All language subtitles for Dont.Fuck.In.The.Woods.2.2022.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-eng(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,257 --> 00:00:13,590 (dramatic, theme music) 2 00:00:20,087 --> 00:00:22,885 - [Man] Tainted Productions. 3 00:00:22,887 --> 00:00:26,220 (dramatic, theme music) 4 00:00:27,279 --> 00:00:30,362 (rattling film reel) 5 00:00:36,129 --> 00:00:39,629 (foreboding, theme music) 6 00:00:44,108 --> 00:00:47,775 (dramatic, distorted music) 7 00:00:54,828 --> 00:00:59,828 (woman screaming) (quiet, ominous music) 8 00:01:08,955 --> 00:01:13,955 (creature growls) (woman screaming) 9 00:01:18,235 --> 00:01:23,235 (eerie, ominous music) (labored breathing) 10 00:01:32,517 --> 00:01:36,293 (woman shrieking) (eerie, ominous music) 11 00:01:36,295 --> 00:01:41,295 (creature growling) (woman shrieking) 12 00:01:49,873 --> 00:01:54,240 - No. (Sobbing) 13 00:02:03,321 --> 00:02:06,571 (eerie, ominous music) 14 00:02:16,292 --> 00:02:21,292 (creature shrieks) (woman gurgling) 15 00:02:32,187 --> 00:02:36,187 (upbeat, energetic, rock music) 16 00:06:11,190 --> 00:06:16,190 (woman gasping) (dramatic, suspenseful music) 17 00:06:44,646 --> 00:06:49,646 (foot thunks) (dramatic, suspenseful music) 18 00:06:51,497 --> 00:06:52,997 (dramatic, suspenseful music) - Mother fucker. 19 00:07:06,597 --> 00:07:09,764 (gentle, eerie music) 20 00:07:11,791 --> 00:07:16,791 (boots thump) (scrape) 21 00:07:17,059 --> 00:07:19,726 (phone ringing) 22 00:07:23,100 --> 00:07:23,931 - Gil. 23 00:07:23,933 --> 00:07:25,108 - [Walter] Hey there. 24 00:07:25,110 --> 00:07:26,298 - Hey Walter. 25 00:07:26,300 --> 00:07:28,050 - [Walter] How ya hanging in there? 26 00:07:28,932 --> 00:07:30,498 - Well just walking the grounds. 27 00:07:30,500 --> 00:07:31,331 Jesus Christ, Walter, 28 00:07:31,333 --> 00:07:33,918 how'd you keep this place open for so long? 29 00:07:33,920 --> 00:07:38,068 I'm seeing like six or seven code violations. 30 00:07:38,070 --> 00:07:39,538 The damn cabins are falling apart. 31 00:07:39,540 --> 00:07:41,908 - [Walter] Well friend, that's why we have you there. 32 00:07:41,910 --> 00:07:43,988 I need that campsite up and running within a week. 33 00:07:43,990 --> 00:07:45,888 And given your current situation, 34 00:07:45,890 --> 00:07:48,798 I didn't figure some hard work and fresh air would hurt. 35 00:07:48,800 --> 00:07:50,208 - That wasn't me complaining, Walter. 36 00:07:50,210 --> 00:07:51,760 - [Walter] I know, Gil, I know. 37 00:07:53,440 --> 00:07:56,128 - Walter, this nurse and these kids, they know about... 38 00:07:56,130 --> 00:07:58,042 - [Walter] They know that you're a handyman 39 00:07:58,044 --> 00:07:59,438 and that's all they need to know. 40 00:07:59,440 --> 00:08:00,608 - Walter... 41 00:08:00,610 --> 00:08:02,048 - [Walter] They don't need to know anything else 42 00:08:02,050 --> 00:08:04,473 other than you and Miss Hemsgrove are in charge. 43 00:08:08,420 --> 00:08:09,598 - So they're showing up today? 44 00:08:09,600 --> 00:08:11,448 - [Walter] They should be there within the next few hours, 45 00:08:11,450 --> 00:08:13,348 Gil, just do me a favor. 46 00:08:13,350 --> 00:08:14,338 - What? 47 00:08:14,340 --> 00:08:16,158 - [Walter] They're barely old enough to drink, 48 00:08:16,160 --> 00:08:17,373 so be patient with 'em. 49 00:08:19,150 --> 00:08:20,868 - Great. - You'll be fine. 50 00:08:20,870 --> 00:08:22,628 Listen, I'm gonna jump off here, 51 00:08:22,630 --> 00:08:24,238 I just wanted to check in and make sure 52 00:08:24,240 --> 00:08:25,768 everything was going okay for ya. 53 00:08:25,770 --> 00:08:26,601 - Thanks Walter. 54 00:08:26,603 --> 00:08:27,434 - [Walter] Don't mention it. 55 00:08:27,436 --> 00:08:28,838 I'll call you tomorrow to check in. 56 00:08:28,840 --> 00:08:29,671 Have a good one. 57 00:08:29,673 --> 00:08:30,937 - You too. 58 00:08:30,939 --> 00:08:34,356 (gentle, dramatic music) 59 00:08:39,020 --> 00:08:39,853 Shit. 60 00:08:42,012 --> 00:08:47,012 (insects singing) (gentle, dramatic music) 61 00:08:48,123 --> 00:08:53,123 (hammer thumping) (gentle, dramatic music) 62 00:09:02,264 --> 00:09:06,991 (gravel crackling) (gentle, dramatic music) 63 00:09:06,993 --> 00:09:11,993 (hammer thumping) (gravel crackling) 64 00:09:12,980 --> 00:09:15,030 - [Woman] Excuse me, we're a little lost. 65 00:09:16,440 --> 00:09:18,128 - Uh... (women giggle) 66 00:09:18,130 --> 00:09:19,938 Yeah, where you tryin' to find? 67 00:09:19,940 --> 00:09:21,593 - Uh, Brook Haven Metro Park? 68 00:09:22,960 --> 00:09:27,271 - Uh, (chuckles) it's um, five miles that way. 69 00:09:27,273 --> 00:09:29,038 (women giggle) 70 00:09:29,040 --> 00:09:29,990 - Thank you. - Oh. 71 00:09:31,465 --> 00:09:34,882 (gentle, dramatic music) 72 00:09:41,833 --> 00:09:44,666 (hammer thumping) 73 00:09:46,271 --> 00:09:50,271 (upbeat, energetic, rock music) 74 00:09:54,678 --> 00:09:59,678 (hammer thumping) (energetic, rock music) 75 00:10:07,886 --> 00:10:10,553 (doors clatter) 76 00:10:12,278 --> 00:10:14,778 - My friends, we have arrived. 77 00:10:15,958 --> 00:10:17,088 (woman talking quietly) (door clatters) 78 00:10:17,090 --> 00:10:19,178 - [Charlie] Perfect setting for several days of food, 79 00:10:19,180 --> 00:10:20,483 booze and debauchery. 80 00:10:21,560 --> 00:10:24,168 - We can talk about the first two, but, 81 00:10:24,170 --> 00:10:26,248 let's take it easy on the latter. 82 00:10:26,250 --> 00:10:29,208 - Well hello Mr. Tall Drink of Water. 83 00:10:29,210 --> 00:10:30,043 Who is you? 84 00:10:31,210 --> 00:10:32,838 - I believe that would be Mr. Gil. 85 00:10:32,840 --> 00:10:35,698 He's in charge of the construction program. 86 00:10:35,700 --> 00:10:38,271 - [Tasha] Is that a first or a last name? 87 00:10:38,273 --> 00:10:39,104 - Why don't you guys get settled in? 88 00:10:39,106 --> 00:10:40,433 I'm gonna go talk with him. 89 00:10:46,310 --> 00:10:47,738 - Um, and just to be clear, 90 00:10:47,740 --> 00:10:49,115 there is plenty of room in my bunk 91 00:10:49,117 --> 00:10:50,653 for you two fine-ass women. 92 00:10:53,420 --> 00:10:56,078 Her loss, I guess that just leaves you, Hannah Montana. 93 00:10:56,080 --> 00:10:58,980 - Yeah, I'd rather sleep on salty, glass-covered pavement. 94 00:10:59,842 --> 00:11:02,759 (gravel crackling) 95 00:11:06,600 --> 00:11:07,500 - [Vanessa] Hello. 96 00:11:08,794 --> 00:11:09,768 - [Gil] Hey. 97 00:11:09,770 --> 00:11:11,768 - [Vanessa] Vanessa Hemsgrove, I'll be your acting... 98 00:11:11,770 --> 00:11:14,091 - Nurse, yeah, Walter told me. 99 00:11:14,093 --> 00:11:16,518 - And you must be Gillum Ross? 100 00:11:16,520 --> 00:11:17,708 - Just Gil. 101 00:11:17,710 --> 00:11:19,078 - Well Walter's had nothing but great things 102 00:11:19,080 --> 00:11:20,568 to say about you, Gil. 103 00:11:20,570 --> 00:11:21,420 - [Gil] Likewise. 104 00:11:22,570 --> 00:11:25,048 - Um, just thought I'd come introduce myself 105 00:11:25,050 --> 00:11:27,850 since we're gonna be working together the next few days. 106 00:11:30,190 --> 00:11:32,463 Well, I don't wanna disturb you. 107 00:11:33,320 --> 00:11:35,188 - Uh, just be careful out there, all right? 108 00:11:35,190 --> 00:11:37,045 - What do you mean? 109 00:11:37,047 --> 00:11:39,138 - Oh, I haven't walked the rest of the grounds yet, 110 00:11:39,140 --> 00:11:42,228 so I've already found some hazards, so there'll be others. 111 00:11:42,230 --> 00:11:45,538 Just be careful, and if you find a hazard, come to me. 112 00:11:45,540 --> 00:11:46,712 - Understood. 113 00:11:46,714 --> 00:11:47,545 - And, it would be kind of bad 114 00:11:47,547 --> 00:11:49,398 if something happened to our site nurse, right? 115 00:11:49,400 --> 00:11:51,371 - No, we wouldn't want that now, would we? 116 00:11:51,373 --> 00:11:54,178 - Someone's liable to get a bandaid on an ankle, so. 117 00:11:54,180 --> 00:11:55,053 - Duly noted. 118 00:11:57,574 --> 00:12:00,157 (door rattles) 119 00:12:02,140 --> 00:12:04,153 - Welcome to the Pine Hilton, boys. 120 00:12:05,194 --> 00:12:06,494 - [Charlie] (chuckles) No. 121 00:12:09,155 --> 00:12:12,374 - Did you get a side of tetanus shot with this cabin? 122 00:12:12,376 --> 00:12:15,209 (insects singing) 123 00:12:16,288 --> 00:12:18,871 (door squeaks) 124 00:12:20,386 --> 00:12:23,686 (switch clicks) 125 00:12:23,688 --> 00:12:26,271 (door squeaks) 126 00:12:28,546 --> 00:12:31,213 (bags rustling) 127 00:12:33,735 --> 00:12:35,624 (zipper buzzes) (door clatters) 128 00:12:35,626 --> 00:12:36,457 - (chuckles) Daddy's home. 129 00:12:36,459 --> 00:12:38,863 - Ew, dude, get the fuck outta here. 130 00:12:38,865 --> 00:12:40,308 - What, you know you want me in. 131 00:12:40,310 --> 00:12:41,143 - Bye Charlie. 132 00:12:43,920 --> 00:12:46,638 So, what are you ladies up to today? 133 00:12:46,640 --> 00:12:48,458 - Uh, we're probably gonna lay out. 134 00:12:48,460 --> 00:12:49,628 - [Courtney] Yep. 135 00:12:49,630 --> 00:12:51,578 - I think I'm gonna go see what Mason's up to. 136 00:12:51,580 --> 00:12:52,958 - Obvious much? 137 00:12:52,960 --> 00:12:53,793 - What? 138 00:12:54,690 --> 00:12:56,604 - Mason is a hunter. 139 00:12:56,606 --> 00:12:57,918 - (laughs) Mason doesn't hunt. 140 00:12:57,920 --> 00:12:59,598 - Jesus fucking Christ, 141 00:12:59,600 --> 00:13:02,398 guys like Mason like the unobtainable. 142 00:13:02,400 --> 00:13:04,713 They like the thrill of the chase. 143 00:13:05,570 --> 00:13:06,878 - Okay. 144 00:13:06,880 --> 00:13:11,880 - Okay, so he's a lion, and you're a fucking elephant. 145 00:13:12,030 --> 00:13:13,068 - I'm not fat. 146 00:13:13,070 --> 00:13:16,648 - For fuck sake, Mason takes one look at you 147 00:13:16,650 --> 00:13:18,238 and he knows he can have you 148 00:13:18,240 --> 00:13:21,128 because, like an elephant, you're just there, 149 00:13:21,130 --> 00:13:23,148 and fucking obvious. 150 00:13:23,150 --> 00:13:28,150 Mason wants a gazelle that he can chase down and tear apart. 151 00:13:31,625 --> 00:13:33,073 - (sighs) Well, 152 00:13:34,326 --> 00:13:36,678 (claps hands) I'm gonna go get some work done. 153 00:13:36,680 --> 00:13:38,230 You girls have a good day. 154 00:13:39,902 --> 00:13:42,249 (door rattles) 155 00:13:42,251 --> 00:13:45,501 (quiet, ominous music) 156 00:14:12,191 --> 00:14:17,191 (engine humming) (quiet, ominous music) 157 00:14:21,702 --> 00:14:23,550 (keys clink) (rattle) 158 00:14:23,552 --> 00:14:25,478 - [Driver] Well, this could just have to do. 159 00:14:25,480 --> 00:14:27,300 - Well, right to life, right? 160 00:14:27,302 --> 00:14:28,635 - [Driver] Yeah. 161 00:14:31,032 --> 00:14:34,198 (doors clatter) 162 00:14:34,200 --> 00:14:35,910 (woman sighs) 163 00:14:35,912 --> 00:14:37,908 (leaves crackling) 164 00:14:37,910 --> 00:14:39,988 - Well I'm sure we'll find some great spots 165 00:14:39,990 --> 00:14:41,625 to take some photo shots. 166 00:14:41,627 --> 00:14:43,345 - Yes, I think so. 167 00:14:43,347 --> 00:14:48,347 (leaves crackling) (quiet, ominous music) 168 00:14:57,279 --> 00:15:02,176 (upbeat, rock music) (hammer thunking) 169 00:15:02,178 --> 00:15:04,178 (Courtney chuckles) - That was really rude. 170 00:15:04,180 --> 00:15:06,668 - That's not what I meant, she took it the wrong way. 171 00:15:06,670 --> 00:15:11,670 (hammer thunking) (upbeat, rock music) 172 00:15:35,099 --> 00:15:37,446 - What are you looking at my girls for? 173 00:15:37,448 --> 00:15:39,951 (upbeat, rock music) 174 00:15:39,953 --> 00:15:42,242 (hand smacks ass) 175 00:15:42,244 --> 00:15:47,244 (men horse playing) (upbeat, rock music) 176 00:16:00,880 --> 00:16:03,713 (insects singing) 177 00:16:05,450 --> 00:16:06,403 - [Woman] Harper. 178 00:16:07,290 --> 00:16:08,543 I'm gonna find you. 179 00:16:09,793 --> 00:16:14,793 (insects singing) (quiet, dramatic music) 180 00:16:49,061 --> 00:16:53,147 - Oh, I see what game we're playing now, huh. 181 00:16:53,149 --> 00:16:58,149 (ominous, rhythmic music) (insects singing) 182 00:17:09,878 --> 00:17:12,158 - [Blond] You found me. 183 00:17:12,160 --> 00:17:13,410 - [Nicole] What do I win? 184 00:17:14,322 --> 00:17:16,322 - You might just win me. 185 00:17:17,172 --> 00:17:20,553 - (giggles) I like that. 186 00:17:20,555 --> 00:17:22,055 - Oh, I like that. 187 00:17:26,906 --> 00:17:31,106 Oh. (Giggles) 188 00:17:31,989 --> 00:17:34,944 (blond sighs) 189 00:17:34,946 --> 00:17:37,368 (blond giggles) 190 00:17:37,370 --> 00:17:40,787 (rhythmic, upbeat music) 191 00:17:49,904 --> 00:17:52,487 (Nicole moans) 192 00:17:53,563 --> 00:17:56,148 - [Miley] It says here that 65% of all people 193 00:17:56,150 --> 00:17:57,638 have sex while they're camping. 194 00:17:57,640 --> 00:17:59,185 - You get service out here? 195 00:17:59,187 --> 00:18:00,018 - Yeah. 196 00:18:00,020 --> 00:18:02,338 - Bullshit, there's no way. 197 00:18:02,340 --> 00:18:03,171 - Why? 198 00:18:03,173 --> 00:18:04,508 - Because it's a proven fact 199 00:18:04,510 --> 00:18:06,808 that once people get away from the fuss of civilization, 200 00:18:06,810 --> 00:18:09,548 they let their primal side come out. 201 00:18:09,550 --> 00:18:10,958 This number's gotta be higher. 202 00:18:10,960 --> 00:18:12,088 - How much higher? 203 00:18:12,090 --> 00:18:14,071 - 95%, at least. 204 00:18:14,073 --> 00:18:15,338 - Eh, I highly doubt it. 205 00:18:15,340 --> 00:18:16,678 - Why, I mean, think about it, 206 00:18:16,680 --> 00:18:18,338 campfire, peace and quiet, 207 00:18:18,340 --> 00:18:22,660 nobody around for miles, primal instincts kick in, baby. 208 00:18:22,662 --> 00:18:23,493 (men chuckle) - Well, 209 00:18:23,495 --> 00:18:26,151 you obviously don't understand how pussy works. 210 00:18:26,153 --> 00:18:31,153 (rhythmic, upbeat music) (Nicole moaning quietly) 211 00:18:43,350 --> 00:18:46,028 - Yeah, not to mention it'd be, like, super uncomfortable. 212 00:18:46,030 --> 00:18:49,148 I mean, scraped knees, elbows, 213 00:18:49,150 --> 00:18:50,838 branches and rocks under you, eh. 214 00:18:50,840 --> 00:18:51,951 - You need to shut that shit down. 215 00:18:51,953 --> 00:18:53,728 - It just means you're not doing it right, Courtney. 216 00:18:53,730 --> 00:18:55,728 Always be on top. 217 00:18:55,730 --> 00:18:56,561 - That's right. - Good point. 218 00:18:56,563 --> 00:18:58,122 - That's right, always be on top. 219 00:18:58,124 --> 00:19:01,241 And by the way, they make stereotypes about this thing 220 00:19:01,243 --> 00:19:02,610 in horror movies and stuff, 221 00:19:02,612 --> 00:19:04,250 and there's gotta be a reason for that, right? 222 00:19:04,252 --> 00:19:05,083 - Yeah. (Courtney laughs) 223 00:19:05,085 --> 00:19:06,678 - Yeah, and girls just love it 224 00:19:06,680 --> 00:19:08,888 when you stick it up their ass, just like in porn, too. 225 00:19:08,890 --> 00:19:10,390 - No. - Really? 226 00:19:10,392 --> 00:19:11,238 - No. - Really. 227 00:19:11,240 --> 00:19:13,528 - No, I was being fascist. 228 00:19:13,530 --> 00:19:14,980 - Facetious. 229 00:19:14,982 --> 00:19:16,231 - (chuckles) Whatever. 230 00:19:16,233 --> 00:19:20,369 (upbeat, rhythmic music) (accelerated breathing) 231 00:19:20,371 --> 00:19:22,039 (Nicole gasps) 232 00:19:22,041 --> 00:19:24,541 - (sighs) Hey Charlie, grab me that bottle of SPF. 233 00:19:25,870 --> 00:19:27,413 Today, preferably. 234 00:19:27,415 --> 00:19:28,915 - Whoa, hey tiger. 235 00:19:30,026 --> 00:19:32,088 (men mutter) 236 00:19:32,090 --> 00:19:33,403 - Don't miss my shoulders. 237 00:19:35,530 --> 00:19:37,098 - I mean, don't get me wrong, though, 238 00:19:37,100 --> 00:19:38,478 if I was walking through the woods 239 00:19:38,480 --> 00:19:40,608 and that Gil guy showed up... 240 00:19:40,610 --> 00:19:41,808 - That guy? 241 00:19:41,810 --> 00:19:43,678 He's like 40! 242 00:19:43,680 --> 00:19:46,441 Not to mention, he's as bald as Tasha's stabbing cabin. 243 00:19:46,443 --> 00:19:49,758 - (laughs) Okay, I really like bald guys and he's older, 244 00:19:49,760 --> 00:19:51,518 which means he doesn't have to be trained as much. 245 00:19:51,520 --> 00:19:53,761 - Amen to that. (Grunts) 246 00:19:53,763 --> 00:19:56,048 - Just right in there, bro', just right, (pops tongue) 247 00:19:56,050 --> 00:19:57,563 - Yeah bro', get in there. 248 00:19:58,742 --> 00:20:00,615 (Nicole gasping) (upbeat, rhythmic music) 249 00:20:00,617 --> 00:20:02,124 - You like that, baby? 250 00:20:02,126 --> 00:20:04,215 (Nicole gasping) Nicole, Nicole! 251 00:20:04,217 --> 00:20:08,701 (foot thunks) (Nicole gasping) 252 00:20:08,703 --> 00:20:11,020 - (laughs) Charlie's got mahogany. 253 00:20:11,022 --> 00:20:12,701 (men laughing) - What? 254 00:20:12,703 --> 00:20:15,468 - (laughs) Dude, it was like 10 seconds. 255 00:20:15,470 --> 00:20:18,632 - It's human nature, it's primal. 256 00:20:18,634 --> 00:20:21,010 (group laughing) 257 00:20:21,012 --> 00:20:22,381 - [Tasha] You underwhelm me. 258 00:20:22,383 --> 00:20:26,566 - Oh. (Laughs) 259 00:20:29,033 --> 00:20:31,861 - What the fuck am I supposed to do with this? 260 00:20:31,863 --> 00:20:34,478 - [Tasha] Prove to us you're not a two-pump chump. 261 00:20:34,480 --> 00:20:35,930 - [Charlie] Come the fuck on. 262 00:20:38,392 --> 00:20:40,450 - How about you and I take a walk over there? 263 00:20:40,452 --> 00:20:41,832 - Mm, walk huh? 264 00:20:41,834 --> 00:20:44,008 - Mmhmm. - Mmm, is that all? 265 00:20:44,010 --> 00:20:47,592 - Oh no, I'm pretty sure we can figure other things to do. 266 00:20:47,594 --> 00:20:50,221 - Mm, oh yeah? - Oh yeah. 267 00:20:50,223 --> 00:20:53,056 (insects singing) 268 00:21:03,350 --> 00:21:04,408 - What's happening, hot stuff? 269 00:21:04,410 --> 00:21:06,538 - I thought you guys went to lay out or something? 270 00:21:06,540 --> 00:21:08,228 - We were, but Charlie got religion 271 00:21:08,230 --> 00:21:10,233 while putting sunscreen on me. 272 00:21:10,235 --> 00:21:11,084 What? 273 00:21:11,086 --> 00:21:12,268 I can't reach my back. 274 00:21:12,270 --> 00:21:13,103 - Uh huh. 275 00:21:14,930 --> 00:21:16,548 It's not what you think. 276 00:21:16,550 --> 00:21:18,168 - Oh sure. 277 00:21:18,170 --> 00:21:19,718 You know what, I don't think you're as immune 278 00:21:19,720 --> 00:21:22,533 to the rigors of careless sex after all, Nurse Betty. 279 00:21:23,550 --> 00:21:25,558 - Contrary to popular belief, 280 00:21:25,560 --> 00:21:29,115 there are more important things to talk about than just sex. 281 00:21:29,117 --> 00:21:30,117 - Really, like what? 282 00:21:31,430 --> 00:21:34,008 - Like fixing this cabin. 283 00:21:34,010 --> 00:21:37,368 And Mr. Gil is doing a great job adhering to all the rules 284 00:21:37,370 --> 00:21:39,835 and I think we should follow his example. 285 00:21:39,837 --> 00:21:44,837 (engine humming) (hammer thumping) 286 00:21:49,646 --> 00:21:54,646 (birds chirping) (insects singing) 287 00:21:55,627 --> 00:21:56,705 (door clatters) 288 00:21:56,707 --> 00:21:57,540 - Well, 289 00:22:01,278 --> 00:22:02,778 looks pretty nice. 290 00:22:04,850 --> 00:22:05,893 I like it out here. 291 00:22:07,440 --> 00:22:08,373 This is nice, 292 00:22:09,700 --> 00:22:10,533 real nice. 293 00:22:12,474 --> 00:22:14,391 - Help you with something? 294 00:22:14,393 --> 00:22:18,459 - [Officer] Got a nice setup out here, huh? 295 00:22:18,461 --> 00:22:19,340 - It's all right. 296 00:22:19,342 --> 00:22:21,038 - (chuckles) All right? 297 00:22:21,040 --> 00:22:22,688 Yeah, I'll say it's all right. 298 00:22:22,690 --> 00:22:27,643 Jesus, wide, open space, freedom to go about your day, 299 00:22:28,620 --> 00:22:31,220 I bet you get a nice workout out here too, don't ya? 300 00:22:32,220 --> 00:22:33,098 - [Gil] Sure. 301 00:22:33,100 --> 00:22:33,933 - Sure. 302 00:22:34,980 --> 00:22:36,178 Yeah, it's really nice. 303 00:22:36,180 --> 00:22:39,148 Oh, and the poon walking around here, 304 00:22:39,150 --> 00:22:40,863 holy Mary mother of fuck. 305 00:22:41,950 --> 00:22:44,153 Bet you're just in Heaven out here, aren't you? 306 00:22:46,270 --> 00:22:48,788 Come on, Gil, you can't tell me 307 00:22:48,790 --> 00:22:50,908 the thought hasn't crossed your mind. 308 00:22:50,910 --> 00:22:53,738 After five years, I would've thought you would have 309 00:22:53,740 --> 00:22:57,215 worn one of these fur burgers as a flesh condom by now. 310 00:22:57,217 --> 00:22:58,228 - Are you kidding? 311 00:22:58,230 --> 00:23:01,028 Look at him, he would wanna bitch any one of us 312 00:23:01,030 --> 00:23:02,398 if given the opportunity. 313 00:23:02,400 --> 00:23:03,231 You can see it in his eyes. 314 00:23:03,233 --> 00:23:05,611 - I seriously doubt that. 315 00:23:05,613 --> 00:23:07,640 - Well, we'll see about that. 316 00:23:07,642 --> 00:23:11,088 - (chuckles) Gil is way too old for you. 317 00:23:11,090 --> 00:23:12,968 - So was my therapist. 318 00:23:12,970 --> 00:23:13,801 - God. 319 00:23:13,803 --> 00:23:15,848 - Uh, five oh is here. 320 00:23:15,850 --> 00:23:17,458 Did somebody order bacon? 321 00:23:17,460 --> 00:23:19,883 - [Vanessa] I have no idea. 322 00:23:24,402 --> 00:23:26,313 - Ah, there he is. 323 00:23:27,990 --> 00:23:30,383 What's wrong, push your button? 324 00:23:31,410 --> 00:23:32,308 - No sir. 325 00:23:32,310 --> 00:23:33,578 - No sir? 326 00:23:33,580 --> 00:23:34,530 That's really good. 327 00:23:35,950 --> 00:23:37,368 See, it'd a been a shame if you timed out 328 00:23:37,370 --> 00:23:40,483 to go right back in, assaulting an officer of the law. 329 00:23:41,442 --> 00:23:42,581 Know what I mean? 330 00:23:42,583 --> 00:23:44,035 - Is there something I can help you with, officer? 331 00:23:44,037 --> 00:23:45,318 - And you are? 332 00:23:45,320 --> 00:23:47,928 - [Vanessa] Vanessa Hemsgrove, the nurse here at the camp. 333 00:23:47,930 --> 00:23:49,651 - Mrs. Hemsgrove. 334 00:23:49,653 --> 00:23:50,484 - Miss. 335 00:23:50,486 --> 00:23:52,878 - Ah Miss, well, no need to be alarmed, 336 00:23:52,880 --> 00:23:54,938 just taking up my friend, Gil here, 337 00:23:54,940 --> 00:23:57,928 standard procedure to keep tabs on ex-cons. 338 00:23:57,930 --> 00:23:59,703 - Wait, so this guy's an ex-con? 339 00:24:00,680 --> 00:24:03,718 - They can't be around girls and such, right? 340 00:24:03,720 --> 00:24:06,288 - Depends on what they were locked up for. 341 00:24:06,290 --> 00:24:08,011 - Mr. Gil's doing a find job. 342 00:24:08,013 --> 00:24:10,443 - (laughs) Mr. Gil. 343 00:24:11,850 --> 00:24:13,298 That's cute. 344 00:24:13,300 --> 00:24:15,248 - You're interrupting Mr. Gil's job, 345 00:24:15,250 --> 00:24:16,428 so if there was something, 346 00:24:16,430 --> 00:24:18,040 someone you'd like to speak with... 347 00:24:18,042 --> 00:24:20,792 - No no no, that's not necessary. 348 00:24:31,512 --> 00:24:34,179 (door clatters) 349 00:24:35,842 --> 00:24:37,868 You behave yourself, Gil, 350 00:24:37,870 --> 00:24:39,028 I don't wanna get any phone calls 351 00:24:39,030 --> 00:24:40,058 from any of these fine ladies, 352 00:24:40,060 --> 00:24:42,268 saying that you've misbehaved. 353 00:24:42,270 --> 00:24:43,103 We clear? 354 00:24:44,090 --> 00:24:44,923 - Crystal. 355 00:24:46,010 --> 00:24:46,960 - Well that's good. 356 00:24:48,480 --> 00:24:51,233 All righty, you folks have a great day. 357 00:24:52,520 --> 00:24:54,573 We'll see you soon, Mr. Gil. 358 00:24:58,218 --> 00:25:00,123 - [Vanessa] Don't you got something to do? 359 00:25:01,130 --> 00:25:03,921 - Tsk tsk tsk, naughty boy. 360 00:25:03,923 --> 00:25:05,980 - [Vanessa] Go. 361 00:25:05,982 --> 00:25:08,617 - (mutters) We got stuff to, do. 362 00:25:17,763 --> 00:25:21,471 (knife patters) (liquid burbles) 363 00:25:21,473 --> 00:25:26,473 (quiet, ominous music) (insects singing) 364 00:25:28,313 --> 00:25:31,841 (lighter clicking) 365 00:25:31,843 --> 00:25:34,760 (flames crackling) 366 00:25:38,740 --> 00:25:39,746 - Hey. - Hey. 367 00:25:39,748 --> 00:25:40,579 (chair rattles) 368 00:25:40,581 --> 00:25:42,228 - Thanks. - Yeah. 369 00:25:42,230 --> 00:25:43,718 - There she is. 370 00:25:43,720 --> 00:25:47,018 - [Vanessa] Yeah yeah, so what's the skinny? 371 00:25:47,020 --> 00:25:49,968 - The skinny, people still say shit like that? 372 00:25:49,970 --> 00:25:51,358 - Yes, just 'cause I'm a little older 373 00:25:51,360 --> 00:25:54,179 doesn't mean I don't still know the hip lingo. 374 00:25:54,181 --> 00:25:55,615 (group giggles) - Yeah, the hip lingo, okay. 375 00:25:57,620 --> 00:25:58,528 - No uh, 376 00:25:58,530 --> 00:26:02,628 we were actually just discussing our ex-con handyman. 377 00:26:02,630 --> 00:26:04,108 - Listen, I get you guys 378 00:26:04,110 --> 00:26:07,298 may be a little confused or on edge, but trust me, 379 00:26:07,300 --> 00:26:10,168 you literally have nothing to worry about. 380 00:26:10,170 --> 00:26:12,573 - Why, just 'cause the boss-man said it's cool? 381 00:26:13,760 --> 00:26:16,118 Yeah, that makes me feel so much better. 382 00:26:16,120 --> 00:26:18,008 - Things like this is normal. 383 00:26:18,010 --> 00:26:19,478 Sometimes when people's been in the system, 384 00:26:19,480 --> 00:26:21,867 they need a little assistance on a job and Mr., 385 00:26:22,734 --> 00:26:24,318 I mean, he's been staying to himself. 386 00:26:24,320 --> 00:26:26,008 Just leave him alone. 387 00:26:26,010 --> 00:26:26,998 - All I know is people like that 388 00:26:27,000 --> 00:26:29,138 have a lot of pent up aggression and shit. 389 00:26:29,140 --> 00:26:31,653 - Oh yeah, and how many ex-con men do you know? 390 00:26:33,610 --> 00:26:35,078 That's what I thought. 391 00:26:35,080 --> 00:26:37,178 And you too, weren't you just saying 392 00:26:37,180 --> 00:26:39,368 you were into his sexy, working man vibe, 393 00:26:39,370 --> 00:26:41,318 literally a few hours ago? 394 00:26:41,320 --> 00:26:43,071 - (clears throat) Yeah, you were. 395 00:26:43,073 --> 00:26:45,598 - That was before they knew he got locked up, though. 396 00:26:45,600 --> 00:26:47,300 - I think it just makes it sexier. 397 00:26:49,581 --> 00:26:53,691 - Always a sucker for the bad boys, huh Tasha? 398 00:26:53,693 --> 00:26:57,308 - Lay off Gil already, he's keeping to himself, 399 00:26:57,310 --> 00:26:59,498 we don't need you all making it a little bit awkward. 400 00:26:59,500 --> 00:27:01,698 - I still wanna know what he was locked up for. 401 00:27:01,700 --> 00:27:03,088 - My bet's drugs. 402 00:27:03,090 --> 00:27:04,418 I think he got caught running. 403 00:27:04,420 --> 00:27:06,990 - Nah, he looks like a breaking and entering guy. 404 00:27:06,992 --> 00:27:07,918 (Gil whistles) (dramatic music) 405 00:27:07,920 --> 00:27:10,968 - Jesus Christ, creep much? 406 00:27:10,970 --> 00:27:11,801 - Miley. 407 00:27:11,803 --> 00:27:12,636 - What? 408 00:27:14,460 --> 00:27:16,373 - I just came to check out the fire. 409 00:27:17,640 --> 00:27:20,973 (quiet, dramatic music) 410 00:27:25,004 --> 00:27:26,698 - So come on, Gil, what'd you get locked up for? 411 00:27:26,700 --> 00:27:29,388 - [Vanessa] That's none of your business. 412 00:27:29,390 --> 00:27:31,808 - Well, about five years ago, 413 00:27:31,810 --> 00:27:33,783 friend of mine, came, asked for help, 414 00:27:34,760 --> 00:27:37,663 he got in with some bad people, owed a lot of money. 415 00:27:39,890 --> 00:27:40,723 - What's a lot? 416 00:27:43,375 --> 00:27:44,208 - About 500. 417 00:27:45,044 --> 00:27:47,613 - (chuckles) $500, that's not a lot. 418 00:27:48,897 --> 00:27:50,459 - $500,000. 419 00:27:50,461 --> 00:27:51,628 - Fuck. - Damn. 420 00:27:54,120 --> 00:27:56,058 - So what happened? 421 00:27:56,060 --> 00:28:00,208 - Well, he came to me, had a plan about scrapping cars 422 00:28:00,210 --> 00:28:02,508 to make money to pay the debt off. 423 00:28:02,510 --> 00:28:04,758 - Doesn't sound like you'd make that much money. 424 00:28:04,760 --> 00:28:07,588 I mean, not $500,000. 425 00:28:07,590 --> 00:28:11,048 - Well it wouldn't, but if you can make cars disappear, 426 00:28:11,050 --> 00:28:12,318 it would. 427 00:28:12,320 --> 00:28:15,363 Cars that belong to very bad people. 428 00:28:16,870 --> 00:28:19,370 And so that's what we did, we made cars disappear. 429 00:28:20,410 --> 00:28:23,598 - Wait a second, you're telling me you ran a chop shop? 430 00:28:23,600 --> 00:28:24,433 - We did. 431 00:28:25,590 --> 00:28:28,518 And the money flowed in like a flood. 432 00:28:28,520 --> 00:28:30,120 He was able to pay off his debt. 433 00:28:31,860 --> 00:28:33,038 Shoulda stopped though. 434 00:28:33,040 --> 00:28:33,873 We didn't. 435 00:28:34,904 --> 00:28:36,428 We got greedy. 436 00:28:36,430 --> 00:28:37,730 - So how'd you get caught? 437 00:28:38,980 --> 00:28:42,048 - Eh, it seems we weren't as close as I thought we were. 438 00:28:42,050 --> 00:28:44,423 Cops got wind of the operation, brought him in, 439 00:28:45,610 --> 00:28:46,838 basically offered him a deal 440 00:28:46,840 --> 00:28:48,488 which would pin the whole thing on me. 441 00:28:48,490 --> 00:28:49,540 - So he sold you out. 442 00:28:50,860 --> 00:28:53,658 - Damn dude, that is cold blooded. 443 00:28:53,660 --> 00:28:56,488 - Yeah, he uh, basically got probation 444 00:28:56,490 --> 00:28:59,798 and I got 10 years, sentenced to state prison, 445 00:28:59,800 --> 00:29:02,143 Lebanon State Prison, 446 00:29:03,800 --> 00:29:05,700 served five, got out on good behavior. 447 00:29:06,944 --> 00:29:08,594 - (chuckles non-humorously) Fuck. 448 00:29:13,350 --> 00:29:14,508 - To Gil. 449 00:29:14,510 --> 00:29:16,870 - The unluckiest car-killer alive. 450 00:29:16,872 --> 00:29:19,789 (glasses clinking) 451 00:29:22,810 --> 00:29:23,958 Hey, where are you two headed off to, 452 00:29:23,960 --> 00:29:25,571 the party's just getting started. 453 00:29:25,573 --> 00:29:27,298 - Eh, we're gonna take a little stroll 454 00:29:27,300 --> 00:29:29,708 and make a little party of our own. 455 00:29:29,710 --> 00:29:32,419 - Now guys, stay close, take a flashlight. 456 00:29:32,421 --> 00:29:36,898 - But if we're too close, you'll hear us. (Giggles) 457 00:29:36,900 --> 00:29:39,558 - Try to keep some reservations about yourselves. 458 00:29:39,560 --> 00:29:43,318 - Yeah, and uh, watch out for snakes and Poison Ivy, 459 00:29:43,320 --> 00:29:45,262 and um, herpes. 460 00:29:45,264 --> 00:29:46,958 (groups laughs) - Fuck you, douche schnakal. 461 00:29:46,960 --> 00:29:49,328 - Hey, if that's an offer, I am down for a love sandwich. 462 00:29:49,330 --> 00:29:51,016 Courtney, you can be the roast beef. 463 00:29:51,018 --> 00:29:52,405 - Oh. (Laughs) 464 00:29:52,407 --> 00:29:54,585 (group laughing) 465 00:29:54,587 --> 00:29:55,504 - Fuck off. 466 00:29:56,999 --> 00:29:58,168 - Roast beef? (Laughs) 467 00:29:58,170 --> 00:29:59,920 - I know you love roast beef, dude. 468 00:30:04,150 --> 00:30:07,558 - Listen, roast beef, (laughs) wait here, 469 00:30:07,560 --> 00:30:11,138 count to 10, and then follow the trail and come find me. 470 00:30:11,140 --> 00:30:12,229 - Why? 471 00:30:12,231 --> 00:30:13,368 - 'Cause I have a surprise for you. 472 00:30:13,370 --> 00:30:14,498 - What kind of surprise? 473 00:30:14,500 --> 00:30:17,683 - It's gonna be a big surprise, it's gonna blow your mind. 474 00:30:18,970 --> 00:30:20,863 - Okay. (Laughs) 475 00:30:23,730 --> 00:30:25,173 - So you're in to bad boys? 476 00:30:29,330 --> 00:30:30,423 I could be a bad boy. 477 00:30:31,522 --> 00:30:36,522 (insects singing) (fire crackling) 478 00:30:44,841 --> 00:30:46,578 Where you headed off to? 479 00:30:46,580 --> 00:30:49,499 - Anywhere you're not. (Hands slap legs) 480 00:30:49,501 --> 00:30:54,501 (fire crackling) (insects singing) 481 00:31:03,768 --> 00:31:05,003 - Tah dah! 482 00:31:05,005 --> 00:31:05,836 - [Courtney] (giggles) What? 483 00:31:05,838 --> 00:31:06,708 - Yeah? 484 00:31:06,710 --> 00:31:08,718 You wanna get in the tent or you wanna mull it over? 485 00:31:08,720 --> 00:31:10,809 - [Courtney] Oh my God. (Laughs) 486 00:31:10,811 --> 00:31:12,967 - Get in. (Zipper buzzing) 487 00:31:12,969 --> 00:31:14,993 (mutters) (grunts) Yeah see, look. 488 00:31:16,127 --> 00:31:17,448 I brought a bag of toys. - Oh. 489 00:31:17,450 --> 00:31:19,143 - And bug-free. 490 00:31:19,989 --> 00:31:23,685 - All right, so I admit, I like the tent, 491 00:31:23,687 --> 00:31:26,376 but explain this. - What? 492 00:31:26,378 --> 00:31:27,209 Oh this. - Yeah. 493 00:31:27,211 --> 00:31:29,818 - Oh, you know how cosplay is my kink. 494 00:31:29,820 --> 00:31:30,651 - Uh huh. - Yeah, 495 00:31:30,653 --> 00:31:31,847 you remember the thing with the fairies? 496 00:31:31,849 --> 00:31:32,680 - Mmhmm. - Shh, 497 00:31:32,682 --> 00:31:34,008 let's not talk about that, it was a dark time for us. 498 00:31:34,010 --> 00:31:36,848 But this, like look, we're out in the woods, 499 00:31:36,850 --> 00:31:38,648 it's like an 80's movie with the hockey masks 500 00:31:38,650 --> 00:31:40,198 and the stabbings and things like that, 501 00:31:40,200 --> 00:31:42,468 and I'm like the unruly camper and you're like 502 00:31:42,470 --> 00:31:46,199 the hot, sexy, camp counselor that I'm just tryin' to fuck. 503 00:31:46,201 --> 00:31:47,032 Yeah. 504 00:31:47,034 --> 00:31:48,588 - (chuckles) Don't they usually die in those movies? 505 00:31:48,590 --> 00:31:50,298 - Yeah, but we're just gonna do the sex part. 506 00:31:50,300 --> 00:31:51,398 - (laughs) That's when they die. 507 00:31:51,400 --> 00:31:52,808 - Yeah, but we're just gonna do the sex part. 508 00:31:52,810 --> 00:31:53,648 - [Courtney] Oh my God. 509 00:31:53,650 --> 00:31:56,593 - Oh, or, I could be a bounty hunter. 510 00:31:58,380 --> 00:32:00,178 - [Courtney] Okay, now we're talkin'. 511 00:32:00,180 --> 00:32:01,280 - You're under arrest. 512 00:32:03,230 --> 00:32:05,358 You have the right to remain naked, 513 00:32:05,360 --> 00:32:07,170 you take that off and I'll take this off, 514 00:32:07,172 --> 00:32:08,418 'cause I have that right too. 515 00:32:08,420 --> 00:32:09,668 It's equal rights around here. 516 00:32:09,670 --> 00:32:12,668 You have the right, give me this, goddamn it. 517 00:32:12,670 --> 00:32:14,527 Just take that off, fuckin', 518 00:32:15,399 --> 00:32:16,558 (clothing clatters) (laughs) 519 00:32:16,560 --> 00:32:19,293 Anything you say can and will be held against my body. 520 00:32:20,340 --> 00:32:22,488 Your dick smuggling days are over! 521 00:32:22,490 --> 00:32:25,780 You will take these off and you are going downtown, 522 00:32:25,782 --> 00:32:27,430 gimme, gimme 'em. 523 00:32:51,590 --> 00:32:54,168 - You know, if you ask me, that's just rude. 524 00:32:54,170 --> 00:32:55,948 I mean, we're all here, having a good time, right, 525 00:32:55,950 --> 00:32:59,598 having fun, and they just get up and walk off. 526 00:32:59,600 --> 00:33:00,603 Come on! 527 00:33:06,441 --> 00:33:10,331 (door rattles) (Mason whistles) 528 00:33:10,333 --> 00:33:12,648 - I didn't think you got the hint. 529 00:33:12,650 --> 00:33:13,900 - Oh, I got it. 530 00:33:15,221 --> 00:33:16,709 - You got it, huh? 531 00:33:16,711 --> 00:33:18,168 - Yeah. 532 00:33:18,170 --> 00:33:23,170 - Wanna see it? (rhythmic, sassy music) 533 00:33:36,330 --> 00:33:37,961 - [Mason] Oh fuck. 534 00:33:37,963 --> 00:33:41,296 (rhythmic, sassy music) 535 00:33:42,483 --> 00:33:46,121 - Well uh, I guess it's just you and me, kitten whiskers. 536 00:33:46,123 --> 00:33:48,338 (Miley chuckles quietly) 537 00:33:48,340 --> 00:33:49,703 - No Charlie. 538 00:33:51,450 --> 00:33:52,400 It's just you, boo. 539 00:33:54,850 --> 00:33:55,733 I'm crashing. 540 00:33:59,214 --> 00:34:01,998 (fire crackling) 541 00:34:02,000 --> 00:34:02,953 - I think I'm in love. 542 00:34:03,880 --> 00:34:05,099 - [Will] Playing hard to get, that's fine. 543 00:34:05,101 --> 00:34:06,028 - [Courtney] Yeah. 544 00:34:06,030 --> 00:34:07,380 - Get over here, criminals. 545 00:34:08,470 --> 00:34:11,628 All right, so, woop, you like these underwear, 546 00:34:11,630 --> 00:34:13,380 you criminal, that's right, you do. 547 00:34:14,330 --> 00:34:15,663 Get out of here. 548 00:34:16,550 --> 00:34:19,088 Here. 549 00:34:19,090 --> 00:34:20,048 Here we are. - Oh. 550 00:34:20,050 --> 00:34:21,193 - There we go. 551 00:34:22,562 --> 00:34:27,238 (Courtney breathing heavy) (quiet, dramatic music) 552 00:34:27,240 --> 00:34:28,073 There you go. 553 00:34:28,912 --> 00:34:29,830 Gotta like that, 554 00:34:29,832 --> 00:34:32,458 you're the best camp counselor I've ever had. 555 00:34:32,460 --> 00:34:34,840 Too bad I had to arrest you. 556 00:34:34,842 --> 00:34:37,939 (grunting) Ye haw, come on! 557 00:34:37,941 --> 00:34:40,200 - Oh now, mm mm, we did cowboys last time. 558 00:34:40,202 --> 00:34:41,968 - Okay, sorry sorry sorry. 559 00:34:41,970 --> 00:34:45,053 (upbeat, rock music) 560 00:34:51,762 --> 00:34:56,762 (Tasha groaning) (upbeat, rock music) 561 00:35:45,662 --> 00:35:47,391 (door clatters) 562 00:35:47,393 --> 00:35:50,476 (upbeat, rock music) 563 00:35:56,690 --> 00:36:00,628 - So uh, I'm like super tired, I mean it's like, 564 00:36:00,630 --> 00:36:01,910 what time, like 2:00? 565 00:36:03,447 --> 00:36:04,280 - 10:30. 566 00:36:05,353 --> 00:36:06,633 - (exhales) Really? 567 00:36:07,730 --> 00:36:08,563 Shit. 568 00:36:10,000 --> 00:36:13,033 - Tell you what, man, in the shed, underneath the mattress. 569 00:36:15,117 --> 00:36:15,950 - Okay. 570 00:36:21,800 --> 00:36:25,008 - So, what are you doing here? 571 00:36:25,010 --> 00:36:26,610 You know my story, what's yours? 572 00:36:27,970 --> 00:36:29,573 - Not much of a story to tell. 573 00:36:30,540 --> 00:36:32,678 - Oh, I don't believe that for a second. 574 00:36:32,680 --> 00:36:33,993 - What makes you say that? 575 00:36:35,277 --> 00:36:38,618 - Well because Walter told me a little bit about you. 576 00:36:38,620 --> 00:36:43,620 Graduated St. Johns in a DSNC with para-anesthesiology. 577 00:36:45,748 --> 00:36:46,831 - Impressive. 578 00:36:47,810 --> 00:36:48,948 - Just because I'm a simple guy 579 00:36:48,950 --> 00:36:52,078 doesn't mean I'm a stupid one, Miss Hemsgrove. 580 00:36:52,080 --> 00:36:55,327 - Ah, I knew you'd like this mullet ride. 581 00:36:55,329 --> 00:36:58,198 (Courtney mutters) - Ah, I know, 582 00:36:58,200 --> 00:37:01,068 that's what mullets do, they're magical. (Grunts) 583 00:37:01,070 --> 00:37:03,704 (Courtney giggles) (Will grunting) 584 00:37:03,706 --> 00:37:05,344 All right, okay. 585 00:37:05,346 --> 00:37:08,508 All right, you criminal, 'bout ready to take you in. 586 00:37:08,510 --> 00:37:09,918 - Yeah? - Oh yeah. 587 00:37:09,920 --> 00:37:12,370 Okay. (Grunts) 588 00:37:12,372 --> 00:37:15,493 Okay, oh okay. (Grunts) 589 00:37:16,410 --> 00:37:19,333 (laughs) Oh, that's mullet magic, baby. 590 00:37:20,650 --> 00:37:23,253 Oh. (Exhaling) 591 00:37:25,952 --> 00:37:27,059 - [Courtney] Shit. 592 00:37:27,061 --> 00:37:29,150 - Did you like that? 593 00:37:29,152 --> 00:37:31,608 - [Courtney] Yeah. (Mutters) 594 00:37:31,610 --> 00:37:33,430 - You gotta pee? 595 00:37:33,432 --> 00:37:34,598 Well don't do it here. 596 00:37:34,600 --> 00:37:37,648 (Courtney laughs) (mutters) 597 00:37:37,650 --> 00:37:40,178 - Do you think I could grow a mullet on my pubes? 598 00:37:40,180 --> 00:37:45,110 (zipper buzzes) (quiet, dramatic music) 599 00:37:45,112 --> 00:37:50,112 (creature squishing) (quiet, dramatic music) 600 00:38:01,840 --> 00:38:04,157 (magazines clap) (Charlie exhales) 601 00:38:04,159 --> 00:38:06,576 - God fuckin' bless you, Gil. 602 00:38:08,218 --> 00:38:09,593 (laughs) Girl. 603 00:38:14,638 --> 00:38:16,547 (door clatters) 604 00:38:16,549 --> 00:38:21,549 (upbeat, rock music) (Tasha groaning) 605 00:38:34,703 --> 00:38:38,618 (quiet, dramatic music) 606 00:38:38,620 --> 00:38:43,620 (creature squishes) (quiet, dramatic music) 607 00:38:51,360 --> 00:38:53,568 - So, why after all of that, 608 00:38:53,570 --> 00:38:57,023 would you be wasting your skills as a nurse here? 609 00:38:57,950 --> 00:39:01,153 Seems like, to me, you're running from something. 610 00:39:03,770 --> 00:39:04,603 Or someone. 611 00:39:06,202 --> 00:39:09,285 (upbeat, rock music) 612 00:39:10,444 --> 00:39:12,202 (stool screeches) 613 00:39:12,204 --> 00:39:17,204 (upbeat, rock music) (Tasha grunting) 614 00:39:17,499 --> 00:39:18,330 - Let's just say, 615 00:39:18,332 --> 00:39:20,973 when you're in a relationship with your boss, 616 00:39:22,550 --> 00:39:26,568 it casts a dark shadow over someone with a career like mine 617 00:39:26,570 --> 00:39:31,570 and when said boss fails to let you know that he's married, 618 00:39:34,180 --> 00:39:35,013 yeah. 619 00:39:36,305 --> 00:39:38,488 - Then you just move locations, 620 00:39:38,490 --> 00:39:40,138 you don't take the cheapest paying job, 621 00:39:40,140 --> 00:39:42,016 watching a bunch of kids. 622 00:39:42,018 --> 00:39:44,744 (dramatic, suspenseful music) 623 00:39:44,746 --> 00:39:48,888 - What the fuck is that? (Shrieking) 624 00:39:48,890 --> 00:39:51,728 - Yeah, they seem a little rough around the edges at times, 625 00:39:51,730 --> 00:39:54,083 but they're really good kids. 626 00:39:56,070 --> 00:39:59,940 - Well, to us, society's misfits. 627 00:39:59,942 --> 00:40:04,942 (bottles clink) (Vanessa chuckles) 628 00:40:05,064 --> 00:40:08,231 (gentle, quiet music) 629 00:40:10,814 --> 00:40:15,814 (birds chirping) (gentle, quiet music) 630 00:41:22,738 --> 00:41:25,821 (clomping footsteps) 631 00:41:28,042 --> 00:41:28,873 (door clatters) 632 00:41:28,875 --> 00:41:31,228 - [Mason] Good morning, sweet cheeks. 633 00:41:31,230 --> 00:41:32,580 Now you're just teasing me. 634 00:41:37,710 --> 00:41:39,148 - Rough night? 635 00:41:39,150 --> 00:41:41,053 - Oh, I was just being a lion tamer. 636 00:41:45,259 --> 00:41:48,103 (chair clatters) 637 00:41:48,105 --> 00:41:49,772 - What's up her ass? 638 00:41:53,434 --> 00:41:55,362 - Miss Hemsgrove. 639 00:41:55,364 --> 00:41:56,364 - [Vanessa] Mr. Gil. 640 00:41:58,800 --> 00:41:59,750 - Missing somebody? 641 00:42:00,910 --> 00:42:03,748 - You know, I've not seen Will or Court this morning. 642 00:42:03,750 --> 00:42:05,768 - That's funny, I didn't hear 'em come in last night either. 643 00:42:05,770 --> 00:42:07,786 - You apparently wouldn't have heard shit after all this... 644 00:42:07,788 --> 00:42:08,688 (Charlie slams table) 645 00:42:08,690 --> 00:42:11,878 - Anyways, he didn't sneak into your guy's bunk last night, 646 00:42:11,880 --> 00:42:12,713 did he? 647 00:42:15,505 --> 00:42:18,058 - (sighs) I told them to stay close. 648 00:42:18,060 --> 00:42:19,248 - I'm sure they're fine. 649 00:42:19,250 --> 00:42:20,318 I'll go look for them in a minute. 650 00:42:20,320 --> 00:42:23,653 I'm sure they just uh, passed out after their walk. 651 00:42:24,949 --> 00:42:25,780 - Anyone of you know how much 652 00:42:25,782 --> 00:42:27,323 a fully grown brown bear weighs? 653 00:42:29,070 --> 00:42:31,953 - About 500 pounds. (Sighs) 654 00:42:34,760 --> 00:42:36,978 - [Vanessa] Please tell me you're joking. 655 00:42:36,980 --> 00:42:38,488 - Nope. 656 00:42:38,490 --> 00:42:39,858 But do I think something happened? 657 00:42:39,860 --> 00:42:40,968 Not really. 658 00:42:40,970 --> 00:42:42,528 But it's something that needs to be on all of your minds 659 00:42:42,530 --> 00:42:44,880 if you decide to trek out into the woods alone. 660 00:42:46,921 --> 00:42:49,288 - Well uh, I'll make sure to keep that in mind, 661 00:42:49,290 --> 00:42:50,868 but do we, by chance have, like, 662 00:42:50,870 --> 00:42:54,283 a rifle on site, or something, just in case? 663 00:42:58,580 --> 00:43:00,898 Forgot, ex-con. 664 00:43:00,900 --> 00:43:02,628 - Tell you what, Chuck, 665 00:43:02,630 --> 00:43:04,488 why don't you use your winning personality 666 00:43:04,490 --> 00:43:05,718 if you run into wildlife? 667 00:43:05,720 --> 00:43:07,270 It should be a solid deterrent. 668 00:43:08,900 --> 00:43:11,159 - By the way, you smell like Mason's dick. 669 00:43:11,161 --> 00:43:14,245 - Oh, better than smelling like loneliness and depression. 670 00:43:14,247 --> 00:43:16,914 (women chuckle) 671 00:43:18,267 --> 00:43:22,892 (Vanessa mutters) (door clatters) 672 00:43:22,894 --> 00:43:27,894 (woman screaming) (chairs clatter) 673 00:43:29,304 --> 00:43:33,144 - [Woman] Help me, help me! (Screaming) 674 00:43:33,146 --> 00:43:34,071 Help me! 675 00:43:34,073 --> 00:43:36,028 - Hey, hey, whoa whoa whoa! - Let go of me! 676 00:43:36,030 --> 00:43:38,922 Easy, easy. (Woman screaming) 677 00:43:38,924 --> 00:43:42,424 (dramatic, ominous music) 678 00:43:44,604 --> 00:43:45,437 - Yes! 679 00:43:46,672 --> 00:43:49,778 - Let me go! - Chill! (Grunts) 680 00:43:49,780 --> 00:43:52,923 - You don't understand, it's out there! 681 00:43:53,965 --> 00:43:56,048 My friends, they're all... 682 00:43:58,113 --> 00:43:59,063 (Gil groaning) - Jesus Gil, 683 00:43:59,065 --> 00:44:00,417 are you okay? 684 00:44:00,419 --> 00:44:02,053 - God. - Come help me. 685 00:44:03,920 --> 00:44:05,246 Get him up. 686 00:44:05,248 --> 00:44:07,831 (Gil grunting) 687 00:44:09,710 --> 00:44:12,046 Somebody get her up and let's get her to the med-bed. 688 00:44:12,048 --> 00:44:14,223 - (groaning) Who the fuck is this bitch? 689 00:44:14,225 --> 00:44:16,685 - [Mason] You're taking grandpa, I'll carry her. 690 00:44:16,687 --> 00:44:21,687 (gentle, dramatic music) (birds chirping) 691 00:44:24,116 --> 00:44:26,664 (men grunt) 692 00:44:26,666 --> 00:44:31,316 - [Gil] Jesus. (Grunts) 693 00:44:31,318 --> 00:44:34,651 (gentle, ominous music) 694 00:44:39,991 --> 00:44:44,605 (lighter clicks) (gentle, ominous music) 695 00:44:44,607 --> 00:44:45,440 - Will! 696 00:44:48,810 --> 00:44:50,553 Will, where are you? 697 00:45:00,479 --> 00:45:03,062 (Mason grunts) 698 00:45:06,249 --> 00:45:11,249 (labored breathing) (quiet, ominous music) 699 00:45:13,107 --> 00:45:15,358 - She's so bloody. 700 00:45:15,360 --> 00:45:17,113 Laceration on her forehead, 701 00:45:18,240 --> 00:45:19,733 laceration on left thigh. 702 00:45:21,934 --> 00:45:23,338 (Vanessa sighs) 703 00:45:23,340 --> 00:45:24,628 - You okay? 704 00:45:24,630 --> 00:45:27,327 - [Vanessa] Yeah, just a little unexpected is all. 705 00:45:31,425 --> 00:45:33,188 - Are you okay? 706 00:45:33,190 --> 00:45:34,340 - [Miley] I'll be fine. 707 00:45:35,604 --> 00:45:38,272 What the hell happened to her? 708 00:45:38,274 --> 00:45:41,607 (gentle, ominous music) 709 00:45:45,907 --> 00:45:46,824 - Courtney! 710 00:45:48,464 --> 00:45:49,297 Will! 711 00:45:52,930 --> 00:45:55,063 Was that roast beef an all-night buffet? 712 00:45:56,643 --> 00:46:00,608 (gentle, ominous music) 713 00:46:00,610 --> 00:46:02,108 - She's stable for now. 714 00:46:02,110 --> 00:46:04,708 Let's check back on her in a few hours. 715 00:46:04,710 --> 00:46:06,774 - A few hours? 716 00:46:06,776 --> 00:46:07,718 What the fuck did you hit her with? 717 00:46:07,720 --> 00:46:08,903 - [Vanessa] A sedative. 718 00:46:10,440 --> 00:46:12,063 - Okay, so what do we do now? 719 00:46:14,350 --> 00:46:16,518 - [Gil] I think it's time to make that call. 720 00:46:16,520 --> 00:46:17,818 - [Miley] Agreed. 721 00:46:17,820 --> 00:46:19,920 - Tash, can you go and get the sat. Phone? 722 00:46:21,580 --> 00:46:24,538 You two, I want everyone back at this camp before sunset, 723 00:46:24,540 --> 00:46:26,818 no more wandering around. 724 00:46:26,820 --> 00:46:28,948 Go get Charlie, look for Will and Courtney, 725 00:46:28,950 --> 00:46:31,100 bring 'em back here to the nurse's station. 726 00:46:33,376 --> 00:46:35,864 (Vanessa sighs) 727 00:46:35,866 --> 00:46:39,199 (gentle, ominous music) 728 00:46:46,096 --> 00:46:47,562 - What the fuck? 729 00:46:47,564 --> 00:46:52,564 (rustling leaves) (gentle, ominous music) 730 00:46:55,070 --> 00:46:56,273 Jesus fucking Christ. 731 00:46:57,494 --> 00:47:00,875 (leaves rustling) 732 00:47:00,877 --> 00:47:03,544 (zipper buzzes) 733 00:47:06,117 --> 00:47:06,948 Oh shit. 734 00:47:06,950 --> 00:47:08,550 I guess we're doing this. 735 00:47:11,916 --> 00:47:13,249 - You all right? 736 00:47:14,490 --> 00:47:18,073 - I don't know, just something's not right. 737 00:47:18,991 --> 00:47:21,648 - Other than the obvious? 738 00:47:21,650 --> 00:47:25,048 - Maybe I'm being paranoid, but (chuckles non-humorously) 739 00:47:25,050 --> 00:47:27,008 she comes running out of nowhere, 740 00:47:27,010 --> 00:47:28,728 damn near ferrel, 741 00:47:28,730 --> 00:47:32,223 talking about something being out in the woods. (Sighs) 742 00:47:34,302 --> 00:47:36,668 - We're about 50 miles away from the nearest civilization, 743 00:47:36,670 --> 00:47:38,028 it's not really painting a... 744 00:47:38,030 --> 00:47:40,553 - Gil, you might wanna come look at this. 745 00:47:42,382 --> 00:47:43,299 - What now? 746 00:47:45,360 --> 00:47:46,873 Clean up, you look like shit. 747 00:47:48,140 --> 00:47:51,021 I'll figure out what's going on. 748 00:47:51,023 --> 00:47:54,523 (quiet, foreboding music) 749 00:47:58,680 --> 00:48:02,713 - Oh shit. (quiet, foreboding music) 750 00:48:08,444 --> 00:48:12,004 What the fuck? (dramatic, menacing music) 751 00:48:12,006 --> 00:48:15,006 (Charlie screaming) 752 00:48:18,806 --> 00:48:23,806 (quiet, eerie music) (insects singing) 753 00:48:33,984 --> 00:48:34,901 - You okay? 754 00:48:35,740 --> 00:48:38,843 - Yeah, my ankle still hurts a bit. 755 00:48:39,873 --> 00:48:41,062 - Let me see. 756 00:48:41,064 --> 00:48:44,321 (gentle, quiet music) 757 00:48:44,323 --> 00:48:47,369 Oh yeah, definitely a sprain. 758 00:48:47,371 --> 00:48:50,068 (Miley grunts) 759 00:48:50,070 --> 00:48:50,903 Sorry. 760 00:48:51,760 --> 00:48:52,660 - Um, you're fine. 761 00:48:53,720 --> 00:48:56,188 You think you could get my shoulders instead? 762 00:48:56,190 --> 00:48:57,956 I just feel so tense. 763 00:48:57,958 --> 00:48:59,436 - Yeah, sure. 764 00:48:59,438 --> 00:49:02,605 (gentle, quiet music) 765 00:49:06,998 --> 00:49:09,265 (Miley groans) 766 00:49:09,267 --> 00:49:11,434 You don't feel that tense. 767 00:49:13,190 --> 00:49:14,958 - Let me ask you something. 768 00:49:14,960 --> 00:49:15,793 - Go for it. 769 00:49:17,150 --> 00:49:17,983 - Why Tasha? 770 00:49:20,366 --> 00:49:21,197 - What? 771 00:49:21,199 --> 00:49:23,513 - You and Tasha, I don't get it. 772 00:49:25,830 --> 00:49:27,808 - Miles, it's not like we're... 773 00:49:27,810 --> 00:49:30,198 - There's nothing special about her 774 00:49:30,200 --> 00:49:32,633 and there's nothing that she can do that I can't. 775 00:49:33,760 --> 00:49:35,156 Or better. 776 00:49:35,158 --> 00:49:38,325 (gentle, quiet music) 777 00:49:41,010 --> 00:49:46,010 - Miles look, there's just nothing here between you and I. 778 00:49:47,300 --> 00:49:48,718 I mean... 779 00:49:48,720 --> 00:49:49,570 - There could be. 780 00:49:50,707 --> 00:49:53,874 (gentle, quiet music) 781 00:49:54,735 --> 00:49:56,188 - [Mason] (sighs) No, Miley, 782 00:49:56,190 --> 00:49:58,618 we are in two different leagues. 783 00:49:58,620 --> 00:50:02,028 You need a good guy and I am not a good guy. 784 00:50:02,030 --> 00:50:03,973 - Maybe I don't want a good guy. 785 00:50:03,975 --> 00:50:05,525 - [Mason] And I don't want you. 786 00:50:06,805 --> 00:50:07,853 I'm sorry. 787 00:50:07,855 --> 00:50:10,643 - Fine, have fun with your cum guzzling gutter slut! 788 00:50:14,950 --> 00:50:16,050 - What did you do now? 789 00:50:17,485 --> 00:50:21,068 (gentle, foreboding music) 790 00:50:23,034 --> 00:50:28,034 (door clatters) (gentle, foreboding music) 791 00:50:32,296 --> 00:50:35,066 (door rattles) (gentle, foreboding music) 792 00:50:35,068 --> 00:50:40,068 (grass rustling) (gentle, foreboding music) 793 00:50:47,923 --> 00:50:50,262 - (shrieks) Where the fuck am I? 794 00:50:50,264 --> 00:50:51,858 - Stay down. - Who the fuck are you? 795 00:50:51,860 --> 00:50:54,801 - [Vanessa] I'm Nurse Vanessa Hemsgrove. 796 00:50:54,803 --> 00:50:57,440 You're at Pine Hills Camp. 797 00:50:57,442 --> 00:50:58,798 (fist thumps) - Ow! (Grunts) 798 00:50:58,800 --> 00:50:59,928 - Gil, give her some space. 799 00:50:59,930 --> 00:51:02,300 - [Gil] Bitch, would you stop hitting me? 800 00:51:03,598 --> 00:51:04,429 - [Woman] What did you hit me with? 801 00:51:04,431 --> 00:51:05,738 - A sedative. 802 00:51:05,740 --> 00:51:07,668 The effects have not worn off yet. 803 00:51:07,670 --> 00:51:10,068 I promise, no one's gonna hurt you. 804 00:51:10,070 --> 00:51:11,948 - [Mason] What happened? 805 00:51:11,950 --> 00:51:14,278 - [Gil] Bitch just went in with a hair trigger. 806 00:51:14,280 --> 00:51:15,908 - Sorry. - Jesus. 807 00:51:15,910 --> 00:51:18,008 - [Vanessa] Can you tell me your name? 808 00:51:18,010 --> 00:51:18,918 - Jane. 809 00:51:18,920 --> 00:51:19,751 - [Gil] Oh, I swear to God, 810 00:51:19,753 --> 00:51:21,798 if you say your last name is Doe... 811 00:51:21,800 --> 00:51:23,408 - Fuck off. 812 00:51:23,410 --> 00:51:25,263 - [Vanessa] What are you doing out here, Jane? 813 00:51:26,650 --> 00:51:28,063 - We were on vacation. 814 00:51:29,810 --> 00:51:31,633 My friends and I were camping. 815 00:51:32,810 --> 00:51:33,853 Something, 816 00:51:35,640 --> 00:51:37,008 something attacked us. 817 00:51:37,010 --> 00:51:38,275 There's something in the woods. 818 00:51:38,277 --> 00:51:39,377 - Whoa whoa whoa, sit. 819 00:51:40,660 --> 00:51:42,473 - What kind of something? 820 00:51:43,550 --> 00:51:47,686 - I don't know, some animal, a monster. 821 00:51:47,688 --> 00:51:50,048 - What the hell are you talking about, what monster? 822 00:51:50,050 --> 00:51:52,998 - It hunted us down. 823 00:51:53,000 --> 00:51:54,833 It killed my friends. 824 00:51:56,140 --> 00:51:56,973 It killed, 825 00:52:00,077 --> 00:52:01,265 Alex. 826 00:52:01,267 --> 00:52:03,838 - [Vanessa] I need to know exactly what happened, 827 00:52:03,840 --> 00:52:05,568 are there others out there? 828 00:52:05,570 --> 00:52:08,268 - They're dead, they're all dead. 829 00:52:08,270 --> 00:52:11,758 - [Vanessa] Gil, we've gotta call somebody. 830 00:52:11,760 --> 00:52:13,123 Where's the sat. Phone? 831 00:52:15,380 --> 00:52:16,213 - Smashed. 832 00:52:17,240 --> 00:52:18,071 I don't know how... - What? 833 00:52:18,073 --> 00:52:18,906 - It's a no go. 834 00:52:19,865 --> 00:52:22,423 - [Vanessa] Oh my God, Will, Courtney, Charlie? 835 00:52:24,560 --> 00:52:25,810 - Nobody's come back yet. 836 00:52:27,317 --> 00:52:29,317 - God, what is going on? 837 00:52:31,005 --> 00:52:32,922 - [Gil] Hell if I know. 838 00:52:34,730 --> 00:52:36,093 - There are people missing. 839 00:52:37,660 --> 00:52:39,888 She shows up, talking about her friends 840 00:52:39,890 --> 00:52:41,563 are being killed by some monster? 841 00:52:42,546 --> 00:52:44,115 - [Gil] I really don't think she's the most reliable source 842 00:52:44,117 --> 00:52:45,817 of information right now, Vanessa. 843 00:52:47,100 --> 00:52:50,208 - [Vanessa] Even so, I have three counselors missing 844 00:52:50,210 --> 00:52:53,808 and after what I've seen the past few hours... 845 00:52:53,810 --> 00:52:55,368 - [Gil] What are you talking about now? 846 00:52:55,370 --> 00:52:57,387 - Come look at this. 847 00:52:57,389 --> 00:53:00,889 (quiet, foreboding music) 848 00:53:06,769 --> 00:53:07,958 - The fuck is that? 849 00:53:07,960 --> 00:53:10,260 - I don't know, but it came out of Jane's leg. 850 00:53:11,840 --> 00:53:13,113 - She's sick, contagious? 851 00:53:14,450 --> 00:53:15,283 - I don't know. 852 00:53:17,429 --> 00:53:19,128 (Gil snaps fingers) 853 00:53:19,130 --> 00:53:21,598 - No bullshit, what is that all over you? 854 00:53:21,600 --> 00:53:22,723 - Pick a friend. 855 00:53:24,069 --> 00:53:26,023 - Let's hear about this monster of yours. 856 00:53:27,301 --> 00:53:29,320 (Miley crying) 857 00:53:29,322 --> 00:53:30,648 (distant popping) 858 00:53:30,650 --> 00:53:31,483 - Tasha? 859 00:53:33,430 --> 00:53:35,263 Just go away, okay? 860 00:53:37,676 --> 00:53:39,715 You were right, (crying) 861 00:53:39,717 --> 00:53:44,603 I'm not a gazelle, I'm just a fucking elephant. (Crying) 862 00:53:47,269 --> 00:53:51,436 (ominous, foreboding music) Tasha? 863 00:53:56,580 --> 00:54:01,580 (Miley screaming) (dramatic, menacing music) 864 00:54:03,010 --> 00:54:05,148 - That's the last thing I remember. 865 00:54:05,150 --> 00:54:08,968 I woke up, heard some not-too-friendly shit in the woods, 866 00:54:08,970 --> 00:54:12,234 stumbled up on you people, and here we are. 867 00:54:12,236 --> 00:54:16,103 - (chuckles) No, I call bullshit, it's gotta be bullshit. 868 00:54:17,316 --> 00:54:20,098 - But you said you killed the thing, though, right? 869 00:54:20,100 --> 00:54:21,678 - [Jane] As far as I know. 870 00:54:21,680 --> 00:54:22,830 There wasn't much left. 871 00:54:24,100 --> 00:54:24,933 - Gil? 872 00:54:26,920 --> 00:54:27,751 - I'll start the car. 873 00:54:27,753 --> 00:54:30,093 - Whoa whoa whoa whoa, what? 874 00:54:30,967 --> 00:54:32,998 You don't actually believe this horseshit, do you? 875 00:54:33,000 --> 00:54:34,888 - Listen, Abercrombie, you wanna hang around here, 876 00:54:34,890 --> 00:54:35,778 be my guest. 877 00:54:35,780 --> 00:54:36,611 - What about the others, 878 00:54:36,613 --> 00:54:38,408 we're just gonna fuckin' take off and leave 'em? 879 00:54:38,410 --> 00:54:41,838 - Mason's right, Gil, I'm not leaving those kids out there. 880 00:54:41,840 --> 00:54:43,028 We gotta go find them. 881 00:54:43,030 --> 00:54:45,438 - So we go out there and risk something 882 00:54:45,440 --> 00:54:47,208 happening to all of us? 883 00:54:47,210 --> 00:54:50,083 I am with Gil, I say we hightail it the fuck outta here. 884 00:54:51,105 --> 00:54:52,338 - And what if it was you? 885 00:54:52,340 --> 00:54:54,758 - If I was stupid enough to go out there alone, 886 00:54:54,760 --> 00:54:56,618 I'd expect you to spill one for your homey 887 00:54:56,620 --> 00:54:58,083 and get the fuck outta dodge. 888 00:54:59,070 --> 00:54:59,901 - Bitch. 889 00:54:59,903 --> 00:55:01,898 - Hey, don't sit there and act like 890 00:55:01,900 --> 00:55:05,498 you'd be all heroic for me if I was the one out there. 891 00:55:05,500 --> 00:55:07,683 - You can't go out there. 892 00:55:07,685 --> 00:55:10,608 If there are more of those out there, believe me, 893 00:55:10,610 --> 00:55:13,098 your friends are more than likely dead. 894 00:55:13,100 --> 00:55:15,325 - Well, (sighs) I'm not gonna sit here 895 00:55:15,327 --> 00:55:17,674 and listen to this horseshit anymore. 896 00:55:17,676 --> 00:55:20,108 There are no goddamn monsters out here 897 00:55:20,110 --> 00:55:22,128 and I'm not gonna bolt all because some crack whore 898 00:55:22,130 --> 00:55:23,938 decided she was gonna run into camp 899 00:55:23,940 --> 00:55:25,498 and tell us all about her friends 900 00:55:25,500 --> 00:55:27,725 that got killed by some Gil-man. 901 00:55:27,727 --> 00:55:29,458 (door clatters) 902 00:55:29,460 --> 00:55:31,813 - Actually, they were ripped apart. 903 00:55:35,180 --> 00:55:36,013 - Vanessa. 904 00:55:36,900 --> 00:55:37,733 - Gil, please. 905 00:55:39,894 --> 00:55:41,394 - Goddamn it, all right, fine, 906 00:55:42,436 --> 00:55:44,078 Vanessa and I will go look for the others, 907 00:55:44,080 --> 00:55:46,278 you guys stay here in case they come back. 908 00:55:46,280 --> 00:55:49,358 - Nice try, handsome, but I'm not staying here. 909 00:55:49,360 --> 00:55:52,383 - Didn't you just say it was smarter not to go out there? 910 00:55:52,385 --> 00:55:54,028 - (chuckles, unamused) And I still stand by that. 911 00:55:54,030 --> 00:55:56,678 However, I'd be more comfortable with you out there 912 00:55:56,680 --> 00:55:57,673 than stuck here. 913 00:55:58,520 --> 00:55:59,888 - [Vanessa] Where's Miley? 914 00:55:59,890 --> 00:56:02,118 - Last I saw her, she was headed towards the bathhouse. 915 00:56:02,120 --> 00:56:03,878 - Can you please go get her? 916 00:56:03,880 --> 00:56:06,480 The last thing we need is to be separated right now. 917 00:56:10,095 --> 00:56:11,628 I'm gonna go get some more supplies 918 00:56:11,630 --> 00:56:13,968 in case anybody else gets hurt. 919 00:56:13,970 --> 00:56:15,528 - I don't think a bandaid's gonna cure 920 00:56:15,530 --> 00:56:17,580 what's more than likely happened to them. 921 00:56:18,735 --> 00:56:20,958 - Our thoughts stay positive, please. 922 00:56:20,960 --> 00:56:21,793 Stay with her. 923 00:56:23,647 --> 00:56:26,647 - I guess I'm gonna get flashlights. 924 00:56:30,175 --> 00:56:32,842 (door clatters) 925 00:56:34,955 --> 00:56:37,538 (chair creaks) 926 00:56:39,210 --> 00:56:41,210 - Sorry about the whole crack whore jab. 927 00:56:53,078 --> 00:56:55,661 (door rattles) 928 00:56:57,698 --> 00:57:01,198 (quiet, foreboding music) 929 00:57:04,108 --> 00:57:07,426 (towel dispenser rumbling) 930 00:57:07,428 --> 00:57:12,428 (water hissing) (quiet, foreboding music) 931 00:57:34,768 --> 00:57:39,768 (Jane crying) (quiet, foreboding music) 932 00:57:58,365 --> 00:58:00,753 (zipper buzzes) 933 00:58:00,755 --> 00:58:03,422 (items rusting) 934 00:58:07,147 --> 00:58:11,773 - (gasps) Jesus, Will, where the hell have you guys been? 935 00:58:11,775 --> 00:58:15,124 (quiet, foreboding music) 936 00:58:15,126 --> 00:58:15,959 Will? 937 00:58:18,806 --> 00:58:19,639 Oh my God. 938 00:58:20,754 --> 00:58:24,337 (dramatic, menacing music) 939 00:58:27,463 --> 00:58:32,463 (Vanessa screaming) (dramatic, menacing music) 940 00:58:35,783 --> 00:58:40,571 Oh no, please, no! (dramatic, menacing music) 941 00:58:40,573 --> 00:58:45,573 (will growls) (Vanessa screaming) 942 00:58:48,712 --> 00:58:51,276 Oh my God, oh my God. 943 00:58:51,278 --> 00:58:55,866 (Vanessa screams) (Will grunting) 944 00:58:55,868 --> 00:58:59,451 (dramatic, menacing music) 945 00:59:00,415 --> 00:59:05,415 (Vanessa yells) (dramatic, menacing music) 946 00:59:06,476 --> 00:59:11,476 (Vanessa screams) (dramatic, menacing music) 947 00:59:12,236 --> 00:59:17,236 (men grunting) (dramatic, menacing music) 948 00:59:20,241 --> 00:59:22,649 (gasps) Oh my God. 949 00:59:22,651 --> 00:59:25,568 (gasps) Holy shit. 950 00:59:26,642 --> 00:59:31,642 Oh my God, what is happening? (Crying) 951 00:59:32,194 --> 00:59:36,971 - Miley. (Door clatters) 952 00:59:36,973 --> 00:59:37,804 Miley? 953 00:59:37,806 --> 00:59:39,324 What the fuck!? 954 00:59:39,326 --> 00:59:40,793 Vanessa! 955 00:59:40,795 --> 00:59:44,372 (eerie, distorted music) 956 00:59:44,374 --> 00:59:45,205 (door clatters) 957 00:59:45,207 --> 00:59:47,558 Jesus fucking Christ. (Grunts) 958 00:59:47,560 --> 00:59:48,608 - [Gil] Yeah, he's dead. 959 00:59:48,610 --> 00:59:50,768 - Oh no shit, I couldn't tell from the scissors 960 00:59:50,770 --> 00:59:53,728 sticking out of his fucking head. (Sighs) 961 00:59:53,730 --> 00:59:55,267 - [Vanessa] Whatever happened to Will 962 00:59:56,560 --> 00:59:58,188 has happened to the others out there. 963 00:59:58,190 --> 01:00:00,328 - And what, exactly, is that? 964 01:00:00,330 --> 01:00:02,888 - Eh, yeah we're still working on it. 965 01:00:02,890 --> 01:00:07,890 - It attaches itself to the host and causes severe mutation. 966 01:00:08,011 --> 01:00:09,508 - (sighs) Fuck. 967 01:00:09,510 --> 01:00:13,023 - However, without the host being active, 968 01:00:14,290 --> 01:00:16,468 the parasite can't thrive. 969 01:00:16,470 --> 01:00:18,028 - And there's no way to save the host? 970 01:00:18,030 --> 01:00:20,748 - With this severe of a mutation, I don't think so. 971 01:00:20,750 --> 01:00:22,790 - So what happens to the parasite? 972 01:00:22,792 --> 01:00:27,792 (dramatic, menacing music) (parasite screeching) 973 01:00:28,856 --> 01:00:32,750 (Tasha exhales) (parasite squishing) 974 01:00:32,752 --> 01:00:33,820 (distant hissing) 975 01:00:33,822 --> 01:00:38,822 - Whoa, they did not like that. 976 01:00:39,400 --> 01:00:41,150 - [Mason] Oh my God! 977 01:00:41,152 --> 01:00:44,569 (eerie, distorted music) 978 01:00:47,719 --> 01:00:49,136 - Get the window! 979 01:00:50,280 --> 01:00:51,790 Hey! 980 01:00:51,792 --> 01:00:53,849 (Mason grunts) (hyperventilating) 981 01:00:53,851 --> 01:00:55,230 - What the fuck's wrong with them? 982 01:00:55,232 --> 01:00:56,088 What was that? 983 01:00:56,090 --> 01:00:59,408 - I don't know, and at this point, I don't care. 984 01:00:59,410 --> 01:01:00,463 Just help me. 985 01:01:03,240 --> 01:01:04,073 - [Vanessa] Gil, 986 01:01:06,490 --> 01:01:08,389 this isn't normal. 987 01:01:08,391 --> 01:01:11,428 - [Gil] I don't think that constitutes as normal, tonight. 988 01:01:11,430 --> 01:01:12,263 - Look at this. 989 01:01:14,246 --> 01:01:15,738 - [Gil] What am I looking for? 990 01:01:15,740 --> 01:01:19,338 - His heart, he was still changing. 991 01:01:19,340 --> 01:01:21,908 It's filled with puncture wounds and holes. 992 01:01:21,910 --> 01:01:24,188 Whatever that thing was 993 01:01:24,190 --> 01:01:27,563 was filling him full of hormones and adrenaline. 994 01:01:28,670 --> 01:01:30,054 - That's what the fuck that as throwing me around 995 01:01:30,056 --> 01:01:31,848 like a rag doll. 996 01:01:31,850 --> 01:01:33,543 - Yeah, but there's more to it than that. 997 01:01:34,736 --> 01:01:36,068 - What do you mean? 998 01:01:36,070 --> 01:01:38,297 - Well think about it for a second, 999 01:01:39,388 --> 01:01:40,858 (sighs) what's the heart do? 1000 01:01:40,860 --> 01:01:41,743 Pumps blood. 1001 01:01:43,180 --> 01:01:46,938 It was feeding oxygen and blood into his body. 1002 01:01:46,940 --> 01:01:48,123 - Okay. - Well, 1003 01:01:49,790 --> 01:01:51,198 what was that thing gunning toward 1004 01:01:51,200 --> 01:01:52,700 when it come out of his mouth? 1005 01:01:54,060 --> 01:01:54,893 - [Gil] Tasha? 1006 01:01:56,570 --> 01:01:57,403 - What about me? 1007 01:01:59,670 --> 01:02:02,643 - It also feeds blood into certain areas of the body. 1008 01:02:03,977 --> 01:02:05,598 - Oh. 1009 01:02:05,600 --> 01:02:06,431 Okay. 1010 01:02:06,433 --> 01:02:08,653 - Yeah, which is how it spreads, 1011 01:02:09,670 --> 01:02:12,168 it takes over the entire reproductive system, 1012 01:02:12,170 --> 01:02:13,828 pumps an excessive amount of adrenaline, 1013 01:02:13,830 --> 01:02:14,808 hormones into the body, 1014 01:02:14,810 --> 01:02:16,710 overpowers it's prey and infects them. 1015 01:02:17,708 --> 01:02:18,541 - Ew. 1016 01:02:20,420 --> 01:02:22,118 - So what you're saying is this thing has a source, 1017 01:02:22,120 --> 01:02:23,140 like a patient zero? 1018 01:02:24,436 --> 01:02:26,266 - I don't know. 1019 01:02:26,268 --> 01:02:28,064 That's about all I got at this point. 1020 01:02:28,066 --> 01:02:29,514 - Shh. 1021 01:02:29,516 --> 01:02:30,349 Listen. 1022 01:02:32,668 --> 01:02:37,668 (engine humming) (quiet, ominous music) 1023 01:02:51,677 --> 01:02:53,187 (door clatters) 1024 01:02:53,189 --> 01:02:58,189 (quiet, ominous music) (insects singing) 1025 01:03:15,835 --> 01:03:16,668 Bowman! 1026 01:03:17,686 --> 01:03:19,703 Fuck, I gotta go get him. (Slaps wall) 1027 01:03:19,705 --> 01:03:21,564 - You can't go out there. 1028 01:03:21,566 --> 01:03:23,463 - Not gonna let him fuckin' die. 1029 01:03:23,465 --> 01:03:26,715 (quiet, ominous music) 1030 01:03:52,466 --> 01:03:55,464 (bag rustles) 1031 01:03:55,466 --> 01:03:57,363 (officer chuckles) 1032 01:03:57,365 --> 01:04:01,243 - This outta put you away for a couple years. 1033 01:04:01,245 --> 01:04:03,704 - [Vanessa] Eh, just be safe. 1034 01:04:03,706 --> 01:04:05,704 - Yeah, there's (mutters) 1035 01:04:05,706 --> 01:04:10,706 (door clattering) (quiet, ominous music) 1036 01:04:17,327 --> 01:04:18,158 Whoa, whoa whoa whoa whoa. 1037 01:04:18,160 --> 01:04:19,548 - Get your hands up, Gil. 1038 01:04:19,550 --> 01:04:20,558 - Bowman, calm down. 1039 01:04:20,560 --> 01:04:23,108 - Get your hands up, you fucking convict. 1040 01:04:23,110 --> 01:04:25,248 - Bowman, you gotta listen to me, man, 1041 01:04:25,250 --> 01:04:28,318 calm down, there's some fucked up shit happening tonight... 1042 01:04:28,320 --> 01:04:29,423 - I don't wanna hear it. 1043 01:04:30,388 --> 01:04:31,765 - What the fuck are you doing? 1044 01:04:31,767 --> 01:04:32,858 You're fucking planting evidence? 1045 01:04:32,860 --> 01:04:33,948 - I don't wanna fucking hear it. 1046 01:04:33,950 --> 01:04:36,205 I figure some asshole like you got it coming, 1047 01:04:36,207 --> 01:04:37,195 you never fucking learn. 1048 01:04:37,197 --> 01:04:39,108 Now get your fuckin' ass over here, 1049 01:04:39,110 --> 01:04:40,508 put your hands on the table now. 1050 01:04:40,510 --> 01:04:41,678 - Don't have time for this... 1051 01:04:41,680 --> 01:04:43,218 - [Officer] Put your goddamn hands on the table, Gil! 1052 01:04:43,220 --> 01:04:44,998 - Shit has went down... - Put your goddamn, 1053 01:04:45,000 --> 01:04:47,746 fucking hands on the fucking table, you son of a bitch. 1054 01:04:47,748 --> 01:04:50,213 (men arguing) (fist thumps) 1055 01:04:50,215 --> 01:04:51,671 (Gil grunts) Fuck huh? 1056 01:04:51,673 --> 01:04:53,578 Your fucking mouth, goddamn it. 1057 01:04:53,580 --> 01:04:55,358 I've had enough of your shit, Gil. 1058 01:04:55,360 --> 01:04:56,844 - You're making a fucking mistake, man... 1059 01:04:56,846 --> 01:04:57,748 - Keep walking to the door, asshole, 1060 01:04:57,750 --> 01:05:01,203 walk to the fucking door. - Goddamn it. 1061 01:05:02,379 --> 01:05:05,304 (officer muttering) 1062 01:05:05,306 --> 01:05:07,558 - Fucking dip-shit, Mayberry ass, mother fucker. 1063 01:05:07,560 --> 01:05:10,728 - [Officer] Shut your fucking pie hole, keep walking. 1064 01:05:10,730 --> 01:05:12,168 (officer muttering) 1065 01:05:12,170 --> 01:05:13,938 - Oh no, why is he taking him? 1066 01:05:13,940 --> 01:05:16,077 - Uh, we have to go explain. 1067 01:05:19,077 --> 01:05:21,011 - [Officer] How do you feel now, tough guy, huh... 1068 01:05:21,013 --> 01:05:22,438 - [Gil] Fuck you, Bowman. 1069 01:05:22,440 --> 01:05:23,628 - [Officer] Piece of shit. 1070 01:05:23,630 --> 01:05:25,830 - Just fuckin'... - Shut your fuckin' mouth! 1071 01:05:27,291 --> 01:05:29,708 (Gil grunts) 1072 01:05:31,498 --> 01:05:33,588 - [Gil] Oh, you are so making a fucking mistake. 1073 01:05:33,590 --> 01:05:34,588 - [Officer] Oh, am I really? 1074 01:05:34,590 --> 01:05:36,388 Am I really making a mistake? 1075 01:05:36,390 --> 01:05:37,221 (Gil grunts) Huh? 1076 01:05:37,223 --> 01:05:38,157 You're going to jail, creep. 1077 01:05:39,070 --> 01:05:42,057 Huh, you wanna fuck around, you've gotta... 1078 01:05:42,059 --> 01:05:42,890 - [Tasha] Stop, it's not... 1079 01:05:42,892 --> 01:05:45,763 - Everybody calm the fuck down, goddamn it. 1080 01:05:46,688 --> 01:05:49,289 (cuffs click) (group chattering) 1081 01:05:49,291 --> 01:05:50,797 - [Tasha] Do you know what's happening right now? 1082 01:05:50,799 --> 01:05:52,831 - [Officer] What's happening right now? 1083 01:05:52,833 --> 01:05:56,190 Shut the fuck up. (dramatic, ominous music) 1084 01:05:56,192 --> 01:05:57,814 - The fuck? - Oh shit. 1085 01:05:57,816 --> 01:06:02,816 (dramatic, menacing music) (officer screaming) 1086 01:06:20,450 --> 01:06:21,283 - Oh fuck! 1087 01:06:23,231 --> 01:06:24,787 (door clatters) 1088 01:06:24,789 --> 01:06:26,318 - [Jane] Let me in! 1089 01:06:26,320 --> 01:06:28,077 You spineless prick! 1090 01:06:28,079 --> 01:06:31,662 (dramatic, menacing music) 1091 01:06:43,498 --> 01:06:48,498 (Gil muttering fearfully) (dramatic, menacing music) 1092 01:06:51,456 --> 01:06:52,287 (Jane whistles) 1093 01:06:52,289 --> 01:06:57,289 (pair grunting) (dramatic, menacing music) 1094 01:07:00,034 --> 01:07:00,865 - Are you okay? 1095 01:07:00,867 --> 01:07:02,192 - Keys keys keys! 1096 01:07:02,194 --> 01:07:05,694 (dramatic, ominous music) 1097 01:07:09,245 --> 01:07:11,662 (Gil grunts) 1098 01:07:14,163 --> 01:07:15,933 Go go go go go go, go go go. 1099 01:07:17,314 --> 01:07:20,814 (dramatic, ominous music) 1100 01:07:21,866 --> 01:07:25,883 (gun snaps) (dramatic, ominous music) 1101 01:07:25,885 --> 01:07:29,218 (eerie, menacing music) 1102 01:07:32,416 --> 01:07:37,416 (group panicking) (eerie, menacing music) 1103 01:07:41,034 --> 01:07:42,083 - What are they doing? 1104 01:07:42,085 --> 01:07:42,916 Why did they stop? 1105 01:07:42,918 --> 01:07:44,264 - I don't know. 1106 01:07:44,266 --> 01:07:45,099 - Shit. 1107 01:07:45,986 --> 01:07:47,438 - Damn it. 1108 01:07:47,440 --> 01:07:49,083 - They were everywhere. 1109 01:07:53,225 --> 01:07:54,866 - Five years in the pen, 1110 01:07:54,868 --> 01:07:57,198 the closest thing to getting laid I'm gonna get 1111 01:07:57,200 --> 01:07:59,298 is tongue fucked to death these goddamn things. 1112 01:07:59,300 --> 01:08:01,168 - Hey, my offer still stands, 1113 01:08:01,170 --> 01:08:02,628 but if you get us out of here alive, 1114 01:08:02,630 --> 01:08:04,130 I'm throwing anal in the deal. 1115 01:08:06,320 --> 01:08:08,654 - Goddamn killer sex sauce! 1116 01:08:08,656 --> 01:08:13,656 (group panicking) (dramatic, menacing music) 1117 01:08:30,857 --> 01:08:32,707 (creature growling) 1118 01:08:32,709 --> 01:08:35,227 Shit! (Gun blasts) 1119 01:08:35,229 --> 01:08:38,812 (dramatic, menacing music) 1120 01:08:42,698 --> 01:08:44,107 (clamoring footsteps) 1121 01:08:44,109 --> 01:08:44,940 Oh come on. 1122 01:08:44,942 --> 01:08:47,008 (creature shrieks) Oh shit! 1123 01:08:47,010 --> 01:08:49,325 Oh. (Grunting) 1124 01:08:49,327 --> 01:08:52,910 (dramatic, menacing music) 1125 01:08:57,291 --> 01:08:59,550 (Gil screaming) 1126 01:08:59,552 --> 01:09:02,268 (creature gurgling) 1127 01:09:02,270 --> 01:09:07,270 (gun snaps) (creature gurgling) 1128 01:09:08,140 --> 01:09:13,140 (saw buzzing) (dramatic, menacing music) 1129 01:09:15,560 --> 01:09:17,397 (Gil screams) 1130 01:09:17,399 --> 01:09:22,399 (saw buzzing) (dramatic, menacing music) 1131 01:09:27,194 --> 01:09:32,194 (labored breathing) (dramatic, menacing music) 1132 01:09:32,693 --> 01:09:35,872 Hey hey, come on, kid, wake up. 1133 01:09:35,874 --> 01:09:36,890 Come on. 1134 01:09:36,892 --> 01:09:38,059 - [Jane] Fuck. 1135 01:09:39,133 --> 01:09:42,823 - Oh fuck. (Grunts) 1136 01:09:44,674 --> 01:09:46,128 You okay? 1137 01:09:46,130 --> 01:09:46,963 - Yeah. 1138 01:09:48,285 --> 01:09:51,235 I think I, I told you something was way fuckin' bad, still. 1139 01:09:52,740 --> 01:09:55,463 - Duly noted. (Grunting) 1140 01:09:56,520 --> 01:10:01,520 (quiet, dramatic music) (insects singing) 1141 01:10:02,620 --> 01:10:06,208 It's after Tash, we've gotta go after it. (Grunts) 1142 01:10:06,210 --> 01:10:08,254 - How do you even know she's still alive? 1143 01:10:08,256 --> 01:10:11,105 (distant screaming) 1144 01:10:11,107 --> 01:10:15,345 - Call it a hunch. (Grunts) 1145 01:10:15,347 --> 01:10:18,347 - Is there anything useful in there? 1146 01:10:19,307 --> 01:10:24,307 - (sighs) We'll see. (Grunting) 1147 01:10:27,507 --> 01:10:28,675 That work? 1148 01:10:28,677 --> 01:10:29,510 - Yeah. 1149 01:10:30,587 --> 01:10:32,395 Vacation's over. 1150 01:10:32,397 --> 01:10:34,486 Time to get to work. 1151 01:10:34,488 --> 01:10:37,738 (quiet, ominous music) 1152 01:10:49,355 --> 01:10:53,633 - Hey whoa whoa whoa. (quiet, ominous music) 1153 01:10:53,635 --> 01:10:55,635 - What the fuck is that? 1154 01:11:00,325 --> 01:11:01,158 Hold this. 1155 01:11:05,645 --> 01:11:10,645 (ax thumping) (labored breathing) 1156 01:11:11,093 --> 01:11:14,411 (gentle, ominous music) 1157 01:11:14,413 --> 01:11:16,251 (distant hissing) 1158 01:11:16,253 --> 01:11:18,091 - They're coming. (Mutters) 1159 01:11:18,093 --> 01:11:21,593 (ominous, menacing music) 1160 01:11:24,012 --> 01:11:29,012 - Fuck, Jesus fucking Christ. (Grunting) 1161 01:11:32,518 --> 01:11:34,484 No, stop. (Grunts) 1162 01:11:34,486 --> 01:11:37,132 Let me go. (Grunts) 1163 01:11:37,134 --> 01:11:39,868 (Tasha screams) 1164 01:11:39,870 --> 01:11:41,120 - Is anal still worth it? 1165 01:11:43,590 --> 01:11:44,423 - [Gil] Yeah. 1166 01:11:45,384 --> 01:11:46,433 (flashlight clicks) 1167 01:11:46,435 --> 01:11:47,503 - (sighs) Pussy. 1168 01:11:49,606 --> 01:11:52,939 (quiet, menacing music) 1169 01:11:55,863 --> 01:12:00,863 (Tasha gagging) (quiet, menacing music) 1170 01:12:13,994 --> 01:12:16,112 - [Gil] Hey, what's that? 1171 01:12:16,114 --> 01:12:19,531 (gentle, menacing music) 1172 01:12:25,160 --> 01:12:26,410 - [Jane] That's dynamite. 1173 01:12:30,546 --> 01:12:34,042 - (sighs) It's better than a wrench. 1174 01:12:34,044 --> 01:12:35,952 (flashlight clicks) 1175 01:12:35,954 --> 01:12:39,371 (gentle, menacing music) 1176 01:12:58,720 --> 01:13:00,678 What the fuck? 1177 01:13:00,680 --> 01:13:04,097 (gentle, menacing music) 1178 01:13:19,080 --> 01:13:19,913 Jane. 1179 01:13:21,940 --> 01:13:23,407 She's still breathing. 1180 01:13:24,343 --> 01:13:27,760 (gentle, menacing music) 1181 01:13:36,484 --> 01:13:37,458 What the fuck is going on? 1182 01:13:37,460 --> 01:13:39,148 What's wrong with her? 1183 01:13:39,150 --> 01:13:40,341 Who is that? 1184 01:13:40,343 --> 01:13:42,472 What's with the bitch on the wall? 1185 01:13:42,474 --> 01:13:43,557 - That's Meg. 1186 01:13:45,874 --> 01:13:50,761 And this is Alex. (Crying) 1187 01:13:50,763 --> 01:13:52,248 She is, 1188 01:13:52,250 --> 01:13:56,500 (clears throat) was my girlfriend. 1189 01:13:57,884 --> 01:14:01,985 (crying) Alex, come on, wake up, please don't go. 1190 01:14:01,987 --> 01:14:04,694 Please don't leave me. (Crying) 1191 01:14:04,696 --> 01:14:07,994 (eerie, somber music) 1192 01:14:07,996 --> 01:14:10,844 (crying) Alex, come on. 1193 01:14:10,846 --> 01:14:11,679 Come on! 1194 01:14:14,406 --> 01:14:19,406 We just wanted to get away for the weekend. 1195 01:14:20,006 --> 01:14:25,006 Please don't, I'm sorry. 1196 01:14:26,987 --> 01:14:27,904 I love you. 1197 01:14:28,867 --> 01:14:33,867 (eerie, somber music) (Jane crying) 1198 01:14:42,267 --> 01:14:47,267 - Whoa. (Saw buzzing) 1199 01:15:03,320 --> 01:15:08,320 (saw buzzing) (labored breathing) 1200 01:15:10,482 --> 01:15:13,315 (creature hisses) 1201 01:15:14,333 --> 01:15:17,833 (menacing, ominous music) 1202 01:15:20,122 --> 01:15:23,219 (Jane screams) (menacing, ominous music) 1203 01:15:23,221 --> 01:15:28,221 (Gil grunting) (menacing, ominous music) 1204 01:16:00,438 --> 01:16:05,438 (metal clanking) (saw buzzing) 1205 01:16:16,022 --> 01:16:20,584 (menacing, ominous music) (Gil grunting) 1206 01:16:20,586 --> 01:16:22,419 - [Jane] Gil, come on. 1207 01:16:25,752 --> 01:16:29,419 (energetic, dramatic music) 1208 01:16:39,829 --> 01:16:44,829 (fire hissing) (energetic, dramatic music) 1209 01:16:48,056 --> 01:16:53,056 (explosion blasts) (fire roaring) 1210 01:16:58,181 --> 01:17:03,181 (insects singing) (quiet, somber music) 1211 01:17:21,411 --> 01:17:26,411 (Gil grunting) (quiet, somber music) 1212 01:17:42,532 --> 01:17:46,250 - Tash. (Labored breathing) 1213 01:17:46,252 --> 01:17:51,252 (Gil grunting) (quiet, somber music) 1214 01:18:08,287 --> 01:18:10,120 Come on, come on, kid. 1215 01:18:12,973 --> 01:18:17,973 (Gil grunting) (quiet, somber music) 1216 01:18:37,075 --> 01:18:42,075 (insects singing) (somber, foreboding music) 1217 01:19:21,472 --> 01:19:26,472 (creature muttering) (squishing) 1218 01:19:38,060 --> 01:19:43,060 (creature muttering) (dramatic, menacing music) 1219 01:19:50,757 --> 01:19:54,162 (labored breathing) (insects singing) 1220 01:19:54,164 --> 01:19:54,997 Fuck. 1221 01:19:57,136 --> 01:20:01,136 (energetic, upbeat, rock music) 1222 01:21:27,908 --> 01:21:31,175 - [Man] (mutters) Uh, 53E, take one. 1223 01:21:31,177 --> 01:21:32,008 (clapperboard snaps) 1224 01:21:32,010 --> 01:21:36,588 (men chattering over each other) 1225 01:21:36,590 --> 01:21:38,008 - [Will] Let's take one again, 1226 01:21:38,010 --> 01:21:41,193 you have the right to remain without clothes. 1227 01:21:42,610 --> 01:21:43,768 Well fuck, there goes the wig. 1228 01:21:43,770 --> 01:21:46,139 (group laughs) 1229 01:21:46,141 --> 01:21:46,974 - 500,000. 1230 01:21:47,860 --> 01:21:49,710 - [Man] Actually, reset from the top. 1231 01:21:51,269 --> 01:21:54,278 - [Man] Goddamn, you're ruining my boner, T.J. 1232 01:21:54,280 --> 01:21:55,818 - [Man] Hold on, 1233 01:21:55,820 --> 01:21:57,358 I wanna rest on this for just a little bit longer, okay? 1234 01:21:57,360 --> 01:21:59,048 - [Man] He's going limp, dude, come on. 1235 01:21:59,050 --> 01:21:59,883 - [Man] Action. 1236 01:22:02,830 --> 01:22:05,413 (men laughing) 1237 01:22:07,870 --> 01:22:09,688 - [Man] That's what you get, that's Karma. 1238 01:22:09,690 --> 01:22:10,838 - [Jane] I went to slam into the door 1239 01:22:10,840 --> 01:22:12,489 and I just wasn't... 1240 01:22:12,491 --> 01:22:15,169 (group laughing) 1241 01:22:15,171 --> 01:22:17,268 - [Man] Good thing you didn't have, like, those scissors. 1242 01:22:17,270 --> 01:22:19,668 - [Man] Yeah, don't run with scissors. 1243 01:22:19,670 --> 01:22:22,231 - [Man] Can he stay there and we use that? 1244 01:22:22,233 --> 01:22:24,983 (Will muttering) 1245 01:22:25,900 --> 01:22:29,138 - [Will] You like this mullet, yeah you do. 1246 01:22:29,140 --> 01:22:31,631 Oh. (Muttering) 1247 01:22:31,633 --> 01:22:34,318 (pair laughing) 1248 01:22:34,320 --> 01:22:37,588 - Shit, Jesus, Gil are you okay? 1249 01:22:37,590 --> 01:22:40,328 - [Gil] Oh fucking bitch, got my leg (grunting) 1250 01:22:40,330 --> 01:22:41,161 - Who is that? 1251 01:22:41,163 --> 01:22:42,506 - [Man] Is your dick out of place? 1252 01:22:42,508 --> 01:22:46,005 - [Woman] Oh my God. 1253 01:22:46,007 --> 01:22:47,430 (Gil grunts) 1254 01:22:47,432 --> 01:22:49,918 That was my line. (Laughs) 1255 01:22:49,920 --> 01:22:52,823 - Someone as knowledgeable and handy as you are, 1256 01:22:53,969 --> 01:22:56,538 I'm sure you know exactly what to do with those hands. 1257 01:22:56,540 --> 01:22:57,958 Don't you? 1258 01:22:57,960 --> 01:23:01,168 (people laughing) (muttering) 1259 01:23:01,170 --> 01:23:03,687 That was, (grunts) (laughs) 1260 01:23:03,689 --> 01:23:07,350 (quiet, ominous music) (fire crackling) 1261 01:23:07,352 --> 01:23:09,888 (beer gurgles) 1262 01:23:09,890 --> 01:23:11,358 - [Mason] Blew your load a little early, didn't ya? 1263 01:23:11,360 --> 01:23:13,282 - Yeah. (Men laugh) 1264 01:23:13,284 --> 01:23:16,534 (quiet, ominous music) 1265 01:23:19,583 --> 01:23:20,581 (Gil grunting) 1266 01:23:20,583 --> 01:23:21,916 - [Gil] Oh shit! 1267 01:23:23,215 --> 01:23:26,208 - [Vanessa] Gil, are you okay? 1268 01:23:26,210 --> 01:23:27,721 - Charlie's got mahogany. 1269 01:23:27,723 --> 01:23:31,682 - [Mason] (laughs) Dude, it was like 10 seconds. 1270 01:23:31,684 --> 01:23:34,861 - (laughs) Can't help it, it's human nature. 1271 01:23:34,863 --> 01:23:39,863 (people muttering) (laughing) 1272 01:23:41,292 --> 01:23:42,329 - I couldn't get it. 1273 01:23:42,331 --> 01:23:46,420 (group laughing) I'm trying. 1274 01:23:46,422 --> 01:23:50,790 (door thumps) - Let me in! 1275 01:23:50,792 --> 01:23:53,375 (men laughing) 1276 01:23:55,611 --> 01:23:59,605 - It flew right in my eye. (Laughs) 1277 01:23:59,607 --> 01:24:02,418 - Now Charlie, don't be a sore loser, Charlie. 1278 01:24:02,420 --> 01:24:03,253 - Sorry Charlie. 1279 01:24:04,763 --> 01:24:05,596 That hurt. 1280 01:24:10,611 --> 01:24:15,361 - [Will] (grunts) Was that good for you? 1281 01:24:16,671 --> 01:24:17,712 My butt hole hurts. (Laughs) 1282 01:24:17,714 --> 01:24:20,381 (pair laughing) 1283 01:24:23,788 --> 01:24:27,288 (quiet, foreboding music) 1284 01:26:08,570 --> 01:26:11,320 (birds chirping) 1285 01:26:25,557 --> 01:26:30,206 (door rattles) (squeaks) 1286 01:26:30,208 --> 01:26:32,958 (birds chirping) 1287 01:26:55,299 --> 01:26:58,799 (dramatic, booming music) 1288 01:27:01,590 --> 01:27:02,513 - Where are they? 1289 01:27:05,150 --> 01:27:05,983 - Jane? 1290 01:27:06,857 --> 01:27:10,440 (dramatic, menacing music) 1291 01:27:20,814 --> 01:27:24,147 (dramatic, theme music) 91005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.