Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,460 --> 00:01:22,400
[Flight to You]
2
00:01:23,560 --> 00:01:25,520
[Episode 24]
3
00:04:09,470 --> 00:04:10,400
Get up so early?
4
00:04:11,430 --> 00:04:12,280
When I woke up,
5
00:04:12,280 --> 00:04:13,750
I found that I was No.2 again.
6
00:04:27,000 --> 00:04:28,400
You've instructed so many students,
7
00:04:28,590 --> 00:04:30,870
do you know what they like to have
8
00:04:31,280 --> 00:04:32,240
in the morning?
9
00:04:33,120 --> 00:04:33,960
No idea.
10
00:04:37,680 --> 00:04:39,310
What does Cheng Xiao like to drink?
11
00:04:40,280 --> 00:04:42,360
Coffee and black tea.
12
00:04:48,750 --> 00:04:49,520
She...
13
00:04:50,080 --> 00:04:51,560
when we fly in the morning,
14
00:04:51,560 --> 00:04:52,800
she usually asks the flight attendant
15
00:04:53,400 --> 00:04:54,870
to give her coffee or black tea.
16
00:05:10,960 --> 00:05:11,750
Do you like her?
17
00:05:16,470 --> 00:05:17,310
She...
18
00:05:19,240 --> 00:05:20,800
is my favorite student.
19
00:05:23,310 --> 00:05:25,400
Just student?
20
00:05:28,190 --> 00:05:29,190
Of course.
21
00:05:30,560 --> 00:05:31,400
Okay.
22
00:05:31,960 --> 00:05:34,240
You're her instructor in the company.
23
00:05:34,870 --> 00:05:35,870
If you like her,
24
00:05:36,520 --> 00:05:37,590
I'll feel awkward.
25
00:05:49,830 --> 00:05:51,800
How do you think I and Cheng Xiao? Is it good?
26
00:06:02,800 --> 00:06:03,600
What?
27
00:06:04,040 --> 00:06:05,750
I'm not good enough for her?
28
00:06:11,630 --> 00:06:12,430
No.
29
00:06:13,600 --> 00:06:14,560
I don't mean that.
30
00:06:17,560 --> 00:06:19,630
I find my direction on the love road finally.
31
00:06:20,750 --> 00:06:21,830
You must support me.
32
00:06:41,430 --> 00:06:42,190
Nanting.
33
00:06:43,600 --> 00:06:44,720
Please talk straight,
34
00:06:46,190 --> 00:06:47,480
you don't like her?
35
00:06:53,040 --> 00:06:53,830
No.
36
00:06:57,720 --> 00:06:58,560
Okay.
37
00:06:59,830 --> 00:07:00,800
Then I'm not worried.
38
00:07:54,680 --> 00:07:56,360
Yuheng seems to like you.
39
00:07:57,430 --> 00:07:58,360
You two are friends
40
00:07:58,480 --> 00:07:59,510
since you were little.
41
00:08:02,950 --> 00:08:03,920
What do you think about her?
42
00:08:09,830 --> 00:08:10,720
No, thanks.
43
00:08:11,310 --> 00:08:12,480
I go to check the cars.
44
00:08:13,950 --> 00:08:14,800
Morning.
45
00:08:24,480 --> 00:08:25,390
Where is he going?
46
00:08:26,870 --> 00:08:28,750
He'd like to check the cars.
47
00:08:29,510 --> 00:08:30,360
Black tea.
48
00:08:30,480 --> 00:08:31,480
Thank you.
49
00:08:42,270 --> 00:08:43,920
Here comes the bread.
50
00:08:44,390 --> 00:08:45,270
- Morning, Xiao. - Morning.
51
00:08:45,270 --> 00:08:46,270
Good morning.
52
00:08:46,560 --> 00:08:48,040
Call me what, aunt, right?
53
00:08:48,510 --> 00:08:49,800
No, Xiao.
54
00:08:51,120 --> 00:08:52,560
Captain Cheng, there is one more soup.
55
00:08:52,560 --> 00:08:53,750
Take it and enjoy.
56
00:08:53,830 --> 00:08:55,160
Okay, thanks.
57
00:08:57,160 --> 00:08:58,430
It smells so good.
58
00:09:05,680 --> 00:09:06,560
What smells so good?
59
00:09:06,720 --> 00:09:07,600
Let me try it.
60
00:09:08,070 --> 00:09:09,430
Water is boiled. Take it yourself.
61
00:09:09,830 --> 00:09:11,120
Cheng Xiao, you changed.
62
00:09:11,240 --> 00:09:13,070
Come on, here you are.
63
00:09:13,070 --> 00:09:13,950
The bowl is clean.
64
00:09:14,360 --> 00:09:15,240
- Come on.
- Okay.
65
00:09:19,270 --> 00:09:20,190
Thank you.
66
00:09:24,040 --> 00:09:24,830
Smell good, right?
67
00:09:29,160 --> 00:09:30,070
Are you touched?
68
00:09:32,160 --> 00:09:33,070
No, thank you.
69
00:09:35,800 --> 00:09:36,560
Ni Zhan.
70
00:09:37,000 --> 00:09:38,190
You deal with the car.
71
00:09:38,430 --> 00:09:39,800
I'll arrange today's schedule.
72
00:09:43,870 --> 00:09:44,800
Gu Nanting.
73
00:10:07,200 --> 00:10:08,120
Gu Nanting.
74
00:10:22,910 --> 00:10:24,200
Why do you look not well?
75
00:10:24,720 --> 00:10:25,790
Do you have a cold?
76
00:10:31,080 --> 00:10:32,000
What's wrong with you?
77
00:10:34,270 --> 00:10:35,960
I need to check our route for today,
78
00:10:36,270 --> 00:10:37,720
making sure we can go back safely.
79
00:10:38,150 --> 00:10:39,270
What's the matter?
80
00:11:06,000 --> 00:11:06,840
Song Song.
81
00:11:06,840 --> 00:11:07,870
You're finding stuff, right?
82
00:11:08,600 --> 00:11:09,390
Yeah.
83
00:11:09,440 --> 00:11:11,200
I'm mistaken, it's in another classroom.
84
00:11:11,320 --> 00:11:12,030
Let's go.
85
00:11:23,910 --> 00:11:25,000
If you have nothing to do,
86
00:11:25,240 --> 00:11:27,030
why don't go out and help them?
87
00:11:46,840 --> 00:11:47,670
Okay.
88
00:11:47,720 --> 00:11:49,200
Check the route yourself.
89
00:12:13,670 --> 00:12:15,030
Thank you.
90
00:12:15,550 --> 00:12:16,670
Don't worry, Captain Gu.
91
00:12:16,750 --> 00:12:18,080
The next volunteer team
92
00:12:18,240 --> 00:12:19,240
will be here soon.
93
00:12:22,320 --> 00:12:23,960
And let your teacher call us.
94
00:12:23,960 --> 00:12:24,720
Miss.
95
00:12:25,480 --> 00:12:26,480
We have to go.
96
00:12:29,320 --> 00:12:31,790
Really appreciate your help.
97
00:12:33,750 --> 00:12:34,550
Well.
98
00:12:34,720 --> 00:12:36,240
Have a safe journey.
99
00:12:36,870 --> 00:12:38,790
The students and I are always here,
100
00:12:39,000 --> 00:12:40,440
if you have a vacation,
101
00:12:40,960 --> 00:12:42,440
welcome back.
102
00:12:42,440 --> 00:12:42,960
Yes.
103
00:12:43,200 --> 00:12:44,480
And welcome to Luzhou.
104
00:12:44,790 --> 00:12:45,630
Okay.
105
00:12:46,790 --> 00:12:48,630
Are you leaving?
106
00:12:50,720 --> 00:12:51,790
Yeah, Le.
107
00:12:52,030 --> 00:12:53,320
We're leaving.
108
00:12:53,670 --> 00:12:55,120
Study hard,
109
00:12:55,120 --> 00:12:56,270
listen to your teacher,
110
00:12:56,320 --> 00:12:57,150
when you're in college,
111
00:12:57,150 --> 00:12:58,510
come to visit us, okay?
112
00:12:58,910 --> 00:13:00,670
I'd like to go to
Peking or Tsinghua University.
113
00:13:01,670 --> 00:13:03,080
You should study harder.
114
00:13:03,910 --> 00:13:04,790
At that time,
115
00:13:06,080 --> 00:13:07,790
you can take a plane with this pilot uncle
116
00:13:07,790 --> 00:13:09,000
to Beijing? How about that?
117
00:13:09,670 --> 00:13:10,840
It's a promise now.
118
00:13:10,840 --> 00:13:13,390
Yes, deal.
119
00:13:15,000 --> 00:13:16,390
How about taking a picture?
120
00:13:16,510 --> 00:13:17,750
Great.
121
00:13:17,750 --> 00:13:19,840
Let's take this slogan
122
00:13:19,840 --> 00:13:20,870
as background, is it okay?
123
00:13:20,870 --> 00:13:22,240
- Yes.
- Come on.
124
00:13:22,240 --> 00:13:23,360
Come here.
125
00:13:23,360 --> 00:13:24,550
I take a picture for you.
126
00:13:25,200 --> 00:13:26,270
Thank you.
127
00:13:26,360 --> 00:13:27,000
Come on, kids.
128
00:13:27,000 --> 00:13:28,750
Everyone.
129
00:13:29,840 --> 00:13:30,670
Yes.
130
00:13:30,750 --> 00:13:32,390
Nanting, come here.
131
00:13:40,200 --> 00:13:41,080
Yeah.
132
00:13:41,720 --> 00:13:42,600
Ready.
133
00:13:42,910 --> 00:13:43,720
Three.
134
00:13:43,960 --> 00:13:44,670
Two.
135
00:13:45,440 --> 00:13:47,120
Captain Gu, smile.
136
00:13:48,390 --> 00:13:49,390
Smile.
137
00:13:50,320 --> 00:13:51,910
Come on.
138
00:13:52,630 --> 00:13:53,480
Three.
139
00:13:53,840 --> 00:13:54,670
Two.
140
00:13:55,030 --> 00:13:55,870
One.
141
00:13:56,200 --> 00:13:58,200
Cheese.
142
00:14:26,840 --> 00:14:29,550
Come on, say something.
143
00:14:33,480 --> 00:14:35,440
About analysis of security information,
144
00:14:35,720 --> 00:14:36,910
I have some new ideas.
145
00:14:37,440 --> 00:14:38,600
When can we have a meeting?
146
00:14:39,910 --> 00:14:40,790
No.
147
00:14:41,600 --> 00:14:42,750
It's better to give me a report.
148
00:14:45,030 --> 00:14:46,480
You don't want to listen?
149
00:14:46,670 --> 00:14:47,720
The report will be more accurate.
150
00:15:58,080 --> 00:15:58,960
What's the matter?
151
00:16:02,390 --> 00:16:03,360
I like you.
152
00:16:03,510 --> 00:16:04,600
You know that, right?
153
00:16:09,510 --> 00:16:11,000
Why did you avoid me suddenly?
154
00:16:16,790 --> 00:16:18,960
If I did something that made you misunderstand,
155
00:16:19,550 --> 00:16:20,480
I'm sorry.
156
00:16:22,080 --> 00:16:23,270
You're just my student.
157
00:16:24,670 --> 00:16:25,510
That's all.
158
00:16:32,320 --> 00:16:33,480
You mean,
159
00:16:34,510 --> 00:16:36,000
you rushed to the plane to save me,
160
00:16:36,240 --> 00:16:37,550
climbed into the ruins to save me,
161
00:16:37,550 --> 00:16:39,840
we prepared the speech and celebrated together,
162
00:16:40,320 --> 00:16:41,440
I misunderstood all?
163
00:16:45,440 --> 00:16:46,510
That's all about work.
164
00:16:50,840 --> 00:16:51,870
How about yesterday evening?
165
00:16:52,960 --> 00:16:54,030
It is also my misunderstanding.
166
00:16:55,320 --> 00:16:56,120
Is it?
167
00:16:59,480 --> 00:17:00,320
Sorry.
168
00:17:02,150 --> 00:17:03,960
I do not have any feelings for you,
169
00:17:05,200 --> 00:17:06,910
except for the work.
170
00:17:08,390 --> 00:17:09,390
And I hope that
171
00:17:10,320 --> 00:17:11,870
you can drop your feelings later.
172
00:17:14,270 --> 00:17:15,790
Gu Nanting, tell the truth,
173
00:17:16,600 --> 00:17:18,200
you don't like me?
174
00:17:19,270 --> 00:17:20,270
Even one minute,
175
00:17:20,790 --> 00:17:21,670
or one second.
176
00:17:22,960 --> 00:17:23,910
No?
177
00:17:28,510 --> 00:17:29,360
No.
178
00:17:38,600 --> 00:17:39,390
Okay.
179
00:17:40,030 --> 00:17:40,910
I see.
180
00:17:42,360 --> 00:17:43,670
My fault.
181
00:17:44,030 --> 00:17:45,000
I misunderstood.
182
00:18:34,920 --> 00:18:35,790
Yuheng.
183
00:18:36,640 --> 00:18:37,750
We're back, Yuheng.
184
00:18:41,030 --> 00:18:42,110
Yuheng is not at home?
185
00:18:43,310 --> 00:18:44,440
You should be careful.
186
00:18:45,240 --> 00:18:46,920
About Xiao, don't tell others.
187
00:18:47,510 --> 00:18:49,440
Don't worry, you've said many times.
188
00:18:57,160 --> 00:18:59,160
[Xia, I applied to join
M to SP route, don't worry.]
189
00:18:59,160 --> 00:19:00,030
Gosh.
190
00:19:01,240 --> 00:19:02,510
She joined M to SP route.
191
00:19:03,400 --> 00:19:05,000
Madrid to Sao Paulo?
192
00:19:05,200 --> 00:19:06,550
That's the longest route of our airline.
193
00:19:06,550 --> 00:19:07,960
Over ten days to go back and forth.
194
00:19:08,510 --> 00:19:09,550
Why is she in such bad luck?
195
00:19:10,440 --> 00:19:11,720
She applied to join.
196
00:19:11,920 --> 00:19:12,920
She wanted to improve.
197
00:19:21,510 --> 00:19:22,400
What's wrong?
198
00:19:23,240 --> 00:19:24,110
Nothing.
199
00:19:24,310 --> 00:19:26,750
I just think of poor Yuheng.
200
00:19:27,830 --> 00:19:28,640
In Lanshan,
201
00:19:28,640 --> 00:19:30,070
I kept my eye on Captain Gu.
202
00:19:30,480 --> 00:19:31,400
I realized,
203
00:19:31,750 --> 00:19:32,750
the way he looked at Xiao
204
00:19:33,200 --> 00:19:35,400
was totally different when he looked at Yuheng.
205
00:19:36,510 --> 00:19:37,590
What's the difference?
206
00:19:39,480 --> 00:19:40,270
Come here.
207
00:19:43,960 --> 00:19:44,880
Look at me.
208
00:19:47,070 --> 00:19:49,480
This is how Captain looks at Yuheng.
209
00:19:49,920 --> 00:19:51,590
Feeling nothing for her.
210
00:19:52,880 --> 00:19:53,830
But he looks at Xiao
211
00:19:53,830 --> 00:19:55,030
in another way.
212
00:19:57,880 --> 00:19:58,880
Really?
213
00:20:02,200 --> 00:20:03,480
Now I feel
214
00:20:03,680 --> 00:20:06,590
if both of them show up in front of me,
215
00:20:07,550 --> 00:20:09,350
I would lose my mind.
216
00:20:10,030 --> 00:20:11,880
Don't lose your mind. It's easy.
217
00:20:13,720 --> 00:20:14,590
What do you mean?
218
00:20:15,880 --> 00:20:18,270
Just do what you used to do to them.
219
00:20:18,790 --> 00:20:19,720
Your two best friends
220
00:20:19,720 --> 00:20:21,030
are not little kids.
221
00:20:21,030 --> 00:20:22,310
They can solve this kind of problem.
222
00:20:22,310 --> 00:20:23,640
Why do you get yourself involved?
223
00:20:23,880 --> 00:20:26,590
I think... love will find its way.
224
00:20:27,590 --> 00:20:28,480
You're right.
225
00:20:29,790 --> 00:20:31,350
Why do I get myself into it?
226
00:20:31,640 --> 00:20:34,110
I have yet to find a boyfriend.
227
00:20:34,640 --> 00:20:36,750
Why did I waste my time on them?
228
00:20:38,960 --> 00:20:39,960
[Huyuan Road. 5-2]
229
00:21:43,960 --> 00:21:45,030
What happened?
230
00:22:01,240 --> 00:22:02,790
The noise of pencil sharpener
231
00:22:02,790 --> 00:22:04,510
makes my blood pressure get higher.
232
00:22:10,680 --> 00:22:11,640
I'll help you. Mom.
233
00:22:14,680 --> 00:22:17,960
I know there's something on your mind.
234
00:22:18,200 --> 00:22:19,590
I won't ask you about it.
235
00:22:20,350 --> 00:22:21,270
And I know,
236
00:22:21,440 --> 00:22:23,310
you just get lost for the moment,
237
00:22:23,960 --> 00:22:25,240
so when you think it through,
238
00:22:26,000 --> 00:22:27,310
you will make the right decision.
239
00:22:34,880 --> 00:22:35,790
Thank you, mom.
240
00:25:57,070 --> 00:25:57,960
What's wrong?
241
00:26:02,440 --> 00:26:03,960
Besides the safety information,
242
00:26:04,440 --> 00:26:06,030
I also invited Safety Supervision Division
243
00:26:06,270 --> 00:26:08,880
to analyze the QAR record of the plane.
244
00:26:09,480 --> 00:26:10,440
In this period,
245
00:26:10,510 --> 00:26:12,270
the possibility of hard landing accidents
246
00:26:12,270 --> 00:26:13,440
is growing.
247
00:26:14,030 --> 00:26:15,070
We should be more cautious.
248
00:26:16,480 --> 00:26:17,440
Here is the draft.
249
00:26:18,200 --> 00:26:19,160
Please check it.
250
00:26:25,790 --> 00:26:26,720
From now on,
251
00:26:27,640 --> 00:26:31,550
Song will take your turn
to collect safety information.
252
00:26:32,000 --> 00:26:33,110
I will finish
253
00:26:33,270 --> 00:26:34,480
what I should do.
254
00:26:34,790 --> 00:26:36,310
I'll carry it through to the end.
255
00:26:40,750 --> 00:26:41,510
Fine.
256
00:27:10,480 --> 00:27:11,510
What do you want to say?
257
00:27:17,350 --> 00:27:18,310
I have something
258
00:27:20,000 --> 00:27:21,110
to announce in advance.
259
00:27:31,790 --> 00:27:32,920
We had a meeting this morning.
260
00:27:34,030 --> 00:27:35,880
Our Airline has added
new flight courses recently.
261
00:27:35,880 --> 00:27:37,480
And we bought four new planes.
262
00:27:38,510 --> 00:27:39,480
Many departments
263
00:27:39,550 --> 00:27:41,880
are planning to hire more candidates.
264
00:27:42,110 --> 00:27:43,400
Manager Xu required in the meeting
265
00:27:43,400 --> 00:27:45,510
to choose a captain from excellent co-pilots
266
00:27:45,590 --> 00:27:47,030
of the talent incentive program
267
00:27:47,030 --> 00:27:48,350
of the Flight Department.
268
00:27:49,440 --> 00:27:50,270
Next week,
269
00:27:50,350 --> 00:27:52,480
you'll be in the first group
to get level-up training,
270
00:27:52,830 --> 00:27:54,720
so you'll participate in
the captain examination.
271
00:27:55,790 --> 00:27:57,160
It means if I pass the exam,
272
00:27:57,270 --> 00:27:58,830
I will be the captain.
273
00:28:07,550 --> 00:28:08,400
But...
274
00:28:09,830 --> 00:28:11,720
Are you still my instructor?
275
00:28:17,110 --> 00:28:18,030
I am too busy.
276
00:28:20,440 --> 00:28:22,160
Though I am not your instructor this time,
277
00:28:22,350 --> 00:28:23,960
I hope you can take it seriously.
278
00:28:25,240 --> 00:28:26,200
Don't overthink.
279
00:28:26,960 --> 00:28:28,590
I don't get training for you.
280
00:28:29,160 --> 00:28:31,480
This is the last phase to be a captain,
281
00:28:31,960 --> 00:28:33,750
so I know how important this chance is.
282
00:28:37,510 --> 00:28:39,640
But I don't want anything to distract you
283
00:28:40,310 --> 00:28:41,400
so you can't make progress.
284
00:28:43,440 --> 00:28:44,200
Don't worry.
285
00:28:44,480 --> 00:28:45,590
I am professional.
286
00:29:11,590 --> 00:29:14,590
♫ Another day has passed ♫
287
00:29:18,590 --> 00:29:21,590
♫ I miss you more and more ♫
288
00:29:24,590 --> 00:29:28,590
♫ I said it again ♫
289
00:29:32,590 --> 00:29:35,590
♫ I countdown when you come back ♫
290
00:29:37,590 --> 00:29:38,590
♫ At this moment ♫
291
00:29:39,590 --> 00:29:44,590
♫ I stand in the crowds and miss you so much ♫
292
00:29:44,590 --> 00:29:49,590
♫ My love for you is everywhere in this city ♫
293
00:29:51,590 --> 00:29:52,590
♫ The distance ♫
294
00:29:53,590 --> 00:29:57,590
♫ I can't say anything but words of love ♫
295
00:29:58,590 --> 00:30:03,590
♫ I miss you but have to leave you ♫
296
00:30:06,590 --> 00:30:10,590
♫ I want to see you ♫
297
00:30:11,590 --> 00:30:12,590
♫ I miss you ♫
298
00:30:12,590 --> 00:30:16,590
♫ I'll be the wind to be with you every night ♫
299
00:30:20,590 --> 00:30:24,590
♫ I want to ask ♫
300
00:30:25,590 --> 00:30:30,590
♫ Are you waiting for me in the wind ♫
301
00:30:34,590 --> 00:30:37,590
♫ I fly across the blue sky ♫
302
00:30:41,590 --> 00:30:44,590
♫ The rainbow is always
behind thistles and thorns ♫
303
00:30:47,590 --> 00:30:51,590
♫ I fly through the time ♫
304
00:30:54,590 --> 00:30:57,590
♫ I go through mountains and seas
with sincerity ♫
305
00:31:01,590 --> 00:31:04,590
♫ I want to see you ♫
306
00:31:06,590 --> 00:31:07,590
♫ I miss you ♫
307
00:31:07,590 --> 00:31:11,590
♫ I'll be the wind to be with you every night ♫
308
00:31:15,590 --> 00:31:18,590
♫ I want to ask ♫
309
00:31:20,590 --> 00:31:25,590
♫ Are you waiting for me in the wind ♫
310
00:31:28,590 --> 00:31:32,590
♫ I want to see you ♫
311
00:31:34,590 --> 00:31:35,590
♫ I miss you ♫
312
00:31:35,590 --> 00:31:39,590
♫ It's meaningful to have you by my side ♫
313
00:31:42,590 --> 00:31:46,590
♫ I want to ask ♫
314
00:31:47,590 --> 00:31:53,590
♫ Have you achieved your first dream ♫
315
00:32:01,590 --> 00:32:02,590
♫ I wish you ♫
316
00:32:03,590 --> 00:32:08,590
♫ To fly into the limitless and bright sky ♫
317
00:32:18,590 --> 00:32:20,060
[Two Weeks Later]
318
00:32:20,070 --> 00:32:20,960
Today,
319
00:32:21,160 --> 00:32:24,030
I have something important to announce.
320
00:32:24,310 --> 00:32:26,960
Deputy President Gao failed to run the company
321
00:32:26,960 --> 00:32:29,510
because of his health condition.
322
00:32:30,240 --> 00:32:32,070
So he's preparing to apply for
323
00:32:32,070 --> 00:32:33,750
official resignation from the board.
324
00:32:35,240 --> 00:32:37,750
So as the members have discussed carefully,
325
00:32:38,880 --> 00:32:40,350
we will...
326
00:32:40,750 --> 00:32:43,720
elect a new deputy president from our company.
327
00:32:43,720 --> 00:32:44,590
For now,
328
00:32:45,310 --> 00:32:47,960
we've nominated three candidates.
329
00:32:48,720 --> 00:32:49,590
The first one
330
00:32:49,830 --> 00:32:52,110
is Minister Jiang Tao from Flight Department.
331
00:32:53,480 --> 00:32:54,510
The second one,
332
00:32:55,750 --> 00:32:58,480
is Minister Ni Zhan from Mechanical Department.
333
00:32:59,310 --> 00:33:01,790
After we have introduced it
on our official account
334
00:33:01,920 --> 00:33:03,750
the post-disaster rescue of Lanshan County,
335
00:33:03,790 --> 00:33:06,110
we have a better reputation.
336
00:33:06,960 --> 00:33:07,830
Nanting.
337
00:33:08,350 --> 00:33:09,880
You've contributed a lot
338
00:33:09,880 --> 00:33:11,640
to this rescue project.
339
00:33:13,200 --> 00:33:16,200
It's you who insisted on rescuing others
340
00:33:16,310 --> 00:33:19,070
and leading the crew to help others.
341
00:33:19,070 --> 00:33:21,480
We've seen what you have done.
342
00:33:22,350 --> 00:33:24,550
So the board has decided
343
00:33:25,200 --> 00:33:27,550
that the third candidate will be
344
00:33:27,830 --> 00:33:28,680
you.
345
00:33:35,920 --> 00:33:38,240
Thanks a lot to Manager Xu and the board.
346
00:33:41,110 --> 00:33:43,000
In the next four months,
347
00:33:43,200 --> 00:33:45,640
the company will have a thorough assessment
348
00:33:45,640 --> 00:33:47,640
of your working performances.
349
00:33:47,680 --> 00:33:50,030
I hope in the next few months,
350
00:33:50,310 --> 00:33:53,070
you can show us
351
00:33:53,590 --> 00:33:55,350
your advantages and competencies.
352
00:34:04,880 --> 00:34:05,790
Tao.
353
00:34:06,400 --> 00:34:08,000
We all know that
354
00:34:08,270 --> 00:34:09,680
Minister Gu is your subordinate.
355
00:34:10,510 --> 00:34:11,960
His career background and experiences
356
00:34:12,240 --> 00:34:13,440
are his shortages.
357
00:34:13,920 --> 00:34:16,510
But the company puts you at the same level,
358
00:34:16,510 --> 00:34:17,750
isn't it...
359
00:34:21,640 --> 00:34:24,110
Gu Nanting achieved a lot in disaster rescue.
360
00:34:24,640 --> 00:34:25,550
So the company did it
361
00:34:25,550 --> 00:34:27,200
to encourage the younger generation,
362
00:34:27,480 --> 00:34:28,680
and give young people a chance.
363
00:34:29,920 --> 00:34:31,110
It's a thoughtful decision.
364
00:34:33,200 --> 00:34:34,160
It makes sense.
365
00:34:34,160 --> 00:34:37,030
Gu has indeed done a lot for our company.
366
00:34:37,720 --> 00:34:38,550
Tao.
367
00:34:38,960 --> 00:34:40,310
I heard from Song Song
368
00:34:41,000 --> 00:34:43,480
that he's designing a new safety system,
369
00:34:43,750 --> 00:34:45,590
to renew the old system.
370
00:34:46,070 --> 00:34:48,640
I established the original system by myself.
371
00:34:49,070 --> 00:34:50,110
So what he does now
372
00:34:51,400 --> 00:34:53,070
is to doubt my capability.
373
00:34:55,680 --> 00:34:56,400
But...
374
00:34:56,400 --> 00:34:58,350
His system is just kid's play.
375
00:34:59,110 --> 00:35:00,240
If he wants to be a deputy manager,
376
00:35:00,640 --> 00:35:01,920
no way.
377
00:35:03,790 --> 00:35:04,960
So in this way,
378
00:35:05,550 --> 00:35:06,200
except Gu Nanting,
379
00:35:06,200 --> 00:35:08,110
you only have one competitor, Manager Ni.
380
00:35:08,640 --> 00:35:09,550
As I remember,
381
00:35:09,550 --> 00:35:12,240
Manager Ni got into the company
a year earlier than Gu.
382
00:35:12,400 --> 00:35:13,030
But very quickly,
383
00:35:13,030 --> 00:35:14,790
he became the boss of the Mechanical Department.
384
00:35:15,960 --> 00:35:17,070
I didn't know him well,
385
00:35:17,440 --> 00:35:18,680
but I heard he has a good reputation.
386
00:35:18,680 --> 00:35:21,270
And we were together during the rescue.
387
00:35:21,640 --> 00:35:23,510
He was nice to the colleagues
from different offices.
388
00:35:23,510 --> 00:35:24,920
I think everyone likes him.
389
00:35:38,590 --> 00:35:39,440
Nanting.
390
00:35:39,800 --> 00:35:40,670
Congratulations.
391
00:35:45,800 --> 00:35:46,760
You know,
392
00:35:48,230 --> 00:35:50,400
I never thought of becoming
the deputy president.
393
00:35:51,150 --> 00:35:52,590
Nor do I want to be your rival.
394
00:35:53,760 --> 00:35:54,550
Of course, I know.
395
00:35:55,110 --> 00:35:57,440
But it means the board recognizes you.
396
00:35:58,070 --> 00:35:59,070
What do you think?
397
00:36:13,960 --> 00:36:14,960
Do you remember...
398
00:36:16,280 --> 00:36:17,320
I once told you...
399
00:36:18,800 --> 00:36:20,440
I wanted to renew the operation manual
400
00:36:20,920 --> 00:36:22,590
to establish a new safety system.
401
00:36:24,320 --> 00:36:25,320
I do.
402
00:36:25,880 --> 00:36:28,480
You also hope the company to
build an aviation academy.
403
00:36:28,710 --> 00:36:29,840
to cultivate the talents we need.
404
00:36:30,550 --> 00:36:32,840
So we can take the precaution,
405
00:36:32,920 --> 00:36:34,550
and the awareness of safety will be increased.
406
00:36:37,030 --> 00:36:37,920
To be a deputy president,
407
00:36:38,480 --> 00:36:40,230
is not about power and profit to me.
408
00:36:41,030 --> 00:36:42,710
It can support me in doing what I want.
409
00:36:44,280 --> 00:36:45,230
So Ni Zhan,
410
00:36:45,630 --> 00:36:47,150
now that I have a chance,
411
00:36:47,960 --> 00:36:49,440
I want to make it come true.
412
00:36:49,960 --> 00:36:51,000
Well...
413
00:36:51,630 --> 00:36:52,630
Let's do it together.
414
00:36:56,400 --> 00:36:57,630
I don't hope this competition
415
00:36:58,840 --> 00:37:00,230
will influence our relationship.
416
00:37:03,480 --> 00:37:04,440
It won't.
417
00:37:04,960 --> 00:37:05,710
If you win,
418
00:37:05,710 --> 00:37:07,030
you will work hard for your target.
419
00:37:07,150 --> 00:37:07,920
If I win,
420
00:37:08,000 --> 00:37:09,630
I will help you to do what you want.
421
00:37:11,150 --> 00:37:12,030
Thank you.
422
00:37:16,630 --> 00:37:17,510
Shall we?
423
00:37:17,840 --> 00:37:18,630
Go.
424
00:37:51,630 --> 00:37:52,510
Cheng.
425
00:37:53,150 --> 00:37:53,920
Well done.
426
00:38:07,800 --> 00:38:10,280
Your performance in the captain examination
is excellent.
427
00:38:11,960 --> 00:38:12,960
From today,
428
00:38:13,360 --> 00:38:15,150
as a senior co-pilot,
429
00:38:15,280 --> 00:38:16,630
if you finish the 200-hour flights
430
00:38:16,760 --> 00:38:18,630
under the supervision of your instructor
431
00:38:19,070 --> 00:38:20,920
and pass the examination,
432
00:38:21,030 --> 00:38:22,760
then you can be a captain to lead the crew.
433
00:38:24,150 --> 00:38:25,000
The day after tomorrow,
434
00:38:25,670 --> 00:38:27,030
you will fly with me for one course.
435
00:38:28,630 --> 00:38:29,760
If you become the captain,
436
00:38:30,280 --> 00:38:31,440
what you draw on
437
00:38:31,670 --> 00:38:32,710
should not only be skills,
438
00:38:33,070 --> 00:38:34,070
but you have to consider
439
00:38:34,190 --> 00:38:35,280
how to manage the crew,
440
00:38:35,590 --> 00:38:37,670
so the flight will fly at a good pace.
441
00:38:38,670 --> 00:38:39,480
I got it.
442
00:38:44,670 --> 00:38:45,880
See you. Minister Gu.
443
00:39:00,710 --> 00:39:03,480
Congratulations to Captain Cheng
passing the final exam.
444
00:39:03,630 --> 00:39:04,630
Cheers.
445
00:39:07,110 --> 00:39:07,960
Listen.
446
00:39:10,280 --> 00:39:13,190
Did you hear about
the election of deputy president?
447
00:39:13,710 --> 00:39:15,480
Of course, it's big news.
448
00:39:16,480 --> 00:39:17,760
So do you think
449
00:39:17,800 --> 00:39:20,150
Nanting can become the president this time?
450
00:39:21,150 --> 00:39:23,000
Minister Jiang is above him,
451
00:39:23,280 --> 00:39:24,590
and so is Manger Ni.
452
00:39:24,590 --> 00:39:26,070
So your dear Nanting...
453
00:39:26,280 --> 00:39:27,510
is hard to win.
454
00:39:28,070 --> 00:39:29,440
I think he can do it.
455
00:39:29,630 --> 00:39:31,480
Or the company wouldn't have nominated him.
456
00:39:32,150 --> 00:39:33,360
He's just an also-ran.
457
00:39:33,880 --> 00:39:34,880
Xiao thinks the same.
458
00:39:35,400 --> 00:39:36,760
Does Gu have confidence in himself?
459
00:39:37,480 --> 00:39:38,590
I have no idea. Don't ask me.
460
00:39:39,000 --> 00:39:39,920
And I don't care.
461
00:39:47,880 --> 00:39:48,710
Minster Gu.
462
00:39:49,030 --> 00:39:49,880
Nanting.
463
00:39:58,880 --> 00:39:59,880
Nanting.
464
00:40:04,320 --> 00:40:05,510
You look so good.
465
00:40:06,630 --> 00:40:08,760
I heard you applied for the course
to Madrid and Sao Paulo.
466
00:40:09,000 --> 00:40:10,710
I learned a lot during this flight.
467
00:40:11,030 --> 00:40:13,880
You've been through a lot
during the rescue, too.
468
00:40:14,840 --> 00:40:15,670
Yuheng.
469
00:40:16,510 --> 00:40:17,630
Xia.
470
00:40:17,960 --> 00:40:20,960
Yuheng. I miss you so much.
471
00:40:21,440 --> 00:40:23,000
What happened to your hair?
472
00:40:23,000 --> 00:40:25,000
I cut it in Sao Paulo. How is it?
473
00:40:25,670 --> 00:40:27,880
Handsome. Cool. It's perfect.
474
00:40:28,880 --> 00:40:30,440
I have to go. See you then.
475
00:40:31,030 --> 00:40:31,960
You look amazing now.
476
00:40:32,150 --> 00:40:33,000
Don't give up.
477
00:40:33,190 --> 00:40:34,230
Thank you. Nanting.
478
00:40:36,590 --> 00:40:37,550
See you.
479
00:40:42,000 --> 00:40:43,800
You're so pretty.
480
00:40:44,070 --> 00:40:44,920
Where did you buy the suit?
481
00:40:44,920 --> 00:40:46,070
In Sao Paulo.
482
00:40:46,510 --> 00:40:46,880
Nice.
483
00:40:46,880 --> 00:40:48,030
You look thinner now.
484
00:40:48,030 --> 00:40:49,230
Really?
485
00:40:54,190 --> 00:40:56,070
You've got along well with Xiao now.
486
00:40:57,550 --> 00:40:59,710
When we were at that primary school
in the mountains
487
00:41:01,150 --> 00:41:02,360
we talked a lot and made it up.
488
00:41:05,480 --> 00:41:07,550
But she didn't look good today.
489
00:41:07,800 --> 00:41:08,960
Is it because of me?
490
00:41:09,550 --> 00:41:10,800
No, it's impossible.
491
00:41:10,800 --> 00:41:11,800
She has trouble with...
492
00:41:13,670 --> 00:41:15,800
With her work.
493
00:41:22,070 --> 00:41:24,400
What a pity for me.
494
00:41:24,400 --> 00:41:26,280
I didn't go with you to the mountain area.
495
00:41:26,510 --> 00:41:28,510
You must have many meaningful memories there.
496
00:41:28,880 --> 00:41:29,710
We...
497
00:41:30,280 --> 00:41:31,710
We've been through a lot.
498
00:41:32,320 --> 00:41:33,150
And...
499
00:41:34,670 --> 00:41:36,030
And I feel you are a different person
500
00:41:36,150 --> 00:41:37,670
since you came back.
501
00:41:37,880 --> 00:41:39,510
You're shining.
502
00:41:39,510 --> 00:41:40,800
What happened to you?
503
00:41:41,670 --> 00:41:43,920
I've been thinking a lot recently,
504
00:41:44,280 --> 00:41:45,230
so I made up my mind
505
00:41:45,230 --> 00:41:47,000
to make a real change.
506
00:41:47,000 --> 00:41:47,960
Really?
507
00:41:48,480 --> 00:41:50,000
It's good to hear it.
508
00:41:50,630 --> 00:41:53,840
My sweet Yuheng is so nice.
509
00:42:28,360 --> 00:42:29,150
Zhan.
510
00:42:29,360 --> 00:42:30,360
Are you in a hurry?
511
00:42:30,710 --> 00:42:31,630
No, I got time.
512
00:42:32,880 --> 00:42:33,880
I need a minute.
513
00:42:35,280 --> 00:42:36,190
See you later.
514
00:42:36,480 --> 00:42:37,550
I'll go to the preparation room.
515
00:42:43,550 --> 00:42:45,590
It's your first flight to be the captain today.
516
00:42:45,760 --> 00:42:46,800
I have a gift for you.
517
00:43:16,700 --> 00:43:19,100
♫ In the gentle night sky ♫
518
00:43:19,540 --> 00:43:23,020
♫ Why can't I have peace of mind ♫
519
00:43:24,260 --> 00:43:30,820
♫ Follow your wake to fly to you again ♫
520
00:43:31,980 --> 00:43:38,140
♫ Climb until your figure becomes clear ♫
521
00:43:39,380 --> 00:43:45,740
♫ Enter your exclusive airspace ♫
522
00:43:51,100 --> 00:43:54,660
♫ Hold the breath ♫
523
00:43:54,900 --> 00:43:58,540
♫ Approach slowly ♫
524
00:43:58,780 --> 00:44:06,140
♫ Don't resist this special attraction ♫
525
00:44:06,300 --> 00:44:15,140
♫ Once again, take you into my arms ♫
526
00:44:15,620 --> 00:44:22,620
♫ Feel the gentle heartbeats of each other ♫
527
00:44:36,780 --> 00:44:40,460
♫ Hold the breath ♫
528
00:44:40,620 --> 00:44:44,300
♫ Approach slowly ♫
529
00:44:44,460 --> 00:44:51,900
♫ Don't resist this special attraction ♫
530
00:44:52,060 --> 00:45:01,140
♫ Once again, take you into my arms ♫
531
00:45:01,380 --> 00:45:10,380
♫ Feel the gentle heartbeats of each other ♫
31789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.