Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,993 --> 00:00:03,502
[POP MUSIC PLAYING INDISTINCTLY]
2
00:00:03,503 --> 00:00:06,082
One margherita, one meat lover's,
3
00:00:06,106 --> 00:00:08,852
and one mushroom with pineapple,
4
00:00:08,876 --> 00:00:10,353
which should be illegal.
5
00:00:10,377 --> 00:00:12,055
I'll shoot them
a really dirty look for you
6
00:00:12,079 --> 00:00:13,381
when I drop them off.
7
00:00:13,405 --> 00:00:14,848
Ah. Would you?
8
00:00:15,282 --> 00:00:16,225
Hey.
9
00:00:16,249 --> 00:00:17,593
Shutting down the phone soon.
10
00:00:17,617 --> 00:00:19,729
Should be your last run.
You wanna come over after?
11
00:00:19,753 --> 00:00:21,264
I don't know.
12
00:00:21,288 --> 00:00:22,832
Are you gonna let me
pick the movie this time?
13
00:00:22,856 --> 00:00:24,834
Oh, I thought you liked
the horror movie marathon.
14
00:00:24,858 --> 00:00:26,302
You liked "Cabin in the Woods."
15
00:00:26,326 --> 00:00:28,838
I liked Chris Hemsworth.
16
00:00:29,191 --> 00:00:31,107
- Ouch.
- I'm kidding.
17
00:00:31,131 --> 00:00:33,142
Yeah, I'd be up for a movie night.
18
00:00:33,166 --> 00:00:34,644
Might take me an hour, though.
19
00:00:34,668 --> 00:00:36,179
These deliveries are all over.
20
00:00:36,203 --> 00:00:38,038
No rush. I'll be here.
21
00:00:42,309 --> 00:00:44,108
I'll call you when I'm on my way back.
22
00:00:44,132 --> 00:00:45,278
Mm-hmm.
23
00:00:50,116 --> 00:00:52,560
[INDISTINCT CHATTER]
24
00:00:52,585 --> 00:00:55,622
- [HORNS HONKING]
- [DISTANT SIRENS WAILING]
25
00:01:09,536 --> 00:01:12,481
[OMINOUS MUSIC]
26
00:01:12,520 --> 00:01:19,461
♪ ♪
27
00:01:47,140 --> 00:01:49,853
- Hey, there you are.
- Come see my new place.
28
00:01:49,877 --> 00:01:52,188
[INDISTINCT CHATTER]
29
00:01:52,212 --> 00:01:59,319
♪ ♪
30
00:02:14,094 --> 00:02:16,412
[SCREAMING]
31
00:02:16,436 --> 00:02:20,515
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
32
00:02:20,574 --> 00:02:26,122
♪ ♪
33
00:02:26,146 --> 00:02:27,502
Thanks for coming all the way out.
34
00:02:27,527 --> 00:02:29,759
Yeah, it's not a problem.
We hear you have a possible abduction.
35
00:02:29,783 --> 00:02:31,861
Yeah, we found the car
early this morning.
36
00:02:31,885 --> 00:02:33,997
Registration came back
to a pizza place in the city.
37
00:02:34,021 --> 00:02:35,464
Apparently, both the car and the driver
38
00:02:35,488 --> 00:02:37,366
were reported missing late last night.
39
00:02:37,390 --> 00:02:38,902
What do you know about the driver?
40
00:02:38,926 --> 00:02:41,604
22-year-old delivery girl
named Chloe Rogers.
41
00:02:41,628 --> 00:02:43,106
Guy who called it in said
she went out for her last run
42
00:02:43,130 --> 00:02:44,340
a little before midnight.
43
00:02:44,364 --> 00:02:46,142
Never made any of her stops.
44
00:02:46,166 --> 00:02:47,510
Pizzas are still in the car.
45
00:02:47,534 --> 00:02:50,346
All of her delivery addresses are within
46
00:02:50,370 --> 00:02:52,048
two miles of the pizza place.
47
00:02:52,072 --> 00:02:54,915
So why the hell'd she end up
an hour outside the city?
48
00:02:56,176 --> 00:02:57,586
Uh, you find any personal effects?
49
00:02:57,610 --> 00:02:58,822
Phone, ID, wallet?
50
00:02:58,846 --> 00:03:00,289
No bag or wallet,
51
00:03:00,313 --> 00:03:01,819
but her cell phone was
left in the cup holder.
52
00:03:03,650 --> 00:03:06,295
Okay, let's get a K-9 unit
to search the surrounding area.
53
00:03:06,319 --> 00:03:08,664
We could find a body
somewhere out there.
54
00:03:08,688 --> 00:03:13,303
♪ ♪
55
00:03:13,327 --> 00:03:17,165
OA, there's a secondary set
of tire tracks.
56
00:03:17,924 --> 00:03:19,425
Okay. Thank you.
57
00:03:23,998 --> 00:03:25,381
All right, folks. Let's get into it.
58
00:03:25,405 --> 00:03:26,816
We have a missing persons case...
59
00:03:26,840 --> 00:03:28,848
22-year-old Chloe Rogers,
60
00:03:28,872 --> 00:03:31,187
delivery driver for
Luna Pizza in Chelsea.
61
00:03:31,211 --> 00:03:32,856
She left work driving the company car
62
00:03:32,880 --> 00:03:34,723
at around 11:55 p.m.
63
00:03:34,747 --> 00:03:37,126
Uh, the car was found
this morning an hour away.
64
00:03:37,150 --> 00:03:38,427
The question is, where's Chloe?
65
00:03:38,451 --> 00:03:39,996
Was she with the car
when it was abandoned,
66
00:03:40,020 --> 00:03:42,065
or was she carjacked
before it even left the city?
67
00:03:42,089 --> 00:03:44,167
Carjacking isn't a bad theory.
68
00:03:44,191 --> 00:03:47,603
ERT found damage on the car's
passenger side door handle.
69
00:03:47,627 --> 00:03:49,272
Thinks someone was trying
to break in with a screwdriver.
70
00:03:49,296 --> 00:03:50,874
All right, that's... that's something.
71
00:03:50,898 --> 00:03:52,741
Although how many
car thieves do you know
72
00:03:52,765 --> 00:03:55,244
wanna steal a pizza delivery vehicle?
73
00:03:55,268 --> 00:03:56,946
Right. Have we heard from Maggie and OA?
74
00:03:56,970 --> 00:03:58,481
Yeah, just talked to them.
75
00:03:58,505 --> 00:04:00,349
The area is pretty deserted,
76
00:04:00,373 --> 00:04:01,716
so they're not having
much luck with witnesses.
77
00:04:01,740 --> 00:04:03,887
But they did send over
footage from the gas station
78
00:04:03,911 --> 00:04:05,588
- up the road.
- Ooh.
79
00:04:05,612 --> 00:04:07,390
Check this out.
80
00:04:07,623 --> 00:04:10,960
Timestamps puts this at 12:42 a.m.
81
00:04:11,223 --> 00:04:12,991
Can you zoom in on that car?
82
00:04:18,791 --> 00:04:20,870
Well, that confirms
the abduction theory.
83
00:04:20,894 --> 00:04:22,305
Can we get an ID from that?
84
00:04:22,329 --> 00:04:24,874
Uh, no. It's too dark for facial rec.
85
00:04:24,898 --> 00:04:26,175
Can we find another angle?
86
00:04:26,199 --> 00:04:27,488
Get him coming back the other way?
87
00:04:27,512 --> 00:04:29,812
No, I checked. Wherever
they went after ditching the car,
88
00:04:29,836 --> 00:04:31,280
they didn't pass the gas station again.
89
00:04:31,304 --> 00:04:33,449
Okay, well,
if the evidence won't help us,
90
00:04:33,473 --> 00:04:35,300
maybe the victim can.
91
00:04:35,324 --> 00:04:37,520
- What do we know about her?
- Uh, not a lot.
92
00:04:37,544 --> 00:04:39,455
We're actually having trouble
finding information.
93
00:04:39,479 --> 00:04:41,224
We don't have an official ID yet,
94
00:04:41,248 --> 00:04:43,492
and there's no online presence.
95
00:04:43,516 --> 00:04:45,761
Well, somebody's gotta know her.
Who reported her missing?
96
00:04:45,785 --> 00:04:47,296
Uh, a coworker from the pizza place.
97
00:04:47,320 --> 00:04:48,531
Ben Miller.
98
00:04:48,555 --> 00:04:50,299
Scola and Tiffany
are talking to him now.
99
00:04:50,323 --> 00:04:52,601
[SUSPENSEFUL MUSIC]
100
00:04:52,625 --> 00:04:55,321
My dad hired Chloe to work
with us about six months ago,
101
00:04:55,345 --> 00:04:58,107
and we started dating
pretty soon after that.
102
00:04:58,131 --> 00:04:59,642
But she's a great girl, you know?
103
00:04:59,666 --> 00:05:01,310
I mean, she wouldn't
just disappear like this.
104
00:05:01,334 --> 00:05:02,811
Yeah. We're not doubting that.
105
00:05:02,835 --> 00:05:04,413
Can you tell us what
happened last night?
106
00:05:04,437 --> 00:05:05,814
Um, I don't know.
107
00:05:05,838 --> 00:05:08,881
She was supposed to be back
after her run to drop the car off.
108
00:05:08,905 --> 00:05:11,387
When she wasn't back by 1:00,
I started getting worried.
109
00:05:11,411 --> 00:05:13,089
Okay, and you were here the whole time?
110
00:05:13,113 --> 00:05:14,557
Cameras will confirm that?
111
00:05:14,581 --> 00:05:16,081
Yeah.
112
00:05:16,483 --> 00:05:18,361
What, you don't think
I did anything to Chloe?
113
00:05:18,385 --> 00:05:20,496
You were the last one to see her.
We just have to ask.
114
00:05:20,520 --> 00:05:22,365
Yeah, I get it, but I would never.
115
00:05:22,389 --> 00:05:24,200
Look, we haven't been
together for a long time,
116
00:05:24,224 --> 00:05:25,969
but I really do care about her.
117
00:05:25,993 --> 00:05:27,971
Good. Help us find her.
118
00:05:27,995 --> 00:05:29,438
You know anything about her background?
119
00:05:29,462 --> 00:05:30,556
What do you mean?
120
00:05:30,580 --> 00:05:32,827
Well, we're having trouble
tracking down her family, for one,
121
00:05:32,851 --> 00:05:34,777
so she ever say anything about them?
122
00:05:34,801 --> 00:05:36,812
I think it was just her and her dad.
123
00:05:36,836 --> 00:05:38,381
But she didn't really
talk about him a lot.
124
00:05:38,405 --> 00:05:40,316
I got the feeling they didn't
have the best relationship.
125
00:05:40,340 --> 00:05:41,850
- How so?
- I don't know.
126
00:05:41,874 --> 00:05:44,653
Any time I'd mention him,
she'd just change the subject.
127
00:05:44,677 --> 00:05:47,390
I think she came to New York
for a fresh start, you know?
128
00:05:47,414 --> 00:05:49,202
Where was she from, originally?
129
00:05:49,226 --> 00:05:51,094
Upstate, around Poughkeepsie.
130
00:05:51,118 --> 00:05:52,795
You know her dad's name?
131
00:05:52,819 --> 00:05:54,790
No. Sorry.
132
00:05:55,622 --> 00:05:57,600
We're gonna do everything
we can to track down Chloe,
133
00:05:57,624 --> 00:05:59,668
but we need more information.
134
00:05:59,692 --> 00:06:01,304
I mean, she worked for your dad, right?
135
00:06:01,328 --> 00:06:02,505
He must have some paperwork on her.
136
00:06:02,529 --> 00:06:04,974
A W-4 or a driver's license?
137
00:06:04,998 --> 00:06:06,475
I don't... I don't think so.
138
00:06:06,499 --> 00:06:07,977
She was an employee here, wasn't she?
139
00:06:08,001 --> 00:06:12,348
Yeah, but she didn't have
a bank account set up yet,
140
00:06:12,372 --> 00:06:16,485
so my dad was paying her cash
under the table.
141
00:06:16,509 --> 00:06:18,187
All right, you know anyone else
142
00:06:18,211 --> 00:06:20,656
that she was hanging out with,
where she was living,
143
00:06:20,680 --> 00:06:21,991
how she spent her time off?
144
00:06:22,015 --> 00:06:24,393
I don't think she knew
many people in the city.
145
00:06:24,417 --> 00:06:27,363
She... she was staying at a youth hostel
146
00:06:27,387 --> 00:06:29,915
a few blocks from here,
Millennial Lodge.
147
00:06:30,290 --> 00:06:32,801
Chloe's one of our long-termers.
148
00:06:32,825 --> 00:06:35,571
- Been here about six months.
- Is that pretty common?
149
00:06:35,595 --> 00:06:37,406
Not really, but it happens.
150
00:06:37,430 --> 00:06:40,209
Cheaper than paying
New York rent, I guess.
151
00:06:40,233 --> 00:06:44,147
♪ ♪
152
00:06:44,171 --> 00:06:45,381
This is her.
153
00:06:45,405 --> 00:06:47,794
Okay. Let's see here.
154
00:06:52,112 --> 00:06:53,722
Nothing here.
155
00:06:53,746 --> 00:06:55,224
Did you know her at all?
156
00:06:55,248 --> 00:06:56,659
Not really.
157
00:06:56,683 --> 00:07:00,729
I mean, she was nice
but kinda kept to herself.
158
00:07:00,753 --> 00:07:02,965
We do these family dinners every Friday,
159
00:07:02,989 --> 00:07:04,533
go out afterwards.
160
00:07:04,557 --> 00:07:06,069
Chloe only came once.
161
00:07:06,093 --> 00:07:08,637
I don't think it was
a great experience for her.
162
00:07:08,661 --> 00:07:09,872
Yeah? Why is that?
163
00:07:09,896 --> 00:07:11,674
Some guy got overly interested in her,
164
00:07:11,698 --> 00:07:13,242
followed her back here.
165
00:07:13,266 --> 00:07:15,878
And she's shy, you know.
Didn't know how to handle it.
166
00:07:15,902 --> 00:07:18,447
The guys on staff had to chase him away.
167
00:07:18,471 --> 00:07:21,290
- When was this?
- About a month ago.
168
00:07:21,708 --> 00:07:23,706
You all have cameras outside?
169
00:07:24,144 --> 00:07:25,554
This could be it.
170
00:07:25,578 --> 00:07:29,958
♪ ♪
171
00:07:29,982 --> 00:07:31,460
Can we... can we get sound on this?
172
00:07:31,484 --> 00:07:33,520
Uh, no. It's video only.
173
00:07:37,524 --> 00:07:39,368
He clearly has rage issues.
174
00:07:39,392 --> 00:07:41,204
Can we ID him from here?
175
00:07:41,228 --> 00:07:43,606
Running facial rec now.
176
00:07:43,630 --> 00:07:45,208
Yep. Brett Porter.
177
00:07:45,232 --> 00:07:48,677
20 years old.
He's a business major at NYU.
178
00:07:48,701 --> 00:07:51,414
All right.
Can we get a current location?
179
00:07:51,438 --> 00:07:52,981
Can't guarantee he's there now,
180
00:07:53,005 --> 00:07:55,074
but it looks like he lives in
off-campus student housing.
181
00:07:57,510 --> 00:08:00,689
[RAP MUSIC PLAYING]
182
00:08:00,713 --> 00:08:03,816
[INDISTINCT CHATTER]
183
00:08:11,336 --> 00:08:12,705
Hey!
184
00:08:14,093 --> 00:08:15,171
FBI.
185
00:08:15,195 --> 00:08:16,505
We're not here to bust your party,
186
00:08:16,529 --> 00:08:18,541
but we need everyone
to stay where they are.
187
00:08:18,565 --> 00:08:19,950
Where are you going?
188
00:08:19,974 --> 00:08:21,134
Sit down.
189
00:08:23,136 --> 00:08:24,813
Hey. I live here.
190
00:08:24,837 --> 00:08:25,914
Everything okay?
191
00:08:25,938 --> 00:08:27,283
We're looking for Brett Porter.
192
00:08:27,307 --> 00:08:28,661
You see him?
193
00:08:28,685 --> 00:08:31,811
Yeah, uh, I think he went,
um, into his room with a girl.
194
00:08:35,648 --> 00:08:38,594
[SUSPENSEFUL MUSIC]
195
00:08:38,618 --> 00:08:40,563
♪ ♪
196
00:08:40,587 --> 00:08:41,821
Hey, Brett, open up.
197
00:08:44,123 --> 00:08:45,206
Open it.
198
00:08:50,663 --> 00:08:52,441
- Yo, what the hell?
- Where's the girl?
199
00:08:52,465 --> 00:08:54,331
In the bathroom. What's going on?
200
00:08:57,437 --> 00:08:58,956
You okay?
201
00:08:59,285 --> 00:09:03,064
Yeah, I... what's happening?
202
00:09:03,142 --> 00:09:05,621
We have some questions to ask
Brett about a missing girl.
203
00:09:05,645 --> 00:09:07,623
Hold on. You can't just barge in here.
204
00:09:07,647 --> 00:09:08,781
Actually, we can.
205
00:09:11,184 --> 00:09:12,761
Look, I don't know
what you want me to say.
206
00:09:12,785 --> 00:09:14,029
I don't know anyone named Chloe.
207
00:09:14,053 --> 00:09:16,399
Well, it sure seems like you know her.
208
00:09:16,423 --> 00:09:17,566
What is this?
209
00:09:17,590 --> 00:09:19,535
You don't remember?
210
00:09:19,559 --> 00:09:20,636
You met her at the bar.
211
00:09:20,660 --> 00:09:22,638
You followed her to her hostel.
212
00:09:22,956 --> 00:09:24,940
This is you? Yeah?
213
00:09:24,964 --> 00:09:26,373
Okay.
214
00:09:26,833 --> 00:09:28,076
Yeah.
215
00:09:28,100 --> 00:09:30,779
Look, I'll admit
it wasn't my finest moment.
216
00:09:30,803 --> 00:09:32,391
But that's not Chloe,
217
00:09:32,415 --> 00:09:34,283
whatever you said her name was,
that's Tasha.
218
00:09:34,307 --> 00:09:36,619
Okay, whatever her name is,
she was abducted last night.
219
00:09:36,643 --> 00:09:38,421
And we have you on video
screaming at her
220
00:09:38,445 --> 00:09:39,922
a few weeks before she disappeared.
221
00:09:39,946 --> 00:09:41,490
So what happened?
222
00:09:41,514 --> 00:09:42,691
She rejected you.
223
00:09:42,715 --> 00:09:44,693
- You felt embarrassed.
- No. Hold on.
224
00:09:44,717 --> 00:09:46,094
I... I wasn't into Tasha.
225
00:09:46,118 --> 00:09:47,630
Chloe.
226
00:09:47,654 --> 00:09:49,332
I'm telling you,
that girl's name is Tasha.
227
00:09:49,356 --> 00:09:50,733
I know her from Poughkeepsie.
228
00:09:50,757 --> 00:09:52,145
Okay, are you sure about that?
229
00:09:52,169 --> 00:09:54,570
Yeah. She worked for my parents.
230
00:09:54,594 --> 00:09:55,738
Cleaned our house twice a week,
231
00:09:55,762 --> 00:09:58,373
until she robbed us and took off.
232
00:09:58,965 --> 00:10:00,376
When was that?
233
00:10:00,400 --> 00:10:02,878
Last summer. Maybe July?
234
00:10:02,902 --> 00:10:05,180
So when I ran into her,
I confronted her about it.
235
00:10:05,204 --> 00:10:06,582
But that's it.
236
00:10:06,606 --> 00:10:08,083
That's the last time I saw her.
237
00:10:08,107 --> 00:10:13,389
♪ ♪
238
00:10:13,413 --> 00:10:14,923
Brett Porter alibied out.
239
00:10:14,947 --> 00:10:16,625
He was at a university fundraiser.
240
00:10:16,649 --> 00:10:18,060
We've got about a dozen
photos confirming it.
241
00:10:18,084 --> 00:10:19,795
At least that's something definitive.
242
00:10:19,819 --> 00:10:21,930
So still no firm ID on our victim?
243
00:10:21,954 --> 00:10:23,366
No, and the deeper we dig into her,
244
00:10:23,390 --> 00:10:24,733
the more questions we have.
245
00:10:24,757 --> 00:10:26,068
You get her toothbrush to the lab?
246
00:10:26,092 --> 00:10:28,036
Yeah, they're running her DNA now.
247
00:10:28,060 --> 00:10:29,305
Okay. I know it's a long shot,
248
00:10:29,329 --> 00:10:31,073
but we know she has a history of theft.
249
00:10:31,097 --> 00:10:32,741
Maybe she's in the criminal database.
250
00:10:32,765 --> 00:10:34,076
Hey, you talk to Brett's parents?
251
00:10:34,100 --> 00:10:35,778
Yeah, they confirmed
Chloe worked for them
252
00:10:35,802 --> 00:10:37,079
under the name Tasha,
253
00:10:37,103 --> 00:10:38,747
and that she stole $2,000 from them.
254
00:10:38,771 --> 00:10:40,082
But they didn't have much info on her.
255
00:10:40,106 --> 00:10:41,684
Same situation as the pizza place...
256
00:10:41,708 --> 00:10:43,085
paid her under the table,
didn't even know
257
00:10:43,109 --> 00:10:44,620
- her last name.
- Great. All right.
258
00:10:44,644 --> 00:10:46,389
Folks, we should all be working on this.
259
00:10:46,413 --> 00:10:48,524
This woman did not just
appear out of nowhere.
260
00:10:48,548 --> 00:10:49,892
Let's keep searching social media.
261
00:10:49,916 --> 00:10:51,694
And hey, Phil, why don't
you get a team together.
262
00:10:51,718 --> 00:10:53,929
Start cold-calling Poughkeepsie, yeah?
263
00:10:53,953 --> 00:10:56,064
Hey, Jubal. That was the lab.
264
00:10:56,088 --> 00:10:58,334
- We just got a hit on her DNA.
- So she has a record.
265
00:10:58,358 --> 00:11:00,269
Not exactly.
266
00:11:00,293 --> 00:11:02,140
She popped in NamUs.
267
00:11:02,429 --> 00:11:03,806
The missing persons database?
268
00:11:04,165 --> 00:11:06,373
Real name Annabelle Collier.
269
00:11:06,933 --> 00:11:09,845
She was abducted from
Staten Island at age four,
270
00:11:09,869 --> 00:11:11,939
and presumed dead for the past 18 years.
271
00:11:11,963 --> 00:11:18,911
♪ ♪
272
00:11:23,982 --> 00:11:25,393
Annabelle Collier was abducted outside
273
00:11:25,417 --> 00:11:27,729
of a daycare center back in 2004.
274
00:11:27,753 --> 00:11:30,036
Her mom's a waitress.
Still lives out in Staten Island.
275
00:11:30,060 --> 00:11:32,667
Her father was a contractor,
but he died of a heart attack.
276
00:11:32,691 --> 00:11:33,968
In 2008.
277
00:11:33,992 --> 00:11:35,537
That's... that's right. How do you...
278
00:11:35,561 --> 00:11:37,905
The Collier abduction
was one of my first cases
279
00:11:37,929 --> 00:11:39,707
when I joined the bureau.
280
00:11:39,731 --> 00:11:42,144
I kept in contact
with her parents for years
281
00:11:42,168 --> 00:11:44,112
after we closed the case.
282
00:11:44,136 --> 00:11:46,080
Jubal, we got the guy
who took Annabelle.
283
00:11:46,104 --> 00:11:47,433
He confessed to killing her.
284
00:11:47,457 --> 00:11:49,251
I... I know. I read the report.
285
00:11:49,275 --> 00:11:51,386
But the DNA is conclusive.
286
00:11:51,410 --> 00:11:53,921
Chloe Rogers and Annabelle
Collier are the same person.
287
00:11:53,945 --> 00:11:56,491
[SUSPENSEFUL MUSIC]
288
00:11:56,515 --> 00:11:58,846
You know, we're kind of
hitting a wall on this one.
289
00:11:58,870 --> 00:12:01,396
I was hoping you could
provide some context.
290
00:12:01,420 --> 00:12:02,830
I guess you and your old partner
291
00:12:02,854 --> 00:12:05,710
know more about the Collier
case than anyone else.
292
00:12:06,225 --> 00:12:09,537
Maybe you could... are... are you
still in touch with him?
293
00:12:09,561 --> 00:12:11,539
No. No, not for years.
294
00:12:11,563 --> 00:12:13,441
But he still works with the FBI,
295
00:12:13,465 --> 00:12:15,577
with Crimes Against Children
in New Haven.
296
00:12:15,601 --> 00:12:17,245
I can give him a call.
297
00:12:17,269 --> 00:12:18,613
No, I'll reach out.
298
00:12:18,637 --> 00:12:20,582
It was our case.
He should hear it from me.
299
00:12:20,606 --> 00:12:25,987
♪ ♪
300
00:12:26,011 --> 00:12:28,089
[INDISTINCT CHATTER]
301
00:12:28,113 --> 00:12:29,791
Hey, stranger.
302
00:12:29,815 --> 00:12:30,905
Hey.
303
00:12:30,929 --> 00:12:32,960
Thank you for coming
all the way down here.
304
00:12:32,984 --> 00:12:34,396
It's perfect timing.
305
00:12:34,420 --> 00:12:36,831
It's Angie's week for the
kids, and I was in the city
306
00:12:36,855 --> 00:12:37,965
dropping them off anyway.
307
00:12:37,989 --> 00:12:40,001
Cream, no sugar.
308
00:12:40,025 --> 00:12:41,236
Thank you.
309
00:12:41,260 --> 00:12:42,970
I actually drink it black now.
310
00:12:42,994 --> 00:12:45,607
Turns out all that cream is not
as healthy as we once thought.
311
00:12:45,631 --> 00:12:47,342
Don't tell me you've
turned into a health nut.
312
00:12:47,366 --> 00:12:49,501
- [CHUCKLES] No.
- That's no fun.
313
00:12:50,236 --> 00:12:51,613
So what's going on?
314
00:12:51,637 --> 00:12:54,782
You said you got a DNA hit
on Annabelle Collier?
315
00:12:54,806 --> 00:12:57,685
Yeah, on an abduction case
that we're working.
316
00:12:57,709 --> 00:12:59,793
DNA is a 100% match.
317
00:13:00,812 --> 00:13:02,390
- You sure?
- Positive.
318
00:13:02,414 --> 00:13:05,393
Annabelle's alive, 22 years old.
319
00:13:05,417 --> 00:13:07,629
She's been out there the whole time.
320
00:13:07,653 --> 00:13:10,865
I... I don't understand how
this could be possible.
321
00:13:10,889 --> 00:13:13,000
I mean, Eddie Lyman
confessed to killing her.
322
00:13:13,024 --> 00:13:14,802
I guess he was lying.
323
00:13:14,826 --> 00:13:17,071
But that doesn't mean
he wasn't our abductor.
324
00:13:17,095 --> 00:13:20,275
Really? Because he's been
in prison for the past 17 years.
325
00:13:20,299 --> 00:13:22,410
He could have handed
her off to an accomplice
326
00:13:22,434 --> 00:13:25,647
or sold her to some sex trafficker.
327
00:13:25,671 --> 00:13:27,782
Whatever happened, we missed it.
328
00:13:27,806 --> 00:13:30,352
And we stopped looking
for that little girl.
329
00:13:30,376 --> 00:13:33,245
We worked off the intel
we had at the time.
330
00:13:35,335 --> 00:13:38,293
The important thing is to focus
on the present, okay?
331
00:13:38,317 --> 00:13:40,168
Good news is,
332
00:13:40,952 --> 00:13:42,730
we got another shot at this.
333
00:13:42,754 --> 00:13:45,918
[SIGHS] Yeah.
The problem is, we don't have any leads.
334
00:13:46,425 --> 00:13:48,335
Well, we may have one.
335
00:13:48,827 --> 00:13:52,274
Apparently Eddie Lyman
beat his case on appeal.
336
00:13:52,298 --> 00:13:54,276
He's been out of prison for four months.
337
00:13:54,300 --> 00:13:59,547
♪ ♪
338
00:13:59,571 --> 00:14:00,815
Eddie Lyman.
339
00:14:00,839 --> 00:14:02,717
He went to prison back in 2004
340
00:14:02,741 --> 00:14:05,820
for the abduction and murder
of Annabelle Collier.
341
00:14:05,844 --> 00:14:07,755
Annabelle was a
four-year-old little girl
342
00:14:07,779 --> 00:14:10,758
who was taken from a playground
at her daycare center
343
00:14:10,782 --> 00:14:12,368
outside of Staten Island.
344
00:14:12,392 --> 00:14:13,361
Lyman was her neighbor.
345
00:14:13,385 --> 00:14:15,961
He was in his 20s at the time
and a known predator.
346
00:14:15,985 --> 00:14:18,533
And according to this, even
before Annabelle went missing,
347
00:14:18,557 --> 00:14:20,935
Lyman served time for child pornography,
348
00:14:20,959 --> 00:14:22,404
molestation, luring of a minor.
349
00:14:22,428 --> 00:14:26,107
Right. Annabelle's mother had
reported him for being creepy.
350
00:14:26,131 --> 00:14:28,443
You know, loitering, leering,
351
00:14:28,467 --> 00:14:30,278
trying to start conversations
with young girls.
352
00:14:30,302 --> 00:14:31,465
Checked his phone.
353
00:14:31,489 --> 00:14:33,114
Cell records showed him near the daycare
354
00:14:33,138 --> 00:14:35,517
at the time of the abduction.
355
00:14:35,541 --> 00:14:37,619
Even without his confession,
356
00:14:37,643 --> 00:14:39,454
the case against him was solid.
357
00:14:39,478 --> 00:14:41,005
So how did he end up back on the street?
358
00:14:41,029 --> 00:14:42,690
The public defender who represented him
359
00:14:42,714 --> 00:14:45,192
was an alcoholic,
disbarred a few years back.
360
00:14:45,216 --> 00:14:46,861
Ineffective assistance of counsel.
361
00:14:46,885 --> 00:14:49,364
Lyman was released, pending a new trial.
362
00:14:49,388 --> 00:14:52,400
Just in time for Annabelle
to disappear again.
363
00:14:52,424 --> 00:14:54,168
I just got off the phone
with Lyman's parole officer.
364
00:14:54,192 --> 00:14:55,737
He's working as a janitor at a place
365
00:14:55,761 --> 00:14:56,971
called the Cameron Motel.
366
00:14:56,995 --> 00:14:58,840
Okay. Lyman could be our guy, folks.
367
00:14:58,864 --> 00:15:00,174
Let's get a full team down there,
368
00:15:00,198 --> 00:15:01,381
ready to search that motel.
369
00:15:01,409 --> 00:15:02,810
Copy that.
370
00:15:02,834 --> 00:15:06,881
♪ ♪
371
00:15:06,905 --> 00:15:08,650
Lyman has access
to dozens of motel rooms,
372
00:15:08,674 --> 00:15:10,251
and Annabelle could be
in any one of them,
373
00:15:10,275 --> 00:15:11,619
so it's imperative that we contain him
374
00:15:11,643 --> 00:15:13,120
before he knows we're onsite.
Understood?
375
00:15:13,144 --> 00:15:14,389
AGENTS: Yes, ma'am.
376
00:15:14,413 --> 00:15:16,290
Jubal, how are we looking on your end?
377
00:15:16,314 --> 00:15:18,192
Yeah, Elise is going
through motel records,
378
00:15:18,216 --> 00:15:19,494
making a list of vacant rooms.
379
00:15:19,518 --> 00:15:21,195
Should have that
to Scola in the next five.
380
00:15:21,219 --> 00:15:22,564
- Copy that.
- All right.
381
00:15:22,588 --> 00:15:23,765
We'll let you know when
we have eyes on Lyman.
382
00:15:23,789 --> 00:15:26,768
[TENSE MUSIC]
383
00:15:26,792 --> 00:15:33,732
♪ ♪
384
00:16:03,929 --> 00:16:05,230
Hey, look.
385
00:16:21,012 --> 00:16:21,947
Go.
386
00:16:48,640 --> 00:16:50,685
Eddie Lyman, FBI. Drop it. Hands up.
387
00:16:50,709 --> 00:16:51,919
Hey. Hey. Just take it easy.
388
00:16:51,943 --> 00:16:53,187
Take it easy.
389
00:16:53,211 --> 00:16:54,355
What are you doing with that bleach?
390
00:16:54,379 --> 00:16:55,923
A kid threw up in one of the bathrooms.
391
00:16:55,947 --> 00:16:57,859
- Where's Annabelle?
- Annabelle?
392
00:16:57,883 --> 00:16:59,561
The girl you abducted 18 years ago.
393
00:16:59,585 --> 00:17:01,028
Oh, you gotta be kidding me.
394
00:17:01,052 --> 00:17:02,163
I never touched that girl.
395
00:17:02,187 --> 00:17:03,998
Get him out of here.
396
00:17:04,022 --> 00:17:06,167
Wha... come on, man.
397
00:17:06,191 --> 00:17:08,035
You cannot be serious right now.
398
00:17:08,059 --> 00:17:10,004
Tiff, we got him. Move in.
399
00:17:10,028 --> 00:17:11,506
[SIGHS] God.
400
00:17:11,530 --> 00:17:18,613
♪ ♪
401
00:17:18,637 --> 00:17:20,772
You got that one.
You guys, come with me.
402
00:17:26,044 --> 00:17:28,890
I don't know how many times
I have to say it.
403
00:17:28,914 --> 00:17:30,224
I didn't take that girl.
404
00:17:30,248 --> 00:17:31,759
Not yesterday.
405
00:17:31,783 --> 00:17:33,260
Not 18 years ago.
406
00:17:33,284 --> 00:17:34,762
That's not what you said back then.
407
00:17:34,786 --> 00:17:36,764
Yeah, well, I was confused.
408
00:17:36,788 --> 00:17:38,700
- He got me all mixed up.
- No.
409
00:17:38,724 --> 00:17:40,868
You were released because
your lawyer was a drunk.
410
00:17:40,892 --> 00:17:42,870
Yeah, who told me I get to go home
411
00:17:42,894 --> 00:17:44,772
if I said what you wanted me to.
412
00:17:44,796 --> 00:17:46,007
I was blindsided.
413
00:17:46,031 --> 00:17:48,109
We are not here to re-try your case.
414
00:17:48,133 --> 00:17:50,411
You're gonna get another shot
at that in a few months.
415
00:17:50,435 --> 00:17:53,176
But what do you think the jury's
gonna say when they find out
416
00:17:53,200 --> 00:17:55,349
you didn't last a year on the outside
417
00:17:55,373 --> 00:17:57,843
without attacking this poor girl again?
418
00:17:59,210 --> 00:18:01,188
Why are you doing this?
419
00:18:01,212 --> 00:18:02,990
I don't know this girl.
420
00:18:03,014 --> 00:18:06,961
We have you on camera
with her last night.
421
00:18:06,985 --> 00:18:09,163
No. That isn't me.
422
00:18:09,187 --> 00:18:10,397
Really?
423
00:18:10,421 --> 00:18:11,999
Because that looks a hell of a lot like
424
00:18:12,023 --> 00:18:13,968
the ring you were wearing
when we picked you up.
425
00:18:13,992 --> 00:18:15,402
Silver band, red stone.
426
00:18:15,426 --> 00:18:17,038
Okay. Yeah.
427
00:18:17,062 --> 00:18:18,640
It looks like the same ring.
428
00:18:18,664 --> 00:18:22,209
But I ain't the only guy who has one.
429
00:18:22,233 --> 00:18:23,778
It's a class ring.
430
00:18:23,802 --> 00:18:26,047
Half of Oakwood High has that same ring.
431
00:18:26,071 --> 00:18:28,082
Guys... guys who lived
in the same neighborhood
432
00:18:28,106 --> 00:18:30,168
as me 18 years ago.
433
00:18:30,576 --> 00:18:31,943
That isn't me.
434
00:18:33,679 --> 00:18:35,751
You got the wrong guy.
435
00:18:36,414 --> 00:18:37,916
Again.
436
00:18:40,446 --> 00:18:43,810
I wanna go home too, okay?
But that's not how it works.
437
00:18:44,468 --> 00:18:46,713
All right, you're not gonna
go home until you tell me
438
00:18:46,737 --> 00:18:48,348
what you did with the little girl.
439
00:18:48,372 --> 00:18:50,483
I already told you.
440
00:18:50,507 --> 00:18:54,087
You've told me, like,
six different stories, Eddie.
441
00:18:54,111 --> 00:18:55,656
What's going on? Come on.
442
00:18:55,680 --> 00:18:57,558
- I need the truth.
- [KNOCK AT DOOR]
443
00:18:57,582 --> 00:18:59,092
All right. One more time.
Let's take it back.
444
00:18:59,116 --> 00:19:00,727
- October 5th.
- Hey.
445
00:19:00,751 --> 00:19:01,962
Hey.
446
00:19:01,986 --> 00:19:04,264
So Lyman's alibi checks out.
447
00:19:04,288 --> 00:19:06,976
He was at work at the time
of the abduction.
448
00:19:07,592 --> 00:19:08,835
Okay.
449
00:19:08,859 --> 00:19:10,268
Thank you.
450
00:19:11,061 --> 00:19:13,006
What you watching?
451
00:19:13,030 --> 00:19:15,310
It's Lyman's original confession.
452
00:19:18,102 --> 00:19:19,212
From there.
453
00:19:19,236 --> 00:19:20,681
I went to go see the kids.
454
00:19:20,705 --> 00:19:22,649
They were on the playground, and...
455
00:19:22,673 --> 00:19:24,585
You went to go see Annabelle?
456
00:19:24,609 --> 00:19:25,786
Yeah.
457
00:19:25,810 --> 00:19:27,053
I saw Annabelle.
458
00:19:27,077 --> 00:19:28,643
Okay.
459
00:19:28,846 --> 00:19:30,935
Now we're getting somewhere.
460
00:19:31,415 --> 00:19:33,627
I was at a Quantico in-service
461
00:19:33,651 --> 00:19:35,395
when Lyman was arrested,
462
00:19:35,419 --> 00:19:37,063
and Jake took the confession alone.
463
00:19:37,087 --> 00:19:38,851
Okay. And?
464
00:19:39,289 --> 00:19:41,467
You can see Ly... Lyman is unstable.
465
00:19:41,491 --> 00:19:42,903
And Jake is pushing him really hard,
466
00:19:42,927 --> 00:19:44,470
spinning him upside down.
467
00:19:44,494 --> 00:19:46,261
Well, you had other evidence
on Lyman, right?
468
00:19:46,285 --> 00:19:48,441
What, the... the cell data.
469
00:19:48,465 --> 00:19:51,011
Yeah. I had Ian look into it.
470
00:19:51,035 --> 00:19:53,546
It turns out technology has
come a long way since then.
471
00:19:53,570 --> 00:19:56,282
The carrier overestimated their ability
472
00:19:56,306 --> 00:19:58,585
to pinpoint the location data.
473
00:19:58,609 --> 00:19:59,786
Meaning?
474
00:19:59,810 --> 00:20:02,188
Meaning Lyman could have been anywhere
475
00:20:02,212 --> 00:20:04,424
within a five-mile radius
of that daycare.
476
00:20:04,448 --> 00:20:07,976
Including at home, where he said he was.
477
00:20:08,719 --> 00:20:10,430
Right.
478
00:20:11,018 --> 00:20:14,200
Jubal, I buried the wrong guy.
479
00:20:14,224 --> 00:20:17,552
And as a result, we stopped
looking for Annabelle.
480
00:20:17,576 --> 00:20:21,808
[APPREHENSIVE MUSIC]
481
00:20:21,832 --> 00:20:24,811
[PHONE BUZZES]
482
00:20:24,835 --> 00:20:27,413
Good news is, we have
better information now.
483
00:20:27,437 --> 00:20:30,684
JOC just got a lead on the ring
our abductor was wearing.
484
00:20:30,708 --> 00:20:31,642
Okay.
485
00:20:36,413 --> 00:20:37,791
The class ring that
our present-day abductor
486
00:20:37,815 --> 00:20:39,292
was wearing comes from
the same high school
487
00:20:39,316 --> 00:20:40,761
Lyman attended... Oakwood.
488
00:20:40,785 --> 00:20:42,362
Which means that the person
we're looking for
489
00:20:42,386 --> 00:20:43,797
is from the same town
where Annabelle Collier
490
00:20:43,821 --> 00:20:45,098
was abducted back in 2004,
491
00:20:45,122 --> 00:20:47,400
which is either
a crazy coincidence, or...
492
00:20:47,424 --> 00:20:49,803
Or we're looking for the same abductor.
493
00:20:49,827 --> 00:20:52,005
Is there any way to track
who bought those rings?
494
00:20:52,029 --> 00:20:53,339
Yes, we called the company,
495
00:20:53,363 --> 00:20:55,275
and Elise has
the original purchase order.
496
00:20:55,299 --> 00:20:57,343
There were 36 men
in that graduating class
497
00:20:57,367 --> 00:20:59,079
who ordered rings,
but eliminating anyone
498
00:20:59,103 --> 00:21:00,480
who's passed away or doesn't match
499
00:21:00,504 --> 00:21:01,915
our abductor's physical description,
500
00:21:01,939 --> 00:21:03,116
and we're left with six men.
501
00:21:03,140 --> 00:21:05,251
Right. Okay.
502
00:21:05,275 --> 00:21:07,153
Yeah, yeah, yeah.
503
00:21:07,177 --> 00:21:09,089
Um, we can bring them in
for questioning?
504
00:21:09,113 --> 00:21:11,557
I'd hold off... that part of Staten
Island operates like a small town.
505
00:21:11,581 --> 00:21:13,960
We go in there without concrete intel,
506
00:21:13,984 --> 00:21:15,662
- we risk spooking our perp.
- Right.
507
00:21:15,686 --> 00:21:17,030
All right, let me see what I can do
508
00:21:17,054 --> 00:21:18,665
- to narrow it down from here.
- Okay.
509
00:21:18,689 --> 00:21:20,466
You know, there is one person
from that neighborhood
510
00:21:20,490 --> 00:21:22,502
I think we're safe talking to.
511
00:21:22,526 --> 00:21:24,270
You wanna go to the girl's mom?
512
00:21:24,294 --> 00:21:25,972
If we are looking for the same guy,
513
00:21:25,996 --> 00:21:28,041
maybe Joan Collier knew him.
514
00:21:28,065 --> 00:21:31,011
[SUSPENSEFUL MUSIC]
515
00:21:31,035 --> 00:21:38,142
♪ ♪
516
00:21:39,176 --> 00:21:40,553
You sure it's her?
517
00:21:40,577 --> 00:21:41,955
We're positive.
518
00:21:42,238 --> 00:21:43,872
Annabelle's alive.
519
00:21:46,183 --> 00:21:47,517
Oh, my God.
520
00:21:49,586 --> 00:21:51,297
But I don't... I don't understand.
521
00:21:51,321 --> 00:21:52,935
You told me...
522
00:21:53,623 --> 00:21:55,235
you told me Eddie Lyman confessed.
523
00:21:55,259 --> 00:21:57,337
You said he killed her.
524
00:21:57,361 --> 00:21:59,476
That's what he told us at the time.
525
00:21:59,897 --> 00:22:01,574
And you just...
526
00:22:01,598 --> 00:22:03,944
you just took his word for it?
527
00:22:03,968 --> 00:22:05,311
Well, not exactly.
528
00:22:05,335 --> 00:22:07,748
My daughter's been out there for years,
529
00:22:07,772 --> 00:22:09,449
going through God knows what,
because what?
530
00:22:09,473 --> 00:22:12,118
You... you wanted another win
on your record?
531
00:22:12,142 --> 00:22:14,254
You wanted to move on?
You wanted to make it easier?
532
00:22:14,278 --> 00:22:15,789
I know you're upset.
533
00:22:15,813 --> 00:22:17,951
- I get it.
- You get it?
534
00:22:18,548 --> 00:22:20,293
You get what it's like
thinking your daughter
535
00:22:20,317 --> 00:22:21,851
is dead when she's not?
536
00:22:23,687 --> 00:22:25,565
I'm sorry. I didn't... I didn't...
537
00:22:25,589 --> 00:22:27,467
I didn't mean it literally.
538
00:22:27,491 --> 00:22:30,503
But we didn't just take his word for it.
539
00:22:30,527 --> 00:22:34,240
We closed the case on the
totality of the evidence.
540
00:22:34,264 --> 00:22:36,910
And frankly, revisiting the past
541
00:22:36,934 --> 00:22:39,768
isn't gonna help us
find your daughter now.
542
00:22:43,340 --> 00:22:46,386
Look, this is... this is good news.
543
00:22:46,410 --> 00:22:48,221
Your daughter is alive.
544
00:22:48,245 --> 00:22:51,091
You just told me she was abducted.
545
00:22:51,115 --> 00:22:53,193
Again. How is that good news?
546
00:22:53,217 --> 00:22:55,226
Because she's breathing.
547
00:22:55,806 --> 00:22:58,185
Alive is better than dead.
548
00:22:58,722 --> 00:23:00,366
It just is.
549
00:23:00,390 --> 00:23:01,667
This is... this is unbelievable.
550
00:23:01,691 --> 00:23:04,437
You people act like
I don't have feelings.
551
00:23:04,461 --> 00:23:06,807
That little girl was my daughter,
552
00:23:06,831 --> 00:23:09,843
and you told me she was dead,
and she's not.
553
00:23:09,867 --> 00:23:11,168
Joan.
554
00:23:12,582 --> 00:23:14,310
Listen to me.
555
00:23:14,671 --> 00:23:18,542
You have every right
to be upset, to hate us.
556
00:23:20,277 --> 00:23:24,157
But right now, we need your
help to find your daughter.
557
00:23:24,181 --> 00:23:25,859
Annabelle.
558
00:23:25,883 --> 00:23:32,789
♪ ♪
559
00:23:34,458 --> 00:23:36,626
Just me and you, okay?
560
00:23:49,806 --> 00:23:55,980
Now, my team has narrowed
it down to six suspects.
561
00:23:58,682 --> 00:24:01,393
They're all from the same area.
562
00:24:01,718 --> 00:24:05,289
They went to the same high school.
563
00:24:08,125 --> 00:24:14,841
Just let me know if you
recognize any of them.
564
00:24:14,865 --> 00:24:21,805
♪ ♪
565
00:24:25,809 --> 00:24:27,420
That's him.
566
00:24:27,444 --> 00:24:28,855
- Jeff Whalen?
- Yeah.
567
00:24:28,879 --> 00:24:33,359
He, uh... he worked for my husband.
568
00:24:33,383 --> 00:24:36,997
He was... kind of a sad kid.
569
00:24:37,021 --> 00:24:38,822
He lost his parents young.
570
00:24:40,224 --> 00:24:41,667
A bit of a loner.
571
00:24:41,691 --> 00:24:44,370
Was he ever around Annabelle?
572
00:24:44,394 --> 00:24:46,030
Yeah, he was, uh...
573
00:24:47,697 --> 00:24:49,935
He was kind of attentive to her.
574
00:24:50,935 --> 00:24:54,480
Yeah, and I... I thought it was sweet,
575
00:24:54,504 --> 00:24:55,648
because he didn't have a family.
576
00:24:55,672 --> 00:24:59,452
But then he... he stopped coming around
577
00:24:59,476 --> 00:25:00,921
when Annabelle went missing.
578
00:25:00,945 --> 00:25:03,223
Oh, my God. Oh, my God.
579
00:25:03,247 --> 00:25:04,857
[SOBS]
580
00:25:04,881 --> 00:25:06,526
Joan.
581
00:25:06,550 --> 00:25:08,585
Hey. It's gonna be okay.
582
00:25:13,257 --> 00:25:14,391
Yeah?
583
00:25:15,624 --> 00:25:17,436
That's what you said last time.
584
00:25:17,461 --> 00:25:24,444
♪ ♪
585
00:25:24,468 --> 00:25:25,811
Anything?
586
00:25:25,835 --> 00:25:27,013
Yeah.
587
00:25:27,037 --> 00:25:28,214
She ID'd one of them.
588
00:25:28,238 --> 00:25:29,882
Jeff Whalen.
589
00:25:29,906 --> 00:25:31,384
Good.
590
00:25:31,408 --> 00:25:33,086
Glad you were able to connect with her.
591
00:25:33,110 --> 00:25:35,521
Yeah, it's funny how much easier that is
592
00:25:35,545 --> 00:25:37,221
when you're not trying to gaslight her.
593
00:25:37,245 --> 00:25:39,425
Izzy, she was spinning out.
594
00:25:39,449 --> 00:25:41,294
We're working an abduction case.
595
00:25:41,318 --> 00:25:42,764
Every minute counts.
596
00:25:42,788 --> 00:25:46,332
We don't have time to hold her
hand and beg for forgiveness.
597
00:25:46,356 --> 00:25:47,934
You don't think we owe her that?
598
00:25:47,958 --> 00:25:50,003
After what that woman has been through?
599
00:25:50,027 --> 00:25:53,461
Like I keep saying, we worked
off the intel that we had.
600
00:25:53,485 --> 00:25:54,718
So?
601
00:25:54,742 --> 00:25:57,510
How does that help Joan
Collier or her daughter?
602
00:25:57,534 --> 00:25:59,946
Look, I feel the same way you do.
603
00:25:59,985 --> 00:26:02,487
But we did the best that we could.
604
00:26:03,586 --> 00:26:04,614
Did we?
605
00:26:06,230 --> 00:26:07,541
What the hell does that mean?
606
00:26:07,566 --> 00:26:09,343
[TENSE MUSIC]
607
00:26:09,368 --> 00:26:12,338
It means we had a lot
going on back then.
608
00:26:14,384 --> 00:26:17,560
That had nothing to do with any of this.
609
00:26:20,524 --> 00:26:23,674
Seems to me we were
either fighting, or...
610
00:26:23,699 --> 00:26:26,239
No.
If anything, us being together helped us
611
00:26:26,263 --> 00:26:28,541
deal with the stress
and the late nights.
612
00:26:28,565 --> 00:26:33,096
Izzy, we were good together. We were.
613
00:26:33,303 --> 00:26:35,848
We followed the leads that we
had, and they didn't work out.
614
00:26:35,872 --> 00:26:38,184
That's just what happens sometimes.
615
00:26:38,208 --> 00:26:39,952
Hell, this guy Whalen,
616
00:26:39,976 --> 00:26:42,129
he wasn't even on our radar back then.
617
00:26:42,153 --> 00:26:47,310
So do yourself a favor and let it go.
618
00:26:47,617 --> 00:26:49,062
Let it go?
619
00:26:49,086 --> 00:26:50,430
Only thing you can do.
620
00:26:50,454 --> 00:26:51,864
No.
621
00:26:51,888 --> 00:26:55,025
The only thing we can do
is find Annabelle.
622
00:26:58,059 --> 00:27:00,605
This time, anyway.
623
00:27:00,630 --> 00:27:04,844
♪ ♪
624
00:27:04,868 --> 00:27:06,012
All right, I wanna know everything
625
00:27:06,036 --> 00:27:07,480
there is to know about Jeff Whalen.
626
00:27:07,504 --> 00:27:08,948
Who he is, what he's been doing,
627
00:27:08,972 --> 00:27:11,017
who his childhood best friends are.
628
00:27:11,041 --> 00:27:13,486
Whalen was born in Poughkeepsie in 1980.
629
00:27:13,510 --> 00:27:14,854
Only child.
630
00:27:14,878 --> 00:27:16,422
His parents moved him to Staten Island
631
00:27:16,446 --> 00:27:17,790
when he was in junior high,
632
00:27:17,814 --> 00:27:19,759
but they were both killed
in a car accident
633
00:27:19,783 --> 00:27:21,027
a couple of years later.
634
00:27:21,051 --> 00:27:22,695
Whalen bounced around foster homes
635
00:27:22,719 --> 00:27:24,930
for the rest of high school
until he turned 18.
636
00:27:24,954 --> 00:27:27,200
From there, he started working odd jobs
637
00:27:27,224 --> 00:27:30,803
as a carpenter on Staten Island
up until early 2004.
638
00:27:31,185 --> 00:27:33,473
He pretty much falls off
the grid after that.
639
00:27:33,497 --> 00:27:35,241
What do you mean? What... where'd he go?
640
00:27:35,265 --> 00:27:36,464
No clue.
641
00:27:36,488 --> 00:27:38,844
Last employment on file
was terminated four months
642
00:27:38,868 --> 00:27:40,146
before Annabelle disappeared.
643
00:27:40,170 --> 00:27:41,747
After that, he's a ghost.
644
00:27:41,771 --> 00:27:44,084
Well, he's supposedly been
living out in the world, right?
645
00:27:44,108 --> 00:27:46,519
Well, not under that name
or Social Security number.
646
00:27:46,543 --> 00:27:47,953
You said he was
from Poughkeepsie, right?
647
00:27:47,977 --> 00:27:49,061
Mm-hmm.
648
00:27:49,085 --> 00:27:51,191
Well, our victim was
living up there with her dad
649
00:27:51,215 --> 00:27:52,361
under a fake name.
650
00:27:52,385 --> 00:27:53,793
Maybe Whalen's using a fake name too.
651
00:27:53,817 --> 00:27:55,095
That's a good idea.
652
00:27:55,119 --> 00:27:56,935
Let's run his photo
through the DMV database.
653
00:27:57,734 --> 00:28:00,220
Okay, I got something.
Jim Wilson, 42 years old.
654
00:28:00,257 --> 00:28:02,635
Lives in Fairview, 15 minutes
outside of Poughkeepsie.
655
00:28:02,659 --> 00:28:04,504
Yeah, yeah, yeah! That's him.
656
00:28:04,528 --> 00:28:05,731
Is this address current?
657
00:28:05,755 --> 00:28:08,508
I think so. Property records
still list him as the owner,
658
00:28:08,532 --> 00:28:10,443
and he's still paying utilities.
659
00:28:10,467 --> 00:28:11,823
All right, let's check it out.
660
00:28:11,847 --> 00:28:18,775
♪ ♪
661
00:28:22,712 --> 00:28:24,624
Heads up.
662
00:28:24,648 --> 00:28:27,184
Gray Honda Civic pulling in now.
663
00:28:34,735 --> 00:28:35,912
Is that him?
664
00:28:35,937 --> 00:28:37,906
Hard to tell from here.
665
00:28:39,729 --> 00:28:41,935
He's headed in the house.
666
00:28:45,769 --> 00:28:47,713
Jeff Whalen! FBI.
667
00:28:47,737 --> 00:28:49,315
- We need to talk.
- Set the bag down.
668
00:28:49,339 --> 00:28:51,451
Turn around. Now.
669
00:28:51,475 --> 00:28:53,253
Okay. Okay.
670
00:28:53,277 --> 00:28:54,744
I'm putting the bag down.
671
00:28:58,448 --> 00:29:00,526
- Who are you?
- Paul Carson.
672
00:29:00,550 --> 00:29:02,310
What do you guys want?
673
00:29:02,619 --> 00:29:03,763
You live here?
674
00:29:03,787 --> 00:29:06,232
Yeah, I moved in this fall.
675
00:29:06,256 --> 00:29:08,501
Where's the guy who owns this house?
676
00:29:08,525 --> 00:29:09,490
I don't know.
677
00:29:09,491 --> 00:29:11,371
He left town right around
the time I moved in.
678
00:29:11,395 --> 00:29:16,032
♪ ♪
679
00:29:18,570 --> 00:29:20,529
Yeah. I knew him as Jim Wilson.
680
00:29:20,530 --> 00:29:22,418
He's lived in town as long
as I've been around.
681
00:29:22,443 --> 00:29:24,311
At least 15 years.
682
00:29:24,623 --> 00:29:25,654
He live alone?
683
00:29:25,679 --> 00:29:27,580
No, he's got a daughter.
684
00:29:27,605 --> 00:29:29,713
Probably college age now.
685
00:29:29,765 --> 00:29:30,908
That her?
686
00:29:30,932 --> 00:29:33,178
Yeah, Tasha. Nice girl.
687
00:29:33,202 --> 00:29:36,114
A little quiet, but they both were.
688
00:29:36,138 --> 00:29:37,849
What was their relationship like?
689
00:29:37,873 --> 00:29:40,685
Tasha and her father,
based off what you saw?
690
00:29:40,709 --> 00:29:45,792
They were a little strange,
to be honest with you.
691
00:29:46,082 --> 00:29:47,840
Very insular.
692
00:29:48,217 --> 00:29:50,628
Got the feeling he was
kind of overprotective,
693
00:29:50,652 --> 00:29:53,989
but I guess she broke out
on her own eventually.
694
00:29:54,013 --> 00:29:55,633
- What do you mean, you guess?
- I don't know.
695
00:29:55,657 --> 00:29:57,669
The rumor was that she ran away.
696
00:29:57,710 --> 00:29:58,987
Left in the middle of the night.
697
00:29:59,011 --> 00:30:00,889
No note. That kind of thing.
698
00:30:00,913 --> 00:30:02,891
Wilson was pretty broken up by it.
699
00:30:02,915 --> 00:30:05,460
I figured that's why he
left town, to track her down.
700
00:30:05,484 --> 00:30:07,162
You know how to get in contact with him?
701
00:30:07,186 --> 00:30:09,198
No, that was a part of the deal
702
00:30:09,222 --> 00:30:11,166
when he agreed to rent me this place.
703
00:30:11,190 --> 00:30:12,567
I'm paying a reduced rate,
704
00:30:12,591 --> 00:30:14,869
but the upkeep of the house is on me.
705
00:30:14,893 --> 00:30:16,405
Where do you send the rent?
706
00:30:16,429 --> 00:30:17,806
I can get you the address.
707
00:30:17,830 --> 00:30:21,009
It's a PO box in a town
called Nelsonville.
708
00:30:21,033 --> 00:30:23,978
[SUSPENSEFUL MUSIC]
709
00:30:24,002 --> 00:30:29,384
♪ ♪
710
00:30:29,408 --> 00:30:30,985
- Hey, Jubal.
- Yeah?
711
00:30:31,009 --> 00:30:32,654
Yeah, the post office clerk confirmed
712
00:30:32,678 --> 00:30:35,157
Whalen's been checking his
box regularly the last five months.
713
00:30:35,181 --> 00:30:36,358
That... that's great.
714
00:30:36,382 --> 00:30:37,558
Do they know where he's been staying?
715
00:30:37,582 --> 00:30:39,161
No, but they have him
on security cameras
716
00:30:39,185 --> 00:30:40,362
driving a green pickup truck.
717
00:30:40,386 --> 00:30:41,563
You'll get the footage soon.
718
00:30:41,587 --> 00:30:44,089
Yeah, got it. Downloading it now.
719
00:30:46,144 --> 00:30:47,946
Okay. Okay.
720
00:30:49,962 --> 00:30:51,806
There's Whalen.
721
00:30:51,830 --> 00:30:58,713
♪ ♪
722
00:30:58,737 --> 00:31:00,315
Kelly, can you run these plates, please?
723
00:31:00,339 --> 00:31:03,785
318, Charlie, Hotel, Uniform, Romeo.
724
00:31:03,809 --> 00:31:05,487
Okay.
725
00:31:05,511 --> 00:31:09,391
Green Chevy S-10, purchased
for cash five months ago.
726
00:31:09,415 --> 00:31:10,759
Registered to Jim Wilson.
727
00:31:11,175 --> 00:31:12,467
Do we have a way of tracking it?
728
00:31:12,491 --> 00:31:14,396
- It's a 2003 model. No GPS.
- All right.
729
00:31:14,420 --> 00:31:16,165
Let's put a BOLO out
on that vehicle, please.
730
00:31:16,189 --> 00:31:17,532
I wanna get air support up there too.
731
00:31:17,556 --> 00:31:19,201
See if we can get eyes on it from above.
732
00:31:19,225 --> 00:31:22,171
[TENSE MUSIC]
733
00:31:22,195 --> 00:31:29,335
♪ ♪
734
00:31:36,809 --> 00:31:38,244
Maggie, 10 o'clock.
735
00:31:42,448 --> 00:31:44,426
Hey, Jubal. We've got eyes on Whalen.
736
00:31:44,450 --> 00:31:45,926
All right, we got him.
737
00:31:45,950 --> 00:31:47,996
Get Putnam PD over there.
We need backup.
738
00:31:48,020 --> 00:31:55,160
♪ ♪
739
00:32:16,649 --> 00:32:19,151
[TIRES SQUEALING]
740
00:32:21,887 --> 00:32:23,532
Jubal, Whalen made us.
741
00:32:23,556 --> 00:32:24,866
He's fleeing in that green pickup truck,
742
00:32:24,890 --> 00:32:27,101
heading east on Main Street.
We're in pursuit.
743
00:32:27,125 --> 00:32:33,799
♪ ♪
744
00:32:59,358 --> 00:33:00,926
Damn it!
745
00:33:02,995 --> 00:33:04,606
All right, folks,
Jeff Whalen is in the wind,
746
00:33:04,630 --> 00:33:05,940
and he knows we're on to him,
747
00:33:05,964 --> 00:33:07,642
which means we need
to find him, and fast.
748
00:33:07,666 --> 00:33:09,278
Kelly, where are we with that truck?
749
00:33:09,302 --> 00:33:10,812
Nothing yet, but we got the entire
750
00:33:10,836 --> 00:33:13,181
Putnam County Police Department
out there looking for it.
751
00:33:13,205 --> 00:33:14,649
Air support two minutes out.
752
00:33:14,673 --> 00:33:16,066
Any leads on where he's going?
753
00:33:16,090 --> 00:33:17,652
If he's going to the
post office regularly,
754
00:33:17,676 --> 00:33:19,654
he's gotta be living nearby.
755
00:33:19,678 --> 00:33:21,923
We've been looking at recent
property sales in the area.
756
00:33:21,947 --> 00:33:25,627
There was one about five months
back that stands out.
757
00:33:25,651 --> 00:33:27,362
A small cabin way back in the woods
758
00:33:27,386 --> 00:33:28,897
on the outskirts of town.
759
00:33:28,921 --> 00:33:31,199
Buyer paid cash the same day
Whalen emptied his accounts
760
00:33:31,223 --> 00:33:32,401
and left Poughkeepsie.
761
00:33:32,425 --> 00:33:34,469
- Was his name on the deed?
- No.
762
00:33:34,493 --> 00:33:36,471
House was purchased under
the name Joe Woodman.
763
00:33:36,495 --> 00:33:38,907
So we're into a bit of guesswork there.
764
00:33:38,931 --> 00:33:42,110
Okay, but we know Whalen has
changed his name in the past,
765
00:33:42,134 --> 00:33:43,412
and the initials are consistent.
766
00:33:43,436 --> 00:33:45,246
Jeff Whalen, Jim Wilson, Joe Woodman.
767
00:33:45,270 --> 00:33:47,215
- It's gotta be him.
- Yeah.
768
00:33:47,239 --> 00:33:49,949
Jubal, get SWAT and both
teams over to that address, now.
769
00:33:49,973 --> 00:33:51,553
Yes, ma'am.
770
00:33:51,577 --> 00:33:53,054
Where are you going?
771
00:33:53,078 --> 00:33:54,680
To Nelsonville.
772
00:33:57,125 --> 00:34:00,104
[TENSE MUSIC]
773
00:34:00,129 --> 00:34:04,143
♪ ♪
774
00:34:04,712 --> 00:34:05,949
Hey. How's it looking?
775
00:34:05,950 --> 00:34:07,862
No sign of Whalen, but we're
definitely in the right spot.
776
00:34:07,863 --> 00:34:09,308
Green truck is parked on the side.
777
00:34:09,332 --> 00:34:10,809
All right, let's send
a scout to get eyes on him.
778
00:34:10,833 --> 00:34:12,911
But stay out of sight
until we're ready to move in.
779
00:34:12,935 --> 00:34:14,713
- Yes, ma'am.
- Copy.
780
00:34:14,737 --> 00:34:17,115
Jubal, Whalen's truck's on site.
781
00:34:17,139 --> 00:34:20,352
I wanna get a team into that
house as soon as possible.
782
00:34:20,376 --> 00:34:22,186
- How are you on your side?
- Air support is up.
783
00:34:22,210 --> 00:34:23,788
We have an aerial view of the property,
784
00:34:23,812 --> 00:34:25,891
and Elise has blueprints for the house.
785
00:34:26,181 --> 00:34:27,826
All right. Can we get a copy to OA?
786
00:34:27,850 --> 00:34:29,227
Yeah, sending now.
787
00:34:29,251 --> 00:34:30,795
We've got several acres of woods
788
00:34:30,819 --> 00:34:32,096
in between you and the next property.
789
00:34:32,120 --> 00:34:33,465
We need to get that contained.
790
00:34:33,489 --> 00:34:35,800
How long before we have
the manpower for that?
791
00:34:35,824 --> 00:34:38,497
Scola and Tiffany are on their
way with a second SWAT team.
792
00:34:39,495 --> 00:34:42,182
Isobel, we might have a problem.
793
00:34:42,631 --> 00:34:44,008
Jubal, hang on. What's going on?
794
00:34:44,132 --> 00:34:45,209
Whalen may know that we're here.
795
00:34:45,233 --> 00:34:46,559
Scouts got eyes on him.
796
00:34:46,583 --> 00:34:48,724
He retreated into the house,
closed the curtains.
797
00:34:49,237 --> 00:34:50,715
So much for the element of surprise.
798
00:34:50,739 --> 00:34:52,384
So let's switch gears.
799
00:34:52,408 --> 00:34:55,286
Wait for backup, treat it
like a hostage negotiation.
800
00:34:55,310 --> 00:34:57,021
No, no, the longer we let this boil,
801
00:34:57,045 --> 00:34:58,232
the worse it gets for Annabelle.
802
00:34:58,256 --> 00:34:59,871
We've gotta stop him before
he does something rash.
803
00:34:59,895 --> 00:35:02,026
Hang on. Whoa, whoa.
Think about it for a minute.
804
00:35:02,050 --> 00:35:03,962
We don't have a minute, Jake.
805
00:35:03,986 --> 00:35:06,197
Whalen is a loose cannon.
806
00:35:06,221 --> 00:35:08,066
- Maggie, OA, we're going in now.
- Got it.
807
00:35:08,090 --> 00:35:15,197
♪ ♪
808
00:35:23,038 --> 00:35:24,852
Bravo team, go.
809
00:35:30,112 --> 00:35:31,641
Alpha team, on me.
810
00:35:48,363 --> 00:35:49,574
OA!
811
00:35:49,598 --> 00:35:56,505
♪ ♪
812
00:36:16,979 --> 00:36:18,280
Hey!
813
00:36:18,927 --> 00:36:20,095
Hey!
814
00:36:28,236 --> 00:36:31,707
[BOTH GRUNTING]
815
00:36:40,683 --> 00:36:41,993
Where's the girl?
816
00:36:42,017 --> 00:36:43,227
I couldn't just let her leave!
817
00:36:43,251 --> 00:36:44,863
She's my daughter.
818
00:36:44,887 --> 00:36:46,330
I love her.
819
00:36:46,354 --> 00:36:48,766
- She was my little baby!
- Where is she?
820
00:36:49,424 --> 00:36:51,570
We were supposed to be together forever.
821
00:36:51,594 --> 00:36:52,937
I love her.
822
00:36:52,961 --> 00:36:54,721
Hey. Hey.
823
00:36:54,745 --> 00:36:56,407
- Where is she?
- Isobel, we have him.
824
00:36:56,431 --> 00:36:57,609
We're bringing him back now.
825
00:36:57,633 --> 00:36:59,101
Let's go.
826
00:37:01,003 --> 00:37:02,514
Nice job, you two.
827
00:37:02,538 --> 00:37:04,082
Dan, how's the search
of the house coming?
828
00:37:04,106 --> 00:37:05,216
Any sign of Annabelle?
829
00:37:05,240 --> 00:37:07,431
Negative. The house is clear.
830
00:37:07,455 --> 00:37:09,187
Let's move out.
831
00:37:09,211 --> 00:37:10,455
There's no way.
832
00:37:10,479 --> 00:37:12,323
Annabelle is the only family Whalen has.
833
00:37:12,347 --> 00:37:14,793
He's too attached to her
to not have her with him.
834
00:37:14,817 --> 00:37:17,796
Keep searching that house, Dan.
She's gotta be there.
835
00:37:17,820 --> 00:37:18,919
We can do another sweep.
836
00:37:18,943 --> 00:37:25,327
♪ ♪
837
00:37:41,744 --> 00:37:43,045
What the hell?
838
00:37:46,381 --> 00:37:48,599
Dan, talk to me. Are you guys okay?
839
00:37:48,623 --> 00:37:49,896
Gas line exploded.
840
00:37:49,920 --> 00:37:52,284
Whalen must have untethered it.
Everybody out, now!
841
00:37:52,308 --> 00:37:53,665
Wait, what about the girl?
842
00:37:53,689 --> 00:37:54,999
She isn't here. We have to clear out.
843
00:37:55,023 --> 00:37:57,235
There's gas everywhere.
The whole place is gonna go up.
844
00:37:57,259 --> 00:38:00,810
[OFFICERS SHOUTING]
845
00:38:00,834 --> 00:38:01,823
That's everyone.
846
00:38:01,847 --> 00:38:03,642
No, no. They...
they don't have Annabelle.
847
00:38:03,666 --> 00:38:04,849
We've gotta find her.
848
00:38:06,902 --> 00:38:08,412
Are you out of your mind?
849
00:38:08,436 --> 00:38:10,248
They swept the place. She isn't here.
850
00:38:10,272 --> 00:38:11,614
No, she has to be.
851
00:38:11,638 --> 00:38:13,417
Annabelle means everything to Whalen.
852
00:38:13,441 --> 00:38:15,520
Hey, Izzy. It's suicide.
853
00:38:15,544 --> 00:38:18,081
We let her down once,
and I will not do it again.
854
00:38:18,105 --> 00:38:25,087
♪ ♪
855
00:38:29,758 --> 00:38:31,126
Annabelle?
856
00:38:34,697 --> 00:38:36,531
[WOOD SPLINTERING]
857
00:38:47,676 --> 00:38:49,144
Annabelle?
858
00:38:56,985 --> 00:38:58,186
Annabelle?
859
00:39:05,493 --> 00:39:09,373
[PANTING, COUGHING]
860
00:39:09,397 --> 00:39:13,177
Annabelle, I'm with the FBI.
861
00:39:13,201 --> 00:39:14,779
I'm gonna get you out of here, okay?
862
00:39:14,803 --> 00:39:17,782
[COUGHING]
863
00:39:17,806 --> 00:39:24,747
♪ ♪
864
00:40:02,084 --> 00:40:05,229
[SENTIMENTAL MUSIC]
865
00:40:05,253 --> 00:40:12,394
♪ ♪
866
00:40:14,562 --> 00:40:18,767
Tasha, this is your mother,
Joan Collier.
867
00:40:23,571 --> 00:40:25,473
I'm sorry, I didn't...
868
00:40:27,509 --> 00:40:29,311
He told me you were dead.
869
00:40:30,746 --> 00:40:32,647
Mm. Hmm. Mm-hmm.
870
00:40:35,784 --> 00:40:39,630
You two have a lot to catch
up on, so take your time.
871
00:40:39,654 --> 00:40:41,656
When you're ready, we're here to help.
872
00:40:44,459 --> 00:40:46,932
We're gonna get you through this, okay?
873
00:40:47,849 --> 00:40:49,160
Thank you.
874
00:40:49,185 --> 00:40:56,325
♪ ♪
875
00:41:09,351 --> 00:41:12,487
[SOBBING]
876
00:41:26,935 --> 00:41:28,391
How's Annabelle doing?
877
00:41:28,871 --> 00:41:31,482
She's okay. She's, uh trying to process.
878
00:41:31,506 --> 00:41:33,151
You know, make sense of everything.
879
00:41:33,175 --> 00:41:38,189
Izzy, what you did,
running into that house, was...
880
00:41:38,213 --> 00:41:39,849
Insane?
881
00:41:40,382 --> 00:41:41,583
Yeah.
882
00:41:43,718 --> 00:41:45,696
We should... we should
go out and celebrate
883
00:41:45,720 --> 00:41:47,098
and have a couple of drinks.
884
00:41:47,122 --> 00:41:48,232
For old time's sake.
885
00:41:48,256 --> 00:41:50,557
Mm, no.
886
00:41:51,580 --> 00:41:52,891
I don't think so.
887
00:41:58,666 --> 00:42:01,312
[SIGHS]
888
00:42:01,336 --> 00:42:04,682
Well, it was really good to see you.
889
00:42:04,707 --> 00:42:11,647
♪ ♪
890
00:42:24,759 --> 00:42:27,605
[DRAMATIC MUSIC]
891
00:42:27,629 --> 00:42:34,569
♪ ♪
892
00:42:43,912 --> 00:42:45,580
[WOLF HOWLS]
63357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.