Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
-1:59:59,900 --> 00:00:04,310
Timing and Subtitles brought to you by The Splendid Team @ Viki
2
00:00:09,460 --> 00:00:10,870
Episode 41
3
00:00:17,570 --> 00:00:25,470
Well then to affirm our alliance we will now take the pledge of fealty to Greater China from Joseon, Your Majesty.
4
00:00:45,090 --> 00:00:46,960
Your Majesty?
5
00:01:40,870 --> 00:01:43,370
Your Majesty, what are you doing?!
6
00:01:43,370 --> 00:01:45,570
Father!
7
00:01:45,570 --> 00:01:47,840
Pledge of fealty?
8
00:01:47,840 --> 00:01:51,940
No . . . there is no such thing.
9
00:01:53,550 --> 00:01:55,510
Give a pledge?
10
00:01:56,420 --> 00:01:59,910
Who can I rely on?
11
00:02:05,900 --> 00:02:09,580
Father, what are you saying?
12
00:02:09,580 --> 00:02:11,910
Why would you . . .
13
00:02:12,800 --> 00:02:19,470
Now then, you go back to your nation's Khan and clearly tell him,
14
00:02:19,470 --> 00:02:25,120
Joseon will not cut ties with Ming!
15
00:02:28,260 --> 00:02:35,350
Joseon's King will not submit to mere barbarians!
16
00:02:48,610 --> 00:02:52,730
But, now what good will that do?
17
00:02:52,730 --> 00:02:56,510
Because of me the Crown Prince may have to bear the brunt of the King's wrath.
18
00:02:56,510 --> 00:03:00,300
No. That won't happen, Your Highness.
19
00:03:00,300 --> 00:03:02,080
So first calm down...
20
00:03:02,080 --> 00:03:05,220
Your Highness, Crown Princess!
21
00:03:09,550 --> 00:03:13,600
Your Highness, it seems something went wrong at the envoy's palace.
22
00:03:13,600 --> 00:03:16,250
The atmosphere in the palace seems serious.
23
00:03:16,250 --> 00:03:18,140
What?
24
00:03:24,650 --> 00:03:30,450
Goodness, now it seems that both of you have agreed to meet in broad daylight.
25
00:03:30,450 --> 00:03:31,870
R-royal Consort.
26
00:03:31,870 --> 00:03:36,380
Well, since you've already been caught, this would be better.
27
00:03:36,380 --> 00:03:42,660
Since His Majesty already knows, now there is no need to hide.
28
00:03:42,660 --> 00:03:44,470
Royal Consort.
29
00:03:45,410 --> 00:03:48,810
What ill deed are you doing with that tongue?
30
00:03:48,810 --> 00:03:53,290
What did you tell the His Majesty about the Crown Prince?!
31
00:04:02,420 --> 00:04:06,670
Father. Father!
32
00:04:09,240 --> 00:04:12,850
Father, please tell me!
33
00:04:12,850 --> 00:04:15,260
What is the reason you're doing this?
34
00:04:15,260 --> 00:04:19,470
By any chance, did I do something wrong?
35
00:04:21,800 --> 00:04:26,750
Father. Whatever the reason is, I'm sure it's my fault
36
00:04:26,750 --> 00:04:29,910
so I will try to change.
37
00:04:29,910 --> 00:04:36,550
So please . . . please, reverse what you have done, Father!
38
00:04:36,550 --> 00:04:38,500
Your Majesty.
39
00:04:39,410 --> 00:04:43,750
Call me "Your Majesty" from now on.
40
00:04:46,120 --> 00:04:51,870
I have no reason to be called "father" by you!
41
00:04:54,390 --> 00:04:56,310
Father.
42
00:04:59,490 --> 00:05:04,360
Yes. It's your fault, Crown Prince.
43
00:05:04,360 --> 00:05:10,090
You have regarded me, your father ludicrously and have deceived me up to now.
44
00:05:10,930 --> 00:05:13,450
I have been deceitful, Father?
45
00:05:13,450 --> 00:05:15,350
What are you talking about? I...
46
00:05:15,350 --> 00:05:18,220
Princess Jeong Myeong!
47
00:05:21,230 --> 00:05:25,820
Did you think I wouldn't know about you
48
00:05:25,820 --> 00:05:28,330
communicating with the Princess all this time?
49
00:05:29,140 --> 00:05:35,210
This time as well . . . did you think I would fall for that trap again this time as well?!
50
00:05:36,150 --> 00:05:38,470
Father, that's...
51
00:05:38,470 --> 00:05:43,400
Yes, you are a child.
52
00:05:44,230 --> 00:05:47,030
Who will obey me?
53
00:05:48,660 --> 00:05:52,500
Since even my own child can't believe my words,
54
00:05:53,500 --> 00:05:58,160
how can I play the role of the king in this place?!
55
00:06:23,140 --> 00:06:24,950
Your Majesty.
56
00:06:26,530 --> 00:06:28,920
So you should go,
57
00:06:29,430 --> 00:06:33,480
to the Princess that you trust in and follow so much.
58
00:06:35,450 --> 00:06:42,210
I will not be manipulated like a puppet by the princess who is leading you.
59
00:06:42,760 --> 00:06:46,110
I am this nation's king!
60
00:06:47,610 --> 00:06:50,110
So now everything...
61
00:06:53,090 --> 00:06:56,920
will be done according to my wishes.
62
00:07:02,660 --> 00:07:04,490
Father!
63
00:07:05,210 --> 00:07:08,020
Father, you can't!
64
00:07:08,020 --> 00:07:11,800
Please listen to my words!
65
00:07:11,800 --> 00:07:15,910
Father! FATHER!
66
00:07:34,490 --> 00:07:37,570
-How could His Majesty do this? -I know, right?
67
00:07:37,570 --> 00:07:40,740
- There is no way we could do that. . - We should petition the king, we should!
68
00:07:40,740 --> 00:07:43,870
- We should all do it together. - Are you all agreed?
69
00:07:45,590 --> 00:07:47,340
My Lord.
70
00:07:48,940 --> 00:07:52,820
From the beginning the terms of peace with the barbarians were ridiculous.
71
00:07:52,820 --> 00:07:56,390
Now we must resist them to the end!
72
00:07:56,390 --> 00:07:58,450
Yes, you're right.
73
00:07:58,450 --> 00:08:01,660
Accepting a master-servant relationship with them and calling their Khan our King?
74
00:08:01,660 --> 00:08:04,610
In the end, how is that any different than giving up our nation to them?
75
00:08:04,610 --> 00:08:07,160
You are correct. We are petitioning the king!
76
00:08:07,160 --> 00:08:08,270
-Yes, he's right. -Yes, let's go.
77
00:08:08,270 --> 00:08:11,930
- We must subimit a petition! -We should do it now!
78
00:08:11,930 --> 00:08:15,520
- This can not be tolerated! -Right!
79
00:08:15,520 --> 00:08:18,630
F-father, what should we do?
80
00:08:18,630 --> 00:08:22,590
Should we fight in desperation or should we retreat?
81
00:08:22,590 --> 00:08:26,520
For now, we should practice euninjajoong. (Hide, Be Patient, Show Restraint. Weigh Things)
82
00:08:26,520 --> 00:08:32,210
What do you mean by euninjajoong?
83
00:08:32,210 --> 00:08:37,570
Shouldn't we watch how the wind is blowing, what might happen, will things turn around?
84
00:08:37,570 --> 00:08:40,920
See which way the wind is blowing, yes.
85
00:08:40,920 --> 00:08:44,870
It's a war! They say that the barbarians will soon come in!
86
00:08:44,870 --> 00:08:48,450
-What? -What is going on?
87
00:08:48,450 --> 00:08:53,820
They say the barbarians will come in soon! Everyone, escape! It's a war, a war!
88
00:09:04,340 --> 00:09:07,810
In the end, the king created trouble.
89
00:09:07,810 --> 00:09:11,810
Well, it's nothing bad for us just because he did.
90
00:09:11,810 --> 00:09:14,780
Nothing bad, Father?
91
00:09:40,110 --> 00:09:44,790
In the end, we couldn't prevent the second war.
92
00:09:44,790 --> 00:09:50,960
On top of that, the Crown Prince is now in more danger than ever.
93
00:09:53,810 --> 00:09:57,410
Your Majesty, you made a good decision.
94
00:09:57,410 --> 00:10:01,200
I'm sure that you will be able to do it.
95
00:10:02,460 --> 00:10:06,800
Right now is the Marshall in the northwest border area Kim Ja Jeom?
96
00:10:06,800 --> 00:10:11,750
He will also risk his life for you.
97
00:10:11,750 --> 00:10:13,850
Kim Ja Jeom?
98
00:10:15,220 --> 00:10:19,720
He was pushed out because of the Crown Prince.
99
00:10:20,490 --> 00:10:26,320
The Crown Prince caused the rift between you and Kim Ja Jeom.
100
00:10:28,220 --> 00:10:29,870
Yes.
101
00:10:31,240 --> 00:10:36,910
I listened to the Crown Prince's words and sent Kim Ja Jeom to the border.
102
00:10:36,910 --> 00:10:42,440
But now you will come to know who is loyal.
103
00:10:42,440 --> 00:10:46,800
Since he was the one that raised you to this position, the one who will also protect
104
00:10:46,800 --> 00:10:49,390
you will be him, Kim Ja Jeom.
105
00:10:52,220 --> 00:10:59,890
Timing and Subtitles brought to you by The Splendid Team @ Viki
106
00:11:05,780 --> 00:11:07,800
Crown Prince.
107
00:11:09,410 --> 00:11:15,450
This problem . . . now, this problem . . .
108
00:11:16,630 --> 00:11:19,970
what should we do about it, Your Highness?
109
00:11:24,670 --> 00:11:27,250
Father,
110
00:11:27,250 --> 00:11:32,420
I, and this nation!
111
00:11:33,810 --> 00:11:39,360
Your Highness, now what will happen?!
112
00:12:42,430 --> 00:12:45,790
Umm... Field Marshall?
113
00:12:45,790 --> 00:12:49,400
Be quiet. All the fish are swimming away.
114
00:12:49,400 --> 00:12:53,790
But Sir, an urgent message from the palace has arrived.
115
00:12:53,790 --> 00:12:57,940
Leave it there and go. If you leave it there, I will look at it.
116
00:12:59,280 --> 00:13:03,030
Um, then I will leave it here.
117
00:13:14,330 --> 00:13:17,780
Look, look, aren't the fish biting?
118
00:13:17,780 --> 00:13:19,840
Goodness, I've never seen such a person.
119
00:13:19,840 --> 00:13:21,890
Hwang-Hae Province, Hwang-Ju County's Police Precint -Gosh, does this make any sense?
120
00:13:21,890 --> 00:13:25,610
Wow really, are his eyes covered and his ears blocked?
121
00:13:25,610 --> 00:13:27,980
It's total chaos in the capital with rumours of war.
122
00:13:27,980 --> 00:13:31,320
How is it everyday the messages which come from the king's palace are not looked at?
123
00:13:31,320 --> 00:13:37,440
We are losing everything to the barbarians. I don't know if it's also becoming like this in the north-west region.
124
00:13:37,440 --> 00:13:42,120
For discussion's sake, it is the Marshall who is holding out like that, but what will we do?
125
00:13:42,120 --> 00:13:45,440
Wasn't he the famous person in the capitol?
126
00:13:45,440 --> 00:13:48,970
So, why is he like that?
127
00:13:50,480 --> 00:13:54,510
Isn't this fish the biggest of big fish?
128
00:13:54,510 --> 00:13:58,110
Yes, it's exactly as you say, Sir.
129
00:13:58,110 --> 00:14:04,340
Yes, it was worth waiting until it bit.
130
00:14:04,340 --> 00:14:08,070
As I have said in the past for fishing it's all about being patient.
131
00:14:12,650 --> 00:14:16,990
My Lord! The letter from the palace!
132
00:14:16,990 --> 00:14:21,980
It's fine. Just leave it alone. It'll be no use even if I see it anyway.
133
00:14:21,980 --> 00:14:25,580
What? But . . .
134
00:14:28,490 --> 00:14:33,280
Ah, Dae Gil. It seems you'll have to visit Hanyang for a while.
135
00:14:41,930 --> 00:14:44,710
How is Father?
136
00:14:47,090 --> 00:14:50,520
He has still not resolved his wrath.
137
00:14:50,520 --> 00:14:56,250
It doesn't seem like he will open up his heart easily.
138
00:14:56,250 --> 00:15:01,290
So, why didn't you let go of the connection with the Princess?
139
00:15:01,290 --> 00:15:04,230
Did you not know that this was going to happen one day?
140
00:15:05,000 --> 00:15:06,760
Grand Prince.
141
00:15:07,860 --> 00:15:10,870
I resent the Princess.
142
00:15:10,870 --> 00:15:16,350
In the end, she put you in the front-lines for her unattainable plans and greed.
143
00:15:16,350 --> 00:15:20,360
Nonsense, Grand Prince. How could you say such words?
144
00:15:20,360 --> 00:15:22,140
Your Highness.
145
00:15:24,710 --> 00:15:29,390
Ho, have you forgotten?
146
00:15:29,390 --> 00:15:33,160
Since you and I were young,
147
00:15:33,160 --> 00:15:36,460
Her Highness has tried to show us the path.
148
00:15:36,460 --> 00:15:41,090
Because of that, I was able to realize the real danger to this nation
149
00:15:41,090 --> 00:15:44,480
and got to know that lives of the people, things that could not be known in the palace.
150
00:15:44,480 --> 00:15:48,810
But, what changed because of that?
151
00:15:48,810 --> 00:15:52,850
I'm asking if anything changed, even just a little?
152
00:15:54,010 --> 00:15:55,610
Ho.
153
00:15:55,610 --> 00:15:57,960
I know your plans.
154
00:15:57,960 --> 00:16:04,070
For a long time. No, even now, how you're very devoted to her and are going to a great length.
155
00:16:05,570 --> 00:16:10,360
But, there will be nothing you can obtain like that.
156
00:16:10,360 --> 00:16:16,800
Just like it always has been, the only thing left will be pathetic defeat, Your Highness.
157
00:16:40,180 --> 00:16:45,030
Prince and My Lord, should I have your escort on stand by? Would you like to return to your residence?
158
00:16:46,160 --> 00:16:51,880
No. Before that, I have someplace I need to visit first.
159
00:17:04,260 --> 00:17:08,910
It seems that Qing's Hong Taiji has finished all preparations.
160
00:17:08,910 --> 00:17:15,310
Yes. According to the message from Ja Gyeong who's spying on the border,
161
00:17:15,310 --> 00:17:19,900
120,000 troops have already finished preparations for travel.
162
00:17:21,000 --> 00:17:22,300
The situation is like this.
163
00:17:22,300 --> 00:17:24,980
So what is the royal court doing as the counter measure?
164
00:17:24,980 --> 00:17:28,330
How and with what are they going to go up against 120,000 Qing soldiers?
165
00:17:28,330 --> 00:17:30,230
The answer is Ganghwa Island ( an island in the Han River which is part of the modern city of Incheon).
166
00:17:31,170 --> 00:17:35,720
During the First Invasion of Joseon from Manchuria, they'd set their post there first then attack from there, and they will want to do that again.
167
00:17:37,130 --> 00:17:38,870
Ganghwa, you say?
168
00:17:38,870 --> 00:17:43,560
Yes, Your Majesty. The army protecting the palace and the capitol
169
00:17:43,560 --> 00:17:47,480
will be hiding in Ganghwa and use all artillery forces from there to ward them off.
170
00:17:47,480 --> 00:17:52,950
Therefore, you're saying, just like before... When we were being invaded from Manchuria.
171
00:17:52,950 --> 00:17:58,080
Yes, Sir. Ganghwa has a fortress which is solidly built and is a force to be reckoned with.
172
00:17:58,080 --> 00:18:04,810
That is why the barbarians couldn't attack past the mountain tops during their invasion war, and were quick to ask for a peace treaty/truce from us.
173
00:18:11,670 --> 00:18:17,080
Therefore, use Ganghwa as the bait and withhstand again?
174
00:18:18,070 --> 00:18:20,010
Ganghwa? . . .
175
00:18:20,680 --> 00:18:25,170
However, this is a very controversial statement. This can bring about another war.
176
00:18:25,170 --> 00:18:28,710
How can you be so confident that the Qing's soldiers don't have a plan B also?
177
00:18:28,710 --> 00:18:33,410
That's not all. In the past, when the royal couriers and royal families fled to the Island of Ganghwa,
178
00:18:33,410 --> 00:18:36,440
this nation's citizens and properties were totally abandoned.
179
00:18:36,440 --> 00:18:40,550
Hence, how can we choose Gwang-Hwa as our great plan?
180
00:18:40,550 --> 00:18:44,090
Therefore, Gaesung?...
181
00:18:44,090 --> 00:18:48,280
What do you think about suggesting to move over to Gaesung as our strategic city this time?
182
00:18:48,280 --> 00:18:50,450
Did you say "Gaesung" ?
183
00:18:51,860 --> 00:18:54,640
Then, Your Highness. Instead of South
184
00:18:54,640 --> 00:18:59,220
you're suggesting heading North, where the Qing soldiers will most likely be located?
185
00:18:59,220 --> 00:19:03,920
Yes, if that is what His Majesty is actually thinking. Although, it's only an assumption at this point.
186
00:19:03,920 --> 00:19:07,450
We can just attack the Qing soldiers head on like this.
187
00:19:17,470 --> 00:19:21,360
As long as this pans out, this will be a great plan.
188
00:19:22,220 --> 00:19:27,740
Gaesung will be a great vantage point because of the rugged mountainous nature and property.
189
00:19:27,740 --> 00:19:32,940
Qing soldiers can't possibly even imagine that we have traveled north.
190
00:19:35,170 --> 00:19:40,400
If we can seriously do that, we'll be able to calm the nerves of the people.
191
00:19:40,400 --> 00:19:44,930
If the courtiers and the royal palace shows a defensive and protective demeanor first.
192
00:20:00,210 --> 00:20:03,340
I will meet with Lord Kim Sang Heon and try to persuade him.
193
00:20:03,340 --> 00:20:07,570
There are other senior statesmen. They yell loudly to fight but they intend to sneak away.
194
00:20:07,570 --> 00:20:10,400
The lyric lord means to do something different.
195
00:20:10,400 --> 00:20:12,390
I entrust you with this, My Lord.
196
00:20:12,390 --> 00:20:16,770
The Qing army advance is very close. There is no time to waste.
197
00:20:16,770 --> 00:20:18,580
Yes, Your Highness.
198
00:20:33,910 --> 00:20:35,220
Your Highness.
199
00:20:35,220 --> 00:20:39,260
Minister, what brings you here? Now...
200
00:20:39,260 --> 00:20:44,510
There seems to be suspicious activity near the Crown Prince. I thought you should know about it as well.
201
00:20:44,510 --> 00:20:48,990
What? Something regarding the Crown Prince?
202
00:20:53,770 --> 00:20:58,110
For allowing me the chance to serve you tea,
203
00:20:58,110 --> 00:21:00,830
thank you, My Lord.
204
00:21:02,530 --> 00:21:08,110
You even came to see me first like this.
205
00:21:10,620 --> 00:21:14,440
Lord Bongnim? Why would he?
206
00:21:15,430 --> 00:21:17,150
Lord.
207
00:21:18,300 --> 00:21:21,100
I also will never know the possible reason for it.
208
00:21:21,100 --> 00:21:26,520
However, my father is offering his hand to the Grand Prince.
209
00:21:30,230 --> 00:21:32,430
In Woo.
210
00:21:32,430 --> 00:21:37,820
Yes . . . wouldn't that be his intention to cast out the Crown Prince?
211
00:21:37,820 --> 00:21:41,120
Since he found out that the Crown Prince and the Princess are connected,
212
00:21:41,120 --> 00:21:43,600
he will try even harder.
213
00:21:45,630 --> 00:21:51,890
But . . . Grand Prince Bongnim is trying to grab that hand?
214
00:21:53,220 --> 00:21:55,090
The Grand Prince?
215
00:22:07,030 --> 00:22:13,930
You're right. That's not something that's entirely impossible,
216
00:22:13,930 --> 00:22:20,250
if I can trust you and you can trust me.
217
00:22:21,820 --> 00:22:25,560
Yes. I have thought about it.
218
00:22:26,220 --> 00:22:33,680
I heard you say that it is rare in this country that the eldest son of the royal family safely ascends the throne.
219
00:22:35,600 --> 00:22:40,640
So I might have something to do
220
00:22:40,640 --> 00:22:44,130
in this time of chaos. Isn't that right, My Lord?
221
00:22:45,160 --> 00:22:48,990
Of course. Of course, My Lord.
222
00:22:48,990 --> 00:22:55,760
Whatever anyone says, you are the descendant of the late Queen.
223
00:22:55,760 --> 00:23:01,120
Of course you are capable of doing even bigger things.
224
00:23:25,980 --> 00:23:27,590
Your Majesty.
225
00:23:27,590 --> 00:23:31,850
Your Majesty, from a long time ago the Crown Prince sent his respect...
226
00:23:31,850 --> 00:23:38,650
His respect? If this the time for me to receive something so carelessly said?
227
00:23:38,650 --> 00:23:43,290
The war he was concerned about is right in front of our eyes.
228
00:23:51,650 --> 00:23:56,480
Your Majesty. Your Majesty!
229
00:24:17,560 --> 00:24:18,780
My Lord.
230
00:24:18,780 --> 00:24:22,080
Did you find out anything about the Grand Prince and Father's secret talk?
231
00:24:22,080 --> 00:24:27,360
So are you really going to do what the Grand Prince says?
232
00:24:27,360 --> 00:24:32,410
There's no reason I can't. To me, it's not even anything hard.
233
00:24:32,410 --> 00:24:36,230
But My Lord, the Qing's royal family...
234
00:24:36,230 --> 00:24:41,000
No. No, don't worry, wife.
235
00:24:41,000 --> 00:24:45,660
I am able to control everything.
236
00:24:50,560 --> 00:24:58,660
Timing and Subtitles brought to you by The Splendid Team @ Viki
237
00:25:01,730 --> 00:25:05,110
Your Highness, the Grand Prince is here .. .
238
00:25:18,490 --> 00:25:20,320
Grand Prince.
239
00:25:25,720 --> 00:25:30,480
As expected, you also have a lot of people you hid here and there.
240
00:25:31,200 --> 00:25:34,200
Seeing that you came here to find me, that is.
241
00:25:37,660 --> 00:25:42,430
Come in. Don't you have something to ask me?
242
00:25:46,590 --> 00:25:52,130
May I . . . ask the reason, Grand Prince?
243
00:25:52,130 --> 00:25:55,470
About why you met Lord Kang Joo Seon.
244
00:25:57,670 --> 00:26:03,050
By any chance, do you have different plans in your heart?
245
00:26:04,940 --> 00:26:08,720
Grand Prince, I want to believe that's not it...
246
00:26:08,720 --> 00:26:12,650
No. You're right, Your Highness.
247
00:26:13,970 --> 00:26:19,660
In my heart, I definitely have different plans than you.
248
00:26:19,660 --> 00:26:25,970
But I'm doing this for my older brother, the Crown Prince.
249
00:26:25,970 --> 00:26:30,390
Also, this is something for this nation.
250
00:26:30,390 --> 00:26:32,010
Grand Prince.
251
00:26:33,390 --> 00:26:38,090
I also know that Kang Joo Seon is a dangerous person.
252
00:26:39,220 --> 00:26:44,620
But as dangerous he is, he also has that much power.
253
00:26:45,740 --> 00:26:52,040
In order for the Crown Prince to safely ascend the throne, in order for this nation to avoid war,
254
00:26:52,040 --> 00:26:57,280
don't we need real power like that, Your Highness? But...
255
00:26:59,490 --> 00:27:04,730
can you be assured that you have that sort of power?
256
00:27:29,630 --> 00:27:34,700
Quickly send the message that I will be entering the palace.
257
00:27:34,700 --> 00:27:36,780
Yes, My Lord.
258
00:27:36,780 --> 00:27:43,200
Power? Do I have real power like that?
259
00:27:48,510 --> 00:27:54,190
You throw the most painful and the most dangerous questions, Grand Prince.
260
00:27:55,080 --> 00:27:57,480
The very words which are the most scary
261
00:27:57,480 --> 00:28:03,080
for every second which I was not perhaps most confident in uttering.
262
00:28:05,070 --> 00:28:09,690
But, I will ask you one thing, Grand Prince.
263
00:28:10,760 --> 00:28:16,780
The power that Kang Joo Seon has, will that be used for the Crown Prince and the people?
264
00:28:17,910 --> 00:28:21,180
Because that isn't politics.
265
00:28:21,180 --> 00:28:23,840
Setting up a king who follows his people
266
00:28:23,840 --> 00:28:28,460
and giving the people the power that the king will go on the right path . . .
267
00:28:28,460 --> 00:28:33,540
those plans, do you really not know why the Crown Prince and I have been working together?
268
00:28:33,540 --> 00:28:36,780
No. I know.
269
00:28:36,780 --> 00:28:41,570
That's why I also followed you once just like the Crown Prince.
270
00:28:41,570 --> 00:28:42,680
Grand Prince!
271
00:28:42,680 --> 00:28:49,670
But, what will be the use of everything after we lose the Crown Prince?
272
00:28:50,520 --> 00:28:56,130
When we can't even block a war with that power right now, words such as "one day" and "in the future",
273
00:28:57,760 --> 00:29:00,850
what will be the use of those words?
274
00:29:04,140 --> 00:29:07,400
I am not doing this because I want the throne.
275
00:29:07,400 --> 00:29:14,790
It's just that at this moment, I want to protect my older brother and achieve the plans he desires.
276
00:29:15,510 --> 00:29:21,660
Because Lord Kang Joo Seon is the one that can make that happen right now.
277
00:29:24,810 --> 00:29:28,110
Did you just say Gaeseong instead of Ganghwa?
278
00:29:28,110 --> 00:29:35,070
Yes. Could you move the support of the officials who follow you to there?
279
00:29:36,680 --> 00:29:42,730
In the end, if we can't prevent a war, we should find a way to win.
280
00:29:42,730 --> 00:29:47,760
If by any chance, we might have a 1% possibility of winning.
281
00:29:47,760 --> 00:29:53,100
But if you were planning to convince His Majesty with that, it seems you've lost your timing, Scholar.
282
00:29:53,100 --> 00:29:57,970
What? What do you mean lost the timing, My Lord?
283
00:29:57,970 --> 00:30:04,330
I might have also been confused but the king and the prime minister are now together.
subtitles ripped and synced by riri13
284
00:30:05,560 --> 00:30:08,730
He's meeting Kang Joo Seon right now.
285
00:30:08,730 --> 00:30:12,180
Did you just Lord Kang Joo Seon right now?
286
00:30:13,880 --> 00:30:17,840
It's just a small present I can give, Your Majesty.
287
00:30:17,840 --> 00:30:20,420
From the heart that wishes this can be a small addition
288
00:30:20,420 --> 00:30:23,690
to the royal family and the court who are in danger.
289
00:30:23,690 --> 00:30:26,420
What do you mean small?
290
00:30:26,420 --> 00:30:28,410
You are being too modest.
291
00:30:28,410 --> 00:30:33,070
This will be a big help with the serious shortage of artillery.
292
00:30:34,150 --> 00:30:36,910
The Chief Minister's words are right.
293
00:30:36,910 --> 00:30:39,460
You've opened up your personal treasury.
294
00:30:39,460 --> 00:30:40,830
I'm thankful beyond words.
295
00:30:40,830 --> 00:30:44,200
Truthfully, this was a decision
296
00:30:44,200 --> 00:30:47,750
that was made possible because I met Grand Prince Bongnim.
297
00:30:48,850 --> 00:30:50,710
You met Bongnim?
298
00:30:50,710 --> 00:30:54,140
Yes. His caring heart towards this nation,
299
00:30:54,140 --> 00:30:59,390
and more than anything else, towards you, was deep and big.
300
00:31:00,410 --> 00:31:05,410
While doing so, Your Majesty, I have a connection, although small, with Qing.
301
00:31:05,410 --> 00:31:08,200
I would like to send an appeal.
302
00:31:09,030 --> 00:31:13,460
If it's still not too late without a war...
303
00:31:14,520 --> 00:31:18,420
can we not see if we can attain peace?
304
00:31:20,840 --> 00:31:22,890
Is that the truth, Sir?
305
00:31:22,890 --> 00:31:26,170
So, I understand, Your Excellency proposes that we send a secret mission to Qing?
306
00:31:26,170 --> 00:31:30,330
I have found out that the Kang Joo Seon clan has connections with the imperial Qing family.
307
00:31:30,330 --> 00:31:34,750
Negotiation is possible. The government plans to ask them to withdraw their excessive demands.
308
00:31:34,750 --> 00:31:40,170
Then, it's possible that we may be able to prevent a war.
309
00:31:40,170 --> 00:31:45,190
But are you saying that Lord Bongnim brought up that idea?
310
00:31:47,120 --> 00:31:52,020
How come? Why would the Grand Prince get involved in things like that?
311
00:31:52,020 --> 00:31:53,680
Crown Princess.
312
00:31:55,470 --> 00:31:57,500
Your words are too harsh.
313
00:31:57,500 --> 00:32:00,340
What's wrong with the Grand Prince getting involved?
314
00:32:00,340 --> 00:32:03,590
However Your Highness, if the Grand Prince
315
00:32:03,590 --> 00:32:05,660
intends to keep you in check...
316
00:32:05,660 --> 00:32:07,820
Stop, Crown Princess!
317
00:32:08,940 --> 00:32:13,960
If you say something, anything more excessive than this here, I will not forgive you.
318
00:32:15,680 --> 00:32:20,280
If anyone can get involved to prevent a war, then that's all that matters.
319
00:32:20,280 --> 00:32:24,190
What do you mean by rivalry? The Grand Prince would never do that and . . .
320
00:32:25,140 --> 00:32:26,560
no...
321
00:32:27,860 --> 00:32:30,070
even if he did...
322
00:32:32,110 --> 00:32:35,350
as long as he can prevent the war.
323
00:32:52,130 --> 00:32:53,750
Husband.
324
00:32:56,450 --> 00:33:01,260
I knew the Crown Prince would do that.
325
00:33:01,260 --> 00:33:04,890
Yes, because he is that type of person.
326
00:33:05,950 --> 00:33:08,680
Because for the decade we have assisted him
327
00:33:08,680 --> 00:33:12,140
he is the most steadfast person we know.
328
00:33:12,140 --> 00:33:14,380
But I cannot understand
329
00:33:14,380 --> 00:33:18,230
Kang Joo Seon's activity, Husband.
330
00:33:18,810 --> 00:33:21,830
He may be vying to gain a connection to Grand Prince Bong Rim for now
331
00:33:21,830 --> 00:33:26,720
but couldn't it also be for some other reason?
332
00:33:27,590 --> 00:33:31,790
I also found that to be suspicious, Your Highness.
333
00:33:31,790 --> 00:33:37,280
Kang Joo Seon is not a person who will get involved without having a motive or target.
334
00:33:42,070 --> 00:33:43,310
Oh my.
335
00:33:43,310 --> 00:33:46,380
Then, are you saying it's possible that there won't be a war, Husband?
336
00:33:46,380 --> 00:33:48,930
That's what I'm saying, Wife!
337
00:33:48,930 --> 00:33:52,650
If the negotiations succeed.
338
00:33:52,650 --> 00:33:56,020
Aigoo. As though the world's ruffian is doing the right thing. Right.
339
00:33:56,020 --> 00:33:58,450
When Ming was supreme, he clung to Ming.
340
00:33:58,450 --> 00:34:01,630
since the end of the Manchu war, he just sticks to the barbarians and
341
00:34:01,630 --> 00:34:05,010
because he stuck well he is doing well.
342
00:34:05,010 --> 00:34:09,310
Oh my, what do I do? I brought a wooden spatula when I meant to bring a knife.
343
00:34:11,110 --> 00:34:13,940
There would have been chaos if it was a knife.
344
00:34:14,570 --> 00:34:17,600
Ah, maybe it's because I'm old but I'm starting to forget things.
345
00:34:22,340 --> 00:34:26,010
Anyways, I'm a bit shocked.
346
00:34:26,010 --> 00:34:30,890
If something like that happened, it would have been nice if I also knew about it beforehand.
347
00:34:31,970 --> 00:34:34,440
That's why I'm telling you now.
348
00:34:34,440 --> 00:34:37,660
Because you definitely also have to know.
349
00:34:37,660 --> 00:34:42,100
But is there really a way?
350
00:34:42,100 --> 00:34:45,540
Clearly before it was said that Ming wants a war.
351
00:34:45,540 --> 00:34:49,040
Even if that happens, I can be assured since there is way to live...
352
00:34:49,040 --> 00:34:53,780
What is being said is slowly becoming more divided, Your Highness..
353
00:34:53,780 --> 00:34:56,620
People don't know anything even if it's happening right in front of them.
354
00:34:56,620 --> 00:34:58,970
What more will happen to our country?
355
00:34:58,970 --> 00:35:02,830
Just that whatever happens,
356
00:35:02,830 --> 00:35:05,820
the situation on our side won't change
357
00:35:05,820 --> 00:35:08,480
so you can rest assured.
358
00:35:10,960 --> 00:35:13,680
What is that fox-like wench saying?
359
00:35:13,680 --> 00:35:16,700
So is there going to be a war or not?!
360
00:35:16,700 --> 00:35:20,880
Judging from just those words before, I also don't know . . .
361
00:35:22,160 --> 00:35:25,310
Royal Consort, Court Lady Nam is here.
362
00:35:26,950 --> 00:35:28,690
Let her in.
363
00:35:35,360 --> 00:35:38,990
Your Highness, please take a look at this letter quickly.
364
00:35:38,990 --> 00:35:41,030
What is it that you are in such a rush?
365
00:35:41,030 --> 00:35:45,090
Kim Ja Jeom has sent if from Hwangjooseong.
366
00:35:45,090 --> 00:35:46,700
What?
367
00:35:50,140 --> 00:35:54,450
The servant was told to convey this secretly to you.
368
00:36:00,300 --> 00:36:01,680
What did you just say?
369
00:36:01,680 --> 00:36:03,630
It's over there.
370
00:36:03,630 --> 00:36:06,930
What is that? Why is it like that?
371
00:36:06,930 --> 00:36:08,950
It's a signal fire, Lord!
372
00:36:11,940 --> 00:36:14,330
It says "Stand by; change sides with the situation."
373
00:36:17,970 --> 00:36:21,120
Your Highness, what does that mean?
374
00:36:21,120 --> 00:36:23,600
"Stand by; change you position with the situation.
375
00:36:23,600 --> 00:36:25,980
Only keep an eye out for adversity.
376
00:36:25,980 --> 00:36:28,690
Commit yourself to act as needed from moment to moment.
377
00:36:30,060 --> 00:36:32,360
What is this . . .
378
00:36:41,390 --> 00:36:43,890
There was a signal fire rising from the direction of Uiju?
379
00:36:43,890 --> 00:36:47,760
Yes Marshall. Also, smoke rose from three signal fires simultaneously.
380
00:36:47,760 --> 00:36:49,970
Look carefully again.
381
00:36:49,970 --> 00:36:52,460
In broad daylight the smoke can be less visible and appear to be confusing?
382
00:36:52,460 --> 00:36:53,940
What?
383
00:36:53,940 --> 00:36:56,580
W-what is what?
384
00:36:56,580 --> 00:36:59,310
Lord, from where we were
385
00:36:59,310 --> 00:37:03,240
we looked at the signal fires from the north until our eyes nearly fell out.
386
00:37:03,240 --> 00:37:06,570
There are three signal fires and the enemy...
387
00:37:06,570 --> 00:37:08,020
You knave!
388
00:37:10,260 --> 00:37:12,730
Are you trying to teach me?
389
00:37:12,730 --> 00:37:15,970
If that is so, the enemy is starting to invade by a land route.
390
00:37:15,970 --> 00:37:18,940
We should immediately send a message.
391
00:37:20,770 --> 00:37:24,180
So all the more reason you should be especially cautious.
392
00:37:24,180 --> 00:37:28,280
When the capital is in chaos, we cannot send a message which is wrong.
393
00:37:28,280 --> 00:37:31,300
Ma-marshall?
394
00:37:33,810 --> 00:37:38,580
So wait until the sun goes down today.
395
00:37:38,580 --> 00:37:40,900
Understand?
396
00:37:40,900 --> 00:37:45,110
When that time comes, everything will become clear.
397
00:37:49,170 --> 00:37:53,920
Timing and Subtitles brought to you by The Splendid Team @ Viki
398
00:37:55,080 --> 00:37:57,910
-Chief Minister. -Is His Lordship inside?
399
00:37:57,910 --> 00:38:00,230
Yes. Come in.
400
00:38:00,230 --> 00:38:05,780
I really don't know if we should be like this, My Lord.
401
00:38:05,780 --> 00:38:08,150
We?
402
00:38:08,150 --> 00:38:11,640
What did we do, Chief Minister?
403
00:38:11,640 --> 00:38:15,020
-Look here, Lord Kang Joo Seon. -Ahhh.
404
00:38:15,730 --> 00:38:18,390
Is it true it was sent to the Qing?
405
00:38:20,500 --> 00:38:25,220
Goodness, are you like this because of that?
406
00:38:53,060 --> 00:38:57,400
Yes. Have you heard as well, Crown Prince?
407
00:39:00,280 --> 00:39:06,370
This situation is one in which we may not know the way to resolve it.
408
00:39:11,500 --> 00:39:18,800
Look. I, your father, even if I do what I can do...
409
00:39:20,200 --> 00:39:26,100
even if you don't get involved, even if it it not a scheme by the princess...
410
00:39:27,100 --> 00:39:36,400
I am telling you I can protect this country and my people!
411
00:40:02,010 --> 00:40:03,910
In Woo.
412
00:40:10,890 --> 00:40:12,810
Mother.
413
00:40:12,810 --> 00:40:14,750
What were you doing standing here?
414
00:40:14,750 --> 00:40:18,860
It's nothing. I heard the Chief Minister was in
415
00:40:18,860 --> 00:40:22,130
so just in case Father would look for me . . .
416
00:40:22,130 --> 00:40:25,460
He won't. Go in and rest.
417
00:40:26,230 --> 00:40:28,900
He needed to speak privately with him.
418
00:40:29,590 --> 00:40:31,490
Mother, just a minute.
419
00:40:35,050 --> 00:40:38,510
It's probably related to secret messages being sent to Qing.
420
00:40:38,510 --> 00:40:41,730
Shouldn't I also be prepared?
421
00:40:41,730 --> 00:40:47,220
Really? Did His Lordship also tell you something about that?
422
00:40:47,220 --> 00:40:48,870
Of course.
423
00:40:48,870 --> 00:40:51,900
Isn't that certain?
424
00:41:07,390 --> 00:41:12,610
Look, My Lord. If it's not three signal fires, what is it?
425
00:41:13,930 --> 00:41:16,240
We must promptly send a message to the King. My Lord Marshall!
426
00:41:16,240 --> 00:41:20,560
That means the barbarians have crossed the border.
427
00:41:22,720 --> 00:41:27,830
If thst is so, the Qing army is taking a land route to Joseon, Lord.
428
00:41:27,830 --> 00:41:33,480
If it were in peace, they would have already crossed by water a long time ago.
429
00:41:33,480 --> 00:41:35,470
My Lord.
430
00:41:35,470 --> 00:41:39,220
But what is my reason for doing this?
431
00:41:39,220 --> 00:41:42,760
By appearing to be very patriotic in this situation,
432
00:41:42,760 --> 00:41:45,220
I've gained favor with Grand Prince Bong Rim.
433
00:41:45,220 --> 00:41:48,500
And, at the same time using the pretext of forming an alliance with Qing,
434
00:41:48,500 --> 00:41:52,900
I am giving them time to cross by land into Joseon.
435
00:41:52,900 --> 00:41:56,280
So having taken it to this extreme
436
00:41:56,280 --> 00:41:59,370
this is... isn't this too far.
437
00:41:59,370 --> 00:42:01,440
How?
438
00:42:01,440 --> 00:42:04,310
In the end, the result is the same
439
00:42:04,310 --> 00:42:07,950
and I have nothing to lose.
440
00:42:11,780 --> 00:42:15,110
The scale has already tipped, My Lord.
441
00:42:15,110 --> 00:42:20,890
You also know that so that's why you crossed over to this side.
442
00:42:30,820 --> 00:42:33,130
A report will not be sent.
443
00:42:33,130 --> 00:42:35,180
Wait.
444
00:42:35,180 --> 00:42:37,880
My Lord, what?
445
00:42:38,570 --> 00:42:42,370
We will survey the situation for another day and move when we are absolutely certain.
446
00:42:42,370 --> 00:42:44,730
Everyone, know that.
447
00:42:46,880 --> 00:42:49,780
-I've never seen such a bastard. -Hey, why are you like this?
448
00:42:49,780 --> 00:42:52,000
Let go of me, partner.
449
00:42:52,000 --> 00:42:54,830
Is he really a subject of this nation?
450
00:42:54,830 --> 00:42:57,890
Is he not mole ( an insider spy) for the barbarians?
451
00:43:08,780 --> 00:43:11,110
Stand by; a catastrophe has occured..
452
00:43:11,110 --> 00:43:15,270
Yes, Yeo Jeong. The scale has already tipped
453
00:43:15,270 --> 00:43:19,290
so you must wait until it becomes your time again.
454
00:43:33,110 --> 00:43:34,530
Your Highness.
455
00:43:39,920 --> 00:43:41,910
Exactly what is this?
456
00:43:41,910 --> 00:43:45,300
Are you saying the Qing army may have alrady crossed the border?
457
00:43:49,990 --> 00:43:51,790
Move secretly.
458
00:43:51,790 --> 00:43:53,910
Issue the highest level alert at military headquarters.
459
00:43:53,910 --> 00:43:55,960
Yes. I understand, My Lord.
460
00:44:00,880 --> 00:44:06,630
Minister! Is it true the Qing have crosse the border?
461
00:44:06,630 --> 00:44:11,750
But didn't we send an emissary to negotiate peace?
462
00:44:11,750 --> 00:44:16,350
But there definitely was a signal fire to notify us the enemy was attacking.
463
00:44:16,350 --> 00:44:21,420
We clearly saw it and confirmed the report last night.
464
00:44:21,420 --> 00:44:26,310
However, why on earth did the report not get to the capital?
465
00:44:26,310 --> 00:44:28,360
If a signal fire was lit to notify us of danger,
466
00:44:28,360 --> 00:44:32,400
The person responisble for the northwest is Kim Ja Jeom, Your Highness.
467
00:44:34,190 --> 00:44:37,520
Is it perhaps because there is no difference between him and my father?
468
00:44:39,220 --> 00:44:42,460
How could he have gone so far...
469
00:44:42,460 --> 00:44:46,840
Your Highness, If, as In Woo said, Kang Joo Seon was just distracting us,
470
00:44:46,840 --> 00:44:50,790
they have already reached Anjoo by now.
471
00:44:51,500 --> 00:44:56,700
Moreover, if Kim Ja Jeom has taken a wait and see attitutde, a hugs force is marching south.
472
00:44:58,450 --> 00:45:01,110
I will meet the King.
473
00:45:01,110 --> 00:45:02,580
You Highness.
474
00:45:02,580 --> 00:45:06,890
Whoever it is, someone has to tell this truth to the King.
475
00:45:07,430 --> 00:45:10,890
Aunt, what sophistry are you employing now?
476
00:45:10,890 --> 00:45:13,780
Your Majesty, all military forces must be alerted and mobilized.
477
00:45:13,780 --> 00:45:17,450
Even right now they should be going to Gaeseong to engage the enemy.
478
00:45:17,450 --> 00:45:18,700
What?
479
00:45:18,700 --> 00:45:23,690
Your Majesty, please. There is no time to lose.
480
00:45:23,690 --> 00:45:26,470
The Qing army has alrready invaded Joseon territory.
481
00:45:26,470 --> 00:45:28,570
Already this morning
482
00:45:28,570 --> 00:45:31,250
I sent an emissary to negotiate.
483
00:45:32,020 --> 00:45:36,690
By now he has reached Anjoo and they are sharing a feast.
484
00:45:38,050 --> 00:45:44,840
Timing and Subtitles brought to you by The Splendid Team @ Viki
485
00:45:55,980 --> 00:45:58,350
If we go a little further we will reach a post.
486
00:45:58,350 --> 00:46:00,330
Let's rest a bit there and then start again.
487
00:46:00,330 --> 00:46:03,960
No, there's no time. We must press ahead straight to Uiju.
488
00:46:07,120 --> 00:46:09,060
What's this sound?
489
00:46:11,740 --> 00:46:13,570
What is that?
490
00:46:45,480 --> 00:46:47,240
My Lord!
491
00:46:48,140 --> 00:46:51,160
Turn the horses; it's the Qing army!
492
00:46:51,160 --> 00:46:53,750
Hurry and turn the horses. We must alert the capital.
493
00:46:53,750 --> 00:46:55,260
Yes!
494
00:47:11,110 --> 00:47:12,800
Your Majesty.
495
00:47:17,780 --> 00:47:20,910
You will have to strictly control the mouths of those under you.
496
00:47:20,910 --> 00:47:22,240
Yes, My Lord.
497
00:47:22,240 --> 00:47:24,100
We annot afford even the slightest slip of the tongue!
498
00:47:24,100 --> 00:47:25,710
Yes, My Lord.
499
00:47:28,370 --> 00:47:29,740
My Lord!
500
00:47:36,590 --> 00:47:38,440
Grand Prince.
501
00:47:40,230 --> 00:47:41,970
What happened?
502
00:47:41,970 --> 00:47:45,410
The Qing Army is marching across Joseon!
503
00:47:46,730 --> 00:47:49,840
Our response seems to be slightly late.
504
00:47:49,840 --> 00:47:52,190
If we had just been a bit faster,
505
00:47:52,190 --> 00:47:55,370
there might have been a chance.
506
00:48:05,420 --> 00:48:08,140
Report: Today Anju was captured by the Qing who are advancing to the capital. We hope you can quickly prepare for them.
507
00:48:17,260 --> 00:48:20,600
Anju has fallen?
508
00:48:20,600 --> 00:48:22,230
They already did?
509
00:48:22,230 --> 00:48:24,280
If they have done that, when it's to that level,
510
00:48:24,280 --> 00:48:27,870
they have already passed Pyeongyang and have arrived in Singye.
511
00:48:27,870 --> 00:48:31,660
We have now lost the opporunity to go to Gaeseong to make a stand there.
512
00:48:31,660 --> 00:48:34,890
But, what can we do with
513
00:48:34,890 --> 00:48:37,160
water that has already been spilled?
514
00:48:37,160 --> 00:48:40,730
Your Majesty, even now you should escape to Ganghwa Island
515
00:48:40,730 --> 00:48:43,370
You should figure out what to do there.
516
00:48:43,370 --> 00:48:47,840
Let us hear your discerning judgment, Your Majesty.
517
00:48:47,840 --> 00:48:51,410
He should take flight? How can you say that again?
518
00:48:51,410 --> 00:48:56,240
How can a nation's leader abandon the captiol 3 times?!
519
00:48:57,460 --> 00:48:59,630
Your Majesty, you can't.
520
00:48:59,630 --> 00:49:02,420
If you take royal refuge this time,
521
00:49:02,420 --> 00:49:06,740
you will never be able to recover from the widespread public rage!
522
00:49:07,610 --> 00:49:11,850
W-wait, My Lord. Then what about His Majesty's health?
523
00:49:11,850 --> 00:49:15,290
How could you say such a thing?
524
00:49:15,290 --> 00:49:18,780
You're worried about your safety and not His Majesty's health.
525
00:49:18,780 --> 00:49:22,450
Because you can also hide at Gwanghwa if His Majesty goes there.
526
00:49:22,450 --> 00:49:24,720
W-what?
527
00:49:24,720 --> 00:49:28,550
Look here Deputy Minister of War, no what kind of man to you take me for?
528
00:49:28,550 --> 00:49:31,590
STOP!
529
00:49:33,260 --> 00:49:36,590
Won't you all stop?
530
00:49:54,590 --> 00:49:58,280
The nation's condition is like this
531
00:49:58,280 --> 00:50:03,170
and yet all of you are only fighting in front of me?!
532
00:50:03,170 --> 00:50:05,440
How is it that even this moment,
533
00:50:05,440 --> 00:50:09,350
you only worry about your safety
534
00:50:09,350 --> 00:50:13,880
and not this nation or your King?!
535
00:50:22,400 --> 00:50:27,540
Who am I to blame . . .?
536
00:50:32,180 --> 00:50:38,350
But . . . I will be different this time.
537
00:50:38,350 --> 00:50:44,350
I . . . will endure until the end
538
00:50:44,350 --> 00:50:48,360
and until then, I will not hide at Gwanghwa.
539
00:50:48,360 --> 00:50:51,420
First send the Crown Princess and her children
540
00:50:51,420 --> 00:50:55,880
and all the royal family to GangHwa Island and
541
00:50:55,880 --> 00:51:00,880
all the rest of the senior statesmen and their retainers
542
00:51:00,880 --> 00:51:04,320
should follow me to Namhansanseong Fortress.
543
00:51:04,320 --> 00:51:06,490
Your-Your Majesty!
544
00:51:20,920 --> 00:51:27,690
Is that true, Husband? Did His Majesty really make a decision like that?
545
00:51:27,690 --> 00:51:34,960
Yes, Your Highness this time it may be that the king will not easily fall apart.
546
00:51:34,960 --> 00:51:39,150
We still have hope left.
547
00:51:42,860 --> 00:51:50,040
So Your Highness, there are things you should do believing in that hope.
548
00:51:53,020 --> 00:51:55,380
Mother! Father!
549
00:51:55,380 --> 00:51:58,330
Man Hyeong. Man Yong.
550
00:51:59,750 --> 00:52:03,950
Mother, I heard that there was a war.
551
00:52:03,950 --> 00:52:09,190
I . . . am very scared.
552
00:52:09,190 --> 00:52:15,180
No Man Yong. Nothing is happening, do you understand?
553
00:52:15,990 --> 00:52:18,440
I'm sure of it.
554
00:52:19,750 --> 00:52:25,810
You can't, Your Highness! I will not go to Gwanghwa by myself.
555
00:52:36,640 --> 00:52:40,930
Crown Princess, there is a royal son.
556
00:52:41,560 --> 00:52:45,080
If something happens, you have to
557
00:52:46,210 --> 00:52:49,730
protect the royal son, the future of this nation.
558
00:53:04,700 --> 00:53:06,030
Husband.
559
00:53:06,030 --> 00:53:07,900
Father!
560
00:53:09,160 --> 00:53:11,540
You have to go, Your Highness.
561
00:53:11,540 --> 00:53:16,880
You have to go and protect the Crown Princess and the royal son.
562
00:53:16,880 --> 00:53:22,440
That is the Crown Prince's request given to you.
563
00:53:22,440 --> 00:53:23,960
Husband.
564
00:53:23,960 --> 00:53:31,290
And please forgive me for not being able to together with you and these children, Your Highness.
565
00:53:32,680 --> 00:53:34,900
But I will survive,
566
00:53:34,900 --> 00:53:40,610
I will definitely survive and return to the childrens' and your side.
567
00:53:43,960 --> 00:53:47,360
Man Yong, come here.
568
00:53:52,560 --> 00:53:57,830
I entrust you with Mother and your younger sibling. You can do well, right?
569
00:53:57,830 --> 00:53:59,720
Yes, Father.
570
00:53:59,720 --> 00:54:03,680
Yes. Thank you.
571
00:54:04,690 --> 00:54:08,910
I'm thankful and proud.
572
00:54:57,660 --> 00:54:59,660
Your Majesty.
573
00:55:03,310 --> 00:55:06,630
Why didn't you go to Ganghwa and how are you here?
574
00:55:06,630 --> 00:55:11,220
Since you're remaining here, where would I go?
575
00:55:11,220 --> 00:55:16,920
I am your son as well as your subject.
576
00:55:18,490 --> 00:55:20,510
Crown Prince.
577
00:55:26,400 --> 00:55:31,870
I . . . I . . .
578
00:55:33,580 --> 00:55:37,160
this father wanted to do well, Crown Prince.
579
00:55:38,920 --> 00:55:40,080
I just-
580
00:55:40,080 --> 00:55:45,520
No. Don't speak anymore.
581
00:55:46,420 --> 00:55:49,980
You can do that.
582
00:55:54,790 --> 00:55:56,770
Crown Prince.
583
00:55:59,470 --> 00:56:03,050
The enemy have not yet been able to capture Gaeseong.
584
00:56:03,050 --> 00:56:09,470
Joseon's army will definitely stand against them so they won't be able to easily advance into the capitol.
585
00:56:11,190 --> 00:56:13,860
Will it really be like that?
586
00:56:13,860 --> 00:56:19,790
There is still time for us to put up a resistance.
587
00:56:20,510 --> 00:56:25,910
The Crown Princess and the royal son that left for Ganghwa will also be safe.
588
00:56:26,780 --> 00:56:30,050
Yes, they should.
589
00:56:30,050 --> 00:56:34,710
Your Majesty, So you can do that,
590
00:56:34,710 --> 00:56:38,030
I will protect your side until the end.
591
00:56:39,160 --> 00:56:46,190
I will protect you and this nation until my life comes to an end.
592
00:57:00,540 --> 00:57:02,100
In Woo!
593
00:57:03,840 --> 00:57:09,390
What happened? The movement of the enemy? How far south are they?
594
00:57:11,940 --> 00:57:16,140
Why are you like that, In Woo? Because of what?!
595
00:57:19,660 --> 00:57:22,150
Come quickly, there is no time!
596
00:57:22,150 --> 00:57:24,060
There, be careful.
597
00:57:24,060 --> 00:57:26,510
Hurry, hurry!
598
00:57:29,300 --> 00:57:32,350
My Lord, you can't be like this. This is-
599
00:57:32,350 --> 00:57:34,960
Move aside! You're not moving?
600
00:57:34,960 --> 00:57:38,050
Then, I could end up leaving you too.
601
00:57:38,050 --> 00:57:40,550
W-what? My Lord.
602
00:57:41,950 --> 00:57:46,530
Wait. This place is close to the border. It's not a place that just anyone can come to.
603
00:57:46,530 --> 00:57:50,050
Hey, you punk. Don't you know who I am?
604
00:57:50,050 --> 00:57:55,990
I am Kim Kyeong Jing who was appointed prosecutor for Ganghwa Island.
605
00:57:55,990 --> 00:57:57,430
What?
606
00:57:58,870 --> 00:58:02,030
It's fine. Where's the boat, the boat?
607
00:58:02,030 --> 00:58:07,720
Where is the boat that is planned to leave for Ganghwa taking the Crown Princess, the royal son, and the royals?!
608
00:58:47,770 --> 00:58:49,560
Your Highness.
609
00:58:52,930 --> 00:58:58,680
I know how painful it is. You can't bear to take a step without fear of falling.
610
00:58:59,550 --> 00:59:01,470
Princess.
611
00:59:01,470 --> 00:59:04,260
But you must still go, Your Highness.
612
00:59:04,260 --> 00:59:09,010
Enduring this pain is also our duty.
613
00:59:18,440 --> 00:59:20,410
How can you say that?!
614
00:59:20,410 --> 00:59:23,460
Exactly who gave such a command?
615
00:59:23,460 --> 00:59:26,770
That was... the Prosecutor for Ganghwa Island.
616
00:59:26,770 --> 00:59:28,550
What?
617
00:59:28,550 --> 00:59:30,250
Ja Gyeong.
618
00:59:37,050 --> 00:59:39,260
Your Highness.
619
00:59:39,260 --> 00:59:42,790
Why are you like that? Is something wrong?
620
00:59:43,990 --> 00:59:47,970
The boat . . . has already left, Your Highness.
621
00:59:47,970 --> 00:59:50,050
What?
622
00:59:50,050 --> 00:59:55,050
The ship which was to take the Crown Princess and her children
623
00:59:55,050 --> 00:59:57,980
was boarded by Kim Gyeong Jing, the prosecutor and his retainers and left.
624
01:00:00,770 --> 01:00:05,660
No! That can't be. The Crown Princess and the royal son here-
625
01:00:05,660 --> 01:00:08,890
Crown Princess! Princess!
626
01:00:12,970 --> 01:00:14,650
Grand Prince.
627
01:00:22,410 --> 01:00:27,350
-Joo Won. -No.
628
01:00:27,350 --> 01:00:29,770
How can this be?
629
01:00:31,050 --> 01:00:35,150
The Qing army already captured Gaeseong and have arrived in Paju.
630
01:00:41,400 --> 01:00:44,690
Grand Prince, what did you just say?
631
01:00:44,690 --> 01:00:48,890
Where did you say the Qing army reached?
632
01:00:51,310 --> 01:00:56,590
Grand Prince, please answer! The Qing army have already taken over Gaeseong?
633
01:00:56,590 --> 01:01:01,270
How? How did they?
634
01:01:01,270 --> 01:01:07,150
They are racing over with only Hanyang and Ganghwa as their objective.
635
01:01:07,150 --> 01:01:10,780
They already noticed our plan to fortify Ganghwa.
636
01:01:11,610 --> 01:01:16,740
Because of that they skipped battles in other places and they should already imminently be arriving on Ganghwa.
637
01:01:17,740 --> 01:01:19,520
No.
638
01:01:20,580 --> 01:01:27,970
Then Her Highness . . . what will happen to Her Highness and the royal son who are now headed to Ganghwa?
639
01:01:53,890 --> 01:01:56,970
Yes. That's right, Your Highness.
640
01:01:56,970 --> 01:02:02,630
They approaching and will arrive in less time than it take to eat a meal.
641
01:02:02,630 --> 01:02:11,120
Timing and Subtitles brought to you by The Splendid Team @ Viki
642
01:02:36,290 --> 01:02:40,680
♫ Even still I can hardly believe it. ♫
643
01:02:40,680 --> 01:02:44,360
♫ No, I think I can't believe it ♫
644
01:02:44,360 --> 01:02:49,220
♫ You have always been by my side ♫
645
01:02:49,220 --> 01:02:51,490
♫ The time which I loved you is like breathing ♫
646
01:02:51,490 --> 01:02:53,190
Preview ♫ The time which I loved you is like breathing ♫
647
01:02:53,190 --> 01:02:57,150
What are you saying has become of Joseon's border? Is it cut off?
648
01:02:57,150 --> 01:03:00,420
Do you think His Majesty's entourage cannot fall at Namhansanseong Fortress?
649
01:03:00,420 --> 01:03:04,520
You can't step outside of the palace now. Their soldiers have already-
650
01:03:04,520 --> 01:03:08,220
No. Your Majesty . . .Crown Prince!
651
01:03:08,220 --> 01:03:13,520
If the Qing Army knew everything about Joseon, how did they know about that?
652
01:03:13,520 --> 01:03:19,130
I have come to see the king, Crown Prince, in order to deliver a message from the Emperor.
653
01:03:19,130 --> 01:03:22,130
Now, what will happen to this nation, Your Highness?
654
01:03:22,130 --> 01:03:26,310
The king and the crown prince are trapped in Namhansanseong Fortress?
55791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.