Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,075 --> 00:01:18,453
♪ Hell yeah ♪
2
00:01:20,747 --> 00:01:22,499
♪ Steel ♪
3
00:01:22,499 --> 00:01:24,542
- ♪ Ooh, yeah ♪
- ♪ Sharpens steel ♪
4
00:01:24,542 --> 00:01:25,919
♪ Steel sharpens steel... ♪
5
00:01:25,919 --> 00:01:27,545
What the f...
6
00:01:27,545 --> 00:01:29,672
- Lar.
- Jane?
7
00:01:29,672 --> 00:01:31,716
- ♪ Ooh yeah ♪
- ♪ Sharpen ♪
8
00:01:31,716 --> 00:01:34,177
♪ Steel sharpens steel... ♪
9
00:01:34,177 --> 00:01:36,137
I just had the craziest dream.
10
00:01:36,137 --> 00:01:37,847
You were there.
11
00:01:37,847 --> 00:01:40,975
Vic was there,
fucking Willoughby was there,
12
00:01:40,975 --> 00:01:41,893
and I...
13
00:01:43,770 --> 00:01:45,021
I was a fucking baby.
14
00:01:45,021 --> 00:01:46,523
Oh, it was all real.
15
00:01:46,523 --> 00:01:49,359
The parties, the pool,
getting turned into a baby.
16
00:01:49,359 --> 00:01:52,070
You were a fussy,
little stinker, too.
17
00:01:52,070 --> 00:01:55,031
I was starting to get worried
you'd be stuck like that.
18
00:01:55,031 --> 00:01:56,658
I've been big for hours.
19
00:01:56,658 --> 00:02:00,703
- Sorry that sounded weird.
- Then Willoughby...
20
00:02:00,703 --> 00:02:02,705
- He reversed the spell.
- I guess he made it
21
00:02:02,705 --> 00:02:04,207
to pound town after all.
22
00:02:04,207 --> 00:02:06,042
Ha! Good for him.
23
00:02:06,042 --> 00:02:09,879
But it looks like
he reversed the spell
a little extra for you.
24
00:02:18,680 --> 00:02:20,807
There was
an evil bunny.
25
00:02:22,809 --> 00:02:24,227
It took my longevity!
26
00:02:24,227 --> 00:02:27,355
That Dickensian dickwad
double-crossed us.
27
00:02:27,355 --> 00:02:32,652
That means that Immortus
is about to wipe their ass
with our reality.
28
00:02:32,652 --> 00:02:34,070
Where is everyone?
29
00:02:34,070 --> 00:02:35,405
We have...
We have to stop this.
30
00:02:35,405 --> 00:02:37,490
We have to get
my longevity back.
31
00:02:37,490 --> 00:02:41,035
Can't. I'm in
the middle of putting in
an 850 Holley double pumper.
32
00:02:41,035 --> 00:02:42,036
What?
33
00:02:42,829 --> 00:02:45,373
This is code-fucking-red!
34
00:02:45,373 --> 00:02:47,333
- Hey!
- Look at my hair!
35
00:02:48,543 --> 00:02:52,755
I feel like shit!
My chest hurts.
36
00:02:52,755 --> 00:02:55,425
It's just acid reflux.
Welcome to middle age.
37
00:02:55,425 --> 00:02:56,759
Are you serious
right now?
38
00:02:56,759 --> 00:02:58,428
What if I'm fucking dying?
39
00:02:58,428 --> 00:02:59,846
You wouldn't be
the only one.
40
00:03:00,680 --> 00:03:01,639
Oh...
41
00:03:05,435 --> 00:03:07,937
Look, I'm sorry I left you
when I did.
42
00:03:07,937 --> 00:03:09,772
If it makes you feel
any better,
43
00:03:09,772 --> 00:03:12,358
I didn't get very far
before my brain
went all goo-goo-gaga,
44
00:03:12,358 --> 00:03:14,152
and I drove into a ditch.
45
00:03:14,152 --> 00:03:16,613
But when I turned back
to normal,
I went right back for you.
46
00:03:16,613 --> 00:03:21,451
There you were, a little baby
crying outside the pool center,
all alone.
47
00:03:21,451 --> 00:03:24,787
That's the kind of thing
that sends a guy
straight into dad panic.
48
00:03:24,787 --> 00:03:26,998
Everything just snaps
into focus.
49
00:03:26,998 --> 00:03:29,751
I know you think I'm dealing
with my Parkinson's
like a champ,
50
00:03:29,751 --> 00:03:33,880
but trust me, a death sentence
never really leaves
the top of your mind.
51
00:03:33,880 --> 00:03:35,882
All I can think about
is how much time I have left
52
00:03:35,882 --> 00:03:37,967
to leave little Rory something
to remember me by.
53
00:03:37,967 --> 00:03:39,928
I hate to break it to you,
54
00:03:39,928 --> 00:03:43,681
but you don't just get to drop
everything because of some
stupid epiphany.
55
00:03:43,681 --> 00:03:45,433
That's not how this works!
56
00:03:47,101 --> 00:03:51,314
As someone who's been
staring death in the face
for a while,
57
00:03:51,314 --> 00:03:52,774
take my advice.
58
00:03:52,774 --> 00:03:55,068
Figure out what's left
for you to do
59
00:03:55,068 --> 00:03:58,655
and use every second
you have left to do it.
60
00:03:58,655 --> 00:04:01,074
Because this shit
won't stop to wait for you.
61
00:04:04,953 --> 00:04:05,912
You know what?
62
00:04:06,746 --> 00:04:07,580
Fine.
63
00:04:08,748 --> 00:04:09,749
Fuck you, too.
64
00:04:18,091 --> 00:04:20,218
What's wrong
with you, Pop-Pop?
65
00:04:26,683 --> 00:04:28,935
Relax. It's just me, Rory.
66
00:04:30,103 --> 00:04:31,562
What the fuck?
67
00:04:42,031 --> 00:04:43,491
I'm a little low on funds
right now,
68
00:04:43,491 --> 00:04:47,245
but I'll get some money
from somebody for gas.
69
00:04:47,245 --> 00:04:49,622
And I'll mail you back
your clothes
once I've washed them.
70
00:04:51,374 --> 00:04:53,376
You can keep the clothes, Vic.
71
00:04:53,376 --> 00:04:56,045
I just... I know this isn't
how you wanted
to spend your Saturday--
72
00:04:56,045 --> 00:04:58,506
I mean, it's fine.
73
00:04:58,506 --> 00:05:02,176
But I gotta ask,
of all the places on Earth
you could have hid out,
74
00:05:03,553 --> 00:05:06,723
why my place?
All the way in Detroit?
75
00:05:06,723 --> 00:05:10,518
Look, man,
it was a weird night,
even for us.
76
00:05:10,518 --> 00:05:12,979
It's not every day
we get hit with a youth spell.
77
00:05:14,564 --> 00:05:16,065
Transmutation magic, huh?
78
00:05:19,485 --> 00:05:21,237
That's some
level-9-sorcery shit.
79
00:05:23,322 --> 00:05:25,533
Just another day in the life
of a superhero.
80
00:05:41,340 --> 00:05:43,801
Hey, I need to talk to Kay.
81
00:05:47,263 --> 00:05:50,266
Look at my hair!
Things are fucked!
82
00:05:50,266 --> 00:05:52,477
I need to make sure she's safe!
83
00:05:52,477 --> 00:05:53,770
What the fuck are you doing?
84
00:05:55,563 --> 00:05:57,190
Kay gave everybody a puzzle.
85
00:05:57,190 --> 00:06:00,068
So, you're just going
to sit here and fuck off
86
00:06:00,068 --> 00:06:02,987
while the Grim Reaper
slobbers down our neck?
87
00:06:03,905 --> 00:06:04,989
It's what the girl wants.
88
00:06:04,989 --> 00:06:06,532
Yeah, and so did trauma.
89
00:06:09,535 --> 00:06:11,037
Take it back.
90
00:06:11,037 --> 00:06:12,872
You know, they're not the same.
91
00:06:12,872 --> 00:06:16,042
Well, if Kay thinks
I'm gonna spend
my last days on Earth
92
00:06:16,042 --> 00:06:17,794
doing a fucking puzzle,
93
00:06:17,794 --> 00:06:20,046
she's even crazier than I am.
94
00:06:20,046 --> 00:06:21,172
You know what?
95
00:06:21,923 --> 00:06:24,634
Fuck all this.
96
00:06:24,634 --> 00:06:26,969
You want to roll over
and die without a fight?
97
00:06:26,969 --> 00:06:28,096
Be my guest.
98
00:06:28,096 --> 00:06:29,889
I'm going out with a bang.
99
00:06:29,889 --> 00:06:32,391
Smoke 'em
if you got 'em, fuckwads!
100
00:06:45,196 --> 00:06:48,825
Shoo! Shoo! Shoo!
101
00:06:48,825 --> 00:06:52,120
God, the disrespect
with these fucking creatures.
102
00:06:57,375 --> 00:07:00,503
Did we sleep here
all night?
103
00:07:00,503 --> 00:07:03,881
Well, evidently,
we turned to babies
104
00:07:03,881 --> 00:07:05,508
before the bus came.
105
00:07:05,508 --> 00:07:07,385
So, either we were too small
for the bus driver to see us,
106
00:07:07,385 --> 00:07:10,847
or the human race really
is lacking
in any common decency.
107
00:07:10,847 --> 00:07:16,102
The good news is,
obviously, the spell
was reversed at some point,
108
00:07:16,102 --> 00:07:17,228
Oh.
109
00:07:17,228 --> 00:07:18,604
But is there another
bus coming?
110
00:07:18,604 --> 00:07:21,357
- I'm ready to go home.
- Home?
111
00:07:21,357 --> 00:07:24,443
Well, what about what
we talked about last night?
112
00:07:24,443 --> 00:07:26,154
What about the mission?
113
00:07:26,154 --> 00:07:29,866
I'm afraid that was
just the virility
of youth speaking.
114
00:07:29,866 --> 00:07:32,493
All I want to do now
is just lay down,
115
00:07:32,493 --> 00:07:34,287
maybe make some peanut brittle.
116
00:07:34,287 --> 00:07:37,665
Oh, fuck your peanut brittle.
Here, that is not
the Rita I know.
117
00:07:37,665 --> 00:07:40,960
Get that coffee down you,
and we will get
your longevity back,
118
00:07:40,960 --> 00:07:43,546
and save the universe
in the process.
119
00:07:43,546 --> 00:07:44,839
Now, I have been thinking,
120
00:07:44,839 --> 00:07:46,924
Willoughby said
that all of this is tied
121
00:07:46,924 --> 00:07:49,343
to the Caulder
Immortus Project, right?
122
00:07:49,343 --> 00:07:53,764
Well, I suspect that someone
in the Bureau picked up
where Caulder left off.
123
00:07:54,807 --> 00:07:57,518
They found what he couldn't.
124
00:07:57,518 --> 00:08:01,814
A way to actually conjure
this Immortus,
125
00:08:03,232 --> 00:08:04,901
whatever the fuck it is.
126
00:08:04,901 --> 00:08:06,527
Now, if we're going
to stop this,
127
00:08:06,527 --> 00:08:09,071
we're going to have to go back
to where this all began.
128
00:08:09,071 --> 00:08:10,865
Oh. Now, hold on.
129
00:08:10,865 --> 00:08:13,492
- You want to go to the Bureau?
- Yeah.
130
00:08:13,492 --> 00:08:17,413
After everything
that happened to both of us...
131
00:08:18,915 --> 00:08:20,625
You can't be serious.
132
00:08:20,625 --> 00:08:24,879
Our friends are in danger,
Rita, and we are heroes,
are we not?
133
00:08:29,842 --> 00:08:31,510
Ugh! Fine.
134
00:08:31,510 --> 00:08:32,428
Smashing.
135
00:08:32,428 --> 00:08:33,554
Now, how do we get in?
136
00:08:33,554 --> 00:08:35,640
Why are you asking me?
137
00:08:35,640 --> 00:08:38,142
Mmm. 'Cause you're the leader.
138
00:08:38,142 --> 00:08:41,437
I am not in the mood
to be patronized.
139
00:08:41,437 --> 00:08:44,732
- We both know where I stand
with the team.
- Oh, please.
140
00:08:44,732 --> 00:08:47,026
My promotion was simply
what was needed
141
00:08:47,026 --> 00:08:51,280
for one particular task,
and it was a shite task
at that.
142
00:08:51,280 --> 00:08:56,494
Now, you know, if I'm honest,
I would rather
be a supporting role.
143
00:08:56,494 --> 00:08:58,037
Hell of a lot less pressure.
144
00:09:00,206 --> 00:09:04,043
So, what's the plan, boss?
145
00:09:13,302 --> 00:09:14,804
What the hell is going on?
146
00:09:16,305 --> 00:09:17,598
Where are you taking me?
147
00:09:25,731 --> 00:09:30,069
Hey, buddy, now'd be
a great time to, I don't know,
blast these guys into oblivion?
148
00:09:31,487 --> 00:09:33,364
Not exactly the energy
I'm looking for.
149
00:09:45,751 --> 00:09:47,461
- Release him.
- Rama.
150
00:09:49,588 --> 00:09:50,756
He's my target.
151
00:09:50,756 --> 00:09:53,259
I'll bring him
to The Sacrarium myself.
152
00:10:05,104 --> 00:10:06,897
Whoa, whoa!
153
00:10:06,897 --> 00:10:07,982
Thank God.
154
00:10:09,775 --> 00:10:11,027
Let's get out of here.
155
00:10:11,027 --> 00:10:12,820
We need to cut a portal
back to Earth.
156
00:10:16,157 --> 00:10:18,409
Did you just say
"back to Earth"?
157
00:10:18,409 --> 00:10:19,702
Where the hell are we?
158
00:10:19,702 --> 00:10:22,705
A pocket dimension
called Orqwith.
159
00:10:22,705 --> 00:10:23,998
And those are the Scissormen,
160
00:10:23,998 --> 00:10:26,000
its powerful,
but mindless custodians.
161
00:10:26,959 --> 00:10:28,836
This way.
162
00:10:28,836 --> 00:10:31,547
The others sent them
because they felt I was taking
too long, I imagine.
163
00:10:31,547 --> 00:10:35,426
- Taking too long to what?
- To bring you here
and extract your longevity.
164
00:10:35,426 --> 00:10:37,178
That's the only thing
that matters to them.
165
00:10:37,178 --> 00:10:38,721
"Extract my longevity"?
166
00:10:38,721 --> 00:10:40,181
Wait. Is that what happened
to Rita?
167
00:10:40,181 --> 00:10:42,224
What the hell
is going on here, Rama?
168
00:10:47,980 --> 00:10:51,525
You need to tell me
exactly what Immortus is. Now.
169
00:10:52,735 --> 00:10:54,403
Immortus is hope.
170
00:10:54,403 --> 00:10:58,574
Look, each of us
had some desperate wish
we'd all but given up on.
171
00:10:58,574 --> 00:11:00,576
And then Immortus found us.
172
00:11:00,576 --> 00:11:04,872
He showed each of us a vision
of the possibilities
that lie before us.
173
00:11:04,872 --> 00:11:07,291
He called upon us
to usher him onto this plane.
174
00:11:07,291 --> 00:11:12,171
And when he arrives, he will
rewrite history and make
all our wishes come true.
175
00:11:12,171 --> 00:11:13,923
You mean like a genie?
176
00:11:13,923 --> 00:11:16,050
You're describing a genie.
177
00:11:16,050 --> 00:11:17,426
Well, everyone has a wish.
178
00:11:18,010 --> 00:11:19,678
Even you.
179
00:11:19,678 --> 00:11:22,306
Perhaps to never again
be separated from Keeg?
180
00:11:27,228 --> 00:11:30,314
What makes you so sure
Immortus even has
that kind of power?
181
00:11:32,149 --> 00:11:33,651
You know that temple
we just saw?
182
00:11:34,860 --> 00:11:37,363
The entire thing
rose from the Earth
183
00:11:37,363 --> 00:11:40,324
when Dr. Janice deposited
Rita's longevity.
184
00:11:40,324 --> 00:11:42,785
If that's not evidence
of enormous power,
I don't know what is.
185
00:11:42,785 --> 00:11:46,038
I feel like I shouldn't
have to tell you this,
but when a bone temple
186
00:11:46,038 --> 00:11:49,959
spontaneously sprouts
from the ground,
it's not usually a good sign.
187
00:11:49,959 --> 00:11:52,461
We all have to put our faith
in something.
188
00:11:55,089 --> 00:11:56,632
Then why did you just
rescue me?
189
00:11:56,632 --> 00:11:59,969
Because hurting people
wasn't part of the plan.
190
00:11:59,969 --> 00:12:02,221
I'm afraid in their zeal,
the others have forgotten that.
191
00:12:04,348 --> 00:12:09,061
You said, that you would
help me find another way
to stabilize my molecules.
192
00:12:10,688 --> 00:12:11,772
Did you mean it?
193
00:12:13,107 --> 00:12:15,401
Of course.
194
00:12:15,401 --> 00:12:18,696
Nobody has more experience
getting out
of impossible situations
195
00:12:18,696 --> 00:12:20,030
than my friends and I.
196
00:12:20,030 --> 00:12:22,199
After we stop Immortus,
we'll help you.
197
00:12:22,199 --> 00:12:23,200
I promise.
198
00:12:28,414 --> 00:12:30,291
You can put your faith
in me, Rama.
199
00:12:35,254 --> 00:12:37,590
You have my faith,
Larry Trainor.
200
00:12:50,269 --> 00:12:52,188
What about
what Willoughby said?
201
00:12:52,188 --> 00:12:55,024
Immortus sounded
like real bad news.
202
00:12:55,024 --> 00:12:58,486
He already hurt Rita and Jane.
Who's next?
203
00:12:58,486 --> 00:13:00,362
Will you shut up?
204
00:13:00,362 --> 00:13:04,033
I'm not taking any advice
from a manifestation
of my diseased brain.
205
00:13:04,033 --> 00:13:06,744
And in case you missed it,
I'm doing this for you.
206
00:13:08,078 --> 00:13:09,580
Well, the real you, anyway.
207
00:13:10,748 --> 00:13:12,917
This chariot's
gonna be all yours.
208
00:13:12,917 --> 00:13:15,127
You aren't
fooling anybody, Pop-Pop.
209
00:13:15,127 --> 00:13:20,132
If you really cared about me,
you'd be on a bus
to Florida right now.
210
00:13:20,132 --> 00:13:26,180
All you're doing is burying
your fear in something
you think you can control.
211
00:13:26,180 --> 00:13:28,516
You know who else
used to do that?
212
00:13:28,516 --> 00:13:30,601
Listen to me,
Hamburger Helper.
213
00:13:30,601 --> 00:13:32,228
Do not go there.
214
00:13:32,228 --> 00:13:33,604
Your daddy, that's who.
215
00:13:33,604 --> 00:13:35,731
That's completely different.
216
00:13:35,731 --> 00:13:37,900
Unlike him,
I know I'm a bad person.
217
00:13:37,900 --> 00:13:41,237
I also know I don't have
enough time to fix myself.
218
00:13:41,237 --> 00:13:43,906
But I do have enough time
to fix this car.
219
00:13:43,906 --> 00:13:48,494
I'm going to prove to you
that I am capable
of creating more than pain.
220
00:13:48,494 --> 00:13:52,331
I can create something
beautiful, too.
221
00:13:52,331 --> 00:13:55,960
Come with me, Pop-Pop.
I wanna show you something.
222
00:13:58,003 --> 00:14:01,757
You could've squished
this little guy,
but you didn't.
223
00:14:01,757 --> 00:14:05,636
In fact, you risked
a lot to save him.
224
00:14:05,636 --> 00:14:08,597
Is that something
a bad person would do?
225
00:14:09,807 --> 00:14:11,934
Well, it is
a Zombie Butt.
226
00:14:11,934 --> 00:14:16,188
In hindsight, saving it
was probably not the best idea.
227
00:14:16,188 --> 00:14:18,190
"Hindsight." Get it?
228
00:14:18,190 --> 00:14:23,862
The point is,
despite all your mistakes,
you are a good person.
229
00:14:23,862 --> 00:14:25,739
The proof is right here.
230
00:14:35,207 --> 00:14:36,208
Larry?
231
00:14:43,132 --> 00:14:45,301
It's open.
232
00:14:52,975 --> 00:14:53,809
Hey.
233
00:14:55,019 --> 00:14:55,894
Hey.
234
00:14:58,230 --> 00:14:59,106
Wow.
235
00:15:01,734 --> 00:15:04,278
I honestly didn't know
if I'd ever hear
from you again.
236
00:15:05,654 --> 00:15:08,782
- Love your hair, by the way.
- Oh.
237
00:15:08,782 --> 00:15:14,371
Tell me, what sort of, uh,
mischief have you
been getting up to?
238
00:15:15,914 --> 00:15:16,874
Uh...
239
00:15:19,418 --> 00:15:23,964
- Just, um,
doing a lot of thinking.
- Ah.
240
00:15:25,758 --> 00:15:27,551
I've been doing a lot
of thinking about...
241
00:15:29,887 --> 00:15:30,721
you.
242
00:15:31,930 --> 00:15:33,641
Well...
243
00:15:33,641 --> 00:15:36,685
I've been thinking
about you, too.
244
00:15:36,685 --> 00:15:40,397
And I wanted to give you space
to take the leap.
245
00:15:40,397 --> 00:15:45,235
Then I started worrying
maybe you took that
as a lack of interest.
246
00:15:45,235 --> 00:15:48,113
I decided I have to stop
living for other people.
247
00:15:50,574 --> 00:15:53,535
I have to start
living for myself.
248
00:15:53,535 --> 00:15:55,162
That's a big step
for you, Jane.
249
00:15:56,121 --> 00:15:57,373
Kay must be doing very--
250
00:15:57,373 --> 00:16:00,793
I have to start going after
what I want.
251
00:16:02,336 --> 00:16:03,504
And what do you want?
252
00:16:09,051 --> 00:16:09,885
Jane.
253
00:16:11,470 --> 00:16:12,346
It's okay.
254
00:16:13,222 --> 00:16:15,808
Let's just take our time.
255
00:16:17,393 --> 00:16:19,311
- I'm not going anywhere.
- No.
256
00:16:21,063 --> 00:16:22,064
I want this.
257
00:16:23,732 --> 00:16:25,359
I'm ready.
258
00:16:25,359 --> 00:16:27,277
I've wanted this
for a long time.
259
00:16:46,880 --> 00:16:48,465
Jane. Jane.
260
00:16:50,926 --> 00:16:54,763
Why can't I do this?
What the fuck is wrong with me?
261
00:16:54,763 --> 00:16:58,267
It's okay. I know
how complicated
this is for you.
262
00:16:58,267 --> 00:17:00,686
No, you don't.
263
00:17:01,520 --> 00:17:02,730
You have no idea.
264
00:17:04,857 --> 00:17:07,860
- Nobody does.
- That's simply not true.
265
00:17:07,860 --> 00:17:13,407
But I do think it's time,
maybe, that you got real help.
266
00:17:14,158 --> 00:17:15,659
No.
267
00:17:17,202 --> 00:17:18,412
I don't have time for that.
268
00:17:24,084 --> 00:17:26,253
I...
269
00:17:30,299 --> 00:17:33,302
I'm just so tired of fighting.
270
00:17:33,302 --> 00:17:36,972
Why does every single thing
have to be so painful?
271
00:17:38,557 --> 00:17:41,268
Why does everything have to be
such a fucking battle?
272
00:17:43,312 --> 00:17:44,271
I'm so sorry.
273
00:17:45,564 --> 00:17:48,108
You don't deserve
all this pain.
274
00:17:59,995 --> 00:18:00,996
Dios.
275
00:18:32,611 --> 00:18:34,238
I'm not ready to die.
276
00:18:38,700 --> 00:18:39,701
I'm...
277
00:18:47,209 --> 00:18:48,544
What the fuck?
278
00:18:48,544 --> 00:18:53,465
Larry? It is you.
How'd you do that?
279
00:18:53,465 --> 00:18:56,552
- Cliff. Thank God you're--
- What are you doing here?
280
00:18:56,552 --> 00:19:00,472
Please don't tell me
that we're adopting
another super villain.
281
00:19:00,472 --> 00:19:01,723
I'm no villain.
282
00:19:01,723 --> 00:19:03,559
- I'm a man of many--
- Many elements.
283
00:19:03,559 --> 00:19:05,686
- Yeah, I know.
- No, you can trust him.
284
00:19:05,686 --> 00:19:07,938
He's a good man.
He's proven that to me.
285
00:19:07,938 --> 00:19:11,775
Are we talking about the same
dude who dropped us into
a fire pit and kidnapped Keeg?
286
00:19:11,775 --> 00:19:14,069
'Cause that dude,
still on my shitlist!
287
00:19:14,069 --> 00:19:17,155
Look, he didn't kidnap...
Look, we have
an understanding now.
288
00:19:19,074 --> 00:19:20,909
I trust him.
289
00:19:20,909 --> 00:19:23,912
Wait. Am I sensing
sexual tension here?
290
00:19:23,912 --> 00:19:25,706
What? No. I mean...
291
00:19:25,706 --> 00:19:28,792
- We haven't crossed
that bridge, but...
- There's a bridge?
292
00:19:31,503 --> 00:19:34,089
I'm here to help you
stop Immortus.
293
00:19:34,089 --> 00:19:36,633
Fuck! No, not this again.
294
00:19:36,633 --> 00:19:38,886
Wait, you're in danger, too.
295
00:19:38,886 --> 00:19:42,764
The agents of Immortus
still need your longevity
and Jane's,
296
00:19:42,764 --> 00:19:44,099
and they'll stop at nothing
to get it.
297
00:19:44,099 --> 00:19:46,351
Oh, they already got Jane's.
298
00:19:46,351 --> 00:19:48,770
Wait, that means
we're the last two pieces.
299
00:19:48,770 --> 00:19:51,189
We have to stop this
before it's too late.
300
00:19:51,189 --> 00:19:53,442
Because if Immortus rises,
we'll all...
301
00:19:54,526 --> 00:19:55,652
Keeg?
302
00:19:56,612 --> 00:19:57,529
- Woah!
- No!
303
00:20:02,367 --> 00:20:03,160
Fuck!
304
00:20:12,419 --> 00:20:13,795
{\an8}The guy got totally catfished.
305
00:20:13,795 --> 00:20:16,048
{\an8}He lost the asset
to a couple of con artists.
306
00:20:16,048 --> 00:20:18,926
{\an8}Butthunter,
more like buttloser.
307
00:20:21,553 --> 00:20:23,764
{\an8}Buttloser.
That's fucking gold.
308
00:20:28,393 --> 00:20:30,479
Some grade-A
team work there, Bendy.
309
00:20:30,479 --> 00:20:33,815
Looks like we've
still got a little of the old
piffle-paffle after all.
310
00:20:33,815 --> 00:20:35,692
Bingo.
311
00:20:38,487 --> 00:20:42,115
Still don't know
why I had to be
the craggy, old janitor.
312
00:20:42,115 --> 00:20:45,452
Would you prefer to be
the bucket of dirty water?
313
00:20:46,954 --> 00:20:47,913
Point taken.
314
00:21:25,033 --> 00:21:27,035
Well, that's not getting
any easier.
315
00:21:28,996 --> 00:21:32,124
Well, this place sure wasn't
on my mail route.
316
00:21:32,124 --> 00:21:33,542
Where are we?
317
00:21:33,542 --> 00:21:38,547
Section 99, colloquially
referred to as a vineyard.
318
00:21:38,547 --> 00:21:42,634
Projects so dangerous
or foolhardy,
they died on the vine,
319
00:21:42,634 --> 00:21:45,512
or were unceremoniously
nipped in the bud.
320
00:21:45,512 --> 00:21:48,890
Most of Caulder's initiatives
ended up here.
321
00:21:48,890 --> 00:21:51,560
I suspect the Immortus Project
is no different.
322
00:21:53,562 --> 00:21:55,188
"Imhotep..."
323
00:21:56,106 --> 00:21:58,066
"Immolation Project."
324
00:22:03,030 --> 00:22:07,242
Last checked out
January 13th, 1955.
325
00:22:09,327 --> 00:22:12,497
Checked by asset 34771.
326
00:22:16,251 --> 00:22:18,545
That's, uh... A dead end.
Let's turn back.
327
00:22:18,545 --> 00:22:21,923
What? No.
We are in the middle
of a mission,
328
00:22:21,923 --> 00:22:24,843
and if I may say,
we are crushing it so far.
329
00:22:24,843 --> 00:22:26,636
Oh, we can send someone else.
330
00:22:26,636 --> 00:22:29,097
This mission is best-suited
to Vic, anyway,
or perhaps Jane.
331
00:22:29,097 --> 00:22:32,225
Hey, what's gotten into you?
Talk to me.
332
00:22:37,647 --> 00:22:41,526
It's... Wally,
333
00:22:42,277 --> 00:22:43,111
Rita.
334
00:22:45,155 --> 00:22:46,114
Wally Sage.
335
00:22:48,700 --> 00:22:49,743
Weapon.
336
00:22:49,743 --> 00:22:51,411
- On your knees!
- Malcolm!
337
00:22:53,789 --> 00:22:54,623
Wally?
338
00:22:56,208 --> 00:22:58,168
It all started here with Wally.
339
00:22:59,878 --> 00:23:01,797
Malcolm's death.
340
00:23:01,797 --> 00:23:05,175
You losing your longevity,
Immortus rising.
341
00:23:08,178 --> 00:23:09,137
I put him here.
342
00:23:10,847 --> 00:23:13,308
This is all happening
because of me.
343
00:23:13,308 --> 00:23:16,311
It's not your fault,
you can't control--
344
00:23:16,311 --> 00:23:18,021
How could it not be my fault?
345
00:23:18,730 --> 00:23:20,607
Hmm?
346
00:23:20,607 --> 00:23:25,028
I doomed him
and countless others
to this hell.
347
00:23:25,028 --> 00:23:28,073
And now my past has returned
to exact penance.
348
00:23:32,077 --> 00:23:35,497
How could I think
I ever deserved anything
in life but pain?
349
00:23:35,497 --> 00:23:38,083
No. No.
350
00:23:38,083 --> 00:23:40,127
You're not going
to crack on me now.
351
00:23:42,420 --> 00:23:44,214
We are going to stop this.
352
00:23:44,214 --> 00:23:46,675
If that means confronting
our past, then that's
what we have to do.
353
00:23:46,675 --> 00:23:48,385
Okay. Well, I don't know
if you've noticed,
354
00:23:48,385 --> 00:23:51,513
but I actually hate
confronting my past.
355
00:23:51,513 --> 00:23:52,556
Listen to me.
356
00:23:53,431 --> 00:23:54,391
I'm the leader.
357
00:23:56,434 --> 00:23:59,187
That means you have to do
what I say.
358
00:23:59,187 --> 00:24:03,859
You're going to take us
to Wally's cell,
and that's all there is to it.
359
00:24:04,693 --> 00:24:05,610
Okay?
360
00:24:09,030 --> 00:24:09,948
Okay.
361
00:24:18,248 --> 00:24:19,207
What is this?
362
00:24:20,458 --> 00:24:21,918
Yo, some kind of energy vortex?
363
00:24:23,420 --> 00:24:24,796
Mmm. Fuck.
364
00:24:24,796 --> 00:24:26,631
Cliff. You all right, man?
365
00:24:26,631 --> 00:24:27,591
What happened?
366
00:24:27,591 --> 00:24:30,427
It took Larry.
367
00:24:30,427 --> 00:24:32,053
Yo, is this a portal?
368
00:24:32,053 --> 00:24:34,890
- Y'all got portals here now?
- That's not one of ours.
369
00:24:36,516 --> 00:24:38,268
Don't get too close.
370
00:24:38,268 --> 00:24:40,979
Look, man, this is the kind
of superhero shit
I was talking about.
371
00:24:40,979 --> 00:24:43,023
Why?
372
00:24:47,652 --> 00:24:49,446
Looks like some kind
of magic realm.
373
00:24:50,947 --> 00:24:53,074
If Larry's in trouble in there,
I've got to help him.
374
00:24:53,074 --> 00:24:54,117
It's kind of my job.
375
00:24:55,827 --> 00:24:58,079
- Vic, you're not a superhero.
- Go home.
376
00:24:58,079 --> 00:24:59,414
I'll Venmo you that gas money.
377
00:25:05,420 --> 00:25:06,963
Hey, what are you...
378
00:25:06,963 --> 00:25:08,423
Oh, for fuck's sake,
379
00:25:08,423 --> 00:25:10,508
that was our only good knife!
380
00:25:16,056 --> 00:25:18,642
Derick. I told you to go home.
381
00:25:21,186 --> 00:25:23,480
Oh, man! Oh, my...
382
00:25:24,689 --> 00:25:26,733
What the hell
are you doing here, man?
383
00:25:26,733 --> 00:25:28,526
- I told you this was--
- Some superhero shit.
384
00:25:28,526 --> 00:25:30,445
Yeah, I know.
385
00:25:30,445 --> 00:25:32,656
But you left
before I could remind you,
you ain't a superhero anymore.
386
00:25:32,656 --> 00:25:36,576
Matter of fact,
less than 12 hours ago,
I was changing your diapee,
387
00:25:36,576 --> 00:25:38,620
- In case you forgot.
- I didn't forget.
388
00:25:38,620 --> 00:25:41,206
And I'd appreciate it
if you never
brought that up again.
389
00:25:45,377 --> 00:25:48,171
Okay. Just... Just stay close.
390
00:25:49,005 --> 00:25:49,923
Okay?
391
00:25:51,925 --> 00:25:52,842
God.
392
00:25:57,597 --> 00:25:58,890
And don't touch anything.
393
00:26:18,451 --> 00:26:19,661
Oh.
394
00:26:19,661 --> 00:26:21,538
What on Earth?
395
00:26:33,842 --> 00:26:35,468
Oh,
this place isn't right.
396
00:26:37,595 --> 00:26:42,600
There's, um...
There's a darkness here.
397
00:26:42,600 --> 00:26:44,269
And It smells
really bad.
398
00:26:44,269 --> 00:26:46,146
Okay. You don't
have to do this.
399
00:26:46,146 --> 00:26:47,522
This is my hair shirt.
400
00:26:47,522 --> 00:26:48,648
I can do it alone.
401
00:26:51,443 --> 00:26:52,402
We're a team.
402
00:26:53,570 --> 00:26:54,404
Remember?
403
00:26:56,114 --> 00:26:57,073
Mmm-hmm.
404
00:26:59,159 --> 00:27:00,160
Hmm.
405
00:27:02,871 --> 00:27:05,832
Besides, it doesn't look
like he's here.
406
00:27:11,504 --> 00:27:13,715
Well, there's
no doubt this is his work.
407
00:27:22,474 --> 00:27:23,475
Oh, my God.
408
00:27:25,185 --> 00:27:27,228
It's Malcolm.
409
00:27:27,228 --> 00:27:28,938
I recognize you.
410
00:27:39,991 --> 00:27:40,950
Wally?
411
00:27:46,664 --> 00:27:50,502
Hell. This place
is something else,
to say the least.
412
00:27:53,421 --> 00:27:55,215
So, you're just going
to pout the whole time,
413
00:27:55,215 --> 00:27:56,674
'cause things
didn't go your way?
414
00:27:57,675 --> 00:27:58,927
Same old Vic, huh?
415
00:27:58,927 --> 00:28:00,595
It's not like that.
416
00:28:00,595 --> 00:28:01,679
Then why do I feel
like I'm getting
the silent treatment?
417
00:28:01,679 --> 00:28:03,640
Because I'm scared, man.
418
00:28:03,640 --> 00:28:05,850
You've got a whole family,
and I don't know
if I can protect you in here.
419
00:28:05,850 --> 00:28:07,227
Well, then
who's protecting you?
420
00:28:07,227 --> 00:28:09,687
That's different.
I signed up for this.
421
00:28:09,687 --> 00:28:11,231
Why did you come
to my house last night?
422
00:28:11,231 --> 00:28:13,566
- I told you. It was--
- No. I'll tell you why.
423
00:28:13,566 --> 00:28:15,318
It's because you know
I got you.
424
00:28:16,027 --> 00:28:18,113
No matter what.
425
00:28:18,113 --> 00:28:21,699
You really think that's going
to change just because
you went AWOL for a few years?
426
00:28:24,035 --> 00:28:28,373
- Please, man.
- Derick. Derick.
427
00:28:28,373 --> 00:28:30,333
Derick. Look, man, I'm sorry.
428
00:28:30,333 --> 00:28:33,670
I'm sorry I never tried
to meet you halfway.
429
00:28:33,670 --> 00:28:36,047
I never tried to understand
how things were
for you back home.
430
00:28:36,047 --> 00:28:37,132
No, man.
431
00:28:37,132 --> 00:28:38,133
I'm sorry.
432
00:28:40,552 --> 00:28:42,387
I shouldn't have put
all that blame on you.
433
00:28:46,349 --> 00:28:48,601
I just wish we could go
back in time, you know.
434
00:28:53,148 --> 00:28:56,401
Deep down,
that's the real reason
I came back.
435
00:28:56,401 --> 00:28:58,278
Is that why you got rid
of your tech, too?
436
00:29:03,741 --> 00:29:04,742
We should keep moving.
437
00:29:09,080 --> 00:29:11,583
You know, the kids
from my robotics club
438
00:29:11,583 --> 00:29:15,336
flipped when I told them
that me and Cyborg were boys
back in the day.
439
00:29:15,336 --> 00:29:16,921
You know,
that shit's inspiring.
440
00:29:18,256 --> 00:29:20,508
Inspires my kids every day.
441
00:29:21,885 --> 00:29:23,052
Inspires me, too.
442
00:29:24,929 --> 00:29:28,016
I really appreciate you
saying that, D.
443
00:29:28,016 --> 00:29:30,935
The point is,
no matter how far you drift,
444
00:29:30,935 --> 00:29:34,022
you'll always be connected
to where we came from.
445
00:29:34,022 --> 00:29:38,234
At the end of the day,
you'll always be one of us.
446
00:29:40,945 --> 00:29:42,238
Detroiticons for life?
447
00:29:49,454 --> 00:29:50,538
Detroiticons for life.
448
00:30:13,686 --> 00:30:15,063
Fuck off.
449
00:30:15,063 --> 00:30:16,981
You still want to fuck
those Immortus jerks up?
450
00:30:20,944 --> 00:30:21,903
Can I come in?
451
00:30:24,155 --> 00:30:25,031
Whatever.
452
00:30:37,377 --> 00:30:41,839
I guess I, uh...
I owe you an apology.
453
00:30:41,839 --> 00:30:46,928
I got sucked straight up
my own ass, and I forgot
what matters.
454
00:30:46,928 --> 00:30:48,471
Yeah, and what's that exactly?
455
00:30:49,722 --> 00:30:51,266
You're really gonna
make me say it?
456
00:30:57,272 --> 00:31:00,275
What matters is being there
for the people I love.
457
00:31:00,275 --> 00:31:03,528
There, I said it. Happy?
458
00:31:04,988 --> 00:31:06,823
I don't know
if I deserve to be loved.
459
00:31:41,983 --> 00:31:48,615
I hate to break it to you,
but if people want to love you,
460
00:31:48,615 --> 00:31:52,577
there isn't really anything
you can do to stop them.
461
00:32:07,759 --> 00:32:12,764
So, you want to go fuck
these Immortus chumps up,
or what?
462
00:32:14,974 --> 00:32:17,518
You bet your copper-plated ass.
463
00:32:24,734 --> 00:32:27,737
Jesus. What the hell happened
to you?
464
00:32:29,989 --> 00:32:30,948
They found us.
465
00:32:32,075 --> 00:32:33,409
They got Bunbury.
466
00:32:33,409 --> 00:32:35,453
Oh. You mean the bunny
who stole my longevity?
467
00:32:35,453 --> 00:32:37,330
He was on our side.
468
00:32:37,330 --> 00:32:39,916
He was one
of the Knights Templar.
469
00:32:39,916 --> 00:32:46,005
We were trying
to protect your longevity
from the agents of Immortus.
470
00:32:46,005 --> 00:32:47,465
We didn't stand a chance.
471
00:32:49,008 --> 00:32:50,677
I've never seen such power.
472
00:32:52,553 --> 00:32:55,556
Cliff, we have to get you
to safety.
473
00:32:55,556 --> 00:32:58,309
If they get your longevity,
that's it.
474
00:32:58,309 --> 00:32:59,644
It's all over.
475
00:32:59,644 --> 00:33:01,479
And why the fuck
would we ever trust you again?
476
00:33:01,479 --> 00:33:04,524
Oh, I'm sorry. Were you the one
that reversed the youth spell?
477
00:33:04,524 --> 00:33:10,238
No. So, look.
These fuckers get stronger
478
00:33:10,238 --> 00:33:14,742
with every ounce of longevity
they get from you twats.
479
00:33:14,742 --> 00:33:17,787
They made
the most powerful wizards
in the known universe
480
00:33:17,787 --> 00:33:19,247
look like a bunch
481
00:33:19,247 --> 00:33:22,083
of prepubescent pixies.
482
00:33:22,083 --> 00:33:25,753
This is all that's left
of the little pebble-dropper.
483
00:33:27,588 --> 00:33:29,298
All right. Well,
how do we stop them?
484
00:33:29,298 --> 00:33:32,260
You're not
paying attention.
485
00:33:32,260 --> 00:33:36,431
This isn't some threat
you can just punch
into submission.
486
00:33:36,431 --> 00:33:38,015
Yeah, well,
everything you're saying
487
00:33:38,015 --> 00:33:40,601
just makes me want
to kick their asses even more.
488
00:33:41,728 --> 00:33:43,980
- Cliff?
- Right on, sister.
489
00:33:51,779 --> 00:33:55,908
Godspeed,
you irascible fuckwits.
490
00:34:02,206 --> 00:34:05,626
Is that the end?
Yo, we made it.
491
00:34:11,215 --> 00:34:12,925
Yo, who the hell
are those guys?
492
00:34:12,925 --> 00:34:14,385
No idea.
493
00:34:14,385 --> 00:34:16,804
We've got to get past them
if we want to get inside.
494
00:34:18,431 --> 00:34:19,599
Inside?
495
00:34:19,599 --> 00:34:21,976
You want to go inside
Castle Grayskull?
496
00:34:21,976 --> 00:34:23,811
Yo, Larry's got to be in there.
497
00:34:27,231 --> 00:34:29,067
We got to figure out
a way to take them out.
498
00:34:34,280 --> 00:34:40,787
Weird. Look, this flower's
made of newsprint,
like, actual newsprint.
499
00:34:40,787 --> 00:34:42,997
There's no way it could have
evolved like this.
500
00:34:44,540 --> 00:34:46,334
You remember
when we used to play D&D
at Calvin's?
501
00:34:46,334 --> 00:34:48,211
- Pettiest dungeon master ever?
- Exactly.
502
00:34:48,211 --> 00:34:50,630
But eventually we realized
that to complete our mission,
503
00:34:50,630 --> 00:34:53,466
we had to play Calvin
against himself.
504
00:34:53,466 --> 00:34:55,343
- We gamed the system.
- Mmm-hmm.
505
00:34:55,343 --> 00:34:58,930
Everything in
a D&D campaign exists
because the DM put it there.
506
00:34:58,930 --> 00:35:00,473
Everything has a purpose.
507
00:35:06,938 --> 00:35:12,193
Eureka! What if
this whole place
was created by somebody?
508
00:35:12,193 --> 00:35:13,694
I mean, there's got
to be a reason
509
00:35:13,694 --> 00:35:15,363
they have pen
and paper everywhere.
510
00:35:15,363 --> 00:35:17,907
And you said
this place was magic, right?
511
00:35:18,783 --> 00:35:19,617
Yeah.
512
00:35:36,968 --> 00:35:38,553
Holy shit.
513
00:35:38,553 --> 00:35:40,596
I think I know
how we can get past
those scissor guys.
514
00:35:43,182 --> 00:35:44,433
But I'm gonna need your help.
515
00:35:46,519 --> 00:35:49,188
Oh. Almost...
Almost got it.
516
00:35:49,188 --> 00:35:51,399
Honestly, can't we just
question him through the door?
517
00:35:51,399 --> 00:35:54,026
Uh, we're getting him
out of here, Rita.
518
00:35:54,026 --> 00:35:56,487
What? This is not
a rescue mission.
519
00:35:56,487 --> 00:35:58,573
Well, I can't
just leave him behind.
520
00:35:58,573 --> 00:36:00,157
He's suffered enough.
521
00:36:00,157 --> 00:36:02,076
He's suffered?
522
00:36:02,076 --> 00:36:03,077
- Yeah.
- Oh.
523
00:36:05,204 --> 00:36:06,956
Just tell us
what we need to know.
524
00:36:06,956 --> 00:36:09,125
Where is Orqwith?
525
00:36:09,125 --> 00:36:12,795
What is Orqwith?
Is that where Immortus rises?
526
00:36:13,838 --> 00:36:16,132
Answer me!
527
00:36:16,132 --> 00:36:18,634
It's where
all ideas are born...
528
00:36:20,011 --> 00:36:21,721
and all the bad ideas die.
529
00:36:23,973 --> 00:36:29,562
Is Immortus there?
How do we stop this, Wally?
530
00:36:29,562 --> 00:36:31,105
Oh.
531
00:36:31,105 --> 00:36:32,481
We have to go.
532
00:36:32,481 --> 00:36:34,567
No, I can't leave him.
I'm not leaving him.
533
00:36:34,567 --> 00:36:36,027
You cannot make this right.
534
00:36:36,027 --> 00:36:38,571
- WelI, I have to try!
- It's too late.
535
00:36:39,530 --> 00:36:41,032
Immortus rises.
536
00:36:53,294 --> 00:36:54,170
Come on, Wally.
537
00:36:55,254 --> 00:36:56,339
So much pain.
538
00:36:57,924 --> 00:37:00,343
It will all be over soon.
539
00:37:00,343 --> 00:37:02,637
We didn't come here
to hurt you, Wally.
540
00:37:03,638 --> 00:37:04,680
Please, come.
541
00:37:14,565 --> 00:37:15,816
You already hurt me.
542
00:37:18,486 --> 00:37:19,445
No.
543
00:37:22,156 --> 00:37:24,116
- Rita.
- Every new beginning...
544
00:37:25,076 --> 00:37:26,452
must start with an ending.
545
00:37:46,347 --> 00:37:48,516
What the hell?
546
00:37:48,516 --> 00:37:50,643
Why the hell
did you bring me back here?
547
00:37:51,686 --> 00:37:53,229
Keeg, answer me!
548
00:37:54,939 --> 00:37:56,190
Don't let them do this.
549
00:37:56,190 --> 00:37:57,900
They'll take my longevity.
550
00:37:57,900 --> 00:38:00,319
Then what?
551
00:38:00,319 --> 00:38:01,320
Okay.
552
00:38:12,415 --> 00:38:14,041
Keeg, please.
553
00:38:14,041 --> 00:38:15,292
Why won't you stop them?
554
00:38:19,964 --> 00:38:21,215
Keeg?
555
00:38:21,215 --> 00:38:23,592
Oh, thank God.
Wait. What are you...
556
00:38:28,431 --> 00:38:31,308
{\an8}No! No! Keeg.
557
00:38:31,308 --> 00:38:32,601
{\an8}Help me!
558
00:38:32,601 --> 00:38:34,103
Help me, Keeg!
559
00:38:39,108 --> 00:38:40,276
I'm sorry.
560
00:38:40,276 --> 00:38:42,236
My radiation is leaking.
561
00:38:42,236 --> 00:38:43,529
I don't know what to do.
562
00:38:46,490 --> 00:38:47,700
But I guess you do.
563
00:38:52,580 --> 00:38:53,497
Oh, God.
564
00:38:59,462 --> 00:39:01,630
That's what future Keeg
showed you, isn't it?
565
00:39:01,630 --> 00:39:04,550
You think you have
to destroy me
to save the world,
566
00:39:04,550 --> 00:39:06,552
but you don't have to worry
about that.
567
00:39:06,552 --> 00:39:09,930
We stopped The Buttpocalypse,
and we'll stop
whatever comes next.
568
00:39:09,930 --> 00:39:11,307
Just like we stopped The Brain,
569
00:39:11,307 --> 00:39:13,726
and the Decreator, Mr. Nobody.
570
00:39:15,978 --> 00:39:17,355
It never ends, does it?
571
00:39:18,856 --> 00:39:20,357
You're afraid it's inevitable.
572
00:39:23,986 --> 00:39:26,697
You think Immortus
can keep us together forever.
573
00:39:28,365 --> 00:39:30,076
You really believe that,
don't you?
574
00:39:36,540 --> 00:39:40,419
Okay,
they can have my longevity.
575
00:39:41,545 --> 00:39:44,006
I trust you, Keeg.
576
00:39:45,466 --> 00:39:46,509
I trust you.
577
00:40:02,733 --> 00:40:04,652
Ooh. Now, that's badass.
578
00:40:04,652 --> 00:40:07,279
Yeah, I'm thinking
of the shoulder-mounted laser
turret to round it off.
579
00:40:07,279 --> 00:40:08,155
Uh-huh.
580
00:40:12,576 --> 00:40:13,786
I think that's our cue.
581
00:40:13,786 --> 00:40:14,745
Let's do this.
582
00:40:19,667 --> 00:40:20,626
Yup.
583
00:40:29,510 --> 00:40:30,803
It's working.
584
00:40:42,773 --> 00:40:44,442
Yes! Yes!
585
00:40:55,286 --> 00:40:56,745
Booyah.
586
00:41:03,460 --> 00:41:05,337
Mr. Invincible online.
587
00:41:05,337 --> 00:41:08,591
All systems go.
Awaiting orders.
588
00:41:08,591 --> 00:41:09,800
You do the honors, man.
589
00:41:15,347 --> 00:41:17,391
Go take out those scissor guys.
590
00:41:17,391 --> 00:41:19,018
Mission accepted.
591
00:41:20,644 --> 00:41:23,647
I used to dream
of Mr. Invincible
coming to life.
592
00:41:26,025 --> 00:41:26,942
We did that.
593
00:41:33,824 --> 00:41:37,786
- Rita.
- What happened?
594
00:41:38,746 --> 00:41:40,581
What did I do? What...
595
00:41:40,581 --> 00:41:42,208
Where... Where is he?
596
00:41:45,544 --> 00:41:46,545
Oh.
597
00:41:50,841 --> 00:41:52,218
Oh.
598
00:41:56,138 --> 00:41:59,433
- What happened to Wally?
- I'm afraid you...
599
00:42:01,310 --> 00:42:04,271
- I smushed him?
- We don't know that
for sure. Um...
600
00:42:04,271 --> 00:42:07,316
You know, he could have
escaped, somehow.
601
00:42:07,316 --> 00:42:09,193
No. I...
602
00:42:09,193 --> 00:42:10,110
I killed him.
603
00:42:10,110 --> 00:42:11,487
I know it.
604
00:42:13,447 --> 00:42:15,616
Intruders detected.
605
00:42:15,616 --> 00:42:16,867
- Rita.
- Mmm.
606
00:42:16,867 --> 00:42:18,911
We have got to get out of here.
607
00:42:18,911 --> 00:42:20,454
Intruders detected.
608
00:42:32,383 --> 00:42:34,301
Put down your weapons.
609
00:42:34,301 --> 00:42:36,345
You have five seconds
to comply.
610
00:42:36,345 --> 00:42:38,597
Hey, I always wanted
to say that!
611
00:42:39,890 --> 00:42:41,684
Will you focus?
612
00:42:41,684 --> 00:42:43,352
- Five...
- What's with
the mini keg, anyway?
613
00:42:43,352 --> 00:42:45,229
I'm not taking
any chances this time.
614
00:42:45,229 --> 00:42:48,857
- Four...
- My special hand
is meant for loving only.
615
00:42:48,857 --> 00:42:50,317
- Three...
- Ew.
616
00:42:50,317 --> 00:42:51,986
Which one's
on our side?
617
00:42:51,986 --> 00:42:53,612
- My money's on the bot.
- Two...
618
00:42:53,612 --> 00:42:56,490
He's outnumbered, and he has
a huge stick up his ass.
619
00:42:56,490 --> 00:42:58,033
Sounds like a kindred spirit.
620
00:42:58,033 --> 00:42:59,451
- One.
- Good enough for me.
621
00:43:04,415 --> 00:43:05,499
Um...
622
00:43:05,499 --> 00:43:06,834
- What...
- What the shit?
623
00:43:07,960 --> 00:43:09,878
Well, shit.
624
00:43:17,928 --> 00:43:19,722
Look alive, Cliffasaurus.
625
00:43:19,722 --> 00:43:22,558
Uh, I think it's worth
noting that whatever God
of this place
626
00:43:22,558 --> 00:43:26,687
that just killed that robot
can definitely kill this robot.
627
00:43:26,687 --> 00:43:28,856
Who are these choads?
628
00:43:28,856 --> 00:43:31,692
Hey, you guys look steamy.
629
00:43:31,692 --> 00:43:33,819
Are we interrupting
a bath time?
630
00:43:34,945 --> 00:43:37,364
Yeah. Cool bathrobes.
631
00:43:37,364 --> 00:43:39,283
Got any in XXL?
632
00:43:53,756 --> 00:43:54,715
Cliff Steele.
633
00:43:55,799 --> 00:43:58,010
I'm Wally Sage.
634
00:43:58,010 --> 00:44:00,137
You're the final piece
of the puzzle.
635
00:44:00,137 --> 00:44:03,474
Whoops!
Didn't see that coming.
636
00:44:08,270 --> 00:44:09,897
We got this.
637
00:44:09,897 --> 00:44:13,192
These guys are nothing
but a bunch
of Tim Burton rejects.
638
00:44:13,192 --> 00:44:15,903
Not like a horde
of rabid Zombie Butts.
639
00:44:15,903 --> 00:44:18,906
- Hey, Pop-Pop.
- Let's just stay cool,
little buddy.
640
00:44:18,906 --> 00:44:20,324
Now is not a good time.
641
00:44:23,619 --> 00:44:25,454
Pop-Pop.
642
00:44:25,454 --> 00:44:28,499
- What?
- Did you remember to close
the freezer all the way?
643
00:44:28,499 --> 00:44:29,583
What?
644
00:44:29,583 --> 00:44:31,210
Who the hell are
you talking to?
645
00:44:32,711 --> 00:44:34,213
Oh, fuck.
646
00:44:35,881 --> 00:44:42,763
- ♪ Ooh ooh ooh ♪
- ♪ Nobody knew her name ♪
647
00:44:42,763 --> 00:44:45,808
♪ But she turned up
Just the same ♪
648
00:44:45,808 --> 00:44:48,268
♪ There was a knock
On the door ♪
649
00:44:48,268 --> 00:44:49,770
♪ A thump on the floor ♪
650
00:44:49,770 --> 00:44:52,272
♪ And the party turned insane ♪
651
00:44:53,399 --> 00:44:56,777
♪ She called out her name ♪
652
00:45:01,365 --> 00:45:04,576
♪ And she walked in
Looking like dynamite ♪
653
00:45:04,576 --> 00:45:07,996
♪ She said now come along
Boogaloo through the night ♪
654
00:45:07,996 --> 00:45:12,084
♪ And by the way
She's moving well, dynamite ♪
655
00:45:12,084 --> 00:45:14,753
♪ Might she not
With all she's got ♪
656
00:45:14,753 --> 00:45:18,132
♪ She's got the whole town
Lighting up dynamite ♪
657
00:45:18,132 --> 00:45:21,718
♪ Nobody quite knowing
What to do wrong or right ♪
658
00:45:21,718 --> 00:45:25,055
♪ But they all know Dyna
Is Dynamite ♪
659
00:45:25,055 --> 00:45:26,390
♪ And they're right ♪
660
00:45:44,533 --> 00:45:45,951
♪ Ooh ooh ooh ♪
661
00:45:47,911 --> 00:45:49,413
♪ Ooh ooh ooh ♪
48764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.