Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,905 --> 00:00:07,484
One margherita, one meat lover's,
2
00:00:07,508 --> 00:00:10,254
and one mushroom with pineapple,
3
00:00:10,278 --> 00:00:11,755
which should be illegal.
4
00:00:11,779 --> 00:00:13,457
I'll shoot them
a really dirty look for you
5
00:00:13,481 --> 00:00:14,783
when I drop them off.
6
00:00:14,807 --> 00:00:16,250
Ah. Would you?
7
00:00:16,684 --> 00:00:17,627
Hey.
8
00:00:17,651 --> 00:00:18,995
Shutting down the phone soon.
9
00:00:19,019 --> 00:00:21,131
Should be your last run.
You wanna come over after?
10
00:00:21,155 --> 00:00:22,666
I don't know.
11
00:00:22,690 --> 00:00:24,234
Are you gonna let me
pick the movie this time?
12
00:00:24,258 --> 00:00:26,236
Oh, I thought you liked
the horror movie marathon.
13
00:00:26,260 --> 00:00:27,704
You liked "Cabin in the Woods."
14
00:00:27,728 --> 00:00:30,240
I liked Chris Hemsworth.
15
00:00:30,593 --> 00:00:32,509
- Ouch.
- I'm kidding.
16
00:00:32,533 --> 00:00:34,544
Yeah, I'd be up for a movie night.
17
00:00:34,568 --> 00:00:36,046
Might take me an hour, though.
18
00:00:36,070 --> 00:00:37,581
These deliveries are all over.
19
00:00:37,605 --> 00:00:39,440
No rush. I'll be here.
20
00:00:43,711 --> 00:00:45,510
I'll call you when I'm on my way back.
21
00:00:45,534 --> 00:00:46,680
Mm-hmm.
22
00:01:48,542 --> 00:01:51,255
- Hey, there you are.
- Come see my new place.
23
00:02:17,838 --> 00:02:21,917
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
24
00:02:27,548 --> 00:02:28,592
Thanks for coming all the way out.
25
00:02:28,616 --> 00:02:31,161
Yeah, it's not a problem.
We hear you have a possible abduction.
26
00:02:31,185 --> 00:02:33,263
Yeah, we found the car
early this morning.
27
00:02:33,287 --> 00:02:35,399
Registration came back
to a pizza place in the city.
28
00:02:35,423 --> 00:02:36,866
Apparently, both the car and the driver
29
00:02:36,890 --> 00:02:38,768
were reported missing late last night.
30
00:02:38,792 --> 00:02:40,304
What do you know about the driver?
31
00:02:40,328 --> 00:02:43,006
22-year-old delivery girl
named Chloe Rogers.
32
00:02:43,030 --> 00:02:44,508
Guy who called it in said
she went out for her last run
33
00:02:44,532 --> 00:02:45,742
a little before midnight.
34
00:02:45,766 --> 00:02:47,544
Never made any of her stops.
35
00:02:47,568 --> 00:02:48,912
Pizzas are still in the car.
36
00:02:48,936 --> 00:02:51,748
All of her delivery addresses are within
37
00:02:51,772 --> 00:02:53,450
two miles of the pizza place.
38
00:02:53,474 --> 00:02:56,317
So why the hell'd she end up
an hour outside the city?
39
00:02:57,578 --> 00:02:58,988
Uh, you find any personal effects?
40
00:02:59,012 --> 00:03:00,224
Phone, ID, wallet?
41
00:03:00,248 --> 00:03:01,691
No bag or wallet,
42
00:03:01,715 --> 00:03:03,221
but her cell phone was
left in the cup holder.
43
00:03:05,052 --> 00:03:07,697
Okay, let's get a K-9 unit
to search the surrounding area.
44
00:03:07,721 --> 00:03:10,066
We could find a body
somewhere out there.
45
00:03:14,729 --> 00:03:18,567
OA, there's a secondary set
of tire tracks.
46
00:03:19,326 --> 00:03:20,827
Okay. Thank you.
47
00:03:25,400 --> 00:03:26,783
All right, folks. Let's get into it.
48
00:03:26,807 --> 00:03:28,218
We have a missing persons case...
49
00:03:28,242 --> 00:03:30,250
22-year-old Chloe Rogers,
50
00:03:30,274 --> 00:03:32,589
delivery driver for
Luna Pizza in Chelsea.
51
00:03:32,613 --> 00:03:34,258
She left work driving the company car
52
00:03:34,282 --> 00:03:36,125
at around 11:55 p.m.
53
00:03:36,149 --> 00:03:38,528
Uh, the car was found
this morning an hour away.
54
00:03:38,552 --> 00:03:39,829
The question is, where's Chloe?
55
00:03:39,853 --> 00:03:41,398
Was she with the car
when it was abandoned,
56
00:03:41,422 --> 00:03:43,467
or was she carjacked
before it even left the city?
57
00:03:43,491 --> 00:03:45,569
Carjacking isn't a bad theory.
58
00:03:45,593 --> 00:03:49,005
ERT found damage on the car's
passenger side door handle.
59
00:03:49,029 --> 00:03:50,674
Thinks someone was trying
to break in with a screwdriver.
60
00:03:50,698 --> 00:03:52,276
All right, that's... that's something.
61
00:03:52,300 --> 00:03:54,143
Although how many
car thieves do you know
62
00:03:54,167 --> 00:03:56,646
wanna steal a pizza delivery vehicle?
63
00:03:56,670 --> 00:03:58,348
Right. Have we heard from Maggie and OA?
64
00:03:58,372 --> 00:03:59,883
Yeah, just talked to them.
65
00:03:59,907 --> 00:04:01,751
The area is pretty deserted,
66
00:04:01,775 --> 00:04:03,118
so they're not having
much luck with witnesses.
67
00:04:03,142 --> 00:04:05,289
But they did send over
footage from the gas station
68
00:04:05,313 --> 00:04:06,990
- up the road.
- Ooh.
69
00:04:07,014 --> 00:04:08,792
Check this out.
70
00:04:09,025 --> 00:04:12,362
Timestamps puts this at 12:42 a.m.
71
00:04:12,625 --> 00:04:14,393
Can you zoom in on that car?
72
00:04:20,193 --> 00:04:22,272
Well, that confirms
the abduction theory.
73
00:04:22,296 --> 00:04:23,707
Can we get an ID from that?
74
00:04:23,731 --> 00:04:26,276
Uh, no. It's too dark for facial rec.
75
00:04:26,300 --> 00:04:27,577
Can we find another angle?
76
00:04:27,601 --> 00:04:28,890
Get him coming back the other way?
77
00:04:28,914 --> 00:04:31,214
No, I checked. Wherever
they went after ditching the car,
78
00:04:31,238 --> 00:04:32,682
they didn't pass the gas station again.
79
00:04:32,706 --> 00:04:34,851
Okay, well,
if the evidence won't help us,
80
00:04:34,875 --> 00:04:36,702
maybe the victim can.
81
00:04:36,726 --> 00:04:38,922
- What do we know about her?
- Uh, not a lot.
82
00:04:38,946 --> 00:04:40,857
We're actually having trouble
finding information.
83
00:04:40,881 --> 00:04:42,626
We don't have an official ID yet,
84
00:04:42,650 --> 00:04:44,894
and there's no online presence.
85
00:04:44,918 --> 00:04:47,163
Well, somebody's gotta know her.
Who reported her missing?
86
00:04:47,187 --> 00:04:48,698
Uh, a coworker from the pizza place.
87
00:04:48,722 --> 00:04:49,933
Ben Miller.
88
00:04:49,957 --> 00:04:51,701
Scola and Tiffany
are talking to him now.
89
00:04:54,027 --> 00:04:56,723
My dad hired Chloe to work
with us about six months ago,
90
00:04:56,747 --> 00:04:59,509
and we started dating
pretty soon after that.
91
00:04:59,533 --> 00:05:01,044
But she's a great girl, you know?
92
00:05:01,068 --> 00:05:02,712
I mean, she wouldn't
just disappear like this.
93
00:05:02,736 --> 00:05:04,213
Yeah. We're not doubting that.
94
00:05:04,237 --> 00:05:05,815
Can you tell us what
happened last night?
95
00:05:05,839 --> 00:05:07,216
Um, I don't know.
96
00:05:07,240 --> 00:05:10,283
She was supposed to be back
after her run to drop the car off.
97
00:05:10,307 --> 00:05:12,789
When she wasn't back by 1:00,
I started getting worried.
98
00:05:12,813 --> 00:05:14,491
Okay, and you were here the whole time?
99
00:05:14,515 --> 00:05:15,959
Cameras will confirm that?
100
00:05:15,983 --> 00:05:17,483
Yeah.
101
00:05:17,885 --> 00:05:19,763
What, you don't think
I did anything to Chloe?
102
00:05:19,787 --> 00:05:21,898
You were the last one to see her.
We just have to ask.
103
00:05:21,922 --> 00:05:23,767
Yeah, I get it, but I would never.
104
00:05:23,791 --> 00:05:25,602
Look, we haven't been
together for a long time,
105
00:05:25,626 --> 00:05:27,371
but I really do care about her.
106
00:05:27,395 --> 00:05:29,373
Good. Help us find her.
107
00:05:29,397 --> 00:05:30,840
You know anything about her background?
108
00:05:30,864 --> 00:05:31,958
What do you mean?
109
00:05:31,982 --> 00:05:34,229
Well, we're having trouble
tracking down her family, for one,
110
00:05:34,253 --> 00:05:36,179
so she ever say anything about them?
111
00:05:36,203 --> 00:05:38,214
I think it was just her and her dad.
112
00:05:38,238 --> 00:05:39,783
But she didn't really
talk about him a lot.
113
00:05:39,807 --> 00:05:41,718
I got the feeling they didn't
have the best relationship.
114
00:05:41,742 --> 00:05:43,252
- How so?
- I don't know.
115
00:05:43,276 --> 00:05:46,055
Any time I'd mention him,
she'd just change the subject.
116
00:05:46,079 --> 00:05:48,792
I think she came to New York
for a fresh start, you know?
117
00:05:48,816 --> 00:05:50,604
Where was she from, originally?
118
00:05:50,628 --> 00:05:52,496
Upstate, around Poughkeepsie.
119
00:05:52,520 --> 00:05:54,197
You know her dad's name?
120
00:05:54,221 --> 00:05:56,192
No. Sorry.
121
00:05:57,024 --> 00:05:59,002
We're gonna do everything
we can to track down Chloe,
122
00:05:59,026 --> 00:06:01,070
but we need more information.
123
00:06:01,094 --> 00:06:02,706
I mean, she worked for your dad, right?
124
00:06:02,730 --> 00:06:03,907
He must have some paperwork on her.
125
00:06:03,931 --> 00:06:06,376
A W-4 or a driver's license?
126
00:06:06,400 --> 00:06:07,877
I don't... I don't think so.
127
00:06:07,901 --> 00:06:09,379
She was an employee here, wasn't she?
128
00:06:09,403 --> 00:06:13,750
Yeah, but she didn't have
a bank account set up yet,
129
00:06:13,774 --> 00:06:17,887
so my dad was paying her cash
under the table.
130
00:06:17,911 --> 00:06:19,589
All right, you know anyone else
131
00:06:19,613 --> 00:06:22,058
that she was hanging out with,
where she was living,
132
00:06:22,082 --> 00:06:23,393
how she spent her time off?
133
00:06:23,417 --> 00:06:25,795
I don't think she knew
many people in the city.
134
00:06:25,819 --> 00:06:28,765
She... she was staying at a youth hostel
135
00:06:28,789 --> 00:06:31,317
a few blocks from here,
Millennial Lodge.
136
00:06:31,692 --> 00:06:34,203
Chloe's one of our long-termers.
137
00:06:34,227 --> 00:06:36,973
- Been here about six months.
- Is that pretty common?
138
00:06:36,997 --> 00:06:38,808
Not really, but it happens.
139
00:06:38,832 --> 00:06:41,611
Cheaper than paying
New York rent, I guess.
140
00:06:45,573 --> 00:06:46,783
This is her.
141
00:06:46,807 --> 00:06:49,196
Okay. Let's see here.
142
00:06:53,514 --> 00:06:55,124
Nothing here.
143
00:06:55,148 --> 00:06:56,626
Did you know her at all?
144
00:06:56,650 --> 00:06:58,061
Not really.
145
00:06:58,085 --> 00:07:02,131
I mean, she was nice
but kinda kept to herself.
146
00:07:02,155 --> 00:07:04,367
We do these family dinners every Friday,
147
00:07:04,391 --> 00:07:05,935
go out afterwards.
148
00:07:05,959 --> 00:07:07,471
Chloe only came once.
149
00:07:07,495 --> 00:07:10,039
I don't think it was
a great experience for her.
150
00:07:10,063 --> 00:07:11,274
Yeah? Why is that?
151
00:07:11,298 --> 00:07:13,076
Some guy got overly interested in her,
152
00:07:13,100 --> 00:07:14,644
followed her back here.
153
00:07:14,668 --> 00:07:17,280
And she's shy, you know.
Didn't know how to handle it.
154
00:07:17,304 --> 00:07:19,849
The guys on staff had to chase him away.
155
00:07:19,873 --> 00:07:22,692
- When was this?
- About a month ago.
156
00:07:23,110 --> 00:07:25,108
You all have cameras outside?
157
00:07:25,546 --> 00:07:26,956
This could be it.
158
00:07:31,384 --> 00:07:32,862
Can we... can we get sound on this?
159
00:07:32,886 --> 00:07:34,922
Uh, no. It's video only.
160
00:07:38,926 --> 00:07:40,770
He clearly has rage issues.
161
00:07:40,794 --> 00:07:42,606
Can we ID him from here?
162
00:07:42,630 --> 00:07:45,008
Running facial rec now.
163
00:07:45,032 --> 00:07:46,610
Yep. Brett Porter.
164
00:07:46,634 --> 00:07:50,079
20 years old.
He's a business major at NYU.
165
00:07:50,103 --> 00:07:52,816
All right.
Can we get a current location?
166
00:07:52,840 --> 00:07:54,383
Can't guarantee he's there now,
167
00:07:54,407 --> 00:07:56,476
but it looks like he lives in
off-campus student housing.
168
00:08:12,738 --> 00:08:14,107
Hey!
169
00:08:15,495 --> 00:08:16,573
FBI.
170
00:08:16,597 --> 00:08:17,907
We're not here to bust your party,
171
00:08:17,931 --> 00:08:19,943
but we need everyone
to stay where they are.
172
00:08:19,967 --> 00:08:21,352
Where are you going?
173
00:08:21,376 --> 00:08:22,536
Sit down.
174
00:08:24,538 --> 00:08:26,215
Hey. I live here.
175
00:08:26,239 --> 00:08:27,316
Everything okay?
176
00:08:27,340 --> 00:08:28,685
We're looking for Brett Porter.
177
00:08:28,709 --> 00:08:30,063
You see him?
178
00:08:30,087 --> 00:08:33,213
Yeah, uh, I think he went,
um, into his room with a girl.
179
00:08:41,989 --> 00:08:43,223
Hey, Brett, open up.
180
00:08:45,525 --> 00:08:46,608
Open it.
181
00:08:52,065 --> 00:08:53,843
- Yo, what the hell?
- Where's the girl?
182
00:08:53,867 --> 00:08:55,733
In the bathroom. What's going on?
183
00:08:58,839 --> 00:09:00,358
You okay?
184
00:09:00,687 --> 00:09:04,466
Yeah, I... what's happening?
185
00:09:04,544 --> 00:09:07,023
We have some questions to ask
Brett about a missing girl.
186
00:09:07,047 --> 00:09:09,025
Hold on. You can't just barge in here.
187
00:09:09,049 --> 00:09:10,183
Actually, we can.
188
00:09:12,586 --> 00:09:14,163
Look, I don't know
what you want me to say.
189
00:09:14,187 --> 00:09:15,431
I don't know anyone named Chloe.
190
00:09:15,455 --> 00:09:17,801
Well, it sure seems like you know her.
191
00:09:17,825 --> 00:09:18,968
What is this?
192
00:09:18,992 --> 00:09:20,937
You don't remember?
193
00:09:20,961 --> 00:09:22,038
You met her at the bar.
194
00:09:22,062 --> 00:09:24,040
You followed her to her hostel.
195
00:09:24,358 --> 00:09:26,342
This is you? Yeah?
196
00:09:26,366 --> 00:09:27,775
Okay.
197
00:09:28,235 --> 00:09:29,478
Yeah.
198
00:09:29,502 --> 00:09:32,181
Look, I'll admit
it wasn't my finest moment.
199
00:09:32,205 --> 00:09:33,793
But that's not Chloe,
200
00:09:33,817 --> 00:09:35,685
whatever you said her name was,
that's Tasha.
201
00:09:35,709 --> 00:09:38,021
Okay, whatever her name is,
she was abducted last night.
202
00:09:38,045 --> 00:09:39,823
And we have you on video
screaming at her
203
00:09:39,847 --> 00:09:41,324
a few weeks before she disappeared.
204
00:09:41,348 --> 00:09:42,892
So what happened?
205
00:09:42,916 --> 00:09:44,093
She rejected you.
206
00:09:44,117 --> 00:09:46,095
- You felt embarrassed.
- No. Hold on.
207
00:09:46,119 --> 00:09:47,496
I... I wasn't into Tasha.
208
00:09:47,520 --> 00:09:49,032
Chloe.
209
00:09:49,056 --> 00:09:50,734
I'm telling you,
that girl's name is Tasha.
210
00:09:50,758 --> 00:09:52,135
I know her from Poughkeepsie.
211
00:09:52,159 --> 00:09:53,547
Okay, are you sure about that?
212
00:09:53,571 --> 00:09:55,972
Yeah. She worked for my parents.
213
00:09:55,996 --> 00:09:57,140
Cleaned our house twice a week,
214
00:09:57,164 --> 00:09:59,775
until she robbed us and took off.
215
00:10:00,367 --> 00:10:01,778
When was that?
216
00:10:01,802 --> 00:10:04,280
Last summer. Maybe July?
217
00:10:04,304 --> 00:10:06,582
So when I ran into her,
I confronted her about it.
218
00:10:06,606 --> 00:10:07,984
But that's it.
219
00:10:08,008 --> 00:10:09,485
That's the last time I saw her.
220
00:10:14,815 --> 00:10:16,325
Brett Porter alibied out.
221
00:10:16,349 --> 00:10:18,027
He was at a university fundraiser.
222
00:10:18,051 --> 00:10:19,462
We've got about a dozen
photos confirming it.
223
00:10:19,486 --> 00:10:21,197
At least that's something definitive.
224
00:10:21,221 --> 00:10:23,332
So still no firm ID on our victim?
225
00:10:23,356 --> 00:10:24,768
No, and the deeper we dig into her,
226
00:10:24,792 --> 00:10:26,135
the more questions we have.
227
00:10:26,159 --> 00:10:27,470
You get her toothbrush to the lab?
228
00:10:27,494 --> 00:10:29,438
Yeah, they're running her DNA now.
229
00:10:29,462 --> 00:10:30,707
Okay. I know it's a long shot,
230
00:10:30,731 --> 00:10:32,475
but we know she has a history of theft.
231
00:10:32,499 --> 00:10:34,143
Maybe she's in the criminal database.
232
00:10:34,167 --> 00:10:35,478
Hey, you talk to Brett's parents?
233
00:10:35,502 --> 00:10:37,180
Yeah, they confirmed
Chloe worked for them
234
00:10:37,204 --> 00:10:38,481
under the name Tasha,
235
00:10:38,505 --> 00:10:40,149
and that she stole $2,000 from them.
236
00:10:40,173 --> 00:10:41,484
But they didn't have much info on her.
237
00:10:41,508 --> 00:10:43,086
Same situation as the pizza place...
238
00:10:43,110 --> 00:10:44,487
paid her under the table,
didn't even know
239
00:10:44,511 --> 00:10:46,022
- her last name.
- Great. All right.
240
00:10:46,046 --> 00:10:47,791
Folks, we should all be working on this.
241
00:10:47,815 --> 00:10:49,926
This woman did not just
appear out of nowhere.
242
00:10:49,950 --> 00:10:51,294
Let's keep searching social media.
243
00:10:51,318 --> 00:10:53,096
And hey, Phil, why don't
you get a team together.
244
00:10:53,120 --> 00:10:55,331
Start cold-calling Poughkeepsie, yeah?
245
00:10:55,355 --> 00:10:57,466
Hey, Jubal. That was the lab.
246
00:10:57,490 --> 00:10:59,736
- We just got a hit on her DNA.
- So she has a record.
247
00:10:59,760 --> 00:11:01,671
Not exactly.
248
00:11:01,695 --> 00:11:03,542
She popped in NamUs.
249
00:11:03,831 --> 00:11:05,208
The missing persons database?
250
00:11:05,567 --> 00:11:07,775
Real name Annabelle Collier.
251
00:11:08,335 --> 00:11:11,247
She was abducted from
Staten Island at age four,
252
00:11:11,271 --> 00:11:13,341
and presumed dead for the past 18 years.
253
00:11:29,589 --> 00:11:31,000
Annabelle Collier was abducted outside
254
00:11:31,024 --> 00:11:33,336
of a daycare center back in 2004.
255
00:11:33,360 --> 00:11:35,643
Her mom's a waitress.
Still lives out in Staten Island.
256
00:11:35,667 --> 00:11:38,274
Her father was a contractor,
but he died of a heart attack.
257
00:11:38,298 --> 00:11:39,575
In 2008.
258
00:11:39,599 --> 00:11:41,144
That's... that's right. How do you...
259
00:11:41,168 --> 00:11:43,512
The Collier abduction
was one of my first cases
260
00:11:43,536 --> 00:11:45,314
when I joined the bureau.
261
00:11:45,338 --> 00:11:47,751
I kept in contact
with her parents for years
262
00:11:47,775 --> 00:11:49,719
after we closed the case.
263
00:11:49,743 --> 00:11:51,687
Jubal, we got the guy
who took Annabelle.
264
00:11:51,711 --> 00:11:53,040
He confessed to killing her.
265
00:11:53,064 --> 00:11:54,858
I... I know. I read the report.
266
00:11:54,882 --> 00:11:56,993
But the DNA is conclusive.
267
00:11:57,017 --> 00:11:59,528
Chloe Rogers and Annabelle
Collier are the same person.
268
00:12:02,122 --> 00:12:04,453
You know, we're kind of
hitting a wall on this one.
269
00:12:04,477 --> 00:12:07,003
I was hoping you could
provide some context.
270
00:12:07,027 --> 00:12:08,437
I guess you and your old partner
271
00:12:08,461 --> 00:12:11,317
know more about the Collier
case than anyone else.
272
00:12:11,832 --> 00:12:15,144
Maybe you could... are... are you
still in touch with him?
273
00:12:15,168 --> 00:12:17,146
No. No, not for years.
274
00:12:17,170 --> 00:12:19,048
But he still works with the FBI,
275
00:12:19,072 --> 00:12:21,184
with Crimes Against Children
in New Haven.
276
00:12:21,208 --> 00:12:22,852
I can give him a call.
277
00:12:22,876 --> 00:12:24,220
No, I'll reach out.
278
00:12:24,244 --> 00:12:26,189
It was our case.
He should hear it from me.
279
00:12:33,720 --> 00:12:35,398
Hey, stranger.
280
00:12:35,422 --> 00:12:36,512
Hey.
281
00:12:36,536 --> 00:12:38,567
Thank you for coming
all the way down here.
282
00:12:38,591 --> 00:12:40,003
It's perfect timing.
283
00:12:40,027 --> 00:12:42,438
It's Angie's week for the
kids, and I was in the city
284
00:12:42,462 --> 00:12:43,572
dropping them off anyway.
285
00:12:43,596 --> 00:12:45,608
Cream, no sugar.
286
00:12:45,632 --> 00:12:46,843
Thank you.
287
00:12:46,867 --> 00:12:48,577
I actually drink it black now.
288
00:12:48,601 --> 00:12:51,214
Turns out all that cream is not
as healthy as we once thought.
289
00:12:51,238 --> 00:12:52,949
Don't tell me you've
turned into a health nut.
290
00:12:52,973 --> 00:12:55,108
- No.
- That's no fun.
291
00:12:55,843 --> 00:12:57,220
So what's going on?
292
00:12:57,244 --> 00:13:00,389
You said you got a DNA hit
on Annabelle Collier?
293
00:13:00,413 --> 00:13:03,292
Yeah, on an abduction case
that we're working.
294
00:13:03,316 --> 00:13:05,400
DNA is a 100% match.
295
00:13:06,419 --> 00:13:07,997
- You sure?
- Positive.
296
00:13:08,021 --> 00:13:11,000
Annabelle's alive, 22 years old.
297
00:13:11,024 --> 00:13:13,236
She's been out there the whole time.
298
00:13:13,260 --> 00:13:16,472
I... I don't understand how
this could be possible.
299
00:13:16,496 --> 00:13:18,607
I mean, Eddie Lyman
confessed to killing her.
300
00:13:18,631 --> 00:13:20,409
I guess he was lying.
301
00:13:20,433 --> 00:13:22,678
But that doesn't mean
he wasn't our abductor.
302
00:13:22,702 --> 00:13:25,882
Really? Because he's been
in prison for the past 17 years.
303
00:13:25,906 --> 00:13:28,017
He could have handed
her off to an accomplice
304
00:13:28,041 --> 00:13:31,254
or sold her to some sex trafficker.
305
00:13:31,278 --> 00:13:33,389
Whatever happened, we missed it.
306
00:13:33,413 --> 00:13:35,959
And we stopped looking
for that little girl.
307
00:13:35,983 --> 00:13:38,852
We worked off the intel
we had at the time.
308
00:13:40,942 --> 00:13:43,900
The important thing is to focus
on the present, okay?
309
00:13:43,924 --> 00:13:45,775
Good news is,
310
00:13:46,559 --> 00:13:48,337
we got another shot at this.
311
00:13:48,361 --> 00:13:51,525
Yeah.
The problem is, we don't have any leads.
312
00:13:52,032 --> 00:13:53,942
Well, we may have one.
313
00:13:54,434 --> 00:13:57,881
Apparently Eddie Lyman
beat his case on appeal.
314
00:13:57,905 --> 00:13:59,883
He's been out of prison for four months.
315
00:14:05,178 --> 00:14:06,422
Eddie Lyman.
316
00:14:06,446 --> 00:14:08,324
He went to prison back in 2004
317
00:14:08,348 --> 00:14:11,427
for the abduction and murder
of Annabelle Collier.
318
00:14:11,451 --> 00:14:13,362
Annabelle was a
four-year-old little girl
319
00:14:13,386 --> 00:14:16,365
who was taken from a playground
at her daycare center
320
00:14:16,389 --> 00:14:17,975
outside of Staten Island.
321
00:14:17,999 --> 00:14:18,968
Lyman was her neighbor.
322
00:14:18,992 --> 00:14:21,568
He was in his 20s at the time
and a known predator.
323
00:14:21,592 --> 00:14:24,140
And according to this, even
before Annabelle went missing,
324
00:14:24,164 --> 00:14:26,542
Lyman served time for child pornography,
325
00:14:26,566 --> 00:14:28,011
molestation, luring of a minor.
326
00:14:28,035 --> 00:14:31,714
Right. Annabelle's mother had
reported him for being creepy.
327
00:14:31,738 --> 00:14:34,050
You know, loitering, leering,
328
00:14:34,074 --> 00:14:35,885
trying to start conversations
with young girls.
329
00:14:35,909 --> 00:14:37,072
Checked his phone.
330
00:14:37,096 --> 00:14:38,721
Cell records showed him near the daycare
331
00:14:38,745 --> 00:14:41,124
at the time of the abduction.
332
00:14:41,148 --> 00:14:43,226
Even without his confession,
333
00:14:43,250 --> 00:14:45,061
the case against him was solid.
334
00:14:45,085 --> 00:14:46,612
So how did he end up back on the street?
335
00:14:46,636 --> 00:14:48,297
The public defender who represented him
336
00:14:48,321 --> 00:14:50,799
was an alcoholic,
disbarred a few years back.
337
00:14:50,823 --> 00:14:52,468
Ineffective assistance of counsel.
338
00:14:52,492 --> 00:14:54,971
Lyman was released, pending a new trial.
339
00:14:54,995 --> 00:14:58,007
Just in time for Annabelle
to disappear again.
340
00:14:58,031 --> 00:14:59,775
I just got off the phone
with Lyman's parole officer.
341
00:14:59,799 --> 00:15:01,344
He's working as a janitor at a place
342
00:15:01,368 --> 00:15:02,578
called the Cameron Motel.
343
00:15:02,602 --> 00:15:04,447
Okay. Lyman could be our guy, folks.
344
00:15:04,471 --> 00:15:05,781
Let's get a full team down there,
345
00:15:05,805 --> 00:15:06,988
ready to search that motel.
346
00:15:07,016 --> 00:15:08,417
Copy that.
347
00:15:12,512 --> 00:15:14,257
Lyman has access
to dozens of motel rooms,
348
00:15:14,281 --> 00:15:15,858
and Annabelle could be
in any one of them,
349
00:15:15,882 --> 00:15:17,226
so it's imperative that we contain him
350
00:15:17,250 --> 00:15:18,727
before he knows we're onsite.
Understood?
351
00:15:18,751 --> 00:15:19,996
Yes, ma'am.
352
00:15:20,020 --> 00:15:21,897
Jubal, how are we looking on your end?
353
00:15:21,921 --> 00:15:23,799
Yeah, Elise is going
through motel records,
354
00:15:23,823 --> 00:15:25,101
making a list of vacant rooms.
355
00:15:25,125 --> 00:15:26,802
Should have that
to Scola in the next five.
356
00:15:26,826 --> 00:15:28,171
- Copy that.
- All right.
357
00:15:28,195 --> 00:15:29,372
We'll let you know when
we have eyes on Lyman.
358
00:16:09,536 --> 00:16:10,837
Hey, look.
359
00:16:26,619 --> 00:16:27,554
Go.
360
00:16:54,247 --> 00:16:56,292
Eddie Lyman, FBI. Drop it. Hands up.
361
00:16:56,316 --> 00:16:57,526
Hey. Hey. Just take it easy.
362
00:16:57,550 --> 00:16:58,794
Take it easy.
363
00:16:58,818 --> 00:16:59,962
What are you doing with that bleach?
364
00:16:59,986 --> 00:17:01,530
A kid threw up in one of the bathrooms.
365
00:17:01,554 --> 00:17:03,466
- Where's Annabelle?
- Annabelle?
366
00:17:03,490 --> 00:17:05,168
The girl you abducted 18 years ago.
367
00:17:05,192 --> 00:17:06,635
Oh, you gotta be kidding me.
368
00:17:06,659 --> 00:17:07,770
I never touched that girl.
369
00:17:07,794 --> 00:17:09,605
Get him out of here.
370
00:17:09,629 --> 00:17:11,774
Wha... come on, man.
371
00:17:11,798 --> 00:17:13,642
You cannot be serious right now.
372
00:17:13,666 --> 00:17:15,611
Tiff, we got him. Move in.
373
00:17:15,635 --> 00:17:17,113
God.
374
00:17:24,244 --> 00:17:26,379
You got that one.
You guys, come with me.
375
00:17:31,651 --> 00:17:34,497
I don't know how many times
I have to say it.
376
00:17:34,521 --> 00:17:35,831
I didn't take that girl.
377
00:17:35,855 --> 00:17:37,366
Not yesterday.
378
00:17:37,390 --> 00:17:38,867
Not 18 years ago.
379
00:17:38,891 --> 00:17:40,369
That's not what you said back then.
380
00:17:40,393 --> 00:17:42,371
Yeah, well, I was confused.
381
00:17:42,395 --> 00:17:44,307
- He got me all mixed up.
- No.
382
00:17:44,331 --> 00:17:46,475
You were released because
your lawyer was a drunk.
383
00:17:46,499 --> 00:17:48,477
Yeah, who told me I get to go home
384
00:17:48,501 --> 00:17:50,379
if I said what you wanted me to.
385
00:17:50,403 --> 00:17:51,614
I was blindsided.
386
00:17:51,638 --> 00:17:53,716
We are not here to re-try your case.
387
00:17:53,740 --> 00:17:56,018
You're gonna get another shot
at that in a few months.
388
00:17:56,042 --> 00:17:58,783
But what do you think the jury's
gonna say when they find out
389
00:17:58,807 --> 00:18:00,956
you didn't last a year on the outside
390
00:18:00,980 --> 00:18:03,450
without attacking this poor girl again?
391
00:18:04,817 --> 00:18:06,795
Why are you doing this?
392
00:18:06,819 --> 00:18:08,597
I don't know this girl.
393
00:18:08,621 --> 00:18:12,568
We have you on camera
with her last night.
394
00:18:12,592 --> 00:18:14,770
No. That isn't me.
395
00:18:14,794 --> 00:18:16,004
Really?
396
00:18:16,028 --> 00:18:17,606
Because that looks a hell of a lot like
397
00:18:17,630 --> 00:18:19,575
the ring you were wearing
when we picked you up.
398
00:18:19,599 --> 00:18:21,009
Silver band, red stone.
399
00:18:21,033 --> 00:18:22,645
Okay. Yeah.
400
00:18:22,669 --> 00:18:24,247
It looks like the same ring.
401
00:18:24,271 --> 00:18:27,816
But I ain't the only guy who has one.
402
00:18:27,840 --> 00:18:29,385
It's a class ring.
403
00:18:29,409 --> 00:18:31,654
Half of Oakwood High has that same ring.
404
00:18:31,678 --> 00:18:33,689
Guys... guys who lived
in the same neighborhood
405
00:18:33,713 --> 00:18:35,775
as me 18 years ago.
406
00:18:36,183 --> 00:18:37,550
That isn't me.
407
00:18:39,286 --> 00:18:41,358
You got the wrong guy.
408
00:18:42,021 --> 00:18:43,523
Again.
409
00:18:50,078 --> 00:18:53,442
I wanna go home too, okay?
But that's not how it works.
410
00:18:54,100 --> 00:18:56,345
All right, you're not gonna
go home until you tell me
411
00:18:56,369 --> 00:18:57,980
what you did with the little girl.
412
00:18:58,004 --> 00:19:00,115
I already told you.
413
00:19:00,139 --> 00:19:03,719
You've told me, like,
six different stories, Eddie.
414
00:19:03,743 --> 00:19:05,288
What's going on? Come on.
415
00:19:05,312 --> 00:19:07,190
I need the truth.
416
00:19:07,214 --> 00:19:08,724
All right. One more time.
Let's take it back.
417
00:19:08,748 --> 00:19:10,359
- October 5th.
- Hey.
418
00:19:10,383 --> 00:19:11,594
Hey.
419
00:19:11,618 --> 00:19:13,896
So Lyman's alibi checks out.
420
00:19:13,920 --> 00:19:16,608
He was at work at the time
of the abduction.
421
00:19:17,224 --> 00:19:18,467
Okay.
422
00:19:18,491 --> 00:19:19,900
Thank you.
423
00:19:20,693 --> 00:19:22,638
What you watching?
424
00:19:22,662 --> 00:19:24,942
It's Lyman's original confession.
425
00:19:27,734 --> 00:19:28,844
From there.
426
00:19:28,868 --> 00:19:30,313
I went to go see the kids.
427
00:19:30,337 --> 00:19:32,281
They were on the playground, and...
428
00:19:32,305 --> 00:19:34,217
You went to go see Annabelle?
429
00:19:34,241 --> 00:19:35,418
Yeah.
430
00:19:35,442 --> 00:19:36,685
I saw Annabelle.
431
00:19:36,709 --> 00:19:38,275
Okay.
432
00:19:38,478 --> 00:19:40,567
Now we're getting somewhere.
433
00:19:41,047 --> 00:19:43,259
I was at a Quantico in-service
434
00:19:43,283 --> 00:19:45,027
when Lyman was arrested,
435
00:19:45,051 --> 00:19:46,695
and Jake took the confession alone.
436
00:19:46,719 --> 00:19:48,483
Okay. And?
437
00:19:48,921 --> 00:19:51,099
You can see Ly... Lyman is unstable.
438
00:19:51,123 --> 00:19:52,535
And Jake is pushing him really hard,
439
00:19:52,559 --> 00:19:54,102
spinning him upside down.
440
00:19:54,126 --> 00:19:55,893
Well, you had other evidence
on Lyman, right?
441
00:19:55,917 --> 00:19:58,073
What, the... the cell data.
442
00:19:58,097 --> 00:20:00,643
Yeah. I had Ian look into it.
443
00:20:00,667 --> 00:20:03,178
It turns out technology has
come a long way since then.
444
00:20:03,202 --> 00:20:05,914
The carrier overestimated their ability
445
00:20:05,938 --> 00:20:08,217
to pinpoint the location data.
446
00:20:08,241 --> 00:20:09,418
Meaning?
447
00:20:09,442 --> 00:20:11,820
Meaning Lyman could have been anywhere
448
00:20:11,844 --> 00:20:14,056
within a five-mile radius
of that daycare.
449
00:20:14,080 --> 00:20:17,608
Including at home, where he said he was.
450
00:20:18,351 --> 00:20:20,062
Right.
451
00:20:20,650 --> 00:20:23,832
Jubal, I buried the wrong guy.
452
00:20:23,856 --> 00:20:27,184
And as a result, we stopped
looking for Annabelle.
453
00:20:34,467 --> 00:20:37,045
Good news is, we have
better information now.
454
00:20:37,069 --> 00:20:40,316
JOC just got a lead on the ring
our abductor was wearing.
455
00:20:40,340 --> 00:20:41,274
Okay.
456
00:20:46,045 --> 00:20:47,423
The class ring that
our present-day abductor
457
00:20:47,447 --> 00:20:48,924
was wearing comes from
the same high school
458
00:20:48,948 --> 00:20:50,393
Lyman attended... Oakwood.
459
00:20:50,417 --> 00:20:51,994
Which means that the person
we're looking for
460
00:20:52,018 --> 00:20:53,429
is from the same town
where Annabelle Collier
461
00:20:53,453 --> 00:20:54,730
was abducted back in 2004,
462
00:20:54,754 --> 00:20:57,032
which is either
a crazy coincidence, or...
463
00:20:57,056 --> 00:20:59,435
Or we're looking for the same abductor.
464
00:20:59,459 --> 00:21:01,637
Is there any way to track
who bought those rings?
465
00:21:01,661 --> 00:21:02,971
Yes, we called the company,
466
00:21:02,995 --> 00:21:04,907
and Elise has
the original purchase order.
467
00:21:04,931 --> 00:21:06,975
There were 36 men
in that graduating class
468
00:21:06,999 --> 00:21:08,711
who ordered rings,
but eliminating anyone
469
00:21:08,735 --> 00:21:10,112
who's passed away or doesn't match
470
00:21:10,136 --> 00:21:11,547
our abductor's physical description,
471
00:21:11,571 --> 00:21:12,748
and we're left with six men.
472
00:21:12,772 --> 00:21:14,883
Right. Okay.
473
00:21:14,907 --> 00:21:16,785
Yeah, yeah, yeah.
474
00:21:16,809 --> 00:21:18,721
Um, we can bring them in
for questioning?
475
00:21:18,745 --> 00:21:21,189
I'd hold off... that part of Staten
Island operates like a small town.
476
00:21:21,213 --> 00:21:23,592
We go in there without concrete intel,
477
00:21:23,616 --> 00:21:25,294
- we risk spooking our perp.
- Right.
478
00:21:25,318 --> 00:21:26,662
All right, let me see what I can do
479
00:21:26,686 --> 00:21:28,297
- to narrow it down from here.
- Okay.
480
00:21:28,321 --> 00:21:30,098
You know, there is one person
from that neighborhood
481
00:21:30,122 --> 00:21:32,134
I think we're safe talking to.
482
00:21:32,158 --> 00:21:33,902
You wanna go to the girl's mom?
483
00:21:33,926 --> 00:21:35,604
If we are looking for the same guy,
484
00:21:35,628 --> 00:21:37,673
maybe Joan Collier knew him.
485
00:21:48,808 --> 00:21:50,185
You sure it's her?
486
00:21:50,209 --> 00:21:51,587
We're positive.
487
00:21:51,870 --> 00:21:53,504
Annabelle's alive.
488
00:21:55,815 --> 00:21:57,149
Oh, my God.
489
00:21:59,218 --> 00:22:00,929
But I don't... I don't understand.
490
00:22:00,953 --> 00:22:02,567
You told me...
491
00:22:03,255 --> 00:22:04,867
you told me Eddie Lyman confessed.
492
00:22:04,891 --> 00:22:06,969
You said he killed her.
493
00:22:06,993 --> 00:22:09,108
That's what he told us at the time.
494
00:22:09,529 --> 00:22:11,206
And you just...
495
00:22:11,230 --> 00:22:13,576
you just took his word for it?
496
00:22:13,600 --> 00:22:14,943
Well, not exactly.
497
00:22:14,967 --> 00:22:17,380
My daughter's been out there for years,
498
00:22:17,404 --> 00:22:19,081
going through God knows what,
because what?
499
00:22:19,105 --> 00:22:21,750
You... you wanted another win
on your record?
500
00:22:21,774 --> 00:22:23,886
You wanted to move on?
You wanted to make it easier?
501
00:22:23,910 --> 00:22:25,421
I know you're upset.
502
00:22:25,445 --> 00:22:27,583
- I get it.
- You get it?
503
00:22:28,180 --> 00:22:29,925
You get what it's like
thinking your daughter
504
00:22:29,949 --> 00:22:31,483
is dead when she's not?
505
00:22:33,319 --> 00:22:35,197
I'm sorry. I didn't... I didn't...
506
00:22:35,221 --> 00:22:37,099
I didn't mean it literally.
507
00:22:37,123 --> 00:22:40,135
But we didn't just take his word for it.
508
00:22:40,159 --> 00:22:43,872
We closed the case on the
totality of the evidence.
509
00:22:43,896 --> 00:22:46,542
And frankly, revisiting the past
510
00:22:46,566 --> 00:22:49,400
isn't gonna help us
find your daughter now.
511
00:22:52,972 --> 00:22:56,018
Look, this is... this is good news.
512
00:22:56,042 --> 00:22:57,853
Your daughter is alive.
513
00:22:57,877 --> 00:23:00,723
You just told me she was abducted.
514
00:23:00,747 --> 00:23:02,825
Again. How is that good news?
515
00:23:02,849 --> 00:23:04,858
Because she's breathing.
516
00:23:05,438 --> 00:23:07,817
Alive is better than dead.
517
00:23:08,354 --> 00:23:09,998
It just is.
518
00:23:10,022 --> 00:23:11,299
This is... this is unbelievable.
519
00:23:11,323 --> 00:23:14,069
You people act like
I don't have feelings.
520
00:23:14,093 --> 00:23:16,439
That little girl was my daughter,
521
00:23:16,463 --> 00:23:19,475
and you told me she was dead,
and she's not.
522
00:23:19,499 --> 00:23:20,800
Joan.
523
00:23:22,214 --> 00:23:23,942
Listen to me.
524
00:23:24,303 --> 00:23:28,174
You have every right
to be upset, to hate us.
525
00:23:29,909 --> 00:23:33,789
But right now, we need your
help to find your daughter.
526
00:23:33,813 --> 00:23:35,491
Annabelle.
527
00:23:44,090 --> 00:23:46,258
Just me and you, okay?
528
00:23:59,438 --> 00:24:05,612
Now, my team has narrowed
it down to six suspects.
529
00:24:08,314 --> 00:24:11,025
They're all from the same area.
530
00:24:11,350 --> 00:24:14,921
They went to the same high school.
531
00:24:17,757 --> 00:24:24,473
Just let me know if you
recognize any of them.
532
00:24:35,441 --> 00:24:37,052
That's him.
533
00:24:37,076 --> 00:24:38,487
- Jeff Whalen?
- Yeah.
534
00:24:38,511 --> 00:24:42,991
He, uh... he worked for my husband.
535
00:24:43,015 --> 00:24:46,629
He was... kind of a sad kid.
536
00:24:46,653 --> 00:24:48,454
He lost his parents young.
537
00:24:49,856 --> 00:24:51,299
A bit of a loner.
538
00:24:51,323 --> 00:24:54,002
Was he ever around Annabelle?
539
00:24:54,026 --> 00:24:55,662
Yeah, he was, uh...
540
00:24:57,329 --> 00:24:59,567
He was kind of attentive to her.
541
00:25:00,567 --> 00:25:04,112
Yeah, and I... I thought it was sweet,
542
00:25:04,136 --> 00:25:05,280
because he didn't have a family.
543
00:25:05,304 --> 00:25:09,084
But then he... he stopped coming around
544
00:25:09,108 --> 00:25:10,553
when Annabelle went missing.
545
00:25:10,577 --> 00:25:12,855
Oh, my God. Oh, my God.
546
00:25:14,513 --> 00:25:16,158
Joan.
547
00:25:16,182 --> 00:25:18,217
Hey. It's gonna be okay.
548
00:25:22,889 --> 00:25:24,023
Yeah?
549
00:25:25,257 --> 00:25:27,069
That's what you said last time.
550
00:25:34,100 --> 00:25:35,443
Anything?
551
00:25:35,467 --> 00:25:36,645
Yeah.
552
00:25:36,669 --> 00:25:37,846
She ID'd one of them.
553
00:25:37,870 --> 00:25:39,514
Jeff Whalen.
554
00:25:39,538 --> 00:25:41,016
Good.
555
00:25:41,040 --> 00:25:42,718
Glad you were able to connect with her.
556
00:25:42,742 --> 00:25:45,153
Yeah, it's funny how much easier that is
557
00:25:45,177 --> 00:25:46,853
when you're not trying to gaslight her.
558
00:25:46,877 --> 00:25:49,057
Izzy, she was spinning out.
559
00:25:49,081 --> 00:25:50,926
We're working an abduction case.
560
00:25:50,950 --> 00:25:52,396
Every minute counts.
561
00:25:52,420 --> 00:25:55,964
We don't have time to hold her
hand and beg for forgiveness.
562
00:25:55,988 --> 00:25:57,566
You don't think we owe her that?
563
00:25:57,590 --> 00:25:59,635
After what that woman has been through?
564
00:25:59,659 --> 00:26:03,093
Like I keep saying, we worked
off the intel that we had.
565
00:26:03,117 --> 00:26:04,350
So?
566
00:26:04,374 --> 00:26:07,142
How does that help Joan
Collier or her daughter?
567
00:26:07,166 --> 00:26:09,578
Look, I feel the same way you do.
568
00:26:09,602 --> 00:26:12,104
But we did the best that we could.
569
00:26:13,539 --> 00:26:14,567
Did we?
570
00:26:16,042 --> 00:26:17,353
What the hell does that mean?
571
00:26:19,178 --> 00:26:22,148
It means we had a lot
going on back then.
572
00:26:24,016 --> 00:26:27,192
That had nothing to do with any of this.
573
00:26:30,156 --> 00:26:33,107
Seems to me we were
either fighting, or...
574
00:26:33,131 --> 00:26:35,871
No.
If anything, us being together helped us
575
00:26:35,895 --> 00:26:38,173
deal with the stress
and the late nights.
576
00:26:38,197 --> 00:26:42,911
Izzy, we were good together. We were.
577
00:26:42,935 --> 00:26:45,480
We followed the leads that we
had, and they didn't work out.
578
00:26:45,504 --> 00:26:47,816
That's just what happens sometimes.
579
00:26:47,840 --> 00:26:49,584
Hell, this guy Whalen,
580
00:26:49,608 --> 00:26:51,761
he wasn't even on our radar back then.
581
00:26:51,785 --> 00:26:56,942
So do yourself a favor and let it go.
582
00:26:57,249 --> 00:26:58,694
Let it go?
583
00:26:58,718 --> 00:27:00,062
Only thing you can do.
584
00:27:00,086 --> 00:27:01,496
No.
585
00:27:01,520 --> 00:27:04,657
The only thing we can do
is find Annabelle.
586
00:27:07,692 --> 00:27:10,238
This time, anyway.
587
00:27:14,500 --> 00:27:15,644
All right, I wanna know everything
588
00:27:15,668 --> 00:27:17,112
there is to know about Jeff Whalen.
589
00:27:17,136 --> 00:27:18,580
Who he is, what he's been doing,
590
00:27:18,604 --> 00:27:20,649
who his childhood best friends are.
591
00:27:20,673 --> 00:27:23,118
Whalen was born in Poughkeepsie in 1980.
592
00:27:23,142 --> 00:27:24,486
Only child.
593
00:27:24,510 --> 00:27:26,054
His parents moved him to Staten Island
594
00:27:26,078 --> 00:27:27,422
when he was in junior high,
595
00:27:27,446 --> 00:27:29,391
but they were both killed
in a car accident
596
00:27:29,415 --> 00:27:30,659
a couple of years later.
597
00:27:30,683 --> 00:27:32,327
Whalen bounced around foster homes
598
00:27:32,351 --> 00:27:34,562
for the rest of high school
until he turned 18.
599
00:27:34,586 --> 00:27:36,832
From there, he started working odd jobs
600
00:27:36,856 --> 00:27:40,435
as a carpenter on Staten Island
up until early 2004.
601
00:27:40,817 --> 00:27:43,105
He pretty much falls off
the grid after that.
602
00:27:43,129 --> 00:27:44,873
What do you mean? What... where'd he go?
603
00:27:44,897 --> 00:27:46,096
No clue.
604
00:27:46,120 --> 00:27:48,476
Last employment on file
was terminated four months
605
00:27:48,500 --> 00:27:49,778
before Annabelle disappeared.
606
00:27:49,802 --> 00:27:51,379
After that, he's a ghost.
607
00:27:51,403 --> 00:27:53,716
Well, he's supposedly been
living out in the world, right?
608
00:27:53,740 --> 00:27:56,151
Well, not under that name
or Social Security number.
609
00:27:56,175 --> 00:27:57,585
You said he was
from Poughkeepsie, right?
610
00:27:57,609 --> 00:27:58,693
Mm-hmm.
611
00:27:58,717 --> 00:28:00,823
Well, our victim was
living up there with her dad
612
00:28:00,847 --> 00:28:01,993
under a fake name.
613
00:28:02,017 --> 00:28:03,425
Maybe Whalen's using a fake name too.
614
00:28:03,449 --> 00:28:04,727
That's a good idea.
615
00:28:04,751 --> 00:28:06,567
Let's run his photo
through the DMV database.
616
00:28:07,366 --> 00:28:09,852
Okay, I got something.
Jim Wilson, 42 years old.
617
00:28:09,889 --> 00:28:12,267
Lives in Fairview, 15 minutes
outside of Poughkeepsie.
618
00:28:12,291 --> 00:28:14,136
Yeah, yeah, yeah! That's him.
619
00:28:14,160 --> 00:28:15,363
Is this address current?
620
00:28:15,387 --> 00:28:18,140
I think so. Property records
still list him as the owner,
621
00:28:18,164 --> 00:28:20,075
and he's still paying utilities.
622
00:28:20,099 --> 00:28:21,455
All right, let's check it out.
623
00:28:32,344 --> 00:28:34,256
Heads up.
624
00:28:34,280 --> 00:28:36,816
Gray Honda Civic pulling in now.
625
00:28:44,367 --> 00:28:45,544
Is that him?
626
00:28:45,569 --> 00:28:47,538
Hard to tell from here.
627
00:28:49,361 --> 00:28:51,567
He's headed in the house.
628
00:28:55,401 --> 00:28:57,345
Jeff Whalen! FBI.
629
00:28:57,369 --> 00:28:58,947
- We need to talk.
- Set the bag down.
630
00:28:58,971 --> 00:29:01,083
Turn around. Now.
631
00:29:01,107 --> 00:29:02,885
Okay. Okay.
632
00:29:02,909 --> 00:29:04,376
I'm putting the bag down.
633
00:29:08,080 --> 00:29:10,158
- Who are you?
- Paul Carson.
634
00:29:10,182 --> 00:29:11,942
What do you guys want?
635
00:29:12,251 --> 00:29:13,395
You live here?
636
00:29:13,419 --> 00:29:15,864
Yeah, I moved in this fall.
637
00:29:15,888 --> 00:29:18,133
Where's the guy who owns this house?
638
00:29:18,157 --> 00:29:19,338
I don't know.
639
00:29:19,362 --> 00:29:21,003
He left town right around
the time I moved in.
640
00:29:32,038 --> 00:29:34,382
Yeah. I knew him as Jim Wilson.
641
00:29:34,406 --> 00:29:35,951
He's lived in town as long
as I've been around.
642
00:29:35,975 --> 00:29:38,131
At least 15 years.
643
00:29:38,155 --> 00:29:39,431
He live alone?
644
00:29:39,455 --> 00:29:41,356
No, he's got a daughter.
645
00:29:41,380 --> 00:29:43,525
Probably college age now.
646
00:29:43,549 --> 00:29:44,692
That her?
647
00:29:44,716 --> 00:29:46,962
Yeah, Tasha. Nice girl.
648
00:29:46,986 --> 00:29:49,898
A little quiet, but they both were.
649
00:29:49,922 --> 00:29:51,633
What was their relationship like?
650
00:29:51,657 --> 00:29:54,469
Tasha and her father,
based off what you saw?
651
00:29:54,493 --> 00:29:59,842
They were a little strange,
to be honest with you.
652
00:29:59,866 --> 00:30:01,977
Very insular.
653
00:30:02,001 --> 00:30:04,412
Got the feeling he was
kind of overprotective,
654
00:30:04,436 --> 00:30:07,773
but I guess she broke out
on her own eventually.
655
00:30:07,797 --> 00:30:09,417
- What do you mean, you guess?
- I don't know.
656
00:30:09,441 --> 00:30:11,453
The rumor was that she ran away.
657
00:30:11,477 --> 00:30:12,754
Left in the middle of the night.
658
00:30:12,778 --> 00:30:14,656
No note. That kind of thing.
659
00:30:14,680 --> 00:30:16,658
Wilson was pretty broken up by it.
660
00:30:16,682 --> 00:30:19,227
I figured that's why he
left town, to track her down.
661
00:30:19,251 --> 00:30:20,929
You know how to get in contact with him?
662
00:30:20,953 --> 00:30:22,965
No, that was a part of the deal
663
00:30:22,989 --> 00:30:24,933
when he agreed to rent me this place.
664
00:30:24,957 --> 00:30:26,334
I'm paying a reduced rate,
665
00:30:26,358 --> 00:30:28,636
but the upkeep of the house is on me.
666
00:30:28,660 --> 00:30:30,172
Where do you send the rent?
667
00:30:30,196 --> 00:30:31,573
I can get you the address.
668
00:30:31,597 --> 00:30:34,776
It's a PO box in a town
called Nelsonville.
669
00:30:43,175 --> 00:30:44,752
- Hey, Jubal.
- Yeah?
670
00:30:44,776 --> 00:30:46,421
Yeah, the post office clerk confirmed
671
00:30:46,445 --> 00:30:48,924
Whalen's been checking his
box regularly the last five months.
672
00:30:48,948 --> 00:30:50,125
That... that's great.
673
00:30:50,149 --> 00:30:51,325
Do they know where he's been staying?
674
00:30:51,349 --> 00:30:52,928
No, but they have him
on security cameras
675
00:30:52,952 --> 00:30:54,129
driving a green pickup truck.
676
00:30:54,153 --> 00:30:55,330
You'll get the footage soon.
677
00:30:55,354 --> 00:30:57,856
Yeah, got it. Downloading it now.
678
00:30:59,911 --> 00:31:01,713
Okay. Okay.
679
00:31:03,729 --> 00:31:05,573
There's Whalen.
680
00:31:12,504 --> 00:31:14,082
Kelly, can you run these plates, please?
681
00:31:14,106 --> 00:31:17,552
318, Charlie, Hotel, Uniform, Romeo.
682
00:31:17,576 --> 00:31:19,254
Okay.
683
00:31:19,278 --> 00:31:23,158
Green Chevy S-10, purchased
for cash five months ago.
684
00:31:23,182 --> 00:31:24,526
Registered to Jim Wilson.
685
00:31:24,942 --> 00:31:26,234
Do we have a way of tracking it?
686
00:31:26,258 --> 00:31:28,163
- It's a 2003 model. No GPS.
- All right.
687
00:31:28,187 --> 00:31:29,932
Let's put a BOLO out
on that vehicle, please.
688
00:31:29,956 --> 00:31:31,299
I wanna get air support up there too.
689
00:31:31,323 --> 00:31:32,968
See if we can get eyes on it from above.
690
00:31:50,576 --> 00:31:52,011
Maggie, 10 o'clock.
691
00:31:56,215 --> 00:31:58,193
Hey, Jubal. We've got eyes on Whalen.
692
00:31:58,217 --> 00:31:59,693
All right, we got him.
693
00:31:59,717 --> 00:32:01,763
Get Putnam PD over there.
We need backup.
694
00:32:35,654 --> 00:32:37,299
Jubal, Whalen made us.
695
00:32:37,323 --> 00:32:38,633
He's fleeing in that green pickup truck,
696
00:32:38,657 --> 00:32:40,868
heading east on Main Street.
We're in pursuit.
697
00:33:13,125 --> 00:33:14,693
Damn it!
698
00:33:16,762 --> 00:33:18,373
All right, folks,
Jeff Whalen is in the wind,
699
00:33:18,397 --> 00:33:19,707
and he knows we're on to him,
700
00:33:19,731 --> 00:33:21,409
which means we need
to find him, and fast.
701
00:33:21,433 --> 00:33:23,045
Kelly, where are we with that truck?
702
00:33:23,069 --> 00:33:24,579
Nothing yet, but we got the entire
703
00:33:24,603 --> 00:33:26,948
Putnam County Police Department
out there looking for it.
704
00:33:26,972 --> 00:33:28,416
Air support two minutes out.
705
00:33:28,440 --> 00:33:29,833
Any leads on where he's going?
706
00:33:29,857 --> 00:33:31,419
If he's going to the
post office regularly,
707
00:33:31,443 --> 00:33:33,421
he's gotta be living nearby.
708
00:33:33,445 --> 00:33:35,690
We've been looking at recent
property sales in the area.
709
00:33:35,714 --> 00:33:39,394
There was one about five months
back that stands out.
710
00:33:39,418 --> 00:33:41,129
A small cabin way back in the woods
711
00:33:41,153 --> 00:33:42,664
on the outskirts of town.
712
00:33:42,688 --> 00:33:44,966
Buyer paid cash the same day
Whalen emptied his accounts
713
00:33:44,990 --> 00:33:46,168
and left Poughkeepsie.
714
00:33:46,192 --> 00:33:48,236
- Was his name on the deed?
- No.
715
00:33:48,260 --> 00:33:50,238
House was purchased under
the name Joe Woodman.
716
00:33:50,262 --> 00:33:52,674
So we're into a bit of guesswork there.
717
00:33:52,698 --> 00:33:55,877
Okay, but we know Whalen has
changed his name in the past,
718
00:33:55,901 --> 00:33:57,179
and the initials are consistent.
719
00:33:57,203 --> 00:33:59,013
Jeff Whalen, Jim Wilson, Joe Woodman.
720
00:33:59,037 --> 00:34:00,982
- It's gotta be him.
- Yeah.
721
00:34:01,006 --> 00:34:03,716
Jubal, get SWAT and both
teams over to that address, now.
722
00:34:03,740 --> 00:34:05,320
Yes, ma'am.
723
00:34:05,344 --> 00:34:06,821
Where are you going?
724
00:34:06,845 --> 00:34:08,447
To Nelsonville.
725
00:34:22,328 --> 00:34:23,583
Hey. How's it looking?
726
00:34:23,607 --> 00:34:25,640
No sign of Whalen, but we're
definitely in the right spot.
727
00:34:25,664 --> 00:34:27,109
Green truck is parked on the side.
728
00:34:27,133 --> 00:34:28,610
All right, let's send
a scout to get eyes on him.
729
00:34:28,634 --> 00:34:30,712
But stay out of sight
until we're ready to move in.
730
00:34:30,736 --> 00:34:32,514
- Yes, ma'am.
- Copy.
731
00:34:32,538 --> 00:34:34,916
Jubal, Whalen's truck's on site.
732
00:34:34,940 --> 00:34:38,153
I wanna get a team into that
house as soon as possible.
733
00:34:38,177 --> 00:34:39,987
- How are you on your side?
- Air support is up.
734
00:34:40,011 --> 00:34:41,589
We have an aerial view of the property,
735
00:34:41,613 --> 00:34:43,692
and Elise has blueprints for the house.
736
00:34:43,982 --> 00:34:45,627
All right. Can we get a copy to OA?
737
00:34:45,651 --> 00:34:47,028
Yeah, sending now.
738
00:34:47,052 --> 00:34:48,596
We've got several acres of woods
739
00:34:48,620 --> 00:34:49,897
in between you and the next property.
740
00:34:49,921 --> 00:34:51,266
We need to get that contained.
741
00:34:51,290 --> 00:34:53,601
How long before we have
the manpower for that?
742
00:34:53,625 --> 00:34:56,298
Scola and Tiffany are on their
way with a second SWAT team.
743
00:34:57,296 --> 00:34:59,983
Isobel, we might have a problem.
744
00:35:00,432 --> 00:35:01,809
Jubal, hang on. What's going on?
745
00:35:01,933 --> 00:35:03,010
Whalen may know that we're here.
746
00:35:03,034 --> 00:35:04,360
Scouts got eyes on him.
747
00:35:04,384 --> 00:35:06,525
He retreated into the house,
closed the curtains.
748
00:35:07,038 --> 00:35:08,516
So much for the element of surprise.
749
00:35:08,540 --> 00:35:10,185
So let's switch gears.
750
00:35:10,209 --> 00:35:13,087
Wait for backup, treat it
like a hostage negotiation.
751
00:35:13,111 --> 00:35:14,822
No, no, the longer we let this boil,
752
00:35:14,846 --> 00:35:16,033
the worse it gets for Annabelle.
753
00:35:16,057 --> 00:35:17,672
We've gotta stop him before
he does something rash.
754
00:35:17,696 --> 00:35:19,827
Hang on. Whoa, whoa.
Think about it for a minute.
755
00:35:19,851 --> 00:35:21,763
We don't have a minute, Jake.
756
00:35:21,787 --> 00:35:23,998
Whalen is a loose cannon.
757
00:35:24,022 --> 00:35:25,867
- Maggie, OA, we're going in now.
- Got it.
758
00:35:40,839 --> 00:35:42,653
Bravo team, go.
759
00:35:47,913 --> 00:35:49,442
Alpha team, on me.
760
00:36:06,164 --> 00:36:07,375
OA!
761
00:36:34,780 --> 00:36:36,081
Hey!
762
00:36:36,728 --> 00:36:37,896
Hey!
763
00:36:58,484 --> 00:36:59,794
Where's the girl?
764
00:36:59,818 --> 00:37:01,028
I couldn't just let her leave!
765
00:37:01,052 --> 00:37:02,664
She's my daughter.
766
00:37:02,688 --> 00:37:04,131
I love her.
767
00:37:04,155 --> 00:37:06,567
- She was my little baby!
- Where is she?
768
00:37:07,225 --> 00:37:09,371
We were supposed to be together forever.
769
00:37:09,395 --> 00:37:10,738
I love her.
770
00:37:10,762 --> 00:37:12,522
Hey. Hey.
771
00:37:12,546 --> 00:37:14,208
- Where is she?
- Isobel, we have him.
772
00:37:14,232 --> 00:37:15,410
We're bringing him back now.
773
00:37:15,434 --> 00:37:16,902
Let's go.
774
00:37:18,804 --> 00:37:20,315
Nice job, you two.
775
00:37:20,339 --> 00:37:21,883
Dan, how's the search
of the house coming?
776
00:37:21,907 --> 00:37:23,017
Any sign of Annabelle?
777
00:37:23,041 --> 00:37:25,232
Negative. The house is clear.
778
00:37:25,256 --> 00:37:26,988
Let's move out.
779
00:37:27,012 --> 00:37:28,256
There's no way.
780
00:37:28,280 --> 00:37:30,124
Annabelle is the only family Whalen has.
781
00:37:30,148 --> 00:37:32,594
He's too attached to her
to not have her with him.
782
00:37:32,618 --> 00:37:35,597
Keep searching that house, Dan.
She's gotta be there.
783
00:37:35,621 --> 00:37:36,720
We can do another sweep.
784
00:37:59,545 --> 00:38:00,846
What the hell?
785
00:38:04,182 --> 00:38:06,400
Dan, talk to me. Are you guys okay?
786
00:38:06,424 --> 00:38:07,697
Gas line exploded.
787
00:38:07,721 --> 00:38:10,085
Whalen must have untethered it.
Everybody out, now!
788
00:38:10,109 --> 00:38:11,466
Wait, what about the girl?
789
00:38:11,490 --> 00:38:12,800
She isn't here. We have to clear out.
790
00:38:12,824 --> 00:38:15,036
There's gas everywhere.
The whole place is gonna go up.
791
00:38:18,635 --> 00:38:19,624
That's everyone.
792
00:38:19,648 --> 00:38:21,443
No, no. They...
they don't have Annabelle.
793
00:38:21,467 --> 00:38:22,650
We've gotta find her.
794
00:38:24,703 --> 00:38:26,213
Are you out of your mind?
795
00:38:26,237 --> 00:38:28,049
They swept the place. She isn't here.
796
00:38:28,073 --> 00:38:29,415
No, she has to be.
797
00:38:29,439 --> 00:38:31,218
Annabelle means everything to Whalen.
798
00:38:31,242 --> 00:38:33,321
Hey, Izzy. It's suicide.
799
00:38:33,345 --> 00:38:35,882
We let her down once,
and I will not do it again.
800
00:38:47,559 --> 00:38:48,927
Annabelle?
801
00:39:05,477 --> 00:39:06,945
Annabelle?
802
00:39:14,786 --> 00:39:15,987
Annabelle?
803
00:39:27,198 --> 00:39:30,978
Annabelle, I'm with the FBI.
804
00:39:31,002 --> 00:39:32,580
I'm gonna get you out of here, okay?
805
00:40:32,363 --> 00:40:36,568
Tasha, this is your mother,
Joan Collier.
806
00:40:41,372 --> 00:40:43,274
I'm sorry, I didn't...
807
00:40:45,310 --> 00:40:47,112
He told me you were dead.
808
00:40:48,547 --> 00:40:50,448
Mm. Hmm. Mm-hmm.
809
00:40:53,585 --> 00:40:57,431
You two have a lot to catch
up on, so take your time.
810
00:40:57,455 --> 00:40:59,457
When you're ready, we're here to help.
811
00:41:02,260 --> 00:41:04,733
We're gonna get you through this, okay?
812
00:41:05,650 --> 00:41:06,961
Thank you.
813
00:41:44,736 --> 00:41:46,192
How's Annabelle doing?
814
00:41:46,672 --> 00:41:49,283
She's okay. She's, uh trying to process.
815
00:41:49,307 --> 00:41:50,952
You know, make sense of everything.
816
00:41:50,976 --> 00:41:55,990
Izzy, what you did,
running into that house, was...
817
00:41:56,014 --> 00:41:57,650
Insane?
818
00:41:58,183 --> 00:41:59,384
Yeah.
819
00:42:01,519 --> 00:42:03,497
We should... we should
go out and celebrate
820
00:42:03,521 --> 00:42:04,899
and have a couple of drinks.
821
00:42:04,923 --> 00:42:06,033
For old time's sake.
822
00:42:06,057 --> 00:42:08,358
Mm, no.
823
00:42:09,381 --> 00:42:10,692
I don't think so.
824
00:42:19,137 --> 00:42:22,483
Well, it was really good to see you.
59779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.