All language subtitles for Ivanna.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,760 --> 00:00:39,928 Ampuni saya! Tolong jangan bunuh saya. 4 00:01:21,000 --> 00:01:24,223 - Ibu! Ibu! - Tenang! 5 00:01:24,304 --> 00:01:26,468 Kenapa kamu kemari? 6 00:01:26,552 --> 00:01:29,052 Kamu harus segera pergi dari sini. Mereka akan membunuh kamu. 7 00:01:29,136 --> 00:01:30,592 Sana bantu selamatkan yang lain. 8 00:01:30,676 --> 00:01:32,052 Bantu lepaskan yang lain. 9 00:01:33,884 --> 00:01:35,760 Awas, hati-hati. 10 00:01:37,220 --> 00:01:40,676 - Ayo! - Ayo cepat! 11 00:01:40,760 --> 00:01:42,176 Kamu harus ikut aku sekarang. 12 00:01:42,260 --> 00:01:43,804 Kita pergi dari sini. 13 00:01:53,092 --> 00:01:55,136 Mereka di bawah. 14 00:01:55,220 --> 00:01:56,676 Mereka di bawah. 15 00:02:02,512 --> 00:02:06,844 Tolong dengarkan aku. Kita harus pergi. 16 00:02:09,384 --> 00:02:12,592 Tolong, tolong dengarkan aku satu kali ini saja. 17 00:02:15,052 --> 00:02:16,928 Selamatkan diri kamu. 18 00:02:21,052 --> 00:02:22,136 Tunggu! 19 00:02:28,304 --> 00:02:30,844 Tangkap semua orang yang ada di rumah ini! 20 00:02:35,844 --> 00:02:38,428 Bunuh semua orang Belanda! 21 00:02:43,052 --> 00:02:44,760 Bawa dia! 22 00:03:15,344 --> 00:03:18,968 Matsuya... Matsuya! 23 00:03:19,052 --> 00:03:24,260 Saya mohon bebaskan kami semua. 24 00:03:24,344 --> 00:03:29,304 Kalian janji akan membantu kami semua. 25 00:03:29,384 --> 00:03:31,844 Kami? 26 00:03:31,928 --> 00:03:34,884 Kamu pikir kamu siapa? 27 00:03:34,965 --> 00:03:37,301 Saya sudah membantu kalian. 28 00:03:37,384 --> 00:03:40,636 Saya sudah memberikan semua informasi yang kalian minta. 29 00:03:41,844 --> 00:03:48,176 Saya sudah mengkhianati bangsa saya sendiri. 30 00:03:48,260 --> 00:03:50,760 Saya mohon... 31 00:03:52,092 --> 00:03:56,552 Jangan biarkan kami mati di tanah kami sendiri. 32 00:04:04,833 --> 00:04:06,961 Belanda Bodoh. 33 00:04:08,676 --> 00:04:12,260 Kamu bukan penduduk asli di negara ini. 34 00:04:15,760 --> 00:04:20,052 Kamu akan mati malam ini di tanah saya. 35 00:04:24,676 --> 00:04:26,804 Ayo cepat! 36 00:04:29,592 --> 00:04:30,968 Ayo cepat, cepat! 37 00:05:29,344 --> 00:05:32,468 Jam 14.03. 38 00:05:42,676 --> 00:05:44,760 Aku bosen, Kak. 39 00:05:44,844 --> 00:05:46,468 Terus? 40 00:05:46,552 --> 00:05:48,552 Main tebak-tebakan yuk. 41 00:05:48,625 --> 00:05:50,555 - Tebak-tebakan apa? - Jari. 42 00:05:50,636 --> 00:05:52,552 - Yang kemarin? - Ya. 43 00:05:52,636 --> 00:05:53,760 Yaudah. 44 00:05:57,417 --> 00:05:59,542 - Gak boleh megang. - Kak Ambar gak bisa lihat. 45 00:05:59,636 --> 00:06:02,260 - Jangan jauh-jauh, Dika. - Ini, Kak Ambar. 46 00:06:03,468 --> 00:06:05,220 Curang, gak boleh megang. 47 00:06:06,804 --> 00:06:08,592 Lima, 'kan? 48 00:06:08,676 --> 00:06:11,012 Kak Ambar salah. 49 00:06:11,092 --> 00:06:12,720 Curang. Lagi, lagi, lagi. 50 00:06:12,804 --> 00:06:14,720 Ini berapa, Kak? 51 00:06:14,792 --> 00:06:17,042 Gak boleh. 52 00:06:18,720 --> 00:06:20,676 - Dua, 'kan? - Kak Ambar benar. 53 00:06:20,760 --> 00:06:22,844 - Maksudnya salah. - Tuh, 'kan, Dika curang. 54 00:06:22,928 --> 00:06:24,512 Males Kak Ambar main sama Dika. 55 00:06:24,592 --> 00:06:26,884 Aku gak curang. Emang sebelas jawabannya. 56 00:06:26,968 --> 00:06:28,344 Kenapa bisa sebelas? 57 00:06:28,428 --> 00:06:31,260 - Satu, satu. Sebelas. - Tuh, 'kan? 58 00:06:52,260 --> 00:06:53,260 Kak. 59 00:06:57,720 --> 00:07:00,304 Kak Ambar. 60 00:07:01,344 --> 00:07:03,468 Gak ada siapa-siapa Kak di belakang. 61 00:07:04,804 --> 00:07:06,512 Gak usah diliatin, Kak. 62 00:07:48,304 --> 00:07:50,928 Di kota gak ada nih sawah-sawah kayak gini. 63 00:07:55,552 --> 00:07:57,344 Kita udah tanjakan belum? 64 00:07:57,428 --> 00:07:59,512 Belok kiri, Kak. 65 00:07:59,592 --> 00:08:01,720 - Belok sini? - Ya. 66 00:08:06,552 --> 00:08:08,347 Masih jauh ya, Dik? 67 00:08:08,417 --> 00:08:10,042 Panti Jompo 68 00:08:10,136 --> 00:08:13,968 Masuk ke jalanan itu, Kak. Tapi kayaknya masih jauh. 69 00:08:15,092 --> 00:08:16,884 - Kamu capek gak? - Belum, Kak. 70 00:08:16,968 --> 00:08:18,884 Hati-hati, Kak. Ada mobil, Kak. 71 00:08:27,384 --> 00:08:29,176 Sini. 72 00:08:36,760 --> 00:08:39,012 Hati-hati, Kak. Ada mobil. 73 00:08:39,092 --> 00:08:42,220 Ayo, Kak. Lewat sini, Kak. 74 00:08:42,304 --> 00:08:46,552 - Terima kasih ya. - Hati-hati di jalan. 75 00:08:51,884 --> 00:08:53,676 Ambar! Dika! 76 00:08:53,760 --> 00:08:54,884 Bu! 77 00:09:00,720 --> 00:09:02,052 Sini, sini, sini! 78 00:09:03,512 --> 00:09:04,720 Sini. 79 00:09:10,260 --> 00:09:12,344 - Maaf ya. - Gak apa-apa. 80 00:09:13,760 --> 00:09:17,052 - Hei, lo apa kabar? - Baik. 81 00:09:17,136 --> 00:09:19,592 Bi Wati, penghuni panti yang lain pada kemana? 82 00:09:19,676 --> 00:09:22,636 Kalo lagi lebaran, emang sebagian banyak yang pulang. 83 00:09:22,720 --> 00:09:25,092 Jadi yang tinggal di sini udah tinggal sedikit. 84 00:09:27,468 --> 00:09:28,804 Yuk masuk, yuk. 85 00:09:28,884 --> 00:09:31,844 Wah, gede banget! 86 00:09:33,720 --> 00:09:37,176 Agus, tolong ya anter mereka ke kamarnya ya. 87 00:09:37,260 --> 00:09:39,676 Bi Wati tinggal dulu ke belakang. 88 00:09:41,750 --> 00:09:42,875 Ayo, Ambar. 89 00:09:43,884 --> 00:09:46,176 Dika, ayo. 90 00:09:46,260 --> 00:09:48,592 Nah jadi ini kamar kalian berdua. 91 00:09:52,260 --> 00:09:54,012 Asik ini! 92 00:09:54,092 --> 00:09:56,592 - Ayo, Ambar. - Gede juga Kak kamarnya. 93 00:09:59,220 --> 00:10:01,012 Aku tidur di mana ya? 94 00:10:01,092 --> 00:10:05,092 Dik, jangan diberantakin dulu ya? 95 00:10:05,176 --> 00:10:07,092 Ya, Kak. 96 00:10:10,428 --> 00:10:11,928 Ayo. 97 00:10:12,968 --> 00:10:14,676 Senang banget kayaknya dia. 98 00:10:16,552 --> 00:10:19,720 Hei, Ambar. Semoga lo sama Dika betah di sini ya? 99 00:10:22,428 --> 00:10:24,052 Ambar, sebentar ya. 100 00:10:24,136 --> 00:10:25,636 Ada piano! 101 00:10:44,468 --> 00:10:46,260 Cuma lagu itu Kak yang aku tahu. 102 00:10:47,592 --> 00:10:50,220 Jangan berisik, Dika. 103 00:10:50,304 --> 00:10:52,220 Foto apa nih? 104 00:10:52,304 --> 00:10:55,468 - Siapa yang datang? - Itu cucunya temannya Wati. 105 00:10:58,012 --> 00:10:59,760 Yang namanya Ambar itu, 'kan? 106 00:10:59,844 --> 00:11:01,928 Dika. 107 00:11:02,012 --> 00:11:05,968 Kayaknya panti ini dibuka tahun 70-an deh. 108 00:11:10,176 --> 00:11:13,260 Bapaknya ibunya sudah gak ada karena kecelakaan. 109 00:11:13,333 --> 00:11:15,708 Jadi mereka mau tinggal di sini. 110 00:11:15,792 --> 00:11:19,580 Ambar, Dika, yuk Bik Wati kenalin nih sama semua. 111 00:11:24,720 --> 00:11:28,428 Kenalin ini Kakek Farid. Ini Oma Ida. 112 00:11:28,512 --> 00:11:31,512 Ayo, Ambar. Ayo masuk, masuk. 113 00:11:31,592 --> 00:11:34,176 Salim semuanya ya, Dika. 114 00:11:34,260 --> 00:11:36,384 Ini Nenek Ani. 115 00:11:37,968 --> 00:11:41,012 - Halo, Kek. - Ayo Dika sini, duduk samping Oma. 116 00:11:41,083 --> 00:11:43,627 Sini duduk, Sayang. 117 00:11:43,720 --> 00:11:46,720 Apa?/ Ya, Oma. 118 00:11:48,676 --> 00:11:53,052 Sini Ambar, ini salam dulu nih sama Nenek Ani. 119 00:11:53,125 --> 00:11:54,749 Halo, Nek Ani. 120 00:11:54,844 --> 00:11:56,344 Duduk di sini yuk. 121 00:11:58,052 --> 00:11:59,384 Hadap sini ya. 122 00:12:10,220 --> 00:12:11,676 Kamu buta? 123 00:12:11,760 --> 00:12:14,220 Ani, jangan bicara begitu. 124 00:12:14,304 --> 00:12:15,968 Dia bisa liat. 125 00:12:16,052 --> 00:12:20,304 Gak apa-apa, Nek. Masih bisa liat tapi gak sejelas orang lain. 126 00:12:20,384 --> 00:12:21,676 Burem banget. 127 00:12:21,760 --> 00:12:24,760 Sama. Sama kayak Kakek dulu. 128 00:12:24,844 --> 00:12:27,428 Suka burem-burem kalo ngeliat. 129 00:12:27,512 --> 00:12:30,176 Itu, 'kan, karena Kakek kebanyakan minum. 130 00:12:31,344 --> 00:12:34,176 Bisa aja kamu! 131 00:12:34,260 --> 00:12:37,176 Oh ya, Ambar, kenalin ini Rina. 132 00:12:37,260 --> 00:12:39,384 Dia yang ngerawat kita semua di sini. 133 00:12:39,468 --> 00:12:41,720 Mba Rina. 134 00:12:41,804 --> 00:12:43,676 Rina, sini deh. 135 00:12:43,760 --> 00:12:45,512 Sempet istirahat kalian? 136 00:12:45,592 --> 00:12:47,136 Enggak. 137 00:12:47,220 --> 00:12:49,512 Aku sekalian pamit ya? 138 00:12:49,592 --> 00:12:54,012 Maaf ya tahun ini aku gak bisa lebaran sama kalian semua. 139 00:12:54,092 --> 00:12:55,928 Ya gak apa-apa ya, Oma? 140 00:12:56,012 --> 00:12:58,176 - Agus. - Ya, Bu. 141 00:12:58,260 --> 00:13:00,928 - Titip mereka semua ya. - Ya, Bu. 142 00:13:01,012 --> 00:13:02,384 - Hati-hati ya, Bu. - Ya, oke. 143 00:13:02,468 --> 00:13:04,760 - Dadah. - Dah. 144 00:13:06,750 --> 00:13:09,626 - Aduh Si Wati kenapa cepat pulang ya? - Dah, Oma! 145 00:13:09,720 --> 00:13:11,136 Cucuku... 146 00:13:11,220 --> 00:13:14,636 Oma! 147 00:13:18,220 --> 00:13:19,636 Maaf ya, Oma, aku baru dateng. 148 00:13:19,720 --> 00:13:24,592 Kamu harus tidur di sini seminggu sampai lebaran. 149 00:13:24,676 --> 00:13:26,092 Siap, oke, Oma. 150 00:13:26,176 --> 00:13:28,136 Arthur, sapa yang lain. 151 00:13:28,208 --> 00:13:30,080 Hai, semuanya. 152 00:13:33,260 --> 00:13:36,884 Kalo ada yang cantik gini sih, sebulan di sini juga betah aku. 153 00:13:38,052 --> 00:13:41,176 Dia baru dateng... 154 00:13:41,260 --> 00:13:42,968 Hei! 155 00:13:43,052 --> 00:13:45,012 Lo ngapain pegangan tangan? 156 00:13:45,092 --> 00:13:46,431 Enggak. 157 00:13:46,512 --> 00:13:48,176 - Gimana kabar lo? - Baik. 158 00:13:48,260 --> 00:13:49,428 Dika. 159 00:13:49,500 --> 00:13:52,664 Ini cucu kesayangannya Ida. Kesayangan Oma Ida. 160 00:13:52,760 --> 00:13:54,592 Tapi jarang ke sini. 161 00:13:57,220 --> 00:13:59,968 - Kayaknya gak puasa? - Oh iya. 162 00:14:00,052 --> 00:14:03,136 Cucuku memang tidak puasa. 163 00:14:04,468 --> 00:14:06,592 Kak. Tangkep, Kak. 164 00:14:11,052 --> 00:14:13,052 - Sekali lagi ya, Oma. - Oke. 165 00:14:15,512 --> 00:14:17,720 Hati-hati loh. Inget udah tua, Kek. 166 00:14:17,804 --> 00:14:20,136 Sori, Rina. 167 00:14:20,220 --> 00:14:23,928 - Hati-hati, Kek. - Senyum, Oma. Senyum. 168 00:14:24,012 --> 00:14:25,760 - Nambah lagi, Kek! - Dika! 169 00:14:25,844 --> 00:14:29,012 Lo buka, terus lo masukin coba. 170 00:14:29,092 --> 00:14:30,760 Pelan-pelan ya. Masukin ke sini. 171 00:14:30,844 --> 00:14:33,968 Ya, bisa. 172 00:14:34,052 --> 00:14:35,636 Pelan-pelan. 173 00:14:37,260 --> 00:14:39,052 Bisa, 'kan? 174 00:14:39,136 --> 00:14:41,176 Emangnya lo masih bisa liat? 175 00:14:41,260 --> 00:14:43,344 Bisa kalo sedekat ini mah. 176 00:14:44,636 --> 00:14:46,092 Gue salut banget sama lo. 177 00:14:47,136 --> 00:14:51,176 Bokap nyokap lo udah gak ada, lo harus jagain Dika. 178 00:14:51,260 --> 00:14:53,592 Gak nyangka banget gue. 179 00:14:53,676 --> 00:14:55,045 Tuh, 'kan, tumpah. 180 00:14:55,126 --> 00:14:58,428 Gak apa-apa, tar gue beresin. 181 00:14:58,512 --> 00:15:01,304 - Serius? - Ya, makanya pelan-pelan. 182 00:15:04,804 --> 00:15:06,384 Oh ya, Ambar. 183 00:15:07,428 --> 00:15:08,844 Sori ya. 184 00:15:12,720 --> 00:15:15,136 Waktu itu gue gak bisa dateng buat nguburin. 185 00:15:15,220 --> 00:15:17,720 Gak apa-apa, gue ngerti kok. 186 00:15:17,792 --> 00:15:22,956 Lagian gue yang seharusnya berterima kasih. Lo sama Bi Wati masih nerima gue di sini. 187 00:15:23,968 --> 00:15:28,220 Yaelah apaan sih. Justru kita semua itu senang lo di sini. 188 00:15:29,804 --> 00:15:31,521 Biar tempat ini rame. 189 00:15:32,344 --> 00:15:33,592 Yak gak, Rin? 190 00:15:39,468 --> 00:15:42,720 Agus! 191 00:15:42,804 --> 00:15:45,968 Boleh tolong bawain jam Oma yang ada di dapur? 192 00:15:46,052 --> 00:15:47,512 Oke, Oma. 193 00:15:49,468 --> 00:15:52,220 Ambar, sini deh. 194 00:15:52,304 --> 00:15:53,720 Ini taro dulu. 195 00:15:56,968 --> 00:15:58,760 Ini. 196 00:15:58,844 --> 00:16:03,176 Kalo misal ada suara bel bunyi, itu tandanya ada yang butuh bantuan kita. 197 00:16:03,260 --> 00:16:06,884 Nah kalo lo butuh bantuan, tinggal pencet bel ini. 198 00:16:06,968 --> 00:16:08,220 Oke. 199 00:16:12,052 --> 00:16:13,384 Rin? 200 00:16:14,720 --> 00:16:16,676 Kenapa? 201 00:16:16,760 --> 00:16:18,512 Ngapain sih pegang tangan kayak gitu? 202 00:16:19,458 --> 00:16:21,083 Itu sahabat aku dari kecil. 203 00:16:21,176 --> 00:16:23,344 Taro di situ. Bukan di situ. 204 00:16:23,428 --> 00:16:24,968 Kenapa sih kamu? 205 00:16:25,052 --> 00:16:27,884 Setan itu selama bulan puasa dikurung. 206 00:16:27,968 --> 00:16:31,344 Jadi ini juga harus kita simpen biar rapih. 207 00:16:31,428 --> 00:16:33,732 Kalo gitu foto dulu sama minumannya, Kek. 208 00:16:38,125 --> 00:16:41,083 Dika! Angkat, Dik! 209 00:16:41,176 --> 00:16:43,428 - Satu, dua... - Jangan, jangan, jangan. 210 00:16:43,512 --> 00:16:45,720 - Bahaya. - Kakek gak asik deh. 211 00:16:45,804 --> 00:16:47,552 Enggak. Gak boleh. 212 00:16:47,636 --> 00:16:50,928 Kamu main ini ya. Sekarang tangkap ini. 213 00:16:55,012 --> 00:16:56,676 Kejar! 214 00:16:59,220 --> 00:17:01,968 Bentar, Dika. Bentar, foto dulu dong. 215 00:17:02,052 --> 00:17:04,344 Satu, dua, tiga. 216 00:17:04,428 --> 00:17:07,279 Kek. Coba tangkep, Kek. 217 00:17:10,458 --> 00:17:12,458 - Oma. - Ya? 218 00:17:12,552 --> 00:17:14,136 Sini, Kek. Sini. 219 00:17:24,304 --> 00:17:25,344 Kakek. 220 00:17:25,428 --> 00:17:27,037 Ayo masuk, udah mau ujan. 221 00:17:28,468 --> 00:17:30,760 Kek! Frisbee-nya, Kek. 222 00:17:30,844 --> 00:17:33,968 Biarin aja, besok aja diambil. Ini mau ujan. 223 00:17:34,042 --> 00:17:35,666 Beneran nih, Kek? 224 00:17:38,260 --> 00:17:40,012 Arthur, jemput Dika. 225 00:17:40,092 --> 00:17:41,512 Dika! 226 00:17:44,928 --> 00:17:48,012 Kamu ngapain di sini sih? Ini udah mau ujan. Masuk yuk. 227 00:17:48,092 --> 00:17:51,176 Frisbee-nya masuk ke dalam sana, Kak. 228 00:17:56,092 --> 00:17:58,344 Tuh, 'kan, ujan. 229 00:17:58,428 --> 00:17:59,928 Ditinggal aja ya. 230 00:18:01,012 --> 00:18:03,092 Kita ambil aja deh, Kak. 231 00:18:04,804 --> 00:18:06,512 Yaudah, cari pintunya yuk. 232 00:18:11,384 --> 00:18:13,052 Pelan-pelan, hati-hati. 233 00:18:18,552 --> 00:18:20,220 Nah ini dia pintunya. 234 00:18:25,052 --> 00:18:26,592 Dika! 235 00:18:30,260 --> 00:18:31,844 Kak Ambar? 236 00:18:33,344 --> 00:18:35,092 Ya ampun! 237 00:18:37,260 --> 00:18:39,260 Ngapain sih tuh anak di situ? 238 00:18:43,176 --> 00:18:44,552 Dik! 239 00:18:47,760 --> 00:18:49,052 Sini, Kak! 240 00:18:51,012 --> 00:18:52,384 Dik! 241 00:18:55,176 --> 00:18:56,928 - Dika! - Kak Ambar! 242 00:18:57,012 --> 00:18:59,760 Aduh ujannya deres banget, masuk dong! 243 00:19:01,844 --> 00:19:03,220 Dika! 244 00:19:07,220 --> 00:19:08,760 Dika! 245 00:19:15,804 --> 00:19:16,884 Dika. 246 00:19:19,968 --> 00:19:21,968 Si Arthur, ya? 247 00:19:22,052 --> 00:19:23,512 Nyebelin banget sih! 248 00:19:23,592 --> 00:19:26,092 - Gitu aja kaget! - Kak dia dobrak pintunya. 249 00:19:31,092 --> 00:19:33,136 Bi Wati selalu ngunci nih tempatnya. 250 00:19:33,220 --> 00:19:34,968 Pertama kali gue ke sini. 251 00:19:40,458 --> 00:19:46,582 Ambar, lo, cowok lo gak ada rencana ngejenguk lo gitu? 252 00:19:47,968 --> 00:19:51,592 Atau, emang lo gak punya aja? 253 00:19:56,592 --> 00:19:59,804 Dika, udah ketemu, 'kan, mainannya? 254 00:19:59,884 --> 00:20:01,344 Pulang yuk. 255 00:20:05,676 --> 00:20:07,092 Dika. 256 00:20:12,052 --> 00:20:14,176 Ngapain sih? Kita pulang aja yuk. 257 00:20:17,928 --> 00:20:20,012 Dik. 258 00:20:20,092 --> 00:20:22,052 Wah, keren banget. 259 00:20:23,375 --> 00:20:25,125 Banyak juga nih, Kak. 260 00:20:26,512 --> 00:20:28,344 Barang-barangnya banyak. 261 00:20:31,804 --> 00:20:33,636 Jangan pegang apa-apa ya. 262 00:20:33,720 --> 00:20:35,428 Kotor kayaknya. 263 00:20:36,720 --> 00:20:37,968 Apaan nih? 264 00:20:39,804 --> 00:20:41,760 Banyak barang-barang tua nih. 265 00:20:46,844 --> 00:20:48,428 Kak Ambar! 266 00:20:48,512 --> 00:20:51,052 - Kak Arthur! Tolong, Kak! - Ambar! 267 00:20:51,136 --> 00:20:53,052 - Kak! - Ambar! 268 00:20:53,136 --> 00:20:56,676 - Kak! - Ambar! 269 00:20:56,760 --> 00:20:58,592 Apa nih? Sial. 270 00:20:58,676 --> 00:21:02,344 Kak... 271 00:21:04,052 --> 00:21:05,136 Ayo, Dika. 272 00:21:07,092 --> 00:21:09,012 Ambar. 273 00:21:09,092 --> 00:21:10,592 Pelan-pelan, Dika! 274 00:21:11,968 --> 00:21:14,592 - Ambar, lo gak apa-apa, 'kan? - Kakak gak apa-apa, 'kan? 275 00:21:14,676 --> 00:21:16,968 - Ada yang luka gak? - Enggak, gue gak apa-apa. 276 00:21:17,052 --> 00:21:19,384 Lo yakin gak apa-apa? Ini lumanyan tinggi loh lo jatuh. 277 00:21:19,468 --> 00:21:22,176 Enggak. Enggak apa-apa. 278 00:21:23,512 --> 00:21:25,052 Terima kasih, Dika. 279 00:21:30,844 --> 00:21:34,304 Anjing. Ini kayu-kayu di sini udah lapuk deh. 280 00:21:35,384 --> 00:21:37,676 Aduh! 281 00:21:40,344 --> 00:21:42,012 Ini tempat apa sih? 282 00:21:46,512 --> 00:21:48,384 Gak nyangka ada tempat ginian. 283 00:21:52,676 --> 00:21:55,636 Kak. Itu apa, Kak? 284 00:21:55,720 --> 00:21:58,176 - Sini, Dik. - Hati-hati, Dika. 285 00:21:58,260 --> 00:22:00,552 - Liat, Dik. - Ini buat apaan? 286 00:22:00,636 --> 00:22:02,552 Ini kayaknya gramofon deh. 287 00:22:02,625 --> 00:22:04,833 Model awal-awalan banget kayaknya 288 00:22:04,928 --> 00:22:10,052 Ini nanti kamu pegangkan di sini terus nyala deh keluar suaranya. 289 00:22:11,092 --> 00:22:13,304 Kompo jaman dulu? 290 00:22:13,384 --> 00:22:15,176 Ya, kayak gitu. 291 00:22:20,760 --> 00:22:23,176 Ada pot nih, Dik. 292 00:22:23,260 --> 00:22:26,304 Kayaknya ya, semua pot-pot yang di atas pasti bikinnya di sini. 293 00:22:26,384 --> 00:22:27,676 Tuh ada alatnya. 294 00:22:31,428 --> 00:22:32,844 Benda apa nih? 295 00:22:36,304 --> 00:22:38,136 Ada peti! 296 00:22:38,220 --> 00:22:40,052 - Peti? - Tapi dikunci. 297 00:22:40,136 --> 00:22:43,092 - Ada isinya, Kak? - Pasti. 298 00:22:43,176 --> 00:22:46,720 Tapi gimana bukanya? 299 00:22:46,804 --> 00:22:48,384 Ini apa ya? 300 00:23:00,884 --> 00:23:02,344 Hati-hati, Kak. 301 00:23:16,636 --> 00:23:18,012 Itu apa, Kak? 302 00:23:19,844 --> 00:23:21,304 Itu apa, Thur? 303 00:23:23,592 --> 00:23:25,220 Ini... 304 00:23:27,384 --> 00:23:28,968 Ini patung, 'kan? 305 00:23:33,760 --> 00:23:36,220 Kok gak ada kepalanya sih? 306 00:23:36,304 --> 00:23:38,720 Kak. Kita balik yuk, Kak. 307 00:23:45,720 --> 00:23:48,344 Mbar? Dik? 308 00:23:48,428 --> 00:23:50,468 - Di bawah, Gus. - Sini, Gus. 309 00:23:50,552 --> 00:23:53,136 Wow, tempat apaan nih? 310 00:23:53,220 --> 00:23:55,468 Mbar, Dika, Thur? 311 00:23:56,592 --> 00:23:59,676 Baru tahu gue di sini ada ruang bawah tanah. 312 00:23:59,760 --> 00:24:01,760 Gus, sini. 313 00:24:01,844 --> 00:24:03,260 Ada yang menarik nih, Gus. 314 00:24:05,720 --> 00:24:09,552 Tada. Ada peti. Pasti dalemnya emas, Gus. 315 00:24:10,552 --> 00:24:13,552 Emas? Yang benar lo? 316 00:24:13,636 --> 00:24:16,468 - Yaudah kita bawa ke atas aja yuk. - Ide bagus tuh. 317 00:24:16,552 --> 00:24:18,928 Kalo isinya emas, kita bagi dua, oke? 318 00:24:19,012 --> 00:24:21,052 Bagi tiga dong, Kak. 319 00:24:21,136 --> 00:24:23,304 Boleh. 320 00:24:23,384 --> 00:24:27,884 - Mbar, patungnya itu mau dibawa juga gak? - Enggak lah. 321 00:24:27,968 --> 00:24:29,384 - Ada patung? - Ya. 322 00:24:29,468 --> 00:24:31,428 Ngapain bawa patung itu ke rumah? 323 00:24:31,512 --> 00:24:34,428 Udah dong, buruan nih berat. 324 00:24:34,512 --> 00:24:37,304 Kak. Ayo, Kak. 325 00:24:37,384 --> 00:24:39,052 Mbar, Dika, ayo. 326 00:24:58,260 --> 00:25:00,052 Kak. Ayo, Kak. 327 00:25:02,092 --> 00:25:04,968 Kak? Kak Ambar? 328 00:25:08,552 --> 00:25:11,884 Kak. Ayo, Kak. 329 00:25:24,176 --> 00:25:30,304 Luar biasa, nikmatnya buka puasa hari terakhir. 330 00:25:31,676 --> 00:25:33,760 Sori ya. Agak dalem tadi kayaknya. 331 00:25:33,844 --> 00:25:36,928 - Gimana cara bukanya, Kak? - Oh iya, kita coba ya, Dik. 332 00:25:37,012 --> 00:25:38,552 Pake obeng kayaknya. 333 00:25:38,636 --> 00:25:40,136 Biar gak perih. 334 00:25:41,344 --> 00:25:43,012 Terima kasih, Rin. 335 00:25:43,092 --> 00:25:44,884 Nah, 'kan, kebuka. 336 00:25:47,844 --> 00:25:50,052 Apa-apaan? Apaan nih? 337 00:25:50,136 --> 00:25:51,428 Apa ini, Kak? 338 00:25:51,512 --> 00:25:53,012 Lumayan. 339 00:25:53,092 --> 00:25:55,844 Kak. Banyak barangnya, Kak. 340 00:25:55,928 --> 00:25:57,176 Macem-macem. 341 00:25:59,636 --> 00:26:01,260 Ini apa ya? 342 00:26:01,344 --> 00:26:03,552 Itu namanya pelat. 343 00:26:03,636 --> 00:26:08,260 Orang dulu bilang pelat. Sekarang itu namanya piringan hitam. 344 00:26:08,344 --> 00:26:10,676 Itu kaset jaman dulu, Dika. 345 00:26:10,760 --> 00:26:13,092 Sama kayak yang tadi dong. 346 00:26:13,176 --> 00:26:17,636 Tapi kok namanya pelat? Aneh. 347 00:26:17,720 --> 00:26:21,468 Emang bahasa jaman dulu itu. 348 00:26:21,552 --> 00:26:25,468 Bikin berantakan aja. Apaan sih. 349 00:26:25,552 --> 00:26:27,304 - Gus. - Oi? 350 00:26:27,384 --> 00:26:29,760 - Sini. - Itu siapa, Kek? 351 00:26:29,844 --> 00:26:31,344 Cantik ya? 352 00:26:34,176 --> 00:26:36,220 Itu barang-barang siapa sih? 353 00:26:36,304 --> 00:26:39,884 Ini yang punya pasti orang Belanda yang tinggal di sini. 354 00:26:39,968 --> 00:26:41,928 Pamali ngambil barang orang. 355 00:26:42,012 --> 00:26:44,344 Apalagi barang orang jaman dulu. 356 00:26:44,428 --> 00:26:45,804 Takut ada apa-apanya. 357 00:26:45,884 --> 00:26:49,260 Ani, jaga bicaramu. 358 00:26:49,344 --> 00:26:52,676 Terlalu kamu, masih percaya dengan pamali. 359 00:26:52,760 --> 00:26:56,928 - Jepang sama Belanda sekarang itu sudah tidak ada. - Kamu tuh gak ngerti, gak tau! 360 00:26:57,012 --> 00:26:58,720 Kalo ada apa-apanya gimana? 361 00:26:58,804 --> 00:27:00,804 Kamu itu yang gak ngerti. 362 00:27:00,875 --> 00:27:05,000 - Oma, Nek, udah ya. - Oma. 363 00:27:05,092 --> 00:27:08,428 - Dia memang begitu, kolot, kuno. - Udah ya jangan ribut. 364 00:27:08,512 --> 00:27:10,176 Besok, 'kan, kita lebaran. 365 00:27:10,260 --> 00:27:12,304 Udah tau mau lebaran masih begitu aja. 366 00:27:12,384 --> 00:27:15,844 Kamu sih, Gus, pake bawa itu segala ke sini. 367 00:27:15,928 --> 00:27:18,636 - Jadi ribut, 'kan, oma sama nenek. - Ya. 368 00:27:31,592 --> 00:27:33,304 Tahu lagunya gak, Dik? 369 00:27:35,012 --> 00:27:37,012 Kepala, pundak... 370 00:27:37,092 --> 00:27:38,468 ...lutut, kaki. 371 00:27:38,552 --> 00:27:40,092 Ya. 372 00:27:41,928 --> 00:27:44,844 Ayo semuanya, mari kita dansa. 373 00:27:44,928 --> 00:27:47,136 Ayo, Kak. 374 00:27:47,208 --> 00:27:50,124 - Ayo, Ambar! - Ayo, Kak. Sini, Kak. 375 00:27:53,428 --> 00:27:55,012 Ikut dansa yuk. 376 00:27:55,092 --> 00:27:57,012 - Ayo, Nek. - Gak mau ah. 377 00:27:57,092 --> 00:27:58,592 Itu seru! 378 00:28:02,592 --> 00:28:04,304 Oma, hati-hati. 379 00:28:09,720 --> 00:28:12,176 Gus, kenapa nih? 380 00:28:12,260 --> 00:28:14,012 Agus? 381 00:28:14,092 --> 00:28:16,304 - Agus? - Ya, Kek. 382 00:28:16,384 --> 00:28:17,928 - Kak? - Dika. 383 00:28:20,344 --> 00:28:21,676 Kamu cek gih. 384 00:28:22,676 --> 00:28:24,384 Listriknya turun kali. 385 00:28:27,012 --> 00:28:29,052 Udah gak apa-apa, Dik. 386 00:28:29,136 --> 00:28:31,012 Ada apa ini? 387 00:28:32,136 --> 00:28:33,636 Ayo, Gus. 388 00:28:37,384 --> 00:28:38,968 Sekitaran mati semua, Gus? 389 00:28:39,052 --> 00:28:40,384 Aku cek bentar. 390 00:28:45,884 --> 00:28:49,344 Pemadaman bergilir, Kek. Kayak biasa. 391 00:28:49,428 --> 00:28:51,136 Masih perumahan di atas gunung. 392 00:28:51,220 --> 00:28:55,304 Kok malam takbiran begini kok bisa ya mati lampu. 393 00:28:57,844 --> 00:28:59,804 Kenapa begitu, ya? 394 00:29:02,304 --> 00:29:07,220 Kak Ambar kangen ya sama papa mama? 395 00:29:09,344 --> 00:29:10,720 Banget. 396 00:29:12,333 --> 00:29:13,793 Kamu? 397 00:29:15,012 --> 00:29:16,468 Sama. 398 00:29:21,428 --> 00:29:23,428 Semoga kamu betah ya di sini. 399 00:29:29,676 --> 00:29:32,844 Ada sumur serem deh, Kak, di belakang. 400 00:29:35,136 --> 00:29:36,552 Masa sih? 401 00:29:36,636 --> 00:29:38,552 Ya, sumur. 402 00:29:39,592 --> 00:29:42,220 Kak Ambar gak ngeliat yang aneh-aneh, 'kan? 403 00:29:44,092 --> 00:29:46,092 Enggak kok, Dik. 404 00:29:46,176 --> 00:29:47,760 Kak Ambar gak ngeliat apa-apa. 405 00:29:47,844 --> 00:29:52,012 Menurut Dika lagu yang tadi aneh. 406 00:29:52,092 --> 00:29:54,884 Serem. Dika gak suka dengernya. 407 00:29:56,344 --> 00:29:58,760 Udah gak usah diomongin. 408 00:29:58,844 --> 00:30:00,928 Udah yuk, tidur yuk. Udah malem. 409 00:30:01,012 --> 00:30:02,428 Tidur. 410 00:30:29,720 --> 00:30:31,052 Kek? 411 00:30:33,176 --> 00:30:34,592 Oma? 412 00:30:58,884 --> 00:31:00,512 Kaget tau! 413 00:31:01,512 --> 00:31:02,844 Maaf, Sayang. 414 00:31:05,468 --> 00:31:06,804 Maaf, ya? 415 00:31:08,428 --> 00:31:10,884 Itu udah mateng? 416 00:31:10,968 --> 00:31:12,804 Udah hampir. 417 00:31:12,884 --> 00:31:15,552 Tapi nantilah jam tiga aku kebangun lagi. 418 00:31:15,625 --> 00:31:17,793 Gak kuat kalo nyelesainnya sekarang. 419 00:31:17,884 --> 00:31:19,136 Ngantuk banget. 420 00:31:21,092 --> 00:31:22,592 Yang lain udah pada tidur? 421 00:31:24,344 --> 00:31:26,344 Harusnya sih udah. 422 00:31:26,428 --> 00:31:28,092 Tapi aku belum cek kamarnya Ambar. 423 00:31:29,804 --> 00:31:32,220 Ambar terus. 424 00:31:36,968 --> 00:31:38,676 Jangan gitu dong. 425 00:31:39,760 --> 00:31:42,636 Aku itu udah anggap Ambar kayak adek aku sendiri. 426 00:31:43,968 --> 00:31:46,592 Sejak kapan kamu punya adek? 427 00:31:46,676 --> 00:31:48,512 Adik ketemu gede. 428 00:31:48,592 --> 00:31:50,012 Adek-adekan? 429 00:31:52,720 --> 00:31:56,592 Kamu kalo lagi ngambek gini, lucu banget tau. 430 00:32:19,136 --> 00:32:21,884 Itu siapa? 431 00:32:21,968 --> 00:32:23,720 Periksa. Cepetan. 432 00:32:43,844 --> 00:32:45,304 Siapa? 433 00:32:45,384 --> 00:32:46,592 Gak tau. 434 00:32:48,260 --> 00:32:50,052 Yaudah balik ke kamar aja. 435 00:32:51,804 --> 00:32:53,176 Sayang. 436 00:34:57,012 --> 00:34:58,344 Agus? 437 00:35:00,804 --> 00:35:02,260 Rin? 438 00:35:43,760 --> 00:35:45,468 Siapa? 439 00:35:50,012 --> 00:35:52,012 Nama kamu siapa? 440 00:35:55,512 --> 00:35:59,052 Kita harus pergi dari sini. 441 00:35:59,136 --> 00:36:01,552 Kita ke ruang bawa tanah sekarang ya. 442 00:36:06,884 --> 00:36:08,552 Tolong! 443 00:36:13,304 --> 00:36:15,720 Tolong. 444 00:36:22,012 --> 00:36:24,636 Kak. Kakak kenapa? 445 00:36:24,720 --> 00:36:26,304 Kak? 446 00:36:31,760 --> 00:36:33,260 Kak? 447 00:36:33,344 --> 00:36:34,844 Tadi ruangannya nyala. 448 00:36:37,384 --> 00:36:38,844 Kakak ngeliatin apa? 449 00:36:40,720 --> 00:36:43,720 Gak apa-apa. Yuk. 450 00:36:50,344 --> 00:36:52,136 Kak Ambar tadi ngeliat apa? 451 00:36:53,676 --> 00:36:56,676 Enggak kok. Kak Ambar gak liat apa-apa. 452 00:36:56,760 --> 00:36:58,136 Dah yuk tidur. 453 00:38:47,136 --> 00:38:48,804 Rina? 454 00:38:50,968 --> 00:38:52,384 Ida? 455 00:39:53,092 --> 00:39:56,844 Siapa sih masang lagu? Bikin berisik aja. 456 00:40:07,552 --> 00:40:08,636 Rina? 457 00:40:09,884 --> 00:40:11,176 Gus? 458 00:41:06,468 --> 00:41:07,592 Gus? 459 00:41:09,804 --> 00:41:11,092 Rina? 460 00:41:15,136 --> 00:41:16,468 Agus? 461 00:42:03,928 --> 00:42:07,136 Agus ini selalu taro di tengan jalan. 462 00:43:37,125 --> 00:43:38,669 Agus? 463 00:43:42,304 --> 00:43:43,760 Ya, Sayang? 464 00:43:47,884 --> 00:43:50,052 Kamu sih gak bangunin aku? 465 00:43:50,125 --> 00:43:52,833 Kenapa sih pagi-pagi harus marah-marah aja? 466 00:43:52,917 --> 00:43:57,333 Semalem gak aku panasin jadinya basi. Sayur basi tuh pertanda buruk. 467 00:43:58,428 --> 00:44:01,884 Udah. Kan masih ada makanan yang lain. 468 00:44:01,968 --> 00:44:05,676 Terus ketupatnya makan pake apa? Pake sambel? 469 00:44:05,760 --> 00:44:09,052 Udah deh kamu cepetan aja tuh beresinnya. Terus bantuain aku masak. 470 00:44:09,136 --> 00:44:10,804 Aduh, masak apa lagi? 471 00:44:10,875 --> 00:44:13,833 - Ini pancinya yang satu lagi mana? - Itu ada ditempat biasa, Rin. 472 00:44:15,012 --> 00:44:17,552 Mbar, Dika. Duduk dulu aja. 473 00:44:18,844 --> 00:44:20,928 Perasaan kemaren gak seberantakan gini. 474 00:44:23,220 --> 00:44:25,468 Duh gak jadi sholat Eid, ya? 475 00:44:27,968 --> 00:44:32,092 Tadi subuh sih Dika kebangun tapi Dika tiduran lagi. 476 00:44:32,176 --> 00:44:34,720 Gak jadi deh sholat Eid-nya. 477 00:44:34,804 --> 00:44:37,636 Kak Ambar tadi malem kebangun lagi gak? 478 00:44:37,720 --> 00:44:39,012 Lo kebangun? 479 00:44:43,092 --> 00:44:47,092 Tadi malem aku denger suara interkom. 480 00:44:49,804 --> 00:44:52,676 Ada yang manggil gak semalem? 481 00:44:56,092 --> 00:44:58,176 Interkom bunyi? 482 00:44:58,260 --> 00:44:59,968 Semalem, 'kan, mati lampu. 483 00:45:01,512 --> 00:45:03,220 Tapi bunyi interkomnya. 484 00:45:04,384 --> 00:45:06,136 Anehnya gak ada yang manggil. 485 00:45:07,136 --> 00:45:08,636 Dan dari dapur. 486 00:45:11,760 --> 00:45:14,092 - Gus? - Ya, Kek. 487 00:45:14,176 --> 00:45:15,220 Kenapa? 488 00:45:25,260 --> 00:45:27,304 Ini patung apa? 489 00:45:27,384 --> 00:45:29,052 Kenapa patungnya di sini? 490 00:45:30,720 --> 00:45:32,092 Aneh banget. 491 00:45:36,968 --> 00:45:39,384 Kok ada di sini? Siapa yang bawa? 492 00:45:42,844 --> 00:45:46,092 Gus, ini kerjaan lo, 'kan? 493 00:45:47,884 --> 00:45:49,176 Jangan-jangan... 494 00:45:50,384 --> 00:45:51,552 Jangan-jangan... 495 00:45:51,636 --> 00:45:52,804 Ini... 496 00:45:53,968 --> 00:45:56,136 Patung apa sih ini? 497 00:45:59,468 --> 00:46:01,720 - Kenapa, Kek? - Kamu yang bawa? 498 00:46:01,792 --> 00:46:05,500 Lo gak usah pura-pura kaget, Gus. Kemarin lo bilang, "Ngapaian bawa patung ke rumah?" 499 00:46:05,592 --> 00:46:08,384 - Ujung-ujungnya lo bawa juga nih. - Ya, 'kan, gue abis dari dapur. 500 00:46:08,468 --> 00:46:11,220 Tuh lo liat aja, pintu aja udah kebuka. Pasti kerjaan lo nih. 501 00:46:11,304 --> 00:46:13,968 Ya enggaklah. Ini, 'kan... 502 00:46:14,052 --> 00:46:18,304 Arthur, kamu jangan main-main sama Oma. Kamu becanda ya. 503 00:46:18,384 --> 00:46:21,136 Pasti kamu yang bawa patung ini ke sini. 504 00:46:21,220 --> 00:46:24,636 Ya ampun, Oma. Gak mungkinlah. Semalem itu ujan lebat, Oma. 505 00:46:24,720 --> 00:46:27,428 Ngapain juga aku ujan-ujanan, basah-basahan cuma bawa patung beginian. 506 00:46:27,512 --> 00:46:31,092 Thur, gimana mungkin patung itu bisa jalan sendiri. 507 00:46:31,176 --> 00:46:32,384 Kakek! 508 00:46:32,468 --> 00:46:36,344 Sudah. Gak usah ribut-ribut ya. 509 00:46:36,428 --> 00:46:40,344 Ingat, ini masih hari lebaran. 510 00:46:40,417 --> 00:46:44,541 Tuh dengerin kata Oma, masih hari lebaran. Mending lo balikin ke paviliun deh. 511 00:46:44,636 --> 00:46:49,092 Gus, itu balikin. Lo tanggung jawab. Lo gak mau balikin lagi. Gimana sih? 512 00:46:53,176 --> 00:46:54,592 Hei, Mbar. 513 00:46:55,676 --> 00:46:58,804 Ternyata ini buku harian perempuan Belanda. 514 00:46:58,884 --> 00:47:00,468 Yang pernah tinggal di sini. 515 00:47:04,468 --> 00:47:07,384 Kakek baru baca sebagian. 516 00:47:18,208 --> 00:47:23,292 Perempuan Belanda itu, tinggal di rumah ini sejak kecil. 517 00:47:23,384 --> 00:47:27,428 Kedua orang tuanya sangat mencintai Indonesia serta masyarakatnya. 518 00:47:27,500 --> 00:47:33,872 Bahkan dia memberi nama Indonesia pada adiknya yang bungsu. 519 00:47:38,375 --> 00:47:40,959 Hal tragis kemudian terjadi pada keluaraga itu. 520 00:47:44,136 --> 00:47:46,468 Adiknya meninggal di bunuh orang. 521 00:47:47,760 --> 00:47:51,928 Ibunya sakit, kemudian meninggal. 522 00:47:52,012 --> 00:47:54,176 Menyusul ayahnya yang bunuh diri. 523 00:47:55,804 --> 00:47:57,176 Kasian. 524 00:47:58,428 --> 00:48:01,260 Tapi Kakek pernah ngeliat hal aneh di rumah ini? 525 00:48:03,636 --> 00:48:04,968 Maksudnya? 526 00:48:07,304 --> 00:48:10,968 Ambar pernah cerita ini ke orang lain, Kek. 527 00:48:15,636 --> 00:48:17,844 Tapi semenjak mata Ambar dioperasi... 528 00:48:18,968 --> 00:48:21,676 ...Ambar jadi sensitif sama hal-hal... 529 00:48:21,760 --> 00:48:23,676 ...yang orang biasa gak bisa lihat. 530 00:48:23,760 --> 00:48:26,052 Kamu bisa merasakan hal gaib? 531 00:48:26,136 --> 00:48:28,260 Semalem Ambar liat sesuatu, Kek. 532 00:48:31,676 --> 00:48:33,176 Tapi anehnya... 533 00:48:34,344 --> 00:48:38,384 ...kali ini Ambar bisa liat jelas. 534 00:48:39,833 --> 00:48:42,081 Semuanya klir. 535 00:48:43,136 --> 00:48:45,636 Dan yang lebih aneh lagi... 536 00:48:45,720 --> 00:48:49,512 ...Ambar denger lagu Belanda itu lagi di interkom. 537 00:48:53,676 --> 00:48:56,844 Lalu Ambar ngeliat perempuan Belanda itu. 538 00:49:26,552 --> 00:49:29,304 Oma, sekali lagi ya. Oma senyum dong. 539 00:49:29,384 --> 00:49:31,384 - Senyum! - Ya, senyum, Oma. 540 00:49:31,468 --> 00:49:34,176 Ya gitu, Oma. Oke pertahankan. Cantik itu! 541 00:49:34,260 --> 00:49:37,512 Satu, dua, tiga. 542 00:49:37,592 --> 00:49:39,220 Cantik sekali, Oma. 543 00:49:39,304 --> 00:49:42,012 - Ambar, Dika, foto yuk. - Sori, telat. 544 00:49:42,092 --> 00:49:43,844 Tidak apa-apa. 545 00:49:43,928 --> 00:49:46,344 Ayo duduk. 546 00:49:46,428 --> 00:49:49,092 Dika. Duduk di sini. 547 00:49:49,176 --> 00:49:50,176 Yey ketupat! 548 00:49:50,260 --> 00:49:53,804 Kamu duduk sama oma. Sini sama Oma ya. 549 00:49:53,884 --> 00:49:56,884 Mba Rina, Agus, foto dulu dong sini. 550 00:49:58,136 --> 00:49:59,804 Ayo, kumpul! 551 00:50:01,304 --> 00:50:03,512 Yuk. Foto yuk. 552 00:50:03,592 --> 00:50:04,760 Senyum ya! 553 00:50:04,844 --> 00:50:08,092 Satu, dua, tiga. 554 00:50:08,176 --> 00:50:10,468 Cantik dan ganteng semua. 555 00:50:10,552 --> 00:50:12,012 Satu lagi ya. 556 00:50:12,092 --> 00:50:13,636 Nenek Ani mana ya? 557 00:50:14,884 --> 00:50:16,676 Oh iya. 558 00:50:16,750 --> 00:50:19,666 - Kamu gak ngecek, Gus? - Kan aku juga repot di dapur. 559 00:50:19,760 --> 00:50:21,676 Aku kira tadi udah dicek. 560 00:50:23,968 --> 00:50:26,136 Yaudah kalo gitu kita foto lagi, gimana? 561 00:50:26,220 --> 00:50:28,592 Yuk, liatin ke sini coba semuanya. 562 00:50:28,676 --> 00:50:32,636 Ambar, ngadep sini semuanya. Senyum seperti biasa. 563 00:50:32,720 --> 00:50:35,304 Satu, dua, tiga. 564 00:50:43,636 --> 00:50:44,928 Nek. 565 00:50:48,760 --> 00:50:50,260 Nek. 566 00:50:55,844 --> 00:50:57,136 Nek? 567 00:51:21,220 --> 00:51:22,884 Nenek Ani udah ada? 568 00:51:25,344 --> 00:51:27,636 Di kamarnya gak ada soalnya. 569 00:51:27,708 --> 00:51:29,292 Lupa banget aku. 570 00:51:30,968 --> 00:51:32,844 Di halaman belakang juga gak ada. 571 00:51:32,928 --> 00:51:34,968 Kita harus cari. 572 00:51:35,052 --> 00:51:37,968 Thur, bantu cari ya? Di halaman depan. 573 00:51:38,052 --> 00:51:39,636 Ayo. 574 00:51:41,260 --> 00:51:43,344 - Nenek Ani! - Ani! 575 00:51:43,428 --> 00:51:44,928 Nek! 576 00:51:46,220 --> 00:51:48,552 Oma. Oma di sebelah sana ya. 577 00:51:48,636 --> 00:51:53,260 - Ani! - Nenek Ani! 578 00:51:53,344 --> 00:51:55,636 Nenek! 579 00:51:55,720 --> 00:51:57,552 - Gus, dibelakang gak ada? - Gak ada. 580 00:51:57,636 --> 00:51:59,176 Coba liat di situ. 581 00:51:59,260 --> 00:52:01,928 Nek! Nenek! 582 00:52:02,012 --> 00:52:04,968 Nenek Ani! 583 00:52:05,052 --> 00:52:08,720 - Nek? - Nenek Ani! 584 00:52:08,804 --> 00:52:10,384 Nenek Ani? 585 00:52:33,344 --> 00:52:34,844 Nek? 586 00:52:37,304 --> 00:52:38,760 Nek Ani? 587 00:52:45,592 --> 00:52:47,092 Nenek? 588 00:52:49,052 --> 00:52:50,512 Nek Ani? 589 00:52:55,636 --> 00:52:56,844 Nek? 590 00:53:03,968 --> 00:53:05,220 Nek? 591 00:53:10,136 --> 00:53:11,384 Nek Ani? 592 00:53:13,968 --> 00:53:15,176 Nek Ani? 593 00:53:33,052 --> 00:53:34,344 Nek... 594 00:53:52,720 --> 00:53:54,552 Siapa tuh? Ayo, Rin. 595 00:53:56,928 --> 00:53:59,012 - Mba Rina. Kak Ambar itu. - Dika. Ayo, Dika! 596 00:53:59,092 --> 00:54:00,676 Dika, ayo cepet! 597 00:54:10,176 --> 00:54:11,928 Nenek Ani? 598 00:54:20,052 --> 00:54:21,592 Nenek Ani! 599 00:54:49,760 --> 00:54:52,968 Kak Ambar ngerasa aneh gak sih, Kak? 600 00:54:53,052 --> 00:54:55,884 Kok patungnya bisa ke sana sih, Kak? 601 00:55:18,220 --> 00:55:20,092 Kakak juga gak tau, Dik. 602 00:55:21,760 --> 00:55:23,344 Tapi emang aneh sih. 603 00:55:30,304 --> 00:55:32,884 Sini, ada Kakak kok. 604 00:55:34,260 --> 00:55:35,636 Tenang aja. 605 00:55:37,468 --> 00:55:39,384 Kakak janji ya. 606 00:55:39,468 --> 00:55:41,844 Kalo ngeliat yang aneh... 607 00:55:43,304 --> 00:55:45,220 ...kita pergi dari sini. 608 00:55:52,292 --> 00:55:55,456 Yang penting kita sama-sama terus ya. 609 00:55:56,804 --> 00:55:58,552 Kita akan baik-baik aja. 610 00:56:29,760 --> 00:56:33,676 Agus, tolong buka pintunya. Oma mau keluar. 611 00:56:33,760 --> 00:56:38,012 Oma di dalam aja ya. Di luar itu hujan deres, Oma. 612 00:56:44,552 --> 00:56:46,384 Bukain gak, Gus! 613 00:56:46,468 --> 00:56:47,928 Buka! 614 00:56:49,804 --> 00:56:51,928 Thur lo sabar ya. 615 00:56:52,012 --> 00:56:56,344 Gus, itu pilihan lo ya. Kalo lo sama yang lain mau tetap tinggal di sini, yaudah. 616 00:56:56,428 --> 00:57:00,012 Tapi gue, gue mau mastiin keselamatan gue dan oma. 617 00:57:00,092 --> 00:57:01,344 Jadi sekarang lo buka gak pintunya! 618 00:57:01,428 --> 00:57:03,092 Lo buka gak nih pintunya! Mana kuncinya? 619 00:57:03,176 --> 00:57:05,260 Sudah, sudah, sudah! 620 00:57:05,344 --> 00:57:08,176 - Sekarang bukan waktunya untuk bertengkar. - Sabar! 621 00:57:10,052 --> 00:57:14,344 Kek. Aku gak ngerasa aman di sini, Kek. 622 00:57:14,428 --> 00:57:17,636 Gur, ada nenek tua meninggal gak ada kepalanya. 623 00:57:17,720 --> 00:57:20,176 Mau kemana? Mau naik apa? 624 00:57:20,260 --> 00:57:22,176 Kita semua tuh harus cabut dari sini, tau gak! 625 00:57:22,260 --> 00:57:24,592 Ini bahaya tempatnya nih. 626 00:57:24,676 --> 00:57:27,012 Lo gak bisa bawa oma dengan cara kayak gini, Thur. 627 00:57:27,092 --> 00:57:29,636 Gus. Nenek Ani dibunuh, Gus. 628 00:57:29,720 --> 00:57:31,968 Kepalanya gak ada. 629 00:57:33,928 --> 00:57:36,552 Lo mau kita ninggalin jasad Nenek Ani gitu aja? 630 00:57:38,592 --> 00:57:40,260 Ini bukan cuma soal lo. 631 00:57:41,720 --> 00:57:44,012 Ini soal keluarga gue. 632 00:57:44,092 --> 00:57:47,176 Semua orang yang ada di sini termasuk lo itu, keluarga gue. 633 00:57:47,260 --> 00:57:48,720 Tanggung jawab gue. 634 00:57:55,176 --> 00:57:56,760 Kita semua tunggu di sini. 635 00:57:59,804 --> 00:58:01,592 Gue udah telepon polisi. 636 00:58:01,676 --> 00:58:02,884 Agus. 637 00:58:04,092 --> 00:58:05,428 Agus. 638 00:58:06,417 --> 00:58:09,833 Oma itu tidak merasa aman di sini, Agus. 639 00:58:09,928 --> 00:58:11,220 Tolong buka pintunya. 640 00:58:11,304 --> 00:58:16,136 Oma, polisi sebentar lagi dateng. 641 00:58:16,220 --> 00:58:19,220 Oma juga gak boleh jalan jauh-jauh. 642 00:58:19,304 --> 00:58:21,384 Oma. Tolong, Oma. 643 00:58:21,468 --> 00:58:24,012 Tolong. 644 00:58:24,092 --> 00:58:26,804 Rina mohon Oma tetap di sini ya. 645 00:58:26,884 --> 00:58:28,760 Ayo, Oma. Ayo. 646 00:58:32,968 --> 00:58:34,136 Dengerin. 647 00:58:35,344 --> 00:58:39,928 Kalo kita tetap bersama-sama di sini, kita akan aman. 648 00:58:40,012 --> 00:58:41,428 Percaya! 649 00:58:44,012 --> 00:58:46,344 Kalo penghuninya masih ada di sini gimana? 650 00:58:46,428 --> 00:58:48,720 Mau nasib kita semua ini sama kayak Nenek Ani? 651 00:58:53,304 --> 00:58:54,968 Thur! Arthur! 652 00:58:56,928 --> 00:58:58,260 Biarin. 653 00:59:00,384 --> 00:59:02,304 Lama banget sih polisinya. 654 00:59:02,384 --> 00:59:05,304 Mungkin karena lagi lebaran, Gus. Gak semua orang kerja. 655 00:59:05,384 --> 00:59:08,884 Rina. Oma pengen pulang. 656 00:59:08,968 --> 00:59:12,260 Ya, Oma. Sebentar lagi ya, Oma. 657 00:59:35,125 --> 00:59:37,514 Patung di situ ada yang mindahin? 658 00:59:46,220 --> 00:59:47,676 Gak usah main-main lo. 659 00:59:55,928 --> 00:59:57,220 Lo liat tuh. 660 01:00:01,220 --> 01:00:04,928 Gue tahu, lo yang bawa patung itu masuk ke sini, 'kan? 661 01:00:07,968 --> 01:00:09,468 Ya, 'kan? 662 01:00:13,552 --> 01:00:16,136 Gus. Dengerin, Gus. 663 01:00:17,220 --> 01:00:19,552 Coba lo mikir, Gus. 664 01:00:19,636 --> 01:00:20,928 Gue ngapain bawa begituan? 665 01:00:21,012 --> 01:00:24,592 Dan tadi gue ngapain main, gue liat itu patung gak ada di situ, Gus. 666 01:00:24,676 --> 01:00:26,052 Udah cukup! 667 01:00:27,804 --> 01:00:29,552 Aku percaya sama Arthur. 668 01:00:35,000 --> 01:00:39,792 Semalem tiba-tiba aku denger lagu Belanda itu dari interkom. 669 01:00:44,092 --> 01:00:46,804 Terus aku liat ada perempuan Belanda itu di dapur. 670 01:00:48,720 --> 01:00:49,811 Liat? 671 01:00:50,676 --> 01:00:52,760 Maksud kamu apa sih Mbar liat? 672 01:00:56,592 --> 01:00:58,760 Aku bisa ngeliat hal-hal yang kalian gak bisa liat. 673 01:00:58,844 --> 01:01:01,676 Udah deh Mbar. Tolong. 674 01:01:02,844 --> 01:01:05,468 Hari ini tuh udah kacau banget. 675 01:01:05,552 --> 01:01:08,676 Selama aku tinggal di sini juga aku gak pernah liat hal yang aneh-aneh. 676 01:01:09,760 --> 01:01:13,260 Jadi tolong jangan memperkeruh suasana. 677 01:01:38,968 --> 01:01:42,344 Selamat malam, saya dari polsek Cimaju. 678 01:01:42,428 --> 01:01:44,012 Tadi ada yang nelpon? 679 01:01:47,884 --> 01:01:50,220 Halo, semua. Saya Yudi. 680 01:01:50,304 --> 01:01:52,304 Saya turut berdukacita. 681 01:01:52,384 --> 01:01:54,928 Maaf saya baru dateng. Hujan deras di luar. 682 01:01:55,012 --> 01:01:57,928 Membuat perjalanan ke sini, sangat sulit. 683 01:01:59,052 --> 01:02:03,968 Dan sangat disayangkan ya, ada kematian di suasana lebaran seperti ini. 684 01:02:05,052 --> 01:02:06,968 Gak apa-apa, Pak Yudi. 685 01:02:07,052 --> 01:02:10,884 Tapi maaf, Pak. Apa Bapak datang sendirian? 686 01:02:10,968 --> 01:02:12,468 Ya. 687 01:02:12,552 --> 01:02:15,636 Kalian sudah panggil ambulans? 688 01:02:15,720 --> 01:02:17,844 Jadi almarhumah nenek yang meninggal... 689 01:02:17,928 --> 01:02:22,844 ...apakah memang sudah sakit sebelumnya atau ada serangan jantung mendadak? 690 01:02:35,344 --> 01:02:36,592 Itu? 691 01:02:50,844 --> 01:02:52,552 Pak? 692 01:03:13,344 --> 01:03:15,928 Pusat. Masuk pusat. 693 01:03:23,052 --> 01:03:26,512 Pusat? Saya butuh bantuan. 694 01:03:27,968 --> 01:03:31,092 Perempuan Belanda yang dimaksud oleh Ambar... 695 01:03:32,136 --> 01:03:35,384 ...adalah perempuan Belanda yang juga menulis buku harian ini. 696 01:03:38,928 --> 01:03:41,384 Ini, ini siapa, Kek? 697 01:03:41,468 --> 01:03:42,676 Sebentar. 698 01:03:45,260 --> 01:03:50,344 Berarti karangan di buku ini, dia adalah kepala tentara Jepang. 699 01:03:50,428 --> 01:03:53,136 Namanya Matsuya. 700 01:03:53,220 --> 01:03:55,552 Pusat. Masuk pusat! Saya butuh bantuan. 701 01:03:57,928 --> 01:04:00,676 Saya butuh bantuan, ini ada pembunuhan. 702 01:04:00,760 --> 01:04:02,136 Bangsat! 703 01:04:32,952 --> 01:04:33,996 Hei! 704 01:04:35,260 --> 01:04:36,720 Siapa di sana? 705 01:04:44,676 --> 01:04:49,052 Kelihatannya Matsuya ini dekat dengan orang Belanda itu. 706 01:04:49,136 --> 01:04:53,512 Dia cerita juga, dia sempat dijadikan Jugun ianfu. 707 01:04:53,592 --> 01:04:55,304 Kasihan dia. 708 01:04:56,804 --> 01:05:00,136 - Jugun ianfu? - Ya. 709 01:05:00,220 --> 01:05:02,468 Perempuan penghibur Jepang? 710 01:05:24,092 --> 01:05:26,512 - Telepon mana? - Di sana, Pak. 711 01:05:27,804 --> 01:05:29,928 Jangan-jangan pembunuhnya masih di area ini. 712 01:05:35,884 --> 01:05:37,804 - Mati. - Tadi nyala. 713 01:05:40,220 --> 01:05:41,512 Kak. 714 01:05:42,512 --> 01:05:44,176 Udah, kita di sini aja dulu. 715 01:05:44,260 --> 01:05:45,928 Tapi di sini gak aman. 716 01:05:46,012 --> 01:05:48,760 Arthur, dengerin mereka aja. 717 01:05:48,844 --> 01:05:51,804 Oma. Kita harus cepat-cepat pergi dari sini, Oma. 718 01:05:51,884 --> 01:05:53,512 Patungnya, Kak. 719 01:06:09,804 --> 01:06:12,052 Kayaknya mati bergilir lagi deh. 720 01:06:12,136 --> 01:06:13,844 Panel listriknya mana? 721 01:06:13,928 --> 01:06:16,968 - Di belakang, Pak. - Kita ke sana. 722 01:06:17,052 --> 01:06:19,884 Jadi ada yang sengaja nih madamin listriknya. 723 01:06:21,260 --> 01:06:24,220 Kalian di sini aja... 724 01:06:24,304 --> 01:06:25,928 ...dan kunci semua pintu. 725 01:06:29,012 --> 01:06:30,760 Ayo ikut saya. 726 01:06:32,636 --> 01:06:34,844 - Tolong bantuin. - Ya. 727 01:06:36,384 --> 01:06:38,052 - Bantuin sebentar. - Ya, ya. 728 01:06:43,512 --> 01:06:46,052 - Ini, Dika. - Terima kasih ya, Rin. 729 01:06:47,676 --> 01:06:50,468 Udah gue bilang juga pada gak percaya. 730 01:06:50,552 --> 01:06:52,676 Seharusnya gue udah gak di sini. 731 01:06:52,760 --> 01:06:54,720 Yang lain istirahat dulu. 732 01:06:56,260 --> 01:06:57,592 Kenapa, Dik? 733 01:07:00,052 --> 01:07:04,636 Kak. Kayaknya tadi patungnya gerak, Kak. 734 01:07:04,720 --> 01:07:06,260 Berdiri. 735 01:07:24,636 --> 01:07:26,884 Gramofonnya kok nyala? 736 01:07:39,384 --> 01:07:40,804 Kak? 737 01:08:21,176 --> 01:08:23,052 Sudah, ayo cepat! 738 01:08:23,136 --> 01:08:24,763 Jangan berisik. 739 01:08:24,844 --> 01:08:27,136 Kita harus bertemu di ruang bawah sekarang. 740 01:08:28,384 --> 01:08:29,636 Kak? 741 01:08:35,220 --> 01:08:36,720 Kok bisa nyala? 742 01:08:39,968 --> 01:08:41,804 Ayo kita pergi sekarang. 743 01:08:41,884 --> 01:08:44,884 - Ayo kita ke dapur. - Kita harus pergi sekarang. 744 01:08:44,968 --> 01:08:46,676 Kita tidak punya banyak waktu. 745 01:08:46,760 --> 01:08:49,012 - Kita ke sini. - Nanti mereka datang! 746 01:08:50,512 --> 01:08:51,804 Ambar. 747 01:09:00,720 --> 01:09:04,804 Saya mohon tolong! 748 01:09:04,884 --> 01:09:07,220 Apa yang kalian lakukan? 749 01:09:07,304 --> 01:09:09,220 Ngapain kalian? 750 01:09:12,052 --> 01:09:14,220 Lepaskan dia! 751 01:09:15,928 --> 01:09:17,592 Kakek, kenapa? 752 01:09:17,676 --> 01:09:20,760 Mbar. Kenapa Mbar? Lo ngeliat sesuatu? 753 01:09:20,844 --> 01:09:24,804 Perempuan itu dipukul dan diseret. 754 01:09:43,344 --> 01:09:44,844 Lepaskan! 755 01:09:54,104 --> 01:09:56,396 Pergi kamu dari sini! 756 01:09:58,636 --> 01:10:00,220 Itu suara apa? 757 01:10:01,636 --> 01:10:06,968 Kayaknya itu suara-suara kejadian yang diliat Ambar di rumah ini. 758 01:10:18,884 --> 01:10:21,804 Pergi kalian! Bangsat, bajingan. 759 01:10:25,552 --> 01:10:28,176 Biar gimanapun, dia itu orang Belanda. 760 01:10:28,260 --> 01:10:30,884 Mereka bikin sengsara kita. 761 01:10:30,968 --> 01:10:34,804 Bangsat! Kalian semua bangsat! 762 01:10:46,512 --> 01:10:50,012 Perempuan itu disiksa... 763 01:10:50,092 --> 01:10:52,344 ...sama orang-orang kita. 764 01:10:52,428 --> 01:10:54,260 Orang-orang pribumi. 765 01:11:07,000 --> 01:11:10,500 Jangan bergerak. 766 01:11:11,468 --> 01:11:14,676 Jangan bergerak. 767 01:11:16,052 --> 01:11:17,804 Tunjukkan bahwa... 768 01:11:19,052 --> 01:11:22,428 ...kita ini lebih kuat dari bangsanya. 769 01:11:22,512 --> 01:11:25,884 Yang sudah menyiksa kalian ratusan tahun. 770 01:11:28,552 --> 01:11:31,012 Itu kenapa, Mbar? 771 01:11:32,220 --> 01:11:35,592 Ada tetara Jepang menghampiri mereka. 772 01:11:39,968 --> 01:11:43,176 Saya memang berjanji... 773 01:11:43,260 --> 01:11:46,552 ...akan membantu kalian semua. 774 01:11:50,676 --> 01:11:52,092 Tapi... 775 01:11:53,958 --> 01:11:57,498 ...kamu ini bukan bagian dari mereka. 776 01:12:07,260 --> 01:12:09,804 Rasakan pengkhianatan ini! 777 01:12:11,136 --> 01:12:14,592 Mereka semua menginginkan kamu mati. 778 01:12:23,792 --> 01:12:27,624 Rasa cintamu pada mereka... 779 01:12:29,552 --> 01:12:32,012 ...tak ada lagi artinya. 780 01:12:59,000 --> 01:13:01,752 Setiap darah saya yang menetes... 781 01:13:02,942 --> 01:13:06,398 ...akan membuat hidup kalian semua tidak tenang. 782 01:13:44,260 --> 01:13:46,468 Dika takut, Kak. 783 01:13:47,708 --> 01:13:51,375 Sini, Dika. Peluk Kakek. 784 01:13:54,804 --> 01:13:56,136 Mati lagi! 785 01:14:12,092 --> 01:14:14,092 Akan kubunuh kalian semua! 786 01:14:14,176 --> 01:14:15,220 Bajingan! 787 01:14:15,304 --> 01:14:17,512 Itu suara siapa? 788 01:14:23,292 --> 01:14:24,624 Mbar? 789 01:14:40,384 --> 01:14:42,012 Mbar? 790 01:14:42,092 --> 01:14:44,804 Mau kemana, Mbar? 791 01:14:44,884 --> 01:14:47,804 Mbar? 792 01:14:50,092 --> 01:14:51,176 Mbar. 793 01:15:20,804 --> 01:15:22,844 Mau kemana, Mbar? 794 01:15:25,428 --> 01:15:26,844 Pake payung. 795 01:15:29,760 --> 01:15:31,884 Ambar! 796 01:15:31,968 --> 01:15:33,384 Ambar. Tunggu, Ambar! 797 01:15:34,676 --> 01:15:37,720 Hati-hati, ya! 798 01:15:37,804 --> 01:15:38,968 Mbar. 799 01:15:39,052 --> 01:15:40,804 Pada ngapain di sini? 800 01:15:40,884 --> 01:15:42,676 Dia masuk ke dalam sana. 801 01:15:45,052 --> 01:15:47,468 Patung itu, gue percaya sama Ambar. 802 01:15:48,917 --> 01:15:50,665 Ini ada apaan? 803 01:15:50,760 --> 01:15:52,304 Kalian kemana semua? 804 01:15:52,384 --> 01:15:54,384 Dika bawa oma masuk. 805 01:15:54,468 --> 01:15:55,676 Sayang, ini ada apa sih? 806 01:15:55,760 --> 01:15:58,884 Di dalam gak aman, Gus. Kita semua ngeliat hal yang aneh. 807 01:16:00,636 --> 01:16:02,844 Dia masuk ke dalam sini. 808 01:16:02,928 --> 01:16:04,384 Dia siapa? 809 01:16:04,468 --> 01:16:06,136 Ruangan apa ini? 810 01:16:14,720 --> 01:16:16,052 Ambar kenapa? 811 01:16:17,052 --> 01:16:20,512 Ambar bisa ngeliat kejadian di masa lalu. 812 01:16:35,468 --> 01:16:36,968 Itu apaan? 813 01:16:38,344 --> 01:16:40,676 Itu bayangan yang kita liat tadi di atas. 814 01:16:41,720 --> 01:16:43,592 Mungkin ini ada hubungannya sama kematian Nenek Ani. 815 01:16:43,676 --> 01:16:45,220 Maksud lo? 816 01:17:07,844 --> 01:17:09,804 Kok hidup? 817 01:17:09,884 --> 01:17:11,260 Kok itu bisa hidup? 818 01:17:41,333 --> 01:17:42,873 Itu diapain? 819 01:17:49,513 --> 01:17:51,097 Kamu masih ingat, 'kan... 820 01:17:52,676 --> 01:17:57,884 ...lagu yang sering kita nyanyikan di depan halaman rumah dulu? 821 01:18:00,884 --> 01:18:03,676 Aku akan selalu suka masakan Ibu. 822 01:18:05,636 --> 01:18:11,968 Aku akan selalu ingat bagaimana Ibu dan ayahmu begitu mencintai kami 823 01:18:13,844 --> 01:18:15,176 Tapi kemudian... 824 01:18:17,092 --> 01:18:20,220 ...semua rasa cinta kalian terhadap bangsa ini... 825 01:18:21,884 --> 01:18:24,304 ...malah membuat kalian sengsara. 826 01:18:28,928 --> 01:18:30,468 Itu kenapa, Mbar? 827 01:18:33,884 --> 01:18:35,760 Dia membuatnya menjadi patung. 828 01:18:40,592 --> 01:18:45,052 Dan jasad perempuan itu ada di dalam patung itu. 829 01:18:45,136 --> 01:18:47,928 Jadi itu jasad patung yang di atas? 830 01:19:05,176 --> 01:19:07,260 Aku akan selalu mengenangmu. 831 01:19:09,012 --> 01:19:10,468 Maafkan aku. 832 01:19:11,375 --> 01:19:16,627 Setiap darahmu yang menetes, tidak akan membuat hidup mereka semua tenang. 833 01:19:41,958 --> 01:19:45,292 - Kamu mau kemana? - Hei, lo mau kemana, Mbar? 834 01:19:45,384 --> 01:19:47,928 - Tunggu dulu! - Mbar. 835 01:19:48,012 --> 01:19:50,220 Orang itu keluar. 836 01:19:50,304 --> 01:19:52,012 Lo liat apa, Mbar? 837 01:19:52,092 --> 01:19:53,636 Ini kenapa? 838 01:19:57,760 --> 01:19:59,720 Kenapa, Mbar? Kenapa? 839 01:20:04,636 --> 01:20:06,760 Bangsat kalian! 840 01:20:13,720 --> 01:20:15,304 Kenapa, Mbar? 841 01:20:20,092 --> 01:20:22,136 Hei, kenapa, Mbar? 842 01:20:22,220 --> 01:20:25,176 Laki-laki itu dipukul dan diseret. 843 01:20:30,804 --> 01:20:33,136 Mbar, kok kursinya jatuh? 844 01:20:51,844 --> 01:20:54,095 Tadi gak begini, 'kan? 845 01:20:54,176 --> 01:20:55,676 Hati-hati, Pak. 846 01:21:03,136 --> 01:21:04,428 Aneh. 847 01:21:06,636 --> 01:21:08,304 Apa itu? 848 01:21:08,384 --> 01:21:12,968 Kita harus gimana, Kak? 849 01:21:14,384 --> 01:21:18,428 Naik ke atas! 850 01:21:26,458 --> 01:21:28,167 Terus kita harus gimana? 851 01:21:42,052 --> 01:21:44,092 Pergi buruan! 852 01:21:46,042 --> 01:21:48,334 Ayo naik semua! 853 01:21:52,636 --> 01:21:55,136 Ayo cepat, naik semuanya! 854 01:21:57,176 --> 01:21:58,304 Agus! 855 01:21:59,552 --> 01:22:01,592 Rina! 856 01:22:24,708 --> 01:22:27,832 - Ayo naik! - Agus! 857 01:22:36,250 --> 01:22:37,374 Ayo cepat! 858 01:22:45,117 --> 01:22:47,344 Kita harus keluar dari sini! 859 01:22:47,428 --> 01:22:49,676 Semua masuk ke mobil saya, ayo! 860 01:22:49,760 --> 01:22:51,804 Ayo cepetan, semuanya! 861 01:22:51,884 --> 01:22:54,468 Rina, kita harus pergi dari sini! 862 01:22:54,552 --> 01:22:57,968 - Rina, ayo! - Aku gak mau ninggalin Agus! 863 01:22:58,052 --> 01:23:00,052 Bantu oma! 864 01:23:00,136 --> 01:23:03,136 Ayo, Ambar. Ayo cepat! 865 01:23:06,720 --> 01:23:09,092 Ayo cepat! Lari cepetan! 866 01:23:10,968 --> 01:23:12,636 Cepat! 867 01:23:18,833 --> 01:23:21,708 Ini gak bisa hidup! 868 01:23:21,804 --> 01:23:23,760 Pergi dari sini, cepat! 869 01:23:30,468 --> 01:23:32,260 Kenapa? 870 01:23:34,844 --> 01:23:37,012 Ini kenapa sih? Kok nyala sendiri. 871 01:23:37,092 --> 01:23:39,052 Cepetan, Pak. Nyalain mobilnya! 872 01:23:48,092 --> 01:23:50,592 Setiap darah saya yang menetes... 873 01:23:51,750 --> 01:23:56,502 - ...akan membuat hidup kalian semua tidak tenang. - Matiin! 874 01:23:56,583 --> 01:23:59,833 Kembalikan kepala saya! 875 01:24:08,384 --> 01:24:12,720 Itu! Itu dia di belakang! 876 01:24:12,804 --> 01:24:15,052 Dia mendekat! 877 01:24:15,136 --> 01:24:19,260 Kembalikan kepala saya! 878 01:24:19,344 --> 01:24:22,092 Dia hilang! Gak ada. 879 01:24:34,636 --> 01:24:38,844 Kunci pintunya! 880 01:24:38,928 --> 01:24:42,260 Kunci! 881 01:24:46,636 --> 01:24:49,176 Oma! 882 01:24:50,176 --> 01:24:52,052 Ida! 883 01:24:55,220 --> 01:24:58,884 Gak bisa dibuka! 884 01:24:58,968 --> 01:25:02,384 Tolong! 885 01:25:02,468 --> 01:25:05,428 Oma! 886 01:25:05,512 --> 01:25:07,176 Arthur! 887 01:25:08,428 --> 01:25:11,552 Oma... 888 01:25:11,636 --> 01:25:14,928 - Arthur! - Oma! 889 01:25:25,760 --> 01:25:27,428 Oma! 890 01:25:31,676 --> 01:25:32,804 Arthur! 891 01:25:35,676 --> 01:25:39,636 Arthur! 892 01:26:03,804 --> 01:26:05,968 Arthur! 893 01:26:08,260 --> 01:26:10,012 Arthur... 894 01:26:24,344 --> 01:26:26,636 Kita harus jalan. 895 01:26:26,720 --> 01:26:29,384 Kalo kita keluar, kita yang mati! 896 01:26:33,220 --> 01:26:35,260 Terus kita harus gimana? 897 01:26:36,344 --> 01:26:39,052 Dia pasti ngincer kepala kita semua. 898 01:26:45,344 --> 01:26:49,760 Mungkin kita harus hancurin patungnya? 899 01:26:52,968 --> 01:26:54,512 Kita harus kembali ke dalam. 900 01:27:02,676 --> 01:27:05,384 Ayo, cepet! 901 01:27:16,136 --> 01:27:17,304 Hancurin aja! 902 01:27:17,384 --> 01:27:18,844 Langsung, ayo! 903 01:27:21,844 --> 01:27:23,344 Mbar kenapa? 904 01:27:24,512 --> 01:27:26,012 Tentara Jepang itu... 905 01:27:29,804 --> 01:27:32,092 ...membuang kepalanya di sumur. 906 01:27:32,176 --> 01:27:34,136 Sumur di belakang. 907 01:27:35,176 --> 01:27:36,304 Kak Ambar! 908 01:27:36,384 --> 01:27:37,720 Dika! 909 01:27:37,804 --> 01:27:40,136 Ini kita mau ke sana! Kita hancurin di sana! 910 01:27:52,304 --> 01:27:53,384 Hati-hati, Kak. 911 01:27:57,468 --> 01:28:00,884 Dia buang kepalanya di sini. 912 01:28:01,928 --> 01:28:03,884 Kita hancurin di sini aja. 913 01:28:03,968 --> 01:28:06,012 Ambil kapak itu. 914 01:28:10,344 --> 01:28:12,720 Ambil botol-botol alkohol itu! 915 01:28:12,804 --> 01:28:15,928 - Alkohol? - Udah jangan dibahas, cepat! 916 01:28:20,676 --> 01:28:22,260 Cepet! 917 01:28:33,136 --> 01:28:34,344 Itu apa, Kak? 918 01:28:34,428 --> 01:28:36,220 Ambar benar. 919 01:28:36,304 --> 01:28:38,136 Jasadnya ada di patung ini. 920 01:28:41,804 --> 01:28:44,384 Kita buang ke dalam. Kita bakar di situ. 921 01:28:44,468 --> 01:28:47,512 Ambil botol-botol itu! Ambil! 922 01:28:47,592 --> 01:28:49,260 Jerigen itu. 923 01:29:05,636 --> 01:29:07,428 Cepetan. 924 01:29:07,512 --> 01:29:09,468 Ambil itu, cepat! 925 01:29:12,260 --> 01:29:15,260 Cepetan! 926 01:29:15,333 --> 01:29:17,333 Sekarang kita bakar! 927 01:29:17,428 --> 01:29:19,012 Koreknya mana? 928 01:29:19,092 --> 01:29:20,384 Bakar, Pak! 929 01:29:20,468 --> 01:29:22,384 Njing! Di mobil! 930 01:29:24,512 --> 01:29:26,176 Cepet, Pak! 931 01:29:27,512 --> 01:29:30,884 Kek. Ambil di dapur Kek koreknya! 932 01:30:22,384 --> 01:30:24,512 Dika! Ambar! 933 01:30:27,636 --> 01:30:30,884 Dika, Ambar! Tunggu di situ! 934 01:30:40,720 --> 01:30:42,260 Dika! 935 01:30:45,760 --> 01:30:49,428 Dika! Rina! Rin! 936 01:30:49,512 --> 01:30:51,636 Kak Ambar! 937 01:30:51,720 --> 01:30:54,136 Kek. Ambar, Dika jatuh, Kek. 938 01:30:54,220 --> 01:30:55,636 Dika! 939 01:31:06,844 --> 01:31:10,928 Kalian semua akan mati! 940 01:31:14,344 --> 01:31:17,092 - Di bawah. Mereka jatuh, Kek! - Loh kok bisa? 941 01:31:17,176 --> 01:31:18,636 Dika, Ambar! 942 01:31:18,720 --> 01:31:19,928 Dika! 943 01:31:20,012 --> 01:31:23,092 Ambar! 944 01:31:23,176 --> 01:31:24,384 Dika. 945 01:31:24,468 --> 01:31:26,552 Kalian di mana? 946 01:31:29,676 --> 01:31:30,968 Dika... 947 01:31:37,760 --> 01:31:40,468 Kak. Kakak di mana, Kak? 948 01:31:40,552 --> 01:31:41,968 Dika! 949 01:31:43,512 --> 01:31:46,676 Kak. Kakak di mana, Kak? 950 01:32:03,512 --> 01:32:06,676 Kak Ambar! 951 01:32:06,760 --> 01:32:08,428 Dika! 952 01:32:08,512 --> 01:32:09,720 - Koreknya mana? - Ini. 953 01:32:09,804 --> 01:32:11,428 Coba sekarang lempar! 954 01:32:11,512 --> 01:32:14,012 Lempar koreknya! 955 01:32:14,092 --> 01:32:16,176 Rina. Koreknya, Rina! 956 01:32:16,260 --> 01:32:18,636 Dika! Ambar! 957 01:32:18,720 --> 01:32:21,052 Ambar! Dika! 958 01:32:21,136 --> 01:32:22,512 Ambar! 959 01:32:53,968 --> 01:32:55,260 Kak Ambar... 960 01:33:00,136 --> 01:33:03,304 Kembalikan kepala saya! 961 01:33:11,884 --> 01:33:13,092 Dika... 962 01:33:26,304 --> 01:33:28,176 Kak Ambar! 963 01:33:31,512 --> 01:33:33,136 Ambar! 964 01:34:02,092 --> 01:34:03,968 Kakak! 965 01:34:14,512 --> 01:34:21,676 Kak? 966 01:34:21,760 --> 01:34:23,760 Kak. 967 01:34:25,512 --> 01:34:29,720 Kakak baik-baik aja, 'kan? Kak? 968 01:34:29,804 --> 01:34:34,428 Kak! Kakak! 969 01:34:34,512 --> 01:34:38,468 Hei, kalian baik-baik aja? 970 01:34:38,552 --> 01:34:41,760 Dika, tenang. Bantuan segera datang. 971 01:35:53,512 --> 01:35:56,136 Ini semua penghuninya pindah, Bu? 972 01:35:56,220 --> 01:35:57,220 Ya. 973 01:35:57,304 --> 01:36:01,012 Tapi sejak kejadian itu, memang udah gak banyak yang tinggal di panti ini. 974 01:36:01,092 --> 01:36:05,428 Kejadian itu memang cukup gempar, Bu. Beritanya di mana-mana. 975 01:36:05,512 --> 01:36:08,092 Untung yang selamat cukup banyak, Bu. 976 01:36:08,176 --> 01:36:10,676 Kita mau pindah ke lokasi yang lain. 977 01:36:23,468 --> 01:36:25,012 Ada lagi, Pak? 978 01:36:26,720 --> 01:36:28,720 Kek. 979 01:36:28,804 --> 01:36:30,720 - Sekalian. - Ini saja, Pak? 980 01:36:30,804 --> 01:36:32,884 Baik, saya bawa ke mobil ya, Pak. 981 01:36:34,512 --> 01:36:36,592 Perempuan ini sama siapa, ya? 982 01:36:38,844 --> 01:36:40,176 Coba lihat. 983 01:36:46,052 --> 01:36:47,760 Sepertinya adiknya. 984 01:36:54,176 --> 01:36:58,260 Dimas, Elizabeth, Ivanna. 985 01:37:10,220 --> 01:37:13,220 - Kak, ayo. - Ya. 986 01:37:14,260 --> 01:37:15,928 Yuk, Kek. 59527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.