Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,257 --> 00:00:13,590
(dramatic, theme music)
2
00:00:20,087 --> 00:00:22,885
- [Man] Tainted Productions.
3
00:00:22,887 --> 00:00:26,220
(dramatic, theme music)
4
00:00:27,279 --> 00:00:30,362
(rattling film reel)
5
00:00:36,129 --> 00:00:39,629
(foreboding, theme music)
6
00:00:44,108 --> 00:00:47,775
(dramatic, distorted music)
7
00:00:54,828 --> 00:00:59,828
(woman screaming)
(quiet, ominous music)
8
00:01:08,955 --> 00:01:13,955
(creature growls)
(woman screaming)
9
00:01:18,235 --> 00:01:23,235
(eerie, ominous music)
(labored breathing)
10
00:01:32,517 --> 00:01:36,293
(woman shrieking)
(eerie, ominous music)
11
00:01:36,295 --> 00:01:41,295
(creature growling)
(woman shrieking)
12
00:01:49,873 --> 00:01:54,240
- No. (Sobbing)
13
00:02:03,321 --> 00:02:06,571
(eerie, ominous music)
14
00:02:16,292 --> 00:02:21,292
(creature shrieks)
(woman gurgling)
15
00:02:32,187 --> 00:02:36,187
(upbeat, energetic,
rock music)
16
00:06:11,190 --> 00:06:16,190
(woman gasping)
(dramatic, suspenseful music)
17
00:06:44,646 --> 00:06:49,646
(foot thunks) (dramatic,
suspenseful music)
18
00:06:51,497 --> 00:06:52,997
(dramatic, suspenseful music)
- Mother fucker.
19
00:07:06,597 --> 00:07:09,764
(gentle, eerie music)
20
00:07:11,791 --> 00:07:16,791
(boots thump) (scrape)
21
00:07:17,059 --> 00:07:19,726
(phone ringing)
22
00:07:23,100 --> 00:07:23,931
- Gil.
23
00:07:23,933 --> 00:07:25,108
- [Walter] Hey there.
24
00:07:25,110 --> 00:07:26,298
- Hey Walter.
25
00:07:26,300 --> 00:07:28,050
- [Walter] How ya
hanging in there?
26
00:07:28,932 --> 00:07:30,498
- Well just walking
the grounds.
27
00:07:30,500 --> 00:07:31,331
Jesus Christ, Walter,
28
00:07:31,333 --> 00:07:33,918
how'd you keep this
place open for so long?
29
00:07:33,920 --> 00:07:38,068
I'm seeing like six or
seven code violations.
30
00:07:38,070 --> 00:07:39,538
The damn cabins
are falling apart.
31
00:07:39,540 --> 00:07:41,908
- [Walter] Well friend,
that's why we have you there.
32
00:07:41,910 --> 00:07:43,988
I need that campsite up
and running within a week.
33
00:07:43,990 --> 00:07:45,888
And given your
current situation,
34
00:07:45,890 --> 00:07:48,798
I didn't figure some hard
work and fresh air would hurt.
35
00:07:48,800 --> 00:07:50,208
- That wasn't me
complaining, Walter.
36
00:07:50,210 --> 00:07:51,760
- [Walter] I
know, Gil, I know.
37
00:07:53,440 --> 00:07:56,128
- Walter, this nurse and
these kids, they know about...
38
00:07:56,130 --> 00:07:58,042
- [Walter] They know
that you're a handyman
39
00:07:58,044 --> 00:07:59,438
and that's all
they need to know.
40
00:07:59,440 --> 00:08:00,608
- Walter...
41
00:08:00,610 --> 00:08:02,048
- [Walter] They don't
need to know anything else
42
00:08:02,050 --> 00:08:04,473
other than you and Miss
Hemsgrove are in charge.
43
00:08:08,420 --> 00:08:09,598
- So they're
showing up today?
44
00:08:09,600 --> 00:08:11,448
- [Walter] They should be
there within the next few hours,
45
00:08:11,450 --> 00:08:13,348
Gil, just do me a favor.
46
00:08:13,350 --> 00:08:14,338
- What?
47
00:08:14,340 --> 00:08:16,158
- [Walter] They're barely
old enough to drink,
48
00:08:16,160 --> 00:08:17,373
so be patient with 'em.
49
00:08:19,150 --> 00:08:20,868
- Great.
- You'll be fine.
50
00:08:20,870 --> 00:08:22,628
Listen, I'm gonna
jump off here,
51
00:08:22,630 --> 00:08:24,238
I just wanted to check
in and make sure
52
00:08:24,240 --> 00:08:25,768
everything was
going okay for ya.
53
00:08:25,770 --> 00:08:26,601
- Thanks Walter.
54
00:08:26,603 --> 00:08:27,434
- [Walter] Don't mention it.
55
00:08:27,436 --> 00:08:28,838
I'll call you
tomorrow to check in.
56
00:08:28,840 --> 00:08:29,671
Have a good one.
57
00:08:29,673 --> 00:08:30,937
- You too.
58
00:08:30,939 --> 00:08:34,356
(gentle, dramatic music)
59
00:08:39,020 --> 00:08:39,853
Shit.
60
00:08:42,012 --> 00:08:47,012
(insects singing)
(gentle, dramatic music)
61
00:08:48,123 --> 00:08:53,123
(hammer thumping)
(gentle, dramatic music)
62
00:09:02,264 --> 00:09:06,991
(gravel crackling)
(gentle, dramatic music)
63
00:09:06,993 --> 00:09:11,993
(hammer thumping)
(gravel crackling)
64
00:09:12,980 --> 00:09:15,030
- [Woman] Excuse
me, we're a little lost.
65
00:09:16,440 --> 00:09:18,128
- Uh... (women giggle)
66
00:09:18,130 --> 00:09:19,938
Yeah, where
you tryin' to find?
67
00:09:19,940 --> 00:09:21,593
- Uh, Brook Haven Metro Park?
68
00:09:22,960 --> 00:09:27,271
- Uh, (chuckles) it's
um, five miles that way.
69
00:09:27,273 --> 00:09:29,038
(women giggle)
70
00:09:29,040 --> 00:09:29,990
- Thank you.
- Oh.
71
00:09:31,465 --> 00:09:34,882
(gentle, dramatic music)
72
00:09:41,833 --> 00:09:44,666
(hammer thumping)
73
00:09:46,271 --> 00:09:50,271
(upbeat, energetic,
rock music)
74
00:09:54,678 --> 00:09:59,678
(hammer thumping)
(energetic, rock music)
75
00:10:07,886 --> 00:10:10,553
(doors clatter)
76
00:10:12,278 --> 00:10:14,778
- My friends,
we have arrived.
77
00:10:15,958 --> 00:10:17,088
(woman talking
quietly) (door clatters)
78
00:10:17,090 --> 00:10:19,178
- [Charlie] Perfect setting
for several days of food,
79
00:10:19,180 --> 00:10:20,483
booze and debauchery.
80
00:10:21,560 --> 00:10:24,168
- We can talk about
the first two, but,
81
00:10:24,170 --> 00:10:26,248
let's take it easy
on the latter.
82
00:10:26,250 --> 00:10:29,208
- Well hello Mr. Tall
Drink of Water.
83
00:10:29,210 --> 00:10:30,043
Who is you?
84
00:10:31,210 --> 00:10:32,838
- I believe that
would be Mr. Gil.
85
00:10:32,840 --> 00:10:35,698
He's in charge of the
construction program.
86
00:10:35,700 --> 00:10:38,271
- [Tasha] Is that a
first or a last name?
87
00:10:38,273 --> 00:10:39,104
- Why don't you
guys get settled in?
88
00:10:39,106 --> 00:10:40,433
I'm gonna go talk with him.
89
00:10:46,310 --> 00:10:47,738
- Um, and just to be clear,
90
00:10:47,740 --> 00:10:49,115
there is plenty of
room in my bunk
91
00:10:49,117 --> 00:10:50,653
for you two fine-ass women.
92
00:10:53,420 --> 00:10:56,078
Her loss, I guess that just
leaves you, Hannah Montana.
93
00:10:56,080 --> 00:10:58,980
- Yeah, I'd rather sleep on
salty, glass-covered pavement.
94
00:10:59,842 --> 00:11:02,759
(gravel crackling)
95
00:11:06,600 --> 00:11:07,500
- [Vanessa] Hello.
96
00:11:08,794 --> 00:11:09,768
- [Gil] Hey.
97
00:11:09,770 --> 00:11:11,768
- [Vanessa] Vanessa
Hemsgrove, I'll be your acting...
98
00:11:11,770 --> 00:11:14,091
- Nurse, yeah,
Walter told me.
99
00:11:14,093 --> 00:11:16,518
- And you must
be Gillum Ross?
100
00:11:16,520 --> 00:11:17,708
- Just Gil.
101
00:11:17,710 --> 00:11:19,078
- Well Walter's had
nothing but great things
102
00:11:19,080 --> 00:11:20,568
to say about you, Gil.
103
00:11:20,570 --> 00:11:21,420
- [Gil] Likewise.
104
00:11:22,570 --> 00:11:25,048
- Um, just thought I'd
come introduce myself
105
00:11:25,050 --> 00:11:27,850
since we're gonna be working
together the next few days.
106
00:11:30,190 --> 00:11:32,463
Well, I don't
wanna disturb you.
107
00:11:33,320 --> 00:11:35,188
- Uh, just be careful
out there, all right?
108
00:11:35,190 --> 00:11:37,045
- What do you mean?
109
00:11:37,047 --> 00:11:39,138
- Oh, I haven't walked
the rest of the grounds yet,
110
00:11:39,140 --> 00:11:42,228
so I've already found some
hazards, so there'll be others.
111
00:11:42,230 --> 00:11:45,538
Just be careful, and if you
find a hazard, come to me.
112
00:11:45,540 --> 00:11:46,712
- Understood.
113
00:11:46,714 --> 00:11:47,545
- And, it would
be kind of bad
114
00:11:47,547 --> 00:11:49,398
if something happened
to our site nurse, right?
115
00:11:49,400 --> 00:11:51,371
- No, we wouldn't want
that now, would we?
116
00:11:51,373 --> 00:11:54,178
- Someone's liable to get
a bandaid on an ankle, so.
117
00:11:54,180 --> 00:11:55,053
- Duly noted.
118
00:11:57,574 --> 00:12:00,157
(door rattles)
119
00:12:02,140 --> 00:12:04,153
- Welcome to the
Pine Hilton, boys.
120
00:12:05,194 --> 00:12:06,494
- [Charlie] (chuckles) No.
121
00:12:09,155 --> 00:12:12,374
- Did you get a side of
tetanus shot with this cabin?
122
00:12:12,376 --> 00:12:15,209
(insects singing)
123
00:12:16,288 --> 00:12:18,871
(door squeaks)
124
00:12:20,386 --> 00:12:23,686
(switch clicks)
125
00:12:23,688 --> 00:12:26,271
(door squeaks)
126
00:12:28,546 --> 00:12:31,213
(bags rustling)
127
00:12:33,735 --> 00:12:35,624
(zipper buzzes)
(door clatters)
128
00:12:35,626 --> 00:12:36,457
- (chuckles) Daddy's home.
129
00:12:36,459 --> 00:12:38,863
- Ew, dude, get
the fuck outta here.
130
00:12:38,865 --> 00:12:40,308
- What, you know
you want me in.
131
00:12:40,310 --> 00:12:41,143
- Bye Charlie.
132
00:12:43,920 --> 00:12:46,638
So, what are you
ladies up to today?
133
00:12:46,640 --> 00:12:48,458
- Uh, we're probably
gonna lay out.
134
00:12:48,460 --> 00:12:49,628
- [Courtney] Yep.
135
00:12:49,630 --> 00:12:51,578
- I think I'm gonna go
see what Mason's up to.
136
00:12:51,580 --> 00:12:52,958
- Obvious much?
137
00:12:52,960 --> 00:12:53,793
- What?
138
00:12:54,690 --> 00:12:56,604
- Mason is a hunter.
139
00:12:56,606 --> 00:12:57,918
- (laughs) Mason
doesn't hunt.
140
00:12:57,920 --> 00:12:59,598
- Jesus fucking Christ,
141
00:12:59,600 --> 00:13:02,398
guys like Mason
like the unobtainable.
142
00:13:02,400 --> 00:13:04,713
They like the
thrill of the chase.
143
00:13:05,570 --> 00:13:06,878
- Okay.
144
00:13:06,880 --> 00:13:11,880
- Okay, so he's a lion, and
you're a fucking elephant.
145
00:13:12,030 --> 00:13:13,068
- I'm not fat.
146
00:13:13,070 --> 00:13:16,648
- For fuck sake, Mason
takes one look at you
147
00:13:16,650 --> 00:13:18,238
and he knows he can have you
148
00:13:18,240 --> 00:13:21,128
because, like an
elephant, you're just there,
149
00:13:21,130 --> 00:13:23,148
and fucking obvious.
150
00:13:23,150 --> 00:13:28,150
Mason wants a gazelle that he
can chase down and tear apart.
151
00:13:31,625 --> 00:13:33,073
- (sighs) Well,
152
00:13:34,326 --> 00:13:36,678
(claps hands) I'm gonna
go get some work done.
153
00:13:36,680 --> 00:13:38,230
You girls have a good day.
154
00:13:39,902 --> 00:13:42,249
(door rattles)
155
00:13:42,251 --> 00:13:45,501
(quiet, ominous music)
156
00:14:12,191 --> 00:14:17,191
(engine humming)
(quiet, ominous music)
157
00:14:21,702 --> 00:14:23,550
(keys clink) (rattle)
158
00:14:23,552 --> 00:14:25,478
- [Driver] Well, this
could just have to do.
159
00:14:25,480 --> 00:14:27,300
- Well, right to life, right?
160
00:14:27,302 --> 00:14:28,635
- [Driver] Yeah.
161
00:14:31,032 --> 00:14:34,198
(doors clatter)
162
00:14:34,200 --> 00:14:35,910
(woman sighs)
163
00:14:35,912 --> 00:14:37,908
(leaves crackling)
164
00:14:37,910 --> 00:14:39,988
- Well I'm sure we'll
find some great spots
165
00:14:39,990 --> 00:14:41,625
to take some photo shots.
166
00:14:41,627 --> 00:14:43,345
- Yes, I think so.
167
00:14:43,347 --> 00:14:48,347
(leaves crackling)
(quiet, ominous music)
168
00:14:57,279 --> 00:15:02,176
(upbeat, rock music)
(hammer thunking)
169
00:15:02,178 --> 00:15:04,178
(Courtney chuckles)
- That was really rude.
170
00:15:04,180 --> 00:15:06,668
- That's not what I meant,
she took it the wrong way.
171
00:15:06,670 --> 00:15:11,670
(hammer thunking)
(upbeat, rock music)
172
00:15:35,099 --> 00:15:37,446
- What are you
looking at my girls for?
173
00:15:37,448 --> 00:15:39,951
(upbeat, rock music)
174
00:15:39,953 --> 00:15:42,242
(hand smacks ass)
175
00:15:42,244 --> 00:15:47,244
(men horse playing)
(upbeat, rock music)
176
00:16:00,880 --> 00:16:03,713
(insects singing)
177
00:16:05,450 --> 00:16:06,403
- [Woman] Harper.
178
00:16:07,290 --> 00:16:08,543
I'm gonna find you.
179
00:16:09,793 --> 00:16:14,793
(insects singing)
(quiet, dramatic music)
180
00:16:49,061 --> 00:16:53,147
- Oh, I see what game
we're playing now, huh.
181
00:16:53,149 --> 00:16:58,149
(ominous, rhythmic
music) (insects singing)
182
00:17:09,878 --> 00:17:12,158
- [Blond] You found me.
183
00:17:12,160 --> 00:17:13,410
- [Nicole] What do I win?
184
00:17:14,322 --> 00:17:16,322
- You might just win me.
185
00:17:17,172 --> 00:17:20,553
- (giggles) I like that.
186
00:17:20,555 --> 00:17:22,055
- Oh, I like that.
187
00:17:26,906 --> 00:17:31,106
Oh. (Giggles)
188
00:17:31,989 --> 00:17:34,944
(blond sighs)
189
00:17:34,946 --> 00:17:37,368
(blond giggles)
190
00:17:37,370 --> 00:17:40,787
(rhythmic, upbeat music)
191
00:17:49,904 --> 00:17:52,487
(Nicole moans)
192
00:17:53,563 --> 00:17:56,148
- [Miley] It says here
that 65% of all people
193
00:17:56,150 --> 00:17:57,638
have sex while
they're camping.
194
00:17:57,640 --> 00:17:59,185
- You get service out here?
195
00:17:59,187 --> 00:18:00,018
- Yeah.
196
00:18:00,020 --> 00:18:02,338
- Bullshit, there's no way.
197
00:18:02,340 --> 00:18:03,171
- Why?
198
00:18:03,173 --> 00:18:04,508
- Because it's a proven fact
199
00:18:04,510 --> 00:18:06,808
that once people get away
from the fuss of civilization,
200
00:18:06,810 --> 00:18:09,548
they let their primal
side come out.
201
00:18:09,550 --> 00:18:10,958
This number's
gotta be higher.
202
00:18:10,960 --> 00:18:12,088
- How much higher?
203
00:18:12,090 --> 00:18:14,071
- 95%, at least.
204
00:18:14,073 --> 00:18:15,338
- Eh, I highly doubt it.
205
00:18:15,340 --> 00:18:16,678
- Why, I mean,
think about it,
206
00:18:16,680 --> 00:18:18,338
campfire, peace and quiet,
207
00:18:18,340 --> 00:18:22,660
nobody around for miles,
primal instincts kick in, baby.
208
00:18:22,662 --> 00:18:23,493
(men chuckle)
- Well,
209
00:18:23,495 --> 00:18:26,151
you obviously don't
understand how pussy works.
210
00:18:26,153 --> 00:18:31,153
(rhythmic, upbeat music)
(Nicole moaning quietly)
211
00:18:43,350 --> 00:18:46,028
- Yeah, not to mention it'd
be, like, super uncomfortable.
212
00:18:46,030 --> 00:18:49,148
I mean, scraped
knees, elbows,
213
00:18:49,150 --> 00:18:50,838
branches and
rocks under you, eh.
214
00:18:50,840 --> 00:18:51,951
- You need to
shut that shit down.
215
00:18:51,953 --> 00:18:53,728
- It just means you're not
doing it right, Courtney.
216
00:18:53,730 --> 00:18:55,728
Always be on top.
217
00:18:55,730 --> 00:18:56,561
- That's right.
- Good point.
218
00:18:56,563 --> 00:18:58,122
- That's right,
always be on top.
219
00:18:58,124 --> 00:19:01,241
And by the way, they make
stereotypes about this thing
220
00:19:01,243 --> 00:19:02,610
in horror movies and stuff,
221
00:19:02,612 --> 00:19:04,250
and there's gotta be a
reason for that, right?
222
00:19:04,252 --> 00:19:05,083
- Yeah. (Courtney laughs)
223
00:19:05,085 --> 00:19:06,678
- Yeah, and
girls just love it
224
00:19:06,680 --> 00:19:08,888
when you stick it up their
ass, just like in porn, too.
225
00:19:08,890 --> 00:19:10,390
- No.
- Really?
226
00:19:10,392 --> 00:19:11,238
- No.
- Really.
227
00:19:11,240 --> 00:19:13,528
- No, I was being fascist.
228
00:19:13,530 --> 00:19:14,980
- Facetious.
229
00:19:14,982 --> 00:19:16,231
- (chuckles) Whatever.
230
00:19:16,233 --> 00:19:20,369
(upbeat, rhythmic music)
(accelerated breathing)
231
00:19:20,371 --> 00:19:22,039
(Nicole gasps)
232
00:19:22,041 --> 00:19:24,541
- (sighs) Hey Charlie,
grab me that bottle of SPF.
233
00:19:25,870 --> 00:19:27,413
Today, preferably.
234
00:19:27,415 --> 00:19:28,915
- Whoa, hey tiger.
235
00:19:30,026 --> 00:19:32,088
(men mutter)
236
00:19:32,090 --> 00:19:33,403
- Don't miss my shoulders.
237
00:19:35,530 --> 00:19:37,098
- I mean, don't get
me wrong, though,
238
00:19:37,100 --> 00:19:38,478
if I was walking
through the woods
239
00:19:38,480 --> 00:19:40,608
and that Gil guy showed up...
240
00:19:40,610 --> 00:19:41,808
- That guy?
241
00:19:41,810 --> 00:19:43,678
He's like 40!
242
00:19:43,680 --> 00:19:46,441
Not to mention, he's as bald
as Tasha's stabbing cabin.
243
00:19:46,443 --> 00:19:49,758
- (laughs) Okay, I really
like bald guys and he's older,
244
00:19:49,760 --> 00:19:51,518
which means he doesn't
have to be trained as much.
245
00:19:51,520 --> 00:19:53,761
- Amen to that. (Grunts)
246
00:19:53,763 --> 00:19:56,048
- Just right in there, bro',
just right, (pops tongue)
247
00:19:56,050 --> 00:19:57,563
- Yeah bro', get in there.
248
00:19:58,742 --> 00:20:00,615
(Nicole gasping)
(upbeat, rhythmic music)
249
00:20:00,617 --> 00:20:02,124
- You like that, baby?
250
00:20:02,126 --> 00:20:04,215
(Nicole gasping)
Nicole, Nicole!
251
00:20:04,217 --> 00:20:08,701
(foot thunks)
(Nicole gasping)
252
00:20:08,703 --> 00:20:11,020
- (laughs) Charlie's
got mahogany.
253
00:20:11,022 --> 00:20:12,701
(men laughing)
- What?
254
00:20:12,703 --> 00:20:15,468
- (laughs) Dude, it
was like 10 seconds.
255
00:20:15,470 --> 00:20:18,632
- It's human
nature, it's primal.
256
00:20:18,634 --> 00:20:21,010
(group laughing)
257
00:20:21,012 --> 00:20:22,381
- [Tasha] You underwhelm me.
258
00:20:22,383 --> 00:20:26,566
- Oh. (Laughs)
259
00:20:29,033 --> 00:20:31,861
- What the fuck am I
supposed to do with this?
260
00:20:31,863 --> 00:20:34,478
- [Tasha] Prove to us you're
not a two-pump chump.
261
00:20:34,480 --> 00:20:35,930
- [Charlie] Come the fuck on.
262
00:20:38,392 --> 00:20:40,450
- How about you and I
take a walk over there?
263
00:20:40,452 --> 00:20:41,832
- Mm, walk huh?
264
00:20:41,834 --> 00:20:44,008
- Mmhmm.
- Mmm, is that all?
265
00:20:44,010 --> 00:20:47,592
- Oh no, I'm pretty sure we
can figure other things to do.
266
00:20:47,594 --> 00:20:50,221
- Mm, oh yeah?
- Oh yeah.
267
00:20:50,223 --> 00:20:53,056
(insects singing)
268
00:21:03,350 --> 00:21:04,408
- What's
happening, hot stuff?
269
00:21:04,410 --> 00:21:06,538
- I thought you guys went
to lay out or something?
270
00:21:06,540 --> 00:21:08,228
- We were, but
Charlie got religion
271
00:21:08,230 --> 00:21:10,233
while putting
sunscreen on me.
272
00:21:10,235 --> 00:21:11,084
What?
273
00:21:11,086 --> 00:21:12,268
I can't reach my back.
274
00:21:12,270 --> 00:21:13,103
- Uh huh.
275
00:21:14,930 --> 00:21:16,548
It's not what you think.
276
00:21:16,550 --> 00:21:18,168
- Oh sure.
277
00:21:18,170 --> 00:21:19,718
You know what, I don't
think you're as immune
278
00:21:19,720 --> 00:21:22,533
to the rigors of careless
sex after all, Nurse Betty.
279
00:21:23,550 --> 00:21:25,558
- Contrary to popular belief,
280
00:21:25,560 --> 00:21:29,115
there are more important
things to talk about than just sex.
281
00:21:29,117 --> 00:21:30,117
- Really, like what?
282
00:21:31,430 --> 00:21:34,008
- Like fixing this cabin.
283
00:21:34,010 --> 00:21:37,368
And Mr. Gil is doing a great
job adhering to all the rules
284
00:21:37,370 --> 00:21:39,835
and I think we should
follow his example.
285
00:21:39,837 --> 00:21:44,837
(engine humming)
(hammer thumping)
286
00:21:49,646 --> 00:21:54,646
(birds chirping)
(insects singing)
287
00:21:55,627 --> 00:21:56,705
(door clatters)
288
00:21:56,707 --> 00:21:57,540
- Well,
289
00:22:01,278 --> 00:22:02,778
looks pretty nice.
290
00:22:04,850 --> 00:22:05,893
I like it out here.
291
00:22:07,440 --> 00:22:08,373
This is nice,
292
00:22:09,700 --> 00:22:10,533
real nice.
293
00:22:12,474 --> 00:22:14,391
- Help you with something?
294
00:22:14,393 --> 00:22:18,459
- [Officer] Got a nice
setup out here, huh?
295
00:22:18,461 --> 00:22:19,340
- It's all right.
296
00:22:19,342 --> 00:22:21,038
- (chuckles) All right?
297
00:22:21,040 --> 00:22:22,688
Yeah, I'll say
it's all right.
298
00:22:22,690 --> 00:22:27,643
Jesus, wide, open space,
freedom to go about your day,
299
00:22:28,620 --> 00:22:31,220
I bet you get a nice workout
out here too, don't ya?
300
00:22:32,220 --> 00:22:33,098
- [Gil] Sure.
301
00:22:33,100 --> 00:22:33,933
- Sure.
302
00:22:34,980 --> 00:22:36,178
Yeah, it's really nice.
303
00:22:36,180 --> 00:22:39,148
Oh, and the poon
walking around here,
304
00:22:39,150 --> 00:22:40,863
holy Mary mother of fuck.
305
00:22:41,950 --> 00:22:44,153
Bet you're just in Heaven
out here, aren't you?
306
00:22:46,270 --> 00:22:48,788
Come on, Gil,
you can't tell me
307
00:22:48,790 --> 00:22:50,908
the thought hasn't
crossed your mind.
308
00:22:50,910 --> 00:22:53,738
After five years, I would've
thought you would have
309
00:22:53,740 --> 00:22:57,215
worn one of these fur burgers
as a flesh condom by now.
310
00:22:57,217 --> 00:22:58,228
- Are you kidding?
311
00:22:58,230 --> 00:23:01,028
Look at him, he would
wanna bitch any one of us
312
00:23:01,030 --> 00:23:02,398
if given the opportunity.
313
00:23:02,400 --> 00:23:03,231
You can see it in his eyes.
314
00:23:03,233 --> 00:23:05,611
- I seriously doubt that.
315
00:23:05,613 --> 00:23:07,640
- Well, we'll see about that.
316
00:23:07,642 --> 00:23:11,088
- (chuckles) Gil is
way too old for you.
317
00:23:11,090 --> 00:23:12,968
- So was my therapist.
318
00:23:12,970 --> 00:23:13,801
- God.
319
00:23:13,803 --> 00:23:15,848
- Uh, five oh is here.
320
00:23:15,850 --> 00:23:17,458
Did somebody order bacon?
321
00:23:17,460 --> 00:23:19,883
- [Vanessa] I have no idea.
322
00:23:24,402 --> 00:23:26,313
- Ah, there he is.
323
00:23:27,990 --> 00:23:30,383
What's wrong,
push your button?
324
00:23:31,410 --> 00:23:32,308
- No sir.
325
00:23:32,310 --> 00:23:33,578
- No sir?
326
00:23:33,580 --> 00:23:34,530
That's really good.
327
00:23:35,950 --> 00:23:37,368
See, it'd a been a
shame if you timed out
328
00:23:37,370 --> 00:23:40,483
to go right back in,
assaulting an officer of the law.
329
00:23:41,442 --> 00:23:42,581
Know what I mean?
330
00:23:42,583 --> 00:23:44,035
- Is there something I
can help you with, officer?
331
00:23:44,037 --> 00:23:45,318
- And you are?
332
00:23:45,320 --> 00:23:47,928
- [Vanessa] Vanessa Hemsgrove,
the nurse here at the camp.
333
00:23:47,930 --> 00:23:49,651
- Mrs. Hemsgrove.
334
00:23:49,653 --> 00:23:50,484
- Miss.
335
00:23:50,486 --> 00:23:52,878
- Ah Miss, well, no
need to be alarmed,
336
00:23:52,880 --> 00:23:54,938
just taking up my
friend, Gil here,
337
00:23:54,940 --> 00:23:57,928
standard procedure to
keep tabs on ex-cons.
338
00:23:57,930 --> 00:23:59,703
- Wait, so this
guy's an ex-con?
339
00:24:00,680 --> 00:24:03,718
- They can't be around
girls and such, right?
340
00:24:03,720 --> 00:24:06,288
- Depends on what
they were locked up for.
341
00:24:06,290 --> 00:24:08,011
- Mr. Gil's doing a find job.
342
00:24:08,013 --> 00:24:10,443
- (laughs) Mr. Gil.
343
00:24:11,850 --> 00:24:13,298
That's cute.
344
00:24:13,300 --> 00:24:15,248
- You're interrupting
Mr. Gil's job,
345
00:24:15,250 --> 00:24:16,428
so if there was something,
346
00:24:16,430 --> 00:24:18,040
someone you'd
like to speak with...
347
00:24:18,042 --> 00:24:20,792
- No no no, that's
not necessary.
348
00:24:31,512 --> 00:24:34,179
(door clatters)
349
00:24:35,842 --> 00:24:37,868
You behave yourself, Gil,
350
00:24:37,870 --> 00:24:39,028
I don't wanna get
any phone calls
351
00:24:39,030 --> 00:24:40,058
from any of
these fine ladies,
352
00:24:40,060 --> 00:24:42,268
saying that you've
misbehaved.
353
00:24:42,270 --> 00:24:43,103
We clear?
354
00:24:44,090 --> 00:24:44,923
- Crystal.
355
00:24:46,010 --> 00:24:46,960
- Well that's good.
356
00:24:48,480 --> 00:24:51,233
All righty, you folks
have a great day.
357
00:24:52,520 --> 00:24:54,573
We'll see you soon, Mr. Gil.
358
00:24:58,218 --> 00:25:00,123
- [Vanessa] Don't you
got something to do?
359
00:25:01,130 --> 00:25:03,921
- Tsk tsk tsk, naughty boy.
360
00:25:03,923 --> 00:25:05,980
- [Vanessa] Go.
361
00:25:05,982 --> 00:25:08,617
- (mutters) We
got stuff to, do.
362
00:25:17,763 --> 00:25:21,471
(knife patters)
(liquid burbles)
363
00:25:21,473 --> 00:25:26,473
(quiet, ominous
music) (insects singing)
364
00:25:28,313 --> 00:25:31,841
(lighter clicking)
365
00:25:31,843 --> 00:25:34,760
(flames crackling)
366
00:25:38,740 --> 00:25:39,746
- Hey.
- Hey.
367
00:25:39,748 --> 00:25:40,579
(chair rattles)
368
00:25:40,581 --> 00:25:42,228
- Thanks.
- Yeah.
369
00:25:42,230 --> 00:25:43,718
- There she is.
370
00:25:43,720 --> 00:25:47,018
- [Vanessa] Yeah yeah,
so what's the skinny?
371
00:25:47,020 --> 00:25:49,968
- The skinny, people
still say shit like that?
372
00:25:49,970 --> 00:25:51,358
- Yes, just 'cause
I'm a little older
373
00:25:51,360 --> 00:25:54,179
doesn't mean I don't
still know the hip lingo.
374
00:25:54,181 --> 00:25:55,615
(group giggles)
- Yeah, the hip lingo, okay.
375
00:25:57,620 --> 00:25:58,528
- No uh,
376
00:25:58,530 --> 00:26:02,628
we were actually just
discussing our ex-con handyman.
377
00:26:02,630 --> 00:26:04,108
- Listen, I get you guys
378
00:26:04,110 --> 00:26:07,298
may be a little confused
or on edge, but trust me,
379
00:26:07,300 --> 00:26:10,168
you literally have
nothing to worry about.
380
00:26:10,170 --> 00:26:12,573
- Why, just 'cause the
boss-man said it's cool?
381
00:26:13,760 --> 00:26:16,118
Yeah, that makes me
feel so much better.
382
00:26:16,120 --> 00:26:18,008
- Things like this is normal.
383
00:26:18,010 --> 00:26:19,478
Sometimes when
people's been in the system,
384
00:26:19,480 --> 00:26:21,867
they need a little
assistance on a job and Mr.,
385
00:26:22,734 --> 00:26:24,318
I mean, he's been
staying to himself.
386
00:26:24,320 --> 00:26:26,008
Just leave him alone.
387
00:26:26,010 --> 00:26:26,998
- All I know is
people like that
388
00:26:27,000 --> 00:26:29,138
have a lot of pent up
aggression and shit.
389
00:26:29,140 --> 00:26:31,653
- Oh yeah, and how many
ex-con men do you know?
390
00:26:33,610 --> 00:26:35,078
That's what I thought.
391
00:26:35,080 --> 00:26:37,178
And you too, weren't
you just saying
392
00:26:37,180 --> 00:26:39,368
you were into his
sexy, working man vibe,
393
00:26:39,370 --> 00:26:41,318
literally a few hours ago?
394
00:26:41,320 --> 00:26:43,071
- (clears throat)
Yeah, you were.
395
00:26:43,073 --> 00:26:45,598
- That was before they knew
he got locked up, though.
396
00:26:45,600 --> 00:26:47,300
- I think it just
makes it sexier.
397
00:26:49,581 --> 00:26:53,691
- Always a sucker for
the bad boys, huh Tasha?
398
00:26:53,693 --> 00:26:57,308
- Lay off Gil already,
he's keeping to himself,
399
00:26:57,310 --> 00:26:59,498
we don't need you all
making it a little bit awkward.
400
00:26:59,500 --> 00:27:01,698
- I still wanna know
what he was locked up for.
401
00:27:01,700 --> 00:27:03,088
- My bet's drugs.
402
00:27:03,090 --> 00:27:04,418
I think he got
caught running.
403
00:27:04,420 --> 00:27:06,990
- Nah, he looks like a
breaking and entering guy.
404
00:27:06,992 --> 00:27:07,918
(Gil whistles)
(dramatic music)
405
00:27:07,920 --> 00:27:10,968
- Jesus Christ, creep much?
406
00:27:10,970 --> 00:27:11,801
- Miley.
407
00:27:11,803 --> 00:27:12,636
- What?
408
00:27:14,460 --> 00:27:16,373
- I just came to
check out the fire.
409
00:27:17,640 --> 00:27:20,973
(quiet, dramatic music)
410
00:27:25,004 --> 00:27:26,698
- So come on, Gil, what'd
you get locked up for?
411
00:27:26,700 --> 00:27:29,388
- [Vanessa] That's
none of your business.
412
00:27:29,390 --> 00:27:31,808
- Well, about five years ago,
413
00:27:31,810 --> 00:27:33,783
friend of mine,
came, asked for help,
414
00:27:34,760 --> 00:27:37,663
he got in with some bad
people, owed a lot of money.
415
00:27:39,890 --> 00:27:40,723
- What's a lot?
416
00:27:43,375 --> 00:27:44,208
- About 500.
417
00:27:45,044 --> 00:27:47,613
- (chuckles) $500,
that's not a lot.
418
00:27:48,897 --> 00:27:50,459
- $500,000.
419
00:27:50,461 --> 00:27:51,628
- Fuck.
- Damn.
420
00:27:54,120 --> 00:27:56,058
- So what happened?
421
00:27:56,060 --> 00:28:00,208
- Well, he came to me, had
a plan about scrapping cars
422
00:28:00,210 --> 00:28:02,508
to make money
to pay the debt off.
423
00:28:02,510 --> 00:28:04,758
- Doesn't sound like you'd
make that much money.
424
00:28:04,760 --> 00:28:07,588
I mean, not $500,000.
425
00:28:07,590 --> 00:28:11,048
- Well it wouldn't, but if you
can make cars disappear,
426
00:28:11,050 --> 00:28:12,318
it would.
427
00:28:12,320 --> 00:28:15,363
Cars that belong
to very bad people.
428
00:28:16,870 --> 00:28:19,370
And so that's what we did,
we made cars disappear.
429
00:28:20,410 --> 00:28:23,598
- Wait a second, you're
telling me you ran a chop shop?
430
00:28:23,600 --> 00:28:24,433
- We did.
431
00:28:25,590 --> 00:28:28,518
And the money
flowed in like a flood.
432
00:28:28,520 --> 00:28:30,120
He was able to
pay off his debt.
433
00:28:31,860 --> 00:28:33,038
Shoulda stopped though.
434
00:28:33,040 --> 00:28:33,873
We didn't.
435
00:28:34,904 --> 00:28:36,428
We got greedy.
436
00:28:36,430 --> 00:28:37,730
- So how'd you get caught?
437
00:28:38,980 --> 00:28:42,048
- Eh, it seems we weren't
as close as I thought we were.
438
00:28:42,050 --> 00:28:44,423
Cops got wind of the
operation, brought him in,
439
00:28:45,610 --> 00:28:46,838
basically offered him a deal
440
00:28:46,840 --> 00:28:48,488
which would pin the
whole thing on me.
441
00:28:48,490 --> 00:28:49,540
- So he sold you out.
442
00:28:50,860 --> 00:28:53,658
- Damn dude, that
is cold blooded.
443
00:28:53,660 --> 00:28:56,488
- Yeah, he uh,
basically got probation
444
00:28:56,490 --> 00:28:59,798
and I got 10 years,
sentenced to state prison,
445
00:28:59,800 --> 00:29:02,143
Lebanon State Prison,
446
00:29:03,800 --> 00:29:05,700
served five, got out
on good behavior.
447
00:29:06,944 --> 00:29:08,594
- (chuckles
non-humorously) Fuck.
448
00:29:13,350 --> 00:29:14,508
- To Gil.
449
00:29:14,510 --> 00:29:16,870
- The unluckiest
car-killer alive.
450
00:29:16,872 --> 00:29:19,789
(glasses clinking)
451
00:29:22,810 --> 00:29:23,958
Hey, where are you
two headed off to,
452
00:29:23,960 --> 00:29:25,571
the party's just
getting started.
453
00:29:25,573 --> 00:29:27,298
- Eh, we're gonna
take a little stroll
454
00:29:27,300 --> 00:29:29,708
and make a little
party of our own.
455
00:29:29,710 --> 00:29:32,419
- Now guys, stay
close, take a flashlight.
456
00:29:32,421 --> 00:29:36,898
- But if we're too close,
you'll hear us. (Giggles)
457
00:29:36,900 --> 00:29:39,558
- Try to keep some
reservations about yourselves.
458
00:29:39,560 --> 00:29:43,318
- Yeah, and uh, watch out
for snakes and Poison Ivy,
459
00:29:43,320 --> 00:29:45,262
and um, herpes.
460
00:29:45,264 --> 00:29:46,958
(groups laughs)
- Fuck you, douche schnakal.
461
00:29:46,960 --> 00:29:49,328
- Hey, if that's an offer, I
am down for a love sandwich.
462
00:29:49,330 --> 00:29:51,016
Courtney, you can
be the roast beef.
463
00:29:51,018 --> 00:29:52,405
- Oh. (Laughs)
464
00:29:52,407 --> 00:29:54,585
(group laughing)
465
00:29:54,587 --> 00:29:55,504
- Fuck off.
466
00:29:56,999 --> 00:29:58,168
- Roast beef? (Laughs)
467
00:29:58,170 --> 00:29:59,920
- I know you love
roast beef, dude.
468
00:30:04,150 --> 00:30:07,558
- Listen, roast beef,
(laughs) wait here,
469
00:30:07,560 --> 00:30:11,138
count to 10, and then follow
the trail and come find me.
470
00:30:11,140 --> 00:30:12,229
- Why?
471
00:30:12,231 --> 00:30:13,368
- 'Cause I have
a surprise for you.
472
00:30:13,370 --> 00:30:14,498
- What kind of surprise?
473
00:30:14,500 --> 00:30:17,683
- It's gonna be a big surprise,
it's gonna blow your mind.
474
00:30:18,970 --> 00:30:20,863
- Okay. (Laughs)
475
00:30:23,730 --> 00:30:25,173
- So you're in to bad boys?
476
00:30:29,330 --> 00:30:30,423
I could be a bad boy.
477
00:30:31,522 --> 00:30:36,522
(insects singing)
(fire crackling)
478
00:30:44,841 --> 00:30:46,578
Where you headed off to?
479
00:30:46,580 --> 00:30:49,499
- Anywhere you're
not. (Hands slap legs)
480
00:30:49,501 --> 00:30:54,501
(fire crackling)
(insects singing)
481
00:31:03,768 --> 00:31:05,003
- Tah dah!
482
00:31:05,005 --> 00:31:05,836
- [Courtney] (giggles) What?
483
00:31:05,838 --> 00:31:06,708
- Yeah?
484
00:31:06,710 --> 00:31:08,718
You wanna get in the tent
or you wanna mull it over?
485
00:31:08,720 --> 00:31:10,809
- [Courtney] Oh
my God. (Laughs)
486
00:31:10,811 --> 00:31:12,967
- Get in. (Zipper buzzing)
487
00:31:12,969 --> 00:31:14,993
(mutters) (grunts)
Yeah see, look.
488
00:31:16,127 --> 00:31:17,448
I brought a bag of toys.
- Oh.
489
00:31:17,450 --> 00:31:19,143
- And bug-free.
490
00:31:19,989 --> 00:31:23,685
- All right, so I
admit, I like the tent,
491
00:31:23,687 --> 00:31:26,376
but explain this.
- What?
492
00:31:26,378 --> 00:31:27,209
Oh this.
- Yeah.
493
00:31:27,211 --> 00:31:29,818
- Oh, you know how
cosplay is my kink.
494
00:31:29,820 --> 00:31:30,651
- Uh huh.
- Yeah,
495
00:31:30,653 --> 00:31:31,847
you remember the
thing with the fairies?
496
00:31:31,849 --> 00:31:32,680
- Mmhmm.
- Shh,
497
00:31:32,682 --> 00:31:34,008
let's not talk about that,
it was a dark time for us.
498
00:31:34,010 --> 00:31:36,848
But this, like look,
we're out in the woods,
499
00:31:36,850 --> 00:31:38,648
it's like an 80's movie
with the hockey masks
500
00:31:38,650 --> 00:31:40,198
and the stabbings
and things like that,
501
00:31:40,200 --> 00:31:42,468
and I'm like the unruly
camper and you're like
502
00:31:42,470 --> 00:31:46,199
the hot, sexy, camp counselor
that I'm just tryin' to fuck.
503
00:31:46,201 --> 00:31:47,032
Yeah.
504
00:31:47,034 --> 00:31:48,588
- (chuckles) Don't they
usually die in those movies?
505
00:31:48,590 --> 00:31:50,298
- Yeah, but we're just
gonna do the sex part.
506
00:31:50,300 --> 00:31:51,398
- (laughs) That's
when they die.
507
00:31:51,400 --> 00:31:52,808
- Yeah, but we're just
gonna do the sex part.
508
00:31:52,810 --> 00:31:53,648
- [Courtney] Oh my God.
509
00:31:53,650 --> 00:31:56,593
- Oh, or, I could
be a bounty hunter.
510
00:31:58,380 --> 00:32:00,178
- [Courtney] Okay,
now we're talkin'.
511
00:32:00,180 --> 00:32:01,280
- You're under arrest.
512
00:32:03,230 --> 00:32:05,358
You have the right
to remain naked,
513
00:32:05,360 --> 00:32:07,170
you take that off
and I'll take this off,
514
00:32:07,172 --> 00:32:08,418
'cause I have that right too.
515
00:32:08,420 --> 00:32:09,668
It's equal rights
around here.
516
00:32:09,670 --> 00:32:12,668
You have the right,
give me this, goddamn it.
517
00:32:12,670 --> 00:32:14,527
Just take that off, fuckin',
518
00:32:15,399 --> 00:32:16,558
(clothing clatters) (laughs)
519
00:32:16,560 --> 00:32:19,293
Anything you say can and
will be held against my body.
520
00:32:20,340 --> 00:32:22,488
Your dick smuggling
days are over!
521
00:32:22,490 --> 00:32:25,780
You will take these off and
you are going downtown,
522
00:32:25,782 --> 00:32:27,430
gimme, gimme 'em.
523
00:32:51,590 --> 00:32:54,168
- You know, if you
ask me, that's just rude.
524
00:32:54,170 --> 00:32:55,948
I mean, we're all here,
having a good time, right,
525
00:32:55,950 --> 00:32:59,598
having fun, and they
just get up and walk off.
526
00:32:59,600 --> 00:33:00,603
Come on!
527
00:33:06,441 --> 00:33:10,331
(door rattles)
(Mason whistles)
528
00:33:10,333 --> 00:33:12,648
- I didn't think
you got the hint.
529
00:33:12,650 --> 00:33:13,900
- Oh, I got it.
530
00:33:15,221 --> 00:33:16,709
- You got it, huh?
531
00:33:16,711 --> 00:33:18,168
- Yeah.
532
00:33:18,170 --> 00:33:23,170
- Wanna see it?
(rhythmic, sassy music)
533
00:33:36,330 --> 00:33:37,961
- [Mason] Oh fuck.
534
00:33:37,963 --> 00:33:41,296
(rhythmic, sassy music)
535
00:33:42,483 --> 00:33:46,121
- Well uh, I guess it's just
you and me, kitten whiskers.
536
00:33:46,123 --> 00:33:48,338
(Miley chuckles quietly)
537
00:33:48,340 --> 00:33:49,703
- No Charlie.
538
00:33:51,450 --> 00:33:52,400
It's just you, boo.
539
00:33:54,850 --> 00:33:55,733
I'm crashing.
540
00:33:59,214 --> 00:34:01,998
(fire crackling)
541
00:34:02,000 --> 00:34:02,953
- I think I'm in love.
542
00:34:03,880 --> 00:34:05,099
- [Will] Playing hard
to get, that's fine.
543
00:34:05,101 --> 00:34:06,028
- [Courtney] Yeah.
544
00:34:06,030 --> 00:34:07,380
- Get over here, criminals.
545
00:34:08,470 --> 00:34:11,628
All right, so, woop, you
like these underwear,
546
00:34:11,630 --> 00:34:13,380
you criminal,
that's right, you do.
547
00:34:14,330 --> 00:34:15,663
Get out of here.
548
00:34:16,550 --> 00:34:19,088
Here.
549
00:34:19,090 --> 00:34:20,048
Here we are.
- Oh.
550
00:34:20,050 --> 00:34:21,193
- There we go.
551
00:34:22,562 --> 00:34:27,238
(Courtney breathing heavy)
(quiet, dramatic music)
552
00:34:27,240 --> 00:34:28,073
There you go.
553
00:34:28,912 --> 00:34:29,830
Gotta like that,
554
00:34:29,832 --> 00:34:32,458
you're the best camp
counselor I've ever had.
555
00:34:32,460 --> 00:34:34,840
Too bad I had to arrest you.
556
00:34:34,842 --> 00:34:37,939
(grunting) Ye haw, come on!
557
00:34:37,941 --> 00:34:40,200
- Oh now, mm mm, we
did cowboys last time.
558
00:34:40,202 --> 00:34:41,968
- Okay, sorry sorry sorry.
559
00:34:41,970 --> 00:34:45,053
(upbeat, rock music)
560
00:34:51,762 --> 00:34:56,762
(Tasha groaning)
(upbeat, rock music)
561
00:35:45,662 --> 00:35:47,391
(door clatters)
562
00:35:47,393 --> 00:35:50,476
(upbeat, rock music)
563
00:35:56,690 --> 00:36:00,628
- So uh, I'm like super
tired, I mean it's like,
564
00:36:00,630 --> 00:36:01,910
what time, like 2:00?
565
00:36:03,447 --> 00:36:04,280
- 10:30.
566
00:36:05,353 --> 00:36:06,633
- (exhales) Really?
567
00:36:07,730 --> 00:36:08,563
Shit.
568
00:36:10,000 --> 00:36:13,033
- Tell you what, man, in the
shed, underneath the mattress.
569
00:36:15,117 --> 00:36:15,950
- Okay.
570
00:36:21,800 --> 00:36:25,008
- So, what are
you doing here?
571
00:36:25,010 --> 00:36:26,610
You know my
story, what's yours?
572
00:36:27,970 --> 00:36:29,573
- Not much of
a story to tell.
573
00:36:30,540 --> 00:36:32,678
- Oh, I don't believe
that for a second.
574
00:36:32,680 --> 00:36:33,993
- What makes you say that?
575
00:36:35,277 --> 00:36:38,618
- Well because Walter
told me a little bit about you.
576
00:36:38,620 --> 00:36:43,620
Graduated St. Johns in a
DSNC with para-anesthesiology.
577
00:36:45,748 --> 00:36:46,831
- Impressive.
578
00:36:47,810 --> 00:36:48,948
- Just because
I'm a simple guy
579
00:36:48,950 --> 00:36:52,078
doesn't mean I'm a stupid
one, Miss Hemsgrove.
580
00:36:52,080 --> 00:36:55,327
- Ah, I knew you'd
like this mullet ride.
581
00:36:55,329 --> 00:36:58,198
(Courtney mutters)
- Ah, I know,
582
00:36:58,200 --> 00:37:01,068
that's what mullets do,
they're magical. (Grunts)
583
00:37:01,070 --> 00:37:03,704
(Courtney giggles)
(Will grunting)
584
00:37:03,706 --> 00:37:05,344
All right, okay.
585
00:37:05,346 --> 00:37:08,508
All right, you criminal,
'bout ready to take you in.
586
00:37:08,510 --> 00:37:09,918
- Yeah?
- Oh yeah.
587
00:37:09,920 --> 00:37:12,370
Okay. (Grunts)
588
00:37:12,372 --> 00:37:15,493
Okay, oh okay. (Grunts)
589
00:37:16,410 --> 00:37:19,333
(laughs) Oh, that's
mullet magic, baby.
590
00:37:20,650 --> 00:37:23,253
Oh. (Exhaling)
591
00:37:25,952 --> 00:37:27,059
- [Courtney] Shit.
592
00:37:27,061 --> 00:37:29,150
- Did you like that?
593
00:37:29,152 --> 00:37:31,608
- [Courtney] Yeah. (Mutters)
594
00:37:31,610 --> 00:37:33,430
- You gotta pee?
595
00:37:33,432 --> 00:37:34,598
Well don't do it here.
596
00:37:34,600 --> 00:37:37,648
(Courtney laughs) (mutters)
597
00:37:37,650 --> 00:37:40,178
- Do you think I could
grow a mullet on my pubes?
598
00:37:40,180 --> 00:37:45,110
(zipper buzzes)
(quiet, dramatic music)
599
00:37:45,112 --> 00:37:50,112
(creature squishing)
(quiet, dramatic music)
600
00:38:01,840 --> 00:38:04,157
(magazines clap)
(Charlie exhales)
601
00:38:04,159 --> 00:38:06,576
- God fuckin' bless you, Gil.
602
00:38:08,218 --> 00:38:09,593
(laughs) Girl.
603
00:38:14,638 --> 00:38:16,547
(door clatters)
604
00:38:16,549 --> 00:38:21,549
(upbeat, rock music)
(Tasha groaning)
605
00:38:34,703 --> 00:38:38,618
(quiet, dramatic music)
606
00:38:38,620 --> 00:38:43,620
(creature squishes)
(quiet, dramatic music)
607
00:38:51,360 --> 00:38:53,568
- So, why after all of that,
608
00:38:53,570 --> 00:38:57,023
would you be wasting
your skills as a nurse here?
609
00:38:57,950 --> 00:39:01,153
Seems like, to me, you're
running from something.
610
00:39:03,770 --> 00:39:04,603
Or someone.
611
00:39:06,202 --> 00:39:09,285
(upbeat, rock music)
612
00:39:10,444 --> 00:39:12,202
(stool screeches)
613
00:39:12,204 --> 00:39:17,204
(upbeat, rock music)
(Tasha grunting)
614
00:39:17,499 --> 00:39:18,330
- Let's just say,
615
00:39:18,332 --> 00:39:20,973
when you're in a
relationship with your boss,
616
00:39:22,550 --> 00:39:26,568
it casts a dark shadow over
someone with a career like mine
617
00:39:26,570 --> 00:39:31,570
and when said boss fails to
let you know that he's married,
618
00:39:34,180 --> 00:39:35,013
yeah.
619
00:39:36,305 --> 00:39:38,488
- Then you just
move locations,
620
00:39:38,490 --> 00:39:40,138
you don't take the
cheapest paying job,
621
00:39:40,140 --> 00:39:42,016
watching a bunch of kids.
622
00:39:42,018 --> 00:39:44,744
(dramatic, suspenseful music)
623
00:39:44,746 --> 00:39:48,888
- What the fuck
is that? (Shrieking)
624
00:39:48,890 --> 00:39:51,728
- Yeah, they seem a little
rough around the edges at times,
625
00:39:51,730 --> 00:39:54,083
but they're really good kids.
626
00:39:56,070 --> 00:39:59,940
- Well, to us,
society's misfits.
627
00:39:59,942 --> 00:40:04,942
(bottles clink)
(Vanessa chuckles)
628
00:40:05,064 --> 00:40:08,231
(gentle, quiet music)
629
00:40:10,814 --> 00:40:15,814
(birds chirping)
(gentle, quiet music)
630
00:41:22,738 --> 00:41:25,821
(clomping footsteps)
631
00:41:28,042 --> 00:41:28,873
(door clatters)
632
00:41:28,875 --> 00:41:31,228
- [Mason] Good
morning, sweet cheeks.
633
00:41:31,230 --> 00:41:32,580
Now you're just teasing me.
634
00:41:37,710 --> 00:41:39,148
- Rough night?
635
00:41:39,150 --> 00:41:41,053
- Oh, I was just
being a lion tamer.
636
00:41:45,259 --> 00:41:48,103
(chair clatters)
637
00:41:48,105 --> 00:41:49,772
- What's up her ass?
638
00:41:53,434 --> 00:41:55,362
- Miss Hemsgrove.
639
00:41:55,364 --> 00:41:56,364
- [Vanessa] Mr. Gil.
640
00:41:58,800 --> 00:41:59,750
- Missing somebody?
641
00:42:00,910 --> 00:42:03,748
- You know, I've not seen
Will or Court this morning.
642
00:42:03,750 --> 00:42:05,768
- That's funny, I didn't hear
'em come in last night either.
643
00:42:05,770 --> 00:42:07,786
- You apparently wouldn't
have heard shit after all this...
644
00:42:07,788 --> 00:42:08,688
(Charlie slams table)
645
00:42:08,690 --> 00:42:11,878
- Anyways, he didn't sneak
into your guy's bunk last night,
646
00:42:11,880 --> 00:42:12,713
did he?
647
00:42:15,505 --> 00:42:18,058
- (sighs) I told
them to stay close.
648
00:42:18,060 --> 00:42:19,248
- I'm sure they're fine.
649
00:42:19,250 --> 00:42:20,318
I'll go look for
them in a minute.
650
00:42:20,320 --> 00:42:23,653
I'm sure they just uh,
passed out after their walk.
651
00:42:24,949 --> 00:42:25,780
- Anyone of you know how much
652
00:42:25,782 --> 00:42:27,323
a fully grown
brown bear weighs?
653
00:42:29,070 --> 00:42:31,953
- About 500 pounds. (Sighs)
654
00:42:34,760 --> 00:42:36,978
- [Vanessa] Please
tell me you're joking.
655
00:42:36,980 --> 00:42:38,488
- Nope.
656
00:42:38,490 --> 00:42:39,858
But do I think
something happened?
657
00:42:39,860 --> 00:42:40,968
Not really.
658
00:42:40,970 --> 00:42:42,528
But it's something that needs
to be on all of your minds
659
00:42:42,530 --> 00:42:44,880
if you decide to trek
out into the woods alone.
660
00:42:46,921 --> 00:42:49,288
- Well uh, I'll make
sure to keep that in mind,
661
00:42:49,290 --> 00:42:50,868
but do we, by
chance have, like,
662
00:42:50,870 --> 00:42:54,283
a rifle on site, or
something, just in case?
663
00:42:58,580 --> 00:43:00,898
Forgot, ex-con.
664
00:43:00,900 --> 00:43:02,628
- Tell you what, Chuck,
665
00:43:02,630 --> 00:43:04,488
why don't you use
your winning personality
666
00:43:04,490 --> 00:43:05,718
if you run into wildlife?
667
00:43:05,720 --> 00:43:07,270
It should be a
solid deterrent.
668
00:43:08,900 --> 00:43:11,159
- By the way, you
smell like Mason's dick.
669
00:43:11,161 --> 00:43:14,245
- Oh, better than smelling
like loneliness and depression.
670
00:43:14,247 --> 00:43:16,914
(women chuckle)
671
00:43:18,267 --> 00:43:22,892
(Vanessa mutters)
(door clatters)
672
00:43:22,894 --> 00:43:27,894
(woman screaming)
(chairs clatter)
673
00:43:29,304 --> 00:43:33,144
- [Woman] Help me,
help me! (Screaming)
674
00:43:33,146 --> 00:43:34,071
Help me!
675
00:43:34,073 --> 00:43:36,028
- Hey, hey, whoa whoa whoa!
- Let go of me!
676
00:43:36,030 --> 00:43:38,922
Easy, easy. (Woman screaming)
677
00:43:38,924 --> 00:43:42,424
(dramatic, ominous music)
678
00:43:44,604 --> 00:43:45,437
- Yes!
679
00:43:46,672 --> 00:43:49,778
- Let me go!
- Chill! (Grunts)
680
00:43:49,780 --> 00:43:52,923
- You don't understand,
it's out there!
681
00:43:53,965 --> 00:43:56,048
My friends, they're all...
682
00:43:58,113 --> 00:43:59,063
(Gil groaning)
- Jesus Gil,
683
00:43:59,065 --> 00:44:00,417
are you okay?
684
00:44:00,419 --> 00:44:02,053
- God.
- Come help me.
685
00:44:03,920 --> 00:44:05,246
Get him up.
686
00:44:05,248 --> 00:44:07,831
(Gil grunting)
687
00:44:09,710 --> 00:44:12,046
Somebody get her up and
let's get her to the med-bed.
688
00:44:12,048 --> 00:44:14,223
- (groaning) Who
the fuck is this bitch?
689
00:44:14,225 --> 00:44:16,685
- [Mason] You're taking
grandpa, I'll carry her.
690
00:44:16,687 --> 00:44:21,687
(gentle, dramatic
music) (birds chirping)
691
00:44:24,116 --> 00:44:26,664
(men grunt)
692
00:44:26,666 --> 00:44:31,316
- [Gil] Jesus. (Grunts)
693
00:44:31,318 --> 00:44:34,651
(gentle, ominous music)
694
00:44:39,991 --> 00:44:44,605
(lighter clicks) (gentle,
ominous music)
695
00:44:44,607 --> 00:44:45,440
- Will!
696
00:44:48,810 --> 00:44:50,553
Will, where are you?
697
00:45:00,479 --> 00:45:03,062
(Mason grunts)
698
00:45:06,249 --> 00:45:11,249
(labored breathing)
(quiet, ominous music)
699
00:45:13,107 --> 00:45:15,358
- She's so bloody.
700
00:45:15,360 --> 00:45:17,113
Laceration on her forehead,
701
00:45:18,240 --> 00:45:19,733
laceration on left thigh.
702
00:45:21,934 --> 00:45:23,338
(Vanessa sighs)
703
00:45:23,340 --> 00:45:24,628
- You okay?
704
00:45:24,630 --> 00:45:27,327
- [Vanessa] Yeah, just
a little unexpected is all.
705
00:45:31,425 --> 00:45:33,188
- Are you okay?
706
00:45:33,190 --> 00:45:34,340
- [Miley] I'll be fine.
707
00:45:35,604 --> 00:45:38,272
What the hell
happened to her?
708
00:45:38,274 --> 00:45:41,607
(gentle, ominous music)
709
00:45:45,907 --> 00:45:46,824
- Courtney!
710
00:45:48,464 --> 00:45:49,297
Will!
711
00:45:52,930 --> 00:45:55,063
Was that roast beef
an all-night buffet?
712
00:45:56,643 --> 00:46:00,608
(gentle, ominous music)
713
00:46:00,610 --> 00:46:02,108
- She's stable for now.
714
00:46:02,110 --> 00:46:04,708
Let's check back
on her in a few hours.
715
00:46:04,710 --> 00:46:06,774
- A few hours?
716
00:46:06,776 --> 00:46:07,718
What the fuck did
you hit her with?
717
00:46:07,720 --> 00:46:08,903
- [Vanessa] A sedative.
718
00:46:10,440 --> 00:46:12,063
- Okay, so what do we do now?
719
00:46:14,350 --> 00:46:16,518
- [Gil] I think it's
time to make that call.
720
00:46:16,520 --> 00:46:17,818
- [Miley] Agreed.
721
00:46:17,820 --> 00:46:19,920
- Tash, can you go
and get the sat. Phone?
722
00:46:21,580 --> 00:46:24,538
You two, I want everyone
back at this camp before sunset,
723
00:46:24,540 --> 00:46:26,818
no more wandering around.
724
00:46:26,820 --> 00:46:28,948
Go get Charlie, look
for Will and Courtney,
725
00:46:28,950 --> 00:46:31,100
bring 'em back here
to the nurse's station.
726
00:46:33,376 --> 00:46:35,864
(Vanessa sighs)
727
00:46:35,866 --> 00:46:39,199
(gentle, ominous music)
728
00:46:46,096 --> 00:46:47,562
- What the fuck?
729
00:46:47,564 --> 00:46:52,564
(rustling leaves)
(gentle, ominous music)
730
00:46:55,070 --> 00:46:56,273
Jesus fucking Christ.
731
00:46:57,494 --> 00:47:00,875
(leaves rustling)
732
00:47:00,877 --> 00:47:03,544
(zipper buzzes)
733
00:47:06,117 --> 00:47:06,948
Oh shit.
734
00:47:06,950 --> 00:47:08,550
I guess we're doing this.
735
00:47:11,916 --> 00:47:13,249
- You all right?
736
00:47:14,490 --> 00:47:18,073
- I don't know, just
something's not right.
737
00:47:18,991 --> 00:47:21,648
- Other than the obvious?
738
00:47:21,650 --> 00:47:25,048
- Maybe I'm being paranoid,
but (chuckles non-humorously)
739
00:47:25,050 --> 00:47:27,008
she comes running
out of nowhere,
740
00:47:27,010 --> 00:47:28,728
damn near ferrel,
741
00:47:28,730 --> 00:47:32,223
talking about something
being out in the woods. (Sighs)
742
00:47:34,302 --> 00:47:36,668
- We're about 50 miles away
from the nearest civilization,
743
00:47:36,670 --> 00:47:38,028
it's not really painting a...
744
00:47:38,030 --> 00:47:40,553
- Gil, you might wanna
come look at this.
745
00:47:42,382 --> 00:47:43,299
- What now?
746
00:47:45,360 --> 00:47:46,873
Clean up, you look like shit.
747
00:47:48,140 --> 00:47:51,021
I'll figure out
what's going on.
748
00:47:51,023 --> 00:47:54,523
(quiet, foreboding music)
749
00:47:58,680 --> 00:48:02,713
- Oh shit. (quiet,
foreboding music)
750
00:48:08,444 --> 00:48:12,004
What the fuck?
(dramatic, menacing music)
751
00:48:12,006 --> 00:48:15,006
(Charlie screaming)
752
00:48:18,806 --> 00:48:23,806
(quiet, eerie music)
(insects singing)
753
00:48:33,984 --> 00:48:34,901
- You okay?
754
00:48:35,740 --> 00:48:38,843
- Yeah, my ankle
still hurts a bit.
755
00:48:39,873 --> 00:48:41,062
- Let me see.
756
00:48:41,064 --> 00:48:44,321
(gentle, quiet music)
757
00:48:44,323 --> 00:48:47,369
Oh yeah, definitely a sprain.
758
00:48:47,371 --> 00:48:50,068
(Miley grunts)
759
00:48:50,070 --> 00:48:50,903
Sorry.
760
00:48:51,760 --> 00:48:52,660
- Um, you're fine.
761
00:48:53,720 --> 00:48:56,188
You think you could get
my shoulders instead?
762
00:48:56,190 --> 00:48:57,956
I just feel so tense.
763
00:48:57,958 --> 00:48:59,436
- Yeah, sure.
764
00:48:59,438 --> 00:49:02,605
(gentle, quiet music)
765
00:49:06,998 --> 00:49:09,265
(Miley groans)
766
00:49:09,267 --> 00:49:11,434
You don't feel that tense.
767
00:49:13,190 --> 00:49:14,958
- Let me ask you something.
768
00:49:14,960 --> 00:49:15,793
- Go for it.
769
00:49:17,150 --> 00:49:17,983
- Why Tasha?
770
00:49:20,366 --> 00:49:21,197
- What?
771
00:49:21,199 --> 00:49:23,513
- You and Tasha,
I don't get it.
772
00:49:25,830 --> 00:49:27,808
- Miles, it's
not like we're...
773
00:49:27,810 --> 00:49:30,198
- There's nothing
special about her
774
00:49:30,200 --> 00:49:32,633
and there's nothing that
she can do that I can't.
775
00:49:33,760 --> 00:49:35,156
Or better.
776
00:49:35,158 --> 00:49:38,325
(gentle, quiet music)
777
00:49:41,010 --> 00:49:46,010
- Miles look, there's just
nothing here between you and I.
778
00:49:47,300 --> 00:49:48,718
I mean...
779
00:49:48,720 --> 00:49:49,570
- There could be.
780
00:49:50,707 --> 00:49:53,874
(gentle, quiet music)
781
00:49:54,735 --> 00:49:56,188
- [Mason] (sighs) No, Miley,
782
00:49:56,190 --> 00:49:58,618
we are in two
different leagues.
783
00:49:58,620 --> 00:50:02,028
You need a good guy
and I am not a good guy.
784
00:50:02,030 --> 00:50:03,973
- Maybe I don't
want a good guy.
785
00:50:03,975 --> 00:50:05,525
- [Mason] And I
don't want you.
786
00:50:06,805 --> 00:50:07,853
I'm sorry.
787
00:50:07,855 --> 00:50:10,643
- Fine, have fun with your
cum guzzling gutter slut!
788
00:50:14,950 --> 00:50:16,050
- What did you do now?
789
00:50:17,485 --> 00:50:21,068
(gentle, foreboding music)
790
00:50:23,034 --> 00:50:28,034
(door clatters) (gentle,
foreboding music)
791
00:50:32,296 --> 00:50:35,066
(door rattles) (gentle,
foreboding music)
792
00:50:35,068 --> 00:50:40,068
(grass rustling) (gentle,
foreboding music)
793
00:50:47,923 --> 00:50:50,262
- (shrieks) Where
the fuck am I?
794
00:50:50,264 --> 00:50:51,858
- Stay down.
- Who the fuck are you?
795
00:50:51,860 --> 00:50:54,801
- [Vanessa] I'm Nurse
Vanessa Hemsgrove.
796
00:50:54,803 --> 00:50:57,440
You're at Pine Hills Camp.
797
00:50:57,442 --> 00:50:58,798
(fist thumps)
- Ow! (Grunts)
798
00:50:58,800 --> 00:50:59,928
- Gil, give her some space.
799
00:50:59,930 --> 00:51:02,300
- [Gil] Bitch, would
you stop hitting me?
800
00:51:03,598 --> 00:51:04,429
- [Woman] What
did you hit me with?
801
00:51:04,431 --> 00:51:05,738
- A sedative.
802
00:51:05,740 --> 00:51:07,668
The effects have
not worn off yet.
803
00:51:07,670 --> 00:51:10,068
I promise, no one's
gonna hurt you.
804
00:51:10,070 --> 00:51:11,948
- [Mason] What happened?
805
00:51:11,950 --> 00:51:14,278
- [Gil] Bitch just went
in with a hair trigger.
806
00:51:14,280 --> 00:51:15,908
- Sorry.
- Jesus.
807
00:51:15,910 --> 00:51:18,008
- [Vanessa] Can you
tell me your name?
808
00:51:18,010 --> 00:51:18,918
- Jane.
809
00:51:18,920 --> 00:51:19,751
- [Gil] Oh, I swear to God,
810
00:51:19,753 --> 00:51:21,798
if you say your
last name is Doe...
811
00:51:21,800 --> 00:51:23,408
- Fuck off.
812
00:51:23,410 --> 00:51:25,263
- [Vanessa] What are
you doing out here, Jane?
813
00:51:26,650 --> 00:51:28,063
- We were on vacation.
814
00:51:29,810 --> 00:51:31,633
My friends and
I were camping.
815
00:51:32,810 --> 00:51:33,853
Something,
816
00:51:35,640 --> 00:51:37,008
something attacked us.
817
00:51:37,010 --> 00:51:38,275
There's something
in the woods.
818
00:51:38,277 --> 00:51:39,377
- Whoa whoa whoa, sit.
819
00:51:40,660 --> 00:51:42,473
- What kind of something?
820
00:51:43,550 --> 00:51:47,686
- I don't know, some
animal, a monster.
821
00:51:47,688 --> 00:51:50,048
- What the hell are you
talking about, what monster?
822
00:51:50,050 --> 00:51:52,998
- It hunted us down.
823
00:51:53,000 --> 00:51:54,833
It killed my friends.
824
00:51:56,140 --> 00:51:56,973
It killed,
825
00:52:00,077 --> 00:52:01,265
Alex.
826
00:52:01,267 --> 00:52:03,838
- [Vanessa] I need to know
exactly what happened,
827
00:52:03,840 --> 00:52:05,568
are there others out there?
828
00:52:05,570 --> 00:52:08,268
- They're dead,
they're all dead.
829
00:52:08,270 --> 00:52:11,758
- [Vanessa] Gil, we've
gotta call somebody.
830
00:52:11,760 --> 00:52:13,123
Where's the sat. Phone?
831
00:52:15,380 --> 00:52:16,213
- Smashed.
832
00:52:17,240 --> 00:52:18,071
I don't know how...
- What?
833
00:52:18,073 --> 00:52:18,906
- It's a no go.
834
00:52:19,865 --> 00:52:22,423
- [Vanessa] Oh my God,
Will, Courtney, Charlie?
835
00:52:24,560 --> 00:52:25,810
- Nobody's come back yet.
836
00:52:27,317 --> 00:52:29,317
- God, what is going on?
837
00:52:31,005 --> 00:52:32,922
- [Gil] Hell if I know.
838
00:52:34,730 --> 00:52:36,093
- There are people missing.
839
00:52:37,660 --> 00:52:39,888
She shows up, talking
about her friends
840
00:52:39,890 --> 00:52:41,563
are being killed
by some monster?
841
00:52:42,546 --> 00:52:44,115
- [Gil] I really don't think
she's the most reliable source
842
00:52:44,117 --> 00:52:45,817
of information
right now, Vanessa.
843
00:52:47,100 --> 00:52:50,208
- [Vanessa] Even so, I have
three counselors missing
844
00:52:50,210 --> 00:52:53,808
and after what I've
seen the past few hours...
845
00:52:53,810 --> 00:52:55,368
- [Gil] What are you
talking about now?
846
00:52:55,370 --> 00:52:57,387
- Come look at this.
847
00:52:57,389 --> 00:53:00,889
(quiet, foreboding music)
848
00:53:06,769 --> 00:53:07,958
- The fuck is that?
849
00:53:07,960 --> 00:53:10,260
- I don't know, but it
came out of Jane's leg.
850
00:53:11,840 --> 00:53:13,113
- She's sick, contagious?
851
00:53:14,450 --> 00:53:15,283
- I don't know.
852
00:53:17,429 --> 00:53:19,128
(Gil snaps fingers)
853
00:53:19,130 --> 00:53:21,598
- No bullshit, what
is that all over you?
854
00:53:21,600 --> 00:53:22,723
- Pick a friend.
855
00:53:24,069 --> 00:53:26,023
- Let's hear about
this monster of yours.
856
00:53:27,301 --> 00:53:29,320
(Miley crying)
857
00:53:29,322 --> 00:53:30,648
(distant popping)
858
00:53:30,650 --> 00:53:31,483
- Tasha?
859
00:53:33,430 --> 00:53:35,263
Just go away, okay?
860
00:53:37,676 --> 00:53:39,715
You were right, (crying)
861
00:53:39,717 --> 00:53:44,603
I'm not a gazelle, I'm just
a fucking elephant. (Crying)
862
00:53:47,269 --> 00:53:51,436
(ominous, foreboding
music) Tasha?
863
00:53:56,580 --> 00:54:01,580
(Miley screaming)
(dramatic, menacing music)
864
00:54:03,010 --> 00:54:05,148
- That's the last
thing I remember.
865
00:54:05,150 --> 00:54:08,968
I woke up, heard some
not-too-friendly shit in the woods,
866
00:54:08,970 --> 00:54:12,234
stumbled up on you
people, and here we are.
867
00:54:12,236 --> 00:54:16,103
- (chuckles) No, I call
bullshit, it's gotta be bullshit.
868
00:54:17,316 --> 00:54:20,098
- But you said you killed
the thing, though, right?
869
00:54:20,100 --> 00:54:21,678
- [Jane] As far as I know.
870
00:54:21,680 --> 00:54:22,830
There wasn't much left.
871
00:54:24,100 --> 00:54:24,933
- Gil?
872
00:54:26,920 --> 00:54:27,751
- I'll start the car.
873
00:54:27,753 --> 00:54:30,093
- Whoa whoa whoa whoa, what?
874
00:54:30,967 --> 00:54:32,998
You don't actually believe
this horseshit, do you?
875
00:54:33,000 --> 00:54:34,888
- Listen, Abercrombie, you
wanna hang around here,
876
00:54:34,890 --> 00:54:35,778
be my guest.
877
00:54:35,780 --> 00:54:36,611
- What about the others,
878
00:54:36,613 --> 00:54:38,408
we're just gonna fuckin'
take off and leave 'em?
879
00:54:38,410 --> 00:54:41,838
- Mason's right, Gil, I'm not
leaving those kids out there.
880
00:54:41,840 --> 00:54:43,028
We gotta go find them.
881
00:54:43,030 --> 00:54:45,438
- So we go out there
and risk something
882
00:54:45,440 --> 00:54:47,208
happening to all of us?
883
00:54:47,210 --> 00:54:50,083
I am with Gil, I say we
hightail it the fuck outta here.
884
00:54:51,105 --> 00:54:52,338
- And what if it was you?
885
00:54:52,340 --> 00:54:54,758
- If I was stupid enough
to go out there alone,
886
00:54:54,760 --> 00:54:56,618
I'd expect you to spill
one for your homey
887
00:54:56,620 --> 00:54:58,083
and get the fuck outta dodge.
888
00:54:59,070 --> 00:54:59,901
- Bitch.
889
00:54:59,903 --> 00:55:01,898
- Hey, don't sit
there and act like
890
00:55:01,900 --> 00:55:05,498
you'd be all heroic for me
if I was the one out there.
891
00:55:05,500 --> 00:55:07,683
- You can't go out there.
892
00:55:07,685 --> 00:55:10,608
If there are more of those
out there, believe me,
893
00:55:10,610 --> 00:55:13,098
your friends are
more than likely dead.
894
00:55:13,100 --> 00:55:15,325
- Well, (sighs) I'm
not gonna sit here
895
00:55:15,327 --> 00:55:17,674
and listen to this
horseshit anymore.
896
00:55:17,676 --> 00:55:20,108
There are no goddamn
monsters out here
897
00:55:20,110 --> 00:55:22,128
and I'm not gonna bolt all
because some crack whore
898
00:55:22,130 --> 00:55:23,938
decided she was
gonna run into camp
899
00:55:23,940 --> 00:55:25,498
and tell us all
about her friends
900
00:55:25,500 --> 00:55:27,725
that got killed
by some Gil-man.
901
00:55:27,727 --> 00:55:29,458
(door clatters)
902
00:55:29,460 --> 00:55:31,813
- Actually, they
were ripped apart.
903
00:55:35,180 --> 00:55:36,013
- Vanessa.
904
00:55:36,900 --> 00:55:37,733
- Gil, please.
905
00:55:39,894 --> 00:55:41,394
- Goddamn it,
all right, fine,
906
00:55:42,436 --> 00:55:44,078
Vanessa and I will
go look for the others,
907
00:55:44,080 --> 00:55:46,278
you guys stay here in
case they come back.
908
00:55:46,280 --> 00:55:49,358
- Nice try, handsome,
but I'm not staying here.
909
00:55:49,360 --> 00:55:52,383
- Didn't you just say it was
smarter not to go out there?
910
00:55:52,385 --> 00:55:54,028
- (chuckles, unamused)
And I still stand by that.
911
00:55:54,030 --> 00:55:56,678
However, I'd be more
comfortable with you out there
912
00:55:56,680 --> 00:55:57,673
than stuck here.
913
00:55:58,520 --> 00:55:59,888
- [Vanessa] Where's Miley?
914
00:55:59,890 --> 00:56:02,118
- Last I saw her, she was
headed towards the bathhouse.
915
00:56:02,120 --> 00:56:03,878
- Can you please go get her?
916
00:56:03,880 --> 00:56:06,480
The last thing we need is
to be separated right now.
917
00:56:10,095 --> 00:56:11,628
I'm gonna go get
some more supplies
918
00:56:11,630 --> 00:56:13,968
in case anybody
else gets hurt.
919
00:56:13,970 --> 00:56:15,528
- I don't think a
bandaid's gonna cure
920
00:56:15,530 --> 00:56:17,580
what's more than
likely happened to them.
921
00:56:18,735 --> 00:56:20,958
- Our thoughts stay
positive, please.
922
00:56:20,960 --> 00:56:21,793
Stay with her.
923
00:56:23,647 --> 00:56:26,647
- I guess I'm gonna
get flashlights.
924
00:56:30,175 --> 00:56:32,842
(door clatters)
925
00:56:34,955 --> 00:56:37,538
(chair creaks)
926
00:56:39,210 --> 00:56:41,210
- Sorry about the
whole crack whore jab.
927
00:56:53,078 --> 00:56:55,661
(door rattles)
928
00:56:57,698 --> 00:57:01,198
(quiet, foreboding music)
929
00:57:04,108 --> 00:57:07,426
(towel dispenser rumbling)
930
00:57:07,428 --> 00:57:12,428
(water hissing) (quiet,
foreboding music)
931
00:57:34,768 --> 00:57:39,768
(Jane crying) (quiet,
foreboding music)
932
00:57:58,365 --> 00:58:00,753
(zipper buzzes)
933
00:58:00,755 --> 00:58:03,422
(items rusting)
934
00:58:07,147 --> 00:58:11,773
- (gasps) Jesus, Will, where
the hell have you guys been?
935
00:58:11,775 --> 00:58:15,124
(quiet, foreboding music)
936
00:58:15,126 --> 00:58:15,959
Will?
937
00:58:18,806 --> 00:58:19,639
Oh my God.
938
00:58:20,754 --> 00:58:24,337
(dramatic, menacing music)
939
00:58:27,463 --> 00:58:32,463
(Vanessa screaming)
(dramatic, menacing music)
940
00:58:35,783 --> 00:58:40,571
Oh no, please, no!
(dramatic, menacing music)
941
00:58:40,573 --> 00:58:45,573
(will growls)
(Vanessa screaming)
942
00:58:48,712 --> 00:58:51,276
Oh my God, oh my God.
943
00:58:51,278 --> 00:58:55,866
(Vanessa screams)
(Will grunting)
944
00:58:55,868 --> 00:58:59,451
(dramatic, menacing music)
945
00:59:00,415 --> 00:59:05,415
(Vanessa yells)
(dramatic, menacing music)
946
00:59:06,476 --> 00:59:11,476
(Vanessa screams)
(dramatic, menacing music)
947
00:59:12,236 --> 00:59:17,236
(men grunting) (dramatic,
menacing music)
948
00:59:20,241 --> 00:59:22,649
(gasps) Oh my God.
949
00:59:22,651 --> 00:59:25,568
(gasps) Holy shit.
950
00:59:26,642 --> 00:59:31,642
Oh my God, what is
happening? (Crying)
951
00:59:32,194 --> 00:59:36,971
- Miley. (Door clatters)
952
00:59:36,973 --> 00:59:37,804
Miley?
953
00:59:37,806 --> 00:59:39,324
What the fuck!?
954
00:59:39,326 --> 00:59:40,793
Vanessa!
955
00:59:40,795 --> 00:59:44,372
(eerie, distorted music)
956
00:59:44,374 --> 00:59:45,205
(door clatters)
957
00:59:45,207 --> 00:59:47,558
Jesus fucking
Christ. (Grunts)
958
00:59:47,560 --> 00:59:48,608
- [Gil] Yeah, he's dead.
959
00:59:48,610 --> 00:59:50,768
- Oh no shit, I couldn't
tell from the scissors
960
00:59:50,770 --> 00:59:53,728
sticking out of his
fucking head. (Sighs)
961
00:59:53,730 --> 00:59:55,267
- [Vanessa] Whatever
happened to Will
962
00:59:56,560 --> 00:59:58,188
has happened to
the others out there.
963
00:59:58,190 --> 01:00:00,328
- And what, exactly, is that?
964
01:00:00,330 --> 01:00:02,888
- Eh, yeah we're
still working on it.
965
01:00:02,890 --> 01:00:07,890
- It attaches itself to the host
and causes severe mutation.
966
01:00:08,011 --> 01:00:09,508
- (sighs) Fuck.
967
01:00:09,510 --> 01:00:13,023
- However, without
the host being active,
968
01:00:14,290 --> 01:00:16,468
the parasite can't thrive.
969
01:00:16,470 --> 01:00:18,028
- And there's no
way to save the host?
970
01:00:18,030 --> 01:00:20,748
- With this severe of a
mutation, I don't think so.
971
01:00:20,750 --> 01:00:22,790
- So what happens
to the parasite?
972
01:00:22,792 --> 01:00:27,792
(dramatic, menacing
music) (parasite screeching)
973
01:00:28,856 --> 01:00:32,750
(Tasha exhales)
(parasite squishing)
974
01:00:32,752 --> 01:00:33,820
(distant hissing)
975
01:00:33,822 --> 01:00:38,822
- Whoa, they
did not like that.
976
01:00:39,400 --> 01:00:41,150
- [Mason] Oh my God!
977
01:00:41,152 --> 01:00:44,569
(eerie, distorted music)
978
01:00:47,719 --> 01:00:49,136
- Get the window!
979
01:00:50,280 --> 01:00:51,790
Hey!
980
01:00:51,792 --> 01:00:53,849
(Mason grunts)
(hyperventilating)
981
01:00:53,851 --> 01:00:55,230
- What the fuck's
wrong with them?
982
01:00:55,232 --> 01:00:56,088
What was that?
983
01:00:56,090 --> 01:00:59,408
- I don't know, and at
this point, I don't care.
984
01:00:59,410 --> 01:01:00,463
Just help me.
985
01:01:03,240 --> 01:01:04,073
- [Vanessa] Gil,
986
01:01:06,490 --> 01:01:08,389
this isn't normal.
987
01:01:08,391 --> 01:01:11,428
- [Gil] I don't think that
constitutes as normal, tonight.
988
01:01:11,430 --> 01:01:12,263
- Look at this.
989
01:01:14,246 --> 01:01:15,738
- [Gil] What am
I looking for?
990
01:01:15,740 --> 01:01:19,338
- His heart, he
was still changing.
991
01:01:19,340 --> 01:01:21,908
It's filled with puncture
wounds and holes.
992
01:01:21,910 --> 01:01:24,188
Whatever that thing was
993
01:01:24,190 --> 01:01:27,563
was filling him full of
hormones and adrenaline.
994
01:01:28,670 --> 01:01:30,054
- That's what the fuck
that as throwing me around
995
01:01:30,056 --> 01:01:31,848
like a rag doll.
996
01:01:31,850 --> 01:01:33,543
- Yeah, but there's
more to it than that.
997
01:01:34,736 --> 01:01:36,068
- What do you mean?
998
01:01:36,070 --> 01:01:38,297
- Well think about
it for a second,
999
01:01:39,388 --> 01:01:40,858
(sighs) what's the heart do?
1000
01:01:40,860 --> 01:01:41,743
Pumps blood.
1001
01:01:43,180 --> 01:01:46,938
It was feeding oxygen
and blood into his body.
1002
01:01:46,940 --> 01:01:48,123
- Okay.
- Well,
1003
01:01:49,790 --> 01:01:51,198
what was that
thing gunning toward
1004
01:01:51,200 --> 01:01:52,700
when it come
out of his mouth?
1005
01:01:54,060 --> 01:01:54,893
- [Gil] Tasha?
1006
01:01:56,570 --> 01:01:57,403
- What about me?
1007
01:01:59,670 --> 01:02:02,643
- It also feeds blood into
certain areas of the body.
1008
01:02:03,977 --> 01:02:05,598
- Oh.
1009
01:02:05,600 --> 01:02:06,431
Okay.
1010
01:02:06,433 --> 01:02:08,653
- Yeah, which
is how it spreads,
1011
01:02:09,670 --> 01:02:12,168
it takes over the entire
reproductive system,
1012
01:02:12,170 --> 01:02:13,828
pumps an excessive
amount of adrenaline,
1013
01:02:13,830 --> 01:02:14,808
hormones into the body,
1014
01:02:14,810 --> 01:02:16,710
overpowers it's prey
and infects them.
1015
01:02:17,708 --> 01:02:18,541
- Ew.
1016
01:02:20,420 --> 01:02:22,118
- So what you're saying
is this thing has a source,
1017
01:02:22,120 --> 01:02:23,140
like a patient zero?
1018
01:02:24,436 --> 01:02:26,266
- I don't know.
1019
01:02:26,268 --> 01:02:28,064
That's about all
I got at this point.
1020
01:02:28,066 --> 01:02:29,514
- Shh.
1021
01:02:29,516 --> 01:02:30,349
Listen.
1022
01:02:32,668 --> 01:02:37,668
(engine humming)
(quiet, ominous music)
1023
01:02:51,677 --> 01:02:53,187
(door clatters)
1024
01:02:53,189 --> 01:02:58,189
(quiet, ominous
music) (insects singing)
1025
01:03:15,835 --> 01:03:16,668
Bowman!
1026
01:03:17,686 --> 01:03:19,703
Fuck, I gotta go
get him. (Slaps wall)
1027
01:03:19,705 --> 01:03:21,564
- You can't go out there.
1028
01:03:21,566 --> 01:03:23,463
- Not gonna let
him fuckin' die.
1029
01:03:23,465 --> 01:03:26,715
(quiet, ominous music)
1030
01:03:52,466 --> 01:03:55,464
(bag rustles)
1031
01:03:55,466 --> 01:03:57,363
(officer chuckles)
1032
01:03:57,365 --> 01:04:01,243
- This outta put you
away for a couple years.
1033
01:04:01,245 --> 01:04:03,704
- [Vanessa] Eh, just be safe.
1034
01:04:03,706 --> 01:04:05,704
- Yeah, there's (mutters)
1035
01:04:05,706 --> 01:04:10,706
(door clattering)
(quiet, ominous music)
1036
01:04:17,327 --> 01:04:18,158
Whoa, whoa whoa whoa whoa.
1037
01:04:18,160 --> 01:04:19,548
- Get your hands up, Gil.
1038
01:04:19,550 --> 01:04:20,558
- Bowman, calm down.
1039
01:04:20,560 --> 01:04:23,108
- Get your hands up,
you fucking convict.
1040
01:04:23,110 --> 01:04:25,248
- Bowman, you gotta
listen to me, man,
1041
01:04:25,250 --> 01:04:28,318
calm down, there's some
fucked up shit happening tonight...
1042
01:04:28,320 --> 01:04:29,423
- I don't wanna hear it.
1043
01:04:30,388 --> 01:04:31,765
- What the fuck
are you doing?
1044
01:04:31,767 --> 01:04:32,858
You're fucking
planting evidence?
1045
01:04:32,860 --> 01:04:33,948
- I don't wanna
fucking hear it.
1046
01:04:33,950 --> 01:04:36,205
I figure some asshole
like you got it coming,
1047
01:04:36,207 --> 01:04:37,195
you never fucking learn.
1048
01:04:37,197 --> 01:04:39,108
Now get your
fuckin' ass over here,
1049
01:04:39,110 --> 01:04:40,508
put your hands
on the table now.
1050
01:04:40,510 --> 01:04:41,678
- Don't have time for this...
1051
01:04:41,680 --> 01:04:43,218
- [Officer] Put your goddamn
hands on the table, Gil!
1052
01:04:43,220 --> 01:04:44,998
- Shit has went down...
- Put your goddamn,
1053
01:04:45,000 --> 01:04:47,746
fucking hands on the fucking
table, you son of a bitch.
1054
01:04:47,748 --> 01:04:50,213
(men arguing) (fist thumps)
1055
01:04:50,215 --> 01:04:51,671
(Gil grunts) Fuck huh?
1056
01:04:51,673 --> 01:04:53,578
Your fucking
mouth, goddamn it.
1057
01:04:53,580 --> 01:04:55,358
I've had enough
of your shit, Gil.
1058
01:04:55,360 --> 01:04:56,844
- You're making a
fucking mistake, man...
1059
01:04:56,846 --> 01:04:57,748
- Keep walking to
the door, asshole,
1060
01:04:57,750 --> 01:05:01,203
walk to the fucking door.
- Goddamn it.
1061
01:05:02,379 --> 01:05:05,304
(officer muttering)
1062
01:05:05,306 --> 01:05:07,558
- Fucking dip-shit,
Mayberry ass, mother fucker.
1063
01:05:07,560 --> 01:05:10,728
- [Officer] Shut your fucking
pie hole, keep walking.
1064
01:05:10,730 --> 01:05:12,168
(officer muttering)
1065
01:05:12,170 --> 01:05:13,938
- Oh no, why is
he taking him?
1066
01:05:13,940 --> 01:05:16,077
- Uh, we have to go explain.
1067
01:05:19,077 --> 01:05:21,011
- [Officer] How do you
feel now, tough guy, huh...
1068
01:05:21,013 --> 01:05:22,438
- [Gil] Fuck you, Bowman.
1069
01:05:22,440 --> 01:05:23,628
- [Officer] Piece of shit.
1070
01:05:23,630 --> 01:05:25,830
- Just fuckin'...
- Shut your fuckin' mouth!
1071
01:05:27,291 --> 01:05:29,708
(Gil grunts)
1072
01:05:31,498 --> 01:05:33,588
- [Gil] Oh, you are so
making a fucking mistake.
1073
01:05:33,590 --> 01:05:34,588
- [Officer] Oh, am I really?
1074
01:05:34,590 --> 01:05:36,388
Am I really making a mistake?
1075
01:05:36,390 --> 01:05:37,221
(Gil grunts) Huh?
1076
01:05:37,223 --> 01:05:38,157
You're going to jail, creep.
1077
01:05:39,070 --> 01:05:42,057
Huh, you wanna fuck
around, you've gotta...
1078
01:05:42,059 --> 01:05:42,890
- [Tasha] Stop, it's not...
1079
01:05:42,892 --> 01:05:45,763
- Everybody calm the
fuck down, goddamn it.
1080
01:05:46,688 --> 01:05:49,289
(cuffs click)
(group chattering)
1081
01:05:49,291 --> 01:05:50,797
- [Tasha] Do you know
what's happening right now?
1082
01:05:50,799 --> 01:05:52,831
- [Officer] What's
happening right now?
1083
01:05:52,833 --> 01:05:56,190
Shut the fuck up.
(dramatic, ominous music)
1084
01:05:56,192 --> 01:05:57,814
- The fuck?
- Oh shit.
1085
01:05:57,816 --> 01:06:02,816
(dramatic, menacing
music) (officer screaming)
1086
01:06:20,450 --> 01:06:21,283
- Oh fuck!
1087
01:06:23,231 --> 01:06:24,787
(door clatters)
1088
01:06:24,789 --> 01:06:26,318
- [Jane] Let me in!
1089
01:06:26,320 --> 01:06:28,077
You spineless prick!
1090
01:06:28,079 --> 01:06:31,662
(dramatic, menacing music)
1091
01:06:43,498 --> 01:06:48,498
(Gil muttering fearfully)
(dramatic, menacing music)
1092
01:06:51,456 --> 01:06:52,287
(Jane whistles)
1093
01:06:52,289 --> 01:06:57,289
(pair grunting) (dramatic,
menacing music)
1094
01:07:00,034 --> 01:07:00,865
- Are you okay?
1095
01:07:00,867 --> 01:07:02,192
- Keys keys keys!
1096
01:07:02,194 --> 01:07:05,694
(dramatic, ominous music)
1097
01:07:09,245 --> 01:07:11,662
(Gil grunts)
1098
01:07:14,163 --> 01:07:15,933
Go go go go go go, go go go.
1099
01:07:17,314 --> 01:07:20,814
(dramatic, ominous music)
1100
01:07:21,866 --> 01:07:25,883
(gun snaps) (dramatic,
ominous music)
1101
01:07:25,885 --> 01:07:29,218
(eerie, menacing music)
1102
01:07:32,416 --> 01:07:37,416
(group panicking)
(eerie, menacing music)
1103
01:07:41,034 --> 01:07:42,083
- What are they doing?
1104
01:07:42,085 --> 01:07:42,916
Why did they stop?
1105
01:07:42,918 --> 01:07:44,264
- I don't know.
1106
01:07:44,266 --> 01:07:45,099
- Shit.
1107
01:07:45,986 --> 01:07:47,438
- Damn it.
1108
01:07:47,440 --> 01:07:49,083
- They were everywhere.
1109
01:07:53,225 --> 01:07:54,866
- Five years in the pen,
1110
01:07:54,868 --> 01:07:57,198
the closest thing to
getting laid I'm gonna get
1111
01:07:57,200 --> 01:07:59,298
is tongue fucked to death
these goddamn things.
1112
01:07:59,300 --> 01:08:01,168
- Hey, my offer still stands,
1113
01:08:01,170 --> 01:08:02,628
but if you get us
out of here alive,
1114
01:08:02,630 --> 01:08:04,130
I'm throwing
anal in the deal.
1115
01:08:06,320 --> 01:08:08,654
- Goddamn killer sex sauce!
1116
01:08:08,656 --> 01:08:13,656
(group panicking)
(dramatic, menacing music)
1117
01:08:30,857 --> 01:08:32,707
(creature growling)
1118
01:08:32,709 --> 01:08:35,227
Shit! (Gun blasts)
1119
01:08:35,229 --> 01:08:38,812
(dramatic, menacing music)
1120
01:08:42,698 --> 01:08:44,107
(clamoring footsteps)
1121
01:08:44,109 --> 01:08:44,940
Oh come on.
1122
01:08:44,942 --> 01:08:47,008
(creature shrieks) Oh shit!
1123
01:08:47,010 --> 01:08:49,325
Oh. (Grunting)
1124
01:08:49,327 --> 01:08:52,910
(dramatic, menacing music)
1125
01:08:57,291 --> 01:08:59,550
(Gil screaming)
1126
01:08:59,552 --> 01:09:02,268
(creature gurgling)
1127
01:09:02,270 --> 01:09:07,270
(gun snaps)
(creature gurgling)
1128
01:09:08,140 --> 01:09:13,140
(saw buzzing) (dramatic,
menacing music)
1129
01:09:15,560 --> 01:09:17,397
(Gil screams)
1130
01:09:17,399 --> 01:09:22,399
(saw buzzing) (dramatic,
menacing music)
1131
01:09:27,194 --> 01:09:32,194
(labored breathing)
(dramatic, menacing music)
1132
01:09:32,693 --> 01:09:35,872
Hey hey, come
on, kid, wake up.
1133
01:09:35,874 --> 01:09:36,890
Come on.
1134
01:09:36,892 --> 01:09:38,059
- [Jane] Fuck.
1135
01:09:39,133 --> 01:09:42,823
- Oh fuck. (Grunts)
1136
01:09:44,674 --> 01:09:46,128
You okay?
1137
01:09:46,130 --> 01:09:46,963
- Yeah.
1138
01:09:48,285 --> 01:09:51,235
I think I, I told you something
was way fuckin' bad, still.
1139
01:09:52,740 --> 01:09:55,463
- Duly noted. (Grunting)
1140
01:09:56,520 --> 01:10:01,520
(quiet, dramatic
music) (insects singing)
1141
01:10:02,620 --> 01:10:06,208
It's after Tash, we've
gotta go after it. (Grunts)
1142
01:10:06,210 --> 01:10:08,254
- How do you even
know she's still alive?
1143
01:10:08,256 --> 01:10:11,105
(distant screaming)
1144
01:10:11,107 --> 01:10:15,345
- Call it a hunch. (Grunts)
1145
01:10:15,347 --> 01:10:18,347
- Is there anything
useful in there?
1146
01:10:19,307 --> 01:10:24,307
- (sighs) We'll
see. (Grunting)
1147
01:10:27,507 --> 01:10:28,675
That work?
1148
01:10:28,677 --> 01:10:29,510
- Yeah.
1149
01:10:30,587 --> 01:10:32,395
Vacation's over.
1150
01:10:32,397 --> 01:10:34,486
Time to get to work.
1151
01:10:34,488 --> 01:10:37,738
(quiet, ominous music)
1152
01:10:49,355 --> 01:10:53,633
- Hey whoa whoa whoa.
(quiet, ominous music)
1153
01:10:53,635 --> 01:10:55,635
- What the fuck is that?
1154
01:11:00,325 --> 01:11:01,158
Hold this.
1155
01:11:05,645 --> 01:11:10,645
(ax thumping)
(labored breathing)
1156
01:11:11,093 --> 01:11:14,411
(gentle, ominous music)
1157
01:11:14,413 --> 01:11:16,251
(distant hissing)
1158
01:11:16,253 --> 01:11:18,091
- They're coming. (Mutters)
1159
01:11:18,093 --> 01:11:21,593
(ominous, menacing music)
1160
01:11:24,012 --> 01:11:29,012
- Fuck, Jesus fucking
Christ. (Grunting)
1161
01:11:32,518 --> 01:11:34,484
No, stop. (Grunts)
1162
01:11:34,486 --> 01:11:37,132
Let me go. (Grunts)
1163
01:11:37,134 --> 01:11:39,868
(Tasha screams)
1164
01:11:39,870 --> 01:11:41,120
- Is anal still worth it?
1165
01:11:43,590 --> 01:11:44,423
- [Gil] Yeah.
1166
01:11:45,384 --> 01:11:46,433
(flashlight clicks)
1167
01:11:46,435 --> 01:11:47,503
- (sighs) Pussy.
1168
01:11:49,606 --> 01:11:52,939
(quiet, menacing music)
1169
01:11:55,863 --> 01:12:00,863
(Tasha gagging)
(quiet, menacing music)
1170
01:12:13,994 --> 01:12:16,112
- [Gil] Hey, what's that?
1171
01:12:16,114 --> 01:12:19,531
(gentle, menacing music)
1172
01:12:25,160 --> 01:12:26,410
- [Jane] That's dynamite.
1173
01:12:30,546 --> 01:12:34,042
- (sighs) It's better
than a wrench.
1174
01:12:34,044 --> 01:12:35,952
(flashlight clicks)
1175
01:12:35,954 --> 01:12:39,371
(gentle, menacing music)
1176
01:12:58,720 --> 01:13:00,678
What the fuck?
1177
01:13:00,680 --> 01:13:04,097
(gentle, menacing music)
1178
01:13:19,080 --> 01:13:19,913
Jane.
1179
01:13:21,940 --> 01:13:23,407
She's still breathing.
1180
01:13:24,343 --> 01:13:27,760
(gentle, menacing music)
1181
01:13:36,484 --> 01:13:37,458
What the fuck is going on?
1182
01:13:37,460 --> 01:13:39,148
What's wrong with her?
1183
01:13:39,150 --> 01:13:40,341
Who is that?
1184
01:13:40,343 --> 01:13:42,472
What's with the
bitch on the wall?
1185
01:13:42,474 --> 01:13:43,557
- That's Meg.
1186
01:13:45,874 --> 01:13:50,761
And this is Alex. (Crying)
1187
01:13:50,763 --> 01:13:52,248
She is,
1188
01:13:52,250 --> 01:13:56,500
(clears throat)
was my girlfriend.
1189
01:13:57,884 --> 01:14:01,985
(crying) Alex, come on,
wake up, please don't go.
1190
01:14:01,987 --> 01:14:04,694
Please don't
leave me. (Crying)
1191
01:14:04,696 --> 01:14:07,994
(eerie, somber music)
1192
01:14:07,996 --> 01:14:10,844
(crying) Alex, come on.
1193
01:14:10,846 --> 01:14:11,679
Come on!
1194
01:14:14,406 --> 01:14:19,406
We just wanted to get
away for the weekend.
1195
01:14:20,006 --> 01:14:25,006
Please don't, I'm sorry.
1196
01:14:26,987 --> 01:14:27,904
I love you.
1197
01:14:28,867 --> 01:14:33,867
(eerie, somber
music) (Jane crying)
1198
01:14:42,267 --> 01:14:47,267
- Whoa. (Saw buzzing)
1199
01:15:03,320 --> 01:15:08,320
(saw buzzing)
(labored breathing)
1200
01:15:10,482 --> 01:15:13,315
(creature hisses)
1201
01:15:14,333 --> 01:15:17,833
(menacing, ominous music)
1202
01:15:20,122 --> 01:15:23,219
(Jane screams)
(menacing, ominous music)
1203
01:15:23,221 --> 01:15:28,221
(Gil grunting) (menacing,
ominous music)
1204
01:16:00,438 --> 01:16:05,438
(metal clanking)
(saw buzzing)
1205
01:16:16,022 --> 01:16:20,584
(menacing, ominous
music) (Gil grunting)
1206
01:16:20,586 --> 01:16:22,419
- [Jane] Gil, come on.
1207
01:16:25,752 --> 01:16:29,419
(energetic, dramatic music)
1208
01:16:39,829 --> 01:16:44,829
(fire hissing) (energetic,
dramatic music)
1209
01:16:48,056 --> 01:16:53,056
(explosion blasts)
(fire roaring)
1210
01:16:58,181 --> 01:17:03,181
(insects singing)
(quiet, somber music)
1211
01:17:21,411 --> 01:17:26,411
(Gil grunting)
(quiet, somber music)
1212
01:17:42,532 --> 01:17:46,250
- Tash. (Labored breathing)
1213
01:17:46,252 --> 01:17:51,252
(Gil grunting)
(quiet, somber music)
1214
01:18:08,287 --> 01:18:10,120
Come on, come on, kid.
1215
01:18:12,973 --> 01:18:17,973
(Gil grunting)
(quiet, somber music)
1216
01:18:37,075 --> 01:18:42,075
(insects singing)
(somber, foreboding music)
1217
01:19:21,472 --> 01:19:26,472
(creature muttering)
(squishing)
1218
01:19:38,060 --> 01:19:43,060
(creature muttering)
(dramatic, menacing music)
1219
01:19:50,757 --> 01:19:54,162
(labored breathing)
(insects singing)
1220
01:19:54,164 --> 01:19:54,997
Fuck.
1221
01:19:57,136 --> 01:20:01,136
(energetic,
upbeat, rock music)
1222
01:21:27,908 --> 01:21:31,175
- [Man] (mutters)
Uh, 53E, take one.
1223
01:21:31,177 --> 01:21:32,008
(clapperboard snaps)
1224
01:21:32,010 --> 01:21:36,588
(men chattering
over each other)
1225
01:21:36,590 --> 01:21:38,008
- [Will] Let's
take one again,
1226
01:21:38,010 --> 01:21:41,193
you have the right to
remain without clothes.
1227
01:21:42,610 --> 01:21:43,768
Well fuck, there
goes the wig.
1228
01:21:43,770 --> 01:21:46,139
(group laughs)
1229
01:21:46,141 --> 01:21:46,974
- 500,000.
1230
01:21:47,860 --> 01:21:49,710
- [Man] Actually,
reset from the top.
1231
01:21:51,269 --> 01:21:54,278
- [Man] Goddamn, you're
ruining my boner, T.J.
1232
01:21:54,280 --> 01:21:55,818
- [Man] Hold on,
1233
01:21:55,820 --> 01:21:57,358
I wanna rest on this for
just a little bit longer, okay?
1234
01:21:57,360 --> 01:21:59,048
- [Man] He's going
limp, dude, come on.
1235
01:21:59,050 --> 01:21:59,883
- [Man] Action.
1236
01:22:02,830 --> 01:22:05,413
(men laughing)
1237
01:22:07,870 --> 01:22:09,688
- [Man] That's what
you get, that's Karma.
1238
01:22:09,690 --> 01:22:10,838
- [Jane] I went to
slam into the door
1239
01:22:10,840 --> 01:22:12,489
and I just wasn't...
1240
01:22:12,491 --> 01:22:15,169
(group laughing)
1241
01:22:15,171 --> 01:22:17,268
- [Man] Good thing you didn't
have, like, those scissors.
1242
01:22:17,270 --> 01:22:19,668
- [Man] Yeah, don't
run with scissors.
1243
01:22:19,670 --> 01:22:22,231
- [Man] Can he stay
there and we use that?
1244
01:22:22,233 --> 01:22:24,983
(Will muttering)
1245
01:22:25,900 --> 01:22:29,138
- [Will] You like this
mullet, yeah you do.
1246
01:22:29,140 --> 01:22:31,631
Oh. (Muttering)
1247
01:22:31,633 --> 01:22:34,318
(pair laughing)
1248
01:22:34,320 --> 01:22:37,588
- Shit, Jesus,
Gil are you okay?
1249
01:22:37,590 --> 01:22:40,328
- [Gil] Oh fucking bitch,
got my leg (grunting)
1250
01:22:40,330 --> 01:22:41,161
- Who is that?
1251
01:22:41,163 --> 01:22:42,506
- [Man] Is your
dick out of place?
1252
01:22:42,508 --> 01:22:46,005
- [Woman] Oh my God.
1253
01:22:46,007 --> 01:22:47,430
(Gil grunts)
1254
01:22:47,432 --> 01:22:49,918
That was my line. (Laughs)
1255
01:22:49,920 --> 01:22:52,823
- Someone as knowledgeable
and handy as you are,
1256
01:22:53,969 --> 01:22:56,538
I'm sure you know exactly
what to do with those hands.
1257
01:22:56,540 --> 01:22:57,958
Don't you?
1258
01:22:57,960 --> 01:23:01,168
(people laughing) (muttering)
1259
01:23:01,170 --> 01:23:03,687
That was, (grunts) (laughs)
1260
01:23:03,689 --> 01:23:07,350
(quiet, ominous
music) (fire crackling)
1261
01:23:07,352 --> 01:23:09,888
(beer gurgles)
1262
01:23:09,890 --> 01:23:11,358
- [Mason] Blew your
load a little early, didn't ya?
1263
01:23:11,360 --> 01:23:13,282
- Yeah. (Men laugh)
1264
01:23:13,284 --> 01:23:16,534
(quiet, ominous music)
1265
01:23:19,583 --> 01:23:20,581
(Gil grunting)
1266
01:23:20,583 --> 01:23:21,916
- [Gil] Oh shit!
1267
01:23:23,215 --> 01:23:26,208
- [Vanessa] Gil,
are you okay?
1268
01:23:26,210 --> 01:23:27,721
- Charlie's got mahogany.
1269
01:23:27,723 --> 01:23:31,682
- [Mason] (laughs) Dude,
it was like 10 seconds.
1270
01:23:31,684 --> 01:23:34,861
- (laughs) Can't help
it, it's human nature.
1271
01:23:34,863 --> 01:23:39,863
(people muttering) (laughing)
1272
01:23:41,292 --> 01:23:42,329
- I couldn't get it.
1273
01:23:42,331 --> 01:23:46,420
(group laughing) I'm trying.
1274
01:23:46,422 --> 01:23:50,790
(door thumps)
- Let me in!
1275
01:23:50,792 --> 01:23:53,375
(men laughing)
1276
01:23:55,611 --> 01:23:59,605
- It flew right in
my eye. (Laughs)
1277
01:23:59,607 --> 01:24:02,418
- Now Charlie, don't
be a sore loser, Charlie.
1278
01:24:02,420 --> 01:24:03,253
- Sorry Charlie.
1279
01:24:04,763 --> 01:24:05,596
That hurt.
1280
01:24:10,611 --> 01:24:15,361
- [Will] (grunts) Was
that good for you?
1281
01:24:16,671 --> 01:24:17,712
My butt hole hurts. (Laughs)
1282
01:24:17,714 --> 01:24:20,381
(pair laughing)
1283
01:24:23,788 --> 01:24:27,288
(quiet, foreboding music)
1284
01:26:08,570 --> 01:26:11,320
(birds chirping)
1285
01:26:25,557 --> 01:26:30,206
(door rattles) (squeaks)
1286
01:26:30,208 --> 01:26:32,958
(birds chirping)
1287
01:26:55,299 --> 01:26:58,799
(dramatic, booming music)
1288
01:27:01,590 --> 01:27:02,513
- Where are they?
1289
01:27:05,150 --> 01:27:05,983
- Jane?
1290
01:27:06,857 --> 01:27:10,440
(dramatic, menacing music)
1291
01:27:20,814 --> 01:27:24,147
(dramatic, theme music)
91005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.