All language subtitles for Fantasy.Island.2021.S02E01.1080p.WEB.h264-DiRT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,231 --> 00:00:09,528 ♪ ♪ 2 00:00:14,132 --> 00:00:17,297 \h\h\h- I should go. - You really should. 3 00:00:17,297 --> 00:00:19,264 - Mm. The boss gets upset 4 00:00:19,264 --> 00:00:20,363 when I make her guests wait. 5 00:00:20,363 --> 00:00:21,363 - Maybe she needs to loosen up. 6 00:00:21,363 --> 00:00:22,495 \h\h\h\h\h\h\h\h- That’s what I keep telling her. 7 00:00:22,495 --> 00:00:25,297 \h- 8 00:00:25,297 --> 00:00:27,759 Fine. Fine. You win. 9 00:00:30,066 --> 00:00:32,330 Take him. Go. - Stay in bed. 10 00:00:30,066 --> 00:00:32,330 \hI won’t be back for a few hours. 11 00:00:32,330 --> 00:00:33,462 - Mm. 12 00:00:33,462 --> 00:00:35,198 I have to go back \hto the office. 13 00:00:35,198 --> 00:00:36,759 \h\h\h- - Today’s guests, 14 00:00:36,759 --> 00:00:39,396 \h\h\h\htheir fantasies have more moving parts than usual, 15 00:00:39,396 --> 00:00:42,561 \hand I have to take the long way around. 16 00:00:42,561 --> 00:00:43,363 - Oh, right. 17 00:00:43,363 --> 00:00:45,330 Can’t be seen cavorting with an employee, huh? 18 00:00:45,330 --> 00:00:47,495 - I know you think \hI’m being silly-- 19 00:00:47,495 --> 00:00:50,132 - No, Elena, it’s okay. 20 00:00:50,132 --> 00:00:51,594 ♪ ♪ 21 00:00:51,594 --> 00:00:55,528 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Mm. - I like being your secret. 22 00:00:55,528 --> 00:00:58,198 - Good. 23 00:01:04,264 --> 00:01:11,495 ♪ ♪ 24 00:01:17,594 --> 00:01:19,495 Hey! 25 00:01:19,495 --> 00:01:21,330 It’s a beautiful day, isn’t it? 26 00:01:21,330 --> 00:01:23,132 - Mm-hmm. Oh, you know, 27 00:01:23,132 --> 00:01:25,429 you seem extra glow-y today. 28 00:01:25,429 --> 00:01:28,627 \h\h\h\h\h\h\h\h\h Oh! Is that a new perfume? 29 00:01:28,627 --> 00:01:31,099 \h\h\h\h\h\h\h\h\h- No. - Maybe a shampoo then? 30 00:01:31,099 --> 00:01:33,066 Getting notes of sandalwood. 31 00:01:33,066 --> 00:01:36,132 Really? 32 00:01:36,132 --> 00:01:38,000 \h\h\hHmm, must be the Agarwood trees. 33 00:01:38,000 --> 00:01:39,528 - Well, Javier seems to have 34 00:01:39,528 --> 00:01:42,429 a spring in his step today too. 35 00:01:42,429 --> 00:01:46,264 - \h- Okay, smiles? - Okay. 36 00:01:46,561 --> 00:01:48,297 \h\h- Tara Bendetti and Jessica Warren, 37 00:01:48,297 --> 00:01:51,066 \hhere for their 30th high school reunion. 38 00:01:51,066 --> 00:01:52,033 - Oh, that’s a big one. 39 00:01:52,033 --> 00:01:55,099 Lots of dreams obtained by then--or shattered. 40 00:01:55,099 --> 00:01:57,033 Of course, nobody wants \h\h\h\hto admit that. 41 00:01:57,033 --> 00:01:59,132 - Hello, ladies, I’m Elena Roarke, 42 00:01:59,132 --> 00:02:01,132 and this is my associate, Ruby. 43 00:02:01,132 --> 00:02:03,429 \h- It’s so nice to meet you both. 44 00:02:03,429 --> 00:02:05,297 So how does all this work? 45 00:02:05,297 --> 00:02:07,132 - Well, you just have to stay open 46 00:02:07,132 --> 00:02:08,330 and go with the flow. 47 00:02:08,330 --> 00:02:10,066 - Oh, we can do that. 48 00:02:10,066 --> 00:02:11,132 - Ash here’s gonna have \h\h\h\h\h\h\hyour bags 49 00:02:11,132 --> 00:02:12,594 taken to your suite, \hand we’ll meet you 50 00:02:12,594 --> 00:02:14,165 at my office shortly. 51 00:02:14,165 --> 00:02:16,495 \h\h- Thank you. - Enjoy, ladies. 52 00:02:17,759 --> 00:02:21,429 - This is gonna be great. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Hi.- Thank you, Ash. \h\h- Thank you. 53 00:02:17,759 --> 00:02:21,429 \h\h\h\h\h\h- Andi Nevinson, meet your host, Elena Roarke. 54 00:02:21,429 --> 00:02:22,363 And this is Ruby. 55 00:02:22,363 --> 00:02:24,099 - Oh! And who do we have here? 56 00:02:24,099 --> 00:02:28,000 - This is Baron Bobo Von Bigglesworth III, 57 00:02:28,000 --> 00:02:29,033 AKA Bobo. 58 00:02:29,033 --> 00:02:30,132 He did great on the plane, 59 00:02:30,132 --> 00:02:32,198 \h\h\h\h\h\h\h\h\hbut he’s a little grumpmeister now. 60 00:02:32,198 --> 00:02:33,561 \hAren’t you? 61 00:02:33,561 --> 00:02:35,132 Somebody needs a nap. \h\h\h\h\h\h\h\h- Mm. 62 00:02:35,132 --> 00:02:37,396 - Enjoy your trip. \h\h\h- Thank you. 63 00:02:37,396 --> 00:02:38,495 ♪ ♪ 64 00:02:38,495 --> 00:02:40,033 - Mm. Wait a minute. 65 00:02:40,033 --> 00:02:43,099 See, there it goes again, \h\hthat, uh, sandalwood? 66 00:02:43,099 --> 00:02:45,264 - It’s Agarwood trees. \h\h\h\h\h\h\h\h\h- Ah. 67 00:02:45,264 --> 00:02:47,528 - Our staff has put together \h\h\h\ha cat-friendly suite 68 00:02:47,528 --> 00:02:49,000 especially for you and Bobo. 69 00:02:49,000 --> 00:02:51,495 Ash will take you there, yes? \h\h\h\h\h\h\h\h- Thank you. 70 00:02:54,561 --> 00:02:57,495 - You know you can confide in me if-- 71 00:02:57,495 --> 00:03:01,495 \h\h\h\h\h\h- Shall we? The guests are waiting. 72 00:03:01,495 --> 00:03:04,429 ♪ ♪ 73 00:03:04,429 --> 00:03:05,330 - We’ve been best friends 74 00:03:05,330 --> 00:03:07,759 since the first day \h\hof ninth grade. 75 00:03:07,759 --> 00:03:10,429 \h\h\h- I was too shy to sit with anyone in the cafeteria. 76 00:03:10,429 --> 00:03:13,033 \h\h\h- And I didn’t want any of the other students 77 00:03:13,033 --> 00:03:14,297 to see that I had a sack lunch. 78 00:03:14,297 --> 00:03:17,132 \h\h\h\h\h\h\h- So we ended up hiding together in the library. 79 00:03:17,132 --> 00:03:19,462 - So you made each other forget how miserable you were. 80 00:03:19,462 --> 00:03:22,330 - And we’ve been each other’s \h\h\h\hlife raft ever since. 81 00:03:22,330 --> 00:03:25,099 - And now we work together. \h\h\h\h\h\h\h\h\h- Mm-hmm. 82 00:03:25,099 --> 00:03:28,099 - Our company is called \h\h\hTarica Solutions. 83 00:03:31,330 --> 00:03:35,462 - Oh, so Tara and Jessica-- - \h\h\h\h\h- Equals Tarica.Oh, that’s very clever. - \h\h\h\h\h- 84 00:03:31,330 --> 00:03:35,462 \h\h- We take care of literally all your home-organizing needs. 85 00:03:35,462 --> 00:03:38,561 \hWe do pantries, closets, media rooms, crafts rooms. 86 00:03:38,561 --> 00:03:42,066 \h\h\h\h\h\h- Garages. We do a lot of garages. 87 00:03:42,066 --> 00:03:43,132 \h\h\h\h\h\h- Okay. - Good organization 88 00:03:43,132 --> 00:03:45,561 doesn’t just clear the clutter \h\h\h\h\h\h\h\hfrom your home. 89 00:03:45,561 --> 00:03:47,363 It clears the clutter \h\h\hfrom your mind. 90 00:03:47,363 --> 00:03:50,297 - And a portion of the proceeds helps fund 91 00:03:50,297 --> 00:03:52,759 the community garden \h\h\hthat I started. 92 00:03:52,759 --> 00:03:55,231 - Aw, that is sweet. 93 00:03:55,231 --> 00:03:56,033 And I bet your kids 94 00:03:56,033 --> 00:03:57,396 are just the best of friends, \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hhuh? 95 00:03:57,396 --> 00:03:59,363 - No, no kids. \h\h\h\h- Yeah. 96 00:03:59,363 --> 00:04:00,297 \h\h\h\h\h- Oh. - No husbands. 97 00:04:00,297 --> 00:04:03,396 It just hasn’t been our focus. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Oh. 98 00:04:03,396 --> 00:04:06,495 \h\h\h\h\h\h\h- Um, so tell me, what can the island do for you? 99 00:04:06,495 --> 00:04:09,528 - High school was tough for us. - More than tough. 100 00:04:09,528 --> 00:04:11,429 \h\h\hThey locked us in the orchestra pit. 101 00:04:11,429 --> 00:04:13,528 - Slipped cold cuts through \hthe vents in our lockers 102 00:04:13,528 --> 00:04:15,363 \h\h\h\hon hot days. - And the nicknames? 103 00:04:15,363 --> 00:04:18,462 \h\hI was Snorin’ Warren and she was Breadsticks. 104 00:04:18,462 --> 00:04:21,099 \h\h\h\h- Breadsticks? - There was an incident 105 00:04:21,099 --> 00:04:22,066 at the Olive Garden. 106 00:04:22,066 --> 00:04:23,132 - Yeah, we don’t talk \h\h\h\h\habout that. 107 00:04:23,132 --> 00:04:26,033 - Oh, and then prom night \h\h\h\h\h\h\h\hhappened. 108 00:04:26,033 --> 00:04:27,165 - Almost afraid to ask. 109 00:04:30,066 --> 00:04:33,297 \h- Janie Poovey was the most popular girlin high school. 110 00:04:30,066 --> 00:04:33,297 She said that if we got a limo and paid for it, 111 00:04:33,297 --> 00:04:34,759 she and her friends would ride with us. 112 00:04:34,759 --> 00:04:37,099 - If we walked into prom \h\h\h\h\h\h\hwith Janie, 113 00:04:37,099 --> 00:04:40,198 \h\h\hit would have been total social vindication. 114 00:04:40,198 --> 00:04:42,297 This is bad, Tar. 115 00:04:42,297 --> 00:04:43,198 They should be here by now. 116 00:04:43,198 --> 00:04:46,099 - They’re cool people, Jess. \h\h\h\hCool people are late. 117 00:04:46,099 --> 00:04:47,231 - How would you know? 118 00:04:47,231 --> 00:04:49,231 - It’s gonna be fine. - \h\h\h\h\h\h\h 119 00:04:49,231 --> 00:04:51,066 Look, near beer. 120 00:04:51,066 --> 00:04:52,495 \h\h\h\h\h- We worked at the ice cream shop 121 00:04:52,495 --> 00:04:54,231 \hfor three months to rent this thing. 122 00:04:54,231 --> 00:04:55,132 What if they don’t show? 123 00:04:55,132 --> 00:04:56,561 \h- Janie and Sheryl aren’t gonna pass up 124 00:04:56,561 --> 00:04:59,099 \h\hriding to prom in a stretch limo. 125 00:04:59,099 --> 00:05:02,330 \h\h\h\h\h\h- It is pretty awesome. 126 00:05:02,330 --> 00:05:04,759 Okay, pass me a near beer. \h\h\h\h\h- Okay, take one. 127 00:05:04,759 --> 00:05:07,000 - You know what? \h\h\h\hScrew it. 128 00:05:07,000 --> 00:05:10,363 I’m gonna ask Ashton Stanford \h\h\h\h\h\hto dance tonight. 129 00:05:10,363 --> 00:05:13,033 That’s it! 130 00:05:13,033 --> 00:05:16,198 \h\h\h\h\h- both: They’re here. 131 00:05:16,198 --> 00:05:18,759 \h- Yo, Breadsticks, we got our own limo. 132 00:05:18,759 --> 00:05:22,297 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hYou suck! - Have fun with Snorin’ Warren. 133 00:05:22,297 --> 00:05:23,462 \h- Oh! - Aah! 134 00:05:23,462 --> 00:05:25,495 \h\h\hStupid. 135 00:05:26,462 --> 00:05:28,528 They just wanted to humiliate us. 136 00:05:28,528 --> 00:05:30,396 - I guess we were geeks. 137 00:05:30,396 --> 00:05:31,231 - It’s just awful. 138 00:05:31,231 --> 00:05:33,132 \h\h\h- An now it’s your 30th reunion. 139 00:05:33,132 --> 00:05:36,330 - And we know we’re awesome. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Mm-hmm. 140 00:05:36,330 --> 00:05:38,561 - It would just be nice \h\h\h\h\hif they did. 141 00:05:38,561 --> 00:05:41,396 \h\h\h\h\h- Our fantasy is to go to the reunion 142 00:05:41,396 --> 00:05:42,495 and rule the school. 143 00:05:42,495 --> 00:05:44,528 - We want our classmates \h\h\h\h\h\h\hto envy us 144 00:05:44,528 --> 00:05:46,363 \h\hthe way that we used to envy them. 145 00:05:46,363 --> 00:05:50,066 \h\h\h\h\h- You want to be the popular kids for once. 146 00:05:50,066 --> 00:05:51,363 \h\h- Do you think we’re being petty? 147 00:05:55,330 --> 00:05:59,363 - I think you’ve both \hbeen through a lot.\h- Mm. - Yes. 148 00:05:55,330 --> 00:05:59,363 \h\h\h\h- And I guarantee you will rule the school. 149 00:06:00,066 --> 00:06:02,000 - The class of ’92 \h\h\hhas been told 150 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 that their hosts, \hthe two of you, 151 00:06:04,000 --> 00:06:05,198 have flown them to the island 152 00:06:05,198 --> 00:06:08,297 \hand are paying for all expenses. 153 00:06:08,297 --> 00:06:10,000 The reunion weekend \h\h\hwill include 154 00:06:10,000 --> 00:06:12,528 multiple events culminating \h\h\h\hwith the dream prom 155 00:06:12,528 --> 00:06:14,495 that you never had. - We’re the hosts? 156 00:06:14,495 --> 00:06:16,099 \h\h\h\h\h\h- Mm-hmm. - And we get a prom? 157 00:06:16,099 --> 00:06:18,297 - The welcome gathering \h\h\h\h\h\his underway 158 00:06:18,297 --> 00:06:20,132 in our ocean view pavilion. 159 00:06:20,132 --> 00:06:22,099 But first, I believe \h\h\hyou ladies need 160 00:06:22,099 --> 00:06:24,495 a fabulous outfit for the occasion. 161 00:06:24,495 --> 00:06:27,363 \h- Oh! - What? 162 00:06:27,363 --> 00:06:29,132 - Tara... \h\h- Aw. 163 00:06:29,132 --> 00:06:31,495 - Jessica... - \h\h- 164 00:06:31,495 --> 00:06:34,363 - Welcome to Fantasy Island. 165 00:06:34,363 --> 00:06:37,033 \h\h\h- Ooh! 166 00:06:37,264 --> 00:06:39,495 \h\h\h- They got you the good litter box. 167 00:06:39,495 --> 00:06:41,198 Nice, right? 168 00:06:41,198 --> 00:06:43,363 And the fancy cat tree. 169 00:06:43,363 --> 00:06:45,495 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h But something is off about it. 170 00:06:45,495 --> 00:06:47,363 \h\h\h\h\h\hI don’t know. What do you think, buddy? 171 00:06:47,363 --> 00:06:49,363 \h\h\h\h Yep, you’re right. 172 00:06:49,363 --> 00:06:51,396 It should be near the window \h\h\h\h\h\h\hso you can see 173 00:06:51,396 --> 00:06:55,099 - the pretty birdies. - \h\h\h 174 00:06:57,198 --> 00:07:00,198 \h\h\h\h\h\hOh. 175 00:07:01,000 --> 00:07:03,198 - Miss Nevinson. \h- Andi, please. 176 00:07:03,198 --> 00:07:06,198 I’m just getting Bobo settled. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hCome in. 177 00:07:06,198 --> 00:07:08,231 - Okay. 178 00:07:10,561 --> 00:07:13,330 - Here he is. \h\h\h\h- Aw. 179 00:07:13,330 --> 00:07:14,495 Very handsome. 180 00:07:14,495 --> 00:07:17,198 - He looks like Nathan Fillion, doesn’t he? 181 00:07:17,198 --> 00:07:18,759 Oh. 182 00:07:18,759 --> 00:07:22,066 Ooh, I’m so sorry. I’m just allergic. 183 00:07:22,066 --> 00:07:24,495 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- So, Andi, what can the island do for you? 184 00:07:24,495 --> 00:07:26,297 - Well, I am a cat lady. 185 00:07:26,297 --> 00:07:29,297 - Oh, one cat doesn’t \h\ha cat lady make. 186 00:07:29,297 --> 00:07:31,330 \h 187 00:07:31,330 --> 00:07:33,033 - Necessarily. 188 00:07:33,033 --> 00:07:34,330 - Bobo is my best friend. 189 00:07:34,330 --> 00:07:38,066 I tell him everything. \h\h\h\hAll my secrets. 190 00:07:38,066 --> 00:07:40,495 He knows me better than anyone. 191 00:07:40,495 --> 00:07:42,495 Oh, I love him so much. 192 00:07:42,495 --> 00:07:47,000 \hMy fantasy is to know that he loves me back. 193 00:07:48,099 --> 00:07:49,066 You’re looking at me weird. 194 00:07:49,066 --> 00:07:50,231 \h\h\h\h- No, no. - Oh, no, no, no. 195 00:07:53,099 --> 00:07:56,429 - I--I--trust me-- - \h\h\h- Not at all.\h\h\hUm... 196 00:07:53,099 --> 00:07:56,429 \h\h\h- You know, the bond between humans and animals 197 00:07:59,099 --> 00:08:05,198 - can be very intense. - \h\h\h\h\h- I mean, it’s Fantasy Island. 198 00:07:59,099 --> 00:08:05,198 \hI could probably ask to fly or time travel or something. 199 00:08:05,198 --> 00:08:06,396 \h\h\h\h\h\h\hIt’s just I have always preferred 200 00:08:06,396 --> 00:08:09,264 the company of animals \h\h\h\h\h\hto people. 201 00:08:09,264 --> 00:08:12,495 Do you have any pets? - Well, I had a dog. 202 00:08:12,495 --> 00:08:13,627 \h- Mm-hmm. - Sort of. 203 00:08:16,297 --> 00:08:21,594 His name was Mr. Jones.- Did he pass? \h- No, no, no. 204 00:08:16,297 --> 00:08:21,594 \hHe reconnected with his wife and moved back to the mainland. 205 00:08:23,000 --> 00:08:24,132 - Would you like to have \h\h\h\h\h\h\hsome lunch 206 00:08:24,132 --> 00:08:25,363 before your fantasy begins? 207 00:08:25,363 --> 00:08:26,066 Oh. 208 00:08:26,066 --> 00:08:29,033 \h\h\h\h\hI can’t leave Bobo in a new place alone so soon. 209 00:08:29,033 --> 00:08:31,198 We’ll just get room service. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Okay. 210 00:08:31,198 --> 00:08:33,462 - Who wants some tuna tartare? \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hHuh? 211 00:08:33,462 --> 00:08:37,231 "I want some tuna tartare. \hI want some tuna tartare. 212 00:08:37,231 --> 00:08:39,396 \hElena, can I have some tuna tartare?" 213 00:08:39,396 --> 00:08:42,000 \h\h\h\h- - Of course, Bobo. 214 00:08:44,264 --> 00:08:45,231 - ♪ You say ♪ 215 00:08:45,231 --> 00:08:48,429 ♪ You can live without it \h\h\h\hbut I doubt it ♪ 216 00:08:48,429 --> 00:08:51,099 ♪ ♪ 217 00:08:51,099 --> 00:08:52,198 - Oh. 218 00:08:52,198 --> 00:08:55,066 \h\h- You ready? - Let’s do this. 219 00:08:55,066 --> 00:08:57,363 Okay. 220 00:08:57,363 --> 00:08:59,528 - Some people look \h\h\hso different. 221 00:08:59,528 --> 00:09:00,594 \h\h- They’re here! 222 00:09:00,594 --> 00:09:03,066 - They’re here! - \h\h 223 00:09:03,066 --> 00:09:06,297 \h\h\h\h\h\hOh, my God, you girls look amazing. 224 00:09:06,297 --> 00:09:09,165 \h\h\h\h Janie Poovey. 225 00:09:09,165 --> 00:09:12,099 - This was so generous of you \h\h\h\h\hto fly us out here. 226 00:09:12,099 --> 00:09:14,726 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Mm. - The steak dinner? The rooms? 227 00:09:14,726 --> 00:09:18,231 Whatever you need this weekend, just let me and Sheryl know. 228 00:09:18,231 --> 00:09:19,198 - Totally. \h\h- Okay. 229 00:09:19,198 --> 00:09:21,396 \h\h\h\h\h- Thanks. - One little thing. 230 00:09:21,396 --> 00:09:25,528 \hCould you sign my book? - Oh, oh, me too! Me too! 231 00:09:25,528 --> 00:09:26,396 - You wrote a book? 232 00:09:26,396 --> 00:09:29,231 - I guess I wrote a book. \h\h\h\h\h\h\h\h\h- Okay. 233 00:09:30,726 --> 00:09:33,462 - We both watch your show. \h\h\h\h- Oh, I’m obsessed. 234 00:09:33,462 --> 00:09:34,330 - Let me see this. 235 00:09:34,330 --> 00:09:37,759 Oh, you dedicated it to me. 236 00:09:37,759 --> 00:09:41,561 - Wow, nice rock. 237 00:09:41,561 --> 00:09:43,693 \h\h\h- What? Look at this! 238 00:09:43,693 --> 00:09:45,264 \h\h\h- Finally. - That’s amazing. 239 00:09:45,264 --> 00:09:46,495 - Oh, my God, oh, my God, \h\h\h\h\h\h\hoh, my God. 240 00:09:46,495 --> 00:09:49,033 \h\h\h\hIt’s Ashton Stanford. - Deep breath, you look hot. 241 00:09:49,033 --> 00:09:53,495 - My beautiful wife is here. - \h- I can’t. I mean... 242 00:09:53,495 --> 00:09:56,033 \h\hHe just kissed her in front of everybody. 243 00:09:56,033 --> 00:09:56,693 - Hi, Ashton. 244 00:09:56,693 --> 00:10:00,198 - He’s still so handsome. \h\h\h- She is gorgeous. 245 00:10:02,429 --> 00:10:04,330 - Well, everyone’s dying \h\h\h\h\hto talk to you. 246 00:10:04,330 --> 00:10:06,099 Or should I keep you to myself? 247 00:10:06,099 --> 00:10:06,594 - Wow. I wonder 248 00:10:06,594 --> 00:10:08,330 what they’re gonna want \h\h\h\hto talk about. 249 00:10:08,330 --> 00:10:10,462 \h\h\h\h\h\h\h\h- Well, your community garden initiative, 250 00:10:10,462 --> 00:10:11,198 our foundation, 251 00:10:11,198 --> 00:10:14,165 \h\hhow you’re even prettier than you were in high school. 252 00:10:14,165 --> 00:10:16,099 \hYour pick. 253 00:10:16,099 --> 00:10:19,099 \h\h\hWe have a foundation. - My book is a bestseller. 254 00:10:19,099 --> 00:10:21,099 - You look so great, Tara. 255 00:10:21,099 --> 00:10:22,231 I mean, you’re aging backward. 256 00:10:22,231 --> 00:10:23,264 - And you haven’t aged a day. 257 00:10:23,264 --> 00:10:26,330 \h\h\h\h\h\h- Well, I’m vegan. It’s great for the complexion. 258 00:10:26,330 --> 00:10:27,330 - I always thought that you had 259 00:10:27,330 --> 00:10:29,033 the most beautiful skin \h\h\h\hin high school. 260 00:10:29,033 --> 00:10:32,297 - It was the moisturizing \h\h\h\h\h\h\h\hegg yolk. 261 00:10:32,297 --> 00:10:34,297 \h\h- Well, all I know is you looked about 25 262 00:10:34,297 --> 00:10:38,066 \h\h\h\hat the Met Gala. - I went to the Met Gala. 263 00:10:38,066 --> 00:10:39,198 - I live on a farm. 264 00:10:39,198 --> 00:10:42,561 \hCode yellow? - You know it. 265 00:10:43,066 --> 00:10:45,429 \h\h\h\h\h\hYou guys have a pay-what-you-can market 266 00:10:45,429 --> 00:10:46,759 every Sunday on your farm. 267 00:10:46,759 --> 00:10:50,066 - You have an online store. - \h\h\h\h\h\h\h\h- 268 00:10:50,066 --> 00:10:52,429 You and Ashton foster \h\h\hdisabled dogs. 269 00:10:52,429 --> 00:10:54,165 \h\h- You’re working on a new book called 270 00:10:54,165 --> 00:10:55,396 "My Method, Your Madness." 271 00:10:55,396 --> 00:10:56,231 - Okay. I feel bad. 272 00:10:56,231 --> 00:10:58,594 We should be writing these books together. 273 00:10:58,594 --> 00:10:59,726 - No. N--no. 274 00:10:59,726 --> 00:11:02,132 I--I like my fantasy life \h\h\h\h\hjust as it is. 275 00:11:02,132 --> 00:11:04,363 - Ashton is legit sexy. 276 00:11:04,363 --> 00:11:06,396 - Oh, my God, so sexy. 277 00:11:06,396 --> 00:11:09,495 \h\h\h\h\h\h\h\h\h We might make out later. 278 00:11:09,495 --> 00:11:11,429 \hOh, my God. 279 00:11:11,429 --> 00:11:12,462 \h\h\h\h\h\h- Oh, my-- - You’re gonna be fine. 280 00:11:12,462 --> 00:11:14,264 - Okay, I’m gonna be fine. \h\h\h\h- You’ve got this. 281 00:11:14,264 --> 00:11:16,297 \h\h- I got it. - Breath check. 282 00:11:16,297 --> 00:11:19,066 \h- Ugh, mint. We need a mint. 283 00:11:23,330 --> 00:11:25,495 - That must be our noms. 284 00:11:25,495 --> 00:11:28,330 You ready for some noms, buddy? 285 00:11:31,231 --> 00:11:34,000 \h\h 286 00:11:34,000 --> 00:11:38,363 \h\h\h\h\h\h- I could definitely eat. 287 00:11:38,363 --> 00:11:40,264 Did I just talk? 288 00:11:40,264 --> 00:11:43,231 Aah! 289 00:11:43,231 --> 00:11:45,066 Whoa. 290 00:11:46,759 --> 00:11:49,000 - ♪ We’re breaking us ♪ 291 00:11:49,000 --> 00:11:51,363 - Wow, these things \h\h\h\hare brutal. 292 00:11:51,363 --> 00:11:53,231 You ever been to a reunion? 293 00:11:53,231 --> 00:11:55,132 - Didn’t even go to my prom. 294 00:11:55,132 --> 00:11:57,033 Wait, what? 295 00:11:57,033 --> 00:11:58,099 Why not? 296 00:11:58,099 --> 00:12:00,000 No one asked me. 297 00:12:00,000 --> 00:12:01,396 I spent high school \h\h\hwith my nose 298 00:12:01,396 --> 00:12:03,363 in a science book. 299 00:12:03,363 --> 00:12:05,759 - Beautiful and brilliant, huh? 300 00:12:05,759 --> 00:12:08,528 Those poor boys must have been \h\h\h\h\h\h\h\hso intimidated. 301 00:12:10,033 --> 00:12:13,330 - You ever regret not going? \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- No. 302 00:12:13,330 --> 00:12:15,726 But, you know, maybe-- \h\h\h\hmaybe a little. 303 00:12:15,726 --> 00:12:18,132 ’Cause I would have \h\hblown them away 304 00:12:18,132 --> 00:12:22,330 - with my salsa. - \h\h- 305 00:12:24,396 --> 00:12:28,726 - We shouldn’t be seen... \h\h\h\h\h\hfraternizing. 306 00:12:28,726 --> 00:12:30,627 \h\h\h\h\h- - You know, maybe we could 307 00:12:30,627 --> 00:12:33,429 \h\h\h\h\h\hfraternize somewhere more private? 308 00:12:33,429 --> 00:12:37,132 \h\h\h\h\h\hThe store room in the back of the kitchen? 309 00:12:39,528 --> 00:12:43,561 - See you in five. - \h- 310 00:12:43,561 --> 00:12:45,561 - Hello. 311 00:12:47,165 --> 00:12:49,231 \h\h\h\hYou know, I bet a lot of them remember 312 00:12:49,231 --> 00:12:53,099 high school as the best time \h\h\h\h\h\h\hof their lives. 313 00:12:54,099 --> 00:12:55,759 - Or their worst. 314 00:12:55,759 --> 00:12:58,462 - Like Jessica and Tara. 315 00:12:58,462 --> 00:13:01,231 - And they can’t move past it. 316 00:13:01,231 --> 00:13:02,528 \h\hThey think they’re holding each other up, 317 00:13:02,528 --> 00:13:07,231 \hbut I’m afraid they are holding each other back. 318 00:13:10,066 --> 00:13:13,132 - Is that you? - \h\h\h- You know, I... 319 00:13:10,066 --> 00:13:13,132 need to have a talk \h\hwith the chef. 320 00:13:13,132 --> 00:13:15,594 \h\h\h\h\h\h- Oh. - Nut allergies. 321 00:13:22,396 --> 00:13:23,198 - Oh. 322 00:13:23,198 --> 00:13:26,330 I was such a geek \hin high school. 323 00:13:26,330 --> 00:13:29,264 \h\h- Sexiest geek in the garden club. 324 00:13:30,561 --> 00:13:38,165 ♪ ♪ 325 00:13:41,132 --> 00:13:43,330 So glad I finally got to take you to prom. 326 00:13:47,297 --> 00:13:50,396 - Well, you could have asked me the first time around.- Well, I wanted to, but-- 327 00:13:47,297 --> 00:13:50,396 I even talked to Tara about it, but she made it very clear 328 00:13:50,396 --> 00:13:54,528 \h\h\hthat you were not into football players. 329 00:13:56,132 --> 00:13:59,165 - What?- In this market, 330 00:13:56,132 --> 00:13:59,165 \h\h\h\h\h\h\hit’s essential to keep reinventing yourself. 331 00:13:59,165 --> 00:14:01,132 - Oh, yes, for sure. 332 00:14:01,132 --> 00:14:04,099 I reinvent all day. Every day. 333 00:14:04,099 --> 00:14:06,429 - Hey, you two. Having fun? 334 00:14:06,429 --> 00:14:09,429 Venture capital mogul and badass girl boss 335 00:14:09,429 --> 00:14:12,759 plotting to take over \h\h\h\h\hthe world. 336 00:14:12,759 --> 00:14:15,099 - Janie, would you mind \h\h\h\h\h\hgrabbing us 337 00:14:15,099 --> 00:14:17,363 a couple glasses of champagne? 338 00:14:17,363 --> 00:14:19,165 - Yes. 339 00:14:19,165 --> 00:14:21,066 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- You know, when I was first starting out, 340 00:14:21,066 --> 00:14:22,066 I wanted to contact you, 341 00:14:22,066 --> 00:14:25,297 \h\h\h\h\hbut I was afraid you wouldn’t take my calls. 342 00:14:25,297 --> 00:14:26,066 - Come on. 343 00:14:26,066 --> 00:14:29,495 Fear is the only real obstacle \h\h\h\h\h\h\h\hin life, right? 344 00:14:29,495 --> 00:14:31,495 - Yeah. I guess you’re right. 345 00:14:35,231 --> 00:14:38,264 - Hey, I need to talk to you. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hNow.- Okay. 346 00:14:35,231 --> 00:14:38,264 - Back in high school, \h\hdid you tell Ashton 347 00:14:38,264 --> 00:14:40,231 I wasn’t interested in him? 348 00:14:40,231 --> 00:14:42,396 \h\h\h\h\h\h\h- Well, I mean, that was a hundred years ago. 349 00:14:42,396 --> 00:14:43,462 \hI can’t remember every little thing 350 00:14:43,462 --> 00:14:46,000 \h\h\h\h\h\h\h\hthat happened. - He was gonna ask me to prom. 351 00:14:46,000 --> 00:14:48,363 \h\h\h\h\h\h\hAnd you told him I wasn’t into football players? 352 00:14:48,363 --> 00:14:51,561 - I was trying to protect you. \h\h\h\h\h\h\h\h\h- From what? 353 00:14:53,066 --> 00:14:56,330 Love? Happiness?- I didn’t want you to get \h\h\h\hyour heart broken. 354 00:14:53,066 --> 00:14:56,330 - Well, that wasn’t for you to decide. 355 00:14:56,330 --> 00:14:59,198 - Champs! 356 00:15:01,627 --> 00:15:04,561 - Go away. - \h- 357 00:15:05,165 --> 00:15:08,528 \h- You’re human. This is amazing. 358 00:15:08,528 --> 00:15:13,429 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Ugh. I can barely smell anything. 359 00:15:13,429 --> 00:15:15,132 And I am freezing. 360 00:15:15,132 --> 00:15:16,462 No coverage at all. \h\h\hI feel naked. 361 00:15:16,462 --> 00:15:19,594 - But, Bobo, we can talk. \h\h\hWe can communicate. 362 00:15:19,594 --> 00:15:22,330 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Eh. - I don’t know what I expected, 363 00:15:24,033 --> 00:15:27,396 but not this.Look at you! 364 00:15:24,033 --> 00:15:27,396 Not exactly what I thought \h\h\hyou would look like. 365 00:15:27,396 --> 00:15:30,264 But you are perfect. \h- Whoa, boundaries. 366 00:15:30,264 --> 00:15:32,165 - Sorry. \h- Yeah. 367 00:15:32,165 --> 00:15:34,264 \h\h\h\h\h\h- But, so, like, what do you want to do first? 368 00:15:34,264 --> 00:15:36,594 I feel like we should get \h\h\hto know each other 369 00:15:36,594 --> 00:15:38,198 a little bit. 370 00:15:38,198 --> 00:15:40,363 \h\h\h- It’s like a whole different world up here. 371 00:15:40,363 --> 00:15:43,495 - Would you say you’re happy? \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Ooh. 372 00:15:43,495 --> 00:15:47,066 Well, look what we have here. \h\h\h\h\h\h\h\h\h 373 00:15:47,066 --> 00:15:48,759 \h\h\h- Oh, you probably won’t like those anymore. 374 00:15:48,759 --> 00:15:52,132 \h- I’ve seen you open these, like, a million times, so... 375 00:15:52,132 --> 00:15:55,066 I’ll be the judge of that. \h\h\h\h\h\h\h\h\h 376 00:15:55,066 --> 00:15:58,396 \h\h\h\h\h\h\h Opposable thumbs, bam. 377 00:16:00,726 --> 00:16:01,462 Oh, mmm. 378 00:16:01,462 --> 00:16:03,198 - Uh, not--not too many. \h\h\h\h\h\h\h\h\h- Aah! 379 00:16:03,198 --> 00:16:07,165 \hCan you lay off a little bit? I’m feeling kind of oppressed. 380 00:16:07,165 --> 00:16:08,495 - Oppressed? \h\h\h- Yeah. 381 00:16:08,495 --> 00:16:10,396 And it’s not just right now. 382 00:16:10,396 --> 00:16:16,330 Listen, the outfits, \hthe Instagram page, 383 00:16:16,330 --> 00:16:17,396 it’s a lot. 384 00:16:17,396 --> 00:16:19,396 \h\h- I didn’t know you felt this way. 385 00:16:19,396 --> 00:16:24,462 - Is there anything I could do? - \h\h\h- 386 00:16:24,462 --> 00:16:27,297 We’re gonna have to put a pin \h\h\h\hin this conversation. 387 00:16:27,297 --> 00:16:28,099 - But... 388 00:16:28,099 --> 00:16:30,231 - I have to disembowel \h\h\h\h\hthat lizard. 389 00:16:30,231 --> 00:16:31,726 Come here, you little brat! 390 00:16:31,726 --> 00:16:35,528 - Bobo! Bobo, come back! 391 00:16:36,363 --> 00:16:38,561 \h\h\h\h\h\h\h\h- Tara said she was trying 392 00:16:38,561 --> 00:16:40,363 to protect me. 393 00:16:40,363 --> 00:16:41,429 What the hell? 394 00:16:41,429 --> 00:16:46,099 - Well, maybe she didn’t want \h\h\h\h\h\h\h\hto share you. 395 00:16:46,099 --> 00:16:47,000 - Oh. - Mm. 396 00:16:47,000 --> 00:16:48,726 Good. No, that’s good. 397 00:16:48,726 --> 00:16:50,297 I don’t usually do this sort of thing 398 00:16:50,297 --> 00:16:53,099 on the first date. \h\h\h\h\h\h\h- Oh. 399 00:16:53,099 --> 00:16:54,231 Roleplay, huh? 400 00:16:54,231 --> 00:16:56,495 Just another reason \h\hwhy I love you. 401 00:16:56,495 --> 00:17:01,363 - Oh, you love me. Okay. Oh! 402 00:17:07,033 --> 00:17:07,528 - I’m sorry. 403 00:17:07,528 --> 00:17:09,462 I wasn’t expecting anyone to be here. 404 00:17:09,462 --> 00:17:11,429 So how was it? 405 00:17:11,429 --> 00:17:13,099 - Who--who are you? 406 00:17:13,099 --> 00:17:17,000 - I’m Rita. Your nanny? 407 00:17:17,297 --> 00:17:18,462 - Nanny? \h- Okay. 408 00:17:18,462 --> 00:17:22,033 Uh, somebody obviously \h\h\h\h\hoverindulged. 409 00:17:27,231 --> 00:17:29,330 Yeah, hi. 410 00:17:32,132 --> 00:17:34,462 \h\h\h- 411 00:17:40,528 --> 00:17:42,033 - You are cute. 412 00:17:42,033 --> 00:17:45,396 \h\h\h\hAnd somehow I managed to bring you into this world 413 00:17:45,396 --> 00:17:46,165 and keep you alive, 414 00:17:46,165 --> 00:17:50,363 all while being massively, \h\hfabulously successful. 415 00:17:50,363 --> 00:17:52,396 Yes! So go me! 416 00:17:52,396 --> 00:17:56,198 \h\hOh, I know. 417 00:17:56,198 --> 00:17:58,165 But of course, you’re not real. 418 00:17:58,165 --> 00:18:00,462 - Oh, he’s real...ish. 419 00:18:00,462 --> 00:18:02,264 - How can he be real-ish? 420 00:18:02,264 --> 00:18:05,462 \h\h- Um, you know, I’ll wait and--and explain to you both 421 00:18:05,462 --> 00:18:07,528 so I don’t have to do it twice. 422 00:18:07,528 --> 00:18:09,495 Oh, here she is. 423 00:18:14,165 --> 00:18:15,693 - You have a baby now? 424 00:18:15,693 --> 00:18:17,594 I mean, it’s a cute baby. \h\h\h\h\h\h\h\hHi, baby. 425 00:18:18,363 --> 00:18:20,066 - Apparently I have a baby-ish. 426 00:18:20,066 --> 00:18:23,759 Kind of like you have \h\ha husband...ish. 427 00:18:23,759 --> 00:18:26,033 - Okay, Fantasy Island \h\h\h\hisn’t tethered 428 00:18:26,033 --> 00:18:27,495 in a particular time \h\h\h\h\hor reality, 429 00:18:27,495 --> 00:18:29,363 which means the island is free 430 00:18:29,363 --> 00:18:32,297 to show our guests \h\hpossibilities. 431 00:18:32,297 --> 00:18:34,033 \h\h\hWhat could be, what could have been. 432 00:18:34,033 --> 00:18:36,396 - So I could have been \h\h\h\h\h\hwith Ashton 433 00:18:36,396 --> 00:18:38,330 if Tara hadn’t lied to me. 434 00:18:39,363 --> 00:18:41,462 - Hmm. It’s possible. 435 00:18:41,462 --> 00:18:42,066 - Hmm. 436 00:18:42,066 --> 00:18:44,198 \h\h\h- You know, there are many roads and many choices 437 00:18:44,198 --> 00:18:45,330 that lead to where we are. 438 00:18:45,330 --> 00:18:48,396 - Roads paved with lies. 439 00:18:48,396 --> 00:18:50,099 - Okay, ladies, look around. 440 00:18:50,099 --> 00:18:51,000 It’s a high school reunion. 441 00:18:51,000 --> 00:18:53,000 Who here isn’t lying \h\habout something? 442 00:18:53,000 --> 00:18:54,132 The question is, why? 443 00:18:54,132 --> 00:18:57,066 - I was trying to protect her. \h\h\h\h\h\h\hI told you that. 444 00:18:57,066 --> 00:18:59,363 \h- And you have both done a lot of that, haven’t you? 445 00:18:59,363 --> 00:19:02,198 You’ve spent your entire lives \h\h\h\hprotecting each other. 446 00:19:02,198 --> 00:19:04,396 But at what cost? 447 00:19:07,066 --> 00:19:08,528 Thank you, gentlemen. 448 00:19:08,528 --> 00:19:11,000 Go ahead, try it. 449 00:19:11,000 --> 00:19:13,297 It’s an island specialty. 450 00:19:19,033 --> 00:19:21,594 - Your tenth grade bangs 451 00:19:19,033 --> 00:19:21,594 did not make you look \h\h\hlike Tori Amos. 452 00:19:23,066 --> 00:19:24,330 - I only do Pilates \h\h\hon Saturdays 453 00:19:24,330 --> 00:19:25,363 so I don’t have to dig around 454 00:19:25,363 --> 00:19:28,297 in your precious community garden. 455 00:19:31,033 --> 00:19:32,594 \h\h\h\h\h\h\h\h- Get used to the truth bombs, ladies, 456 00:19:32,594 --> 00:19:35,330 \h\h\h\h’cause they’re about to start flowing. 457 00:19:35,330 --> 00:19:37,264 ♪ ♪ 458 00:19:40,264 --> 00:19:42,132 - Oh, my God, there you are. 459 00:19:42,132 --> 00:19:44,000 I’ve been worried sick. 460 00:19:44,000 --> 00:19:45,396 - You’re sick? Ew. 461 00:19:45,396 --> 00:19:47,462 - Where’d you get \hthose clothes? 462 00:19:47,462 --> 00:19:50,066 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Oh. They called it a gift shop. 463 00:19:50,066 --> 00:19:52,132 I charged it to your room. \h\hI hope you don’t mind. 464 00:19:52,132 --> 00:19:55,726 And I’m gonna go by Baron now. \h\h\h\hIt sounds like a king. 465 00:19:55,726 --> 00:19:58,462 - This was supposed to be \h\h\h\h\h\h\h\hour trip. 466 00:19:58,462 --> 00:19:59,297 Can you hear yourself? 467 00:19:59,297 --> 00:20:01,462 \h\h\h\h\h\h\hYou know, even if I was a human, 468 00:20:01,462 --> 00:20:04,495 that would just sound so sad \h\h\h\h\h\hto say out loud. 469 00:20:04,495 --> 00:20:06,066 - Bobo, please. 470 00:20:06,066 --> 00:20:08,330 - I’ve been watching you \h\h\h\h\hmy entire life. 471 00:20:08,330 --> 00:20:09,264 And you know what I see? 472 00:20:09,264 --> 00:20:13,495 \h\h\hI think you are a sad, little hermit 473 00:20:13,495 --> 00:20:17,495 \hwho is terrified of human intimacy. 474 00:20:17,495 --> 00:20:19,561 And you use your cat, AKA me, 475 00:20:19,561 --> 00:20:22,528 as an excuse to stay in \h\h\h\h\hFriday nights 476 00:20:22,528 --> 00:20:26,066 \hinstead of finding a real relationship. 477 00:20:26,066 --> 00:20:29,132 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hIt’s sad, and I don’t like watching it. 478 00:20:29,132 --> 00:20:33,297 And you take me, a cat, \h\h\h\h\hto an island, 479 00:20:33,297 --> 00:20:34,165 to validate your delusion 480 00:20:34,165 --> 00:20:38,000 \hthat you’re not wasting your life, which you are. 481 00:20:38,000 --> 00:20:40,462 - Why are you so mean? 482 00:20:40,462 --> 00:20:41,462 - I’m not mean. 483 00:20:41,462 --> 00:20:45,396 It’s just, the truth hurts, \h\h\h\h\h\h\h\hfood lady. 484 00:20:45,396 --> 00:20:47,000 Now I’m gonna go 485 00:20:47,000 --> 00:20:49,429 \hand get rubbed down by a man named Paolo, 486 00:20:49,429 --> 00:20:53,033 because he promised me a deep-tissue massage, 487 00:20:53,033 --> 00:20:55,462 and I don’t know what that is. 488 00:20:56,264 --> 00:20:57,495 Enjoy. 489 00:20:57,495 --> 00:20:59,726 Have whatever you want. 490 00:20:59,726 --> 00:21:03,297 ♪ ♪ 491 00:21:06,495 --> 00:21:08,330 ♪ ♪ 492 00:21:08,330 --> 00:21:09,528 - Hi, Segundo. 493 00:21:09,528 --> 00:21:11,363 You, uh--you got a minute? 494 00:21:11,363 --> 00:21:13,363 I have a small favor to ask. 495 00:21:13,363 --> 00:21:18,363 - Does it have anything to do \h\hwith your new girlfriend? 496 00:21:19,561 --> 00:21:23,198 \h\h\h- Uh... 497 00:21:23,198 --> 00:21:26,165 I’m old, mijo, 498 00:21:26,165 --> 00:21:28,726 but not blind. 499 00:21:28,726 --> 00:21:32,132 - She doesn’t want \h\hanyone to know. 500 00:21:32,132 --> 00:21:34,429 - I’m sure she has her reasons. 501 00:21:34,429 --> 00:21:37,594 But I have never seen \h\hElenita happier. 502 00:21:37,594 --> 00:21:39,528 ♪ ♪ 503 00:21:39,528 --> 00:21:42,396 So what’s this favor? 504 00:21:42,396 --> 00:21:44,528 ♪ ♪ 505 00:21:47,627 --> 00:21:50,363 ♪ ♪ 506 00:21:50,363 --> 00:21:51,363 - This tight skin? 507 00:21:51,363 --> 00:21:53,264 It’s called a face lift \h\h\h\h\h\hand Botox. 508 00:21:53,264 --> 00:21:55,264 I’m not even vegan. \h- I had an affair 509 00:21:55,264 --> 00:21:57,363 with my personal trainer. 510 00:21:57,363 --> 00:22:00,165 - I just got out of jail-- \h\h\h\h\h\h\h\hembezzling. 511 00:22:00,165 --> 00:22:02,495 - I hate organizing. - And you suck at it. 512 00:22:02,495 --> 00:22:05,396 You’re literally the least \hambitious person I know. 513 00:22:05,396 --> 00:22:07,033 - Well, just because \h\hI’m not ambitious 514 00:22:07,033 --> 00:22:08,165 about straightening garages 515 00:22:08,165 --> 00:22:09,528 \h\h\hdoes not mean I’m not ambitious. 516 00:22:09,528 --> 00:22:11,099 I was gonna join the Peace Corps, 517 00:22:11,099 --> 00:22:13,099 \h\h\h\h\h\h\h\hand you said that I had to help you launch 518 00:22:13,099 --> 00:22:15,066 your stupid company. 519 00:22:15,066 --> 00:22:17,000 - Wait, where’s my baby? 520 00:22:17,000 --> 00:22:20,231 - I’m sorry, you’re back \hin the life you chose. 521 00:22:20,231 --> 00:22:25,198 \h\hNo baby, no book. No husband, no farm. 522 00:22:25,198 --> 00:22:28,198 - Ashton? 523 00:22:29,033 --> 00:22:34,594 \h\h\h\h Breadsticks! Breadsticks! 524 00:22:34,594 --> 00:22:35,495 - Hey! 525 00:22:35,495 --> 00:22:38,495 \h\h\h- You guys. - Snorin’ Warren! 526 00:22:41,429 --> 00:22:42,363 - Now let’s see. \h\h\h\h\h- Yeah? 527 00:22:42,363 --> 00:22:45,594 - Oh, hey, that’s good. \h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah? 528 00:22:45,594 --> 00:22:47,396 - Elbows up. Elbows up! 529 00:22:47,396 --> 00:22:51,132 \h\h\h\h\h- - Stabilize the core. 530 00:22:51,132 --> 00:22:52,000 Loosen those hips! 531 00:22:52,000 --> 00:22:52,759 - How do you stabilize the core 532 00:22:52,759 --> 00:22:55,000 and loosen the hips \hat the same time? 533 00:22:55,000 --> 00:22:57,264 - Focus, Javier, focus. - \h\h\h- 534 00:22:57,264 --> 00:22:59,066 - Elenita is a strong dancer. 535 00:22:59,066 --> 00:23:02,528 \hShe needs a strong lead. - I’m not sure about this. 536 00:23:02,528 --> 00:23:04,033 - Then you will fail. 537 00:23:04,033 --> 00:23:08,495 Salsa is about passion, \h\h\h\h\hno doubt, eh? 538 00:23:08,495 --> 00:23:10,495 You have to meet her level. 539 00:23:12,132 --> 00:23:14,561 Show her you have \hwhat it takes. 540 00:23:14,561 --> 00:23:16,330 Go again. Elbows up. 541 00:23:16,330 --> 00:23:18,066 - All right, all right. 542 00:23:18,066 --> 00:23:19,561 - Go. That’s it. 543 00:23:19,561 --> 00:23:22,099 That’s it, good. \h\h- Like that? 544 00:23:22,099 --> 00:23:24,066 - Yeah, yeah, like that. 545 00:23:26,561 --> 00:23:27,528 You got it. 546 00:23:27,528 --> 00:23:29,264 \h\h\h\h\h\h\h\hElbows up. - All right, it feels good. 547 00:23:29,264 --> 00:23:32,066 - Elbows up. \h\h\h- Yeah. 548 00:23:32,066 --> 00:23:33,297 - Hello. 549 00:23:33,297 --> 00:23:34,429 \hHi. - Hi. 550 00:23:34,429 --> 00:23:36,297 - Oh, my goodness, guess what. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Hmm? 551 00:23:36,297 --> 00:23:40,363 I think Javier and Roarke \h\h\h\h\h\hare together. 552 00:23:40,363 --> 00:23:41,495 - Didn’t you tell me \h\hthey had a thing 553 00:23:41,495 --> 00:23:43,099 a few months back? \h\h\h- Well, yeah, 554 00:23:43,099 --> 00:23:45,429 but it was more of, like, \h\h\h\ha one night stand 555 00:23:47,132 --> 00:23:52,033 kind of thing, but this?This is different. 556 00:23:47,132 --> 00:23:52,033 \hI mean, Javier is taking salsa lessons from Segundo. 557 00:23:52,033 --> 00:23:53,495 And I’m pretty sure \h\hthey snuck off 558 00:23:53,495 --> 00:23:56,297 \h\h\h\h\hinto a storage room during the party last night. 559 00:23:56,297 --> 00:24:01,132 - Mm, clandestine meetings \h\h\hin the storage room. 560 00:24:01,132 --> 00:24:02,132 Sounds exciting. 561 00:24:02,132 --> 00:24:05,066 \h\h\h- Well, you know, there’s friend energy, 562 00:24:05,066 --> 00:24:06,330 but then there’s love energy. 563 00:24:06,330 --> 00:24:08,561 \h\h\h\hBut there is a distinct difference 564 00:24:08,561 --> 00:24:10,297 between the two. \h\h\h\h- Uh-huh. 565 00:24:10,297 --> 00:24:13,396 - I think that they have \h\h\h\hthat love energy. 566 00:24:13,396 --> 00:24:14,099 - Mm-hmm. 567 00:24:14,099 --> 00:24:17,132 \h\h\h\hDoes it bother you that she’s not telling you? 568 00:24:17,132 --> 00:24:18,231 I get it. 569 00:24:18,231 --> 00:24:22,066 You know, Elena doesn’t \hreally do vulnerable. 570 00:24:22,066 --> 00:24:23,528 And there’s nothing \h\hmore vulnerable 571 00:24:23,528 --> 00:24:25,000 than being in love. 572 00:24:25,000 --> 00:24:27,066 Even if she doesn’t \h\h\hknow it yet. 573 00:24:27,066 --> 00:24:28,759 - Hmm. 574 00:24:28,759 --> 00:24:32,165 - Oh, I actually need to check \h\h\h\h\h\h\h\hon my cat lady. 575 00:24:32,165 --> 00:24:35,033 \h\h\h\h\h\h\hI’m sorry. I’ll see you soon, okay? 576 00:24:36,363 --> 00:24:38,363 ♪ ♪ 577 00:24:38,363 --> 00:24:40,264 Bye. 578 00:24:40,264 --> 00:24:47,132 ♪ ♪ 579 00:24:55,264 --> 00:24:56,264 - Tough day? 580 00:24:56,264 --> 00:25:00,132 \h\h\h\h\h\h\h\h\h- My cat thinks I’m a loser. 581 00:25:00,132 --> 00:25:03,000 \h\h\h- He’s a cat. What does he know? 582 00:25:03,000 --> 00:25:07,231 - He knows I haven’t been \h\hon a date since 2016. 583 00:25:08,297 --> 00:25:11,066 - Well, that is a long time. 584 00:25:11,066 --> 00:25:14,198 \h- Do you have any idea what it’s like out there? 585 00:25:14,198 --> 00:25:20,759 \h\h\h\hCatfishers, ghosters, bread-crumbers, benchwarmers. 586 00:25:20,759 --> 00:25:22,066 The last date I went on, 587 00:25:22,066 --> 00:25:23,462 \h\h\h\h\hit turns out the guy lived in a van 588 00:25:23,462 --> 00:25:27,066 and he just wanted to massage my feet. 589 00:25:27,066 --> 00:25:29,000 What? 590 00:25:29,000 --> 00:25:35,165 \h- Bobo--I mean, Baron-- loves me unconditionally. 591 00:25:35,165 --> 00:25:37,231 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Hmm. - Or at least I thought he did. 592 00:25:37,231 --> 00:25:43,165 - It’s not only pets that can \h\hlove you unconditionally. 593 00:25:43,165 --> 00:25:45,000 People can too. 594 00:25:45,000 --> 00:25:47,363 But not if you’re hiding away \h\h\h\h\h\hin your apartment 595 00:25:47,363 --> 00:25:50,231 ’cause you’re scared \h\hof getting hurt. 596 00:25:50,231 --> 00:25:53,594 - You may have a point. \h\h\h\h\h\h\h- Mm-hmm. 597 00:25:53,594 --> 00:25:56,165 - You and Bobo. 598 00:25:58,132 --> 00:26:00,297 - Okay, you see him over there? 599 00:26:00,297 --> 00:26:01,462 That is Harrison. 600 00:26:01,462 --> 00:26:05,033 And I happen to know \h\hthat he is single 601 00:26:05,033 --> 00:26:07,231 and a cat lover. 602 00:26:07,231 --> 00:26:09,330 - He’s cute. \h- Oh, yeah. 603 00:26:09,330 --> 00:26:12,099 \h\h\h- There’s probably something wrong with him. 604 00:26:13,627 --> 00:26:14,429 Probably, yeah. 605 00:26:14,429 --> 00:26:18,297 But what if you just dip \hyour toe in the water? 606 00:26:18,297 --> 00:26:20,363 You know, have a little fun. \h\h\h\h\h\h\h\h\hThat’s all. 607 00:26:20,363 --> 00:26:24,330 Come on, I’ll introduce you. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Okay. 608 00:26:24,330 --> 00:26:26,462 Yeah. 609 00:26:26,462 --> 00:26:31,066 ♪ ♪ 610 00:26:31,066 --> 00:26:33,297 \h\h\h\h\h\hHey, Harrison, I’d like you to meet Andi. 611 00:26:33,297 --> 00:26:35,132 - Jessica Warren? 612 00:26:35,132 --> 00:26:36,462 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hHi, I-- you might not remember me-- 613 00:26:36,462 --> 00:26:40,165 \h\h\h- Hi, Ashton. Weird weekend, huh? 614 00:26:40,165 --> 00:26:41,561 - Yeah, yeah, you too? 615 00:26:41,561 --> 00:26:43,462 I caught Dengue fever \h\h\h\hor something. 616 00:26:43,462 --> 00:26:44,660 My head’s all fuzzy. 617 00:26:44,660 --> 00:26:47,165 \h\h\h\h\h\hI don’t think I drank that much, but... 618 00:26:47,165 --> 00:26:49,759 \h\h\h\h\h\h\h\h\hseeing you really turned around the day. 619 00:26:49,759 --> 00:26:52,429 - Snorin’ Warren? \hWhat a thrill. 620 00:26:52,429 --> 00:26:53,462 - I never called you that. 621 00:26:53,462 --> 00:26:56,033 And I totally understand \h\h\hwhy you fell asleep 622 00:26:56,033 --> 00:26:56,759 in social studies class. 623 00:26:56,759 --> 00:26:59,099 Mr. Pinto was a living, \h\h\hbreathing Valium. 624 00:26:59,099 --> 00:27:02,231 \h\h\h\h\h\h\h\h He was as engaging as JellO. 625 00:27:02,231 --> 00:27:06,396 - Water flavored Jell-O. - \h\h\h\h\h\h\h- 626 00:27:06,396 --> 00:27:10,363 \h- So you want to ditch the surf and turf dinner 627 00:27:10,363 --> 00:27:12,264 and hang out? 628 00:27:13,627 --> 00:27:15,396 - Um... 629 00:27:15,396 --> 00:27:17,462 your wife wouldn’t mind? 630 00:27:17,462 --> 00:27:19,528 - Happily divorced. \h\h\h\h\h\h\h- Oh. 631 00:27:19,528 --> 00:27:24,693 Uh, well, in that case, \h\h\hI would love to. 632 00:27:24,693 --> 00:27:26,363 ♪ ♪ 633 00:27:26,363 --> 00:27:29,561 - Great. - Great. 634 00:27:40,693 --> 00:27:43,165 \h\h\h\h- Andrea! 635 00:27:43,165 --> 00:27:45,429 You know that stuff \hfrom the faucet? 636 00:27:45,429 --> 00:27:47,561 It’s falling from the sky! 637 00:27:47,561 --> 00:27:49,429 Andrea, let me in! 638 00:27:49,429 --> 00:27:52,495 My cat fur’s all wet. 639 00:27:52,495 --> 00:27:55,330 \h\h\h\h\h\hHi. - Hello, Baron. 640 00:27:55,330 --> 00:27:57,462 - Hi, um... 641 00:27:57,462 --> 00:28:00,066 maybe we can just hide \h\h\h\h\hunder the bed 642 00:28:00,066 --> 00:28:01,495 until this is all over? 643 00:28:01,495 --> 00:28:05,528 \h\h\h\h\h\h- Actually, now is not a good time. 644 00:28:05,528 --> 00:28:09,462 \h\h\hI’m with someone, and I’m getting a life. 645 00:28:12,561 --> 00:28:20,165 ♪ ♪ 646 00:28:26,528 --> 00:28:31,528 ♪ ♪ 647 00:28:41,462 --> 00:28:45,099 - Are you ready to tell me \h\h\h\habout Breadsticks? 648 00:28:47,495 --> 00:28:48,660 - It was sophomore year, 649 00:28:48,660 --> 00:28:54,429 \hand after a field trip, everyone went to dinner. 650 00:28:55,165 --> 00:28:56,231 All the other kids \hwere pigging out 651 00:28:56,231 --> 00:28:59,231 \h\h\h\h\h\hon calamari and mozzarella sticks, 652 00:28:59,231 --> 00:29:05,000 \h\h\h\h\h\h\hand I lied and said I was on a diet. 653 00:29:07,165 --> 00:29:11,759 My mother had been MIA \h\h\h\hfor a few days. 654 00:29:11,759 --> 00:29:13,165 That happened a lot. 655 00:29:13,165 --> 00:29:17,297 And there was no food \h\h\h\hin the house. 656 00:29:18,198 --> 00:29:20,066 Luckily for me, 657 00:29:20,066 --> 00:29:22,528 \h\h\h\h\h\h\hOlive Garden has unlimited breadsticks. 658 00:29:24,099 --> 00:29:28,000 Anyways, I helped myself, 659 00:29:28,000 --> 00:29:32,495 just jammed them in a bag. 660 00:29:34,132 --> 00:29:35,396 One of Janie’s friends \h\h\h\hmust have seen, 661 00:29:35,396 --> 00:29:40,363 because as I was leaving, she unzipped my backpack, 662 00:29:40,363 --> 00:29:44,594 and all of the breadsticks \h\h\h\hcame tumbling out. 663 00:29:44,594 --> 00:29:46,759 ♪ ♪ 664 00:29:46,759 --> 00:29:49,297 "Breadsticks" was born. 665 00:29:50,660 --> 00:29:55,297 ♪ ♪ 666 00:29:55,297 --> 00:30:01,066 \h\h\h\h\h\h\h\hYou know, I froze my eggs ages ago. 667 00:30:03,132 --> 00:30:06,264 I never even told Jessica. 668 00:30:06,264 --> 00:30:07,594 - Why? 669 00:30:07,594 --> 00:30:11,330 - I don’t know. \hI was scared. 670 00:30:11,330 --> 00:30:14,066 - Really? Of what? 671 00:30:15,231 --> 00:30:19,594 - Maybe...changing things, 672 00:30:19,594 --> 00:30:22,000 changing everything. 673 00:30:22,000 --> 00:30:25,132 What if I can’t handle it? 674 00:30:25,132 --> 00:30:28,066 My mother couldn’t. 675 00:30:28,066 --> 00:30:30,429 \h\h\h- And Jessica was there for you. 676 00:30:30,429 --> 00:30:33,396 You made each other feel safe, \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hright? 677 00:30:33,396 --> 00:30:35,759 That’s what life rafts do. 678 00:30:35,759 --> 00:30:38,561 How is that working for you? 679 00:30:38,561 --> 00:30:40,264 ♪ ♪ 680 00:30:40,264 --> 00:30:42,396 This is what I know about this island. 681 00:30:42,396 --> 00:30:47,198 \h\hIt wouldn’t have shown you something that you can’t have. 682 00:30:47,330 --> 00:30:51,297 There is so much more \hhere for you, Tara. 683 00:30:51,297 --> 00:30:55,759 All you have to do is... \h\h\h\h\h\h\h\htake it. 684 00:31:02,099 --> 00:31:04,099 - Well, I have a confession \h\h\h\h\h\h\h\h\hto make. 685 00:31:04,099 --> 00:31:07,264 I had such a crush on you \h\h\h\hback in the day. 686 00:31:08,066 --> 00:31:09,396 But you were captain of the football team. 687 00:31:09,396 --> 00:31:11,495 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hYou dated all the hottest cheerleaders. 688 00:31:11,495 --> 00:31:13,132 - Well, more like \hthey dated me. 689 00:31:13,132 --> 00:31:14,330 \h\hIt wasn’t even me that they were into. 690 00:31:14,330 --> 00:31:17,495 They just wanted to go out \h\h\h\hwith a quarterback. 691 00:31:17,495 --> 00:31:20,495 - Meanwhile, I was invisible. 692 00:31:20,495 --> 00:31:23,132 - Not to me. 693 00:31:23,132 --> 00:31:24,198 No, you were so different 694 00:31:24,198 --> 00:31:26,198 from all the other girls \h\h\h\h\h\h\hin school. 695 00:31:26,198 --> 00:31:27,462 You cared about things. 696 00:31:27,462 --> 00:31:30,396 - I can’t believe you noticed that. 697 00:31:30,396 --> 00:31:33,264 \h\h\h\h\h- So, listen, there’s a prom tonight. 698 00:31:33,264 --> 00:31:35,132 And since I didn’t have \h\h\h\h\h\h\hthe guts 699 00:31:35,132 --> 00:31:36,033 to ask you in high school, 700 00:31:36,033 --> 00:31:40,297 would you do me the honor \h\h\hand go with me now? 701 00:31:42,099 --> 00:31:43,363 - Um... 702 00:31:46,462 --> 00:31:49,132 ♪ ♪ 703 00:31:57,066 --> 00:32:02,099 ♪ ♪ 704 00:32:04,264 --> 00:32:10,495 ♪ ♪ 705 00:32:12,429 --> 00:32:14,528 - Hey, Driscoll. 706 00:32:14,528 --> 00:32:16,759 You really are rich, right? 707 00:32:16,759 --> 00:32:19,759 I mean, that wasn’t a lie? 708 00:32:19,759 --> 00:32:22,099 - Mm, I’m loaded. 709 00:32:22,297 --> 00:32:24,363 - Then I want to talk to you \h\h\h\habout a business idea 710 00:32:24,363 --> 00:32:26,462 that’s gonna rock your world. 711 00:32:26,462 --> 00:32:31,561 ♪ ♪ 712 00:32:35,264 --> 00:32:38,429 \h- Hey, buddy. 713 00:32:38,429 --> 00:32:43,033 \h\h\h\h- - I got your gift. 714 00:32:43,033 --> 00:32:45,264 - Did you like it? 715 00:32:45,264 --> 00:32:47,396 - I really did. 716 00:32:47,396 --> 00:32:49,165 Thank you. 717 00:32:49,165 --> 00:32:51,264 \h\h\h- - You were right. 718 00:32:51,264 --> 00:32:53,264 Thank you. 719 00:32:53,264 --> 00:32:55,033 - I love you. 720 00:32:55,033 --> 00:32:58,099 \h\h- You do? - Of course. 721 00:32:58,099 --> 00:32:59,231 You’re food lady. 722 00:32:59,231 --> 00:33:02,495 \h\h\h\h\h\hAmong my kind, that is the highest honor. 723 00:33:02,495 --> 00:33:06,528 You feed me wet and dry food \h\h\h\h\h\h\h\h\hand treats. 724 00:33:06,528 --> 00:33:08,495 \h- - Every day! 725 00:33:08,495 --> 00:33:10,396 And you tend to my latrine. 726 00:33:10,396 --> 00:33:15,495 \h\h\h\h\hAnd you always fill the birdfeeder with birdseed. 727 00:33:15,495 --> 00:33:16,462 And when it’s cold at night, 728 00:33:16,462 --> 00:33:20,231 \h\h\hyou let me climb on your lap and cuddle. 729 00:33:22,495 --> 00:33:25,396 I am so happy. 730 00:33:25,396 --> 00:33:28,330 I want you to be too. 731 00:33:28,330 --> 00:33:31,429 You don’t have nine lives \h\h\h\h\h\h\hlike I do. 732 00:33:31,429 --> 00:33:34,330 - \hJust this one. - Oh. 733 00:33:34,330 --> 00:33:37,099 - I want you to have \h\h\hthe best life. 734 00:33:37,099 --> 00:33:44,132 ♪ ♪ 735 00:33:50,495 --> 00:33:53,528 \h\h\h\h- Aw. 736 00:33:53,528 --> 00:33:57,198 I love you too. 737 00:33:57,198 --> 00:34:01,495 \h\h\h\h\h\h\h\hBy the way, you’re on your own tonight. 738 00:34:01,495 --> 00:34:04,330 I’m going to the prom. 739 00:34:12,231 --> 00:34:18,066 ♪ ♪ 740 00:34:18,066 --> 00:34:19,363 - What’s all this? 741 00:34:19,363 --> 00:34:23,264 - I’m taking you to prom. \h\h\h\h\h\h\hRight here. 742 00:34:26,594 --> 00:34:30,198 Here we go. Beautiful. 743 00:34:37,726 --> 00:34:39,759 - Where’d you learn that? \h\h\h\h\h\h\h- Segundo. 744 00:34:39,759 --> 00:34:43,132 But I swore him to secrecy. \h\h\h\h\h\h- Segundo, eh? 745 00:34:43,132 --> 00:34:44,495 - Mm-hmm. \h- Hmm. 746 00:34:44,495 --> 00:34:45,693 ♪ ♪ 747 00:34:45,693 --> 00:34:49,099 Well, thank you. - You’re welcome. 748 00:34:49,099 --> 00:34:49,726 - What now? 749 00:34:49,726 --> 00:34:54,066 - Well, it’s prom. \h\h\h\h\hWe dance. 750 00:34:54,066 --> 00:34:56,132 - Let’s go. 751 00:34:57,561 --> 00:35:00,231 Oh! 752 00:35:01,396 --> 00:35:02,132 You know what? 753 00:35:02,132 --> 00:35:06,099 \h\h\h\h\hWe may need a bigger dance floor. 754 00:35:13,297 --> 00:35:20,066 ♪ ♪ 755 00:35:32,594 --> 00:35:35,132 - What the... \h\h\h- Hell? 756 00:35:36,594 --> 00:35:39,297 \h\h\h\h\h\hOh. - Oh, come on. 757 00:35:41,099 --> 00:35:43,594 Pass the Rocky Road. 758 00:35:43,594 --> 00:35:50,297 ♪ ♪ 759 00:35:53,396 --> 00:35:56,462 - We are so gonna get fired \h\h\h\h\hfor taking these. 760 00:35:56,462 --> 00:35:58,429 - Worth it. 761 00:36:03,033 --> 00:36:06,066 \h\h\h\h\h\h- Screw Janie and her airhead friends.We don’t need them anyway. 762 00:36:03,033 --> 00:36:06,066 - Clearly they peaked \h\h\hin high school. 763 00:36:06,066 --> 00:36:08,198 We’re way cooler than they are. 764 00:36:08,198 --> 00:36:09,297 - And better than them. 765 00:36:09,297 --> 00:36:13,033 \h\h\h- Tara Bendetti, you’re my best friend. 766 00:36:13,033 --> 00:36:15,000 \h\h\h\h\hAnd I promise I will never hurt you. 767 00:36:15,000 --> 00:36:16,429 And I will always have \h\h\h\h\h\h\hyour back 768 00:36:16,429 --> 00:36:18,264 no matter what, forever. 769 00:36:18,264 --> 00:36:21,066 \h\h\h- Jessica Warren, you’re my best friend. 770 00:36:21,066 --> 00:36:23,264 \h\h\h\h\hAnd I promise I will never hurt you. 771 00:36:23,264 --> 00:36:26,264 And I will have your back \h\h\h\h\hno matter what. 772 00:36:26,264 --> 00:36:28,660 \hForever. - Forever. 773 00:36:28,660 --> 00:36:31,429 - Okay. - Okay. 774 00:36:34,297 --> 00:36:37,231 - My God, those dresses \h\h\h\h\h\hwere ugly. 775 00:36:37,231 --> 00:36:40,165 - Those little geeks \h\h\h\h\hhad dreams. 776 00:36:40,165 --> 00:36:42,231 - They did. Didn’t they? 777 00:36:42,231 --> 00:36:44,099 - Yeah. 778 00:36:44,099 --> 00:36:45,561 What happened to us? 779 00:36:45,561 --> 00:36:48,231 - Instead of pushing each other to be braver, 780 00:36:48,231 --> 00:36:52,330 \h\h\h\h\h\h\h\hwe--we stuck with what made us feel safe. 781 00:36:52,330 --> 00:36:54,066 - Each other. 782 00:36:54,066 --> 00:36:55,363 - We have to stop doing that. 783 00:36:55,363 --> 00:36:57,561 \h\h\h\h\hWe needed to cling to each other in high school, 784 00:36:57,561 --> 00:37:00,528 \h\h\h\hbut maybe being each other’s life rafts 785 00:37:00,528 --> 00:37:05,099 kept us from learning to swim \h\h\h\h\h\h\h\h\hon our own. 786 00:37:05,099 --> 00:37:07,561 - I think we need \h\hto break up. 787 00:37:07,561 --> 00:37:09,594 - Me too. 788 00:37:09,594 --> 00:37:11,495 ♪ ♪ 789 00:37:14,033 --> 00:37:16,495 - I’m scared. - \h- Me too. 790 00:37:14,033 --> 00:37:16,495 - But I think we have \h\hto do it anyway. 791 00:37:16,495 --> 00:37:17,099 - Yeah. 792 00:37:17,099 --> 00:37:21,000 \h\h\h\hAnd you’re gonna be more than okay without me. 793 00:37:21,000 --> 00:37:21,528 Better than okay. 794 00:37:21,528 --> 00:37:23,594 \h\h\h\h\h\h\h\h\hI mean, you’re gonna be amazing! 795 00:37:23,594 --> 00:37:27,528 \h\h\h\h\h\hYou and Ashton are gonna change the world. 796 00:37:27,528 --> 00:37:28,759 - You’re gonna be okay too. 797 00:37:28,759 --> 00:37:30,330 You’re gonna write that book 798 00:37:30,330 --> 00:37:33,528 and have a baby if you want to 799 00:37:33,528 --> 00:37:35,066 and build an empire. 800 00:37:40,330 --> 00:37:42,264 - But first... 801 00:37:42,264 --> 00:37:46,462 - We’re gonna rock this prom! - \h\h\h\h\h\h\h\h\h 802 00:37:50,495 --> 00:37:54,231 ♪ ♪ 803 00:37:54,231 --> 00:37:55,330 - Oh, look. 804 00:37:55,330 --> 00:37:58,264 \h\h\h\h\h\h\hBreadsticks finally made it to prom. 805 00:37:58,264 --> 00:38:03,264 \h\h\h\h\h\h\h- I can’t believe I ever cared what you thought. 806 00:38:05,297 --> 00:38:09,297 There’s your guy. 807 00:38:11,000 --> 00:38:14,132 Better get your ass over there \h\h\h\h\h\h\h\h\hand get him. 808 00:38:14,132 --> 00:38:17,132 - Okay, I’m gonna get \hmy ass over there. 809 00:38:17,132 --> 00:38:22,297 ♪ ♪ 810 00:38:22,297 --> 00:38:24,429 - ♪ Love at first sight ♪ 811 00:38:27,165 --> 00:38:30,429 - Can business partners dance? 812 00:38:30,429 --> 00:38:32,330 - Hell yes. \h\h- Yeah. 813 00:38:33,429 --> 00:38:38,495 \h\h\h- ♪ As the wind beneath your wings ♪ 814 00:38:38,495 --> 00:38:40,198 - Aw. 815 00:38:42,363 --> 00:38:44,396 Hello! 816 00:38:44,396 --> 00:38:45,264 Hi. 817 00:38:45,264 --> 00:38:47,396 You look absolutely beautiful. 818 00:38:47,396 --> 00:38:49,000 Thanks. 819 00:38:49,000 --> 00:38:51,297 - Uh, do you see them \h\h\h\h\hover there? 820 00:38:51,297 --> 00:38:53,528 Yeah, I think they have \h\h\hthat love energy 821 00:38:53,528 --> 00:38:56,693 I was telling you about. \h\h\h\h\h\h\h 822 00:38:56,693 --> 00:39:00,363 - You know, I’ve been thinking \h\h\h\h\h\h\habout love energy 823 00:39:00,363 --> 00:39:05,000 and friend energy and us. 824 00:39:05,000 --> 00:39:09,132 \h\h- Uh-oh. - I love you. 825 00:39:09,132 --> 00:39:11,066 But we have friend energy. 826 00:39:11,066 --> 00:39:14,528 - No, we--we--we are-- \h\h\h- We’re friends. 827 00:39:14,528 --> 00:39:16,000 We’re good friends. 828 00:39:16,000 --> 00:39:19,759 \hAnd I want more, and so should you. 829 00:39:19,759 --> 00:39:23,495 \h\h\h\h- Gina-- - Look, I get it. 830 00:39:23,495 --> 00:39:27,363 \h\hYou’re new at this, and I was a safe space. 831 00:39:27,363 --> 00:39:30,099 But love should be \h\ha little scary. 832 00:39:30,099 --> 00:39:33,033 - ♪ When you feel blue ♪ 833 00:39:33,033 --> 00:39:36,363 ♪ I’ll always show you I can ♪ 834 00:39:36,363 --> 00:39:41,231 ♪ So just don’t go too far ♪ 835 00:39:41,231 --> 00:39:46,462 ♪ Unless your love \h\h\hdon’t come ♪ 836 00:39:46,462 --> 00:39:48,429 ♪ I’ll be there for you ♪ 837 00:39:48,429 --> 00:39:51,165 - Pardon me, mademoiselle. 838 00:39:51,165 --> 00:39:53,231 Would you care to dance? 839 00:39:53,231 --> 00:39:56,462 - Gina just dumped me. \h\h\h\h\h\h\h\h\h- Oh. 840 00:39:56,462 --> 00:39:58,561 - ♪ So just don’t go too far ♪ 841 00:39:58,561 --> 00:40:02,429 - Then I’m afraid \hI must insist. 842 00:40:02,429 --> 00:40:05,495 - ♪ Unless your love \h\h\h\hdon’t come ♪ 843 00:40:05,495 --> 00:40:08,363 ♪ I’ll be there for you ♪ 844 00:40:08,363 --> 00:40:10,561 ♪ When you feel blue ♪ 845 00:40:10,561 --> 00:40:17,231 ♪ I’ll always show you \h\hI care, oh, yeah ♪ 846 00:40:17,231 --> 00:40:23,495 ♪ ♪ 847 00:40:27,066 --> 00:40:34,165 ♪ ♪ 848 00:40:36,264 --> 00:40:41,429 - Do you want to dance? \h\h\h\h\h- Yes, I do. 849 00:40:41,429 --> 00:40:44,099 - What is happening? 850 00:40:44,099 --> 00:40:51,330 ♪ ♪ 851 00:40:53,297 --> 00:40:55,000 Did you know about this? 852 00:40:55,000 --> 00:40:56,231 - Of course. - \h 853 00:40:56,231 --> 00:40:58,198 I know everything. 854 00:40:58,198 --> 00:41:05,429 ♪ ♪ 855 00:41:22,759 --> 00:41:27,495 - What changed your mind? \h\h\h\h\h\h\h\h\h- You. 856 00:41:32,165 --> 00:41:39,264 ♪ ♪ 857 00:41:52,660 --> 00:42:00,264 ♪ ♪ 64085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.