Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,393 --> 00:00:15,896
(ominous music)
4
00:00:44,258 --> 00:00:46,885
(gentle music)
5
00:01:58,123 --> 00:02:00,751
(cart rattling)
6
00:02:21,813 --> 00:02:22,898
(window crashes)
7
00:02:23,231 --> 00:02:27,527
(car horn honking)
(alarm wailing)
8
00:02:43,085 --> 00:02:44,002
- Oh, Jesus.
9
00:02:46,171 --> 00:02:47,130
(sighs)
10
00:02:47,464 --> 00:02:48,507
Rise and shine.
11
00:02:56,306 --> 00:02:58,100
So you're up early.
12
00:02:58,433 --> 00:02:59,226
- Unbelievable.
13
00:03:00,644 --> 00:03:01,937
This guy outside
just broke the window
14
00:03:02,270 --> 00:03:03,897
of that car to
steal an umbrella.
15
00:03:05,232 --> 00:03:07,984
- Looks like it's
gonna rain today.
16
00:03:08,318 --> 00:03:10,362
- [Llanie] I swear, Keyes,
this neighborhood scares me.
17
00:03:10,696 --> 00:03:11,822
It really does.
18
00:03:12,155 --> 00:03:12,823
- [Keyes] You love it.
19
00:03:13,156 --> 00:03:14,408
- Hardly.
20
00:03:14,741 --> 00:03:16,451
I'm gonna be late tonight.
21
00:03:16,785 --> 00:03:17,452
A few of us are having drinks
22
00:03:17,786 --> 00:03:19,246
with the new creative director.
23
00:03:20,747 --> 00:03:21,456
You should come.
24
00:03:22,582 --> 00:03:24,918
He's suppose to be terrific,
25
00:03:25,252 --> 00:03:29,047
and who knows, he might wanna
look at some of your stuff.
26
00:03:29,381 --> 00:03:32,509
- What, shooting cans
of Spam or Reeboks
27
00:03:32,843 --> 00:03:35,429
artfully lit against a
backdrop of the Grand Canyon?
28
00:03:35,762 --> 00:03:37,389
Been there, done that.
29
00:03:37,723 --> 00:03:38,432
Thanks.
30
00:03:38,765 --> 00:03:40,183
- [Suki] You son of a bitch!
31
00:03:40,517 --> 00:03:40,976
Get outta here!
32
00:03:41,309 --> 00:03:43,603
(door slams)
33
00:03:43,937 --> 00:03:44,896
- [Llanie] Well, at least
we're not the only ones
34
00:03:45,230 --> 00:03:46,314
up at this hour.
35
00:03:47,274 --> 00:03:48,567
Come on.
(knocking)
36
00:03:48,900 --> 00:03:50,026
- [Man] Suki, you're
making a big mistake, baby.
37
00:03:50,360 --> 00:03:51,987
(knocking)
I see you opening your door
38
00:03:52,320 --> 00:03:53,488
and letting me back in now.
39
00:03:53,822 --> 00:03:54,656
(knocking)
40
00:03:54,990 --> 00:03:56,700
Please let me back in.
41
00:03:57,033 --> 00:03:58,243
- You're the one
that lives here.
42
00:03:58,577 --> 00:04:00,120
(knocking)
Have fun.
43
00:04:00,454 --> 00:04:02,789
- Yeah.
(knocking)
44
00:04:03,123 --> 00:04:05,000
- Suki, let me back in.
45
00:04:05,333 --> 00:04:06,376
You don't understand.
46
00:04:06,710 --> 00:04:07,919
I'm a man, I'm not responsible
47
00:04:08,253 --> 00:04:09,296
for how the women feel about me.
48
00:04:09,629 --> 00:04:10,589
- [Suki] Go to hell.
49
00:04:10,922 --> 00:04:12,382
- Look, you're
making a big mistake.
50
00:04:12,716 --> 00:04:13,967
Now let me in the door!
51
00:04:14,301 --> 00:04:14,885
Now!
52
00:04:15,218 --> 00:04:15,927
- [Keyes] Oh, come on.
53
00:04:16,261 --> 00:04:17,429
Pal, get a clue.
54
00:04:18,638 --> 00:04:19,806
- Who the hell are you?
55
00:04:20,140 --> 00:04:23,226
- Today, maybe I'll
be her big brother.
56
00:04:27,063 --> 00:04:29,191
- She thinks she's
so goddamn special.
57
00:04:29,524 --> 00:04:31,526
Well, let me tell you
something, girlfriend!
58
00:04:31,860 --> 00:04:33,695
You won't be beautiful forever!
59
00:04:38,533 --> 00:04:39,993
Kick a guy like me out?
60
00:04:42,454 --> 00:04:45,040
Next one might not be as nice!
61
00:04:45,373 --> 00:04:46,541
See you around, Suki!
62
00:04:48,001 --> 00:04:48,710
- Thanks, Keyes.
63
00:04:50,837 --> 00:04:52,214
Primped up, asshole!
64
00:04:55,175 --> 00:04:57,511
Met him at the Start
House last week.
65
00:04:57,844 --> 00:05:00,222
Two dates and he's already
got someone else on the side.
66
00:05:00,555 --> 00:05:02,390
- Suki, maybe you
were on the side.
67
00:05:06,728 --> 00:05:07,437
Hey, Ground Zero?
68
00:05:09,481 --> 00:05:10,482
- Yeah.
69
00:05:10,816 --> 00:05:11,608
Just let me...
70
00:05:13,068 --> 00:05:13,860
- Yeah. All right.
71
00:05:18,824 --> 00:05:20,200
- No, you gonna make sure that--
72
00:05:20,534 --> 00:05:21,493
- [Jane] Excuse me.
73
00:05:21,827 --> 00:05:22,410
- [Dick] Could we
get through, please?
74
00:05:22,744 --> 00:05:24,037
- [Man In Hat] Watch out.
75
00:05:24,371 --> 00:05:24,996
- Thank you.
76
00:05:25,330 --> 00:05:26,915
- Nice bike.
- Thanks.
77
00:05:27,249 --> 00:05:28,333
- [Man With Eye Patch]
Oh, I don't know.
78
00:05:28,667 --> 00:05:29,251
He doesn't know.
79
00:05:29,584 --> 00:05:30,293
- [Jane] Okay.
80
00:05:41,763 --> 00:05:43,056
- Hold the door.
81
00:05:44,474 --> 00:05:45,475
- Oh, God.
82
00:05:45,809 --> 00:05:46,935
And I was feeling pretty
good about getting
83
00:05:47,269 --> 00:05:48,895
out of bed this morning.
84
00:05:49,229 --> 00:05:49,813
- Morning.
- Hi.
85
00:05:50,146 --> 00:05:51,439
- [Keyes] Morning.
86
00:05:51,773 --> 00:05:54,150
- Dick, if you got some time
this morning, we need to talk.
87
00:05:54,484 --> 00:05:56,361
- Yeah, sure, what, the
toilet's break up again?
88
00:05:56,695 --> 00:05:57,445
- No, no, nothing like that.
89
00:05:57,779 --> 00:05:58,530
- Yeah, let me clean up.
90
00:05:58,864 --> 00:06:00,532
Hey, hon, I'm no Superman.
91
00:06:01,575 --> 00:06:03,034
- That's not what
you said last night.
92
00:06:03,368 --> 00:06:04,202
- Ba dum bum.
93
00:06:04,536 --> 00:06:05,078
- Ooh.
94
00:06:09,040 --> 00:06:10,292
Superman.
95
00:06:10,625 --> 00:06:13,420
- [Suki] Keyes, I
feel like death.
96
00:06:13,753 --> 00:06:14,421
- [Keyes] So?
97
00:06:14,754 --> 00:06:15,964
What's so different about that?
98
00:06:17,299 --> 00:06:18,425
- Morning!
99
00:06:18,758 --> 00:06:19,426
Fine rain.
100
00:06:19,759 --> 00:06:20,802
Washed scum off the street.
101
00:06:22,679 --> 00:06:24,681
- Thank you, Travis Bickle.
102
00:06:25,015 --> 00:06:26,808
- Are you talking to me?
103
00:06:34,649 --> 00:06:37,485
- So, you actually met him.
104
00:06:39,654 --> 00:06:40,614
- Briefly.
105
00:06:41,573 --> 00:06:43,241
- Well, I'm jealous, Suki.
106
00:06:43,575 --> 00:06:46,369
I mean you always keep
your men so, so secret.
107
00:06:46,703 --> 00:06:48,872
And then, suddenly,
poof and they're gone.
108
00:06:54,628 --> 00:06:57,464
- Ah, the start of
another beautiful day.
109
00:06:57,797 --> 00:06:58,423
What is it, Keyes?
110
00:07:00,050 --> 00:07:01,134
What's wrong with me?
111
00:07:01,468 --> 00:07:03,470
Why do I end up
with such losers?
112
00:07:03,803 --> 00:07:04,638
- Suki...
113
00:07:08,600 --> 00:07:10,143
It's not your fault, you know?
114
00:07:10,477 --> 00:07:11,728
People change.
115
00:07:12,062 --> 00:07:13,855
- In six days they change?
116
00:07:14,189 --> 00:07:15,440
- Come on, Suk, don't do this.
117
00:07:15,774 --> 00:07:17,108
Not for this guy.
118
00:07:17,442 --> 00:07:18,652
He's dangerously coifed.
119
00:07:24,574 --> 00:07:25,283
- So...
120
00:07:27,202 --> 00:07:27,911
What's up?
121
00:07:29,329 --> 00:07:30,830
- [Keyes] He's all yours.
122
00:07:32,582 --> 00:07:37,003
- Well, we were thinking
of maybe having a show.
123
00:07:38,254 --> 00:07:41,216
An opening, really,
like the downtown lofts.
124
00:07:41,549 --> 00:07:43,009
- No, no way.
125
00:07:43,343 --> 00:07:44,594
It's in your lease.
126
00:07:44,928 --> 00:07:45,762
This is not a gallery.
127
00:07:46,096 --> 00:07:46,805
It's a studio space.
128
00:07:47,138 --> 00:07:48,139
- Just let me finish.
129
00:07:48,473 --> 00:07:49,641
It would be like a big party.
130
00:07:49,975 --> 00:07:51,601
We'd include Pauli
from downstairs and--
131
00:07:51,935 --> 00:07:53,144
- Mm, I don't have insurance,
132
00:07:53,478 --> 00:07:55,105
I don't have the permits,
don't have security.
133
00:07:55,438 --> 00:07:57,482
- Yeah, and you won't
have any tenants.
134
00:07:57,816 --> 00:07:59,567
At least not us anymore.
135
00:07:59,901 --> 00:08:01,361
And, Suk, when's last
time you made any money.
136
00:08:01,695 --> 00:08:03,613
- Come on now, I bought a
painting from her, last year.
137
00:08:03,947 --> 00:08:04,948
- [Keyes] Yeah, exactly.
138
00:08:06,241 --> 00:08:08,827
- [Suki] See, Dick,
it's not just for us.
139
00:08:09,160 --> 00:08:11,454
I mean, you've been trying
to rent the last studio
140
00:08:11,788 --> 00:08:14,165
in your building for a
couple of months now.
141
00:08:14,499 --> 00:08:17,460
A show might be just thing
to attract another tenant.
142
00:08:17,794 --> 00:08:19,713
- [Dick] Oh, clever,
that's very clever.
143
00:08:20,046 --> 00:08:20,755
- [Suki] Not clever at all.
144
00:08:21,089 --> 00:08:23,633
This is a blatant manipulation.
145
00:08:23,967 --> 00:08:26,136
Look, Dick, we need this show.
146
00:08:27,429 --> 00:08:30,056
We need to get our
stuff out there.
147
00:08:32,142 --> 00:08:32,809
- Absolutely not.
148
00:08:33,143 --> 00:08:34,310
- Oh, God.
149
00:08:34,644 --> 00:08:36,896
Come on, Dick, don't be one.
150
00:08:39,274 --> 00:08:40,275
- Where are you going?
151
00:08:42,360 --> 00:08:44,612
- I'm gonna go get
ready for the show.
152
00:08:44,946 --> 00:08:45,572
- [Dick] Keyes.
153
00:08:45,905 --> 00:08:46,656
Hey, Keyes!
154
00:08:46,990 --> 00:08:49,576
(ominous music)
155
00:09:14,100 --> 00:09:17,812
- Looking to buy
or just browsing?
156
00:09:18,146 --> 00:09:19,022
- No, no.
157
00:09:19,355 --> 00:09:19,939
I...
158
00:09:21,357 --> 00:09:23,068
Actually, I took a
picture of you in there.
159
00:09:23,401 --> 00:09:27,697
And I think it's
gonna be pretty good.
160
00:09:28,031 --> 00:09:29,365
Actually, I might
be able to sell it.
161
00:09:29,699 --> 00:09:31,326
(chuckles)
162
00:09:31,659 --> 00:09:33,369
- I'm very happy for you.
163
00:09:33,703 --> 00:09:34,746
- Yeah, well...
164
00:09:38,291 --> 00:09:40,168
I don't think I should be
the only one to profit.
165
00:09:44,923 --> 00:09:45,882
Well, thanks.
166
00:09:48,593 --> 00:09:49,719
- Son!
167
00:09:50,053 --> 00:09:51,971
(laughs)
168
00:09:53,765 --> 00:09:55,100
Gotcha.
169
00:09:55,433 --> 00:09:56,643
Like it?
170
00:09:56,976 --> 00:09:57,560
- Yeah.
171
00:09:59,145 --> 00:09:59,938
It's interesting.
172
00:10:00,271 --> 00:10:02,607
- Been in my family
for generations.
173
00:10:03,608 --> 00:10:05,068
I want you to have it.
174
00:10:05,401 --> 00:10:05,985
- No, I...
175
00:10:07,153 --> 00:10:08,571
No, I can't.
176
00:10:08,905 --> 00:10:10,073
- You're an artist, aren't you?
177
00:10:11,574 --> 00:10:13,243
Surely, you can appreciate
the craftsmanship.
178
00:10:15,370 --> 00:10:16,496
Do me a honor.
179
00:10:18,081 --> 00:10:18,873
Take it.
180
00:10:19,207 --> 00:10:19,999
Please.
181
00:10:30,552 --> 00:10:31,678
Look below the surface.
182
00:10:33,888 --> 00:10:37,392
Look how beautifully
the image is preserved.
183
00:10:43,148 --> 00:10:45,608
(ominous music)
184
00:10:56,369 --> 00:10:59,080
(siren wailing)
185
00:11:10,884 --> 00:11:13,094
- You've got my vote.
186
00:11:13,428 --> 00:11:14,721
I think a show would be fun.
187
00:11:15,054 --> 00:11:16,181
Open the whole place up.
188
00:11:16,514 --> 00:11:18,016
Besides, I already checked,
189
00:11:18,349 --> 00:11:20,935
there's nothing else going
on the week of the 24th.
190
00:11:22,228 --> 00:11:23,396
- Wait a minute,
that's next week.
191
00:11:23,730 --> 00:11:24,981
- [Jane] Mm-hm.
192
00:11:25,315 --> 00:11:26,733
- You're obviously talking
about work already done, yes?
193
00:11:27,066 --> 00:11:28,318
- As long as your
promise a sculpture
194
00:11:28,651 --> 00:11:30,153
that doesn't rust, Pauli.
195
00:11:30,486 --> 00:11:32,030
- Ooh.
- Or leak.
196
00:11:32,363 --> 00:11:35,116
- Perhaps you'd like
something in whited linoleum.
197
00:11:35,450 --> 00:11:37,577
- Ha ha, no, it's just
that your sculpture--
198
00:11:37,911 --> 00:11:38,828
- Huh?
199
00:11:39,162 --> 00:11:41,122
- To me, it's just
kind of scary.
200
00:11:41,456 --> 00:11:42,874
I mean, that's just how I feel.
201
00:11:44,334 --> 00:11:46,586
- That's not necessarily bad,
scaring people with your work.
202
00:11:46,920 --> 00:11:49,255
- Yeah, at least
it's a reaction.
203
00:11:49,589 --> 00:11:52,550
- I think the only real emotion
left in this world is fear.
204
00:11:53,635 --> 00:11:54,302
- You're right.
205
00:11:56,012 --> 00:11:56,638
She is.
206
00:11:56,971 --> 00:11:58,139
(door rumbling)
207
00:11:58,473 --> 00:11:59,557
- Llanie, we're in here.
208
00:11:59,891 --> 00:12:02,310
- Hi, I have to pee really
bad, I'll be right back.
209
00:12:02,644 --> 00:12:03,937
(laughs)
210
00:12:04,270 --> 00:12:06,689
- So, Keyes, tell us, huh?
211
00:12:07,899 --> 00:12:09,275
What really scares you?
212
00:12:09,609 --> 00:12:10,443
- Rent.
213
00:12:10,777 --> 00:12:12,070
(laughs)
214
00:12:12,403 --> 00:12:13,905
Rent, Dick.
215
00:12:14,239 --> 00:12:18,034
And Republicans,
they scare me too.
216
00:12:18,368 --> 00:12:19,869
- The old Keyes cover up, huh?
217
00:12:20,203 --> 00:12:21,955
Yeah, don't ask him anything
that digs too deep, you know?
218
00:12:22,288 --> 00:12:24,582
He'll just cover
it up with a joke.
219
00:12:24,916 --> 00:12:25,625
- Come on, Keyes.
220
00:12:25,959 --> 00:12:27,126
You can tell us.
221
00:12:27,460 --> 00:12:28,711
We're all family here.
222
00:12:29,045 --> 00:12:33,132
- Now there's a scary
idea, the American family.
223
00:12:33,466 --> 00:12:34,550
And why we spend so
much time preserving
224
00:12:34,884 --> 00:12:37,178
a delusionary institution
that screws up so many people,
225
00:12:37,512 --> 00:12:38,513
I'll never know.
226
00:12:38,846 --> 00:12:39,389
(chuckles)
227
00:12:39,722 --> 00:12:40,890
- Hear ye, hear ye.
228
00:12:41,849 --> 00:12:43,017
I'll drink to that ship.
229
00:12:45,603 --> 00:12:46,980
- I know what scares me.
230
00:12:48,982 --> 00:12:50,024
When I was a child,
231
00:12:51,359 --> 00:12:53,319
there were creatures
that lived in my room.
232
00:12:53,653 --> 00:12:54,195
- The Boogeyman?
233
00:12:56,155 --> 00:12:57,031
- No.
234
00:12:57,365 --> 00:12:58,241
He was under the bed.
235
00:12:59,492 --> 00:13:00,618
These demons were different.
236
00:13:01,953 --> 00:13:04,122
They would wake me up at
night and dance for me.
237
00:13:04,455 --> 00:13:05,039
- Dance for you?
238
00:13:06,457 --> 00:13:09,335
- Sometimes, I swear I could
just reach out and touch them.
239
00:13:11,421 --> 00:13:15,133
- Honey, (groans)
where did you get this?
240
00:13:15,466 --> 00:13:16,718
- Some bum gave it
to me on the street.
241
00:13:17,051 --> 00:13:18,052
You can toss it.
242
00:13:18,386 --> 00:13:20,555
- [Llanie] No.
243
00:13:20,888 --> 00:13:22,181
You can toss it.
244
00:13:22,515 --> 00:13:23,391
Scoot over.
245
00:13:24,350 --> 00:13:25,727
- Oh, my God.
246
00:13:26,060 --> 00:13:26,686
Look at this.
247
00:13:27,020 --> 00:13:27,937
I love it.
248
00:13:28,271 --> 00:13:29,314
I do!
249
00:13:29,647 --> 00:13:31,107
It's fantastic.
250
00:13:31,441 --> 00:13:32,108
Can I borrow it?
251
00:13:33,568 --> 00:13:34,652
Would you mind?
252
00:13:34,986 --> 00:13:36,029
I'll give it back.
253
00:13:36,362 --> 00:13:37,238
- Actually, Suki,
you can borrow it
254
00:13:37,572 --> 00:13:39,157
if you promise not
to give it back.
255
00:13:39,490 --> 00:13:40,742
(laughs)
256
00:13:41,075 --> 00:13:41,617
- Thank you.
257
00:13:43,828 --> 00:13:45,580
- So, what do you think?
258
00:13:48,082 --> 00:13:48,958
- About what?
259
00:13:49,292 --> 00:13:50,043
- About the show.
260
00:13:53,338 --> 00:13:54,339
- All right.
261
00:13:54,672 --> 00:13:55,923
All right, you've got a show.
262
00:14:00,303 --> 00:14:03,723
- So, this new creative director
is just like everyone said.
263
00:14:04,057 --> 00:14:08,394
He's an older guy, but, I don't
know, he's really in tense.
264
00:14:12,565 --> 00:14:14,942
What you thinking about?
265
00:14:15,276 --> 00:14:17,070
- How beautiful you are.
266
00:14:18,571 --> 00:14:20,490
- What are you really
thinking about?
267
00:14:23,659 --> 00:14:24,994
(sighs)
268
00:14:25,328 --> 00:14:26,454
- What Dick said tonight.
269
00:14:27,789 --> 00:14:28,956
You think I hide things?
270
00:14:31,084 --> 00:14:31,876
Walls around me?
271
00:14:32,210 --> 00:14:33,878
- Well, I think we all do,
272
00:14:34,212 --> 00:14:37,548
but I've gotten through
yours, haven't I?
273
00:14:41,427 --> 00:14:43,805
(gentle music)
274
00:15:35,690 --> 00:15:39,235
(police radio chattering)
275
00:15:46,617 --> 00:15:49,454
(floor creaking)
276
00:15:55,918 --> 00:15:58,838
(elevator whirring)
277
00:16:39,795 --> 00:16:42,715
(statue clattering)
278
00:16:51,974 --> 00:16:52,683
- Suki.
279
00:16:53,768 --> 00:16:55,645
Where are you, my little pickle?
280
00:16:55,978 --> 00:16:57,855
(chuckles)
281
00:17:08,699 --> 00:17:10,910
(chuckles)
282
00:17:27,426 --> 00:17:29,887
Goddamn paint slapping bitch.
283
00:17:32,139 --> 00:17:33,474
Throwing me out?
284
00:17:35,101 --> 00:17:35,810
Me?
285
00:17:42,900 --> 00:17:44,860
Man, that's ugly.
286
00:17:45,194 --> 00:17:47,071
(chuckles)
287
00:17:51,450 --> 00:17:52,368
Oops, sorry.
288
00:18:05,881 --> 00:18:07,800
No more fucking with me.
289
00:18:09,510 --> 00:18:12,013
(ominous music)
290
00:18:22,982 --> 00:18:23,858
What the hell?
291
00:18:34,285 --> 00:18:34,994
Wow.
292
00:18:49,008 --> 00:18:51,469
(whispering)
293
00:18:59,060 --> 00:18:59,769
What the?
294
00:19:05,107 --> 00:19:06,484
(groans)
295
00:19:06,817 --> 00:19:08,819
(screams)
296
00:19:10,154 --> 00:19:10,988
Oh, my God!
297
00:19:11,906 --> 00:19:14,033
(screams)
298
00:19:15,701 --> 00:19:16,911
Oh, my God!
299
00:19:17,244 --> 00:19:17,912
Oh, my God!
300
00:19:19,622 --> 00:19:22,249
(window crashes)
301
00:19:26,504 --> 00:19:28,631
(gurgles)
302
00:19:42,603 --> 00:19:45,147
(siren wails)
303
00:19:47,650 --> 00:19:51,195
(police radio chattering)
304
00:19:53,906 --> 00:19:55,408
- Let's go upstairs.
305
00:19:58,828 --> 00:20:00,996
So, where is this woman, Suni?
306
00:20:01,330 --> 00:20:01,914
- Suki, sir.
307
00:20:02,248 --> 00:20:03,165
She's upstairs.
308
00:20:03,499 --> 00:20:04,959
She's pretty upset.
309
00:20:05,292 --> 00:20:06,877
She's with a police
officer right now.
310
00:20:07,211 --> 00:20:08,879
- I take it she knew this guy?
311
00:20:09,213 --> 00:20:09,839
- Ray? Oh, yeah.
312
00:20:10,172 --> 00:20:12,091
I mean, Ray and she were kinda--
313
00:20:12,425 --> 00:20:12,883
- How long?
314
00:20:13,217 --> 00:20:14,176
- A week.
315
00:20:14,510 --> 00:20:17,054
- Well, six days actually, sir.
316
00:20:19,223 --> 00:20:20,224
Well--
317
00:20:20,558 --> 00:20:22,852
- Was Ray in the
habit of breaking in?
318
00:20:23,185 --> 00:20:24,228
- Well, no.
319
00:20:24,562 --> 00:20:25,146
Let me show you something.
320
00:20:25,479 --> 00:20:27,732
- They just split up, you know?
321
00:20:29,442 --> 00:20:30,776
- It's right over here, sir.
322
00:20:48,002 --> 00:20:50,004
- Apparently Raymond
drank up quite a bit.
323
00:20:51,422 --> 00:20:53,215
Broke in and decided to
settle things his own way.
324
00:20:56,343 --> 00:20:58,471
Who knows, maybe he
would've cut her up as well.
325
00:21:00,765 --> 00:21:02,683
But I guess he must've panicked,
326
00:21:03,017 --> 00:21:05,144
lost his footing and
went through the window.
327
00:21:07,229 --> 00:21:08,647
- What do you think spooked him?
328
00:21:10,399 --> 00:21:11,150
- He was pretty drunk.
329
00:21:11,484 --> 00:21:13,277
Could've been anything,
a noise, a shadow.
330
00:21:17,406 --> 00:21:19,074
Maybe he just got
a look at himself.
331
00:21:20,701 --> 00:21:23,454
Whatever it was, he will take
it to his grave with him.
332
00:21:28,334 --> 00:21:30,836
(ominous music)
333
00:21:35,341 --> 00:21:38,469
(breathing loudly)
334
00:21:43,641 --> 00:21:46,602
(lightning crackles)
335
00:21:49,063 --> 00:21:53,943
(lightning crackles)
(knife rasping)
336
00:22:01,784 --> 00:22:04,620
(lightning crackles)
337
00:22:04,954 --> 00:22:07,331
(yelps)
338
00:22:07,665 --> 00:22:08,791
- Is someone here?
339
00:22:10,000 --> 00:22:10,709
- No, no.
340
00:22:11,710 --> 00:22:12,753
It's just me.
341
00:22:18,551 --> 00:22:20,928
(gentle music)
342
00:22:39,780 --> 00:22:42,199
(whimpering)
343
00:22:53,794 --> 00:22:56,213
(whispering)
344
00:23:16,942 --> 00:23:19,612
(upbeat music)
345
00:23:34,793 --> 00:23:38,088
(camera snaps)
(child laughing)
346
00:23:38,422 --> 00:23:39,840
- This is a first.
347
00:23:40,174 --> 00:23:41,592
People?
(camera snaps)
348
00:23:41,926 --> 00:23:43,510
You don't take
pictures of people.
349
00:23:43,844 --> 00:23:46,263
- Oh, maybe I've been missing
something all this time.
350
00:23:46,597 --> 00:23:48,432
- Wait, is this
Keyes Terry talking,
351
00:23:48,766 --> 00:23:51,602
whose last show consisted
of 36 assorted angles
352
00:23:51,936 --> 00:23:53,771
on Rancho Seco
nuclear power plant?
353
00:23:55,189 --> 00:23:56,732
- So, I'm entering a new period.
354
00:23:57,983 --> 00:23:58,734
(camera snaps)
355
00:23:59,068 --> 00:24:00,903
Time to give people a try.
356
00:24:04,323 --> 00:24:06,408
- Does that mean you're
gonna give me a try?
357
00:24:06,742 --> 00:24:07,326
(camera snaps)
358
00:24:07,660 --> 00:24:09,495
I mean, what's going on with us?
359
00:24:10,537 --> 00:24:11,705
What are we doing?
360
00:24:12,039 --> 00:24:13,540
- I think we're doing just fine.
361
00:24:14,833 --> 00:24:16,168
Every couple of weeks,
you get a little nervous
362
00:24:16,502 --> 00:24:17,503
and we have the
same little talk.
363
00:24:17,836 --> 00:24:18,921
- Don't patronize me.
364
00:24:19,964 --> 00:24:21,298
It isn't like that.
365
00:24:21,632 --> 00:24:22,675
I wanna move on.
366
00:24:23,008 --> 00:24:24,927
I wanna move to the next level.
367
00:24:26,720 --> 00:24:28,555
And I wanna do it with you.
368
00:24:28,889 --> 00:24:31,392
God, I never met someone
so afraid of commitment.
369
00:24:32,476 --> 00:24:34,937
- Look Llanie, I love you.
370
00:24:37,898 --> 00:24:38,649
- I think you do.
371
00:24:41,068 --> 00:24:43,028
I just don't know what
you're so afraid of.
372
00:24:43,362 --> 00:24:44,363
- [Man] All right!
373
00:24:44,697 --> 00:24:45,614
Here we go!
374
00:24:45,948 --> 00:24:46,657
(child laughs)
375
00:24:46,991 --> 00:24:48,492
Yeah!
376
00:24:48,826 --> 00:24:49,410
Very good.
377
00:24:49,743 --> 00:24:50,494
- Tell me about your father.
378
00:24:50,828 --> 00:24:51,537
(camera snaps)
379
00:24:51,870 --> 00:24:54,164
- [Keyes] I don't
really know him.
380
00:24:55,624 --> 00:24:57,710
- [Llanie] I know what you mean.
381
00:24:58,043 --> 00:24:59,461
- No, I really don't.
382
00:25:00,379 --> 00:25:01,588
I never met him.
383
00:25:01,922 --> 00:25:03,716
- And you never
told me that before.
384
00:25:04,049 --> 00:25:05,718
- Yeah, well, I'm not
exactly proud of it.
385
00:25:08,178 --> 00:25:11,724
He knocked up my mom, she was
like 16, then he disappeared.
386
00:25:13,392 --> 00:25:16,478
- God, Keyes, I can't believe
you never told me that before.
387
00:25:16,812 --> 00:25:17,855
I feel like a such an idiot,
388
00:25:19,106 --> 00:25:21,191
talking to you about
the next level.
389
00:25:24,194 --> 00:25:25,279
I hardly even know you.
390
00:25:32,870 --> 00:25:33,912
- Smile.
391
00:25:34,246 --> 00:25:34,830
(camera snaps)
392
00:25:35,164 --> 00:25:39,710
(knocking)
(upbeat music)
393
00:25:40,044 --> 00:25:40,544
- Oh.
394
00:25:41,795 --> 00:25:42,504
Hi.
395
00:25:43,839 --> 00:25:44,798
The...
396
00:25:46,884 --> 00:25:48,218
Are you okay?
397
00:25:48,552 --> 00:25:49,136
- Fine.
398
00:25:53,265 --> 00:25:54,016
- Whoa.
399
00:25:54,349 --> 00:25:54,933
New work?
400
00:25:56,602 --> 00:25:57,311
- Wanna see?
401
00:26:04,860 --> 00:26:06,403
- Oh, wow.
402
00:26:06,737 --> 00:26:07,905
Oh, this is great.
403
00:26:11,533 --> 00:26:13,243
(chuckles)
404
00:26:13,577 --> 00:26:14,286
The demons.
405
00:26:16,914 --> 00:26:20,918
Like you said last
night, your demons.
406
00:26:23,378 --> 00:26:24,379
- Watch them dance.
407
00:26:28,425 --> 00:26:29,885
- Oh, yeah.
408
00:26:31,011 --> 00:26:32,262
Oh, this is fantastic.
409
00:26:35,557 --> 00:26:37,684
You know, what, it's
amazing, how you work.
410
00:26:39,019 --> 00:26:42,731
It just flows out of
you, and just flows.
411
00:26:43,065 --> 00:26:43,690
- On a good day.
412
00:26:46,944 --> 00:26:48,570
Today is an especially good day.
413
00:26:52,282 --> 00:26:54,535
Are you scared, Dick?
414
00:27:12,177 --> 00:27:13,095
Take my hand.
415
00:27:16,223 --> 00:27:17,349
Dance with me.
416
00:27:23,105 --> 00:27:24,273
Let's dance with the demons.
417
00:27:25,232 --> 00:27:27,985
(Dick chuckles)
418
00:27:42,040 --> 00:27:43,208
Shadows.
419
00:27:43,542 --> 00:27:44,918
They're all just shadows.
420
00:27:45,252 --> 00:27:47,337
It's all we can ever
capture, you know?
421
00:27:47,671 --> 00:27:48,755
Light is deceiving.
422
00:27:50,048 --> 00:27:51,717
We see what we want to see.
423
00:27:53,635 --> 00:27:55,095
Do you understand?
424
00:28:00,184 --> 00:28:02,102
- You know, Suki, I know
this gonna sound funny,
425
00:28:02,436 --> 00:28:06,481
but I've always been kind
of intimidated by you.
426
00:28:07,941 --> 00:28:08,734
Scared even...
427
00:28:11,945 --> 00:28:13,530
It's just that
you're so beautiful.
428
00:28:14,823 --> 00:28:16,909
But I guess you knew
that, didn't you?
429
00:28:23,498 --> 00:28:26,084
(gentle music)
430
00:28:26,418 --> 00:28:27,211
- Look.
431
00:28:28,212 --> 00:28:29,087
What do you see?
432
00:28:31,089 --> 00:28:32,007
Close your eyes.
433
00:28:34,134 --> 00:28:35,719
Now, what do you see?
434
00:28:36,053 --> 00:28:36,929
- Darkness.
435
00:28:37,262 --> 00:28:39,139
(chuckles)
436
00:28:40,599 --> 00:28:42,476
But there's an outline.
437
00:28:42,809 --> 00:28:43,477
It's you.
438
00:28:49,524 --> 00:28:52,778
- [Suki] You needn't
be afraid anymore.
439
00:29:28,480 --> 00:29:31,608
(knocking)
- What the?
440
00:29:33,610 --> 00:29:38,532
Oh, shit.
441
00:29:39,283 --> 00:29:41,493
(knocking)
442
00:29:43,578 --> 00:29:46,206
(knocking)
443
00:29:46,540 --> 00:29:48,292
(sighs)
444
00:29:49,293 --> 00:29:51,086
- [Suki] Coming.
445
00:29:51,420 --> 00:29:52,004
(knocking)
446
00:29:52,337 --> 00:29:53,422
Coming, coming.
447
00:29:55,757 --> 00:29:57,134
- Hi.
448
00:29:57,467 --> 00:29:58,552
Detective Clark.
449
00:29:58,885 --> 00:29:59,803
I'm sorry to bother you.
450
00:30:00,137 --> 00:30:02,306
I tried to call earlier,
but nobody answered.
451
00:30:02,639 --> 00:30:03,432
- [Suki] Come on in.
452
00:30:12,441 --> 00:30:13,817
- This is just formality.
453
00:30:14,151 --> 00:30:15,902
I have your statement
about last night.
454
00:30:16,236 --> 00:30:18,322
I wonder if you'd
sign it for us?
455
00:30:18,655 --> 00:30:20,741
Take your time, look it
over, sign at the bottom.
456
00:30:26,121 --> 00:30:27,539
Now, this other fellow,
457
00:30:27,873 --> 00:30:29,374
Keyes Terry, I have
his statement here.
458
00:30:29,708 --> 00:30:30,375
Is he home?
459
00:30:30,709 --> 00:30:31,460
- Keyes?!
460
00:30:32,627 --> 00:30:34,046
Keyes, you home?!
461
00:30:34,379 --> 00:30:34,921
- Yeah!
462
00:30:36,298 --> 00:30:37,007
You okay?
463
00:30:39,968 --> 00:30:41,428
Oh, hi.
464
00:30:41,762 --> 00:30:43,263
- Mr. Terry, I have your
statement from last night.
465
00:30:43,597 --> 00:30:45,599
Mind if you look it
over and sign it for us?
466
00:30:47,434 --> 00:30:48,435
- Yeah, sure.
467
00:30:48,769 --> 00:30:50,020
You okay?
468
00:30:50,354 --> 00:30:50,896
- Absolutely.
469
00:30:52,356 --> 00:30:53,440
- I have one other statement.
470
00:30:53,774 --> 00:30:55,233
Cutler, Dick Cutler?
471
00:30:55,567 --> 00:30:57,444
Should I just leave
it with you or?
472
00:30:57,778 --> 00:30:58,320
- Dick?
473
00:30:59,780 --> 00:31:02,074
Dick, why don't you come out
here and take care of this?
474
00:31:11,249 --> 00:31:11,958
- Dick.
475
00:31:13,251 --> 00:31:15,670
(upbeat music)
476
00:31:31,478 --> 00:31:32,604
(rattling)
477
00:31:32,938 --> 00:31:35,023
(wind blowing)
478
00:31:35,357 --> 00:31:35,941
- Keyes?
479
00:31:37,609 --> 00:31:38,360
Dick?
480
00:31:38,693 --> 00:31:41,029
(whispering)
481
00:31:42,572 --> 00:31:44,574
(rattling)
482
00:31:49,371 --> 00:31:51,915
(whispering)
483
00:31:52,249 --> 00:31:54,292
(rattling)
484
00:32:07,556 --> 00:32:09,558
(rattling)
485
00:32:11,143 --> 00:32:13,603
(whispering)
486
00:32:19,693 --> 00:32:20,569
(rattling)
487
00:32:20,902 --> 00:32:22,028
(gasps)
488
00:32:22,362 --> 00:32:22,863
(screams)
489
00:32:23,196 --> 00:32:26,658
(radio squealing)
490
00:32:26,992 --> 00:32:28,034
(growling)
491
00:32:28,368 --> 00:32:29,161
(gasps)
492
00:32:29,494 --> 00:32:31,580
(rattling)
493
00:32:32,747 --> 00:32:33,665
(painting thuds)
(yelps)
494
00:32:33,999 --> 00:32:35,584
(rattling)
495
00:32:35,917 --> 00:32:37,669
(yelps)
496
00:32:45,927 --> 00:32:48,472
(tense music)
497
00:32:50,140 --> 00:32:52,350
(yelps)
498
00:32:52,684 --> 00:32:54,686
(whimpering)
499
00:32:59,065 --> 00:33:00,942
(yelps)
500
00:33:03,695 --> 00:33:05,822
(panting)
501
00:33:10,702 --> 00:33:13,121
(whispering)
502
00:33:27,177 --> 00:33:29,846
(somber music)
503
00:33:59,876 --> 00:34:02,337
(tense music)
504
00:34:08,426 --> 00:34:10,470
(growls)
505
00:34:14,891 --> 00:34:16,810
(yelps)
506
00:34:32,909 --> 00:34:34,995
(lightning crackles)
(knife rasping)
507
00:34:35,328 --> 00:34:38,290
(lightning crackling)
508
00:34:56,474 --> 00:35:01,021
(gasps)
(phone rings)
509
00:35:01,354 --> 00:35:01,938
- Hello?
510
00:35:03,773 --> 00:35:05,900
Yeah, this is Keyes Terry.
511
00:35:07,152 --> 00:35:08,570
Yeah, I...
512
00:35:08,903 --> 00:35:10,113
Yes, can you tell...
513
00:35:14,159 --> 00:35:15,160
- Who was that?
514
00:35:19,331 --> 00:35:21,207
- That Detective Clark.
515
00:35:25,045 --> 00:35:27,213
He wants me to identify a body.
516
00:35:27,547 --> 00:35:28,214
- What are you talking about?
517
00:35:28,548 --> 00:35:29,090
Whose?
518
00:35:31,092 --> 00:35:33,303
- He said wouldn't need
me if they knew that.
519
00:35:35,472 --> 00:35:36,139
It's bizarre.
520
00:35:39,184 --> 00:35:44,105
Suki.
521
00:35:45,857 --> 00:35:46,566
Suki?
522
00:35:53,198 --> 00:35:54,157
- Suki?
523
00:36:02,332 --> 00:36:05,085
(mysterious music)
524
00:36:11,132 --> 00:36:12,717
What could've happened?
525
00:36:15,178 --> 00:36:17,055
- I don't know.
526
00:36:17,389 --> 00:36:18,431
She was acting crazy today.
527
00:36:22,102 --> 00:36:23,728
Something about work.
528
00:37:01,349 --> 00:37:02,475
- No ID, no nothing,
529
00:37:04,144 --> 00:37:07,897
except for this little note
that we found in his pocket.
530
00:37:08,231 --> 00:37:10,233
It has your name and
address written on it.
531
00:37:11,234 --> 00:37:12,026
You know this man?
532
00:37:13,278 --> 00:37:14,237
- No.
533
00:37:15,572 --> 00:37:17,657
I don't, I mean, I saw
him once across the cafe,
534
00:37:17,991 --> 00:37:19,409
but no, I don't know.
535
00:37:23,997 --> 00:37:25,457
(wheezing)
536
00:37:25,790 --> 00:37:28,293
- That's just excess air
escaping from the lungs.
537
00:37:28,626 --> 00:37:29,294
You get used to it.
538
00:37:31,337 --> 00:37:33,840
(ominous music)
539
00:37:39,429 --> 00:37:40,138
- What?
540
00:37:41,389 --> 00:37:43,391
- He reminds me of someone.
541
00:37:44,726 --> 00:37:47,187
- Keyes, honey, what is it?
542
00:37:47,520 --> 00:37:48,104
- Nothing.
543
00:37:49,522 --> 00:37:52,192
The body, how you gonna bury it?
544
00:37:53,568 --> 00:37:55,528
- One piece at the
time, I imagine.
545
00:37:55,862 --> 00:37:58,573
(chuckles)
546
00:37:58,907 --> 00:38:01,451
Well, assuming that a family
member doesn't claim them,
547
00:38:01,785 --> 00:38:05,121
these guys usually wind up
as cadavers at med school.
548
00:38:05,455 --> 00:38:07,415
Probably his greatest
contribution to society.
549
00:38:09,918 --> 00:38:12,128
- I'd like to pay
for a proper burial.
550
00:38:14,464 --> 00:38:15,715
- Wait, now, wait, wait.
551
00:38:16,049 --> 00:38:16,716
You're gonna have
to help me here.
552
00:38:17,050 --> 00:38:18,301
Now, do you know
this man or not?
553
00:38:20,303 --> 00:38:21,012
- No.
554
00:38:23,056 --> 00:38:27,352
But I'd like to make sure
he got properly buried.
555
00:38:28,770 --> 00:38:29,729
Can you arrange that?
556
00:38:30,772 --> 00:38:32,273
Like I said, I'll pay for it.
557
00:38:34,984 --> 00:38:35,944
- Yeah.
558
00:38:36,277 --> 00:38:36,986
Yeah, we can take care of that.
559
00:38:37,320 --> 00:38:37,904
Yeah.
560
00:38:50,333 --> 00:38:52,752
(gentle music)
561
00:38:55,171 --> 00:38:55,880
- Keyes?
562
00:39:04,472 --> 00:39:06,474
What happened tonight,
at the morgue?
563
00:39:07,475 --> 00:39:09,018
- I don't know.
564
00:39:09,352 --> 00:39:10,353
- Yes, you do.
565
00:39:12,772 --> 00:39:13,481
Tell me.
566
00:39:15,024 --> 00:39:16,651
- It's just...
567
00:39:16,985 --> 00:39:21,364
Seeing that guy laying
there, he was all alone,
568
00:39:23,700 --> 00:39:27,537
made me think of my father.
569
00:39:29,455 --> 00:39:30,498
I don't know.
570
00:39:31,958 --> 00:39:33,042
- You don't think that--
571
00:39:33,376 --> 00:39:34,252
- [Keyes] Mm.
572
00:39:35,295 --> 00:39:36,296
- Then why?
573
00:39:36,629 --> 00:39:38,131
- Who knows?
574
00:39:38,464 --> 00:39:39,799
I don't know, maybe my
father's laying on the streets
575
00:39:40,133 --> 00:39:41,009
some place right now.
576
00:39:47,390 --> 00:39:51,477
Like to think somebody
would take care of him.
577
00:39:51,811 --> 00:39:53,104
Somebody might return the favor.
578
00:39:56,858 --> 00:39:59,444
- Do you ever wonder
what he was like?
579
00:39:59,777 --> 00:40:01,362
I bet he was like you.
580
00:40:02,947 --> 00:40:05,992
I bet I would've
liked him very much.
581
00:40:27,764 --> 00:40:29,974
(clattering)
582
00:40:36,189 --> 00:40:38,441
(knocking)
583
00:40:40,234 --> 00:40:41,152
- Suki?
584
00:40:41,486 --> 00:40:43,613
(tense music)
585
00:40:46,991 --> 00:40:48,242
Suki, where are you?
586
00:40:48,576 --> 00:40:49,077
Are you here?
587
00:40:50,787 --> 00:40:52,789
I haven't been able to think
about anything else all day.
588
00:40:53,957 --> 00:40:56,167
(rattling)
589
00:40:58,503 --> 00:41:00,672
(rattling)
590
00:41:04,092 --> 00:41:06,344
(rattling)
591
00:41:12,016 --> 00:41:15,019
(painting squeaking)
592
00:41:19,774 --> 00:41:21,109
Oh, God!
593
00:41:21,442 --> 00:41:22,026
Suki!
594
00:41:28,032 --> 00:41:29,283
(grunts)
(yelps)
595
00:41:29,617 --> 00:41:30,159
Damn it!
596
00:41:32,996 --> 00:41:35,123
(panting)
597
00:41:36,833 --> 00:41:37,542
Suki.
598
00:41:40,712 --> 00:41:44,257
(police radio chattering)
599
00:41:47,343 --> 00:41:48,761
- So, Mr. Cutler,
you were the last one
600
00:41:49,095 --> 00:41:50,805
to see her alive,
and when was this?
601
00:41:53,307 --> 00:41:55,018
- [Dick] This afternoon, sir.
602
00:41:55,351 --> 00:41:56,644
This afternoon.
603
00:41:56,978 --> 00:41:57,729
Well, she was working
hard, painting, you know,
604
00:41:58,062 --> 00:42:00,648
like there's no
tomorrow, so, well,
605
00:42:00,982 --> 00:42:02,066
I think she was
feeling kinda lonely,
606
00:42:02,400 --> 00:42:04,736
so I just did what I could,
you know, to keep her company.
607
00:42:06,362 --> 00:42:08,948
- I want you all to take it
really easy tonight, okay?
608
00:42:09,282 --> 00:42:09,824
- Yeah.
609
00:42:24,797 --> 00:42:25,506
- Keyes?
610
00:42:27,633 --> 00:42:28,760
What you looking at?
611
00:42:29,093 --> 00:42:30,136
- Me, I guess.
612
00:42:31,929 --> 00:42:33,890
I can't believe how
much has happened.
613
00:42:38,311 --> 00:42:39,020
Gonna miss her.
614
00:42:40,813 --> 00:42:41,564
- So am I.
615
00:42:43,399 --> 00:42:45,526
Will you come to bed, please?
616
00:42:45,860 --> 00:42:46,444
- Yeah.
617
00:43:37,870 --> 00:43:39,372
- Well, you get
what you pay for.
618
00:43:40,957 --> 00:43:43,126
I'm still trying to figure
out why you did this.
619
00:43:43,459 --> 00:43:44,043
- He in there?
620
00:43:44,377 --> 00:43:45,670
- Oh, yeah, you just missed it.
621
00:43:46,003 --> 00:43:46,879
Touching scene.
622
00:43:47,213 --> 00:43:48,047
- You guys work fast.
623
00:43:50,091 --> 00:43:52,552
Franklin I. Bronner,
his name, how?
624
00:43:52,885 --> 00:43:55,429
- Basic, I called up his
prints, his history was there.
625
00:43:55,763 --> 00:43:57,807
Figured it was only
fair since he had yours.
626
00:43:58,141 --> 00:43:59,809
- You mean, he had
a police record.
627
00:44:02,270 --> 00:44:03,146
- Yeah, you might say that.
628
00:44:03,479 --> 00:44:04,063
Yeah.
629
00:44:06,816 --> 00:44:07,859
- What for?
630
00:44:08,192 --> 00:44:09,527
- You sure you wanna know?
631
00:44:09,861 --> 00:44:10,987
You haven't paid the
bill for all this shit.
632
00:44:11,320 --> 00:44:13,281
I'd hate to have you
rethink your offer.
633
00:44:13,614 --> 00:44:14,782
- You're kidding me, right?
634
00:44:19,245 --> 00:44:20,997
(sighs)
635
00:44:21,330 --> 00:44:23,916
- This happened 26 years
ago, upstate New York.
636
00:44:24,250 --> 00:44:25,585
Place called Amityville.
637
00:44:27,879 --> 00:44:30,423
Your friend here blew
away his whole family,
638
00:44:30,756 --> 00:44:32,258
dad, mom, brother, and sister.
639
00:44:32,592 --> 00:44:34,427
- This is why you wanted to
meet me, to tell me this?
640
00:44:34,760 --> 00:44:36,053
- I thought you oughta know.
641
00:44:39,807 --> 00:44:40,975
I also wanted to know more about
642
00:44:41,309 --> 00:44:43,603
why you think he tried
to get in touch with you.
643
00:44:46,272 --> 00:44:48,608
Actually, it was a
pretty famous case.
644
00:44:48,941 --> 00:44:49,984
At the trial, there were
a lot of angry people
645
00:44:50,318 --> 00:44:53,571
waiting outside the courthouse
pushing for a death penalty.
646
00:44:53,905 --> 00:44:55,573
But he copped an insanity plea.
647
00:44:56,949 --> 00:44:58,951
Claimed he was
possessed by the devil.
648
00:45:03,956 --> 00:45:04,624
You okay?
649
00:45:06,918 --> 00:45:08,169
- Yeah.
650
00:45:08,502 --> 00:45:09,337
This picture looks...
651
00:45:10,755 --> 00:45:11,631
Looks familiar.
652
00:45:11,964 --> 00:45:12,423
Can I keep this?
653
00:45:12,757 --> 00:45:14,175
- [Clark] Mm.
654
00:45:14,508 --> 00:45:16,052
- So, then what happened to him?
655
00:45:16,385 --> 00:45:18,221
- [Clark] They sent
him to Danamore.
656
00:45:18,554 --> 00:45:21,057
- Where?
- Danamore State Hospital.
657
00:45:21,390 --> 00:45:22,141
Cookie jar up north.
658
00:45:23,809 --> 00:45:25,353
They released him seven years
ago when Reagan cut the budget
659
00:45:25,686 --> 00:45:27,146
from mental institutions.
660
00:45:28,522 --> 00:45:30,942
Guys like Bronner slipped
right through their fingers.
661
00:45:32,318 --> 00:45:33,277
Cured.
662
00:45:34,654 --> 00:45:37,240
So, I guess he just saw
your name somewhere, huh?
663
00:45:37,573 --> 00:45:40,201
Maybe a photograph in the
magazine or something?
664
00:45:41,244 --> 00:45:42,286
- I wish.
665
00:45:43,913 --> 00:45:46,332
- Though we'll never know
why he came after you.
666
00:45:51,420 --> 00:45:52,129
- What?!
667
00:45:53,422 --> 00:45:54,799
What the fuck, who
did this, Clark?!
668
00:45:55,132 --> 00:45:55,967
Who did this?!
669
00:45:56,300 --> 00:45:58,094
I never said
anything about that!
670
00:45:58,427 --> 00:45:58,886
- Hey.
671
00:45:59,220 --> 00:46:00,137
Keyes, relax, huh?
672
00:46:00,471 --> 00:46:01,973
- [Keyes] What?!
673
00:46:02,306 --> 00:46:03,266
- Somebody just screwed
up the paperwork
674
00:46:03,599 --> 00:46:04,600
somewhere up the line.
675
00:46:04,934 --> 00:46:06,185
I mean, it's not like
people are waiting in line
676
00:46:06,519 --> 00:46:07,687
to help bury the homeless these
days, you know what I mean?
677
00:46:08,020 --> 00:46:10,231
Somebody just made
a wrong assumption.
678
00:46:10,564 --> 00:46:11,565
Take it easy, okay?
679
00:46:12,984 --> 00:46:14,652
- Yeah. Right.
680
00:46:14,986 --> 00:46:15,569
Sure.
681
00:46:33,963 --> 00:46:35,214
- Bronner, Franklin I.
682
00:46:41,721 --> 00:46:44,307
Admitted: December 11th, 1966.
683
00:46:44,640 --> 00:46:47,101
Prognosis: paranoid,
delusional, sociopath.
684
00:46:49,770 --> 00:46:52,440
Claimed to be communing
with unknown evil power.
685
00:46:53,607 --> 00:46:54,859
Let's see.
686
00:46:57,653 --> 00:46:58,654
Say you're a student?
687
00:47:00,156 --> 00:47:02,074
- Yeah, at Community Central.
688
00:47:02,408 --> 00:47:03,326
- Yes.
689
00:47:03,659 --> 00:47:04,785
Well, that's fine by me.
690
00:47:05,119 --> 00:47:07,163
As you can see, there's nothing
to do around here anyway
691
00:47:07,496 --> 00:47:08,789
until they close last wing down.
692
00:47:10,499 --> 00:47:12,710
There used to be a
lot of Bronner types.
693
00:47:13,044 --> 00:47:15,629
So, like a genetic sort
of thing by my estimation.
694
00:47:17,173 --> 00:47:18,174
- Really?
695
00:47:18,507 --> 00:47:20,384
- These paranoid
delusory murderer types,
696
00:47:20,718 --> 00:47:23,387
by all accounts, one
day, they're just
fine and then, ping,
697
00:47:23,721 --> 00:47:26,015
something clicks into place
and they're off to the races.
698
00:47:26,349 --> 00:47:29,143
It's like the neighbor who said,
"He was such a quiet type."
699
00:47:31,771 --> 00:47:33,272
You seem like the quiet type.
700
00:47:38,986 --> 00:47:39,653
Look at me.
701
00:47:39,987 --> 00:47:41,572
(laughs)
702
00:47:41,906 --> 00:47:42,948
I can't seem to shut up.
703
00:47:44,241 --> 00:47:45,951
Well, we don't get a
lot of visitors here.
704
00:47:48,871 --> 00:47:50,790
Is there anything
else I can do for you?
705
00:47:54,377 --> 00:47:56,337
- Actually, I was wondering
if I could see his room,
706
00:47:56,670 --> 00:47:57,338
if that's possible.
707
00:47:58,756 --> 00:48:01,342
- You fellas always
wanna go to the room,
708
00:48:01,675 --> 00:48:02,968
like there was
some spirit there.
709
00:48:03,969 --> 00:48:05,304
It's all in the file.
710
00:48:07,640 --> 00:48:09,058
(sighs)
Suit yourself.
711
00:48:10,559 --> 00:48:12,061
Cell 207, south wing.
712
00:48:13,354 --> 00:48:15,106
It's shut down, so
watch your step.
713
00:48:15,439 --> 00:48:17,108
You knew this Mr. Bronner?
714
00:48:19,902 --> 00:48:21,028
- Actually no, I...
715
00:48:22,696 --> 00:48:23,406
I met him once.
716
00:48:23,739 --> 00:48:26,492
He gave me a gift.
717
00:48:26,826 --> 00:48:27,576
- Ah.
718
00:48:27,910 --> 00:48:28,452
I see.
719
00:48:30,287 --> 00:48:31,330
Bet that was a mirror.
720
00:48:32,998 --> 00:48:34,375
- How did you know that?
721
00:48:34,708 --> 00:48:35,459
How did you know
it was a mirror?
722
00:48:35,793 --> 00:48:37,420
- Ooh, I read minds.
723
00:48:39,380 --> 00:48:40,548
I'm clairvoyant.
724
00:48:40,881 --> 00:48:43,342
(chuckles)
725
00:48:43,676 --> 00:48:46,846
It's in the file,
everything is in the file.
726
00:48:47,179 --> 00:48:48,722
- What does it say in the
file about the mirror?
727
00:48:49,056 --> 00:48:50,474
- You know, the one advantage
728
00:48:50,808 --> 00:48:52,351
of murdering your entire family?
729
00:48:53,644 --> 00:48:55,229
You're sure to
inherit everything.
730
00:48:55,563 --> 00:48:56,480
After Bronner got out of here,
731
00:48:56,814 --> 00:48:59,692
he could've had a whole
house in Amityville.
732
00:49:00,025 --> 00:49:00,776
Full of furniture.
733
00:49:02,528 --> 00:49:05,489
According to this, all
he wanted was one mirror.
734
00:49:06,740 --> 00:49:08,284
Everything else
was up for auction.
735
00:49:09,743 --> 00:49:11,328
Why do you suppose that was?
736
00:49:15,082 --> 00:49:16,333
- I don't know.
737
00:49:19,003 --> 00:49:20,546
- Watch your step.
738
00:49:29,597 --> 00:49:31,807
(groaning)
739
00:49:37,271 --> 00:49:39,732
(whispering)
740
00:49:51,368 --> 00:49:53,871
(ominous music)
741
00:50:01,837 --> 00:50:04,256
(man laughing)
742
00:50:07,760 --> 00:50:10,012
(man coughing)
743
00:50:10,346 --> 00:50:11,472
- [Woman] Come on, honey.
744
00:50:18,771 --> 00:50:20,105
Keyes, we gotta go.
745
00:50:35,496 --> 00:50:37,790
(tense music)
746
00:51:08,988 --> 00:51:12,324
- Oh, God, how many
years in this place?
747
00:51:27,006 --> 00:51:27,715
Oh, no.
748
00:51:33,345 --> 00:51:36,015
(pounding)
749
00:51:36,348 --> 00:51:38,976
(ominous music)
750
00:51:48,819 --> 00:51:51,697
(doorknob rattling)
751
00:51:52,740 --> 00:51:54,825
- Surprise, surprise.
752
00:51:55,159 --> 00:51:56,952
Guess who's got a visitor?
753
00:51:57,286 --> 00:51:57,911
- Who the hell are you, guys?
754
00:51:58,245 --> 00:51:59,663
- Oh, not this game again.
755
00:52:00,748 --> 00:52:02,166
Hey, don't make me mess you up!
756
00:52:03,167 --> 00:52:04,209
Hey!
757
00:52:04,543 --> 00:52:06,420
(punch thuds)
758
00:52:06,754 --> 00:52:08,005
- This is a mistake!
759
00:52:08,339 --> 00:52:11,050
- And you made it, Bronner.
760
00:52:11,383 --> 00:52:13,218
(groans)
761
00:52:40,120 --> 00:52:41,664
- I'm not Bronner.
762
00:52:42,873 --> 00:52:44,124
He's my father.
763
00:52:46,960 --> 00:52:49,046
- [Announcer] Dr.
Finney, Treatment Room 1.
764
00:52:49,380 --> 00:52:51,632
Dr. Finney, Treatment Room 1.
765
00:52:54,343 --> 00:52:57,096
(ominous music)
766
00:53:05,229 --> 00:53:05,938
- Mom?
767
00:53:07,147 --> 00:53:07,856
- Franklin.
768
00:53:09,149 --> 00:53:11,819
Franklin, this is your wife.
769
00:53:12,152 --> 00:53:13,112
Don't you remember her?
770
00:53:14,571 --> 00:53:16,949
She's come a long
way to see you.
771
00:53:17,282 --> 00:53:17,783
- Frank.
772
00:53:20,869 --> 00:53:21,578
- Help me.
773
00:53:22,705 --> 00:53:23,747
I'm not crazy.
774
00:53:25,290 --> 00:53:27,000
- Why don't you
let us decide that?
775
00:53:33,048 --> 00:53:34,216
- Keyes, come over here.
776
00:53:36,385 --> 00:53:39,221
(haunting music)
777
00:53:42,307 --> 00:53:44,143
Don't be scared, honey.
778
00:53:48,522 --> 00:53:49,565
- Hello, son.
779
00:54:00,826 --> 00:54:01,910
(screams)
780
00:54:02,244 --> 00:54:04,163
(snarling)
781
00:54:06,665 --> 00:54:09,293
(laughs)
- Mommy!
782
00:54:11,795 --> 00:54:12,588
- Get up! Let's go!
783
00:54:12,921 --> 00:54:15,507
(laughing)
784
00:54:15,841 --> 00:54:17,217
- Oh, my God.
785
00:54:17,551 --> 00:54:19,344
(laughing)
786
00:54:23,974 --> 00:54:26,101
(screams)
787
00:54:29,480 --> 00:54:32,316
(mysterious music)
788
00:55:05,599 --> 00:55:07,476
- [Clark] We could've
met in my office.
789
00:55:09,436 --> 00:55:10,979
- Whose in that grave, Clark?
790
00:55:11,313 --> 00:55:13,440
Tell me.
- No, you tell me.
791
00:55:13,774 --> 00:55:15,359
- Went to Danamore today.
792
00:55:17,236 --> 00:55:18,821
Goddammit, that's my father
in there, and you knew it!
793
00:55:19,154 --> 00:55:19,988
Why didn't you tell me?!
794
00:55:20,322 --> 00:55:21,365
- I wasn't sure.
795
00:55:21,698 --> 00:55:23,200
- You had to know
I'd go down there.
796
00:55:23,534 --> 00:55:24,576
Didn't you have any idea
what it would that do to me
797
00:55:24,910 --> 00:55:26,203
to find out who he was
and what he had done?!
798
00:55:26,537 --> 00:55:27,246
- You already knew, Keyes.
799
00:55:27,579 --> 00:55:28,539
You knew.
800
00:55:28,872 --> 00:55:30,249
Those memories were
buried inside you.
801
00:55:30,582 --> 00:55:31,416
They had to come out.
802
00:55:31,750 --> 00:55:32,626
You have to deal with them.
803
00:55:34,419 --> 00:55:36,255
- Who the hell are you?
804
00:55:36,588 --> 00:55:37,548
- I work with the special detail
805
00:55:37,881 --> 00:55:39,967
that focuses on psychopathology.
806
00:55:40,300 --> 00:55:43,262
- Oh, so, what, like mass
murderers and serial killers?
807
00:55:43,595 --> 00:55:44,304
- Yeah, that sort of thing.
808
00:55:44,638 --> 00:55:45,097
Yeah.
809
00:55:45,430 --> 00:55:46,306
It's a growth industry.
810
00:55:47,474 --> 00:55:49,017
If weโd been around the
time your father's crime
811
00:55:49,351 --> 00:55:50,435
was committed, that
would've been our concern.
812
00:55:50,769 --> 00:55:52,521
As it is, I'm
making it mine now.
813
00:55:52,855 --> 00:55:54,731
- What, so you've
been watching over me
814
00:55:55,065 --> 00:55:56,316
since this thing started?
815
00:55:56,650 --> 00:55:58,443
You and your special detail
deciding whether or not
816
00:55:58,777 --> 00:56:01,822
I can learn about my
father, about myself.
817
00:56:02,155 --> 00:56:04,283
What, is this your job
screwing with people's lives?!
818
00:56:04,616 --> 00:56:06,952
- Keyes, by the time I figured
out who the hell Bronner was,
819
00:56:07,286 --> 00:56:08,579
I realized you had to know.
820
00:56:08,912 --> 00:56:09,496
I checked the records.
821
00:56:09,830 --> 00:56:11,415
You were there, you saw it all.
822
00:56:11,748 --> 00:56:13,250
Now, maybe you blocked it,
823
00:56:13,584 --> 00:56:14,918
because children who
witness this kind of stuff
824
00:56:15,252 --> 00:56:16,920
either block or they
become obsessive,
825
00:56:17,254 --> 00:56:18,338
even thinking they may
do this sort of thing
826
00:56:18,672 --> 00:56:20,132
themselves one day.
827
00:56:20,465 --> 00:56:21,425
Now, you've lived free of pain
828
00:56:21,758 --> 00:56:23,468
for the last few years, Keyes.
829
00:56:23,802 --> 00:56:24,803
But you've been
on borrowed time.
830
00:56:25,137 --> 00:56:26,430
Now, this bill has come due.
831
00:56:27,890 --> 00:56:28,599
I wanna help you.
832
00:56:39,443 --> 00:56:40,444
- I'll make some coffee.
833
00:56:44,573 --> 00:56:46,491
(sighs)
834
00:56:55,375 --> 00:56:58,086
- He was only 17 when he
committed the murders.
835
00:56:58,420 --> 00:56:59,463
He'd been in and out
of mental institutions
836
00:56:59,796 --> 00:57:00,797
throughout his childhood.
837
00:57:01,131 --> 00:57:02,966
Even still, he never
showed any tendency
838
00:57:03,300 --> 00:57:03,884
toward violence at all.
839
00:57:04,217 --> 00:57:05,594
- Did he know she was pregnant?
840
00:57:05,928 --> 00:57:07,387
- I think the first
he heard he had a son
841
00:57:07,721 --> 00:57:08,388
was the day your mother took you
842
00:57:08,722 --> 00:57:10,390
to visit him at the
mental hospital.
843
00:57:13,685 --> 00:57:16,730
- So, after he got
out, he came here.
844
00:57:18,523 --> 00:57:19,483
Why?
845
00:57:19,816 --> 00:57:21,568
It's like he tracked you down.
846
00:57:21,902 --> 00:57:23,362
- Maybe he wanted
you to remember.
847
00:57:25,697 --> 00:57:26,865
- That's pretty frightening.
848
00:57:29,701 --> 00:57:31,662
- What did he say
to you that day?
849
00:57:31,995 --> 00:57:32,537
- Nothing.
850
00:57:33,789 --> 00:57:34,706
Yeah, he gave me that
mirror over there
851
00:57:35,040 --> 00:57:36,625
and he said it was in
his family for years.
852
00:57:38,210 --> 00:57:40,754
- Oh, that kind of make sense
in a strange sort of way.
853
00:57:42,798 --> 00:57:45,092
- So, that mirror
came from the house.
854
00:57:46,259 --> 00:57:46,969
- Apparently.
855
00:57:49,846 --> 00:57:50,722
(sighs)
856
00:57:51,056 --> 00:57:52,933
- I wanna get it out of here.
857
00:57:53,266 --> 00:57:56,269
- I'll take care of
it in the morning.
858
00:58:00,107 --> 00:58:02,734
(gentle music)
859
00:58:06,488 --> 00:58:09,324
(thunder rumbling)
860
00:58:18,333 --> 00:58:19,543
Storm's coming.
861
00:58:21,086 --> 00:58:22,129
- It'll pass.
862
00:58:27,509 --> 00:58:30,804
- [Keyes] Where's
this all going?
863
00:58:31,138 --> 00:58:33,140
- It doesn't matter.
864
00:58:33,473 --> 00:58:34,391
I'm with you.
865
00:58:56,455 --> 00:59:01,293
(mirror hums)
(whispering)
866
00:59:36,870 --> 00:59:37,954
You're up early.
867
00:59:39,790 --> 00:59:42,918
Sweetie, those are
your photographs.
868
00:59:43,251 --> 00:59:44,419
Why are you destroying them?
869
00:59:44,753 --> 00:59:46,713
- Working on an idea
for the opening.
870
00:59:47,047 --> 00:59:48,298
I need to lay it out first.
871
00:59:51,843 --> 00:59:52,552
- Really?
872
00:59:53,929 --> 00:59:56,223
- American Gothic 2.
873
00:59:57,140 --> 00:59:58,683
That's what I'm gonna call it.
874
01:00:00,143 --> 01:00:02,437
Kind of a send up to
the whole Grant Wood,
875
01:00:02,771 --> 01:00:03,855
Norman Rockwell deal.
876
01:00:05,065 --> 01:00:06,149
(chuckles)
877
01:00:06,483 --> 01:00:08,193
Norman Rockwell.
878
01:00:08,527 --> 01:00:09,945
Funny, never thought of that.
879
01:00:10,278 --> 01:00:12,948
- So, you're gonna
blow these up?
880
01:00:13,281 --> 01:00:14,241
- Huge!
881
01:00:14,574 --> 01:00:15,367
Life-size.
882
01:00:17,035 --> 01:00:18,703
Then I'm gonna be a
build a set around it,
883
01:00:19,037 --> 01:00:20,622
kinda like a huge
Thanksgiving scene.
884
01:00:22,707 --> 01:00:24,918
- I don't get it,
not that I have to.
885
01:00:25,961 --> 01:00:28,004
- A huge happy
Thanksgiving scene.
886
01:00:29,589 --> 01:00:32,926
You know, mom, dad, a
couple of kids, a turkey.
887
01:00:33,260 --> 01:00:34,803
Kind of stuff you grew up with.
888
01:00:35,137 --> 01:00:35,595
- A turkey?
889
01:00:35,929 --> 01:00:37,097
- [Keyes] Yep.
890
01:00:37,430 --> 01:00:38,682
- A turkey.
891
01:00:39,015 --> 01:00:40,433
- It's just gonna have this
rotting mold sorta shit
892
01:00:40,767 --> 01:00:41,601
growing around the
bottom, you know,
893
01:00:41,935 --> 01:00:43,895
signifying the
inevitable degeneration
894
01:00:44,229 --> 01:00:44,938
of the American family.
895
01:00:46,898 --> 01:00:48,650
But, I don't know,
it's too heavy...
896
01:00:51,236 --> 01:00:53,280
- Is everything okay, sweetie?
897
01:00:53,613 --> 01:00:55,991
- Yeah, I'm just very
excited about this.
898
01:00:58,076 --> 01:00:58,743
- And so am I.
899
01:01:01,830 --> 01:01:03,331
What the hell is
this doing here?
900
01:01:03,665 --> 01:01:05,792
I thought you said you
were gonna get rid of it.
901
01:01:06,126 --> 01:01:06,668
- Oh.
902
01:01:07,586 --> 01:01:08,670
I'll try to work it in.
903
01:01:13,091 --> 01:01:13,800
- Okay.
904
01:01:18,930 --> 01:01:19,639
Bye.
905
01:01:21,808 --> 01:01:22,517
- Bye.
906
01:01:25,687 --> 01:01:28,190
(ominous music)
907
01:01:38,241 --> 01:01:41,036
(mysterious music)
908
01:02:36,216 --> 01:02:37,217
- Oh, my God.
909
01:02:48,103 --> 01:02:48,812
(knocking)
910
01:02:49,145 --> 01:02:50,522
Keyes, honey, you in there?
911
01:02:51,398 --> 01:02:52,857
- [Keyes] Come in!
912
01:02:53,191 --> 01:02:53,775
Why not?
913
01:02:56,278 --> 01:02:57,153
- Hey.
914
01:02:58,238 --> 01:02:58,905
You okay?
915
01:03:00,365 --> 01:03:04,119
I saw your, uh, in the
other room, your thing.
916
01:03:04,452 --> 01:03:05,203
Is it done?
917
01:03:06,371 --> 01:03:08,123
- Where have you been?
918
01:03:08,456 --> 01:03:08,999
- Work.
919
01:03:09,332 --> 01:03:10,041
Where do you think?
920
01:03:15,463 --> 01:03:17,132
You've been working
all day, sweetie?
921
01:03:17,465 --> 01:03:19,217
(sighs)
922
01:03:20,552 --> 01:03:21,219
- Watch.
923
01:03:32,355 --> 01:03:35,150
(machine whirs)
924
01:03:35,483 --> 01:03:38,486
(Keyes sighs)
925
01:03:38,820 --> 01:03:41,448
(machine rings)
926
01:03:43,616 --> 01:03:44,409
Okay, look.
927
01:03:51,458 --> 01:03:52,417
- What?
928
01:03:55,128 --> 01:03:56,296
- There.
929
01:03:56,629 --> 01:03:57,505
- Oh, my God.
930
01:03:59,591 --> 01:04:00,592
- [Keyes] They're all this way.
931
01:04:02,552 --> 01:04:04,387
- The emulsion ran.
932
01:04:04,721 --> 01:04:05,889
I've seen it before, but--
933
01:04:06,222 --> 01:04:07,640
- No, no, not like this.
934
01:04:07,974 --> 01:04:10,518
Look, they're all dead.
935
01:04:11,811 --> 01:04:13,688
- Well, it looks kind
of like an ink blot.
936
01:04:14,022 --> 01:04:14,606
Doesn't it?
937
01:04:16,024 --> 01:04:18,234
I guess everybody sees
something different.
938
01:04:19,319 --> 01:04:20,028
- Yeah.
939
01:04:20,904 --> 01:04:21,696
What do you see?
940
01:04:23,907 --> 01:04:25,700
- Maybe it's time for
you to take a break.
941
01:04:26,034 --> 01:04:27,535
- I can't, I need
this for the show.
942
01:04:28,870 --> 01:04:29,954
- Come on.
943
01:04:30,288 --> 01:04:32,791
We'll figure something else out.
944
01:04:33,124 --> 01:04:33,666
Come on.
945
01:04:36,086 --> 01:04:36,795
- Yeah.
946
01:04:40,632 --> 01:04:43,134
(ominous music)
947
01:05:03,363 --> 01:05:04,197
(knife rasping)
948
01:05:04,531 --> 01:05:06,533
(lightning crackling)
949
01:05:06,866 --> 01:05:09,452
(clock ticking)
950
01:05:16,543 --> 01:05:17,419
(gun clacks)
951
01:05:17,752 --> 01:05:20,463
(gun fires)
(screams)
952
01:05:20,797 --> 01:05:25,510
(both gasp)
(gun firing)
953
01:05:29,347 --> 01:05:32,392
(lightning crackles)
954
01:05:35,645 --> 01:05:37,272
(gun clacks)
955
01:05:37,605 --> 01:05:38,231
(gun fires)
956
01:05:38,565 --> 01:05:39,649
(screams)
957
01:05:39,983 --> 01:05:40,900
(panting)
958
01:05:41,234 --> 01:05:42,235
- Keyes.
959
01:05:42,569 --> 01:05:43,236
What is it?
960
01:05:45,363 --> 01:05:45,947
Listen.
961
01:05:46,281 --> 01:05:47,240
It's only a dream.
962
01:05:49,617 --> 01:05:50,660
Where are you going?
963
01:05:57,125 --> 01:05:59,669
- Been having these
nightmares for a week now,
964
01:06:00,003 --> 01:06:00,795
ever since I met him.
965
01:06:03,882 --> 01:06:05,758
(sighs)
966
01:06:07,051 --> 01:06:10,013
They're his dreams, it's
the only explanation.
967
01:06:11,389 --> 01:06:12,515
- That's not possible.
968
01:06:13,433 --> 01:06:14,017
You know that.
969
01:06:14,350 --> 01:06:15,351
Don't you?
970
01:06:15,685 --> 01:06:16,561
- Yeah.
971
01:06:16,895 --> 01:06:18,563
But they're so real.
972
01:06:18,897 --> 01:06:21,983
- It's like Clark said,
you repressed the memory,
973
01:06:22,317 --> 01:06:23,818
and I guess it's just
trying to get out.
974
01:06:24,152 --> 01:06:27,113
- I don't have a memory of
what happened in Amityville.
975
01:06:27,447 --> 01:06:28,573
I wasn't born yet!
976
01:06:31,951 --> 01:06:32,660
Maybe it is mine.
977
01:06:34,078 --> 01:06:35,163
- What?
- Maybe I'm gonna commit
978
01:06:35,497 --> 01:06:36,039
the same crime.
979
01:06:37,040 --> 01:06:38,082
Maybe it's my destiny.
980
01:06:39,292 --> 01:06:40,877
Just like Bronner,
maybe it's in the blood.
981
01:06:41,211 --> 01:06:42,128
- Whoa, whoa, whoa.
982
01:06:42,462 --> 01:06:44,047
Remember what else Clark said.
983
01:06:44,380 --> 01:06:46,257
He said that it was
easy to become obsessed
984
01:06:46,591 --> 01:06:47,759
with that thought.
985
01:06:48,092 --> 01:06:50,553
You're in control
of your own life.
986
01:06:50,887 --> 01:06:51,471
- Think I've lost it.
987
01:06:51,804 --> 01:06:52,931
- Then take it back!
988
01:06:53,264 --> 01:06:55,308
We'll take back
control, together.
989
01:06:55,642 --> 01:06:57,560
What Bronner did was
a terrible thing,
990
01:06:57,894 --> 01:07:00,396
but that doesn't mean you're
gonna relive his insanity.
991
01:07:01,314 --> 01:07:03,399
You're not gonna kill anyone.
992
01:07:03,733 --> 01:07:04,651
- How do you know that?
993
01:07:04,984 --> 01:07:05,985
- I know you're stuck
in it right now,
994
01:07:06,319 --> 01:07:08,196
but you have to get
to the other side.
995
01:07:09,864 --> 01:07:11,407
- How?
996
01:07:11,741 --> 01:07:12,283
- You can do it.
997
01:07:14,953 --> 01:07:15,662
- What?
998
01:07:17,580 --> 01:07:18,289
- Kill us.
999
01:07:19,457 --> 01:07:20,124
Kill us all.
1000
01:07:25,088 --> 01:07:27,340
I think you need an
ending for your show.
1001
01:07:27,674 --> 01:07:28,591
This is it.
1002
01:07:28,925 --> 01:07:29,467
- This is what?
1003
01:07:31,761 --> 01:07:33,137
(Llanie laughs)
Come on.
1004
01:07:33,471 --> 01:07:35,723
- Look, here's my thinking.
1005
01:07:36,057 --> 01:07:36,766
When something terrifies you,
1006
01:07:37,100 --> 01:07:40,061
the best thing to do is
confront it, head on.
1007
01:07:40,395 --> 01:07:42,397
I mean, that's practically
what you do for a living.
1008
01:07:42,730 --> 01:07:43,731
You're an artist.
1009
01:07:44,065 --> 01:07:45,817
You're suppose to be
scared and confused.
1010
01:07:46,985 --> 01:07:48,820
So, go after what scares you.
1011
01:07:49,153 --> 01:07:50,113
Go after Bronner.
1012
01:07:51,406 --> 01:07:52,574
- You think this is funny.
1013
01:07:52,907 --> 01:07:55,076
- No, I'm serious!
1014
01:07:55,410 --> 01:07:56,619
You've got this ridiculous idea
1015
01:07:56,953 --> 01:07:59,122
that you're destined
to shoot your family.
1016
01:07:59,455 --> 01:08:01,791
Well, Dick, Jane, Pauli,
we're your family.
1017
01:08:02,125 --> 01:08:03,835
Shoot us.
1018
01:08:04,168 --> 01:08:05,628
We can even put red
food coloring in it.
1019
01:08:05,962 --> 01:08:06,838
It'll look like blood.
1020
01:08:10,008 --> 01:08:13,094
- Sorry, I just don't
see the connection.
1021
01:08:13,428 --> 01:08:15,096
- All right, maybe
it's a stupid idea.
1022
01:08:16,389 --> 01:08:18,725
Keyes, I can only help
you to a certain point.
1023
01:08:19,058 --> 01:08:20,810
Tonight's your chance.
1024
01:08:21,144 --> 01:08:23,563
You designed this crazy
show for a reason.
1025
01:08:23,896 --> 01:08:24,480
See it through.
1026
01:08:36,284 --> 01:08:36,993
- Hey!
1027
01:08:37,327 --> 01:08:37,869
Keyes!
1028
01:08:39,996 --> 01:08:41,914
Man, you look like shit.
1029
01:08:42,248 --> 01:08:42,790
(laughs)
1030
01:08:43,124 --> 01:08:44,375
Come on in, come on in.
1031
01:08:47,086 --> 01:08:48,463
You wanna take a look?
1032
01:08:48,796 --> 01:08:49,339
Huh?
1033
01:08:50,423 --> 01:08:51,299
- Sure.
- So, come on.
1034
01:08:51,633 --> 01:08:53,384
Give me a hand. Come on.
1035
01:08:54,552 --> 01:08:55,970
Gently, gently, gently, gently.
1036
01:09:09,067 --> 01:09:14,113
(clock ticking)
(chuckles)
1037
01:09:15,281 --> 01:09:17,450
The gun's on a timer.
1038
01:09:17,784 --> 01:09:20,828
Set to go off sometime
before the year 2001.
1039
01:09:23,831 --> 01:09:24,749
I call this
1040
01:09:27,585 --> 01:09:29,712
When and Where.
1041
01:09:30,672 --> 01:09:33,007
It's like life.
1042
01:09:33,341 --> 01:09:34,550
Right?
1043
01:09:34,884 --> 01:09:36,094
The TV setup.
1044
01:09:36,427 --> 01:09:39,430
I mean, everyone's used to
watching violence on TV, right?
1045
01:09:39,764 --> 01:09:42,558
I'm giving them an option.
1046
01:09:42,892 --> 01:09:45,520
(chuckles)
1047
01:09:45,853 --> 01:09:47,230
Hey, you all right, hombre?
1048
01:09:48,856 --> 01:09:50,108
- I don't know.
1049
01:09:53,111 --> 01:09:54,862
So much death
around here, Pauli.
1050
01:09:55,196 --> 01:09:55,697
- Ah.
1051
01:09:56,030 --> 01:09:57,865
I don't intend to die.
1052
01:09:58,199 --> 01:09:59,283
(chuckles)
1053
01:09:59,617 --> 01:10:02,578
Actually, no one does until it
really happens, though, huh?
1054
01:10:04,664 --> 01:10:05,540
- It's not loaded.
1055
01:10:07,375 --> 01:10:08,084
Right?
1056
01:10:15,007 --> 01:10:17,510
(ominous music)
1057
01:10:22,974 --> 01:10:25,351
(upbeat music)
1058
01:10:28,855 --> 01:10:29,772
- Oh, that's good.
1059
01:10:30,106 --> 01:10:30,648
(elevator whirs)
1060
01:10:30,982 --> 01:10:31,649
Here we go.
1061
01:10:33,276 --> 01:10:35,069
- Oh, yeah, here we go.
1062
01:10:38,823 --> 01:10:40,116
Hi, thanks for coming.
1063
01:10:40,450 --> 01:10:42,034
Show's right in there.
1064
01:10:42,368 --> 01:10:43,077
Here you go.
1065
01:10:45,204 --> 01:10:47,331
(sighs)
1066
01:10:52,044 --> 01:10:52,712
- What?
1067
01:10:55,840 --> 01:10:58,634
(thunder rumbling)
1068
01:11:01,345 --> 01:11:02,263
- She was really distraught.
1069
01:11:02,597 --> 01:11:04,265
Her lover died recently.
1070
01:11:04,599 --> 01:11:05,600
- I heard she
committed a suicide.
1071
01:11:05,933 --> 01:11:07,226
- Her work really shows it.
1072
01:11:09,187 --> 01:11:12,023
(thunder rumbling)
1073
01:11:14,358 --> 01:11:16,861
(clock ticking)
1074
01:11:27,371 --> 01:11:29,415
- You're a very
brave man, Pauli.
1075
01:11:29,749 --> 01:11:33,252
A loaded gun, with all
these critics around.
1076
01:11:40,051 --> 01:11:43,054
- One of you care to sit here
while I go and use the can?
1077
01:11:45,681 --> 01:11:48,726
(lightning crackles)
1078
01:11:55,691 --> 01:11:58,694
(lightning crackles)
1079
01:12:09,413 --> 01:12:12,416
(lightning crackles)
1080
01:12:32,019 --> 01:12:32,562
- [Llanie] Keyes.
1081
01:12:32,895 --> 01:12:33,729
Hon, you okay?
1082
01:12:36,482 --> 01:12:41,404
- So, when are we gonna do this?
1083
01:12:41,988 --> 01:12:42,697
- I don't know.
1084
01:12:43,030 --> 01:12:44,282
It's going great, though.
1085
01:12:44,615 --> 01:12:45,491
Jane was right.
1086
01:12:45,825 --> 01:12:47,410
Scott from the Times is here.
1087
01:12:47,743 --> 01:12:49,537
And I think grant
people showed up.
1088
01:12:50,830 --> 01:12:52,832
So, about 10 minutes.
1089
01:12:53,165 --> 01:12:54,458
I'll tell everyone 10 minutes.
1090
01:12:57,712 --> 01:12:58,379
Okay.
1091
01:13:09,015 --> 01:13:12,059
(lightning crackles)
1092
01:13:30,953 --> 01:13:33,539
(phone beeping)
1093
01:13:33,873 --> 01:13:36,375
(phone rings)
1094
01:13:36,709 --> 01:13:38,294
- [Clark] You've reach
Inspector Clark's office.
1095
01:13:38,628 --> 01:13:41,172
If this is an emergency,
please dial 911,
1096
01:13:41,505 --> 01:13:42,882
otherwise leave a message him.
1097
01:13:43,215 --> 01:13:44,383
(machine beeps)
1098
01:13:44,717 --> 01:13:46,844
- [Keyes] Clark, this is Keyes.
1099
01:13:47,178 --> 01:13:48,054
I need your help.
1100
01:13:48,387 --> 01:13:53,184
- [Woman] Bobby,
it's nice to see you.
1101
01:14:02,485 --> 01:14:05,237
(sparks crackling)
1102
01:14:05,571 --> 01:14:06,530
- Ah, dammit.
1103
01:14:06,864 --> 01:14:09,075
It's okay, we're
taking care of it.
1104
01:14:09,408 --> 01:14:09,951
Candles.
1105
01:14:12,578 --> 01:14:13,454
- Jane.
1106
01:14:13,788 --> 01:14:15,164
Maybe you could
find the candles.
1107
01:14:16,540 --> 01:14:17,458
- Good idea, Dick.
1108
01:14:18,918 --> 01:14:20,586
- Shoot, where's the flashlight?
1109
01:14:20,920 --> 01:14:22,254
I'll be right back.
1110
01:14:22,588 --> 01:14:24,298
Watch out for the
matches, will you?
1111
01:14:26,092 --> 01:14:28,594
- If I get through this
evening, no more artists.
1112
01:14:30,137 --> 01:14:32,974
(sparks crackling)
1113
01:14:40,064 --> 01:14:42,817
(ominous music)
1114
01:14:43,901 --> 01:14:45,069
- Jesus Christ.
1115
01:14:53,661 --> 01:14:54,787
- [Suki] Dick.
1116
01:14:55,913 --> 01:14:56,622
- Hello?
1117
01:15:00,418 --> 01:15:01,127
- Oh, my God.
1118
01:15:02,378 --> 01:15:03,087
Suki?
1119
01:15:04,880 --> 01:15:06,465
- Dick, help me.
1120
01:15:09,719 --> 01:15:10,761
I'm so alone.
1121
01:15:12,304 --> 01:15:13,639
You promised me.
1122
01:15:15,474 --> 01:15:17,727
You said forever.
1123
01:15:18,060 --> 01:15:19,603
- Is that really you?
1124
01:15:19,937 --> 01:15:21,230
- You said forever.
1125
01:15:23,482 --> 01:15:26,444
Dick, I wanna take you with me.
1126
01:15:27,862 --> 01:15:29,280
- No, you keep away from me!
1127
01:15:31,949 --> 01:15:32,908
- Hold me.
1128
01:15:33,951 --> 01:15:34,910
Touch me.
1129
01:15:38,622 --> 01:15:42,168
(lightning crackles)
- No!
1130
01:15:42,501 --> 01:15:45,171
(electricity crackling)
1131
01:15:45,504 --> 01:15:46,172
- [Man] Oh, oh!
1132
01:15:46,505 --> 01:15:47,256
- [Man] There we go!
1133
01:15:47,590 --> 01:15:48,632
(clapping)
1134
01:15:48,966 --> 01:15:49,759
- Hey!
1135
01:15:51,802 --> 01:15:53,554
Is Keyes ready?
1136
01:15:53,888 --> 01:15:54,388
- Yes.
1137
01:15:54,722 --> 01:15:55,306
- Let's do it.
1138
01:15:56,891 --> 01:15:57,808
- Gentlemen.
1139
01:15:59,060 --> 01:16:00,352
- Okay, right this way.
1140
01:16:01,979 --> 01:16:03,689
- It's called American Gothic 2.
1141
01:16:04,023 --> 01:16:05,024
It's a performance piece.
1142
01:16:05,357 --> 01:16:08,652
It's compelling, probing,
and mercifully short.
1143
01:16:08,986 --> 01:16:11,864
(lightning crackles)
1144
01:16:16,368 --> 01:16:19,413
(lightning crackles)
1145
01:16:22,958 --> 01:16:23,918
- Excuse me.
1146
01:16:31,967 --> 01:16:34,637
Get the hell out of that chair.
1147
01:16:35,930 --> 01:16:38,682
- Come on, man, it's
probably not loaded anyway.
1148
01:16:39,016 --> 01:16:41,393
(clock ticking)
1149
01:16:53,030 --> 01:16:54,990
(chuckles)
1150
01:17:00,329 --> 01:17:03,374
(lightning crackles)
1151
01:17:14,635 --> 01:17:16,387
- You're in here,
aren't you, Bronner?
1152
01:17:17,346 --> 01:17:18,055
Watching me.
1153
01:17:21,016 --> 01:17:21,725
Waiting?
1154
01:17:23,310 --> 01:17:24,895
Know what you want,
I'm not gonna do it!
1155
01:17:25,229 --> 01:17:26,480
I'm not you!
1156
01:17:26,814 --> 01:17:30,234
(lightning crackles)
1157
01:17:30,568 --> 01:17:31,152
I'm not.
1158
01:17:33,904 --> 01:17:36,031
(door slams)
1159
01:17:36,365 --> 01:17:38,826
(wind whooshing)
1160
01:17:44,456 --> 01:17:46,584
(loud boom)
1161
01:17:46,917 --> 01:17:49,378
(Keyes groaning)
1162
01:18:03,350 --> 01:18:08,189
(loud boom)
(Keyes screams)
1163
01:18:11,233 --> 01:18:12,693
Go to hell, Bronner!
1164
01:18:13,027 --> 01:18:13,611
I refuse!
1165
01:18:20,242 --> 01:18:22,995
(ominous music)
1166
01:18:34,173 --> 01:18:35,633
- [Franklin] Son.
1167
01:18:43,265 --> 01:18:48,187
(loud boom)
(windows crashing)
1168
01:18:54,985 --> 01:18:56,987
(panting)
1169
01:18:57,321 --> 01:18:59,406
(groaning)
1170
01:19:10,709 --> 01:19:13,295
(screaming)
1171
01:19:13,629 --> 01:19:16,340
(mirror crashes)
1172
01:19:28,852 --> 01:19:30,771
(sighs)
1173
01:19:57,339 --> 01:19:59,591
(coughing)
1174
01:20:13,355 --> 01:20:15,607
(coughing)
1175
01:20:30,497 --> 01:20:31,623
- Oh, no, Suk.
1176
01:20:42,176 --> 01:20:43,969
- Okay, no, if I can get alone.
1177
01:20:44,303 --> 01:20:45,262
Well, that's the
easy part, 100%.
1178
01:20:45,596 --> 01:20:47,139
Then, what do I
want, an ingestible?
1179
01:20:47,473 --> 01:20:48,766
What do I want--
- Dick.
1180
01:20:49,099 --> 01:20:49,641
Is that you?
1181
01:20:52,978 --> 01:20:54,313
- I should've gone to Parsons!
1182
01:20:54,646 --> 01:20:55,981
I should have!
1183
01:20:56,315 --> 01:20:58,400
But people like you said
I had a head for business!
1184
01:20:58,734 --> 01:21:01,278
But I don't have now, do I?
1185
01:21:01,612 --> 01:21:02,571
Do I, Keyes?!
1186
01:21:02,905 --> 01:21:05,115
Huh?!
(laughs)
1187
01:21:05,449 --> 01:21:06,450
Where you going?!
1188
01:21:06,784 --> 01:21:07,659
Come back here!
1189
01:21:07,993 --> 01:21:09,495
Are you a landlord?
1190
01:21:23,675 --> 01:21:25,719
(sighs)
1191
01:21:26,053 --> 01:21:26,595
- Bronner.
1192
01:21:57,126 --> 01:21:59,628
(tense music)
1193
01:22:10,305 --> 01:22:12,558
(grunting)
1194
01:22:18,397 --> 01:22:20,441
(laughs)
1195
01:22:22,734 --> 01:22:24,653
- I'm proud of you, son.
1196
01:22:26,071 --> 01:22:27,573
Now, it's up to you.
1197
01:22:30,033 --> 01:22:31,535
- What is?
1198
01:22:31,869 --> 01:22:32,703
- Amityville.
1199
01:22:33,787 --> 01:22:35,706
It's in your blood.
1200
01:22:36,039 --> 01:22:37,875
(grunts)
1201
01:22:39,543 --> 01:22:41,712
(chattering)
1202
01:22:45,382 --> 01:22:48,093
(thunder rumbles)
1203
01:23:03,775 --> 01:23:06,612
(machine beeps)
1204
01:23:06,945 --> 01:23:11,742
(clock ticking)
(gentle music)
1205
01:23:49,321 --> 01:23:51,865
(siren wails)
1206
01:23:52,199 --> 01:23:55,118
(lightning crackles)
1207
01:24:01,917 --> 01:24:03,335
- This is gonna be good.
1208
01:24:03,669 --> 01:24:05,712
(chattering)
1209
01:24:06,046 --> 01:24:08,715
- Where the hell is Dick?
1210
01:24:09,049 --> 01:24:11,051
- Maybe we should just go on.
1211
01:24:12,052 --> 01:24:14,471
- I told you he'd weasel out.
1212
01:24:24,022 --> 01:24:27,067
(lightning crackles)
1213
01:24:29,486 --> 01:24:31,405
(sighs)
1214
01:24:32,990 --> 01:24:35,492
(knife rasping)
1215
01:24:37,869 --> 01:24:40,747
(dramatic music)
1216
01:24:45,002 --> 01:24:47,754
(knife rasping)
1217
01:25:26,293 --> 01:25:29,046
(siren wailing)
1218
01:25:33,133 --> 01:25:35,886
(knife rasping)
1219
01:25:45,729 --> 01:25:48,732
(lightning crackles)
1220
01:25:51,068 --> 01:25:52,653
(lightning crackles)
1221
01:25:52,986 --> 01:25:55,364
(knife rasping)
1222
01:26:07,834 --> 01:26:10,837
(lightning crackles)
1223
01:26:16,134 --> 01:26:17,761
(door slams)
(crowd gasps)
1224
01:26:18,095 --> 01:26:20,972
(lightning crackles)
1225
01:26:22,683 --> 01:26:25,727
Ladies, this ain't
what we rehearsed.
1226
01:26:31,274 --> 01:26:32,651
(gun clacks)
1227
01:26:32,984 --> 01:26:33,902
- Keyes.
1228
01:26:34,236 --> 01:26:34,820
Look at me.
1229
01:26:42,244 --> 01:26:43,203
- Jesus!
1230
01:26:57,134 --> 01:26:58,176
- Keyes.
1231
01:26:58,510 --> 01:26:59,010
(gun fires)
1232
01:26:59,344 --> 01:27:01,138
(screams)
1233
01:27:01,471 --> 01:27:02,639
(gun clacks)
1234
01:27:02,973 --> 01:27:04,391
(gun fires)
1235
01:27:04,725 --> 01:27:07,185
(gun clacks)
1236
01:27:07,519 --> 01:27:08,103
- Keyes!
1237
01:27:09,688 --> 01:27:11,148
No!
1238
01:27:11,481 --> 01:27:13,442
(gun fires)
1239
01:27:15,068 --> 01:27:15,777
- Freeze!
1240
01:27:23,452 --> 01:27:24,911
- Keyes, stop.
1241
01:27:25,829 --> 01:27:26,538
Look at me.
1242
01:27:28,707 --> 01:27:30,208
- Hold your fire,
hold your fire.
1243
01:27:43,472 --> 01:27:44,639
- [Franklin] Son.
1244
01:27:46,475 --> 01:27:47,893
Son, you can do it.
1245
01:27:52,898 --> 01:27:54,274
Come on.
(gun clacks)
1246
01:27:54,608 --> 01:27:56,443
- Everybody down!
1247
01:27:56,777 --> 01:27:57,360
- No!
1248
01:28:01,948 --> 01:28:03,700
- It's in your blood.
1249
01:28:04,034 --> 01:28:05,744
(chuckles)
1250
01:28:06,077 --> 01:28:07,162
Son.
1251
01:28:07,496 --> 01:28:09,581
(chuckles)
1252
01:28:12,584 --> 01:28:15,128
(laughs)
1253
01:28:15,462 --> 01:28:16,254
Come on!
1254
01:28:25,180 --> 01:28:26,765
- Leave me alone!
1255
01:28:27,098 --> 01:28:28,099
(screams)
1256
01:28:28,433 --> 01:28:33,230
(gun fires)
(mirror crashes)
1257
01:28:45,450 --> 01:28:48,286
(crowd chattering)
1258
01:28:56,837 --> 01:28:59,089
(clapping)
1259
01:29:06,179 --> 01:29:08,348
- Everyone lost their mind?
1260
01:29:08,682 --> 01:29:11,226
(gentle music)
1261
01:29:14,521 --> 01:29:15,230
- Keyes.
1262
01:29:17,065 --> 01:29:17,732
Hey.
1263
01:29:18,900 --> 01:29:20,110
Big mistake, Keyes.
1264
01:29:24,072 --> 01:29:25,615
Seven years bad luck.
1265
01:29:54,102 --> 01:29:56,521
(whispering)
1266
01:30:03,737 --> 01:30:06,156
(upbeat music)
75261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.