 01:03:07,701 You ever box? Or do you just wrestle when you fight? 808 01:03:07,826 --> 01:03:10,453 People down in here use sticks, rocks... 809 01:03:10,578 --> 01:03:13,540 Guns, and everything down in here. 810 01:03:13,665 --> 01:03:16,167 - Nah, you don't use rocks, do you? - Yeah. 811 01:03:16,293 --> 01:03:18,211 I don't. They do. 812 01:03:18,336 --> 01:03:21,965 - Only dirty fighters use rocks, right? - And guns and sticks. 813 01:03:22,090 --> 01:03:23,925 - You got a gun? - Huh-uh. 814 01:03:24,050 --> 01:03:25,927 - Play gun? - Huh-uh. 815 01:03:26,052 --> 01:03:28,513 That's good. 816 01:03:28,638 --> 01:03:32,142 I shot a gun when I was eight - I mean, ten years old. 817 01:03:32,267 --> 01:03:34,019 Where? 818 01:03:35,437 --> 01:03:37,314 West Virginia. 819 01:03:37,439 --> 01:03:39,441 I'll take him with me to cyo, maybe... 820 01:03:39,607 --> 01:03:41,943 And, uh, let him hit the bag. 821 01:03:49,617 --> 01:03:51,619 I'm gonna watch TV. 822 01:03:51,745 --> 01:03:55,457 You help me put the plates in the sink, and then you can go watch TV. 823 01:03:58,543 --> 01:04:00,545 I'll give you a hand here. 824 01:04:03,173 --> 01:04:05,717 Harold... 825 01:04:05,842 --> 01:04:07,802 Is your bird okay? 826 01:04:08,887 --> 01:04:12,223 The other day, I thought you were stealing something off my car. 827 01:04:12,349 --> 01:04:14,225 I don't steal! 828 01:04:14,351 --> 01:04:17,896 Anyway, what's so great about your shitty car? 829 01:04:18,021 --> 01:04:20,065 I brought your bird back, didn't I? 830 01:04:22,734 --> 01:04:25,320 Anyway, it's not my car. 831 01:04:34,037 --> 01:04:36,807 Beverly hillbillies, normally scheduled for this time... 832 01:04:36,831 --> 01:04:38,500 Will not be seen tonight. 833 01:04:38,625 --> 01:04:41,127 Instead, we bring you the third part of a network special... 834 01:04:41,252 --> 01:04:43,588 On John F. Kennedy, Martin Luther King... 835 01:04:43,713 --> 01:04:45,340 And Robert Kennedy. 836 01:05:04,943 --> 01:05:06,861 Why'd they fire you? 837 01:05:07,028 --> 01:05:09,030 Can you get another job? 838 01:05:09,197 --> 01:05:13,535 Can you get welfare - I mean, unemployment? 839 01:05:13,660 --> 01:05:15,578 Do I look worried? 840 01:05:17,705 --> 01:05:21,543 Too many questions. Why they canned me - 841 01:05:21,709 --> 01:05:23,920 I'm not sure I know the answer. 842 01:05:26,005 --> 01:05:29,926 I started a story about a cab driver who found all that cash somebody lost... 843 01:05:30,051 --> 01:05:33,221 And, for unknown reasons, wouldn't claim. 844 01:05:33,388 --> 01:05:37,225 - Why? - There's only one kind of money a guy would be afraid to claim... 845 01:05:37,392 --> 01:05:39,727 And I had some idea there was a connection... 846 01:05:39,853 --> 01:05:42,313 Between guns, vigilante groups, maybe getting ready... 847 01:05:42,439 --> 01:05:44,732 For a blowup this summer, you know? 848 01:05:44,899 --> 01:05:48,653 Then I got sort of sidetracked. Interested, so to speak. 849 01:05:48,778 --> 01:05:51,156 But nobody said anything about this. 850 01:05:51,281 --> 01:05:53,575 My directorjust told my union local... 851 01:05:53,741 --> 01:05:56,786 I had taken company film without authorisation. 852 01:05:56,911 --> 01:05:59,122 You see, it gets pretty complicated. 853 01:05:59,247 --> 01:06:01,958 People rarely say the real reasons for things. 854 01:06:02,083 --> 01:06:05,211 Big corporations never do. 855 01:06:05,336 --> 01:06:07,255 Just politics. 856 01:06:07,380 --> 01:06:10,758 Plain bureaucratic politics. 857 01:06:10,884 --> 01:06:13,470 I guess it's the season up here. 858 01:06:13,595 --> 01:06:16,431 Anyway, we only been in Chicago a little while. 859 01:06:16,556 --> 01:06:18,766 Not even long enough for me to vote. 860 01:06:22,187 --> 01:06:25,773 Come on. Tell me how you managed to teach five grades in one classroom. 861 01:06:27,275 --> 01:06:30,612 I didn't manage. One thing I did was - 862 01:06:30,737 --> 01:06:33,281 well, I just had three in the third grade... 863 01:06:33,448 --> 01:06:35,617 So I put one boy up to fourth... 864 01:06:35,742 --> 01:06:37,785 And a boy and a girl back to second. 865 01:06:37,952 --> 01:06:41,122 That way, I only had four grades. 866 01:06:41,289 --> 01:06:43,791 Is that the new math? 867 01:07:11,319 --> 01:07:13,780 P gather with the saints 868 01:07:13,905 --> 01:07:16,491 p at the river 869 01:07:16,616 --> 01:07:19,035 p thatflows by the throne 870 01:07:19,160 --> 01:07:21,955 p ofgod p 871 01:07:22,080 --> 01:07:27,168 P shall we gather at the river 872 01:07:27,293 --> 01:07:32,340 p where bright angels' feet have trod 873 01:07:32,465 --> 01:07:36,928 p with these christians at the river 874 01:07:37,053 --> 01:07:42,850 p thatflows by the throne of god 875 01:07:42,976 --> 01:07:47,897 p yes, we shall gather at the river 876 01:07:48,022 --> 01:07:53,486 p the beautiful, beautiful river 877 01:07:53,611 --> 01:07:57,991 p gather with the saints at the river 878 01:07:58,116 --> 01:08:00,827 p thatflows by the throne 879 01:08:00,952 --> 01:08:03,580 p of god 880 01:08:03,705 --> 01:08:09,043 p yes, we shall gather at the river 881 01:08:09,168 --> 01:08:14,382 p the beautiful, beautiful river 882 01:08:14,549 --> 01:08:19,053 p gather with the saints at the river 883 01:08:19,178 --> 01:08:21,806 p thatflows by the throne 884 01:08:21,931 --> 01:08:24,392 p ofgod p 885 01:08:24,559 --> 01:08:28,563 Well, I don't know what will happen now. 886 01:08:28,688 --> 01:08:32,442 We've got some difficult days ahead. 887 01:08:32,567 --> 01:08:34,944 But it really doesn't matter with me now... 888 01:08:35,069 --> 01:08:37,196 Because I've been to the mountaintop. 889 01:08:37,322 --> 01:08:40,408 I don't mind. 890 01:08:44,037 --> 01:08:48,625 Like anybody, I would like to live a long life. 891 01:08:48,750 --> 01:08:52,420 Longevity has its place. 892 01:08:52,587 --> 01:08:55,882 But I'm not concerned about that now. 893 01:08:56,007 --> 01:08:58,676 I just want to do god's will. 894 01:09:00,053 --> 01:09:02,430 And he's allowed me to go up to the mountain. 895 01:09:02,597 --> 01:09:05,433 - Jesus, I love to shoot film. - I've looked over... 896 01:09:06,559 --> 01:09:08,603 And I've seen... 897 01:09:08,770 --> 01:09:11,022 The promised land. 898 01:09:11,147 --> 01:09:13,816 I may not get there with you... 899 01:09:13,941 --> 01:09:16,694 But I want you to know tonight... 900 01:09:16,819 --> 01:09:18,988 That we, as a people, will get... 901 01:09:19,113 --> 01:09:22,617 To the promised land. 902 01:09:22,784 --> 01:09:25,870 You feel it? 903 01:09:25,995 --> 01:09:28,414 X-rays? Is that what it is? Does it grow hair? 904 01:09:28,539 --> 01:09:30,416 Is it vitamins? 905 01:09:30,541 --> 01:09:32,585 Can you feel violence? 906 01:09:32,710 --> 01:09:34,921 I don't know what to think. 907 01:09:35,046 --> 01:09:38,800 Seems like no man's life's worth anything anymore. 908 01:09:41,636 --> 01:09:43,805 You see... 909 01:09:43,930 --> 01:09:45,973 The media's got a script now. 910 01:09:46,099 --> 01:09:47,809 By the numbers. 911 01:09:47,934 --> 01:09:50,853 Flags at half-mast. Trips cancelled. 912 01:09:50,978 --> 01:09:53,106 Ball games called off. Schools closed. 913 01:09:53,231 --> 01:09:56,025 Flags at half-mast. 914 01:09:56,150 --> 01:09:58,653 Memorial meetings. Memorial marches. 915 01:09:58,778 --> 01:10:01,572 Moments of silence. 916 01:10:01,698 --> 01:10:04,242 The widow cries, and then she says brave words. 917 01:10:04,367 --> 01:10:07,537 - More moments of silence... - Standing by in our Washington studio... 918 01:10:07,662 --> 01:10:12,166 - Then the funeral procession. - Is the foremost expert on urban violence and the contemporary scene. 919 01:10:12,291 --> 01:10:14,752 A lot of experts... 920 01:10:14,877 --> 01:10:18,172 Saying how sick our society is, how sick we all are. 921 01:10:20,341 --> 01:10:22,552 The script is a national drain-off. 922 01:10:24,429 --> 01:10:28,349 People say, "yeah, yeah. We're guilty. We're bad". 923 01:10:28,516 --> 01:10:31,144 'Cause a lot of people are afraid. They're afraid... 924 01:10:31,269 --> 01:10:34,731 The negroes are going to tear up their stores, burn neighbourhoods... 925 01:10:34,856 --> 01:10:38,818 So they have this nationwide, coast-to-coast network special... 926 01:10:38,943 --> 01:10:40,987 Called "mourn the martyr". 927 01:10:41,112 --> 01:10:43,030 Nobody's really on the hook, you see? 928 01:10:43,156 --> 01:10:46,576 Traditionally, religion has supplied the moral backstop. 929 01:10:46,701 --> 01:10:50,705 But when the script is finished and Tuesday comes around... 930 01:10:50,830 --> 01:10:53,708 Or Saturday, and... 931 01:10:53,833 --> 01:10:56,586 National drain-off week is over... 932 01:10:58,129 --> 01:11:01,424 Everybody goes pretty much back to normal. 933 01:11:01,549 --> 01:11:03,801 Normal this, normal that. 934 01:11:03,926 --> 01:11:06,095 You know, normal. 935 01:11:06,220 --> 01:11:09,891 We will be able to speed up that day... 936 01:11:10,016 --> 01:11:12,351 When all of god's children - 937 01:11:12,477 --> 01:11:16,147 black men and white men, Jews and gentiles... 938 01:11:16,272 --> 01:11:18,107 Protestants and catholics - 939 01:11:18,232 --> 01:11:20,443 will be able to join hands... 940 01:11:20,568 --> 01:11:24,030 And sing in the words of the old negro spiritual... 941 01:11:24,155 --> 01:11:26,991 ”Free at last! Free at last! 942 01:11:27,116 --> 01:11:30,495 Thank god almighty, we are free at last! ” 943 01:11:33,664 --> 01:11:36,626 Goose bumps. 944 01:11:36,751 --> 01:11:39,587 It reminds me of church down home... 945 01:11:39,754 --> 01:11:41,923 Sitting there with clovis... 946 01:11:42,048 --> 01:11:45,051 And grandma and buddy. 947 01:11:45,176 --> 01:11:48,846 This programme, the third of a series... 948 01:11:48,971 --> 01:11:53,434 Was brought to you as a public service by station whjp news department. 949 01:11:53,601 --> 01:11:57,188 Stay tunedfor the late show next on channel 8. 950 01:11:57,313 --> 01:11:59,941 I know your husband can't come charging through the door. 951 01:12:00,107 --> 01:12:03,069 - P - It'd be too corny, like the late show. 952 01:12:07,532 --> 01:12:08,950 Buddy's dead. 953 01:12:09,116 --> 01:12:12,495 United airlines says, ”come fly with me”. 954 01:12:12,620 --> 01:12:15,206 We make it so easy to do just that... 955 01:12:15,331 --> 01:12:17,458 With discover america fare... 956 01:12:17,583 --> 01:12:20,211 For vacation people and for young people. 957 01:12:20,336 --> 01:12:24,215 We have a great family plan for families of all ages and sizes. 958 01:12:24,340 --> 01:12:26,634 Well... 959 01:12:27,844 --> 01:12:30,721 It's raining like hell, and I'm riding the cta these days. 960 01:12:30,847 --> 01:12:33,683 - 1:00's the last one. - — Remember to fly... 961 01:12:33,808 --> 01:12:37,144 - The friendly skies of united. - Well, thanks. 962 01:12:38,563 --> 01:12:41,566 It's 11:30 on whjp. 963 01:12:42,817 --> 01:12:45,444 Harold must have me on his list. 964 01:12:45,570 --> 01:12:48,614 No. No, you're wrong. 965 01:12:48,739 --> 01:12:51,158 Once he speaks his mind, he's clear. 966 01:12:57,164 --> 01:13:00,918 - Tonight channel 8 proudly presents brigitte bardot... - Wait! 967 01:13:01,043 --> 01:13:05,131 And Jack palance in a film by the controversial French director... 968 01:13:05,256 --> 01:13:06,841 Jean-Luc godard. 969 01:13:06,966 --> 01:13:09,093 In a moment, contempt. 970 01:13:12,805 --> 01:13:14,390 Here. 971 01:13:16,392 --> 01:13:19,020 Don't want you to get wet. 972 01:13:19,145 --> 01:13:20,688 I won't. 973 01:14:38,265 --> 01:14:41,143 Come on, boy. Listen. You know... 974 01:14:41,268 --> 01:14:44,313 There's a lot of things that you don't understand about womenfolks... 975 01:14:44,438 --> 01:14:46,941 I want to talk to you about, ya hear? 976 01:14:47,108 --> 01:14:48,651 Mm-hmm. 977 01:14:48,776 --> 01:14:52,363 A man has got to be boss of his home. 978 01:14:52,488 --> 01:14:55,366 There ain't no two bosses in the family, because it ain't right. 979 01:14:55,491 --> 01:14:57,618 - You understand that? - Yeah. 980 01:14:57,743 --> 01:15:01,205 The thing I'm trying to show you - women just don't understand a man. 981 01:15:01,330 --> 01:15:04,083 Your home is your castle. I don't care how bad... 982 01:15:04,208 --> 01:15:06,669 Or where you live or what it is. 983 01:15:06,794 --> 01:15:09,755 That's your castle, and that woman was made for you... 984 01:15:09,880 --> 01:15:11,757 And she belongs to you. 985 01:15:11,882 --> 01:15:14,301 You don't belong to her, but she belongs to you. 986 01:15:14,468 --> 01:15:17,847 You twain become one flesh, and that flesh is you. 987 01:15:17,972 --> 01:15:20,725 And she belongs to you, you understand? 988 01:15:20,850 --> 01:15:22,351 Mm-hmm. 989 01:15:22,476 --> 01:15:26,147 There's a lot of good womenfolks in the world. Don't you get me wrong. 990 01:15:26,272 --> 01:15:29,734 But I mean, the majority of them, they get high ideas... 991 01:15:29,859 --> 01:15:31,986 Like they want to go out on their own. 992 01:15:32,153 --> 01:15:34,530 They want to take over things. 993 01:15:34,655 --> 01:15:36,949 - Is that what you mean? - That's right. Yeah. 994 01:15:37,074 --> 01:15:38,993 But don't you never let 'em, son. 995 01:17:17,591 --> 01:17:19,176 Hey! 996 01:17:19,301 --> 01:17:21,095 Come here. 997 01:17:23,430 --> 01:17:25,432 - See there? - Wow! Somebody made this. 998 01:17:25,599 --> 01:17:27,434 Yeah, I made it. Look at this. 999 01:17:29,270 --> 01:17:31,355 Okay. That's a shower. 1000 01:17:31,480 --> 01:17:35,442 You go take your clothes off over here, then you jump in there. 1001 01:18:06,849 --> 01:18:08,809 What'd your daddy do in West Virginia? 1002 01:18:08,934 --> 01:18:10,477 Coal miner. 1003 01:18:12,021 --> 01:18:14,148 Why isn't he a coal miner now? 1004 01:18:16,483 --> 01:18:19,069 Coal mine shut down, I reckon. 1005 01:18:19,195 --> 01:18:21,322 We moved to Chicago... 1006 01:18:21,488 --> 01:18:24,491 He left, and we ain't seen him since. 1007 01:18:25,826 --> 01:18:29,079 Just took off. I don't know. 1008 01:18:31,165 --> 01:18:33,334 We'll be good friends, ok? 1009 01:18:34,835 --> 01:18:36,837 Ok. 1010 01:19:25,219 --> 01:19:27,596 Hey, champ. How you doin'? 1011 01:19:32,268 --> 01:19:35,729 You see, the object of this one... 1012 01:19:35,896 --> 01:19:38,941 Is speed and power. 1013 01:19:41,735 --> 01:19:43,487 You work on both. 1014 01:19:50,995 --> 01:19:52,579 You see... 1015 01:19:54,748 --> 01:19:56,709 Really, the object is... 1016 01:19:56,834 --> 01:20:00,754 To knock the other guy's brains out, and then you win. 1017 01:20:02,006 --> 01:20:04,633 Roll number three. Sound roll number three. 1018 01:20:04,758 --> 01:20:08,387 National Democratic convention, August 1968. 1019 01:20:08,512 --> 01:20:12,266 Hey, how goes my boy, Johnny the Greek, huh? 1020 01:20:12,391 --> 01:20:14,268 - All right. Okay. Good. - Good. 1021 01:20:14,393 --> 01:20:17,438 - You and Rick look like you're doing all right these days. - Yeah. 1022 01:20:17,604 --> 01:20:20,733 I saw you in the film with Norman mailer. 1023 01:20:20,858 --> 01:20:24,653 - What kind of a guy is he? - He's outta sight. Outta sight! 1024 01:20:24,778 --> 01:20:27,489 I mean, mailer is wild. He's crazy. 1025 01:20:27,614 --> 01:20:31,827 But the thing about mailer is that he cuts through the bullshit. 1026 01:20:31,952 --> 01:20:34,955 I mean, mailer is a force. He's a heavyweight. 1027 01:20:35,080 --> 01:20:37,666 Excuse me. May I make up your room, please? 1028 01:20:38,959 --> 01:20:40,544 Sure. 1029 01:20:44,715 --> 01:20:46,800 Listen, you don't have to start until Thursday. 1030 01:20:46,967 --> 01:20:50,304 - Can you get your own equipment? - Yeah, sure. 1031 01:20:50,471 --> 01:20:52,890 - We shooting ef? - Yeah, but not pushed. 1032 01:20:53,015 --> 01:20:56,977 Excuse me. I'll just change the towels, and then I won't disturb you anymore. 1033 01:21:06,320 --> 01:21:09,323 You seem kind of down, John. 1034 01:21:09,448 --> 01:21:11,742 Sometimes up, sometimes down. 1035 01:21:13,118 --> 01:21:16,455 Nah, I'm ok. I'm just anxious to get working. 1036 01:21:16,580 --> 01:21:19,833 Well, the photography is not the problem on this job, baby. 1037 01:21:19,958 --> 01:21:22,336 This job is keeping up without being crushed... 1038 01:21:22,461 --> 01:21:25,422 Or having your clothes torn off. 1039 01:21:25,547 --> 01:21:28,967 You'll see the day after tomorrow. 1040 01:21:29,093 --> 01:21:32,304 - You still see the nurse? - No. 1041 01:21:32,429 --> 01:21:35,516 - Not for some time now. - What was her name? 1042 01:21:38,143 --> 01:21:40,813 Mm. And her number? 1043 01:21:40,938 --> 01:21:44,358 Testing station two. One, two, three, four. 1044 01:21:45,818 --> 01:21:48,070 Station two is good. 1045 01:21:48,195 --> 01:21:51,198 Let's go on to station three. 1046 01:21:51,323 --> 01:21:54,368 One, two, three. One, two, three. Let me see station three. 1047 01:21:54,493 --> 01:21:57,788 Station three. Let me see your light up there. 1048 01:21:59,331 --> 01:22:02,376 Let's see your light up there, station three. That's good. 1049 01:22:02,501 --> 01:22:05,421 P 1050 01:22:13,387 --> 01:22:15,597 P 1051 01:22:25,315 --> 01:22:27,943 One, two, three. One, two, three. Let me see station three. 1052 01:22:28,068 --> 01:22:30,349 Station three. Let me see your light. 1053 01:22:30,404 --> 01:22:35,033 - I came here for the circus as a kid. - I can still smell it. 1054 01:22:35,159 --> 01:22:37,035 That's the stockyards. 1055 01:22:37,161 --> 01:22:39,329 P 1056 01:22:40,622 --> 01:22:42,082 America is wonderful. 1057 01:22:42,207 --> 01:22:43,567 Wonderful, wonderful, wonderful... 1058 01:22:43,667 --> 01:22:45,019 Wonderful, wonderful, wonderful... 1059 01:22:45,043 --> 01:22:47,171 Wonderful, wonderful, wonderful. 1060 01:22:47,296 --> 01:22:50,257 - It really makes it - - p free 1061 01:22:50,382 --> 01:22:55,220 - p cheese p -who's that? 1062 01:22:55,345 --> 01:22:58,724 Oh, wow! 1063 01:22:58,849 --> 01:23:02,269 - Yeah, man. - What's happening, man? 1064 01:23:02,436 --> 01:23:06,648 Flashing. Flashing. Flashing, man. 1065 01:23:06,773 --> 01:23:10,611 - Flashing, man. Crazy, man. - The sky is blue. 1066 01:23:10,777 --> 01:23:13,572 Out of sight, yeah. Listen... 1067 01:23:13,697 --> 01:23:15,574 Uh, are you - are you hung up? 1068 01:23:15,699 --> 01:23:17,784 ”Hung up”? 1069 01:23:17,910 --> 01:23:21,038 - A little strung out? - I can't understand. 1070 01:23:21,163 --> 01:23:23,248 Outta sight, yeah. Listen... 1071 01:23:23,373 --> 01:23:26,418 Uh, are you - are you hung up? 1072 01:23:26,543 --> 01:23:28,462 P 1073 01:23:38,472 --> 01:23:41,808 Hi, boys and girls. I'm Jimmy Carl black. I'm the Indian of the group. 1074 01:23:51,652 --> 01:23:54,488 P what's there to live for? 1075 01:23:55,822 --> 01:23:58,867 P who needs the peace corps? 1076 01:24:02,329 --> 01:24:04,331 P I'm completely stoned 1077 01:24:04,498 --> 01:24:08,252 p I'm hippie and I'm trippy and a gypsy on my own 1078 01:24:08,377 --> 01:24:12,422 p I'll stay a week and get the crabs and take a bus back home 1079 01:24:12,548 --> 01:24:15,509 p I'm really just a phony but forgive me 1080 01:24:15,634 --> 01:24:18,053 p 'cause I'm stoned 1081 01:24:21,598 --> 01:24:25,894 p every town must have a place where phony hippies meet 1082 01:24:26,019 --> 01:24:30,148 p psychedelic dungeons popping up on every street 1083 01:24:30,274 --> 01:24:32,401 p goto 1084 01:24:32,526 --> 01:24:37,030 p San Fran-cis-co 1085 01:24:37,114 --> 01:24:40,867 p how I love ya, how I love ya how I love ya, how I love ya, frisco 1086 01:24:40,993 --> 01:24:43,620 p how I love ya, how I love ya how I love ya, how I love ya p 1087 01:24:47,958 --> 01:24:51,587 P every town must have a place where phony hippies meet 1088 01:24:51,712 --> 01:24:56,133 p psychedelic dungeons popping up on every street 1089 01:24:56,258 --> 01:24:58,427 p goto 1090 01:24:58,552 --> 01:25:03,432 p San Fran-cis-co p 1091 01:25:05,642 --> 01:25:07,923 First I'll buy some beads... 1092 01:25:07,978 --> 01:25:11,440 And then perhaps a leather band to go around my head. 1093 01:25:11,565 --> 01:25:13,442 Some feathers and bells... 1094 01:25:13,567 --> 01:25:15,819 And a book of Indian lore. 1095 01:25:17,487 --> 01:25:20,616 I will ask the chamber of commerce how to get to haight street... 1096 01:25:20,741 --> 01:25:22,701 And smoke an awful lot of dope. 1097 01:25:22,826 --> 01:25:25,579 I will wander around barefoot. 1098 01:25:25,704 --> 01:25:29,207 I will have a psychedelic gleam in my eye at all times. 1099 01:25:29,333 --> 01:25:31,710 I will love everyone. I will love the police... 1100 01:25:31,835 --> 01:25:34,671 As they kick the shit out of me on the street. 1101 01:25:38,342 --> 01:25:41,511 I can't. Harold's in there. Please don't. 1102 01:26:01,531 --> 01:26:03,533 Don't do that. Please. 1103 01:28:31,097 --> 01:28:33,517 Harold, you up here? 1104 01:30:16,828 --> 01:30:19,039 I asked his friends! 1105 01:30:19,164 --> 01:30:21,875 I told you, I asked everybody in the whole neighbourhood. 1106 01:30:22,000 --> 01:30:24,252 I've been up all night long looking for him. 1107 01:30:24,377 --> 01:30:27,964 Please, please, can't you send somebody to help me find him? 1108 01:30:28,089 --> 01:30:30,425 Hello? 1109 01:30:30,550 --> 01:30:32,761 Look, lady, we can't help. The city's been invaded... 1110 01:30:32,886 --> 01:30:34,763 And I can't spare a man. 1111 01:30:34,888 --> 01:30:36,806 They usually come back, lady. 1112 01:31:41,204 --> 01:31:43,581 Ladies and gentlemen... 1113 01:31:43,707 --> 01:31:46,209 My name is Harold horton! 1114 01:31:46,334 --> 01:31:48,670 This is Harold horton! 1115 01:31:51,172 --> 01:31:54,551 Hawaii votes 26 votes ”yes”. 1116 01:31:54,718 --> 01:31:56,594 Idaho, 25. 1117 01:31:59,597 --> 01:32:03,309 Idaho casts 22 and a half votes ”yes”... 1118 01:32:03,435 --> 01:32:05,979 Two and a half votes ”no”. 1119 01:32:07,647 --> 01:32:10,400 Iowa passes for the time being. 1120 01:32:10,525 --> 01:32:14,529 Iowa passes. Kansas, 38. 1121 01:32:14,654 --> 01:32:18,033 Kansas casts 38 votes ”yes”. 1122 01:32:18,158 --> 01:32:22,203 Kansas casts 38 votes ”yes”. 1123 01:32:22,328 --> 01:32:23,913 Kentucky, 46. 1124 01:32:29,419 --> 01:32:34,049 P mama, mama 1125 01:32:34,174 --> 01:32:38,970 p someone said they made some noise 1126 01:32:39,095 --> 01:32:41,097 p the cops have shot 1127 01:32:41,264 --> 01:32:44,100 p some girls and boys 1128 01:32:47,979 --> 01:32:52,358 p you'll sit home and drink all night 1129 01:32:52,484 --> 01:32:54,778 p they look too weird 1130 01:32:54,903 --> 01:32:57,655 p it served them right 1131 01:33:01,409 --> 01:33:06,122 p mama, mama 1132 01:33:06,289 --> 01:33:10,835 p someone said they made some noise 1133 01:33:10,960 --> 01:33:12,921 p the cops have shot 1134 01:33:13,046 --> 01:33:16,299 p some girls and boys 1135 01:33:19,677 --> 01:33:24,265 p you'll sit home and drink all night 1136 01:33:24,390 --> 01:33:26,351 p they look too weird 1137 01:33:26,476 --> 01:33:29,604 p it served them right p 1138 01:33:32,065 --> 01:33:35,485 Leave, or I will order your arrest. 1139 01:33:35,610 --> 01:33:37,403 Leave the park at once. 1140 01:33:44,702 --> 01:33:47,497 Leave the park at once. 1141 01:33:47,622 --> 01:33:49,833 You are in violation of the law. 1142 01:34:36,129 --> 01:34:40,175 Hell, no, we won't go! 1143 01:34:40,300 --> 01:34:43,136 Hell, no, we won't go! 1144 01:34:43,261 --> 01:34:46,139 Hell, no, we won't go! 1145 01:34:46,264 --> 01:34:48,766 Hell, no, we won't go! 1146 01:35:06,659 --> 01:35:10,705 Peace! Now! Peace! Now! 1147 01:35:18,338 --> 01:35:21,799 I'm looking forjohn katselas. 1148 01:35:21,925 --> 01:35:24,260 Yes. Yes, where is he? 1149 01:35:26,429 --> 01:35:29,599 Do you have the phone number? 1150 01:35:29,724 --> 01:35:32,060 Where is the amphitheatre? 1151 01:35:49,118 --> 01:35:52,747 Join us! Join us! Join us! Join us! 1152 01:36:11,933 --> 01:36:14,310 Move out. Move out, men. 1153 01:36:18,314 --> 01:36:20,525 - Come on, now! - We're going to Michigan and 18th. 1154 01:36:24,487 --> 01:36:27,031 Join us! Join us! Join us! Join us! 1155 01:36:27,156 --> 01:36:30,326 Join us! Join us! Join us! Join us! 1156 01:36:32,078 --> 01:36:35,164 Retreat! Retreat! Everybody retreat! 1157 01:36:36,124 --> 01:36:40,420 Stay together. Don't panic. 1158 01:36:40,545 --> 01:36:44,799 This way! State street! State street! 1159 01:36:44,924 --> 01:36:47,093 Stay together! Don't panic! 1160 01:36:47,218 --> 01:36:49,178 Let's go! 1161 01:36:49,345 --> 01:36:51,222 Everybody, move out! 1162 01:36:51,347 --> 01:36:54,392 Move it! Move it! Where's the secondary? 1163 01:36:54,517 --> 01:36:57,395 Stay together! Stay together! 1164 01:36:57,520 --> 01:37:00,481 We can't get beat if we stay together! 1165 01:37:00,606 --> 01:37:02,525 Don't panic! 1166 01:37:06,487 --> 01:37:08,448 Three and four, over to the right! 1167 01:37:10,616 --> 01:37:12,327 Drop down! Get down! 1168 01:37:14,454 --> 01:37:16,914 Back up and sit down! 1169 01:37:22,378 --> 01:37:26,257 The whole world is watching! 1170 01:37:26,382 --> 01:37:30,094 The whole world is watching! The whole world is watching! 1171 01:37:40,146 --> 01:37:43,024 All right, you guys, move! 1172 01:37:45,735 --> 01:37:48,905 Remember Prague! Remember czechoslovakia! 1173 01:37:49,072 --> 01:37:51,032 Don't forget Budapest! 1174 01:37:53,576 --> 01:37:55,953 Get those cameras out of here! 1175 01:37:56,079 --> 01:37:58,498 Nbc, come back! 1176 01:37:58,623 --> 01:38:00,583 Stay with us! 1177 01:38:00,750 --> 01:38:03,127 Nbc! Hey, come back! 1178 01:38:03,252 --> 01:38:05,922 Stay with us! 1179 01:38:06,089 --> 01:38:07,965 Let's keep our cool. 1180 01:38:08,091 --> 01:38:10,843 We've got nothing to say to these people. Keep our cool. 1181 01:38:18,935 --> 01:38:21,104 Yeah, tanks. It's incredible. 1182 01:38:21,229 --> 01:38:23,106 They're stopping them at 18th. 1183 01:38:23,231 --> 01:38:26,234 - We enforce the law. - Watch those guys. 1184 01:38:26,359 --> 01:38:28,236 Don't turn your backs to 'em. 1185 01:38:28,361 --> 01:38:31,989 Watch those kids. Just move ahead. Move right ahead. 1186 01:38:34,700 --> 01:38:38,121 - That's it. Turn left. - Turn right. Turn right. 1187 01:38:38,246 --> 01:38:40,123 Reinforce this single line. 1188 01:38:46,212 --> 01:38:48,339 You are subject to arrest. 1189 01:38:50,299 --> 01:38:53,136 Hey, fuck you, pigl 1190 01:38:53,261 --> 01:38:56,973 Your presence here is in violation of the law. 1191 01:38:58,558 --> 01:39:00,309 You are subject to arrest. 1192 01:39:00,476 --> 01:39:03,938 We have information that certain persons among you... 1193 01:39:04,063 --> 01:39:07,191 Intend to attempt to injure police officers. 1194 01:39:07,316 --> 01:39:09,652 We will take all necessary precautions... 1195 01:39:09,777 --> 01:39:11,988 - To protect the policemen. - Fuck you! 1196 01:39:12,113 --> 01:39:14,323 This is the final warning. Leave now. 1197 01:39:25,585 --> 01:39:27,795 Look out, haskell! It's real! 1198 01:39:27,920 --> 01:39:29,881 The mayor of Chicago. 1199 01:39:38,222 --> 01:39:40,558 P 1200 01:40:22,558 --> 01:40:25,853 P happy days are here again 1201 01:40:25,978 --> 01:40:30,983 p the skies above are clear again 1202 01:40:31,108 --> 01:40:34,820 p let us sing a song of cheer again 1203 01:40:34,946 --> 01:40:39,325 p happy days are here again 1204 01:40:39,450 --> 01:40:42,995 p all together, shout it now 1205 01:40:43,120 --> 01:40:47,458 p there's no one who can doubt it now 1206 01:40:47,583 --> 01:40:51,629 p so let's tell the world about it now 1207 01:40:51,754 --> 01:40:55,174 p happy days are here again 1208 01:40:56,425 --> 01:41:00,137 p your cares and troubles are gone 1209 01:41:00,263 --> 01:41:05,476 p there'll be no more from now on 1210 01:41:05,601 --> 01:41:09,188 p happy days are here again 1211 01:41:09,313 --> 01:41:13,609 p the skies above are clear again 1212 01:41:13,734 --> 01:41:18,030 p let us sing a song of cheer again 1213 01:41:18,155 --> 01:41:21,909 p happy days are here again p 1214 01:41:24,870 --> 01:41:26,914 Everybody gather... 1215 01:41:27,039 --> 01:41:30,001 In the centre of the park. 1216 01:41:36,382 --> 01:41:38,801 Don't struggle with them. Just hold hands. 1217 01:41:40,344 --> 01:41:41,971 Pigs! 1218 01:41:43,973 --> 01:41:46,225 Get the badge numbers! 1219 01:41:49,312 --> 01:41:51,147 Put your sticks away! 1220 01:41:58,863 --> 01:42:02,241 Pigs eat shit! Pigs are whores! Pigs are whores! 1221 01:42:24,555 --> 01:42:27,475 Get up and get out! Get up and get out! 1222 01:42:36,692 --> 01:42:39,195 Let's get out of here, you son of a bitch! 1223 01:42:47,411 --> 01:42:49,038 Move! 1224 01:42:56,253 --> 01:42:58,798 You stinkin' commies! 1225 01:43:04,303 --> 01:43:05,596 Pigs! 1226 01:43:05,721 --> 01:43:07,848 Go home, pigs! 1227 01:43:07,973 --> 01:43:10,267 Go home, you fuckin' cops! 1228 01:43:14,855 --> 01:43:16,899 Mr. Chairman, Colorado rises... 1229 01:43:17,024 --> 01:43:18,943 To a point of information. 1230 01:43:19,068 --> 01:43:22,279 Is there any rule under which mayor daley can be compelled... 1231 01:43:22,405 --> 01:43:25,950 To suspend the police state terror perpetrated this minute... 1232 01:43:26,075 --> 01:43:29,245 On kids in front of the Conrad Hilton? 1233 01:43:30,329 --> 01:43:32,456 Please! 1234 01:43:35,251 --> 01:43:36,961 Mr. Chairman - 1235 01:43:37,086 --> 01:43:41,132 The chair must announce... 1236 01:43:41,257 --> 01:43:45,177 That we are calling the roll of the states... 1237 01:43:45,302 --> 01:43:48,806 And we recognise, uh, delegates... 1238 01:43:48,931 --> 01:43:51,934 For no other purpose than to answer the call. 1239 01:43:52,101 --> 01:43:54,895 Pigs eat shit! Pigs eat shit! 1240 01:43:55,020 --> 01:43:56,981 Pigs are whores! Pigs are whores! 1241 01:43:58,107 --> 01:44:00,818 If you don't move up on the parkway... 1242 01:44:00,943 --> 01:44:02,903 I'll have to order your arrest. 1243 01:44:03,028 --> 01:44:07,366 Move up on the parkway or I must order your arrest. 1244 01:44:08,784 --> 01:44:11,620 There isn't any distinction anymore for us. 1245 01:44:16,041 --> 01:44:19,712 You go up on the side of the fire structure, we gonna get you. 1246 01:44:19,879 --> 01:44:23,466 You come off on our side, then you can help. You dig? 1247 01:44:23,632 --> 01:44:26,343 I got a message now from the drop-off community... 1248 01:44:26,469 --> 01:44:29,096 To people in the streets all over this country - 1249 01:44:29,221 --> 01:44:31,098 "up against the wall, motherfuckers!" 1250 01:44:34,727 --> 01:44:36,812 Will the sergeant at arms... 1251 01:44:36,979 --> 01:44:40,357 Enforce order in the convention? 1252 01:44:40,483 --> 01:44:43,778 The question is on the motion. 1253 01:44:43,903 --> 01:44:45,988 So many as in favour, vote "aye". 1254 01:44:46,113 --> 01:44:47,698 Aye! 1255 01:44:47,823 --> 01:44:50,284 Those opposed, "no". The ayes have it. 1256 01:44:50,409 --> 01:44:53,162 Sieg heil! Sieg heil! Sieg heil! 1257 01:44:56,207 --> 01:44:59,960 No more war! No more war! 1258 01:45:00,085 --> 01:45:03,547 No more war! No more war! 1259 01:45:03,672 --> 01:45:06,342 Join us! Join us! Join us! 1260 01:45:06,509 --> 01:45:09,929 Join us! Join us! Join us! 1261 01:46:55,284 --> 01:46:56,660 Mama! 1262 01:47:00,748 --> 01:47:03,375 A friend from El Paso was with me. 1263 01:47:03,500 --> 01:47:05,586 Somebody threw something. He said, ”did you see that? 1264 01:47:05,711 --> 01:47:07,838 It was a cap or something”. I said, ”no”. 1265 01:47:07,963 --> 01:47:11,675 Some cop says, ”what'd you throw? What are you doing here?” 1266 01:47:11,800 --> 01:47:14,970 He said, ”I'm from El Paso”. Then he pushed him into the crowd. 1267 01:47:15,095 --> 01:47:18,223 They're trying to keep 'em contained so they can beat 'em up later. 1268 01:47:18,349 --> 01:47:21,018 That's right. Just pass through. 1269 01:47:21,143 --> 01:47:25,230 The policemen are grabbing and beating everybody in sight. 1270 01:47:25,356 --> 01:47:29,610 A line of policemen has cut off the very front of the Hilton. 1271 01:47:29,735 --> 01:47:32,464 - There's mayhem in the streets. - The victim was identified... 1272 01:47:32,488 --> 01:47:35,366 As former channel 8 news cameraman John katselas. 1273 01:47:35,491 --> 01:47:37,660 Katselas was taken to Michael Reese hospital... 1274 01:47:37,785 --> 01:47:40,329 Where he's reported to be in critical condition. 1275 01:47:40,454 --> 01:47:43,165 Cause of the accident is under investigation. 1276 01:47:43,332 --> 01:47:46,961 A woman companion, not yet identified, was dead on arrival. 1277 01:47:47,086 --> 01:47:49,171 People are being clubbed... 1278 01:47:49,296 --> 01:47:51,632 And I mean in technicolor and 3-d... 1279 01:47:51,757 --> 01:47:53,676 And they're crying and screaming. 1280 01:47:56,095 --> 01:47:58,514 I don't know that I've seen any blood yet... 1281 01:47:58,639 --> 01:48:01,517 But I've seen some liquid on the ground. 1282 01:48:01,684 --> 01:48:03,894 People are standing around crying. 1283 01:48:06,021 --> 01:48:09,650 What's your reaction to this girl with the McCarthy pin? 1284 01:48:09,775 --> 01:48:12,027 No comment. 1285 01:48:12,194 --> 01:48:15,864 Girls, boys, people of every description are being grabbed... 1286 01:48:16,031 --> 01:48:18,534 - And dragged into paddy wagons. - What did you say? 1287 01:48:26,000 --> 01:48:28,353 And they're chasing people, particularly people... 1288 01:48:28,377 --> 01:48:30,379 With anarchist flags or anything like that. 1289 01:48:30,504 --> 01:48:33,215 You can see crowds running in all directions... 1290 01:48:33,382 --> 01:48:35,926 And plenty of things are being thrown. 1291 01:48:36,051 --> 01:48:38,178 Police have just grabbed somebody... 1292 01:48:38,303 --> 01:48:40,180 And are beating him over the head. 1293 01:48:40,347 --> 01:48:43,308 The whole crowd across the street is yelling ”sieg heil”. 1294 01:48:44,935 --> 01:48:47,604 Another mélée is taking place in the park... 1295 01:48:47,730 --> 01:48:49,690 Right in front of the nation. 1296 01:48:49,815 --> 01:48:52,568 Right in front of the entire nation, this is happening. 1297 01:48:52,735 --> 01:48:56,739 Nbc-TV is right on the roof of the haymarket cocktails-restaurant part... 1298 01:48:56,905 --> 01:48:59,116 Of the stat/er Hilton... 1299 01:48:59,241 --> 01:49:02,661 Seeing these people being dragged into the police wagon. 1300 01:49:02,786 --> 01:49:06,415 The whole world is watching! 1301 01:49:06,582 --> 01:49:10,753 The whole world is watching! The whole world is watching! 1302 01:49:16,425 --> 01:49:19,803 I'm a successful businessman. I've been saying, like everybody else... 1303 01:49:19,928 --> 01:49:21,805 ”These kids are a bunch of bums ”. 1304 01:49:21,930 --> 01:49:24,600 And then ifinallyfound out when I got down here... 1305 01:49:24,725 --> 01:49:27,019 That, goddamn it, the kids are right. 1306 01:49:27,144 --> 01:49:29,480 - What made you find out? - I got gassed. 1307 01:49:29,605 --> 01:49:31,482 I came down here, and I got gassed. 1308 01:49:31,607 --> 01:49:34,401 And you kids - go, man, go! 1309 01:49:34,568 --> 01:49:36,361 Police just grabbed somebody... 1310 01:49:36,528 --> 01:49:38,363 Are beating him over the head... 1311 01:49:38,489 --> 01:49:40,616 And are trying to throw him... 1312 01:49:40,741 --> 01:49:42,743 Into the paddy wagon. 1313 01:49:42,868 --> 01:49:45,954 A scoop made of police simply... 1314 01:49:46,080 --> 01:49:49,792 Flies out and... flies out - 1315 01:49:49,958 --> 01:49:53,003 uh-oh. I'm being made to move. 1316 01:49:53,170 --> 01:49:56,090 The cameraman, everybody's being made to move now. 1317 01:49:58,634 --> 01:50:01,512 - We 're being thrown up against the wall. - Let's go! 1318 01:50:01,637 --> 01:50:04,515 I just got out of being smashed against the wall... 1319 01:50:04,640 --> 01:50:06,809 By the skin of my teeth... 1320 01:50:06,975 --> 01:50:09,853 By showing my press badge to a kindly policeman. 1321 01:50:09,978 --> 01:50:12,981 People are being smashed up against the wall... 1322 01:50:13,107 --> 01:50:14,858 And are being hit... 1323 01:50:14,983 --> 01:50:17,069 By the police with their clubs. 1324 01:50:17,194 --> 01:50:19,113 And those are real nightsticks... 1325 01:50:19,238 --> 01:50:21,156 And people are really being hit. 98051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.