All language subtitles for Body Count Bellow utopia 1997

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:29,342 --> 00:03:33,413 [ Man, Woman Laughing ] 2 00:03:35,848 --> 00:03:38,017 [ Man ] ♪ My stomach is in a commotion ♪ 3 00:03:38,051 --> 00:03:40,687 [ Woman ] ♪ Commotion ♪ I'm leaning all over the rail ♪ 4 00:03:40,720 --> 00:03:44,290 ♪ The rail ♪ I don't wanna dirty the ocean ♪ 5 00:03:44,324 --> 00:03:45,725 ♪ The ocean ♪ Can someone please bring me a pail ♪ 6 00:03:45,758 --> 00:03:47,427 ♪ Pail 7 00:03:47,460 --> 00:03:49,295 [ Together ] ♪ Come up, come up 8 00:03:49,329 --> 00:03:51,064 ♪ Come up, dear stomach Come up, come up ♪ 9 00:03:51,097 --> 00:03:54,834 ♪ Come up, come up Come up, dear stomach Come up, come up ♪ 10 00:03:54,867 --> 00:03:59,005 ♪ Come up, come up Come up, dear supper Come up ♪♪ 11 00:04:04,978 --> 00:04:07,914 Are you nervous ? No. 12 00:04:07,947 --> 00:04:10,316 Why would I be nervous ? 13 00:04:10,350 --> 00:04:12,318 We've been together for two years, 14 00:04:12,352 --> 00:04:14,954 meeting your parents for the first time over Thanksgiving dinner, 15 00:04:14,988 --> 00:04:17,090 we're two hours late, and they're gonna blame me. 16 00:04:17,123 --> 00:04:19,492 No, I-I'm not nervous, honey. 17 00:04:19,525 --> 00:04:22,996 You have nothing to be nervous about. My father's gonna blame me entirely for this. 18 00:04:23,029 --> 00:04:26,466 [ Woman ] Yeah, well, I've been dreading this day for two years. 19 00:04:26,499 --> 00:04:29,569 - I want everything to go right. - Relax. My family-- Whoa ! 20 00:04:31,671 --> 00:04:36,576 Honey, I'd rather not arrive in a wheelchair, okay ? 21 00:04:36,609 --> 00:04:39,746 So you're saying I can't handle this road, is that what you're saying ? 22 00:04:39,779 --> 00:04:42,882 No, that's not what I'm saying. Yes, you are. 23 00:04:42,915 --> 00:04:45,685 I did race stock cars on the amateur circuit for a summer. 24 00:04:45,718 --> 00:04:48,988 Yes, for one summer. Yes, for an entire summer. 25 00:04:49,022 --> 00:04:52,091 This is nothing. I can drive this with my eyes closed. 26 00:04:52,125 --> 00:04:55,528 - I believe you. -[ Man ] Liar. 27 00:04:55,561 --> 00:04:57,664 Okay, so I don't believe you. 28 00:04:57,697 --> 00:05:01,868 - But I'll pass on the bet. - All right. Sixty seconds. 29 00:05:01,901 --> 00:05:05,138 - What ? - Gimme sixty seconds on the clock. 30 00:05:05,171 --> 00:05:08,374 Daniel. Daniel, open your eyes. 31 00:05:08,408 --> 00:05:11,711 Sixty seconds. Daniel. Daniel ! 32 00:05:11,744 --> 00:05:13,946 Open your eyes. 33 00:05:13,980 --> 00:05:18,518 -Just tell me when to-- - That's not funny. Open your eyes. 34 00:05:18,551 --> 00:05:21,754 -Daniel, time's up. - No, time is not up. 35 00:05:21,788 --> 00:05:23,856 [ Tires Screeching ] 36 00:05:26,759 --> 00:05:28,995 Turn ! 37 00:05:29,028 --> 00:05:32,498 [ Woman ] You're crazy. It's fun. 38 00:05:32,532 --> 00:05:35,168 Okay, you've made your point, Daniel. 39 00:05:35,201 --> 00:05:37,837 -[ Tires Screeching ] - [ Gasps ] 40 00:05:39,038 --> 00:05:41,374 You are such a... freak ! 41 00:05:45,978 --> 00:05:48,448 [ Engine Accelerating, Tires Screeching ] 42 00:05:50,083 --> 00:05:52,485 - Daniel, there's a truck ! - [ Horn Bellowing ] 43 00:06:02,495 --> 00:06:05,865 [ Sighing ] 44 00:06:05,898 --> 00:06:07,900 [ Woman ] Well. 45 00:06:07,934 --> 00:06:11,637 You certainly took my mind off meeting your parents, honey. [ Laughing ] 46 00:06:11,671 --> 00:06:15,908 [ Both Laughing ] 47 00:06:27,220 --> 00:06:29,222 What are you doing ? 48 00:06:29,255 --> 00:06:31,924 [ Chuckles ] 49 00:06:31,958 --> 00:06:34,127 No, no, no, no. 50 00:06:34,160 --> 00:06:36,095 No, no, no, no, no, no, no, no. 51 00:06:36,129 --> 00:06:39,465 No, no, no. See, now we are really going to be late. 52 00:06:39,499 --> 00:06:42,435 [ Daniel ] Ow ! Take this off. 53 00:06:43,870 --> 00:06:47,707 Oh, no. No, we really don't have time. 54 00:06:47,740 --> 00:06:50,109 We don't have time for this. We do have time. 55 00:06:54,847 --> 00:06:56,783 Wait a minute. 56 00:06:58,184 --> 00:07:01,154 [ Grunting ] I got it. 57 00:07:01,187 --> 00:07:02,755 Do you think your mother's gonna like me ? 58 00:07:02,789 --> 00:07:06,225 Can we not talk about my mother right now ? Okay. 59 00:07:09,028 --> 00:07:11,731 Hurry up. I'm trying. 60 00:07:14,834 --> 00:07:16,969 Hold-- Hold on. Hold on, hold on. 61 00:07:17,003 --> 00:07:19,105 Oh. Okay. Yeah. You all right ? 62 00:07:19,138 --> 00:07:20,873 [ Laughing ] 63 00:07:22,175 --> 00:07:25,945 Yeah. Yeah. 64 00:07:29,248 --> 00:07:32,985 Yeah, fine. Sure. 65 00:07:35,121 --> 00:07:36,789 Right. I wouldn't miss it. 66 00:07:39,058 --> 00:07:41,194 Yeah. Uh-huh. 67 00:07:44,597 --> 00:07:47,200 Okay. Yup. Bye-bye. 68 00:07:49,569 --> 00:07:52,505 Everything okay ? Yeah. 69 00:07:56,008 --> 00:07:57,910 Honey ? 70 00:08:04,350 --> 00:08:06,853 Hey, you okay ? Yeah. 71 00:08:08,321 --> 00:08:13,326 You know, I am no longer interested in teaching English. 72 00:08:13,359 --> 00:08:15,995 Oh, honey, don't tell me you're gonna quit. 73 00:08:16,028 --> 00:08:19,832 No, I'm not gonna quit. You sound like my father. 74 00:08:19,866 --> 00:08:23,569 No. I'm just gonna, you know, move on. 75 00:08:23,603 --> 00:08:25,805 Is there a difference ? 76 00:08:25,838 --> 00:08:29,308 Yes. Quitting means not finishing. 77 00:08:29,342 --> 00:08:32,812 I've taught the whole year. I've had the experience. Now it's finished. 78 00:08:32,845 --> 00:08:35,615 [ Sighs ] You'll miss the kids. 79 00:08:35,648 --> 00:08:37,984 Yes, but will they miss me ? 80 00:08:38,017 --> 00:08:40,119 You get this impression when you're standing in front of them... 81 00:08:40,152 --> 00:08:42,121 that you're making English so dreary for them. 82 00:08:42,154 --> 00:08:44,690 You know ? 83 00:08:44,724 --> 00:08:48,861 When work is made detestable by slavery, there is no art. 84 00:08:48,895 --> 00:08:51,931 See, now that is exactly why you should be teaching. 85 00:08:51,964 --> 00:08:54,267 Because you say things like that. 86 00:08:54,300 --> 00:08:56,335 Oh. Yes, but I didn't say that. 87 00:08:56,369 --> 00:08:58,237 Bernard Shaw said that, which is exactly the point. 88 00:09:00,139 --> 00:09:04,944 The point... is that you are a hopeless romantic. 89 00:09:04,977 --> 00:09:07,713 Oh. [ Chuckling ] 90 00:09:07,747 --> 00:09:10,616 - Is that a problem ? - No, it's not a problem. 91 00:09:10,650 --> 00:09:12,919 It's part of what I love about you. 92 00:09:12,952 --> 00:09:16,756 I just think that sometimes it causes you unnecessary conflict. 93 00:09:16,789 --> 00:09:20,660 Yeah. Well, at least I feel like something's going on inside me, like I'm alive. 94 00:09:22,795 --> 00:09:25,331 Oh, no. Uh-oh. [ Daniel ] Yup. 95 00:09:25,364 --> 00:09:27,333 [ Woman Laughs ] Once more. 96 00:09:27,366 --> 00:09:31,637 [ Daniel ] It's like a small organic farm north of the city. 97 00:09:31,671 --> 00:09:33,806 They're looking for someone to oversee the place. "Organic farm" ? 98 00:09:33,839 --> 00:09:35,841 Yeah. What do they grow ? 99 00:09:38,377 --> 00:09:41,047 Mushrooms, but i-i-it's not-- [ Laughing ] 100 00:09:41,080 --> 00:09:42,848 What ? Like, psychedelic mushrooms ? 101 00:09:42,882 --> 00:09:44,850 No, no, no, no. Not that kind. 102 00:09:44,884 --> 00:09:47,086 It's like a shiitake mushroom. 103 00:09:47,119 --> 00:09:51,657 Portobella mushrooms. Uh, you know, it's completely on the up-and-up. 104 00:09:51,691 --> 00:09:54,393 We could just live there on the farm. Everything's solar-powered. 105 00:09:54,427 --> 00:09:57,296 We wouldn't see an electric bill for years. It sounds so bohemian. 106 00:09:57,330 --> 00:10:00,132 Well, you know. Hey, right over here. 107 00:10:00,166 --> 00:10:03,035 That's where me and John used to ride our bikes in the summer. 108 00:10:03,069 --> 00:10:04,804 Oh, really ! What ? 109 00:10:06,439 --> 00:10:08,407 It's just so beautiful. 110 00:10:08,441 --> 00:10:10,910 Usually when you talk about your childhood, 111 00:10:10,943 --> 00:10:13,212 you make it sound like you grew up in a tenement. 112 00:10:13,245 --> 00:10:15,348 Well, the rich suffer too, Susanne. 113 00:10:20,119 --> 00:10:22,188 Don't look now but here we are. 114 00:10:29,095 --> 00:10:31,263 Not too shabby. Yep. 115 00:10:31,297 --> 00:10:33,332 Dad's own little Utopia. 116 00:10:46,746 --> 00:10:50,249 - The gate didn't shut. - I know. Kills my father. 117 00:11:09,168 --> 00:11:11,170 Ready ? Yup. 118 00:11:16,142 --> 00:11:20,179 Oh, uh, d-d-don't mention John unless Mom does first. 119 00:11:20,212 --> 00:11:22,415 She will. It's just you never know how she's gonna respond. 120 00:11:22,448 --> 00:11:24,884 You'd think the funeral was yesterday. 121 00:11:24,917 --> 00:11:28,120 Honey, relax. I am trying. 122 00:11:28,154 --> 00:11:30,489 They're just people, you know ? I know, I know. 123 00:11:30,523 --> 00:11:32,358 It's no big deal. 124 00:11:32,391 --> 00:11:34,794 [ Door Chimes ] 125 00:11:34,827 --> 00:11:38,264 If it's no big deal, how come you didn't invite me here two years ago ? 126 00:11:38,297 --> 00:11:41,367 I wanted to make sure you were "Miss Right," not just "Miss Right Now." 127 00:11:41,400 --> 00:11:44,103 -[ Door Opening ] - Aw, Daniel, my boy. 128 00:11:44,136 --> 00:11:47,306 How the hell are ya ? Uncle Wilson, this is Susanne. 129 00:11:47,339 --> 00:11:49,442 Susanne, this is my father's brother, Wilson. 130 00:11:49,475 --> 00:11:52,545 It's a pleasure to finally meet you. Likewise, I'm sure. 131 00:11:52,578 --> 00:11:55,981 Well, come on inside. The family's all waiting. 132 00:12:00,352 --> 00:12:04,223 We were, uh, beginning to think that you'd met with foul play. 133 00:12:04,256 --> 00:12:07,126 Even your normally unflappable brother was becoming concerned. 134 00:12:07,159 --> 00:12:09,128 [ Chuckles ] Come on in. 135 00:12:09,161 --> 00:12:11,931 I thought you called. They never hear a word I say. 136 00:12:13,332 --> 00:12:15,568 [ Daniel ] Hey, Allen. 137 00:12:15,601 --> 00:12:18,571 Hey, Kyle. This is Susanne. 138 00:12:18,604 --> 00:12:20,806 Hi. 139 00:12:22,975 --> 00:12:24,977 Well, thank goodness you finally made it. 140 00:12:25,010 --> 00:12:26,545 Hello, Mother. How are you ? 141 00:12:29,048 --> 00:12:31,584 - This must be Susanne. - Yes. 142 00:12:31,617 --> 00:12:35,521 It's a pleasure to finally meet you. 143 00:12:35,554 --> 00:12:39,492 Likewise. Daniel's so secretive about his private life. 144 00:12:41,260 --> 00:12:44,897 My late son John was just the opposite. An open book. 145 00:12:44,930 --> 00:12:48,334 Well, come on, you two. There's still time for a drink before dinner. 146 00:12:48,367 --> 00:12:50,803 Wonderful. Oop. Sorry. 147 00:12:57,476 --> 00:13:00,246 [ Woman ] I've been looking forward to a new house. 148 00:13:00,279 --> 00:13:02,381 [ Man ] Oh, me too. 149 00:13:02,414 --> 00:13:05,518 [ Woman Speaking, Indistinct ] [ Woman #2 ] She sounded wonderful. 150 00:13:05,551 --> 00:13:09,922 [ Guests Chattering ] 151 00:13:09,955 --> 00:13:12,958 - [ Woman ] That would be nice. - [ Woman #2 ] I believe you're right here next to me. 152 00:13:12,992 --> 00:13:16,362 - How wonderful. - Father. 153 00:13:16,395 --> 00:13:19,265 I trust you were in a major accident. 154 00:13:19,298 --> 00:13:21,901 Actually, we, uh, we decided to take the scenic route, 155 00:13:21,934 --> 00:13:24,503 but I appreciate the sentiment. 156 00:13:24,537 --> 00:13:28,574 Do move over one, Daniel. That's John's chair. 157 00:13:28,607 --> 00:13:31,143 I didn't realize John was coming tonight, did you, Justin ? 158 00:13:31,177 --> 00:13:34,880 My prodigal brother returns to help stir the shit. 159 00:13:34,914 --> 00:13:39,552 - So how's it hangin' ? - Oh, it's about half-mast, but it's still flaggin'. 160 00:13:39,585 --> 00:13:42,121 [ Chuckling ] 161 00:13:42,154 --> 00:13:46,592 I shall soon be blissfully drunk and blissfully unaware. 162 00:13:48,928 --> 00:13:50,629 Here. 163 00:13:59,138 --> 00:14:02,975 Oh, I-I don't eat green. Thank you. 164 00:14:03,008 --> 00:14:07,079 So, Daniel, how's the house painting business ? 165 00:14:07,112 --> 00:14:10,282 I don't paint houses anymore. I've been teaching English for the past year. 166 00:14:10,316 --> 00:14:12,551 Really ? 167 00:14:12,585 --> 00:14:17,289 Well, it's so hard to keep up with the spiritual journey. [ Chuckling ] 168 00:14:18,357 --> 00:14:20,559 [ Chuckling ] 169 00:14:20,593 --> 00:14:23,462 Well, at least he's out of that cult. 170 00:14:23,495 --> 00:14:26,699 Buddhist study group hardly meets the criteria for a cult. 171 00:14:26,732 --> 00:14:30,135 Well, we were all terribly worried. 172 00:14:30,169 --> 00:14:33,606 -Weren't we, Marilyn ? -Yes, we were. 173 00:14:33,639 --> 00:14:37,109 - [ Father ] If everyone has their wine, I'll make a toast. - Justin may need some. 174 00:14:37,142 --> 00:14:39,612 Oh, I'll get it. Oh. I-I'm sorry. 175 00:14:39,645 --> 00:14:42,081 [ Guests Murmuring ] 176 00:14:42,114 --> 00:14:44,183 It's okay, Wilson. 177 00:14:45,351 --> 00:14:48,187 [ Man Cackling ] 178 00:14:53,993 --> 00:14:55,661 [ Man ] Pass this down. Ah. 179 00:14:57,663 --> 00:14:59,932 [ Woman ] I'm fine, thanks. 180 00:15:02,301 --> 00:15:05,371 Thank you, Justin. 181 00:15:05,404 --> 00:15:10,042 The walls of these rooms tell the story of this family. 182 00:15:11,176 --> 00:15:13,712 They represent our tradition... 183 00:15:13,746 --> 00:15:17,650 of hard work, stability, beauty and art. 184 00:15:17,683 --> 00:15:19,985 And where's that vision now ? 185 00:15:21,220 --> 00:15:23,555 I'll tell you. 186 00:15:23,589 --> 00:15:26,992 It's in the hands of a generation that would rather race cars... 187 00:15:27,026 --> 00:15:28,627 than put in an honest day's work. 188 00:15:30,129 --> 00:15:33,432 A generation that wants to be indulged... 189 00:15:33,465 --> 00:15:35,200 instead of making a contribution. 190 00:15:38,170 --> 00:15:40,639 My son John shared that vision with me, 191 00:15:43,108 --> 00:15:46,645 and I thought I heard these walls crumble when he died. 192 00:15:46,679 --> 00:15:50,082 Is it all going to end with me ? 193 00:15:51,450 --> 00:15:54,353 That's what I want to know. 194 00:15:54,386 --> 00:15:57,423 Can you really let this all end with me ? 195 00:16:05,397 --> 00:16:09,335 I pray that we all use the rest of the coming year... 196 00:16:11,303 --> 00:16:15,374 to do in our hearts what we know is right... 197 00:16:15,407 --> 00:16:19,178 and to finally succeed in putting our tragedies behind us. 198 00:16:22,381 --> 00:16:25,117 Hear ! Hear ! 199 00:16:25,150 --> 00:16:28,253 -[ Woman ] Cheers. - [ Bearded Man ] Cheers. 200 00:16:58,150 --> 00:17:00,185 [ Wilson ] You should really quit that, Jack. 201 00:17:00,219 --> 00:17:03,288 It's gonna kill you just like it did Dad. 202 00:17:03,322 --> 00:17:07,126 Nonsense. There's no better digestive aid than a good cigar. 203 00:17:07,159 --> 00:17:09,495 Now what were you going on about ? 204 00:17:09,528 --> 00:17:13,098 I was trying to explain to you for the umpteenth time... 205 00:17:13,132 --> 00:17:15,834 the appeal of postmodernism. 206 00:17:15,868 --> 00:17:19,238 Not this again. Can't we talk about football instead ? 207 00:17:19,271 --> 00:17:23,175 Oh, really, Allen. You should, uh, broaden your interests, my boy. 208 00:17:23,208 --> 00:17:27,246 ♪♪ [ Piano ] 209 00:17:27,279 --> 00:17:31,817 ♪♪ [ Playing Classical Piece Off-Key ] 210 00:17:37,556 --> 00:17:39,892 [ Cackles ] That's it ? 211 00:17:39,925 --> 00:17:43,195 That's all I can remember. I stopped playing the damn thing when I was nine. 212 00:17:43,228 --> 00:17:45,197 Couldn't stand to practice ? 213 00:17:45,230 --> 00:17:47,299 He only started because John played too, 214 00:17:47,332 --> 00:17:49,435 and then when John decided to quit to paint, 215 00:17:49,468 --> 00:17:51,670 Daniel followed suit. 216 00:17:51,703 --> 00:17:55,374 Yeah, well-- Sounds like you did everything John did. 217 00:17:55,407 --> 00:17:59,411 He was my older brother. I worshipped the guy-- at least until he joined Dad's business. 218 00:17:59,445 --> 00:18:02,347 John was the golden boy, all right. 219 00:18:02,381 --> 00:18:05,484 He could have been any kind... 220 00:18:05,517 --> 00:18:09,188 if not for his desperate need for his dad's approval. 221 00:18:09,221 --> 00:18:11,323 That was his Achilles' heel. 222 00:18:11,356 --> 00:18:13,325 John wanted me to join the business too. 223 00:18:13,358 --> 00:18:15,794 You flatter yourself. 224 00:18:15,828 --> 00:18:19,231 It's true. It was the only way he could justify selling out his own talent. 225 00:18:19,264 --> 00:18:22,568 And you know what the worst part is ? 226 00:18:22,601 --> 00:18:26,839 John had decided to stop buying paintings and start making them again. 227 00:18:26,872 --> 00:18:28,941 That's bullshit. What makes you think that ? 228 00:18:28,974 --> 00:18:31,610 - He told me so. - Before he died ? 229 00:18:31,643 --> 00:18:34,813 No, last night in my sleep. 230 00:18:34,847 --> 00:18:37,216 Yes, just before he died. 231 00:18:37,249 --> 00:18:39,685 I thought you knew that. 232 00:18:42,254 --> 00:18:44,323 Excuse me. 233 00:18:48,894 --> 00:18:51,330 I wonder what got into him. 234 00:18:51,363 --> 00:18:54,199 I think it's just the whole family holiday thing. 235 00:18:54,233 --> 00:18:56,268 He's a bit overwhelmed. 236 00:19:25,931 --> 00:19:27,866 You should have told me, John. 237 00:19:30,669 --> 00:19:37,676 ♪♪ 238 00:19:41,947 --> 00:19:45,918 So... what is our young hero going to do next ? 239 00:19:47,386 --> 00:19:51,023 He mentioned something about organic farming. 240 00:19:51,056 --> 00:19:55,394 [ Chuckling ] [ Nervous Chuckle ] 241 00:19:55,427 --> 00:19:56,995 Mushrooms. 242 00:19:59,064 --> 00:20:01,800 Organic farming ? 243 00:20:01,833 --> 00:20:03,702 He's gonna kill Dad yet. 244 00:20:03,735 --> 00:20:06,505 It's just a phase. 245 00:20:06,538 --> 00:20:10,275 Yeah. I believe they call that adolescence. 246 00:20:10,309 --> 00:20:13,946 And you ? How are you faring in the rat race ? 247 00:20:13,979 --> 00:20:17,583 - I'm a family counselor. - [ Suppressed Chuckle ] 248 00:20:17,616 --> 00:20:19,885 Well, you've certainly come to the right place. 249 00:20:22,521 --> 00:20:24,590 Is this lot screwed up or what ? 250 00:20:24,623 --> 00:20:27,292 [ Laughing ] 251 00:20:27,326 --> 00:20:30,996 -You seemed to come out okay. -Oh, hardly. 252 00:20:31,029 --> 00:20:33,432 I'm 36 years old, unaccomplished-- 253 00:20:33,465 --> 00:20:36,368 unless we're counting incipient alcoholism-- 254 00:20:36,401 --> 00:20:40,839 and I'm still living in the bedroom where I spent... 255 00:20:40,872 --> 00:20:42,941 my troubled childhood. 256 00:20:42,975 --> 00:20:48,046 And like my late brother, I'm a junkie for my father's... 257 00:20:48,080 --> 00:20:50,048 approval. 258 00:20:52,918 --> 00:20:56,321 I've made you uncomfortable. 259 00:20:56,355 --> 00:20:59,992 That's okay. It's okay, Justin. 260 00:21:01,059 --> 00:21:03,061 Really, it's okay. 261 00:21:04,429 --> 00:21:06,898 - Would you like a drink ? - I don't drink. 262 00:21:06,932 --> 00:21:09,067 Uh-oh. 263 00:21:20,946 --> 00:21:24,082 Hey, Danny. I wanna know what you're gonna do. 264 00:21:25,917 --> 00:21:28,887 I think I'm gonna go visit Susanne and Justin over by the piano. 265 00:21:28,920 --> 00:21:32,557 Do you really think you can afford to piss me off right now ? 266 00:21:33,825 --> 00:21:36,128 I know we've had our differences, 267 00:21:36,161 --> 00:21:38,597 a-a-and I apologize for that. 268 00:21:38,630 --> 00:21:40,799 I do. 269 00:21:40,832 --> 00:21:45,137 And I'm sorry if I've upset you or I've disappointed you, 270 00:21:45,170 --> 00:21:48,407 but, you know something, that doesn't change the fact that I respect you. 271 00:21:48,440 --> 00:21:50,609 You know ? 272 00:21:50,642 --> 00:21:53,779 And I respect that you've brought this business from nothing. 273 00:21:53,812 --> 00:21:55,981 I really do. 274 00:21:56,014 --> 00:21:59,084 And I am more than flattered that you're willing to pass the torch to me, 275 00:21:59,117 --> 00:22:01,987 but you have to respect the person that I am. 276 00:22:02,020 --> 00:22:05,924 I am not the man for this job. I don't have it in me. 277 00:22:05,957 --> 00:22:09,494 Look, Danny, John is gone. 278 00:22:09,528 --> 00:22:12,030 You're my last chance. 279 00:22:12,064 --> 00:22:15,534 Justin would be more than willing to take over-- Justin's too weak ! 280 00:22:15,567 --> 00:22:18,036 I sometimes wonder if he's really my flesh and blood. 281 00:22:19,471 --> 00:22:21,406 No, Danny, I need you. 282 00:22:23,175 --> 00:22:25,711 I can't do it. 283 00:22:26,978 --> 00:22:29,681 Oh, Dad, please. I'm not-- 284 00:22:29,715 --> 00:22:31,850 I just don't have it in me. 285 00:22:31,883 --> 00:22:34,086 I'm asking for your blessing. 286 00:22:34,119 --> 00:22:38,090 [ Exhaling ] [ Stammering ] I'm begging for it. 287 00:22:40,225 --> 00:22:42,527 I'm sorry. You can't have it. 288 00:22:44,863 --> 00:22:48,500 Once I threatened to cut you off from every dime you get from this family. 289 00:22:48,533 --> 00:22:51,036 It's about time I made good on that threat. 290 00:22:51,069 --> 00:22:53,605 Am I interrupting ? 291 00:22:53,638 --> 00:22:55,807 No, no, no. Not at all. 292 00:22:55,841 --> 00:22:59,010 Matter of fact, maybe you can talk some sense into him. 293 00:22:59,044 --> 00:23:01,146 You seem to have your act pretty well together. 294 00:23:01,179 --> 00:23:03,148 Thank you. 295 00:23:03,181 --> 00:23:05,751 Good. I'll leave you to it, then. 296 00:23:05,784 --> 00:23:07,552 You have the weekend, Danny. 297 00:23:11,990 --> 00:23:14,159 The weekend for what ? 298 00:23:14,192 --> 00:23:16,661 He's still trying to get me to join the business. 299 00:23:16,695 --> 00:23:19,498 What are you gonna do ? 300 00:23:19,531 --> 00:23:21,967 Right now I'd like to get the fuck outta here. 301 00:23:22,000 --> 00:23:25,036 Do you wanna go get some fresh air ? 302 00:23:25,070 --> 00:23:26,972 I have a better idea. 303 00:24:00,238 --> 00:24:02,174 So this is it. 304 00:24:05,010 --> 00:24:06,978 [ Daniel ] Yeah. 305 00:24:07,012 --> 00:24:09,247 Kinda cool, huh ? 306 00:24:09,281 --> 00:24:12,117 [ Susanne ] Yeah. It's really cool. 307 00:24:17,189 --> 00:24:19,758 [ Woman Laughing, Foot Stomping ] 308 00:24:19,791 --> 00:24:22,994 You can hear everything that's going on upstairs. 309 00:24:23,028 --> 00:24:25,564 [ Woman Laughing ] 310 00:24:25,597 --> 00:24:28,767 My brothers and I played this game every time my parents had company... 311 00:24:28,800 --> 00:24:31,203 where we'd all find a familiar set of footsteps... 312 00:24:34,706 --> 00:24:36,775 and follow them around the room. 313 00:24:40,846 --> 00:24:44,683 After a while, you forget there are even people up there. 314 00:24:44,716 --> 00:24:47,619 You just... hear steps. 315 00:24:52,357 --> 00:24:54,860 Walk around, bumping-- Ai-ee-- 316 00:24:54,893 --> 00:24:56,728 [ Laughs ] bumping into things. 317 00:24:58,597 --> 00:25:01,533 Your head pointed up at the ceiling, getting dizzy. 318 00:25:10,141 --> 00:25:12,277 What's this ? 319 00:25:14,613 --> 00:25:18,984 Oh, that's a, uh-- That's a sketch for a mural John and I were working on. 320 00:25:19,017 --> 00:25:21,586 Why didn't you finish it ? 321 00:25:21,620 --> 00:25:24,222 John went off to business school. 322 00:25:24,256 --> 00:25:29,060 -Is it a burning city ? - Yeah, it's, uh, Sodom and Gomorrah. 323 00:25:29,094 --> 00:25:31,563 We had a very active fantasy life, John and I. 324 00:25:35,033 --> 00:25:37,802 For a sketch, it sure has a lot of paint. 325 00:25:41,306 --> 00:25:43,909 ♪♪ [ Pop Tune Plays ] 326 00:25:43,942 --> 00:25:48,680 ♪♪ 327 00:25:52,117 --> 00:25:56,187 So, after this weekend, I am going to be completely cut off. 328 00:25:57,355 --> 00:25:59,791 What do you mean ? 329 00:25:59,824 --> 00:26:02,761 I mean that, if I do not go to work for my father, 330 00:26:02,794 --> 00:26:04,763 he's not going to give me another cent. 331 00:26:04,796 --> 00:26:06,698 So what are you gonna do ? 332 00:26:08,266 --> 00:26:11,636 Mushrooms. [ Laughing ] 333 00:26:11,670 --> 00:26:14,806 - Very funny. - We'll have to seriously lower our standard of living. 334 00:26:14,839 --> 00:26:16,708 We might have to sell the place. 335 00:26:18,443 --> 00:26:20,745 It's not like we're gonna starve. No, no. 336 00:26:20,779 --> 00:26:22,981 Not with all those mushrooms. 337 00:26:23,014 --> 00:26:25,150 Ooh ! [ Laughing ] 338 00:26:28,086 --> 00:26:29,955 Are you always gonna be such a boy ? 339 00:26:31,456 --> 00:26:34,159 Do you want me to be ? 340 00:26:34,192 --> 00:26:37,796 I think I do. ♪ After all we've been through ♪ 341 00:26:37,829 --> 00:26:41,232 ♪ There's no right No wrong ♪ 342 00:26:41,266 --> 00:26:43,368 ♪ We're here till we're gone ♪ Daniel-- 343 00:26:43,401 --> 00:26:46,738 ♪ There's no pride, no shame No one ever comes down here. 344 00:26:46,771 --> 00:26:49,174 ♪ And no one's to blame 345 00:26:49,207 --> 00:26:54,245 ♪ If this is love or if it's not enough to carry us through ♪ 346 00:26:54,279 --> 00:26:57,148 ♪ I still want you 347 00:26:57,182 --> 00:26:59,351 ♪ I still want you 348 00:27:08,860 --> 00:27:12,397 ♪♪ 349 00:27:12,430 --> 00:27:17,302 ♪ I say I don't care but you know I'd be lyin' ♪ 350 00:27:17,335 --> 00:27:19,137 ♪ Say life's unfair-- 351 00:27:19,170 --> 00:27:22,173 [ Hinge Creaking ] 352 00:27:34,052 --> 00:27:37,055 ♪ There's no right No wrong ♪ 353 00:27:37,088 --> 00:27:39,724 ♪ We're here till we're gone ♪ 354 00:27:39,758 --> 00:27:43,828 ♪ There's no pride, no shame and no one's to-- ♪ 355 00:27:48,400 --> 00:27:52,303 [ Daniel Grunting, Panting ] ♪♪ [ Song Continues, Indistinct ] 356 00:27:57,842 --> 00:27:59,878 - [ Gunshot, Body Hits Floor ] - What is it ? 357 00:27:59,911 --> 00:28:01,813 Shh. 358 00:28:01,846 --> 00:28:04,315 [ Screaming ] [ Gunshot ] 359 00:28:04,349 --> 00:28:07,185 [ Screaming ] [ Man ] No ! No ! 360 00:28:07,218 --> 00:28:09,454 Shh ! Shh ! 361 00:28:09,487 --> 00:28:12,457 No ! [ Gunshots ] Shh ! 362 00:28:12,490 --> 00:28:14,492 [ Gunshots ] 363 00:28:21,032 --> 00:28:23,501 [ Woman Screaming ] 364 00:28:23,535 --> 00:28:26,838 [ Man ] No ! No ! [ Gunshot ] 365 00:28:26,871 --> 00:28:30,408 [ Woman ] No ! Oh ! [ Gunshots ] 366 00:28:41,019 --> 00:28:42,153 Get dressed. 367 00:28:50,228 --> 00:28:54,165 [ Woman Sobbing ] 368 00:28:59,270 --> 00:29:01,306 - Phone's dead. -[ Man Screaming ] -[ Gunshot ] 369 00:29:04,375 --> 00:29:07,345 [ Man Shouting, Indistinct ] 370 00:29:07,378 --> 00:29:09,447 [ Gunshots ] 371 00:29:14,419 --> 00:29:16,387 [ Woman ] Oh ! No ! [ Footsteps ] 372 00:29:16,421 --> 00:29:19,591 No, no ! Don't do this ! No. No ! 373 00:29:19,624 --> 00:29:23,328 Oh ! No ! No ! No ! 374 00:29:23,361 --> 00:29:25,430 No-- [ Screaming ] [ Gunshot ] 375 00:29:25,463 --> 00:29:27,899 [ Woman ] Ahhh ! [ Gunshot ] 376 00:29:38,376 --> 00:29:40,879 They're robbing the house. 377 00:29:47,152 --> 00:29:48,853 Your father's art collection. 378 00:29:52,924 --> 00:29:54,926 No, no, no, no. It's no use. 379 00:29:57,061 --> 00:29:58,963 What are we gonna do ? I don't know. 380 00:30:01,533 --> 00:30:04,469 I have the cell phone upstairs. My father keeps a gun in the study. 381 00:30:04,502 --> 00:30:06,437 [ Trigger Cocking ] 382 00:30:10,074 --> 00:30:12,644 [ Body Hits Floor ] They're gonna kill us, Daniel. 383 00:30:12,677 --> 00:30:16,514 No. Hmm-mm. No, they're not. 384 00:30:16,548 --> 00:30:19,417 Listen. Obviously we weren't meant to die up there. 385 00:30:19,450 --> 00:30:22,487 Hopefully we're not meant to die down here. 386 00:30:22,520 --> 00:30:26,124 The main thing is that I am not going to let anyone hurt you. 387 00:30:26,157 --> 00:30:27,926 Understand ? 388 00:30:45,009 --> 00:30:46,878 Tiny. 389 00:30:53,618 --> 00:30:56,554 [ Footsteps ] 390 00:31:04,128 --> 00:31:05,897 Please-- 391 00:31:10,335 --> 00:31:14,639 Oh-- Shh. Shh. 392 00:31:18,576 --> 00:31:23,081 ♪♪ [ Whistling "Jingle Bells" ] 393 00:31:43,201 --> 00:31:45,603 Who in the fuck are you talking to ? No one. 394 00:31:45,637 --> 00:31:48,573 Kansas beat Colorado, 77 to 68. 395 00:31:48,606 --> 00:31:51,075 What is this shit ? 396 00:31:51,109 --> 00:31:54,312 I was checking a score. I laid a big dime bet on Chicago ! 397 00:31:54,345 --> 00:31:58,750 Do you mean to tell me we're in here gettin' 50 grand for this job, 398 00:31:58,783 --> 00:32:01,419 and you're fuckin' around with bullshit basketball scores ? 399 00:32:01,452 --> 00:32:03,321 I told you I laid a big dime. 400 00:32:03,354 --> 00:32:05,757 Gimme my phone. 401 00:32:05,790 --> 00:32:09,294 What ? Chicago's down by 15. 402 00:32:09,327 --> 00:32:12,563 You're a fuckin' loser. That's your life. 403 00:32:12,597 --> 00:32:16,367 Damn ! Every time I lay a big bet on a real game-- This is bullshit ! 404 00:32:16,401 --> 00:32:19,737 Look, dude, Chicago got a chance to come back, all right ? 405 00:32:19,771 --> 00:32:22,073 We gotta get these paintings, get this money. 406 00:32:22,106 --> 00:32:25,143 Cole's walkin' around like a bitch with his panties stuck up his ass. 407 00:32:25,176 --> 00:32:28,012 Fuck him. That's what I'm sayin'. Come on. 408 00:32:29,747 --> 00:32:32,550 [ Susanne ] What can you see ? 409 00:32:32,583 --> 00:32:36,120 There's three of them. They've got good taste. 410 00:32:36,154 --> 00:32:38,690 They're taking all of the most expensive stuff. 411 00:32:44,095 --> 00:32:45,997 [ Groaning ] 412 00:32:48,533 --> 00:32:51,502 Oh-- Oh-- Oh, Daniel. 413 00:32:52,804 --> 00:32:56,140 Thank God you're down here. 414 00:32:56,174 --> 00:32:59,811 We're all dead upstairs. They killed your mother. 415 00:32:59,844 --> 00:33:02,814 Did you recognize any of the people ? 416 00:33:02,847 --> 00:33:05,116 No. 417 00:33:06,651 --> 00:33:09,687 Daniel-- I loved your mother. 418 00:33:11,189 --> 00:33:14,592 I lo-- [ Sighs ] I loved Marilyn. 419 00:33:16,527 --> 00:33:18,429 I just couldn't admit it before. 420 00:33:24,669 --> 00:33:26,471 I know she loved me too. I know. 421 00:33:28,139 --> 00:33:30,208 Daniel. Hmm ? 422 00:33:30,241 --> 00:33:33,411 And Justin-- Justin-- 423 00:33:34,779 --> 00:33:36,681 Your brother ? 424 00:33:36,714 --> 00:33:38,783 He was my son, not Jack's. 425 00:33:40,251 --> 00:33:43,588 [ Groaning ] That's my son... 426 00:33:43,621 --> 00:33:45,623 with Marilyn. 427 00:33:47,325 --> 00:33:51,162 - We have to do something ! - Let him say his piece. 428 00:33:54,599 --> 00:33:56,534 I never lived, Daniel. 429 00:33:58,836 --> 00:34:01,706 I never told the truth before. 430 00:34:01,739 --> 00:34:03,841 Not until now. [ Labored Breathing ] 431 00:34:03,875 --> 00:34:05,843 I was too scared of your father. 432 00:34:05,877 --> 00:34:07,812 I was too scared of Jack. 433 00:34:09,680 --> 00:34:13,618 Don't make the same mistake I did. 434 00:34:13,651 --> 00:34:16,587 Live your own life. You live your own life, not Jack's. 435 00:34:18,923 --> 00:34:22,894 Don't-- Don't-- Don't-- Don't-- 436 00:34:22,927 --> 00:34:26,531 Don't miss-- Don't-- [ Sobbing ] 437 00:34:28,266 --> 00:34:30,468 [ Groaning ] 438 00:34:37,375 --> 00:34:39,110 Bye, Wilson. 439 00:35:00,264 --> 00:35:03,234 This is some sick shit, man. 440 00:35:03,267 --> 00:35:05,636 I had no idea there was gonna be this many people. 441 00:35:05,670 --> 00:35:08,739 Whatever, dude. Stop bitchin' so much. Damn. 442 00:35:30,528 --> 00:35:32,363 I've never seen anyone die before. 443 00:35:35,967 --> 00:35:38,236 [ Sniffling ] Yeah. [ Clears Throat ] 444 00:35:39,604 --> 00:35:44,709 On the last day of the climb, after, after John fell, 445 00:35:47,478 --> 00:35:49,847 took me almost an hour to get down to his body. 446 00:35:51,816 --> 00:35:55,686 [ Sniffling ] By the time I got there, he was still breathin'. 447 00:35:55,720 --> 00:36:00,324 I just-- There was nothing I could do. 448 00:36:00,358 --> 00:36:02,460 I just had to sit there and hold him... 449 00:36:02,493 --> 00:36:04,829 and, you know, make him comfortable. 450 00:36:08,900 --> 00:36:10,635 And he just died there. 451 00:36:11,969 --> 00:36:13,804 Right there in my arms. 452 00:36:15,973 --> 00:36:18,543 [ Sniffling ] 453 00:36:18,576 --> 00:36:21,546 Just like Wilson did just now. 454 00:36:26,017 --> 00:36:27,952 We are gonna die. 455 00:36:29,887 --> 00:36:31,856 [ Susanne ] Look at this. 456 00:36:31,889 --> 00:36:33,624 They're not gonna let us survive. 457 00:36:36,661 --> 00:36:38,462 [ Loud Thud ] 458 00:36:41,399 --> 00:36:46,370 [ Footsteps ] 459 00:36:46,404 --> 00:36:49,307 They're coming down. Go. 460 00:37:01,552 --> 00:37:03,454 [ Daniel ] Up. Come on. 461 00:37:16,500 --> 00:37:19,737 Yeah, yeah, yeah. Nobody cares about motherfuckin' ice hockey ! 462 00:37:19,770 --> 00:37:22,707 Can we get to the hoops already ? Damn ! 463 00:37:22,740 --> 00:37:24,475 You're a fuckin' fool ! 464 00:37:33,918 --> 00:37:36,454 - Who is this ? -I bust a cap in his ass upstairs. 465 00:37:36,487 --> 00:37:39,390 Then how the hell he get down here ? 466 00:37:42,526 --> 00:37:46,664 - Come on. He's dead. - He couldn't have been that dead if he crawled down here. 467 00:37:48,099 --> 00:37:51,335 Cut that shit out ! Damn ! 468 00:37:51,369 --> 00:37:53,971 Do you realized I used up a whole clip ? 469 00:37:54,005 --> 00:37:57,942 This has got to be the most expensive gun I've ever owned in my entire life. 470 00:37:57,975 --> 00:37:59,844 It's like 50 cents a pop. 471 00:38:02,046 --> 00:38:04,348 I can't hear the score 'cause of you. 472 00:38:40,818 --> 00:38:42,687 [ Sighs ] 473 00:38:45,556 --> 00:38:48,959 I'm sorry, lady. It's nothing personal. 474 00:38:48,993 --> 00:38:51,028 [ Sighs ] 475 00:38:51,062 --> 00:38:53,698 Check yourself, man. Come on. 476 00:38:58,602 --> 00:39:01,138 Fuck ! Those fuckin' guys are animals. 477 00:39:21,092 --> 00:39:22,893 [ Porcelain Shattering ] 478 00:39:37,174 --> 00:39:39,176 I feel like I'm chasin' my tail. 479 00:39:39,210 --> 00:39:41,979 What is your problem ? Mind bets. 480 00:39:42,012 --> 00:39:45,850 I always win in my mind, but soon as I lay down some real cash-- 481 00:39:47,084 --> 00:39:49,620 Shit. 482 00:39:49,653 --> 00:39:52,656 - What is a "mind bet" ? - I make bets in my head. 483 00:39:52,690 --> 00:39:55,493 Sometime I win ten bets a day. 484 00:39:55,526 --> 00:39:58,195 - Yeah, you're sick. - No shit. 485 00:40:05,736 --> 00:40:07,705 Ain't shit down here, man. Can't we go ? 486 00:40:07,738 --> 00:40:09,774 There's nothin' down here ? 487 00:40:09,807 --> 00:40:14,111 What in the fuck is this ? It's a real diamond, fool. 488 00:40:14,145 --> 00:40:16,113 Well, let's get it and let's go. 489 00:40:17,915 --> 00:40:19,884 [ Grunts ] It's fuckin' stuck. 490 00:40:19,917 --> 00:40:23,888 - [ Tiny ] Shoot it off. - I might fuck up the ring. 491 00:40:23,921 --> 00:40:26,457 I know they got pliers down here or somethin'. 492 00:40:34,098 --> 00:40:36,233 [ Touch Tone Beeping ] 493 00:41:00,024 --> 00:41:02,593 Hey, Jim, just leave it. 494 00:41:02,626 --> 00:41:05,262 Shut your mouth, fool, 'fore I come in there and shut it for you ! 495 00:41:06,764 --> 00:41:08,532 Stupid. 496 00:41:28,052 --> 00:41:29,820 [ Gasping ] 497 00:41:31,288 --> 00:41:33,958 What's that ? What was what ? 498 00:42:00,784 --> 00:42:04,555 [ Sighs ] Fucking idiots, man ! 499 00:42:11,228 --> 00:42:13,931 It's probably just a rat. Maybe. Maybe not. 500 00:42:29,914 --> 00:42:33,083 - Why don't ya be cool ? - Man, shut up ! 501 00:42:45,996 --> 00:42:49,833 Man. Goddamn it ! 502 00:42:51,135 --> 00:42:53,270 Shit ! 503 00:42:53,304 --> 00:42:55,272 Fuck. 504 00:43:07,451 --> 00:43:11,288 I don't know about this, man. Go in there. 505 00:43:11,322 --> 00:43:13,324 -I better not get bit by no rat. -Stop cryin'. 506 00:43:18,128 --> 00:43:20,431 - You see anything ? - It's dark in here. 507 00:43:20,464 --> 00:43:22,366 Ow ! 508 00:43:24,335 --> 00:43:26,103 - [ Laughing ] - Just get in there. 509 00:43:28,205 --> 00:43:29,707 [ Scoffs ] Grown man. 510 00:43:34,378 --> 00:43:36,146 [ Tiny ] I don't see nothin'. 511 00:43:37,314 --> 00:43:40,084 Are you kids havin' fun ? 512 00:43:40,117 --> 00:43:43,153 - What's goin' on down here ? - We thought we heard somethin'. 513 00:43:43,187 --> 00:43:45,422 Really. Is that right ? 514 00:43:45,456 --> 00:43:47,424 Gentlemen, we're supposed to be gathering paintings, 515 00:43:47,458 --> 00:43:49,827 or have you fuckin' forgotten ? 516 00:43:49,860 --> 00:43:53,197 - There's no art down here. - I see a mural over there. What's that ? 517 00:43:53,230 --> 00:43:55,866 - It's amateur night shit. - You're an art expert now ? 518 00:43:55,899 --> 00:43:58,402 Yeah. I have a master's degree in it. 519 00:43:58,435 --> 00:44:00,404 [ Chuckles ] I'll bet you do. 520 00:44:00,437 --> 00:44:03,007 -You callin' me a fuckin' liar ? -Forget it. 521 00:44:03,040 --> 00:44:06,176 - Can we just get outta here ? - We can't forget it, man. 522 00:44:06,210 --> 00:44:08,746 I'm gettin' tired of your ass. You's a pussy. 523 00:44:08,779 --> 00:44:12,049 You fuckin' whine too much. Fuck you. 524 00:44:12,082 --> 00:44:14,151 Fuck me. 525 00:44:14,184 --> 00:44:17,221 Do you know I will blow your fuckin' head off ? 526 00:44:17,254 --> 00:44:20,024 This shit don't mean nothin' to me. Did you see me upstairs ? 527 00:44:20,057 --> 00:44:22,493 I don't give a fuck about this shit. It's fun to me. 528 00:44:22,526 --> 00:44:24,495 It's recreation. 529 00:44:24,528 --> 00:44:28,966 Relax. Okay ? Fuckin' relax. You relax. 530 00:44:28,999 --> 00:44:33,170 We got all day here. We're way out in the fuckin' boondocks. 531 00:44:33,203 --> 00:44:37,975 We could go up there and eat the fuckin' turkey dinner-- spend the whole night here. 532 00:44:38,008 --> 00:44:42,212 You relax ! Or I'll take your ass up there and make you do one of them dead ladies. 533 00:44:42,246 --> 00:44:43,981 Like that, huh ? 534 00:44:46,917 --> 00:44:49,486 Do whatever the fuck it is you do, okay ? Just do your thing. 535 00:44:49,520 --> 00:44:51,955 This is my thing. Yeah. 536 00:44:51,989 --> 00:44:54,758 I'm gonna be upstairs waitin' for a bit of help. 537 00:44:54,792 --> 00:44:57,061 We were supposed to be outta here two hours ago. Excuse me ? 538 00:44:57,094 --> 00:45:00,798 What set us back ? Waitin' on Justin's phone call ? Am I right ? 539 00:45:05,102 --> 00:45:07,771 I'm just about through with that punk. 540 00:45:07,805 --> 00:45:09,940 You want me to do somethin' about it ? 541 00:45:09,973 --> 00:45:11,508 What you gonna do ? 542 00:45:14,311 --> 00:45:16,313 Do him myself. 543 00:45:17,381 --> 00:45:19,316 Nah, chill. 544 00:45:37,835 --> 00:45:39,870 Come on, man. He's a punk. Let's smoke his ass ! 545 00:45:39,903 --> 00:45:43,407 - I said forget about it. - He's just one more dead motherfucker. 546 00:45:43,440 --> 00:45:45,876 What are we gonna tell Justin when he gets here ? 547 00:45:45,909 --> 00:45:48,445 We'll say he made Grandma take the musket off the wall, and she killed him. 548 00:45:48,479 --> 00:45:51,281 It was self-defense. That's the perfect alibi. 549 00:45:51,315 --> 00:45:55,886 Justin'd probably give us Cole's share. I do not like Cole. 550 00:45:55,919 --> 00:45:58,188 I don't understand why Justin put him down with us, 551 00:45:58,222 --> 00:46:02,126 outside the fact that he's gonna fence the shit, but this is the situation: 552 00:46:02,159 --> 00:46:07,831 Cole is Justin's man, Justin is the customer, and the customer is always fuckin' right ! 553 00:46:07,865 --> 00:46:11,401 Can I get that through your thick-ass head ? This is business ! 554 00:46:11,435 --> 00:46:13,504 Stupid ! 555 00:46:13,537 --> 00:46:15,606 All right, man. All right. Shit. 556 00:46:15,639 --> 00:46:17,941 [ Grunting ] [ Bones Crunching ] 557 00:46:17,975 --> 00:46:20,244 And I've got a ring. 558 00:46:22,446 --> 00:46:24,181 Let's get back to work. 559 00:46:29,620 --> 00:46:31,855 [ Door Opening, Closing ] 560 00:46:34,358 --> 00:46:37,828 Susanne ? Susanne ! 561 00:46:40,063 --> 00:46:41,598 Susanne. 562 00:46:49,973 --> 00:46:52,643 They're working for someone. Someone named Justin. 563 00:46:52,676 --> 00:46:55,145 I know. 564 00:46:55,179 --> 00:46:58,515 I-I-I think that's just a coincidence. No, Daniel. 565 00:46:58,549 --> 00:47:02,052 When I talked to him earlier tonight, it was clear that he was troubled. 566 00:47:02,085 --> 00:47:05,255 [ Muttering ] Very troubled. 567 00:47:05,289 --> 00:47:09,092 I'm sorry. Okay ? I'm just trying to make sense of all of this. 568 00:47:09,126 --> 00:47:11,562 No, no, no. I know. I know. [ Banging ] 569 00:47:11,595 --> 00:47:15,365 Oh, God ! I can't stand it ! 570 00:47:15,399 --> 00:47:19,570 Being trapped down here with these noises, and they won't go away. 571 00:47:19,603 --> 00:47:22,139 W-We can make them go away. 572 00:47:22,172 --> 00:47:24,541 We have-- We have to kill them. 573 00:47:24,575 --> 00:47:28,278 Oh, Daniel-- What choice do we have ? 574 00:47:28,312 --> 00:47:30,914 We can just hide someplace... 575 00:47:30,948 --> 00:47:33,917 and just stay there until they're gone. 576 00:47:33,951 --> 00:47:37,654 How long is that gonna be ? Do you have any idea how much stuff my father has up there ? 577 00:47:37,688 --> 00:47:40,157 It's like the Louvre up there. We have to do something. 578 00:47:40,190 --> 00:47:43,527 Daniel, please. 579 00:47:43,560 --> 00:47:48,065 Don't do anything to let them know that we're down here. 580 00:47:48,098 --> 00:47:51,268 I have to get my father's gun. I'll be back. No ! 581 00:47:51,301 --> 00:47:55,072 - Don't leave me down here. - Susanne, what am I supposed to do ? 582 00:47:55,105 --> 00:47:57,441 I'm not gonna make it out of here on my own. 583 00:47:57,474 --> 00:47:59,910 Now, I-I-I need your help. 584 00:48:03,247 --> 00:48:05,382 Please. We have a window of opportunity here. 585 00:48:05,415 --> 00:48:08,252 We have to move on it. 586 00:48:09,686 --> 00:48:12,322 I love you. You know that. 587 00:48:13,657 --> 00:48:15,993 Now, we can do this, right ? 588 00:48:17,094 --> 00:48:19,196 Yeah. 589 00:48:19,229 --> 00:48:21,531 Okay. 590 00:48:33,510 --> 00:48:37,547 Come on. I say we got enough shit. Let's get outta here. 591 00:48:37,581 --> 00:48:40,617 Do you really think I care what you say ? 592 00:48:40,651 --> 00:48:43,687 I say we stay here till we get everything in the goddamn house. 593 00:48:43,720 --> 00:48:46,556 Bullshit, man. We got enough stuff. 594 00:48:46,590 --> 00:48:49,493 Let's just leave. Let me ask you something, Cole. 595 00:48:49,526 --> 00:48:51,495 Do you really wanna fuck with me ? 596 00:48:51,528 --> 00:48:54,998 Chill the fuck out, okay ? Don't start goin' Brentwood on me again. 597 00:48:57,067 --> 00:48:59,002 I'll be in the house. 598 00:49:07,144 --> 00:49:10,514 [ Jim ] Little punk. [ Tiny ] All you got to do is say the word. 599 00:49:10,547 --> 00:49:14,384 Shut the fuck up. Put that goddamn phone away ! 600 00:49:14,418 --> 00:49:16,687 One of them's coming back. 601 00:49:16,720 --> 00:49:18,655 One of them's coming back ! 602 00:49:27,431 --> 00:49:30,100 [ Can Clattering ] 603 00:49:41,578 --> 00:49:45,515 [ Footsteps ] 604 00:50:16,446 --> 00:50:18,648 [ Scuffing ] 605 00:50:19,883 --> 00:50:22,786 [ Trigger Cocking ] 606 00:50:43,507 --> 00:50:46,610 [ Susanne Gasps ] 607 00:50:46,643 --> 00:50:49,446 [ Crying ] No ! Please ! 608 00:50:49,479 --> 00:50:51,081 Shit ! 609 00:50:54,217 --> 00:50:56,420 - Ah, God-- - Please ! 610 00:50:56,453 --> 00:50:58,789 [ Crying ] 611 00:50:58,822 --> 00:51:01,591 - Don't. - I'm sorry. 612 00:51:01,625 --> 00:51:05,295 I won't say anything. I promise. 613 00:51:05,328 --> 00:51:07,164 I just can't take the chance. 614 00:51:08,465 --> 00:51:10,400 - No ! - Ahh ! 615 00:51:21,545 --> 00:51:23,747 Get the gun ! 616 00:51:27,584 --> 00:51:31,922 What the fuck is up with this white boy ? Does he think we're his motherfuckin' slaves ? 617 00:51:31,955 --> 00:51:34,724 I think I made my position real clear. 618 00:51:34,758 --> 00:51:37,194 Look, nigger, if you do not shut the fuck up, 619 00:51:37,227 --> 00:51:39,763 I'm gonna enter your ass in a wet T-shirt contest. 620 00:51:41,932 --> 00:51:44,801 What's up with pullin' a gun on a brother ? 621 00:51:44,835 --> 00:51:46,870 Damn, man. Okay ! 622 00:51:55,245 --> 00:51:57,481 [ Cole Grunting ] 623 00:52:01,585 --> 00:52:03,553 [ Gasping ] 624 00:52:09,559 --> 00:52:12,462 Well ? 625 00:52:22,672 --> 00:52:24,608 Are you okay ? 626 00:52:27,811 --> 00:52:29,880 What are we gonna do with him ? 627 00:52:31,681 --> 00:52:33,683 [ Trigger Cocking ] No, Danny, no ! 628 00:52:33,717 --> 00:52:35,519 It's gonna be too loud ! 629 00:52:37,487 --> 00:52:40,590 We're gonna have to kill him. No, please. Don't kill him. 630 00:52:40,624 --> 00:52:42,592 Don't kill him. 631 00:52:42,626 --> 00:52:45,662 Don't kill him. Go out of the room. 632 00:52:45,695 --> 00:52:47,497 Go out of the room. 633 00:52:50,634 --> 00:52:52,502 [ Groaning ] 634 00:53:05,615 --> 00:53:07,384 [ Gasping ] 635 00:53:16,993 --> 00:53:19,229 [ Grunting ] 636 00:53:35,745 --> 00:53:37,914 It's done. 637 00:53:37,948 --> 00:53:39,683 So what do we do now ? 638 00:53:41,051 --> 00:53:43,620 I'd say, uh, 639 00:53:43,653 --> 00:53:45,488 it's a new ball game now. 640 00:53:46,890 --> 00:53:49,059 What do you mean ? 641 00:53:49,092 --> 00:53:52,329 W-W-We were very lucky that his friends were out outside. 642 00:53:54,564 --> 00:53:56,433 They're gonna notice him missing. 643 00:53:58,101 --> 00:54:00,003 I don't understand. What I'm saying is, 644 00:54:00,036 --> 00:54:03,473 we either escape now, or-- 645 00:54:03,506 --> 00:54:06,076 which is very difficult because there's two armed men... 646 00:54:06,109 --> 00:54:08,845 roaming the upstairs first floor-- 647 00:54:08,878 --> 00:54:10,981 or we, uh-- 648 00:54:11,014 --> 00:54:13,016 Or I-- We kill them. 649 00:54:17,587 --> 00:54:21,358 - We have two bullets left. -[ Bullet Clip Clicking ] 650 00:54:21,391 --> 00:54:23,493 I want you to stay here and cover yourself. I can't. 651 00:54:23,526 --> 00:54:25,795 Just do it. Okay ? 652 00:54:25,829 --> 00:54:28,598 Okay. 653 00:54:28,632 --> 00:54:32,035 Anyone comes through that door, you just point and shoot, all right ? 654 00:54:32,068 --> 00:54:34,004 [ Sniffling ] Okay. Okay ? 655 00:54:35,639 --> 00:54:37,374 Be careful. 656 00:55:27,157 --> 00:55:29,759 I didn't get into crime to work. 657 00:55:29,793 --> 00:55:32,996 Yo ! Go see what that fool's up to. 658 00:55:34,864 --> 00:55:38,134 -[ Woman Moaning, Gunshot ] -[ Man Screaming, Gunshot ] 659 00:55:38,168 --> 00:55:40,437 [ Scream, Gunshot ] 660 00:55:46,476 --> 00:55:48,511 Aunt Estelle. 661 00:55:54,017 --> 00:55:55,952 Cole ? 662 00:55:59,622 --> 00:56:01,558 Cole. 663 00:56:05,028 --> 00:56:07,464 [ Footsteps Receding ] 664 00:56:31,521 --> 00:56:33,456 Cole ? 665 00:57:09,159 --> 00:57:12,028 Cole ? 666 00:57:28,845 --> 00:57:33,616 It's the motherfuckin' Two Stooges in there. Fuck ! 667 00:57:33,650 --> 00:57:37,821 [ Door Opening, Closing ] 668 00:57:40,790 --> 00:57:43,693 [ Gasps ] 669 00:57:43,726 --> 00:57:45,695 - It's me ! - [ Sighs ] 670 00:57:53,770 --> 00:57:56,573 You okay ? Yeah. Did you get the gun ? 671 00:57:56,606 --> 00:58:00,143 It's not there. Neither is Justin. Are you sure ? 672 00:58:00,176 --> 00:58:02,645 Bodies everywhere. He isn't one of them. 673 00:58:02,679 --> 00:58:05,615 What about the cell phone ? It's dead. 674 00:58:05,648 --> 00:58:07,617 What are we gonna do ? 675 00:58:07,650 --> 00:58:10,620 We gotta get rid of that guy. 676 00:58:10,653 --> 00:58:13,656 Why ? 'Cause they're looking for him, Susanne. 677 00:58:13,690 --> 00:58:15,992 They're not gonna leave without him. 678 00:58:18,127 --> 00:58:21,798 If they find him upstairs, they might stay upstairs. It'd buy us some time. 679 00:58:21,831 --> 00:58:24,234 Okay. Okay. 680 00:58:24,267 --> 00:58:26,236 Let's go. 681 00:58:34,010 --> 00:58:35,945 [ Grunting ] 682 00:58:41,818 --> 00:58:43,786 - Let's go. - What ? 683 00:58:43,820 --> 00:58:46,155 I need you to cover me. 684 00:58:46,189 --> 00:58:50,059 - Come on. You just point and shoot like we said. Okay ? - Okay. 685 00:59:03,973 --> 00:59:05,708 [ Door Opening ] 686 00:59:21,891 --> 00:59:25,061 Chicago rips Los Angeles 112 to 90. Yes. 687 00:59:25,094 --> 00:59:26,829 In hockey scores tonight-- 688 00:59:46,950 --> 00:59:49,352 ♪♪ [ Whistling ] 689 01:00:07,971 --> 01:00:11,307 Hey, Jim ! Guess what. 690 01:00:17,080 --> 01:00:20,917 - What is it ? - What is it ? 691 01:00:20,950 --> 01:00:24,420 - What is it ? - Yeah. You need a hearing aid or somethin', man ? 692 01:00:24,454 --> 01:00:26,990 I said, what's your problem ? 693 01:00:27,023 --> 01:00:30,093 - Oh, I got a problem. - [ Grunts ] 694 01:00:30,126 --> 01:00:32,996 Didn't I tell you not to kill this motherfucker ? 695 01:00:33,029 --> 01:00:36,099 Have you gone crazy ? What is this shit ? Come on, man. Be cool. 696 01:00:36,132 --> 01:00:40,103 I say I didn't do it. I didn't lay a finger on him, Jim. 697 01:00:40,136 --> 01:00:43,139 [ Whispering ] Must be someone else in this house. 698 01:00:54,317 --> 01:00:57,220 Let's go, Dan. 699 01:01:09,499 --> 01:01:12,235 Yo, Jim. Let's get the fuck outta here. 700 01:01:12,268 --> 01:01:15,972 Fuck that. I ain't leavin' any fuckin' witnesses alive in here. 701 01:01:16,005 --> 01:01:17,740 Give me the gun. 702 01:01:19,008 --> 01:01:20,977 Out. 703 01:01:21,010 --> 01:01:23,112 What ? Out. 704 01:01:23,146 --> 01:01:26,749 Climb down the trellis and then run like hell. Go. Go ! 705 01:01:28,284 --> 01:01:31,521 You take your ass outside and look around. I'm goin' upstairs. 706 01:01:31,554 --> 01:01:33,756 I'm runnin' this shit. You understand me ? 707 01:01:50,573 --> 01:01:53,743 Go on. I'll be right behind you. 708 01:02:41,290 --> 01:02:44,060 [ Susanne Grunts ] 709 01:02:44,093 --> 01:02:46,095 Shit ! 710 01:03:25,568 --> 01:03:28,070 Yeah. 711 01:03:28,104 --> 01:03:32,375 [ Moans ] 712 01:03:32,408 --> 01:03:34,343 All right. 713 01:03:40,983 --> 01:03:43,186 Bitch ! Get back here ! 714 01:04:05,975 --> 01:04:07,910 Oh, damn. 715 01:04:12,181 --> 01:04:14,116 [ Groaning ] 716 01:05:46,375 --> 01:05:48,477 That was quite a workout. 717 01:05:48,511 --> 01:05:51,080 [ Laughs ] 718 01:05:51,113 --> 01:05:53,382 [ Whimpering ] Please. 719 01:05:53,416 --> 01:05:55,184 Yes. 720 01:05:56,652 --> 01:05:58,421 -[Gunshot ] - [ Gasps ] 721 01:05:58,454 --> 01:06:01,257 [ Grunts ] 722 01:06:01,290 --> 01:06:04,560 [ Susanne Panting ] 723 01:06:06,062 --> 01:06:08,698 - [ Panting ] - [ Whimpering ] 724 01:06:13,402 --> 01:06:17,139 Oh, shh. You okay ? All right. Yeah. 725 01:06:23,446 --> 01:06:25,181 [ Engine Cranking ] 726 01:06:32,188 --> 01:06:33,723 [ Engine Starts ] 727 01:06:36,692 --> 01:06:39,628 I'm gonna go get him. No, Daniel. He's leaving. 728 01:06:39,662 --> 01:06:42,565 Let him go. Stay here. 729 01:07:13,396 --> 01:07:15,631 What's goin' on ? Justin, Cole's dead. 730 01:07:15,664 --> 01:07:19,802 - I know. I killed him. - What the hell are you talking about ? 731 01:07:19,835 --> 01:07:23,539 I killed Tiny too. [ Laughs ] 732 01:07:26,208 --> 01:07:28,177 [ Grunts ] 733 01:07:28,210 --> 01:07:31,514 - You killed my family. - What ? 734 01:07:31,547 --> 01:07:34,483 I just did what you told us to do, you son of a bitch ! 735 01:07:34,517 --> 01:07:36,819 I know, but now you're gonna pay for it. 736 01:07:42,358 --> 01:07:44,326 [ Gasping ] 737 01:07:44,360 --> 01:07:46,462 Get off the phone, Tiny. 738 01:07:46,495 --> 01:07:51,500 Oh, this ain't good. Get the money. Get the-- 739 01:08:01,510 --> 01:08:03,245 [ Panting ] 740 01:08:04,480 --> 01:08:06,816 It's all over. 741 01:08:06,849 --> 01:08:09,585 Let's get outta here. 742 01:08:09,618 --> 01:08:12,655 There's a phone in my dad's car. We can call for help. 743 01:08:16,892 --> 01:08:19,428 I gotta get the keys. 744 01:08:26,502 --> 01:08:28,437 Be right back. 745 01:08:42,318 --> 01:08:43,853 [ Sniffles ] 746 01:09:08,611 --> 01:09:11,914 Daniel. Daniel, Daniel. 747 01:09:16,485 --> 01:09:20,256 - You're alive. - So are you. 748 01:09:20,289 --> 01:09:22,892 Uh-- 749 01:09:22,925 --> 01:09:24,927 I was, I was looking for Dad's keys. 750 01:09:26,929 --> 01:09:30,599 [ Stammering ] And I was looking for that too. 751 01:09:31,901 --> 01:09:33,903 Don't. 752 01:09:37,873 --> 01:09:41,977 Where were you when all this happened ? 753 01:09:42,011 --> 01:09:45,281 - Huh, Danny ? - I was in the basement with Susanne. 754 01:09:45,314 --> 01:09:49,618 Oh. Just like that, huh ? 755 01:09:49,652 --> 01:09:52,621 Just by coincidence. 756 01:09:52,655 --> 01:09:55,291 That's right. 757 01:09:56,358 --> 01:09:58,827 What are you trying to imply, Justin ? 758 01:09:58,861 --> 01:10:04,433 Just please say that it wasn't you. 759 01:10:05,868 --> 01:10:07,803 Come on. 760 01:10:10,339 --> 01:10:15,411 Danny. You can't even answer me, can you ? 761 01:10:17,446 --> 01:10:18,981 Huh ? 762 01:10:20,015 --> 01:10:21,917 [ Grunts ] 763 01:10:54,783 --> 01:10:56,652 What are you doing ? 764 01:10:58,554 --> 01:11:01,724 Daniel, stop it ! What are you doing ? 765 01:11:01,757 --> 01:11:03,759 Daniel, what are you doing ? 766 01:11:03,792 --> 01:11:05,961 He's still breathing ! 767 01:11:05,995 --> 01:11:08,430 He's your brother ! He killed my family ! 768 01:11:08,464 --> 01:11:10,766 Let the police handle this. Let's go get help. 769 01:11:10,799 --> 01:11:13,369 He's knocked out cold. He's not gonna do anything ! 770 01:11:17,940 --> 01:11:20,409 Give me the keys. 771 01:11:20,442 --> 01:11:22,611 Daniel, give me the keys. 772 01:11:22,645 --> 01:11:25,881 Daniel, give me the keys ! 773 01:11:31,620 --> 01:11:33,555 I'll walk. 774 01:11:38,927 --> 01:11:41,730 Hey. 775 01:11:41,764 --> 01:11:43,966 What did you do ? 776 01:11:43,999 --> 01:11:46,635 Their eyes were still open, Daniel. 777 01:11:46,669 --> 01:11:49,805 You're fucking ruining it. 778 01:11:49,838 --> 01:11:54,476 You know, y-y-you don't just rearrange something to appeal to your sense of order. 779 01:11:54,510 --> 01:11:57,813 - Sense of order ? - They're supposed to be uncovered. 780 01:12:01,183 --> 01:12:03,986 You wouldn't paint over a Picasso, would you ? 781 01:12:04,019 --> 01:12:07,756 Would you ? Oh, I'm sorry. Maybe you would, Susanne. 782 01:12:09,124 --> 01:12:11,727 - I'm leaving, okay ? - Ah ! 783 01:12:17,466 --> 01:12:21,503 I want you to come to the basement with me. I'm not going back downstairs. 784 01:12:21,537 --> 01:12:25,974 Don't you trust me ? Of course I do. 785 01:12:26,008 --> 01:12:29,511 Well, then come down to the basement with me. 786 01:12:29,545 --> 01:12:31,914 It would mean a lot to me. 787 01:12:38,153 --> 01:12:40,389 Okay. 788 01:12:51,600 --> 01:12:54,436 No. Let go of me ! Please, please. Please. 789 01:12:56,805 --> 01:12:58,741 Okay. 790 01:13:28,203 --> 01:13:30,139 Sit down. 791 01:13:41,283 --> 01:13:44,920 Do you know the story of Lot and his wife ? 792 01:13:44,953 --> 01:13:48,891 Tsk. [ Snorts ] Susanne. 793 01:13:51,927 --> 01:13:57,933 When God decided He was gonna destroy Sodom and Gomorrah, 794 01:13:57,966 --> 01:14:02,104 He told Lot and his family that they could leave on one condition: 795 01:14:02,137 --> 01:14:07,709 That when they did, they couldn't look back. 796 01:14:07,743 --> 01:14:09,845 'Cause if they did, they too would be destroyed. 797 01:14:14,082 --> 01:14:16,718 Lot, 798 01:14:16,752 --> 01:14:19,721 he did as was God's will. 799 01:14:19,755 --> 01:14:22,591 But Lot's wife, 800 01:14:22,624 --> 01:14:26,028 she, uh-- 801 01:14:26,061 --> 01:14:27,996 she had to have a little look. 802 01:14:31,900 --> 01:14:35,671 It's a good drawing, Daniel. [ Scoffing ] Shut up. It's you and me, Susanne. 803 01:14:37,239 --> 01:14:40,008 I don't understand. 804 01:14:40,042 --> 01:14:42,211 You see, um-- 805 01:14:42,244 --> 01:14:45,681 See, I-I-I created a destruction like this one so that we could start over. 806 01:14:49,318 --> 01:14:51,920 You looked back. 807 01:14:51,954 --> 01:14:54,957 When-- When did you first begin to doubt me, hmm ? 808 01:14:56,892 --> 01:14:59,761 My life is my art. [ Chuckles ] 809 01:15:04,900 --> 01:15:08,604 But they refused to see me as an artist. 810 01:15:10,005 --> 01:15:12,174 So did you. 811 01:15:12,207 --> 01:15:15,010 I'm sure that nobody meant to-- 812 01:15:15,043 --> 01:15:17,746 Discourage me ? 813 01:15:17,779 --> 01:15:20,949 No. To-To-To inhibit my creative instincts ? [ Laughs ] 814 01:15:20,983 --> 01:15:24,152 To hurt you. 815 01:15:24,186 --> 01:15:27,556 But they did. 816 01:15:28,924 --> 01:15:31,627 And now they're part of a performance piece. 817 01:15:31,660 --> 01:15:35,731 [ Laughs ] That's funny, isn't it ? 818 01:15:35,764 --> 01:15:39,134 You did a really bad thing here, Daniel. 819 01:15:39,167 --> 01:15:43,105 No. I did a perfect thing. 820 01:15:44,373 --> 01:15:47,910 Everyone dead except for you and me. 821 01:15:47,943 --> 01:15:50,913 I'd sneak up into my dad's study and get the gun. 822 01:15:52,414 --> 01:15:54,616 Justin screwed up that part. [ Laughs ] 823 01:15:56,718 --> 01:16:01,590 I'd come down and fearlessly kill the thieves. 824 01:16:03,392 --> 01:16:05,961 You'd be here to corroborate the whole story. 825 01:16:07,863 --> 01:16:11,266 But now I have to kill you. 826 01:16:15,270 --> 01:16:17,239 You don't want to kill me. 827 01:16:17,272 --> 01:16:20,876 No. No. But why not ? 828 01:16:20,909 --> 01:16:23,045 Because you love me. 829 01:16:23,078 --> 01:16:25,013 Oh. 830 01:16:32,187 --> 01:16:35,257 But I loved John. 831 01:16:35,290 --> 01:16:38,327 But I killed him. 832 01:16:39,795 --> 01:16:42,064 "John's too good a climber to fall off a cliff." 833 01:16:46,301 --> 01:16:48,670 Push. 834 01:16:50,238 --> 01:16:54,042 [ Weeping ] 835 01:17:04,119 --> 01:17:07,055 [ Sobbing ] 836 01:17:14,930 --> 01:17:16,865 [ Grunts ] 837 01:17:44,326 --> 01:17:47,896 Susanne ? Susanne ! 838 01:17:50,165 --> 01:17:52,100 [ Man Over Phone ] It's gonna be a bloodbath, Justin. 839 01:17:52,134 --> 01:17:55,003 I wouldn't miss it. 840 01:17:55,037 --> 01:17:57,706 Susanne ! 841 01:17:59,307 --> 01:18:01,443 Susanne ! 842 01:18:03,812 --> 01:18:06,048 Susanne ! 843 01:18:08,483 --> 01:18:11,186 I'll go get help. Susanne ! 844 01:18:12,254 --> 01:18:14,222 Protect yourself. 845 01:18:14,256 --> 01:18:16,258 Honey-- 846 01:18:59,501 --> 01:19:01,436 Come on ! 847 01:19:10,045 --> 01:19:12,280 [ Car Alarm Sounding ] 848 01:19:17,052 --> 01:19:20,122 [ Alarm Continues ] 849 01:19:24,459 --> 01:19:28,363 No. No. 850 01:19:41,443 --> 01:19:44,513 "I Married a Millionaire" by Susanne Berison. 851 01:19:47,415 --> 01:19:50,218 That's the story of your life, isn't it ? 852 01:19:50,252 --> 01:19:52,220 [ Alarm Continues ] 853 01:19:53,455 --> 01:19:56,258 [ Sobbing ] 854 01:19:58,026 --> 01:20:00,262 [ Gasps ] 855 01:20:37,232 --> 01:20:40,869 [ Engine Cranking ] Come on ! Please ! 856 01:20:45,140 --> 01:20:47,576 Come on. Come on ! 857 01:20:52,614 --> 01:20:55,183 Let me help you. 858 01:20:55,217 --> 01:20:57,385 [ Grunts ] 859 01:20:57,419 --> 01:20:59,588 Compared to you, Lot's wife was a piece of cake. 860 01:21:09,664 --> 01:21:11,666 If you kill me, they'll know. 861 01:21:11,700 --> 01:21:14,069 So what do you suggest ? 862 01:21:14,102 --> 01:21:18,039 Let me go. I'll tell them anything, say we were in the basement. 863 01:21:20,642 --> 01:21:23,178 You'd really lie for me like that ? 864 01:21:23,211 --> 01:21:25,447 Yeah. 865 01:21:25,480 --> 01:21:28,483 [ Laughing ] Right. Get in the house. 866 01:21:45,233 --> 01:21:47,335 [ Grunting ] 867 01:21:52,207 --> 01:21:55,010 [ Choking ] Please. 868 01:21:56,611 --> 01:21:58,546 [ Choking ] 869 01:22:05,086 --> 01:22:07,389 - Let her go. - Little late to rebel, isn't it, Justin ? 870 01:22:07,422 --> 01:22:10,292 Shut up ! 871 01:22:10,325 --> 01:22:13,028 Move-- 872 01:22:27,475 --> 01:22:31,546 It is not so easy to kill someone, Susanne. 873 01:22:31,579 --> 01:22:34,316 Just point and shoot. 874 01:22:34,349 --> 01:22:36,318 Isn't that what you said ? 875 01:22:40,255 --> 01:22:42,157 Huh ? 876 01:23:02,344 --> 01:23:04,713 Still with me ? [ Whispering ] You better believe it. 877 01:24:01,336 --> 01:24:03,071 [ Chuckles ] 878 01:24:29,197 --> 01:24:34,202 ♪♪ 65788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.