All language subtitles for Maxine.S01E02.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,360 --> 00:00:04,640 Two ten-year-old girls went missing yesterday evening 2 00:00:04,680 --> 00:00:07,280 in Soham, Cambridgeshire. It's Holly and Jessica from my class. 3 00:00:07,320 --> 00:00:09,320 They came by our house. I... I spoke to them. 4 00:00:09,360 --> 00:00:11,200 They bought sweets in the sports centre 5 00:00:11,240 --> 00:00:13,840 then spoke to the school caretaker outside his house. 6 00:00:13,880 --> 00:00:15,120 I can't go to prison! 7 00:00:15,160 --> 00:00:16,800 No-one's going to prison. 8 00:00:16,840 --> 00:00:18,360 I'll say I was here. 9 00:00:18,400 --> 00:00:20,360 You were here. I was in the bath. 10 00:00:20,400 --> 00:00:22,000 I think this guy needs another look. 11 00:00:22,040 --> 00:00:24,760 H-U-N-T-L-E-Y. He's the caretaker. 12 00:00:24,800 --> 00:00:26,960 CAMERA CLICKS 13 00:00:34,640 --> 00:00:37,480 NEWS READER: Cambridgeshire Police Force are widening their search 14 00:00:37,520 --> 00:00:39,400 for Holly Wells and Jessica Chapman. 15 00:00:39,440 --> 00:00:43,520 The are expanding into the area beyond Soham to The Fens, 16 00:00:43,560 --> 00:00:46,480 the wetland area that lies close to the village. 17 00:00:46,520 --> 00:00:48,520 Police are now treating the disappearance 18 00:00:48,560 --> 00:00:51,280 of the two girls not as a missing persons inquiry 19 00:00:51,320 --> 00:00:54,000 but as a criminal investigation. 20 00:00:54,040 --> 00:00:56,200 Detectives have almost entirely ruled out 21 00:00:56,240 --> 00:00:58,400 that the girls' disappearance was an accident, 22 00:00:58,440 --> 00:01:01,440 but they say that they are hopeful that Holly and Jessica... 23 00:01:07,320 --> 00:01:11,480 LOUD DANCE MUSIC 24 00:01:38,440 --> 00:01:39,800 What's your name? 25 00:01:39,840 --> 00:01:41,440 Maxine. 26 00:01:41,480 --> 00:01:43,280 What? 27 00:01:43,320 --> 00:01:45,440 Maxine. 28 00:01:45,480 --> 00:01:48,040 Maxine. I'm Ian. 29 00:01:48,080 --> 00:01:49,720 You're gorgeous. 30 00:01:49,760 --> 00:01:52,560 How old are you? 31 00:01:52,600 --> 00:01:54,560 How old do you want me to be? 32 00:02:06,040 --> 00:02:08,480 MUSIC FADES 33 00:02:27,160 --> 00:02:29,480 You kept your toys? 34 00:02:29,520 --> 00:02:32,040 They're not toys. They're scale models. 35 00:02:32,080 --> 00:02:34,120 Oh. Sorry. 36 00:02:35,720 --> 00:02:40,000 Yeah, I was gonna be a pilot. Join the RAF. 37 00:02:40,040 --> 00:02:43,200 Then I thought, "Mm, no. 38 00:02:43,240 --> 00:02:45,400 "I'd rather be free." Yeah. 39 00:02:47,240 --> 00:02:49,200 Be who you wanna be, 40 00:02:49,240 --> 00:02:52,760 without anyone judging you, or accusing you, or... 41 00:02:52,800 --> 00:02:54,240 Yeah. Exactly. 42 00:02:56,000 --> 00:02:57,240 It's... 43 00:02:59,720 --> 00:03:04,280 It's getting accused of something that you didn't do, is... 44 00:03:04,320 --> 00:03:05,760 What? 45 00:03:07,480 --> 00:03:09,680 You can tell me. 46 00:03:09,720 --> 00:03:12,200 Happened to me last year. 47 00:03:13,280 --> 00:03:15,800 Met a girl at the club. 48 00:03:15,840 --> 00:03:17,600 Have sex. 49 00:03:20,120 --> 00:03:22,520 She tells the police I raped her. 50 00:03:22,560 --> 00:03:23,720 Oh. 51 00:03:24,880 --> 00:03:26,720 I got charged. 52 00:03:26,760 --> 00:03:30,000 Went to prison on remand for a week. 53 00:03:30,040 --> 00:03:31,640 That was... 54 00:03:33,680 --> 00:03:35,560 Nearly had a mental breakdown. 55 00:03:35,600 --> 00:03:38,000 God, that's terrible. 56 00:03:38,040 --> 00:03:39,840 Never went to court. 57 00:03:39,880 --> 00:03:44,520 No evidence, so I got off. But, yeah, nightmare. 58 00:03:45,880 --> 00:03:48,960 God. You poor thing. 59 00:03:50,160 --> 00:03:52,400 Lying bitch. 60 00:03:52,440 --> 00:03:54,760 Probably cos you didn't wanna go out with her. 61 00:03:54,800 --> 00:03:56,760 Exactly. 62 00:03:56,800 --> 00:03:58,640 "Do not bear false witness." 63 00:03:58,680 --> 00:04:00,480 You know, it's one of the Ten Commandments. 64 00:04:00,520 --> 00:04:02,400 Course it is. 65 00:04:02,440 --> 00:04:04,360 Cos it's the worst crime in the world. 66 00:04:08,520 --> 00:04:09,680 So... 67 00:04:12,200 --> 00:04:14,280 ..why didn't you wanna go out with her? 68 00:04:16,760 --> 00:04:19,400 Cos it didn't feel... 69 00:04:22,880 --> 00:04:25,040 ..like it feels now. 70 00:04:34,480 --> 00:04:36,920 I didn't do anything. You're always eyeing up girls. 71 00:04:36,960 --> 00:04:38,520 I just said I liked his tattoo. 72 00:04:38,560 --> 00:04:41,440 Yeah. Bloody shorthand for, "Take me the round the back and flippin..." 73 00:04:41,480 --> 00:04:43,880 You're paranoid. Yeah? Am I? Yeah. 74 00:04:43,920 --> 00:04:45,720 Or are you just a little tart?! 75 00:04:45,760 --> 00:04:47,400 Nice. Aww, must be awful - 76 00:04:47,440 --> 00:04:50,720 charmer like you stuck with a tart like me. Oh, poor little Ian. 77 00:04:50,760 --> 00:04:53,000 Don't. What? You couldn't do any better? 78 00:04:54,760 --> 00:04:56,280 Oi, what you doing? 79 00:04:56,320 --> 00:04:58,160 What? Do you want to hit someone, yeah? 80 00:04:58,200 --> 00:05:00,200 Yeah. Leave him alone. 81 00:05:00,240 --> 00:05:02,320 Come on, then. 82 00:05:02,360 --> 00:05:04,960 Suit yourself, love. 83 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 We're going home. 84 00:05:07,040 --> 00:05:09,720 Are you coming? 85 00:05:09,760 --> 00:05:11,400 Max! 86 00:05:17,640 --> 00:05:20,080 Wow. 87 00:05:20,120 --> 00:05:24,200 Well, you don't hang about, do you? 88 00:05:24,240 --> 00:05:25,560 Well, when you know, you know. 89 00:05:25,600 --> 00:05:27,320 Yeah. Right. 90 00:05:28,680 --> 00:05:30,400 Congratulations. 91 00:05:30,440 --> 00:05:33,880 Cheers. Well, someone had to make an honest woman out of her. 92 00:05:35,840 --> 00:05:37,440 KNOCK ON DOOR 93 00:05:43,480 --> 00:05:46,960 Police. Can I speak to Ian Kevin Huntley, please? 94 00:05:47,000 --> 00:05:49,880 She says someone's raped her. Well, it's got nowt to do with him, 95 00:05:49,920 --> 00:05:53,080 and I can promise you that. I don't know why you're accusing him for. 96 00:05:53,120 --> 00:05:55,440 He's been implicated in similar offences. 97 00:05:55,480 --> 00:05:59,280 I know he has. He's told me, yeah, because he's honest. 98 00:05:59,320 --> 00:06:01,560 And was he found guilty? No. So... 99 00:06:03,440 --> 00:06:06,600 Last Saturday? He was with me. Yeah. 100 00:06:06,640 --> 00:06:08,640 All night. And you can write that down. 101 00:06:08,680 --> 00:06:10,760 And he's not my boyfriend - he's my fiance. 102 00:06:13,120 --> 00:06:16,040 Last Saturday, I was with Maxine. 103 00:06:17,840 --> 00:06:21,560 See? Newsflash - some girls lie. 104 00:06:28,640 --> 00:06:30,480 NEWS READER: The search continues. 105 00:06:30,520 --> 00:06:34,120 Specialist underwater teams are searching the ponds, rivers, 106 00:06:34,160 --> 00:06:36,800 ditches and dykes that make up the waterways of The Fens, 107 00:06:36,840 --> 00:06:38,360 close to the village. 108 00:06:38,400 --> 00:06:41,760 However, the focus of the investigation remains on Soham. 109 00:06:41,800 --> 00:06:44,160 Police are trying to... 110 00:07:26,800 --> 00:07:29,560 CAMERA CLICKS 111 00:07:47,600 --> 00:07:49,240 Ian? 112 00:07:52,960 --> 00:07:54,320 What? 113 00:07:54,360 --> 00:07:56,440 I was just thinking, 114 00:07:56,480 --> 00:07:59,400 when they came by, why weren't you outside with Sadie? 115 00:07:59,440 --> 00:08:03,280 I was. I told you, I was. 116 00:08:03,320 --> 00:08:05,840 No, I mean just now, for the reconstruction. 117 00:08:08,800 --> 00:08:11,320 No-one asked me. 118 00:08:11,360 --> 00:08:13,160 Right. Yeah. 119 00:08:15,160 --> 00:08:17,440 Why not? 120 00:08:17,480 --> 00:08:20,160 Why would I know? I don't know what they're thinking. 121 00:08:20,200 --> 00:08:21,720 That police officer you spoke to 122 00:08:21,760 --> 00:08:24,680 said that there's been sightings after you. 123 00:08:24,720 --> 00:08:30,560 So, yeah, they're probably thinking that you're not that important. 124 00:08:32,480 --> 00:08:33,600 Which is good. 125 00:08:34,960 --> 00:08:39,320 Hey, do you know who could have done it? 126 00:08:39,360 --> 00:08:41,800 The previous caretaker. 127 00:08:41,840 --> 00:08:43,920 Cos he was sacked, wasn't he? 128 00:08:43,960 --> 00:08:45,640 And there were rumours about him. 129 00:08:47,480 --> 00:08:49,520 Yeah. 130 00:08:49,560 --> 00:08:51,520 If he hasn't got an alibi, yeah. 131 00:08:54,480 --> 00:08:57,520 Could be him. 132 00:08:57,560 --> 00:08:59,520 Easily. 133 00:09:08,480 --> 00:09:11,320 INDISTINCT CHATTER 134 00:09:16,280 --> 00:09:18,120 HE SIGHS 135 00:09:19,840 --> 00:09:21,560 You filed your copy? 136 00:09:21,600 --> 00:09:23,560 Yeah, just phoned it in. 137 00:09:28,400 --> 00:09:32,160 That reconstruction, it didn't do the encounter with the caretaker. 138 00:09:32,200 --> 00:09:35,040 Why do it Saturday morning when it happened Sunday evening? 139 00:09:35,080 --> 00:09:37,000 Mmm. Police'll have their reasons. 140 00:09:37,040 --> 00:09:39,240 Yeah? You confident? 141 00:09:39,280 --> 00:09:41,040 You think they got a grip on this? 142 00:09:41,080 --> 00:09:43,280 Seven days in, not a single suspect? 143 00:09:43,320 --> 00:09:44,840 Well, we're not helping, are we? 144 00:09:44,880 --> 00:09:46,640 Flooding the place with reporters, 145 00:09:46,680 --> 00:09:49,120 promoting rewards, bringing in strange people. 146 00:09:50,560 --> 00:09:53,240 Body tourists. Look, treasure seekers. 147 00:09:53,280 --> 00:09:56,760 Day out in Soham - hunt the missing kids. 148 00:09:56,800 --> 00:09:57,840 Cynical. 149 00:09:59,160 --> 00:10:02,040 Yeah, I know. Look, people wanna help, I get it. 150 00:10:02,080 --> 00:10:04,120 But they can't, can they? Not really. 151 00:10:04,160 --> 00:10:06,760 But we can. We are. 152 00:10:06,800 --> 00:10:08,080 By keeping the story alive. 153 00:10:08,120 --> 00:10:09,840 Yeah, to sell newspapers. 154 00:10:09,880 --> 00:10:11,280 To help find them. 155 00:10:11,320 --> 00:10:13,760 Yeah, OK, that's your story. You stick with that. 156 00:10:16,040 --> 00:10:17,880 Those poor girls. 157 00:10:19,000 --> 00:10:20,640 Yeah. There you are. 158 00:10:26,440 --> 00:10:27,800 You talked to the caretaker? 159 00:10:27,840 --> 00:10:30,840 Yeah. Creepy? Loner? 160 00:10:30,880 --> 00:10:32,600 It was weird that he got so upset, 161 00:10:32,640 --> 00:10:36,000 but I guess he felt involved, you know? 162 00:10:36,040 --> 00:10:38,920 No, he lives with his fiancee. She's there all the time, so... 163 00:10:38,960 --> 00:10:40,440 Not our man. 164 00:10:40,480 --> 00:10:42,120 Mm. 165 00:10:52,520 --> 00:10:55,560 DEVICE BEEPS 166 00:11:01,480 --> 00:11:04,360 BEEPING CONTINUES 167 00:11:22,800 --> 00:11:25,200 DOORBELL RINGS 168 00:11:30,560 --> 00:11:32,240 HE SIGHS 169 00:11:38,920 --> 00:11:41,360 We've had enough of reporters. 170 00:11:41,400 --> 00:11:44,160 Police. Sorry to disturb you. 171 00:11:59,000 --> 00:12:02,320 You're not disturbing us. Sorry, I thought you were the press. 172 00:12:02,360 --> 00:12:04,720 What's the difference? You both ask questions. 173 00:12:04,760 --> 00:12:07,320 But you know what? They're a lot pushier. 174 00:12:07,360 --> 00:12:08,960 Mm. Can we come in? 175 00:12:09,000 --> 00:12:12,760 Course you can. Ian, it's not the press, it's the police. 176 00:12:15,280 --> 00:12:16,720 Ian? 177 00:12:18,840 --> 00:12:20,520 Oh, lovely. 178 00:12:20,560 --> 00:12:22,320 You know, I was thinking, 179 00:12:22,360 --> 00:12:24,720 you should look at the caretaker that was here before me, 180 00:12:24,760 --> 00:12:27,360 cos I know they had to sack him and he could still have keys 181 00:12:27,400 --> 00:12:32,200 and alarm codes for the school. So... he could have come back. 182 00:12:32,240 --> 00:12:35,240 Right. Thanks. Noted. 183 00:12:35,280 --> 00:12:39,120 So, Mr Huntley, erm, following up on your witness statement 184 00:12:39,160 --> 00:12:41,760 taken when this property was searched on Monday. 185 00:12:41,800 --> 00:12:45,200 Er, when you weren't here...? 186 00:12:45,240 --> 00:12:47,160 Er, Monday. 187 00:12:47,200 --> 00:12:49,560 Yeah, no, she was out. 188 00:12:49,600 --> 00:12:51,240 Doing the shopping, probably. 189 00:12:51,280 --> 00:12:55,240 But I was here indoors on Sunday when he spoke to the girls. 190 00:12:55,280 --> 00:12:56,680 Did you see them? 191 00:12:56,720 --> 00:12:58,880 I was in the bath. 192 00:12:58,920 --> 00:13:01,640 Right, OK. Can I get a statement? 193 00:13:01,680 --> 00:13:02,960 Sure. 194 00:13:07,880 --> 00:13:10,240 Yeah, then I come downstairs and Ian tells me, 195 00:13:10,280 --> 00:13:14,240 "Oh, you've just missed them. They're asking after you." 196 00:13:14,280 --> 00:13:18,440 And I'm like, "Oh, no, shame." 197 00:13:18,480 --> 00:13:21,080 Mmm. OK. 198 00:13:21,120 --> 00:13:22,960 Yeah. 199 00:13:23,000 --> 00:13:25,960 Mm, not sure I want to sign this. 200 00:13:26,000 --> 00:13:27,280 What is it? 201 00:13:27,320 --> 00:13:29,280 It's a consent for a DNA sample. 202 00:13:29,320 --> 00:13:31,280 Does he have to? 203 00:13:31,320 --> 00:13:35,440 No, we can say you refused. 204 00:13:35,480 --> 00:13:36,800 Not refusing. 205 00:13:36,840 --> 00:13:40,560 It's just that if this goes on a national database that's... 206 00:13:44,640 --> 00:13:46,840 I've got human rights. 207 00:13:46,880 --> 00:13:49,080 Yeah. 208 00:13:49,120 --> 00:13:54,280 But you've got nothing to hide, have you? So... 209 00:13:54,320 --> 00:13:56,120 No. Might as well. 210 00:13:58,280 --> 00:14:01,000 Just sign at the bottom, thanks. 211 00:14:01,040 --> 00:14:03,040 Appreciate your help. 212 00:14:03,080 --> 00:14:04,880 You're welcome. 213 00:14:16,800 --> 00:14:19,520 MAXINE'S MUM, ON PHONE: It's so awful. Yeah. 214 00:14:19,560 --> 00:14:22,280 And we spoke to the reporters and the police, 215 00:14:22,320 --> 00:14:25,320 because Ian was the last person to see... 216 00:14:25,360 --> 00:14:29,360 ..well, one of the last persons to see them, so... Mmm. 217 00:14:29,400 --> 00:14:31,760 Yeah. 218 00:14:31,800 --> 00:14:32,840 Yeah. 219 00:14:32,880 --> 00:14:36,240 Yeah. They came past the house when he was outside with the dog. 220 00:14:37,960 --> 00:14:39,520 With the dog? 221 00:14:40,880 --> 00:14:43,640 Why are you saying it like that? 222 00:14:43,680 --> 00:14:47,000 What? Well, I just didn't realise. 223 00:14:47,040 --> 00:14:50,320 Like, suspicious - "with the dog"? 224 00:14:50,360 --> 00:14:53,080 Sorry! Well, I'm not... 225 00:14:53,120 --> 00:14:54,600 I'm not trying to... I mean... 226 00:14:54,640 --> 00:14:57,480 What? Accuse him? 227 00:14:57,520 --> 00:15:00,640 No, you'd never do that, would you? 228 00:15:00,680 --> 00:15:04,240 You'd never think the worst of him. No, not in a million years. 229 00:15:04,280 --> 00:15:06,920 Sweetheart, I'm not accusing anyone. 230 00:15:06,960 --> 00:15:10,320 Good. Because he told the police he spoke to them, 231 00:15:10,360 --> 00:15:13,520 and why would he do that if he's got something to hide? 232 00:15:13,560 --> 00:15:16,440 Yeah. Yeah. Of course. 233 00:15:16,480 --> 00:15:19,080 Yeah. And he's helping the police use his school 234 00:15:19,120 --> 00:15:20,480 for the press conferences. 235 00:15:20,520 --> 00:15:21,960 And he's got all this pressure 236 00:15:22,000 --> 00:15:24,600 because of the floods they've had, working all hours. 237 00:15:24,640 --> 00:15:26,080 Well, good for him. 238 00:15:26,120 --> 00:15:28,520 Yeah. No wonder he's stressed. 239 00:15:28,560 --> 00:15:31,160 Yeah. Of course. 240 00:15:31,200 --> 00:15:32,560 Thanks for calling. 241 00:15:32,600 --> 00:15:35,040 What? Are you OK? 242 00:15:35,080 --> 00:15:37,280 Bye. Maxine... 243 00:15:48,160 --> 00:15:50,320 Ian? 244 00:16:06,800 --> 00:16:08,800 You OK? 245 00:16:12,880 --> 00:16:15,960 I just want everything to go back to the way it was. 246 00:16:16,000 --> 00:16:17,360 Yeah. 247 00:16:20,320 --> 00:16:21,760 They're going to accuse me. 248 00:16:21,800 --> 00:16:25,000 Sh. It's all right. 249 00:16:26,120 --> 00:16:29,360 Here, put your head in my lap. 250 00:16:41,800 --> 00:16:46,560 Now what happened was that they walked away from here 251 00:16:46,600 --> 00:16:49,760 and then they vanished. 252 00:16:49,800 --> 00:16:51,280 Someone in a van. Yeah. 253 00:16:54,200 --> 00:16:56,600 Some... evil... 254 00:16:58,640 --> 00:17:00,560 ..evil... Yeah, not you. 255 00:17:03,600 --> 00:17:05,560 Not you. 256 00:17:12,240 --> 00:17:16,000 Police are searching for a dark green, four-door 257 00:17:16,040 --> 00:17:20,080 saloon car seen driving erratically on the A142 258 00:17:20,120 --> 00:17:24,120 near Newmarket on the evening the girls went missing. 259 00:17:24,160 --> 00:17:27,560 A taxi driver reports seeing two girls in the vehicle, 260 00:17:27,600 --> 00:17:30,400 struggling with a man of Mediterranean appearance. 261 00:17:31,600 --> 00:17:32,800 Arrgh! 262 00:17:36,440 --> 00:17:39,520 I'm... I'm sorry, I couldn't resist that. 263 00:17:39,560 --> 00:17:41,120 Yeah, yeah, great defence. 264 00:17:41,160 --> 00:17:44,280 So, this new suspect, what do you think? 265 00:17:44,320 --> 00:17:46,320 Nah, doesn't feel right to me. 266 00:17:46,360 --> 00:17:49,000 Yeah. Clutching at straws. 267 00:17:49,040 --> 00:17:51,280 But it is better than nothing. 268 00:17:51,320 --> 00:17:55,440 Mmm. A suspect, at last, plus a game for all ages... 269 00:17:55,480 --> 00:17:57,480 Oh, yeah - Spot A Green Car. 270 00:17:57,520 --> 00:17:59,840 You can play it with Millie. 271 00:17:59,880 --> 00:18:01,840 With who? Your daughter. 272 00:18:01,880 --> 00:18:04,640 I overheard you talking with your wife. What age is she? 273 00:18:07,240 --> 00:18:09,800 Sorry. I'm nosy. 274 00:18:09,840 --> 00:18:11,280 I write for a rag. 275 00:18:11,320 --> 00:18:12,760 Hey, I've made a new contact. 276 00:18:12,800 --> 00:18:15,040 Oh, yeah? What, in the police? 277 00:18:16,200 --> 00:18:18,160 Not with the families. 278 00:18:20,000 --> 00:18:21,360 Just take care, OK? 279 00:18:21,400 --> 00:18:23,800 Aww, thank you. 280 00:18:23,840 --> 00:18:25,600 You too. 281 00:18:46,680 --> 00:18:52,720 Hey, this paper says that the girls were last seen at 7.20 in town, 282 00:18:52,760 --> 00:18:54,760 way after you said you spoke to them. 283 00:18:57,520 --> 00:18:59,960 And you're not even mentioned. 284 00:19:00,000 --> 00:19:01,000 Neither am I. 285 00:19:03,200 --> 00:19:04,680 That's good. Yeah. 286 00:19:06,200 --> 00:19:08,560 DOORBELL RINGS Fuck! Sh... Oh, leave us alone! 287 00:19:08,600 --> 00:19:09,600 Ian... 288 00:19:10,880 --> 00:19:12,920 Sorry, can you play a tape for me, please? 289 00:19:14,720 --> 00:19:17,840 Hang on. 290 00:19:17,880 --> 00:19:21,640 Reporter. Erm, got a deadline, needs to watch a tape from the police. 291 00:19:21,680 --> 00:19:23,680 That's fine. Are you sure? Yeah. 292 00:19:27,160 --> 00:19:28,880 Thanks. You're a life-saver. 293 00:19:28,920 --> 00:19:30,120 No problem. 294 00:19:32,840 --> 00:19:34,120 So, this'll be on later? 295 00:19:34,160 --> 00:19:36,360 Yeah. 296 00:19:36,400 --> 00:19:38,960 Tonight With Trevor McDonald. 297 00:19:39,000 --> 00:19:40,240 Oh. 298 00:19:42,520 --> 00:19:47,840 I'm appealing to you directly to leave the girls in a safe place... 299 00:19:47,880 --> 00:19:50,440 ..and end this now. 300 00:19:50,480 --> 00:19:53,160 I have left you a personal message on Jessica's phone. 301 00:19:55,440 --> 00:19:57,360 Please listen to it. 302 00:19:59,160 --> 00:20:02,040 I appeal to you again to work with me 303 00:20:02,080 --> 00:20:05,560 to stop this from getting any worse than it is. 304 00:20:13,920 --> 00:20:15,560 Beggars belief. 305 00:20:18,600 --> 00:20:20,560 OK, I think that's it. 306 00:20:21,640 --> 00:20:22,960 OK. 307 00:20:29,680 --> 00:20:31,440 Thanks very much. 308 00:20:38,560 --> 00:20:40,120 I've seen Jessica's phone. 309 00:20:41,520 --> 00:20:42,760 What? Where? 310 00:20:45,920 --> 00:20:50,200 At school. She showed me. She was dead proud of it. 311 00:20:50,240 --> 00:20:51,680 Oh, right. 312 00:20:55,160 --> 00:20:57,120 They think they're being smart. 313 00:20:57,160 --> 00:20:59,400 Turn it on. Locate yourself. 314 00:20:59,440 --> 00:21:01,320 They'll be lucky. 315 00:21:01,360 --> 00:21:03,040 They're just clutching at straws. 316 00:21:03,080 --> 00:21:05,680 Yeah, well, they're desperate to find them. 317 00:21:05,720 --> 00:21:07,840 Yeah, I know. 318 00:21:10,760 --> 00:21:12,560 Everyone is. 319 00:21:21,880 --> 00:21:24,200 REPORTER: Over one week since the girls have gone missing 320 00:21:24,240 --> 00:21:25,880 and the search hasn't let up. 321 00:21:25,920 --> 00:21:28,280 Even the rubbish is bagged and tagged. 322 00:21:28,320 --> 00:21:30,120 Not for disposal, but to be taken 323 00:21:30,160 --> 00:21:32,320 to investigation centres for closer examination. 324 00:21:32,360 --> 00:21:34,680 REPORTER: The Detective Superintendent has said 325 00:21:34,720 --> 00:21:36,400 the police remain optimistic 326 00:21:36,440 --> 00:21:39,360 that the girls will be found alive and well. 327 00:21:39,400 --> 00:21:42,160 The widespread search... REPORTER: rubbish bags are being 328 00:21:42,200 --> 00:21:44,880 taken to investigation centres. Hoping for what clues that 329 00:21:44,920 --> 00:21:47,360 the police may find. They have also issued a direct appeal 330 00:21:47,400 --> 00:21:50,160 to the person or persons who may know the whereabouts 331 00:21:50,200 --> 00:21:52,440 of Holly and Jessica... DEVICE BEEPS 332 00:22:10,040 --> 00:22:12,920 PHONE VIBRATES 333 00:22:12,960 --> 00:22:14,040 Hi. 334 00:22:17,440 --> 00:22:19,240 Where near Newmarket? 335 00:22:20,720 --> 00:22:23,120 Warren Hill. 336 00:22:23,160 --> 00:22:25,200 Right. 337 00:22:25,240 --> 00:22:27,160 Right. 338 00:22:33,400 --> 00:22:35,560 Admit it, you wanna know, 339 00:22:35,600 --> 00:22:38,480 even if you don't approve of my sources. 340 00:22:38,520 --> 00:22:40,200 Admit it, you want to tell me. 341 00:22:41,920 --> 00:22:43,680 They found two graves. 342 00:23:00,800 --> 00:23:02,880 INDISTINCT CHATTER 343 00:23:06,920 --> 00:23:08,560 Early birds. 344 00:23:08,600 --> 00:23:10,600 I wonder who tipped them off. 345 00:23:16,720 --> 00:23:18,720 The end of the road. 346 00:23:24,360 --> 00:23:27,360 REPORTER: There's a grim sense of foreboding here in Newmarket 347 00:23:27,400 --> 00:23:30,000 as the forensic team work throughout the night. 348 00:23:30,040 --> 00:23:32,680 Senior Investigating Officer David Beck has said 349 00:23:32,720 --> 00:23:34,480 the police are proceeding slowly 350 00:23:34,520 --> 00:23:36,760 as they are wary of disrupting evidence. 351 00:23:36,800 --> 00:23:38,760 Slowly. You can say that again. 352 00:23:38,800 --> 00:23:40,760 Oh, look. 353 00:23:40,800 --> 00:23:42,520 They found the bodies? 354 00:23:44,680 --> 00:23:46,720 No. 355 00:23:50,160 --> 00:23:53,280 What is it? It's a badger sett. Now get back behind the cordons. 356 00:23:54,680 --> 00:23:57,560 It's a badger sett. 357 00:23:57,600 --> 00:23:59,360 For fuck's sake! 358 00:23:59,400 --> 00:24:02,320 They can't tell a badger sett from a shallow grave? 359 00:24:02,360 --> 00:24:04,720 Incompetence. 360 00:24:04,760 --> 00:24:08,640 New start. The chief constable has promoted me to lead the operation, 361 00:24:08,680 --> 00:24:10,680 because, frankly, it's not getting anywhere. 362 00:24:10,720 --> 00:24:12,600 We have to do better. 363 00:24:12,640 --> 00:24:16,120 My plan? Back to square one. 364 00:24:16,160 --> 00:24:18,480 Matt's taking over media communications. 365 00:24:18,520 --> 00:24:20,000 Matt, what do you need? 366 00:24:20,040 --> 00:24:22,760 OK, first, not that as a headline. 367 00:24:22,800 --> 00:24:27,440 Picture it - "Back To Square One" and a copper scratching his head. 368 00:24:27,480 --> 00:24:29,840 No surprise the press have turned on us. 369 00:24:29,880 --> 00:24:33,280 We need them back onside. We want the same thing - 370 00:24:33,320 --> 00:24:36,800 help find Holly and Jessica. 371 00:24:36,840 --> 00:24:39,120 It looks better if we both do it. He kept asking me. 372 00:24:39,160 --> 00:24:41,720 Oh, yeah. "I'll do an interview. Ian'll do one too!" 373 00:24:41,760 --> 00:24:44,400 He's on telly. Oh, so you just roll over? Like you're bloody Sadie? 374 00:24:44,440 --> 00:24:46,400 I didn't roll over! You're loving this! 375 00:24:46,440 --> 00:24:48,120 It's like you're getting drunk! It's not! 376 00:24:48,160 --> 00:24:51,680 It is. You're glowing. You tell me, "Oh, don't look so guilty." 377 00:24:51,720 --> 00:24:54,000 Don't look so bloody cheery! 378 00:24:54,040 --> 00:24:56,800 There's two girls out there gone missing, and you're all smiles. 379 00:24:56,840 --> 00:24:58,880 I'm happy, am I? 380 00:24:58,920 --> 00:25:00,600 I'm happy what's happened? 381 00:25:04,160 --> 00:25:06,720 No. No. 382 00:25:06,760 --> 00:25:10,000 I'm just trying to help, like any normal person. 383 00:25:16,280 --> 00:25:20,880 OK, Maxine. Rolling in three, two... 384 00:25:22,920 --> 00:25:25,640 You knew the girls - what were they like? 385 00:25:25,680 --> 00:25:27,200 Tell us a bit about them. 386 00:25:27,240 --> 00:25:29,160 Lovely, really bubbly girls. 387 00:25:29,200 --> 00:25:31,320 Erm, they're ever so funny, they're brilliant. 388 00:25:31,360 --> 00:25:32,880 They were kind to everybody. 389 00:25:32,920 --> 00:25:35,160 Er, they wouldn't say a bad word about anybody, 390 00:25:35,200 --> 00:25:37,440 and they loved their families and everything, 391 00:25:37,480 --> 00:25:41,080 which is why nobody believes that they would ever run away. 392 00:25:41,120 --> 00:25:43,720 Tell us something about this card you're holding. 393 00:25:43,760 --> 00:25:46,360 Er, this is something I'll probably keep for the rest of my life, 394 00:25:46,400 --> 00:25:51,200 I think. Er, this is what Holly gave to me on the last day of term... 395 00:25:51,240 --> 00:25:54,760 Sunday before last she was in here, all over me. 396 00:25:54,800 --> 00:25:56,800 And inside there was a poem, 397 00:25:56,840 --> 00:25:58,680 "To a special teaching assistant. 398 00:25:58,720 --> 00:26:01,800 "Will miss her a lot and will see her in the future." 399 00:26:01,840 --> 00:26:03,560 And that's the kind of girl she was. 400 00:26:03,600 --> 00:26:07,240 She was just lovely. Really lovely. A little angel. 401 00:26:07,280 --> 00:26:10,320 If they could see you now, what would Maxine Carr say 402 00:26:10,360 --> 00:26:11,720 to Holly and Jessica? 403 00:26:11,760 --> 00:26:16,280 Just pick up the phone and just come home, just come home. 404 00:26:16,320 --> 00:26:18,560 Or if somebody's got 'em... 405 00:26:18,600 --> 00:26:20,360 ..let them go. 406 00:26:20,400 --> 00:26:22,200 It doesn't matter where you let them go, 407 00:26:22,240 --> 00:26:24,480 as long as you let them go... 408 00:26:24,520 --> 00:26:28,480 She used the past tense - "That's the kind of girl she was." 409 00:26:28,520 --> 00:26:30,160 Because she thinks they're dead? 410 00:26:30,200 --> 00:26:33,000 Well... or because she used to teach them last term 411 00:26:33,040 --> 00:26:35,040 and now that job is over. 412 00:26:35,080 --> 00:26:37,200 He also asked what WERE the girls like. 413 00:26:40,720 --> 00:26:42,200 Hello? 414 00:26:42,240 --> 00:26:43,360 Right. 415 00:26:43,400 --> 00:26:44,920 Yeah. 416 00:26:44,960 --> 00:26:46,680 Good to know. 417 00:26:46,720 --> 00:26:50,640 That was one of our 30 newly appointed press officers. 418 00:26:50,680 --> 00:26:54,000 Matt Tapp has taken over press for the police. 419 00:26:54,040 --> 00:26:57,160 Investigation now being led by Chris Stevenson. 420 00:26:57,200 --> 00:27:01,720 Mm. "Refocusing". "Back to basics". 421 00:27:01,760 --> 00:27:03,400 Well, they need to. 422 00:27:03,440 --> 00:27:06,400 The answer has to be here, in Soham. 423 00:27:06,440 --> 00:27:09,480 Ian Huntley, here, is a familiar figure. Evening, Ian. 424 00:27:09,520 --> 00:27:11,760 Evening. You're the school caretaker. 425 00:27:11,800 --> 00:27:14,120 The girls, Jessica and Holly, would know you, 426 00:27:14,160 --> 00:27:16,760 and they saw you on the front doorstep. 427 00:27:16,800 --> 00:27:18,000 What went on? 428 00:27:18,040 --> 00:27:20,120 The girls... Well, erm, I don't know the girls. 429 00:27:20,160 --> 00:27:22,920 Er, they stood on my front doorstep, grooming me dog down. 430 00:27:22,960 --> 00:27:25,120 She'd run off and come back a bit of a mess. 431 00:27:25,160 --> 00:27:27,680 Erm, they just came across and asked how Miss Carr was, 432 00:27:27,720 --> 00:27:29,440 as she used to teach them at St Andrews. 433 00:27:29,480 --> 00:27:31,960 I just said she weren't very good as she hadn't got the job 434 00:27:32,000 --> 00:27:34,320 and they said please tell her that we're very sorry. 435 00:27:34,360 --> 00:27:37,880 And, erm, off they walked in the direction of the library, 436 00:27:37,920 --> 00:27:39,600 over there. 437 00:27:39,640 --> 00:27:41,280 How did they seem to you? 438 00:27:41,320 --> 00:27:44,880 Yeah, they seemed fine. Happy, chatty. 439 00:27:44,920 --> 00:27:46,680 I didn't see anything untoward. 440 00:27:46,720 --> 00:27:49,040 And you may, as it turned out, have been the last person 441 00:27:49,080 --> 00:27:51,280 to actually chat to them before they vanished... 442 00:27:51,320 --> 00:27:53,640 Yeah, that's what it seems like. 443 00:27:53,680 --> 00:27:56,400 And it's a mystery that's still not solved. 444 00:27:56,440 --> 00:27:58,040 Yeah, absolutely. 445 00:27:58,080 --> 00:28:00,680 But while there's no news, there's still that glimmer of hope, 446 00:28:00,720 --> 00:28:03,720 and basically that's what we're all hanging onto. 447 00:28:03,760 --> 00:28:05,760 And there was nothing that Sunday evening 448 00:28:05,800 --> 00:28:09,560 that gave you a glimmer of suspicion of that anything was wrong? 449 00:28:09,600 --> 00:28:12,880 No, not at all. Ian Huntley, thanks very much for talking to us. 450 00:28:12,920 --> 00:28:15,320 Well, as you can see, the mystery continues 451 00:28:15,360 --> 00:28:16,640 through that Sunday evening. 452 00:28:16,680 --> 00:28:19,040 They talked to Ian, he see's nothing wrong, 453 00:28:19,080 --> 00:28:21,680 then they proceed on their way safe and well 454 00:28:21,720 --> 00:28:23,600 down past the school library here 455 00:28:23,640 --> 00:28:26,120 and away out across the school grounds. 456 00:28:26,160 --> 00:28:27,920 PHONE RINGS OUT 457 00:28:27,960 --> 00:28:30,440 Hello? Hi, Mum. 458 00:28:32,920 --> 00:28:34,360 Did you see me on the telly? 459 00:28:37,080 --> 00:28:39,200 Cambridge Constabulary, how can I help you? 460 00:28:39,240 --> 00:28:40,720 I just wanted to call up today. 461 00:28:40,760 --> 00:28:43,040 I am seeing all things about Ian Huntley on the news, 462 00:28:43,080 --> 00:28:45,440 and he shouldn't be anywhere near children. 463 00:28:45,480 --> 00:28:49,360 I can absolutely guarantee that she was not down south at all. 464 00:28:49,400 --> 00:28:52,720 Maxine Carr? She was in Grimsby at the weekend. I saw her. 465 00:28:52,760 --> 00:28:56,040 That man should not be allowed near children. 466 00:28:56,080 --> 00:28:59,400 Principle Gilbert? Oh, hello. Thank you for meeting with us. 467 00:28:59,440 --> 00:29:02,000 Absolutely, absolutely. Please, would you like a seat? 468 00:29:02,040 --> 00:29:03,480 No, feel free. 469 00:29:03,520 --> 00:29:05,400 OK, OK. 470 00:29:05,440 --> 00:29:08,880 We need to talk to you about your caretaker. 471 00:29:08,920 --> 00:29:10,680 Right, I thought you might. 472 00:29:10,720 --> 00:29:12,040 Has he come back to Soham? 473 00:29:13,720 --> 00:29:17,920 The previous caretaker, who left last year. He's a suspect. 474 00:29:17,960 --> 00:29:21,400 Er, not the previous caretaker, 475 00:29:21,440 --> 00:29:23,760 the current one. Ian Huntley. 476 00:29:25,560 --> 00:29:27,080 No. 477 00:29:27,120 --> 00:29:30,800 We've had some calls come in from Grimsby, Humberside. 478 00:29:30,840 --> 00:29:32,920 That's where he came here from. 479 00:29:32,960 --> 00:29:34,320 Yes. Eight months ago. 480 00:29:34,360 --> 00:29:37,400 When we employed him, he was using his mother's name, Nixon... 481 00:29:41,080 --> 00:29:42,720 SHE DIALS MOBILE PHONE 482 00:29:42,760 --> 00:29:45,200 Need to run checks on Huntley alias - Ian Nixon. 483 00:29:45,240 --> 00:29:47,400 I've got his file. His references. 484 00:29:53,920 --> 00:29:55,560 The police checks should have been done. 485 00:29:55,600 --> 00:29:57,960 We gave both names to the personnel company. 486 00:30:02,040 --> 00:30:03,920 I'm sure we did. 487 00:30:11,320 --> 00:30:14,000 Carr signed a statement saying she was with him all that afternoon 488 00:30:14,040 --> 00:30:16,000 and evening, effectively eliminating him, 489 00:30:16,040 --> 00:30:19,200 when in fact she was 100 miles away, in Grimsby. 490 00:30:19,240 --> 00:30:20,400 What? 491 00:30:21,840 --> 00:30:24,560 REPORTER: An emergency press conference has been called today 492 00:30:24,600 --> 00:30:26,800 by Cambridgeshire Constabulary 493 00:30:26,840 --> 00:30:30,160 at Soham Village College, where over 500 reporters 494 00:30:30,200 --> 00:30:32,600 and journalists have gathered awaiting news. 495 00:30:32,640 --> 00:30:36,160 All right, everyone, we'll be making an announcement in a few minutes. 496 00:30:41,840 --> 00:30:44,920 Er, that's all right, Mr Huntley. We can manage without you today. 497 00:30:44,960 --> 00:30:46,040 What? 498 00:30:46,080 --> 00:30:49,120 Head home for now. And don't worry, all will become clear. 499 00:31:09,400 --> 00:31:10,600 INDISTINCT CHATTER 500 00:31:10,640 --> 00:31:12,560 REPORTER: Are you starting, Andy? 501 00:31:27,080 --> 00:31:29,360 DOORBELL RINGS 502 00:31:35,280 --> 00:31:37,520 VACUUM SWITCHES OFF 503 00:31:37,560 --> 00:31:39,680 DOORBELL RINGS 504 00:31:57,440 --> 00:32:00,160 Hi, Maxine. Sorry to bother you again. 505 00:32:00,200 --> 00:32:02,680 We've got a few more questions we need to go through. 506 00:32:02,720 --> 00:32:04,360 Right, yeah. Come in. 507 00:32:07,600 --> 00:32:10,960 So, we're treating you and Ian as significant witnesses. 508 00:32:11,000 --> 00:32:13,160 Oh, this heat. Need to hydrate. 509 00:32:13,200 --> 00:32:15,400 Thanks. 510 00:32:15,440 --> 00:32:18,080 There you go. Thank you. Good man. 511 00:32:18,120 --> 00:32:20,120 So we're not, like, under arrest? 512 00:32:20,160 --> 00:32:23,840 No, no, but it would be great to talk to you down at the station 513 00:32:23,880 --> 00:32:28,120 and hopefully help you recall some facts you may have forgotten. 514 00:32:28,160 --> 00:32:30,760 We'll give you a ride. Erm, and no need to lock up. 515 00:32:30,800 --> 00:32:32,760 We'll be here. And don't worry about Sadie - 516 00:32:32,800 --> 00:32:36,520 someone'll look after her. Our guy prefers dogs to people. 517 00:32:36,560 --> 00:32:39,680 Yeah? Mm. Good man. 518 00:32:39,720 --> 00:32:41,360 So, shall we get going? 519 00:32:58,560 --> 00:33:00,440 Can't we go together? 520 00:33:00,480 --> 00:33:02,320 It's just procedure. 521 00:33:02,360 --> 00:33:03,520 See you later. 522 00:33:09,080 --> 00:33:11,160 INDISTINCT CHATTER 523 00:33:14,880 --> 00:33:17,040 In the last few minutes, a 28-year-old man 524 00:33:17,080 --> 00:33:19,600 and a 25-year-old woman have been taken 525 00:33:19,640 --> 00:33:22,600 to separate locations to help the police with our enquiries. 526 00:33:22,640 --> 00:33:24,040 REPORTERS SHOUT QUESTIONS 527 00:33:24,080 --> 00:33:27,320 A search of their house is currently under way. 528 00:33:27,360 --> 00:33:29,880 We are not at this stage naming them. 529 00:33:29,920 --> 00:33:32,200 Oh, come on, Andy, at least tell us where the house is. 530 00:33:32,240 --> 00:33:34,320 I'll leave you to work it out. 531 00:33:34,360 --> 00:33:36,400 They're outside! They're outside! 532 00:33:36,440 --> 00:33:38,560 REPORTERS CLAMOUR 533 00:33:43,920 --> 00:33:46,000 Do you think it's them? Could be. 534 00:33:46,040 --> 00:33:49,160 INDISTINCT CHATTER 535 00:34:13,640 --> 00:34:16,560 We're searching the buildings and grounds again. 536 00:34:16,600 --> 00:34:21,320 Every classroom, storeroom, broom cupboard, outbuildings. 537 00:34:21,360 --> 00:34:23,600 This is still a rescue mission. 538 00:34:25,400 --> 00:34:28,880 We start with the caretaker's office. 539 00:34:32,240 --> 00:34:35,840 I remember looking at the football tops and thinking, 540 00:34:35,880 --> 00:34:40,760 "Yeah, my team. Good taste." 541 00:34:44,680 --> 00:34:47,440 That was it. 542 00:34:47,480 --> 00:34:49,520 I can't remember thinking anything else. 543 00:34:55,920 --> 00:34:57,040 Erm... 544 00:34:59,520 --> 00:35:02,000 They slowed their walking right down 545 00:35:02,040 --> 00:35:06,000 and were sort of mumbling to each other, looking over at me. 546 00:35:08,680 --> 00:35:10,960 Ah. 547 00:35:11,000 --> 00:35:13,840 Thinking back, I think they might have been thinking, 548 00:35:13,880 --> 00:35:17,680 should they or shouldn't they talk to me? 549 00:35:17,720 --> 00:35:19,640 Should they or shouldn't they? 550 00:35:22,400 --> 00:35:24,320 Obviously, they decided to. 551 00:35:25,880 --> 00:35:27,880 Yeah, nice place to live. 552 00:35:27,920 --> 00:35:33,320 Nice job, comes with the house. Yeah, nice lifestyle, mm. 553 00:35:33,360 --> 00:35:36,800 So, you were both home on the 4th, and you cooked Sunday dinner? 554 00:35:36,840 --> 00:35:38,960 Yeah, roast beef with all the trimmings. 555 00:35:39,000 --> 00:35:40,800 Er, roast potatoes, Yorkshire puddings, 556 00:35:40,840 --> 00:35:44,160 carrots, cauliflower. Your normal Sunday dinner. 557 00:35:44,200 --> 00:35:47,360 Then I do the dishes. Ian walks the dog. 558 00:35:47,400 --> 00:35:51,760 Then I'm like, "You know what? I'll have a nice long bath." 559 00:35:51,800 --> 00:35:57,160 You're a good liar, Maxine. Give you that. Bloody natural. 560 00:35:57,200 --> 00:35:59,600 How would you describe what Holly looked like? 561 00:35:59,640 --> 00:36:02,280 Erm... 562 00:36:02,320 --> 00:36:04,920 Blonde hair. 563 00:36:06,240 --> 00:36:08,640 Very slim. 564 00:36:08,680 --> 00:36:10,520 In fact, I'd say thin. 565 00:36:15,720 --> 00:36:18,400 HE SIGHS 566 00:36:43,320 --> 00:36:45,600 Shit. Has the screen frozen? 567 00:36:45,640 --> 00:36:47,560 No, he has. 568 00:37:16,000 --> 00:37:18,640 I can't remember anything else. 569 00:37:18,680 --> 00:37:20,440 Yes, you can. 570 00:37:20,480 --> 00:37:21,640 Arrest him? 571 00:37:21,680 --> 00:37:24,320 Then he clams up. And if he's got the girls alive somewhere 572 00:37:24,360 --> 00:37:26,320 they could starve to death. Mm. 573 00:37:26,360 --> 00:37:29,080 So, we let him go. Her too. And keep a close eye. 574 00:37:30,360 --> 00:37:34,000 They can't go home, so put them in a hotel. 575 00:37:34,040 --> 00:37:35,440 What about his car? 576 00:37:35,480 --> 00:37:36,800 We're examining it. 577 00:37:36,840 --> 00:37:39,600 Then we lend him one and follow him. 578 00:37:39,640 --> 00:37:42,080 And hope he leads us to Holly and Jessica. 579 00:37:44,360 --> 00:37:48,320 I know you're upset that the house is being searched. 580 00:37:48,360 --> 00:37:52,840 What we're going to do now is going to take you to a hotel, OK? 581 00:37:59,160 --> 00:38:00,480 Will he be there? 582 00:38:05,800 --> 00:38:07,480 DOOR OPENS 583 00:38:09,360 --> 00:38:10,960 You OK? 584 00:38:13,040 --> 00:38:15,560 This is weird. 585 00:38:15,600 --> 00:38:17,480 Still, posh hotel room. 586 00:38:19,840 --> 00:38:21,040 Sit down. 587 00:38:32,920 --> 00:38:34,160 What did they say? 588 00:38:34,200 --> 00:38:35,400 It's OK, they said... 589 00:38:37,040 --> 00:38:38,960 Might be bugged. 590 00:38:39,000 --> 00:38:41,160 What did they ask you? 591 00:38:43,480 --> 00:38:46,880 WHISPERS: I stuck to our story and they believed me, 592 00:38:46,920 --> 00:38:50,400 so don't worry. PHONE VIBRATES 593 00:38:56,120 --> 00:38:59,480 Hello, Maxine. Oh, hello. Hi, how are you holding up? 594 00:38:59,520 --> 00:39:02,160 Yeah, no, we're... We're in a hotel. 595 00:39:02,200 --> 00:39:03,480 Who is it? 596 00:39:03,520 --> 00:39:06,240 The interviewer from the telly. 597 00:39:06,280 --> 00:39:08,800 Hello? Yeah, it's Ian. 598 00:39:08,840 --> 00:39:12,320 Hi, Ian. Yeah, yeah, we're... we're fine. 599 00:39:12,360 --> 00:39:15,040 Yeah, we've got nothing more to say. 600 00:39:15,080 --> 00:39:16,960 You gave him your fucking number! 601 00:39:17,000 --> 00:39:19,000 Don't start. What you like? 602 00:39:19,040 --> 00:39:20,360 The fucking press! 603 00:39:25,960 --> 00:39:28,120 The more you feed them the hungrier they get. 604 00:39:28,160 --> 00:39:29,880 Yeah, they're telling our story though. 605 00:39:29,920 --> 00:39:32,560 They're not going, "Oh, no, no, you're lying." But the police are. 606 00:39:32,600 --> 00:39:35,640 I can see it in their eyes. They want me. 607 00:39:35,680 --> 00:39:39,200 They're not getting you, OK? 608 00:39:39,240 --> 00:39:41,160 I won't let them. 609 00:39:41,200 --> 00:39:44,160 They know I was there. 610 00:39:47,880 --> 00:39:49,480 WHISPERS: You weren't, though... 611 00:39:51,320 --> 00:39:54,480 WHISPERS: But they think I was, OK? 612 00:39:55,960 --> 00:39:59,000 Don't let them get in your head, yeah? 613 00:40:00,240 --> 00:40:02,360 Believe in yourself. 614 00:40:04,320 --> 00:40:07,360 You've done nothing wrong. 615 00:40:12,400 --> 00:40:13,920 Say it. 616 00:40:19,040 --> 00:40:20,920 I've done nothing wrong. 617 00:40:22,960 --> 00:40:24,720 Good. 618 00:40:43,200 --> 00:40:46,400 One possibility is that Carr was grooming the girls 619 00:40:46,440 --> 00:40:49,800 and arranged for them to come by while she was away. 620 00:40:49,840 --> 00:40:51,200 KNOCK ON DOOR 621 00:40:51,240 --> 00:40:52,400 Sorry, a quick word? 622 00:40:52,440 --> 00:40:53,520 Yeah. 623 00:40:55,840 --> 00:40:58,400 Oh, David Bristowe, forensic engineer. 624 00:40:58,440 --> 00:41:00,960 Marion Bastin, leading CPS on this. 625 00:41:01,000 --> 00:41:02,480 David's got something. 626 00:41:02,520 --> 00:41:04,640 The goodbye signal from Jessica's mobile 627 00:41:04,680 --> 00:41:07,120 was picked up at 6.46pm that Sunday 628 00:41:07,160 --> 00:41:09,680 not by the Soham mast, but by another one a few miles south. 629 00:41:09,720 --> 00:41:12,520 He's been walking the girls' route trying to locate hot spots 630 00:41:12,560 --> 00:41:15,600 where that other mast would pick up the signal. 631 00:41:15,640 --> 00:41:17,640 He's found one. 632 00:41:17,680 --> 00:41:19,520 At 5 College Close. 633 00:41:21,280 --> 00:41:22,840 The caretaker's house. 634 00:41:34,840 --> 00:41:37,040 PHONE RINGS OUT 635 00:41:37,080 --> 00:41:39,920 Dad... 636 00:41:39,960 --> 00:41:43,080 ..something terrible's happened. 637 00:41:49,160 --> 00:41:51,880 MAXINE SOBS 638 00:41:51,920 --> 00:41:55,480 I wish they could just come back. Like it never happened. 639 00:41:55,520 --> 00:41:57,200 Yeah. 640 00:41:57,240 --> 00:42:01,440 I, er, should go, if I'm going. 641 00:42:01,480 --> 00:42:04,240 No, stay. Dad says there's this reporter that might be able 642 00:42:04,280 --> 00:42:05,880 to help me if I talk to them, so, , 643 00:42:05,920 --> 00:42:07,360 A reporter? 644 00:42:07,400 --> 00:42:08,960 I don't know. 645 00:42:09,000 --> 00:42:10,760 I... I need to see my mum. 646 00:42:10,800 --> 00:42:12,480 No, no, no... 647 00:42:15,720 --> 00:42:18,840 It won't work any more, Max, 648 00:42:18,880 --> 00:42:21,240 you saying that you were with me. 649 00:42:21,280 --> 00:42:23,120 They'll find out you were in Grimsby. 650 00:42:24,680 --> 00:42:27,600 So, if we get arrested... 651 00:42:27,640 --> 00:42:31,320 ..you should tell them the truth. 652 00:42:31,360 --> 00:42:34,320 What do you mean, the truth? 653 00:42:34,360 --> 00:42:36,440 You weren't with me. 654 00:42:36,480 --> 00:42:39,200 And I didn't want them looking into you and them finding out 655 00:42:39,240 --> 00:42:41,560 about that rape charge and you losing your job. 656 00:42:43,880 --> 00:42:45,800 Yeah. That's it. 657 00:42:50,240 --> 00:42:52,000 In a bit, then. 658 00:42:54,880 --> 00:42:56,920 DOOR OPENS AND CLOSES 659 00:43:04,560 --> 00:43:06,760 SHE SOBS 660 00:43:30,800 --> 00:43:34,320 Your dad's spoken to this reporter, she's outside. 661 00:43:34,360 --> 00:43:36,600 Do you want to talk to her? 662 00:43:36,640 --> 00:43:37,760 Kevin, go and ask her in. 663 00:43:47,440 --> 00:43:51,040 Have you got something that you want to tell me? 664 00:43:51,080 --> 00:43:53,480 SIRENS APPROACH 665 00:43:53,520 --> 00:43:55,920 BANGS ON DOOR 666 00:43:58,320 --> 00:44:02,360 No, no! We're here to arrest Ian Kevin Huntley. No, leave him! 667 00:44:02,400 --> 00:44:06,640 Ian Huntley, I'm arresting you under suspicion of abduction and murder. 668 00:44:06,680 --> 00:44:08,600 You do not have to say anything when questioned, 669 00:44:08,640 --> 00:44:12,600 but anything you do say may be taken into evidence. Do you understand? 670 00:44:38,040 --> 00:44:41,920 Maxine Carr, I am arresting you on suspicion of abduction and murder. 671 00:44:41,960 --> 00:44:43,360 You do not have to say anything, 672 00:44:43,400 --> 00:44:46,120 but it may harm your defence if you do not mention when questioned 673 00:44:46,160 --> 00:44:47,960 something which you later rely on in court. 674 00:44:48,000 --> 00:44:50,560 Anything you do say may be given in evidence. Do you understand? 675 00:44:50,600 --> 00:44:53,480 They're not dead, though. How do you know if they're dead? 676 00:45:24,040 --> 00:45:27,320 Subtitles by Red Bee Media 49329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.