All language subtitles for Along.for.the.Ride.2022.1080p.WEBRip.x265-RARBG-eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,333 --> 00:00:12,166 Come on. 2 00:00:16,791 --> 00:00:19,000 There's this tradition at my school. 3 00:00:19,958 --> 00:00:23,000 Every year, on the Saturday after graduation, 4 00:00:23,916 --> 00:00:28,791 the seniors of Kiffney-Brown Prep break into the school's bell tower, 5 00:00:28,875 --> 00:00:30,666 -party at the top… -Whoo! 6 00:00:30,750 --> 00:00:34,000 …and take turns ringing the bell for an hour. 7 00:00:41,541 --> 00:00:45,708 It's a rite of passage that everyone looks forward to all year. 8 00:00:48,875 --> 00:00:50,750 To mark the end of the hour, 9 00:00:50,833 --> 00:00:52,791 they TP the tower. 10 00:00:53,541 --> 00:00:55,375 Two, one! 11 00:01:05,375 --> 00:01:07,041 It's actually kind of beautiful. 12 00:01:07,541 --> 00:01:10,708 It's not supposed to be beautiful. It's supposed to be a prank. 13 00:01:12,250 --> 00:01:15,625 Right. But, like, it happens every year, so… 14 00:01:19,125 --> 00:01:21,875 So it's essentially school-sanctioned, right? 15 00:01:21,958 --> 00:01:23,916 Like, if they wanted to stop it, they could, 16 00:01:24,000 --> 00:01:26,333 which is fine, for a tradition. 17 00:01:26,416 --> 00:01:30,291 But I mean, like, as a transgressive act, it's faulty. 18 00:01:31,500 --> 00:01:32,416 Right? 19 00:01:33,000 --> 00:01:36,416 -If it's faulty, what are you doing here? -Yeah. 20 00:01:38,166 --> 00:01:41,458 I mean, I… I wanna do it, I… I was just pointing out… 21 00:01:41,541 --> 00:01:44,541 Anyway, there's no rule that says that all seniors have to participate, so… 22 00:01:45,208 --> 00:01:46,916 Come on. I wanna get a good spot at the top. 23 00:01:53,500 --> 00:01:54,500 Shit. 24 00:01:54,583 --> 00:01:57,291 If this were an isolated incident, it'd be fine. 25 00:01:57,375 --> 00:01:58,833 Let's go! 26 00:02:01,416 --> 00:02:03,875 But the truth is, I do this all the time. 27 00:02:05,375 --> 00:02:06,375 Which is why, 28 00:02:06,458 --> 00:02:10,166 instead of celebrating at the top of the bell tower with my classmates, 29 00:02:11,000 --> 00:02:12,166 I'm at home 30 00:02:12,833 --> 00:02:15,083 with my mom and her colleagues, 31 00:02:15,166 --> 00:02:17,541 a bunch of old people. 32 00:02:17,625 --> 00:02:19,250 Nothing is gonna change 33 00:02:19,333 --> 00:02:22,166 when we don't recognize a woman merits our attention 34 00:02:22,250 --> 00:02:26,083 unless she's married to or having sex with a more famous man. 35 00:02:26,166 --> 00:02:30,041 And that is why I'm never getting married again. 36 00:02:34,208 --> 00:02:38,125 -What are your plans for the summer? -I'm spending it with my father in Colby. 37 00:02:38,208 --> 00:02:40,625 She thinks that they're gonna bond. 38 00:02:40,708 --> 00:02:42,083 -Mom. 39 00:02:42,166 --> 00:02:44,291 It's a judgment on your father, not you. 40 00:02:45,458 --> 00:02:48,416 I'm saving money for college. 41 00:02:48,500 --> 00:02:50,541 I'm gonna work in my stepmom's store. 42 00:02:50,625 --> 00:02:53,583 And what was the name of that place? Oh, um… 43 00:02:53,666 --> 00:02:56,083 Cupcake Glitter Breast Implants. 44 00:02:57,625 --> 00:02:58,958 Good for you, Auden. 45 00:02:59,041 --> 00:03:02,083 A summer at the beach sounds like the perfect reward for all your hard work. 46 00:03:02,166 --> 00:03:05,500 I offered for her to be my research assistant, 47 00:03:05,583 --> 00:03:07,208 but she chose this. 48 00:03:07,708 --> 00:03:11,166 I know my mom doesn't understand why I wanna go to Colby, 49 00:03:12,083 --> 00:03:16,583 but it's like I only know how to be one kind of person here. 50 00:03:16,666 --> 00:03:19,791 I've never done anything you can't read about on my transcript. 51 00:03:22,041 --> 00:03:27,333 But maybe if I go to Colby, I can be someone else. 52 00:03:28,083 --> 00:03:30,750 Someone different. 53 00:03:34,541 --> 00:03:40,000 Or it will be exactly the same, and I can't change. 54 00:03:41,166 --> 00:03:42,958 I don't know, 55 00:03:43,833 --> 00:03:48,333 but I'm willing to bet the summer on it to find out. 56 00:04:16,000 --> 00:04:18,125 Auden, hi! 57 00:04:18,208 --> 00:04:21,041 I'm just calling again to say how capital E excited 58 00:04:21,125 --> 00:04:22,791 your dad and I are to see you this summer. 59 00:04:22,875 --> 00:04:24,958 Let me know the second you think you're gonna arrive. 60 00:04:25,041 --> 00:04:27,666 Call me from the Colby sign-- No, call me before the Colby sign. 61 00:04:27,750 --> 00:04:29,791 Call me every ten minutes because I cannot wait! 62 00:04:29,875 --> 00:04:31,500 Wait, you know, it's Heidi, right? It's me. 63 00:04:31,583 --> 00:04:33,541 It's Heidi, your stepmom.  XOXO. 64 00:05:44,708 --> 00:05:47,083 -If you make a sound, I will murder you. 65 00:05:47,166 --> 00:05:49,291 Oh, I'm sorry, I… 66 00:05:49,375 --> 00:05:51,458 Oh my God, no, Auden. I'm so sorry. 67 00:05:51,541 --> 00:05:54,541 I thought you were your father, and I… and I just got her to sleep, 68 00:05:54,625 --> 00:05:57,541 and… …I totally forgot what day it was. 69 00:05:57,625 --> 00:05:59,666 -It's okay. -I had everything planned. 70 00:05:59,750 --> 00:06:04,416 Banners, balloons. I even bookmarked ideas for a "Welcome to Colby"-themed brunch. 71 00:06:04,500 --> 00:06:07,333 I swear to God, all last week, I kept thinking to myself, 72 00:06:07,416 --> 00:06:09,458 "This is your stepdaughter. This is Thisbe's sister." 73 00:06:09,541 --> 00:06:10,666 "You missed her graduation, 74 00:06:10,750 --> 00:06:13,541 so you better get your ass in the kitchen and make this welcome special." 75 00:06:13,625 --> 00:06:14,625 Is my dad here? 76 00:06:15,791 --> 00:06:18,500 -Oh, he's in his office. 77 00:06:18,583 --> 00:06:19,666 He's always in his office. 78 00:06:22,833 --> 00:06:24,083 -Yeah? -Dad? 79 00:06:24,583 --> 00:06:26,208 Oh! Hey! 80 00:06:26,291 --> 00:06:28,125 -There she is. Come on in, come in. -Hey. 81 00:06:28,208 --> 00:06:30,916 And before you say anything, I know. It's a disaster area. 82 00:06:31,000 --> 00:06:33,958 But I bet you remember that from when I was working on Narwhal. 83 00:06:34,041 --> 00:06:36,500 Gotta say, Dad, in my memory of that time of our lives, 84 00:06:36,583 --> 00:06:39,875 the status of your office cleanliness is not exactly what comes to mind. 85 00:06:39,958 --> 00:06:42,708 Yeah, 'cause your parents were breaking up. 86 00:06:42,791 --> 00:06:43,958 Something about that. 87 00:06:44,041 --> 00:06:46,708 Hey, are ya hungry? I know a great place for onion rings. 88 00:06:46,791 --> 00:06:49,708 Really? Yeah. I'd… I'd love to. 89 00:06:49,791 --> 00:06:51,791 Great, great. Head out to the boardwalk. 90 00:06:51,875 --> 00:06:55,416 You can't miss it. It's called, uh, Last Chance. Here you go. 91 00:06:57,291 --> 00:06:59,750 -You're not coming? -I wish I could, but I'm really swamped. 92 00:06:59,833 --> 00:07:02,416 But if you wouldn't mind bringing me back a burger, 93 00:07:02,500 --> 00:07:04,291 that'd be, uh, that'd be great. 94 00:07:04,375 --> 00:07:06,791 They have those caramelized onions, so good. 95 00:07:07,375 --> 00:07:08,583 Yeah, of course. 96 00:07:08,666 --> 00:07:09,750 -Thanks, Aud. -Yeah. 97 00:07:09,833 --> 00:07:12,791 -I'm so glad you're here. Aw. -Yeah, me too. 98 00:07:14,083 --> 00:07:15,333 -Great. -Okay. 99 00:07:49,000 --> 00:07:50,458 Oh my God! 100 00:07:50,541 --> 00:07:52,708 Auden… …you snuck up on me there. 101 00:07:52,791 --> 00:07:55,916 I'm gonna go for a walk. Do you need anything? 102 00:07:56,000 --> 00:07:58,083 -You should go to the Tip. -The Tip? 103 00:07:58,166 --> 00:08:00,250 Yeah. It's where all the cool, young people hang out. 104 00:08:00,333 --> 00:08:01,166 Super fun. 105 00:08:01,250 --> 00:08:02,958 -Can't miss it. -Right. 106 00:08:04,458 --> 00:08:06,458 -Don't be nervous. -I'm not. 107 00:08:07,625 --> 00:08:10,708 Oh, when you get there, ask for Maggie. She's my favorite. She's great. 108 00:08:10,791 --> 00:08:12,416 Cool. Uh, thanks. 109 00:08:12,916 --> 00:08:15,166 You're young. Have fun. 110 00:08:37,083 --> 00:08:38,875 -What's up? -Okay. All right. 111 00:08:47,041 --> 00:08:48,875 So you're a summer transplant. 112 00:08:49,500 --> 00:08:52,208 -Yeah, I guess you can call me that. -That's chill. 113 00:08:52,291 --> 00:08:56,541 We've been broken up for two weeks, and he's doing this in front of me. 114 00:08:56,625 --> 00:08:58,916 -Just don't look. -Maybe they're cousins. 115 00:08:59,000 --> 00:09:00,208 They're not cousins! 116 00:09:00,291 --> 00:09:03,166 Mm-hmm. Mm-hmm. Mm. 117 00:09:03,958 --> 00:09:04,958 Yeah. 118 00:09:05,666 --> 00:09:07,125 Um, wait, I'm sorry. 119 00:09:08,000 --> 00:09:09,458 Is everything okay? 120 00:09:09,541 --> 00:09:11,750 Yeah. Yes. Um, it's just… 121 00:09:11,833 --> 00:09:14,708 Have you ever done something to be a different version of yourself, 122 00:09:14,791 --> 00:09:18,958 but once you're in the middle of it, you think like, "Wow, this is so not me"? 123 00:09:19,958 --> 00:09:24,083 -You're gay? -Oh, no. I mean, I don't think so. 124 00:09:24,166 --> 00:09:25,208 It's all a spectrum, right? 125 00:09:25,291 --> 00:09:27,458 -But I was more talking about-- 126 00:09:27,541 --> 00:09:29,875 It's okay, all right? Look, I'm not offended. 127 00:09:29,958 --> 00:09:32,458 You're figuring this out, and that's chill. 128 00:09:32,541 --> 00:09:36,333 But if you're not feelin' it with me, you're probably not feelin' it with dudes 129 00:09:36,416 --> 00:09:39,500 because all the honeys love the Jake. 130 00:09:40,666 --> 00:09:44,416 Oh, that's so cool. Um, I gotta go. 131 00:09:44,500 --> 00:09:48,291 But thank you. I'm sorry. Thank you. So-- 132 00:09:49,166 --> 00:09:52,541 Oh, um, do you by any chance know where I could find someone named Maggie? 133 00:09:52,625 --> 00:09:55,875 -Are you being serious? Is that a joke? -What? No. 134 00:09:57,250 --> 00:09:59,333 -Never mind. Sorry. 135 00:10:00,291 --> 00:10:03,583 Oh! Here she comes. Looks like they're done. 136 00:10:03,666 --> 00:10:04,750 But, like, I'm fine. 137 00:10:04,833 --> 00:10:06,416 -You're okay? -I'm fine. 138 00:10:06,500 --> 00:10:10,125 They had a great time, and I am fine. I'm doing good. I'm not. 139 00:10:10,208 --> 00:10:12,041 -Who is that? -Never seen her. 140 00:10:12,125 --> 00:10:14,041 -I don't know her. -You're fine? 141 00:10:14,125 --> 00:10:16,083 I'm fine. I'm great. 142 00:11:29,000 --> 00:11:31,875 -I told you to get a nanny. -I'm not asking for the world. 143 00:11:31,958 --> 00:11:34,666 I'm asking for 20 minutes so I can brush my teeth and shower. 144 00:11:34,750 --> 00:11:36,500 -Yeah, but it wasn't 20 minutes. -Oh my gosh-- 145 00:11:37,166 --> 00:11:38,875 Auden? Is that you? 146 00:11:40,500 --> 00:11:41,458 Hi. 147 00:11:41,541 --> 00:11:42,750 Aw. 148 00:11:42,833 --> 00:11:45,000 -Good morning, sleepyhead. -Morning. 149 00:11:45,083 --> 00:11:46,666 You just wake up? 150 00:11:46,750 --> 00:11:48,833 -Yeah, it's kind of unusual for me. -Oh. 151 00:11:48,916 --> 00:11:51,291 -Yeah, I better get back to it. -Mm-hmm. 152 00:11:52,208 --> 00:11:53,541 -Morning, kiddo. -Morning. 153 00:11:55,833 --> 00:11:57,208 -Coffee. -Mm-hmm. 154 00:11:57,833 --> 00:12:00,583 I didn't mean to make you feel guilty about sleeping in. 155 00:12:00,666 --> 00:12:03,583 It's just that I have zero sense of time right now. 156 00:12:03,666 --> 00:12:05,125 -It's okay. 157 00:12:06,291 --> 00:12:09,666 So, you ready for your big day? 158 00:12:11,333 --> 00:12:13,625 -Your first day at the store, silly. -Oh. 159 00:12:13,708 --> 00:12:15,125 And don't worry. 160 00:12:15,208 --> 00:12:17,416 You don't need a schedule as long as everything gets done, 161 00:12:17,500 --> 00:12:20,750 which I know it will, with you being Little Miss Honor Society. 162 00:12:20,833 --> 00:12:22,833 Don't think I don't brag about you to everybody. 163 00:12:22,916 --> 00:12:25,000 -Wow. 164 00:12:25,083 --> 00:12:27,041 I'm so excited for you to meet the crew. 165 00:12:27,125 --> 00:12:28,166 Do you like flamingos? 166 00:12:28,250 --> 00:12:30,125 -Aren't they the best bird? -They're cool. 167 00:12:30,208 --> 00:12:33,958 And voilà. Welcome to my nirvana. 168 00:12:35,000 --> 00:12:36,875 -It's great. -Would you mind? 169 00:12:36,958 --> 00:12:38,791 -Oh, yeah, of course. -Oh, thank you. 170 00:12:42,208 --> 00:12:47,500 Okay. Where are my ladies? 171 00:12:47,583 --> 00:12:49,166 -Oh my God! 172 00:12:50,875 --> 00:12:52,333 Aw. 173 00:12:52,416 --> 00:12:53,541 She's so beautiful. 174 00:12:53,625 --> 00:12:55,125 OMG, her eyelashes. 175 00:12:55,208 --> 00:12:57,416 Are you dying over how cute she is? 176 00:12:57,500 --> 00:12:59,916 Oh, I missed you girls. 177 00:13:00,000 --> 00:13:03,750 Well, don't worry about a thing here because we've got everything covered. 178 00:13:03,833 --> 00:13:07,750 The Booty Berry perfume came in, and people are freaking out about it. 179 00:13:07,833 --> 00:13:10,625 And the lock-and-key necklaces have been restocked three times. 180 00:13:10,708 --> 00:13:12,541 Did I tell you, or did I tell you? 181 00:13:12,625 --> 00:13:13,500 -Did I tell you? -Yep. 182 00:13:13,583 --> 00:13:15,541 -I told you. I told you. -You told us. 183 00:13:15,625 --> 00:13:19,041 Oh! And this. Why are you hiding in the corner? 184 00:13:19,125 --> 00:13:22,083 -Sorry. -This is who I've been telling you about. 185 00:13:22,166 --> 00:13:24,541 My genius stepdaughter, Auden. 186 00:13:24,625 --> 00:13:27,666 Auden, this is Esther, Leah, and Maggie. 187 00:13:27,750 --> 00:13:29,041 Oh, we've met. 188 00:13:29,708 --> 00:13:32,583 -We have? -At the Tip. You know my ex, Jake. 189 00:13:33,833 --> 00:13:34,833 -Oh, yeah. -Oh, good. 190 00:13:36,041 --> 00:13:39,875 Now I know you girls will take Auden under your wing and show her all the spots 191 00:13:39,958 --> 00:13:42,875 and make her feel super comfortable here in Colby, right? 192 00:13:42,958 --> 00:13:45,083 -Mm-hmm. -Good. 193 00:13:45,166 --> 00:13:48,500 All right, I better get the little one home before she has to eat. 194 00:13:48,583 --> 00:13:51,000 Can I just tell you, my nipples… 195 00:13:53,250 --> 00:13:56,041 But I love that you four are a new little crew. 196 00:13:56,125 --> 00:13:57,875 So much fun. 197 00:13:59,625 --> 00:14:01,000 -You good? -Yeah. 198 00:14:01,083 --> 00:14:02,375 -Good. Okay. -Mm-hmm. 199 00:14:02,458 --> 00:14:03,916 Love you guys. Bye. 200 00:14:04,000 --> 00:14:05,791 -Let me get the door. -Okay, let's go! 201 00:14:05,875 --> 00:14:07,666 Let's go into the world. We got this. 202 00:14:07,750 --> 00:14:09,875 Okay! Here we go! Here we go! 203 00:14:18,750 --> 00:14:21,250 -Why don't I show you the office? -Yeah. Mm-hmm. 204 00:14:23,250 --> 00:14:25,375 All the accounting stuff is in here. 205 00:14:25,458 --> 00:14:26,791 Cool. Thanks. 206 00:14:28,333 --> 00:14:30,833 Look, don't worry about Maggie. She'll get over it. 207 00:14:31,583 --> 00:14:33,208 It's just Jake is like her kryptonite. 208 00:14:33,291 --> 00:14:35,125 They were together for two years in high school. 209 00:14:35,208 --> 00:14:38,250 They broke up right before graduation. It wasn't her idea. 210 00:14:38,875 --> 00:14:41,083 -She was with that guy for two years? -Hmm. 211 00:14:41,166 --> 00:14:42,708 What's the matter with her? 212 00:14:43,625 --> 00:14:46,833 -What's the matter with me? -Oh, Maggie, I… I didn't-- 213 00:14:46,916 --> 00:14:49,083 -Here, last night's receipts. -I'm sorry. 214 00:14:57,000 --> 00:15:00,208 -I should-- -Yeah. Do you need more pens? 215 00:15:00,291 --> 00:15:03,083 -No, I'm good. Thank you. -No. That's a lot of pens. Good luck. 216 00:15:57,000 --> 00:15:58,208 What was that? 217 00:15:58,833 --> 00:16:00,916 Dance break. Happens every night at six. 218 00:16:01,000 --> 00:16:04,375 You can join in next time if you want. We rotate who DJs. 219 00:16:04,458 --> 00:16:05,791 Mm… 220 00:16:06,291 --> 00:16:08,375 What? She might be more intonew wave. 221 00:16:09,416 --> 00:16:10,333 I'm good. 222 00:16:16,333 --> 00:16:18,166 -Thanks, girls. -Bye, Sarah. 223 00:16:18,250 --> 00:16:20,333 Thank you for shopping at Clementine's. 224 00:16:26,083 --> 00:16:28,208 Where to? And don't say the Tip. 225 00:16:28,291 --> 00:16:29,291 Tally Ho? 226 00:16:29,375 --> 00:16:30,916 No, no, no to Tally Ho. 227 00:16:31,000 --> 00:16:32,375 You guys are the worst. 228 00:16:32,458 --> 00:16:34,750 We're just gonna go to Gas Gro, and it's depressing. 229 00:16:34,833 --> 00:16:36,333 I'm gonna text Cala. 230 00:16:36,416 --> 00:16:37,375 Who's Cala? 231 00:16:37,458 --> 00:16:39,750 Just this blonde girl Esther is in love with. 232 00:16:39,833 --> 00:16:41,916 -How about you? What are you doing? 233 00:16:42,000 --> 00:16:44,291 -Oh, I-- -I'm gonna see what the guys are up to. 234 00:16:46,916 --> 00:16:49,250 She's actually nice. I promise. 235 00:16:49,833 --> 00:16:51,666 It's okay. I was just leaving. 236 00:16:58,833 --> 00:17:00,458 …like, not even kidding. 237 00:17:00,541 --> 00:17:03,333 No, shut up, dude. Shut up, dude. 238 00:17:03,416 --> 00:17:06,125 -I'm telling you, man. -Tally Ho! 239 00:17:23,583 --> 00:17:24,875 $1.75. 240 00:18:01,750 --> 00:18:03,041 $1.75. 241 00:18:33,375 --> 00:18:34,666 We got the noodle! 242 00:18:34,750 --> 00:18:35,875 Ninth one's free. 243 00:18:42,750 --> 00:18:45,166 Oh, sorry. I didn't mean to scare you. 244 00:18:48,666 --> 00:18:49,625 Colette, huh? 245 00:18:51,916 --> 00:18:52,916 Honor. 246 00:18:55,166 --> 00:18:56,250 Not always. 247 00:18:56,916 --> 00:18:57,916 You're Auden, right? 248 00:18:59,458 --> 00:19:02,416 -How'd you know that? -Will you let me make it up to you? 249 00:19:27,750 --> 00:19:31,583 Are you making it up to me by taking me with you to do your laundry? 250 00:19:33,166 --> 00:19:35,000 Um, no. 251 00:19:36,583 --> 00:19:40,291 But, uh, while we're here, I thought I might as well put some shirts in. 252 00:20:09,500 --> 00:20:10,458 After you. 253 00:20:33,500 --> 00:20:35,333 Hey. I had a feeling you'd turn up tonight. 254 00:20:35,416 --> 00:20:36,958 I was all out of clean shirts. 255 00:20:37,041 --> 00:20:40,208 -Put on music. I'll make coffee. -Thanks, man. 256 00:20:40,958 --> 00:20:43,541 That's Clyde. He's kind of a legend. 257 00:21:37,333 --> 00:21:38,333 What is this? 258 00:21:39,833 --> 00:21:41,458 -Vertical checkers? 259 00:21:41,541 --> 00:21:43,208 You've never heard of Connect Four? 260 00:21:43,291 --> 00:21:46,916 Should I have? Is it, like, a laundromat requirement? 261 00:21:48,041 --> 00:21:50,000 You just try to get, uh, four in a row. 262 00:21:51,541 --> 00:21:52,916 I think I can handle that. 263 00:21:53,000 --> 00:21:57,375 I'm sure you can, Miss Scholarship to Defriese. 264 00:21:57,458 --> 00:21:59,666 What? Okay, wait, wait, wait. How… 265 00:22:00,458 --> 00:22:05,041 -How do you know all this stuff about me? -Heidi is very proud of you. 266 00:22:05,125 --> 00:22:08,000 Right. How-- Does she know everyone? 267 00:22:08,083 --> 00:22:10,500 It's Colby. Everyone knows everyone here. 268 00:22:12,875 --> 00:22:14,041 Great. 269 00:22:14,125 --> 00:22:16,458 -Here you go. Two cups, hot and fresh. -Thanks. 270 00:22:16,541 --> 00:22:17,875 -Thank you. -I'll be back. 271 00:22:22,333 --> 00:22:23,291 Oh wow. 272 00:22:24,833 --> 00:22:25,958 Better than Gas Gro? 273 00:22:26,500 --> 00:22:28,083 Lay off. I'm new here. 274 00:22:28,708 --> 00:22:32,125 All right. I got raspberry peach or strawberry rhubarb. What'll it be? 275 00:22:32,208 --> 00:22:33,833 We get to have pie too? 276 00:22:33,916 --> 00:22:36,250 What's a secret pie shop without the pie? 277 00:22:37,041 --> 00:22:38,541 Uh, slice of each, right? 278 00:22:38,625 --> 00:22:40,166 Yeah, well played. 279 00:22:43,458 --> 00:22:45,583 Okay, so this is weird. 280 00:22:45,666 --> 00:22:50,500 You know all this stuff about me, and I don't know anything about you. 281 00:22:53,750 --> 00:22:55,250 There you go. One of each. 282 00:22:57,541 --> 00:23:00,125 -You made this? -Well, I didn't buy it. 283 00:23:02,125 --> 00:23:03,750 -You guys good? -Yeah, all good. 284 00:23:03,833 --> 00:23:05,708 -All right. Enjoy. -Thanks, dude. 285 00:23:07,291 --> 00:23:08,750 Told you I'd make it up to you. 286 00:23:20,791 --> 00:23:22,416 You just won again. 287 00:23:23,208 --> 00:23:25,625 What are you, some kind of Connect Four hustler? 288 00:23:26,250 --> 00:23:27,125 Beginner's luck. 289 00:23:29,291 --> 00:23:32,916 But it is fun. I gotta remember to do stuff like this more often. 290 00:23:33,000 --> 00:23:36,250 What? Annihilate the competition in board games? 291 00:23:36,333 --> 00:23:41,583 Not specifically, but yeah, like… like kid stuff. 292 00:23:42,666 --> 00:23:45,666 Kid stuff? What does that mean? 293 00:23:46,166 --> 00:23:49,791 I don't know. Like… like stuff you read about in books. 294 00:23:50,458 --> 00:23:53,208 Food fights, trespassing… 295 00:23:54,875 --> 00:23:56,416 Classic indoor kid, huh? 296 00:23:57,000 --> 00:24:00,750 More like my mom wasn't really interested in any of that. 297 00:24:01,250 --> 00:24:02,833 Can I let you in on a secret? 298 00:24:05,291 --> 00:24:07,166 Nobody's having food fights with their mom. 299 00:24:08,166 --> 00:24:09,541 I know, I mean… 300 00:24:09,625 --> 00:24:12,208 I mean, she wasn't interested in any of that for me. 301 00:24:12,708 --> 00:24:16,750 She made it sound silly or something. 302 00:24:16,833 --> 00:24:18,625 Okay, just to be clear, 303 00:24:19,416 --> 00:24:22,416 you've never been trespassing or had a food fight, but, like, 304 00:24:23,500 --> 00:24:26,333 you do know how to ride a bike, right? 305 00:24:29,375 --> 00:24:31,708 Yes, everyone knows how to ride a bike. 306 00:24:32,416 --> 00:24:33,625 Just checking. 307 00:24:39,666 --> 00:24:44,083 So, thanks for showing me the secret pie shop, 308 00:24:44,166 --> 00:24:47,333 random Colby bike guy who appears in the mist. 309 00:24:48,000 --> 00:24:48,916 What? 310 00:24:49,583 --> 00:24:51,083 You never told me your name. 311 00:24:52,208 --> 00:24:54,041 -I didn't? -No. 312 00:24:54,833 --> 00:24:55,666 Oh. 313 00:24:57,291 --> 00:24:58,291 I'm Eli. 314 00:24:59,250 --> 00:25:00,708 Nice to meet you, Eli. 315 00:25:01,291 --> 00:25:02,208 You too. 316 00:25:06,208 --> 00:25:09,250 Would you maybe wanna hang out again? 317 00:25:09,875 --> 00:25:12,166 -Why, you need a kid-stuff guru? -What? 318 00:25:12,833 --> 00:25:15,000 No. Never mind. 319 00:25:15,083 --> 00:25:17,666 Wait, wait. Sor-- I'm sorry. I'm kidding. 320 00:25:18,458 --> 00:25:20,333 I mean, I'm kidding, but I'm serious. 321 00:25:21,125 --> 00:25:24,500 Just thinking about what you said, and I think you should do it. 322 00:25:25,541 --> 00:25:26,416 Do what? 323 00:25:27,583 --> 00:25:29,833 Think of a bunch of stuff you haven't done, 324 00:25:29,916 --> 00:25:31,333 and just start doing 'em. 325 00:25:31,916 --> 00:25:34,875 It could be, uh, like a quest. 326 00:25:36,958 --> 00:25:38,791 -A quest? -Yeah, yeah. 327 00:25:38,875 --> 00:25:40,958 That sounds ridiculous. 328 00:25:41,041 --> 00:25:43,541 -What? What is ridiculous about it? 329 00:25:43,625 --> 00:25:44,750 I don't know. 330 00:25:45,333 --> 00:25:49,375 I tried to be a different person once this summer, and it was comically bad. 331 00:25:49,458 --> 00:25:51,583 Yeah? Did it happen at the Tip? 332 00:25:52,208 --> 00:25:53,166 Why do you ask? 333 00:25:54,125 --> 00:25:55,291 In my experience, 334 00:25:55,375 --> 00:25:58,000 most comically bad scenarios take place at the Tip. 335 00:25:58,083 --> 00:25:59,833 I mean, with a name like that… 336 00:25:59,916 --> 00:26:01,583 -How could they not? -Yeah. 337 00:26:04,583 --> 00:26:06,083 Uh, I'm just up here. 338 00:26:07,208 --> 00:26:09,708 Will you think about it? The quest? 339 00:26:12,083 --> 00:26:15,625 You seem awfully invested in my life for a stranger, Eli. 340 00:26:15,708 --> 00:26:18,916 I already told you. Nobody's a stranger in Colby. 341 00:26:20,625 --> 00:26:22,958 See you later, Vertical Checkers. 342 00:26:58,166 --> 00:27:00,500 It's after two. Go to bed. 343 00:27:01,250 --> 00:27:05,000 I can't. If I put her down, she'll just start screaming. 344 00:27:06,541 --> 00:27:07,916 Give her to me. 345 00:27:10,375 --> 00:27:11,541 Are you sure? 346 00:27:11,625 --> 00:27:15,125 Yeah. I never go to bed this early. I want to. 347 00:27:18,416 --> 00:27:20,166 -Okay. -Yeah. 348 00:27:21,916 --> 00:27:24,000 Oh, do you wanna see Auden? 349 00:27:24,083 --> 00:27:26,250 -You wanna see, Thisbe? -Hi, Thisbe. 350 00:27:27,708 --> 00:27:30,000 -Hey. Hi. -Oh. 351 00:27:38,791 --> 00:27:40,625 Who were you out with so late? 352 00:27:42,041 --> 00:27:43,000 No one. 353 00:27:43,958 --> 00:27:46,791 Okay. No one. 354 00:27:48,250 --> 00:27:50,375 I'm glad you're making friends. 355 00:27:51,041 --> 00:27:52,125 Thanks. 356 00:27:56,833 --> 00:27:58,583 Can I tell you a secret? 357 00:28:00,833 --> 00:28:02,458 It's not so bad here. 358 00:28:16,583 --> 00:28:17,541 Yo, Leah. 359 00:28:18,500 --> 00:28:19,708 Hmm. Ooh! 360 00:28:22,041 --> 00:28:24,000 Thank you for shopping at Clementine's. 361 00:28:25,041 --> 00:28:26,000 Did you get snacks? 362 00:28:26,750 --> 00:28:29,666 Eli's covering front of shop so Adam could do snack run at Gas Gro. 363 00:28:29,750 --> 00:28:32,125 Really? I thought Eli never left the workshop. 364 00:28:32,208 --> 00:28:35,416 Do you think if I tell Adam Maggie wants chips, he'll go back? 365 00:28:35,500 --> 00:28:36,583 I'm in a savory mood. 366 00:28:36,666 --> 00:28:38,541 Stop. He was just being nice. 367 00:28:38,625 --> 00:28:39,625 Dude, are you okay? 368 00:28:41,333 --> 00:28:46,375 Uh… Oh, yeah. I… I was just… receipts. 369 00:28:50,541 --> 00:28:52,958 And, uh, did… did you say "Eli"? 370 00:28:53,041 --> 00:28:54,791 Yes. Why? 371 00:28:54,875 --> 00:28:56,500 So you, like, know him? 372 00:28:56,583 --> 00:28:58,958 I think the real question is, how do you know him? 373 00:28:59,041 --> 00:29:02,250 I don't. I… I mean, I've… I've met him. 374 00:29:02,333 --> 00:29:04,416 Define "met." 375 00:29:05,041 --> 00:29:06,708 I should get back to work. 376 00:29:14,541 --> 00:29:19,208 Damn! Jake and Eli? Talk about a low-key playa. 377 00:29:19,291 --> 00:29:21,125 Nothing's going on with her and Eli. 378 00:29:21,208 --> 00:29:22,083 How do you know? 379 00:29:22,166 --> 00:29:25,708 Think about it. When was the last time he had something going on with anyone? 380 00:29:25,791 --> 00:29:26,625 Before Abe. 381 00:29:27,333 --> 00:29:28,291 Exactly. 382 00:29:39,000 --> 00:29:39,958 You busy? 383 00:29:47,666 --> 00:29:48,666 Mini-golf? 384 00:29:48,750 --> 00:29:51,791 Is this your way of trying to spoon-feed me the quest? 385 00:29:52,833 --> 00:29:54,875 Yes, Vertical Checkers. 386 00:29:55,500 --> 00:29:57,708 That is a fun conspiracy. 387 00:29:57,791 --> 00:30:00,583 -Hi. Two, please. 388 00:30:00,666 --> 00:30:02,916 -Ever been go-karting? -No. 389 00:30:03,000 --> 00:30:05,208 -Skydiving? No. -No. 390 00:30:05,708 --> 00:30:07,458 -Bowling? -Yes. 391 00:30:07,541 --> 00:30:08,375 -Okay. -I have. 392 00:30:08,458 --> 00:30:09,583 Yeah, how sick. 393 00:30:10,083 --> 00:30:13,125 -Did you go to prom? -No. 394 00:30:13,708 --> 00:30:14,666 Why not? 395 00:30:14,750 --> 00:30:19,125 I guess I'm just not one of those people who thought high school is supposed to be 396 00:30:19,208 --> 00:30:20,958 this, like, big party. 397 00:30:21,041 --> 00:30:25,375 I was more interested in working hard so the rest of my life could be great. 398 00:30:26,166 --> 00:30:29,833 Okay, but come on. I mean, even the kids who hate high school still go to prom, 399 00:30:30,333 --> 00:30:34,583 unless, uh, you're too cool for it, which is the vibe I'm getting from you. 400 00:30:34,666 --> 00:30:35,750 It's not that. 401 00:30:36,416 --> 00:30:39,291 It's, I guess, um, I got stood up. 402 00:30:39,875 --> 00:30:43,333 Oh God. I'm sorry. That's terrible. 403 00:30:43,416 --> 00:30:45,833 No. Oh my God. Please don't feel bad. 404 00:30:45,916 --> 00:30:49,875 I was supposed to go with this guy, Jason. He was just like a lab partner. 405 00:30:49,958 --> 00:30:51,166 It was a friends' thing. 406 00:30:51,250 --> 00:30:54,333 And… Well, he got invited to a conference at Duke, so… 407 00:30:54,416 --> 00:30:58,458 It was, like, so not a big deal. I couldn't care less about prom. 408 00:30:59,875 --> 00:31:00,791 Huh. 409 00:31:01,666 --> 00:31:03,666 Really? Are you sure? 410 00:31:05,000 --> 00:31:08,625 Okay, fine. Uh, maybe the one thing that sucked a little was the dress. 411 00:31:09,375 --> 00:31:11,458 -The dress? -Yeah. 412 00:31:11,541 --> 00:31:14,375 I was downtown one day, going to used bookstores, 413 00:31:14,458 --> 00:31:16,416 and I wandered into this store, 414 00:31:16,500 --> 00:31:21,000 and there was this dress on a mannequin that was just, like, so cool. 415 00:31:21,708 --> 00:31:22,541 Um… 416 00:31:22,625 --> 00:31:27,791 You know, if I regret anything, it's not being able to wear the dress. 417 00:31:28,833 --> 00:31:32,666 But prom itself? Yeah, pass. 418 00:31:33,500 --> 00:31:35,250 Did you bring it to Colby with you? 419 00:31:35,875 --> 00:31:36,750 No. 420 00:31:37,916 --> 00:31:38,791 No? 421 00:31:38,875 --> 00:31:41,041 Where would I wear something like that here? 422 00:31:41,125 --> 00:31:42,750 Anywhere. 423 00:31:43,666 --> 00:31:44,625 What? 424 00:31:45,333 --> 00:31:47,791 Yeah, wear it to, uh, skip rocks. 425 00:31:47,875 --> 00:31:49,125 Wear it to drink Cokes. 426 00:31:49,666 --> 00:31:52,250 I mean, it doesn't matter where you wear it 427 00:31:52,333 --> 00:31:54,083 if it's about the dress, right? 428 00:31:55,083 --> 00:31:56,041 I guess. 429 00:31:56,958 --> 00:31:57,916 Hmm. 430 00:31:59,458 --> 00:32:01,500 You know, it's a shame you didn't bring that dress 431 00:32:01,583 --> 00:32:04,500 because it would have been perfect for the quest. 432 00:32:04,583 --> 00:32:06,416 Eli, we're not doing the quest. 433 00:32:06,500 --> 00:32:09,000 Oh, Auden. Of course we are. 434 00:32:11,958 --> 00:32:15,291 What about you? We've been talking about me this whole time. 435 00:32:15,375 --> 00:32:18,708 Yeah, well, that's because you're a lot more interesting than I am. 436 00:32:18,791 --> 00:32:20,916 Stop deflecting. Your turn. 437 00:32:22,875 --> 00:32:26,458 I don't know. Sometimes I feel like all I've ever done is goof off. 438 00:32:27,500 --> 00:32:29,291 I even made a career out of it. 439 00:32:29,375 --> 00:32:32,083 -I mean, for a minute. -How'd you do that? 440 00:32:33,541 --> 00:32:36,208 Just, uh, bike stuff. Whatever. 441 00:32:37,583 --> 00:32:40,916 You know, now it's like, what does it all add up to? 442 00:32:41,000 --> 00:32:45,958 Just, uh, some grainy clips on YouTube? Bunch of stupid stories? 443 00:32:47,250 --> 00:32:51,833 I think that everyone deserves a do-over if they want it. 444 00:32:51,916 --> 00:32:54,750 You know? Wish I could have a do-over. 445 00:32:56,250 --> 00:32:57,416 A do-over for what? 446 00:33:04,000 --> 00:33:05,000 You, uh… 447 00:33:06,333 --> 00:33:09,333 You didn't win, but it's a very respectable performance, 448 00:33:09,416 --> 00:33:10,500 I will say. 449 00:33:11,750 --> 00:33:12,833 Can I keep it? 450 00:33:15,375 --> 00:33:18,583 Just in case anyone ever asks if I've played mini-golf, 451 00:33:18,666 --> 00:33:20,375 it'd be good to have proof. 452 00:33:21,000 --> 00:33:23,583 'Course. Yeah, gotta have proof. 453 00:33:56,541 --> 00:33:58,291 I hate when it rains. 454 00:33:58,375 --> 00:34:01,333 -Can't be a beach day every day. -Why not? 455 00:34:01,416 --> 00:34:02,875 I'll go get the ponchos. 456 00:34:10,291 --> 00:34:13,250 -Sorry, the ponchos are back here. -Oh. I can get them. 457 00:34:18,708 --> 00:34:21,583 Oh my God. These are awful. 458 00:34:22,083 --> 00:34:25,625 When you say stuff like that, you act like you're speaking for everyone, 459 00:34:25,708 --> 00:34:28,041 when really, you're only speaking for yourself. 460 00:34:29,083 --> 00:34:30,208 Oh, I… 461 00:34:30,291 --> 00:34:31,416 Um… 462 00:34:31,500 --> 00:34:33,666 You're right. Sorry. 463 00:34:34,166 --> 00:34:36,208 Auden, you have a visitor. 464 00:34:43,000 --> 00:34:44,166 Mom. Hi. 465 00:34:45,000 --> 00:34:47,625 Auden. Hello. 466 00:34:52,833 --> 00:34:54,750 Can we help you find something? 467 00:34:56,583 --> 00:34:58,916 I'm gonna wait for you outside. 468 00:35:04,541 --> 00:35:05,500 Here. 469 00:35:06,958 --> 00:35:09,958 I know what you're gonna say, but come on, you'll get soaked. 470 00:35:10,041 --> 00:35:11,041 Thanks. 471 00:35:28,250 --> 00:35:30,750 Have you sampled the local cuisine? 472 00:35:31,250 --> 00:35:33,791 -What? -Where would you like to have lunch? 473 00:35:34,500 --> 00:35:37,541 Um, there's a place on the boardwalk with good onion rings. 474 00:35:37,625 --> 00:35:38,958 How charming. 475 00:35:46,666 --> 00:35:47,625 So, 476 00:35:48,541 --> 00:35:51,750 how's it going? Bonding with your father? 477 00:35:53,000 --> 00:35:53,833 Good. 478 00:35:54,416 --> 00:35:56,041 I mean, he's kind of busy. 479 00:35:56,625 --> 00:35:58,583 He's just working really hard. 480 00:35:59,250 --> 00:36:04,583 The thing about your father is, uh, he enjoys the performance of working 481 00:36:04,666 --> 00:36:07,750 arguably more than he does the actual work. 482 00:36:09,000 --> 00:36:09,916 And Heidi? 483 00:36:10,708 --> 00:36:11,750 Heidi's nice. 484 00:36:11,833 --> 00:36:13,208 Of course she's nice. 485 00:36:13,291 --> 00:36:15,791 Women like her are always nice. 486 00:36:15,875 --> 00:36:18,791 They have to be. It's part of the job description. 487 00:36:19,750 --> 00:36:23,708 Poor thing. She must be exhausted, caring for the infant all by herself. 488 00:36:23,791 --> 00:36:24,666 Dad helps. 489 00:36:26,083 --> 00:36:29,208 Auden, who do you think you're talking to? 490 00:36:33,416 --> 00:36:34,416 Ah. 491 00:36:36,291 --> 00:36:38,375 Oh! That's quite the raincoat. 492 00:36:38,458 --> 00:36:40,958 -Okay. Just say it, Mom. 493 00:36:41,041 --> 00:36:41,916 Say what? 494 00:36:42,000 --> 00:36:43,833 Whatever it is you wanna say. 495 00:36:46,083 --> 00:36:49,041 You'll have to forgive me if I find it alarming 496 00:36:49,125 --> 00:36:52,916 how easily you've adapted to the world of your father's new wife. 497 00:36:53,000 --> 00:36:58,083 That's insane. I'm… I'm exactly the same as I've always been. 498 00:36:58,166 --> 00:37:01,250 Look, sweetheart. I realize that you're doing soul-searching, 499 00:37:01,333 --> 00:37:03,750 and that's fine. It's normal, even. 500 00:37:03,833 --> 00:37:07,250 Just don't let this little break from reality come at a cost. 501 00:37:08,166 --> 00:37:13,875 Your classmates from Defriese are not spending the summer hawking thongs 502 00:37:13,958 --> 00:37:16,208 and doing keg stands. 503 00:37:16,291 --> 00:37:19,041 I'm not doing keg stands, Mom. 504 00:37:20,208 --> 00:37:21,750 We'll see. 505 00:37:29,291 --> 00:37:30,166 Hey. 506 00:37:31,333 --> 00:37:32,541 Maggie, hi. 507 00:37:34,416 --> 00:37:36,500 Your mom's kind of intense, huh? 508 00:37:37,666 --> 00:37:39,208 Yeah, you could say that. 509 00:37:40,125 --> 00:37:44,833 She's a legend as a professor, but it must be hard to be her daughter. 510 00:37:46,166 --> 00:37:47,666 You know who my mom is? 511 00:37:47,750 --> 00:37:51,375 Of course. I almost went to the U just so I could take her classes. 512 00:37:52,208 --> 00:37:54,291 But I couldn't turn down Defriese. 513 00:37:54,375 --> 00:37:56,000 You're going to Defriese? 514 00:37:57,750 --> 00:37:59,250 I'm going to Defriese. 515 00:37:59,333 --> 00:38:01,083 I know. Heidi told me. 516 00:38:03,541 --> 00:38:05,041 I'm starting to understand why, 517 00:38:05,125 --> 00:38:07,708 when you saw me, you thought, "Wow, I hate her." 518 00:38:08,500 --> 00:38:11,125 Actually, when I first saw you, I thought, 519 00:38:11,208 --> 00:38:14,791 "I'm so depressed that cool, hot girl's hooking up with my boyfriend." 520 00:38:15,666 --> 00:38:18,291 -Yeah. -I didn't form an opinion until later. 521 00:38:21,666 --> 00:38:24,083 Fair. That is fair. 522 00:38:24,625 --> 00:38:28,750 But what wasn't fair was being so hard on you about the Jake stuff. 523 00:38:29,500 --> 00:38:31,333 I mean, you didn't even know me. 524 00:38:31,416 --> 00:38:33,791 Yeah, but I still feel bad. 525 00:38:33,875 --> 00:38:36,541 It's okay. He's a tool. 526 00:38:37,750 --> 00:38:39,208 I'm not gonna say anything. 527 00:38:39,291 --> 00:38:42,291 It's okay. I've come to accept it. 528 00:38:42,791 --> 00:38:46,416 But at least he's, you know, a hot one. 529 00:38:49,291 --> 00:38:52,000 I'll give you that. He's… he's a hot tool. 530 00:38:53,833 --> 00:38:57,041 Okay, come on. I promised Heidi I would show you around, 531 00:38:57,125 --> 00:38:59,708 and I've been delinquent with my responsibilities. 532 00:39:01,250 --> 00:39:03,833 Esther and Leah are sitting up there if you wanna head over. 533 00:39:03,916 --> 00:39:05,833 -Where are you going? -I'll be up in a bit. 534 00:39:07,458 --> 00:39:08,416 -Hey. -Hey. 535 00:39:09,000 --> 00:39:10,666 She roped you into this too? 536 00:39:10,750 --> 00:39:13,208 No worse than when you roped us into going to Ossify 537 00:39:13,291 --> 00:39:15,875 to watch that guy recite his shopping list over a drumbeat. 538 00:39:15,958 --> 00:39:17,750 Why did Maggie wanna come here? 539 00:39:17,833 --> 00:39:18,875 Why do you think? 540 00:39:19,458 --> 00:39:21,125 Is she into one of those guys? 541 00:39:22,250 --> 00:39:23,083 You'll see. 542 00:39:24,458 --> 00:39:25,500 Wait, what? 543 00:39:27,625 --> 00:39:28,833 What's happening? 544 00:39:29,333 --> 00:39:32,333 This… this is a joke. You guys are playing a joke on me. 545 00:39:33,791 --> 00:39:34,625 She's… 546 00:39:34,708 --> 00:39:36,083 This is… this is Maggie. 547 00:39:36,166 --> 00:39:38,625 -This is Maggie. -I know. We've seen this before. 548 00:39:38,708 --> 00:39:42,208 Do all people who do BMX have two little assistants like that? 549 00:39:42,291 --> 00:39:44,333 -Absolutely not. -No, just Maggie. 550 00:39:48,625 --> 00:39:49,500 Whoa. 551 00:39:52,458 --> 00:39:55,083 -I never get to go to Tally Ho. -What are you talking about? 552 00:39:55,166 --> 00:39:56,750 But I just have to sit here all the time. 553 00:40:01,666 --> 00:40:02,625 It's not fair. 554 00:40:03,333 --> 00:40:05,083 But this is so much cooler. 555 00:40:11,125 --> 00:40:13,333 -Have you been to Tally Ho? -No, no. 556 00:40:13,416 --> 00:40:15,416 Okay, then you don't know what you're talking about. 557 00:40:15,916 --> 00:40:16,791 No. 558 00:40:19,666 --> 00:40:23,458 -I think it was better last week. -She was up really late last night. 559 00:40:26,125 --> 00:40:27,958 Maggie, I love you. 560 00:40:30,125 --> 00:40:31,083 Stop. 561 00:40:32,208 --> 00:40:33,166 I love her. 562 00:40:34,291 --> 00:40:35,375 What'd you think? 563 00:40:35,458 --> 00:40:37,750 Maggie, are you kidding me? Who are you? 564 00:40:37,833 --> 00:40:41,541 Mm, a few months ago, I thought, "Why should guys have all the fun?" 565 00:40:41,625 --> 00:40:44,000 -And now we have to come here every week. -Really? 566 00:40:44,083 --> 00:40:46,916 Oh, yo, yo, yo. Conch House party tonight. Bring supplies. 567 00:40:47,000 --> 00:40:48,625 -We're there. 568 00:40:48,708 --> 00:40:50,833 -Okay, everyone give me ten. 569 00:40:50,916 --> 00:40:52,875 This is for me and Auden. Get snacks too. 570 00:40:52,958 --> 00:40:55,500 Okay, but Auden's coming in too 'cause she looks the oldest. 571 00:41:11,708 --> 00:41:13,583 So, what's your snack profile? 572 00:41:13,666 --> 00:41:17,250 Maggie likes sour gummy bears. Cute, but with an edge, like she is. 573 00:41:17,333 --> 00:41:19,541 Esther wants jerky 'cause she's a contrarian. 574 00:41:19,625 --> 00:41:21,916 I'm a traditionalist and usually get a Snickers. 575 00:41:22,000 --> 00:41:24,541 -What about you? -I'll have a coffee, I guess. 576 00:41:24,625 --> 00:41:27,416 A coffee? No. 577 00:41:27,500 --> 00:41:29,333 You need something with snack bang. 578 00:41:29,416 --> 00:41:32,625 Like, what if we end up at the Tip later, and you're starving? 579 00:41:32,708 --> 00:41:34,916 It's not like you can get food at the Tip. 580 00:41:35,916 --> 00:41:36,833 Okay. 581 00:41:38,333 --> 00:41:40,416 How about this? 582 00:41:41,625 --> 00:41:43,875 Old school, but I like it. 583 00:41:45,458 --> 00:41:46,333 Okay. 584 00:41:54,541 --> 00:41:58,083 Ugh, no. No more No Age. Put on something fun. 585 00:41:58,666 --> 00:41:59,958 Let's let Auden DJ. 586 00:42:01,416 --> 00:42:02,958 I bet she has good taste. 587 00:43:39,291 --> 00:43:41,541 The Conch House doesn't know what's about to hit it. 588 00:43:41,625 --> 00:43:43,750 -These four girls pulling up. 589 00:43:43,833 --> 00:43:45,250 Anything like the last time… 590 00:43:45,333 --> 00:43:48,916 Wallace, he jumped off the second story into that kiddie pool, remember? 591 00:43:49,000 --> 00:43:51,291 -Yes. -You tried to steal a dog. 592 00:43:51,375 --> 00:43:53,125 Okay, I know. That was a wild night. 593 00:43:53,208 --> 00:43:54,958 Are Jason and Carlos gonna be here? 594 00:43:55,541 --> 00:43:56,791 Are you embarrassed? 595 00:44:03,333 --> 00:44:04,791 How do you know these people? 596 00:44:04,875 --> 00:44:07,000 Well, we don't know all of them. Some we grew up with. 597 00:44:07,083 --> 00:44:08,750 Some are alums who come home for the summer. 598 00:44:08,833 --> 00:44:12,125 Some Eastern Europeans who come work at the restaurants during our busy season. 599 00:44:12,208 --> 00:44:13,375 Why Eastern Europeans? 600 00:44:13,458 --> 00:44:15,208 I don't know. It's just always been like that. 601 00:44:15,291 --> 00:44:16,416 Speaking of which… 602 00:44:16,500 --> 00:44:19,583 Yeah, I'm from Colby. Where'd you say you're from? Uh, Latvia? 603 00:44:20,750 --> 00:44:22,250 -How long was that drive? 604 00:44:22,333 --> 00:44:23,541 Ugh. 605 00:44:24,125 --> 00:44:26,750 I don't understand why he feels the need to declare himself 606 00:44:26,833 --> 00:44:30,458 unofficial ambassador of Colby to every new girl in town. 607 00:44:31,458 --> 00:44:32,750 Oh, no offense. 608 00:44:32,833 --> 00:44:34,041 -No. It's okay. -Come on. 609 00:44:34,125 --> 00:44:35,875 We don't need to watch. Let's just go. 610 00:44:35,958 --> 00:44:36,958 Come on. 611 00:44:37,583 --> 00:44:40,291 -Let's go this way and get away from him. -Yeah. 612 00:44:40,375 --> 00:44:42,291 Hey, Maggie, up here. Hey, hey. 613 00:44:42,375 --> 00:44:44,875 Dude. Dude, calm down. We saw her an hour ago. 614 00:44:44,958 --> 00:44:47,041 So what? I'm just saying hi. 615 00:45:11,875 --> 00:45:13,541 She's really good. 616 00:45:13,625 --> 00:45:18,666 She is, but it loses its appeal when they do the same song at every party. 617 00:45:25,583 --> 00:45:27,500 So, Eli… 618 00:45:28,041 --> 00:45:31,041 Oh, I was waiting for this one. 619 00:45:31,125 --> 00:45:34,500 I'm just curious because we're kind of friends. 620 00:45:35,500 --> 00:45:38,625 Never mind. Unless you think he might come tonight? 621 00:45:38,708 --> 00:45:39,791 You wish. 622 00:45:39,875 --> 00:45:41,875 He never comes to stuff like this. 623 00:45:42,708 --> 00:45:44,541 Not anymore, at least. 624 00:45:45,041 --> 00:45:45,916 Not since Abe. 625 00:45:46,583 --> 00:45:47,916 Abe. Right. 626 00:45:48,541 --> 00:45:51,000 -Has he told you about Abe? -Yeah. 627 00:45:51,958 --> 00:45:52,958 No. 628 00:45:54,458 --> 00:45:58,416 Okay. So Abe was Eli's best friend. 629 00:45:58,500 --> 00:46:01,208 Eli and Abe both did street BMX. 630 00:46:01,291 --> 00:46:06,041 Probably because that's what Clyde was most into, and they both idolize him. 631 00:46:06,125 --> 00:46:08,750 But anyway, they were amazing. 632 00:46:08,833 --> 00:46:13,250 Both sponsored, won crazy competitions, in a league of their own. 633 00:46:13,333 --> 00:46:15,458 Everyone thought that after they graduated, 634 00:46:15,541 --> 00:46:18,833 they would move to, like, Barcelona or Berlin. 635 00:46:18,916 --> 00:46:21,875 One of those European cities with great streets for riding. 636 00:46:21,958 --> 00:46:23,250 Is that what Abe did? 637 00:46:24,791 --> 00:46:25,666 No. 638 00:46:26,166 --> 00:46:27,375 Abe died. 639 00:46:29,000 --> 00:46:33,000 He and Eli had gone to New York for the weekend for this big invitational. 640 00:46:33,583 --> 00:46:38,666 On their way home, only, like, 20 miles outside of Colby, 641 00:46:39,250 --> 00:46:40,875 a drunk driver hit them. 642 00:46:40,958 --> 00:46:42,541 Eli was driving. 643 00:46:45,291 --> 00:46:48,791 After the funeral, he totally shut down. Now he's like a ghost. 644 00:46:48,875 --> 00:46:51,583 Gave up his sponsorship, stopped riding. 645 00:46:51,666 --> 00:46:55,500 Works in the back of a shop doing repairs and never hangs anymore. 646 00:46:57,083 --> 00:47:01,916 Which is why it was so surprising to us when he started hanging out with you. 647 00:47:08,625 --> 00:47:11,250 Westley, what about the R.O.U.S.s? 648 00:47:11,333 --> 00:47:14,500 Rodents of Unusual Size? I don't think they exist. 649 00:47:27,500 --> 00:47:30,333 All right. Check these guys out. 650 00:47:33,333 --> 00:47:34,625 I love this part. 651 00:47:39,750 --> 00:47:40,666 What? 652 00:47:41,166 --> 00:47:43,125 -Westley! You hate it? 653 00:47:43,708 --> 00:47:45,916 No, giant rats are cool. 654 00:47:48,083 --> 00:47:48,958 Okay, hold on. 655 00:47:51,708 --> 00:47:54,833 So what was your favorite movie in the fourth grade? The Piano? 656 00:47:55,500 --> 00:47:56,416 No. 657 00:47:56,958 --> 00:47:58,583 -I don't know. 658 00:47:59,458 --> 00:48:00,875 I liked Bye Bye Birdie. 659 00:48:01,541 --> 00:48:04,291 Did you? Bye Bye Birdie the musical? 660 00:48:04,375 --> 00:48:05,708 It's for kids. 661 00:48:05,791 --> 00:48:07,041 Yeah. 662 00:48:07,125 --> 00:48:10,083 -Yeah, kids born in 1960. 663 00:48:10,166 --> 00:48:13,750 What about you busting out the Jane Campion reference? 664 00:48:14,250 --> 00:48:16,583 My mom would be so proud of you. 665 00:48:16,666 --> 00:48:19,916 Yeah, well, when you don't sleep, you watch a lot of movies. 666 00:48:20,000 --> 00:48:21,208 -And eat a lot of pie… -Mm-hmm. 667 00:48:21,291 --> 00:48:22,791 -…drink a lot of coffee… 668 00:48:22,875 --> 00:48:24,083 Two nocturnes. 669 00:48:24,958 --> 00:48:26,708 Guess that's why we're pals. 670 00:48:28,375 --> 00:48:29,291 Pals. 671 00:48:33,291 --> 00:48:36,083 But seriously, why don't you sleep? 672 00:48:37,458 --> 00:48:39,916 I'm just a night owl, I guess, you know? 673 00:48:40,000 --> 00:48:41,666 What about you? Same question. 674 00:48:41,750 --> 00:48:42,833 Same answer. 675 00:48:43,708 --> 00:48:45,791 Nocturne, night owl. 676 00:48:47,958 --> 00:48:50,833 Nah. You have a story. I can tell. 677 00:48:56,333 --> 00:48:57,750 If I had to pull it down, 678 00:48:58,708 --> 00:49:02,083 I guess it's that when my parents were still married, 679 00:49:02,166 --> 00:49:06,000 they used to wait for me to fall asleep before they would start fighting. 680 00:49:06,583 --> 00:49:12,708 And I thought if I didn't fall asleep, they can't fight. 681 00:49:14,166 --> 00:49:16,166 I mean, I was wrong, obviously. 682 00:49:17,375 --> 00:49:18,958 I'm sorry. That's… 683 00:49:19,041 --> 00:49:20,833 No, please don't be. 684 00:49:20,916 --> 00:49:24,666 I'm not like one of those kids who's defined by her parents' divorce. 685 00:49:24,750 --> 00:49:28,333 If anything, my life was probably better because they got divorced. 686 00:49:28,916 --> 00:49:30,750 Whose parents are still married anyway? 687 00:49:31,458 --> 00:49:32,375 Mine are. 688 00:49:32,958 --> 00:49:33,875 Right. 689 00:49:35,708 --> 00:49:38,541 But I mean, I'm sure you had other stuff to deal with. 690 00:49:51,208 --> 00:49:53,708 Hi, what's up, everybody? Um, my name's Eli Stock. 691 00:49:53,791 --> 00:49:56,000 That doesn't matter. You don't need to know who I am. 692 00:49:56,083 --> 00:49:58,666 You know who this is right here. Your boy Abe. 693 00:49:58,750 --> 00:50:01,250 -You know him as Abeonimable. -Abeominable. 694 00:50:02,458 --> 00:50:03,708 -Yes, sir. 695 00:50:03,791 --> 00:50:06,083 Did you do the 360 bar today? 696 00:50:06,166 --> 00:50:08,583 Yeah, did a 360 bar, aka Truck Driver. 697 00:50:08,666 --> 00:50:10,666 -First try too. Nice, homie. -First try. 698 00:50:10,750 --> 00:50:13,666 -Almost flipped the pedal, but I saved it. -You always fall first try. 699 00:50:13,750 --> 00:50:15,583 Always. Yeah, man, what's up with that? 700 00:50:15,666 --> 00:50:17,291 -Get out of here, bro. 701 00:50:17,375 --> 00:50:20,833 -What? I don't even fall half the time. -Hey, be sure to check my boy out, okay? 702 00:50:20,916 --> 00:50:23,041 All right? He's, like, my best friend. 703 00:50:23,125 --> 00:50:24,750 -Yeah. -His hair is disgusting. 704 00:50:24,833 --> 00:50:26,833 He's never washed it a single time. 705 00:50:26,916 --> 00:50:28,500 He's my homeboy. He's so cute. 706 00:50:29,666 --> 00:50:32,208 Big Abe, stop playing, man. Stop playing. 707 00:50:41,083 --> 00:50:43,750 Hey, everything okay? Do you need anything? 708 00:50:43,833 --> 00:50:47,708 I'm trying to get her to take a bottle so your dad can help with feedings. 709 00:50:47,791 --> 00:50:50,041 Hey, babe, I think she'll take this more easily from you. 710 00:50:50,125 --> 00:50:53,583 When I'm here, she just… she just wants the boob. 711 00:50:53,666 --> 00:50:56,708 Oh, honey, I wish I could, but I was gonna take Auden to lunch. 712 00:50:56,791 --> 00:50:57,958 -What? -Today? 713 00:50:58,041 --> 00:51:00,750 Yeah. Aren't you the one that said we should spend time together? 714 00:51:00,833 --> 00:51:03,166 -Yeah, but I mean-- -So, what do you say? 715 00:51:03,250 --> 00:51:05,416 -Shrimp basket? -Um… 716 00:51:07,250 --> 00:51:08,166 Um… 717 00:51:08,250 --> 00:51:09,916 Great. 718 00:51:10,000 --> 00:51:10,875 -Great. -Okay. 719 00:51:10,958 --> 00:51:11,833 All right. 720 00:51:12,625 --> 00:51:15,375 Do you think it's okay we left just like that? 721 00:51:15,458 --> 00:51:17,916 Heidi seemed a little, like, strung out. 722 00:51:18,000 --> 00:51:21,250 No, she's fine. I think that's just what new motherhood looks like. 723 00:51:21,333 --> 00:51:23,000 Was it like that for you and Mom? 724 00:51:23,083 --> 00:51:26,416 No, your… your mother and Heidi are completely different. 725 00:51:26,500 --> 00:51:30,083 As far as I can tell, all women go nuts with a newborn. 726 00:51:30,166 --> 00:51:31,375 But men don't? 727 00:51:32,083 --> 00:51:34,958 I think that's why she's frustrated about the book. 728 00:51:36,958 --> 00:51:39,833 It's like I told her when she said she wanted to get pregnant. 729 00:51:39,916 --> 00:51:42,833 I only have these three months before classes start to get it finished. 730 00:51:42,916 --> 00:51:44,916 We just gotta put our head down and get through it. 731 00:51:45,416 --> 00:51:48,416 Yeah. How is it coming along? 732 00:51:49,041 --> 00:51:50,125 It's grueling. 733 00:51:50,208 --> 00:51:52,750 Very painful, difficult, but beautiful too. 734 00:51:52,833 --> 00:51:55,625 As you know from Narwhal, a lot of my work deals with 735 00:51:55,708 --> 00:51:58,833 undiscovered trauma that we carry from our parents. 736 00:51:58,916 --> 00:52:02,750 Auden, you're so lucky you don't have that to deal with, at least not from me. 737 00:52:03,875 --> 00:52:04,916 Right. 738 00:52:06,541 --> 00:52:09,916 Hey, um, you know, I'd love it if you read the draft. 739 00:52:10,958 --> 00:52:12,291 You want me to do that? 740 00:52:12,375 --> 00:52:15,333 Yeah, it'd be great to have a young person's perspective. 741 00:52:15,875 --> 00:52:18,916 You know how youth-obsessed our culture is these days. 742 00:52:22,208 --> 00:52:24,208 You just brought that with you to lunch? 743 00:52:24,291 --> 00:52:26,750 -I mean, a brilliant young person… -Right. 744 00:52:26,833 --> 00:52:29,916 Of course. I carry it with me everywhere. You think you can read it? 745 00:52:31,625 --> 00:52:35,000 Yeah. I mean, of course. I'd love to, Dad. 746 00:52:35,083 --> 00:52:35,916 Excellent. 747 00:52:36,000 --> 00:52:39,083 If you can get me notes by Friday, that would be really great. 748 00:52:53,875 --> 00:52:56,041 -My dad's book. -Looks long. 749 00:52:57,000 --> 00:53:00,541 Three years ago, I would have been so excited to have him trust me with it, 750 00:53:01,208 --> 00:53:04,916 but I just realized I have absolutely no desire to read this. 751 00:53:07,750 --> 00:53:10,291 My dad's always trying to get me to go fishing with him. 752 00:53:10,375 --> 00:53:12,333 My dad would probably use me as bait. 753 00:53:13,375 --> 00:53:15,208 Don't forget to dance at 6:00, okay? 754 00:53:43,083 --> 00:53:44,416 Come on. 755 00:53:46,833 --> 00:53:48,291 I'm just gonna watch. 756 00:53:48,375 --> 00:53:50,958 Oh, she wants to watch. Progress. 757 00:54:17,375 --> 00:54:18,291 Hi. 758 00:54:19,083 --> 00:54:22,375 Hi. This is a surprise. 759 00:54:23,416 --> 00:54:25,041 I wanna do it for real. 760 00:54:27,291 --> 00:54:28,708 I wanna do the quest. 761 00:54:38,458 --> 00:54:39,666 -Come on. 762 00:54:40,583 --> 00:54:41,916 -Oh my God. -Come on! 763 00:54:43,416 --> 00:54:44,750 -You good? 764 00:54:54,333 --> 00:54:55,416 Okay, ready? 765 00:54:57,291 --> 00:54:59,875 -Okay, right there. Go, go, go. -Okay. 766 00:55:07,916 --> 00:55:08,750 Wow. 767 00:55:38,166 --> 00:55:39,125 So… 768 00:55:41,083 --> 00:55:43,333 we crossed trespassing off the list. 769 00:55:44,916 --> 00:55:46,375 You ever been night swimming? 770 00:55:51,666 --> 00:55:53,791 Maybe trespassing is enough for one night. 771 00:55:56,666 --> 00:55:57,625 Okay. 772 00:56:12,875 --> 00:56:15,750 Um, thanks. That was fun. 773 00:56:15,833 --> 00:56:16,750 Yeah. 774 00:56:19,791 --> 00:56:22,875 Next time, we should, uh, teach you how to ride a bike. 775 00:56:25,208 --> 00:56:27,458 I already told you, I know how to ride a bike. 776 00:56:28,666 --> 00:56:30,250 Mm-hmm. You sure? 777 00:56:31,750 --> 00:56:32,750 Yes. 778 00:56:33,583 --> 00:56:38,083 My dad taught me as all children's fathers teach them. 779 00:56:38,166 --> 00:56:40,500 I'm not even trying to make it a whole thing. 780 00:56:40,583 --> 00:56:44,416 I'm just saying that if for whatever reason you don't know, 781 00:56:44,500 --> 00:56:48,500 you know, family stuff or whatever, you should really learn. 782 00:56:49,166 --> 00:56:50,916 It's like the… It's the best. 783 00:56:54,166 --> 00:56:55,125 Thank you. 784 00:56:55,750 --> 00:56:58,750 But no, that's not on my quest list. 785 00:57:02,083 --> 00:57:06,375 But maybe it's on yours? 786 00:57:08,875 --> 00:57:11,041 Seriously, what would be on your quest list? 787 00:57:12,291 --> 00:57:14,041 Um… 788 00:57:15,750 --> 00:57:19,291 I used to wanna move to Barcelona. 789 00:57:21,458 --> 00:57:23,250 Uh, but that's never gonna happen. 790 00:57:25,208 --> 00:57:26,166 Why not? 791 00:57:26,958 --> 00:57:32,541 I only wanted to go because a bunch of pro BMXers live out there. 792 00:57:33,208 --> 00:57:36,000 Pro BMXers like you? 793 00:57:37,250 --> 00:57:39,583 Isn't that what you told me before? 794 00:57:39,666 --> 00:57:42,416 That you made a career out of bike stuff? 795 00:57:43,041 --> 00:57:46,333 Yeah. Yeah, but, you know, I'm retired. 796 00:57:47,125 --> 00:57:49,041 -You're retired? -Yeah. 797 00:57:49,625 --> 00:57:50,541 At 20? 798 00:57:52,916 --> 00:57:59,083 I mean, look, the pro scene, and the traveling for competitions, 799 00:57:59,166 --> 00:58:02,416 and putting it all out there just doesn't interest me anymore. 800 00:58:02,500 --> 00:58:05,291 You know? I kind of grew out of it. I fix bikes now. 801 00:58:06,333 --> 00:58:07,666 I don't need to ride 'em. 802 00:58:09,166 --> 00:58:10,833 But you do ride them. 803 00:58:24,958 --> 00:58:26,750 Uh, this is your house. 804 00:58:29,125 --> 00:58:30,541 Yes, it is. 805 00:58:32,250 --> 00:58:33,208 Um… 806 00:58:34,500 --> 00:58:36,291 -Okay, thank you. -Yeah. 807 00:58:38,541 --> 00:58:40,458 -Okay, good night. 808 00:58:59,750 --> 00:59:01,791 ♪ Betta run, just move it, lose it 809 00:59:10,666 --> 00:59:11,875 Stop. 810 00:59:15,375 --> 00:59:18,791 Stop! No, no, no, no! Oh my God! 811 00:59:24,208 --> 00:59:25,458 -This way. -Okay, okay. 812 00:59:27,291 --> 00:59:28,916 Oh no. Oh my God! 813 00:59:29,000 --> 00:59:31,791 Hey. Hey, what are you kids doing? Hey! 814 00:59:32,750 --> 00:59:35,125 -Oh my God. -Go, go, go, go, go! Let's go. 815 00:59:37,083 --> 00:59:38,916 -Here he comes. 816 00:59:45,083 --> 00:59:46,875 Auden, hey, hey, hey. Are you okay? 817 00:59:46,958 --> 00:59:49,541 -Auden, are you okay? Auden, hey. 818 00:59:49,625 --> 00:59:51,458 That was so good. 819 00:59:54,208 --> 00:59:56,666 I'm sorry. I'm sorry. Sorry. 820 00:59:58,208 --> 00:59:59,166 I'm sorry. 821 01:00:00,291 --> 01:00:01,833 Is everything okay? 822 01:00:01,916 --> 01:00:04,333 I'm sorry. That was stupid. 823 01:00:06,125 --> 01:00:10,000 Eli, is… is there something you wanna talk about? 824 01:00:10,083 --> 01:00:13,083 No, no. Come on. Let's go. Let's go. 825 01:00:23,875 --> 01:00:27,416 Oh, good, you're here. We need to have an intervention. 826 01:00:27,500 --> 01:00:30,125 You sneak out of here every night to go hang out with Eli, 827 01:00:30,208 --> 01:00:32,208 and you never tell us anything about it. 828 01:00:32,916 --> 01:00:33,916 That's not true. 829 01:00:34,000 --> 01:00:36,250 The bare minimum, that's what we get from you. 830 01:00:36,333 --> 01:00:39,458 We have no deets. A girl can't live without deets. 831 01:00:39,958 --> 01:00:43,041 I'm sorry, Leah. I don't know what you want me to tell you. 832 01:00:43,625 --> 01:00:44,833 We're friends. 833 01:00:44,916 --> 01:00:46,250 Are you sure about that? 834 01:00:47,000 --> 01:00:50,125 -I don't know. He's confusing. -Okay, see? 835 01:00:50,208 --> 01:00:51,375 This is why you need us 836 01:00:51,458 --> 01:00:54,250 to observe the two of you together and tell you what's going on. 837 01:00:54,958 --> 01:00:58,750 -Where? -HDP, tomorrow, for the Fourth. 838 01:00:58,833 --> 01:01:00,583 -HDP? -He'll know what it means. 839 01:01:00,666 --> 01:01:02,625 Yeah, Eli used to love hot dog parties. 840 01:01:02,708 --> 01:01:04,958 Wallace's parents go out of town every year on the Fourth, 841 01:01:05,041 --> 01:01:06,500 and we take over their house. 842 01:01:06,583 --> 01:01:09,125 We didn't come up with the name, which I'll grant you is terrible. 843 01:01:09,208 --> 01:01:12,750 The name doesn't matter. What matters is you showing up with Eli 844 01:01:12,833 --> 01:01:15,791 so that, as your friends, we can assess the situation. 845 01:01:19,000 --> 01:01:21,166 Can I admit something to you guys? 846 01:01:21,750 --> 01:01:24,666 I've never really had friends like this before. 847 01:01:25,291 --> 01:01:28,500 See, you say that, but I don't get it. 848 01:01:28,583 --> 01:01:31,500 I mean, there were people at our school way more awkward than you, 849 01:01:31,583 --> 01:01:32,791 and even they had friends. 850 01:01:32,875 --> 01:01:34,958 -I mean, look at Esther. 851 01:01:35,041 --> 01:01:38,916 She says that because she lives in fear of the day I realize I'm too cool for her. 852 01:01:39,000 --> 01:01:42,375 Oh, yeah, because wearing fishnet stockings as arm warmers 853 01:01:42,458 --> 01:01:43,875 is so cool. 854 01:01:43,958 --> 01:01:46,291 -I did that one time, and I stand by it. -Guys. 855 01:01:46,375 --> 01:01:48,291 Auden. Focus. 856 01:01:49,458 --> 01:01:50,541 You were saying? 857 01:01:51,166 --> 01:01:52,041 I don't know. 858 01:01:52,625 --> 01:01:56,000 If I'm being honest, maybe without realizing it, 859 01:01:56,083 --> 01:01:59,208 I think I push people away. 860 01:02:00,208 --> 01:02:02,666 I think sometimes I come off as a little intense. 861 01:02:05,000 --> 01:02:05,916 What? 862 01:02:07,416 --> 01:02:10,458 We're not laughing at you. It's just that it makes so much sense. 863 01:02:10,541 --> 01:02:12,916 Like how you were standoffish at first. 864 01:02:13,000 --> 01:02:14,833 We thought you hated us. 865 01:02:22,125 --> 01:02:23,583 -Hey. -Hi. 866 01:02:23,666 --> 01:02:24,958 -What's up? -Oh… 867 01:02:25,041 --> 01:02:27,375 You're good. It's not gonna hit you. Come here. 868 01:02:33,625 --> 01:02:35,625 So I have a request for the quest. 869 01:02:36,208 --> 01:02:37,916 A request for the quest? 870 01:02:38,000 --> 01:02:40,833 Amazing. Lay it on me. 871 01:02:42,041 --> 01:02:43,291 HDP. 872 01:02:48,500 --> 01:02:49,375 Eli… 873 01:02:51,750 --> 01:02:54,416 Sorry. Uh, I just… It's nothing personal. 874 01:02:55,125 --> 01:02:57,416 Um, I just don't like parties. 875 01:02:59,416 --> 01:03:01,125 Anymore you mean? 876 01:03:02,625 --> 01:03:04,208 You don't like them anymore? 877 01:03:09,041 --> 01:03:10,458 Uh, you know about Abe. 878 01:03:15,333 --> 01:03:18,208 -You were offering me pity friendship. -What? No, no, Eli. 879 01:03:20,041 --> 01:03:20,916 No. 880 01:03:21,000 --> 01:03:24,625 What happened to Abe, it… it wasn't your fault. 881 01:03:26,500 --> 01:03:27,583 It wasn't my fault? 882 01:03:29,000 --> 01:03:31,958 -It wasn't, and I-- -Hold on. Hold on. Are… are you serious? 883 01:03:33,375 --> 01:03:37,125 Auden, do you why know I liked you? You didn't say stupid shit like that. 884 01:03:37,208 --> 01:03:41,000 -What does… what does that even mean? -I didn't say stupid stuff. 885 01:03:41,875 --> 01:03:43,375 Look, I'm sorry. Uh… 886 01:03:44,916 --> 01:03:50,666 You should go to the party and have fun, but I, uh, I can't, so… I'm sorry. 887 01:03:50,750 --> 01:03:52,250 Wait. Eli-- 888 01:03:58,166 --> 01:04:00,875 Hi, Auden, it's your mother. 889 01:04:00,958 --> 01:04:04,041 Just calling to check in and see how you're blossoming-- 890 01:04:05,708 --> 01:04:07,375 Auden, it's Mom. 891 01:04:07,458 --> 01:04:09,583 I guess I'm to understand that you're very busy 892 01:04:09,666 --> 01:04:12,000 going tanning and getting highlights, but-- 893 01:04:13,583 --> 01:04:15,000 Auden, your mother. 894 01:04:15,083 --> 01:04:17,708 I don't know what I did that was so horrible 895 01:04:17,791 --> 01:04:20,041 that you feel the need to ignore me, 896 01:04:20,125 --> 01:04:23,041 but I suppose this break was coming eventually. 897 01:04:23,125 --> 01:04:26,500 It always does. C'est la vie, c'est la vie. 898 01:04:36,583 --> 01:04:39,791 Okay. So exciting. 899 01:04:42,541 --> 01:04:45,750 Is it too much to make an American flag out of berries on top of the cheesecake? 900 01:04:46,541 --> 01:04:47,708 -Uh… -Oh my God! 901 01:04:47,791 --> 01:04:50,708 I just love the Fourth of July so freaking much! 902 01:04:50,791 --> 01:04:53,958 It's probably my favorite holiday because summer's my favorite season. 903 01:04:54,041 --> 01:04:56,166 Oh, are you coming with, or do you have plans? 904 01:04:56,250 --> 01:04:58,500 -I… I don't-- -I will not be offended if you have plans. 905 01:04:58,583 --> 01:05:01,791 I didn't wanna hang out with my parents when I was 18. Obviously. 906 01:05:02,583 --> 01:05:05,333 -Well, there is a party. -Oh my God. 907 01:05:05,416 --> 01:05:07,375 Do you wanna borrow something festive? 908 01:05:07,458 --> 01:05:10,208 Hi, Heidi, it's me, your stepdaughter, Auden. 909 01:05:10,708 --> 01:05:13,458 Well, I may have laid something out on your bed already. 910 01:05:13,541 --> 01:05:14,625 Oh God. 911 01:05:15,583 --> 01:05:17,791 Don't be scared. I know you. 912 01:05:18,291 --> 01:05:19,541 Oh no. 913 01:05:20,041 --> 01:05:22,375 Auden, you're a firework, baby. 914 01:05:40,041 --> 01:05:44,333 Hey, guys. Cala's been texting me exclusively in haikus. 915 01:05:45,083 --> 01:05:46,541 What do you think this means? 916 01:05:47,208 --> 01:05:49,208 "Meat? I'm a vegan." 917 01:05:49,291 --> 01:05:51,500 "Don't your friends shave their armpits?" 918 01:05:52,000 --> 01:05:53,333 "My AC works fine." 919 01:05:54,333 --> 01:05:57,250 I don't think it's that hard to decipher. She's not coming. 920 01:05:57,333 --> 01:06:00,458 -Do you not shave your armpits? -Yo, Auden, over here. 921 01:06:01,583 --> 01:06:03,750 -Uh-oh, no Eli. -Don't make it a thing. 922 01:06:03,833 --> 01:06:05,250 -Hey! -Hi. 923 01:06:05,333 --> 01:06:07,125 -Come on, everyone's outside. -Okay. 924 01:06:07,208 --> 01:06:09,708 -I'm so glad you came. 925 01:06:10,333 --> 01:06:13,375 Oh, dude, what about the Spin Doctors? 926 01:06:14,375 --> 01:06:16,750 -Huh? -Dude, that's already a band. 927 01:06:16,833 --> 01:06:17,916 Really? No way. 928 01:06:18,000 --> 01:06:20,958 Yeah, dude. "Two Princes." It's a classic. What? 929 01:06:25,708 --> 01:06:27,208 Okay, how about this? 930 01:06:31,625 --> 01:06:32,625 Pedal Posse. 931 01:06:33,458 --> 01:06:34,875 That is terrible. 932 01:06:34,958 --> 01:06:36,791 Maggie, hey. Come, sit here. 933 01:06:37,458 --> 01:06:40,000 -What's up? -Hey. I need to lay down. 934 01:06:40,083 --> 01:06:42,166 -Please. Make yourself comfortable. -Okay. 935 01:06:42,250 --> 01:06:45,125 Okay, guys. Bike shop name ideas. Go. 936 01:06:45,208 --> 01:06:47,875 I hate when people say "go" when they want you to answer a question. 937 01:06:47,958 --> 01:06:49,375 What's wrong with The Bike Shop? 938 01:06:49,458 --> 01:06:51,458 Oh, that was only supposed to be temporary. 939 01:06:51,541 --> 01:06:52,625 It used to be Clyde's Rides 940 01:06:52,708 --> 01:06:55,125 before a hurricane blew the sign down last fall. 941 01:06:55,208 --> 01:06:58,666 -Yeah. -Yo, Dub H, do you believe in aliens? 942 01:07:00,750 --> 01:07:01,916 Uh, me? 943 01:07:02,000 --> 01:07:04,416 Yeah. Dub H, like your name. 944 01:07:04,500 --> 01:07:06,916 -You know who W.H. Auden is? -Don't mind her. 945 01:07:07,000 --> 01:07:10,666 She thinks she's the only person who's ever read a book before. 946 01:07:12,291 --> 01:07:14,833 It's chill, but you still need to answer the question. 947 01:07:14,916 --> 01:07:17,666 Um, I think aliens probably do exist, 948 01:07:17,750 --> 01:07:19,750 but not in the way we usually think of them. 949 01:07:20,750 --> 01:07:22,291 Yeah, I knew it. 950 01:07:23,000 --> 01:07:25,208 You know what? We need to chill on the bike shop name. 951 01:07:25,291 --> 01:07:28,125 -It'll come to us. I can feel it. -Okay. 952 01:07:36,000 --> 01:07:38,583 -It's every party. -I didn't think that was gonna be-- 953 01:07:38,666 --> 01:07:41,500 -I told you. -It happens every time. 954 01:07:42,083 --> 01:07:43,125 What? 955 01:07:55,166 --> 01:07:58,875 This, uh, seems pretty tame for a hot dog party. 956 01:07:59,458 --> 01:08:02,666 Hey. No, friend, we're just all so happy to see you. 957 01:08:02,750 --> 01:08:05,541 We didn't expect that you were gonna, like, come today. 958 01:08:05,625 --> 01:08:08,000 We're glad that you came. 959 01:08:08,083 --> 01:08:09,833 -I mean, we-- And so the-- -Sorry, I thought-- 960 01:08:09,916 --> 01:08:10,833 Um… 961 01:08:11,958 --> 01:08:13,875 What he means is you're late. 962 01:08:14,916 --> 01:08:15,958 Oh. 963 01:08:23,625 --> 01:08:26,666 You know what the penalty for lateness is at a hot dog party? 964 01:08:29,208 --> 01:08:30,291 Tell me. 965 01:08:41,250 --> 01:08:43,333 Yo, your girl is loco. 966 01:08:45,000 --> 01:08:48,208 Actually, the rule… 967 01:08:53,166 --> 01:08:54,416 is that the new kid… 968 01:08:57,291 --> 01:08:59,000 …is supposed to bring the beans. 969 01:09:09,541 --> 01:09:10,708 Food fight! 970 01:09:37,500 --> 01:09:39,666 Thanks for, uh, saving me. 971 01:09:40,708 --> 01:09:42,291 -Saving you? -Yeah. 972 01:09:42,375 --> 01:09:45,375 That's presumptuous. I was just doing it for the quest. 973 01:09:46,333 --> 01:09:48,083 Right. Yeah, okay. 974 01:09:49,458 --> 01:09:52,125 Sorry, uh… Sorry about the beans. 975 01:09:53,583 --> 01:09:54,916 -No, you're not. -I'm not. 976 01:10:02,958 --> 01:10:04,625 Night swim! 977 01:10:04,708 --> 01:10:06,333 Whoo! 978 01:10:21,375 --> 01:10:22,333 Yeah! 979 01:11:36,541 --> 01:11:40,750 Oh my God! Yes, Auden! Yes! 980 01:11:51,750 --> 01:11:53,375 Yeah! 981 01:13:09,833 --> 01:13:10,833 Dad? 982 01:13:11,708 --> 01:13:12,625 Auden. 983 01:13:14,000 --> 01:13:15,750 What's with the suitcase? 984 01:13:16,791 --> 01:13:20,666 Uh, Heidi and I need a little time away from one another right now. 985 01:13:21,375 --> 01:13:22,750 You left? 986 01:13:22,833 --> 01:13:24,125 It's temporary. 987 01:13:24,708 --> 01:13:25,625 You left? 988 01:13:25,708 --> 01:13:28,833 Calm down. Just… just have a seat. Let me get you a coffee. God. 989 01:13:44,958 --> 01:13:45,875 What happened? 990 01:13:45,958 --> 01:13:49,583 What happened is, I don't… I don't know. 991 01:13:49,666 --> 01:13:53,375 She's crazy. At least with your mom, when she was upset, I could tell. 992 01:13:54,416 --> 01:13:58,250 With Heidi, one minute you're thinking everything's hunky-dory, and the next, 993 01:13:58,833 --> 01:14:03,000 you're sitting at a coffee shop waiting for a room to be ready at a beach motel. 994 01:14:03,083 --> 01:14:07,000 Come on, Dad. Even I could tell that everything wasn't hunky-dory. 995 01:14:07,083 --> 01:14:09,625 You're a woman. Uh, women are more intuitive. 996 01:14:10,125 --> 01:14:13,000 If one of your characters said that, you would say that was lazy-- 997 01:14:13,083 --> 01:14:14,791 Yeah, so I knew she was tense. 998 01:14:14,875 --> 01:14:16,875 And tired? Sure. But this? 999 01:14:16,958 --> 01:14:19,750 Auden, this is something else entirely. She's, like, certifiable. 1000 01:14:19,833 --> 01:14:22,000 -I don't know how to handle it. -Whoa. So… so what? 1001 01:14:22,750 --> 01:14:23,958 So you're gonna quit? 1002 01:14:25,333 --> 01:14:28,333 You're gonna quit on your family, again? 1003 01:14:29,208 --> 01:14:30,583 Because it's hard? 1004 01:14:31,625 --> 01:14:36,541 Is that what you think I did, Auden? That I… that I quit on you? 1005 01:14:39,875 --> 01:14:41,250 I don't know what I think. 1006 01:14:42,500 --> 01:14:46,208 The truth is, and I'm telling you because I respect you 1007 01:14:46,291 --> 01:14:47,791 and I think you'll understand… 1008 01:14:51,125 --> 01:14:55,333 sometimes I wonder whether I was really meant to be a husband 1009 01:14:55,416 --> 01:14:56,541 or a father. 1010 01:15:00,583 --> 01:15:01,833 You know what, Dad? 1011 01:15:03,208 --> 01:15:04,333 I take it back. 1012 01:15:05,458 --> 01:15:07,000 I don't think you quit on me. 1013 01:15:09,333 --> 01:15:10,875 I think you didn't even try. 1014 01:15:13,000 --> 01:15:14,041 Come on. 1015 01:15:15,125 --> 01:15:16,416 Come on? Okay. 1016 01:15:26,041 --> 01:15:27,041 Heidi. 1017 01:15:28,541 --> 01:15:30,416 Oh, hi, Auden. 1018 01:15:32,000 --> 01:15:32,875 It's… 1019 01:15:34,166 --> 01:15:35,583 it's nothing, really. 1020 01:15:37,666 --> 01:15:39,416 Yesterday was the Fourth, you know. 1021 01:15:40,458 --> 01:15:42,041 It's a holiday. 1022 01:15:45,916 --> 01:15:48,041 And holidays are for families. 1023 01:15:48,541 --> 01:15:50,708 When you're married, and you have a baby… 1024 01:15:54,875 --> 01:15:56,458 …you do that stuff, you know? 1025 01:15:57,833 --> 01:15:59,500 You go to the barbecue. 1026 01:16:02,625 --> 01:16:07,166 But then he says, "You're always talking about how tired you are… 1027 01:16:08,833 --> 01:16:11,208 …and now you wanna go to a party?" And I said something like, 1028 01:16:11,291 --> 01:16:14,791 "I have given you the whole summer off from being a father." 1029 01:16:14,875 --> 01:16:18,625 "All I'm asking for is one fucking picnic." 1030 01:16:20,958 --> 01:16:21,958 And I just… 1031 01:16:24,500 --> 01:16:26,833 It's just too much, you know? 1032 01:16:29,125 --> 01:16:30,750 It's all just a little too much. 1033 01:16:33,625 --> 01:16:34,791 I'll be right back. 1034 01:16:53,083 --> 01:16:54,666 -Hello? -Hi, Mom. 1035 01:16:55,625 --> 01:16:56,625 It's me. 1036 01:16:59,041 --> 01:17:00,208 I need your help. 1037 01:17:23,000 --> 01:17:23,916 Hey. 1038 01:17:25,083 --> 01:17:25,958 There you are. 1039 01:17:26,458 --> 01:17:27,333 Hi. 1040 01:17:29,791 --> 01:17:31,083 What are you doing here? 1041 01:17:32,458 --> 01:17:35,708 You disappeared. So I thought I'd come find you. 1042 01:17:37,583 --> 01:17:39,291 -Oh, yeah. 1043 01:17:39,375 --> 01:17:40,541 I'm sorry. 1044 01:17:41,541 --> 01:17:44,416 I, uh… I went to get us coffees and then I… 1045 01:17:46,250 --> 01:17:48,041 Uh… I don't know. 1046 01:17:51,208 --> 01:17:52,375 Whose bike is that? 1047 01:17:54,541 --> 01:17:56,875 -You mean this bike here? -Yeah. 1048 01:17:58,083 --> 01:17:59,083 It's yours. 1049 01:18:00,833 --> 01:18:02,250 -What? -Yeah. 1050 01:18:02,750 --> 01:18:06,041 It's yours. I just fixed it up for you. It's in great condition. 1051 01:18:06,125 --> 01:18:09,458 It's a beach cruiser, so it's, like, super simple to learn on. 1052 01:18:12,750 --> 01:18:14,458 Well, we've been over this. 1053 01:18:14,541 --> 01:18:17,458 I don't need to learn how to ride a bike. 1054 01:18:17,541 --> 01:18:19,875 -I know how to ride a bike. -Great. 1055 01:18:20,375 --> 01:18:23,291 That's even better. Then we can just go for a ride. 1056 01:18:25,708 --> 01:18:27,875 I'm not in the mood to do that right now. 1057 01:18:27,958 --> 01:18:28,875 How about this? 1058 01:18:29,541 --> 01:18:33,166 If you know how to ride, show me. 1059 01:18:33,250 --> 01:18:34,625 It'll be fun. I promise. 1060 01:18:35,125 --> 01:18:39,416 Well, this doesn't feel fun. This feels like a… like a weird test. 1061 01:18:40,625 --> 01:18:43,666 Auden, you don't have to be embarrassed. 1062 01:18:43,750 --> 01:18:45,541 Oh, I'm not embarrassed. 1063 01:18:46,416 --> 01:18:50,750 I'm frustrated that you keep harassing me about this stupid bike. 1064 01:18:57,333 --> 01:18:59,750 Hey, what's up with you? 1065 01:19:04,500 --> 01:19:08,500 Did you ever think that it might make me feel like, I don't know, 1066 01:19:09,333 --> 01:19:11,083 like a damaged loser? 1067 01:19:11,750 --> 01:19:14,208 That I can't do this thing that most kids' dads taught them 1068 01:19:14,291 --> 01:19:15,541 when they were five? 1069 01:19:16,083 --> 01:19:18,375 Auden, I thought that was the whole point. 1070 01:19:20,625 --> 01:19:21,958 To humiliate me? 1071 01:19:22,666 --> 01:19:25,375 No, obviously-- No, to do the quest. 1072 01:19:26,541 --> 01:19:29,833 Eli, come on, the quest isn't real. 1073 01:19:29,916 --> 01:19:32,750 The quest… It's a joke. It's… 1074 01:19:35,750 --> 01:19:36,916 Just like this summer, 1075 01:19:37,000 --> 01:19:40,083 you've been pushing me to be this whole new version of myself. 1076 01:19:40,166 --> 01:19:44,375 -But you're too scared to be who you are. -Okay, and who am I, Auden? 1077 01:19:44,875 --> 01:19:47,916 Who exactly do you think I am? 1078 01:19:48,000 --> 01:19:49,000 You tell me. 1079 01:19:49,083 --> 01:19:52,416 Are… are you gonna be someone who ambles around Colby, 1080 01:19:52,500 --> 01:19:54,041 working in the back of a bike shop? 1081 01:19:54,125 --> 01:19:55,208 Ambles around, okay. 1082 01:19:55,291 --> 01:19:58,458 Or are you going to ride professionally again, or move to Europe, 1083 01:19:58,541 --> 01:19:59,500 or go to Barcelona? 1084 01:19:59,583 --> 01:20:02,708 -That's what you were saying. -I think I'm understanding you perfectly. 1085 01:20:02,791 --> 01:20:03,750 I get it. 1086 01:20:04,416 --> 01:20:06,333 What… what do you get? I don't understand. 1087 01:20:06,416 --> 01:20:08,875 Uh, let's see. Colby sucks. 1088 01:20:08,958 --> 01:20:11,708 -And Auden West is too good for Colby. -That's not fair. 1089 01:20:11,791 --> 01:20:14,125 And now you're freaking out because last night, 1090 01:20:14,208 --> 01:20:16,666 you… you spent the whole night with some washed-up loser 1091 01:20:16,750 --> 01:20:18,833 who isn't even worthy of you. I got you. 1092 01:20:21,833 --> 01:20:24,166 You know, every time we try and talk about you, 1093 01:20:24,250 --> 01:20:25,750 you turn it back on me. 1094 01:20:26,625 --> 01:20:29,541 -Why do you think that is? -I think you're the one with the problem. 1095 01:20:29,625 --> 01:20:31,083 -I'm the one with the problem? -Yeah. 1096 01:20:33,291 --> 01:20:36,041 Do you really think Abe would have wanted you to quit? 1097 01:20:36,791 --> 01:20:38,625 I'm not talking about that with you. 1098 01:20:39,291 --> 01:20:41,666 Yep, fine. Deflect. 1099 01:20:44,000 --> 01:20:46,666 You know, I have enough of my own stuff to deal with right now. 1100 01:20:47,166 --> 01:20:50,625 I can't also be the thing you use to avoid thinking about yourself. 1101 01:20:54,791 --> 01:20:58,166 I'm not Abe, Eli. I can't be your do-over. 1102 01:20:59,375 --> 01:21:00,416 You're right. 1103 01:21:02,208 --> 01:21:03,041 You can't. 1104 01:21:16,666 --> 01:21:20,041 But it's just so hard for me 'cause I don't have a lot of help, 1105 01:21:20,125 --> 01:21:21,708 and it's totally stupid. 1106 01:21:21,791 --> 01:21:23,916 -You've been saying that. -Oh, honey, you're not stupid. 1107 01:21:24,000 --> 01:21:27,250 You're very intelligent. I just would like to ask you, 1108 01:21:27,333 --> 01:21:32,166 what makes you think that his needs are more important than yours? 1109 01:21:32,250 --> 01:21:34,375 It's a… it's a powerful thing that you've done, 1110 01:21:34,458 --> 01:21:38,041 to stand up to him and… and to say, "I… I deserve better." 1111 01:21:38,125 --> 01:21:40,791 -Yeah. -You know, and that's motherhood. 1112 01:21:40,875 --> 01:21:42,250 -That means so much to me. 1113 01:21:42,333 --> 01:21:44,833 Really, you have no idea. 1114 01:22:50,208 --> 01:22:51,208 Is Heidi okay? 1115 01:22:51,791 --> 01:22:55,875 I think so. Your father came home, and they're talking. 1116 01:22:56,375 --> 01:22:57,375 Oh. 1117 01:22:58,041 --> 01:22:59,666 Um, well, that's good. 1118 01:23:00,375 --> 01:23:04,500 I don't know what you said to him, Auden, but whatever it was, he heard you. 1119 01:23:05,916 --> 01:23:07,458 -He told you that? -Mm-hmm. 1120 01:23:08,250 --> 01:23:11,250 You guys talked about it? About me? 1121 01:23:13,541 --> 01:23:15,166 Look, Auden, I, uh… 1122 01:23:16,375 --> 01:23:17,750 I need to talk to you. 1123 01:23:25,791 --> 01:23:29,083 I know you went through a lot with the divorce. 1124 01:23:29,666 --> 01:23:30,916 And perhaps… 1125 01:23:32,541 --> 01:23:34,250 I relied on you too much. 1126 01:23:34,791 --> 01:23:36,500 I expected too much of you. 1127 01:23:37,708 --> 01:23:40,041 But I liked that you expected a lot of me. 1128 01:23:40,583 --> 01:23:42,208 I expected a lot of myself. 1129 01:23:42,833 --> 01:23:44,583 I don't mean that, sweetheart. 1130 01:23:45,250 --> 01:23:46,375 I mean… 1131 01:23:47,958 --> 01:23:50,416 that I expected you to always be mine. 1132 01:23:51,666 --> 01:23:55,416 That I wouldn't have to share you, and that's not fair. 1133 01:23:56,708 --> 01:23:58,583 When you came down here, 1134 01:23:59,916 --> 01:24:02,291 I felt like you didn't need me anymore. 1135 01:24:04,125 --> 01:24:05,458 And to be blunt, 1136 01:24:06,791 --> 01:24:08,000 I was jealous. 1137 01:24:09,208 --> 01:24:10,791 I'll always need you, Mom. 1138 01:24:12,375 --> 01:24:15,125 I just need other people too. 1139 01:24:15,208 --> 01:24:16,625 Of course you do. 1140 01:24:17,625 --> 01:24:18,458 I guess… 1141 01:24:20,041 --> 01:24:23,000 I just wish that some things had been easier. 1142 01:24:23,541 --> 01:24:25,833 Me too. 1143 01:24:25,916 --> 01:24:27,375 Oh God. 1144 01:24:29,958 --> 01:24:31,166 Aw, Mom. 1145 01:25:12,750 --> 01:25:14,958 -Hello? 1146 01:25:16,416 --> 01:25:18,583 -Oh, hi. -Hi. 1147 01:25:19,166 --> 01:25:20,041 You did yoga? 1148 01:25:20,125 --> 01:25:23,666 Seventy-five blissful minutes. 1149 01:25:23,750 --> 01:25:26,208 Wow. Where's Thisbe? 1150 01:25:26,291 --> 01:25:29,291 Your dad took her for a walk on the beach. 1151 01:25:29,375 --> 01:25:32,125 Said it was a great way for him to clear his head. 1152 01:25:32,208 --> 01:25:33,791 -Wow. 1153 01:25:34,583 --> 01:25:35,500 Yeah. 1154 01:25:37,375 --> 01:25:43,416 Hey. I never got the chance to thank you for asking your mom to come out here. 1155 01:25:43,500 --> 01:25:47,041 Oh, I thought you might be mad at me. 1156 01:25:47,125 --> 01:25:49,916 No. No, honey. Not at all. 1157 01:25:51,166 --> 01:25:52,541 Actually, it was because of her 1158 01:25:52,625 --> 01:25:56,500 that your dad and I had the most honest conversation that we've had in months. 1159 01:25:58,375 --> 01:26:02,791 It's funny, isn't it? You look at your life, and you think, 1160 01:26:03,541 --> 01:26:06,708 one decision, and it all would have been different. 1161 01:26:07,416 --> 01:26:09,125 You mean, this stuff with my dad? 1162 01:26:09,833 --> 01:26:14,000 Actually, I was thinking about if I never moved back from New York. 1163 01:26:14,083 --> 01:26:15,541 You lived in New York? 1164 01:26:15,625 --> 01:26:18,208 Yeah, I did. 1165 01:26:18,291 --> 01:26:19,708 After business school. 1166 01:26:20,958 --> 01:26:23,416 I was gonna open up a boutique there on the Lower East Side, 1167 01:26:23,500 --> 01:26:25,166 but I decided I would wait 1168 01:26:25,250 --> 01:26:28,125 until something came on the market that I truly loved. 1169 01:26:29,000 --> 01:26:30,000 And it did. 1170 01:26:31,000 --> 01:26:32,208 Clementine's. 1171 01:26:32,291 --> 01:26:35,375 So you chose Colby over New York, 1172 01:26:36,125 --> 01:26:39,833 and you don't, like, regret it at all? 1173 01:26:40,625 --> 01:26:41,541 Hmm. 1174 01:26:47,958 --> 01:26:50,833 Life is long, Auden. 1175 01:26:52,125 --> 01:26:53,750 It'd be boring if we had to stay 1176 01:26:53,833 --> 01:26:57,041 the same versions of ourselves the whole time. Don't you think? 1177 01:26:59,125 --> 01:27:00,750 -Yeah. 1178 01:27:08,875 --> 01:27:12,458 Are you sure I'm the one you want to teach you how to do this? 1179 01:27:12,541 --> 01:27:15,166 I'm sure. This is about me. 1180 01:27:16,166 --> 01:27:18,166 -Yeah, you got me? -Yeah, I got you. 1181 01:27:18,750 --> 01:27:20,000 Almost there. You got it. 1182 01:27:23,375 --> 01:27:25,000 -You got it. -No. 1183 01:27:25,083 --> 01:27:26,291 Really, really good job. 1184 01:27:26,375 --> 01:27:29,041 -No, it wasn't. -Yes, it was. You got so far. 1185 01:27:29,125 --> 01:27:31,166 -Okay. Okay, you got it. -Okay. 1186 01:27:33,541 --> 01:27:35,291 Almost there. Okay, go. 1187 01:27:35,375 --> 01:27:37,041 -Whoo! Oh! -No. 1188 01:27:37,125 --> 01:27:39,583 -Ready. -So, ready? There we go. 1189 01:27:39,666 --> 01:27:41,791 -You got it. There you go. -No, no. 1190 01:27:46,250 --> 01:27:47,416 And go! 1191 01:27:48,500 --> 01:27:49,833 -Oh! 1192 01:27:49,916 --> 01:27:51,541 Okay. Again. 1193 01:27:52,125 --> 01:27:53,666 -Okay. -Mm-hmm. 1194 01:27:54,750 --> 01:27:57,083 You got it. You got it! 1195 01:27:58,500 --> 01:27:59,708 You got it! 1196 01:27:59,791 --> 01:28:00,875 I'm doing it. 1197 01:28:00,958 --> 01:28:02,208 Oh, I see it. 1198 01:28:02,291 --> 01:28:04,416 -I'm really doing it. Do you see me? -I see it. 1199 01:28:04,500 --> 01:28:06,291 Oh, Auden, watch out. 1200 01:28:45,541 --> 01:28:48,333 -Hello? -You're not gonna believe this. 1201 01:28:52,458 --> 01:28:56,083 Next up, one of our favorites is here to make a comeback. 1202 01:29:00,375 --> 01:29:03,708 We haven't seen this rider in over 18 months. 1203 01:29:06,791 --> 01:29:09,208 Come on, come on, come on. 1204 01:29:10,000 --> 01:29:13,666 Eli Stock! 1205 01:29:19,000 --> 01:29:21,583 - Let's go! 1206 01:30:41,375 --> 01:30:43,125 Can we talk about that double tailwhip? 1207 01:30:43,208 --> 01:30:44,208 That was insane. 1208 01:30:44,291 --> 01:30:45,708 -You saw the smile. -I saw the smile. 1209 01:30:45,791 --> 01:30:47,416 -You saw the smile. -She saw the smile. 1210 01:30:47,500 --> 01:30:49,541 -Go talk to him. -He didn't invite me here, so… 1211 01:30:49,625 --> 01:30:50,750 He didn't invite anyone! 1212 01:30:50,833 --> 01:30:52,916 Who was invited? There was no invite. 1213 01:30:53,000 --> 01:30:54,041 I guess. 1214 01:30:54,125 --> 01:30:57,083 -Why aren't you over there? -What are you doing? Talk to him. 1215 01:30:57,166 --> 01:30:58,291 Just go talk to him. 1216 01:30:58,375 --> 01:31:00,416 Okay, but what if he thinks it's weird that I'm here? 1217 01:31:00,500 --> 01:31:04,583 Oh yeah. 'Cause guys hate when girls they like show up to watch them win. 1218 01:31:06,083 --> 01:31:07,666 -Go! -Can you go already? 1219 01:31:07,750 --> 01:31:09,291 -Okay, okay, okay, okay. -So go. 1220 01:31:09,375 --> 01:31:11,875 -Go get your butt over there now! Go! -Go on!. 1221 01:31:11,958 --> 01:31:13,416 -Go! -I'm going. 1222 01:31:13,500 --> 01:31:14,958 Bro, are you serious? 1223 01:31:16,666 --> 01:31:17,583 Yeah. 1224 01:31:18,958 --> 01:31:19,916 -Hi. -Hey. 1225 01:31:20,000 --> 01:31:21,208 -Hey. -Hi. 1226 01:31:21,750 --> 01:31:23,500 You were, um, so good. 1227 01:31:23,583 --> 01:31:25,750 Thanks. Thank you. 1228 01:31:25,833 --> 01:31:28,500 Um, do you wanna talk over here, maybe? 1229 01:31:28,583 --> 01:31:29,416 Yeah. 1230 01:31:29,500 --> 01:31:31,041 Okay. 1231 01:31:31,125 --> 01:31:32,000 Yeah. 1232 01:31:32,791 --> 01:31:34,416 -Mm-mm. -Ooh! 1233 01:31:37,083 --> 01:31:39,416 -So, Eli. -So, Auden. 1234 01:31:39,500 --> 01:31:40,833 Sorry. 1235 01:31:41,458 --> 01:31:42,500 You… you go first. 1236 01:31:44,625 --> 01:31:49,000 I'm really sorry about what I said the other day. I didn't mean it. 1237 01:31:49,083 --> 01:31:51,750 You did, but It's okay. You know, I needed to hear it. 1238 01:31:54,000 --> 01:31:54,833 Look. 1239 01:31:58,291 --> 01:32:00,041 I miss the hell out of Abe. 1240 01:32:02,208 --> 01:32:05,583 I thought that if I stopped thinking about it and… 1241 01:32:07,458 --> 01:32:10,125 if I gave up doing all the things he loved that it would just go away, 1242 01:32:10,208 --> 01:32:12,083 but it only made it worse 1243 01:32:12,166 --> 01:32:13,208 'cause, you know… 1244 01:32:14,791 --> 01:32:17,416 …all the things he loved were the things I loved too. 1245 01:32:22,625 --> 01:32:24,333 He was just the best, man. 1246 01:32:24,416 --> 01:32:26,166 I loved that kid so much. 1247 01:32:30,458 --> 01:32:32,625 I wish you two could have met. He would have loved you. 1248 01:32:33,416 --> 01:32:34,500 So do I. 1249 01:32:35,708 --> 01:32:37,791 And I'm… I'm sorry too. 1250 01:32:37,875 --> 01:32:41,458 You know, if I pressured you into doing anything you didn't wanna do-- 1251 01:32:41,541 --> 01:32:42,833 Oh, no, no, no. I… 1252 01:32:44,666 --> 01:32:47,083 I wanted to do everything I did. 1253 01:32:48,125 --> 01:32:49,041 Okay, good. 1254 01:32:49,625 --> 01:32:52,666 That morning, me freaking out, 1255 01:32:53,458 --> 01:32:59,166 it wasn't about you, or us, or the night before. 1256 01:33:02,833 --> 01:33:06,083 It was just some stuff with my parents. 1257 01:33:07,750 --> 01:33:11,000 Turns out I'm not as over all of it as I thought. 1258 01:33:13,083 --> 01:33:14,041 It's okay. 1259 01:33:15,250 --> 01:33:16,125 I get it. 1260 01:33:19,375 --> 01:33:22,291 Okay, well, enjoy tonight. 1261 01:33:23,291 --> 01:33:25,208 -You earned it. -Thanks. 1262 01:34:06,166 --> 01:34:07,916 You know, it's the craziest thing. 1263 01:34:08,500 --> 01:34:10,416 Both my girls slept through the night. 1264 01:34:25,958 --> 01:34:30,375 Auden, do you know anything about that boy on our lawn in a tuxedo? 1265 01:34:47,791 --> 01:34:48,666 Oh. 1266 01:34:49,875 --> 01:34:50,708 Hey. 1267 01:34:51,875 --> 01:34:53,041 Hey yourself. 1268 01:34:55,416 --> 01:35:00,208 You know, we, uh, came up with a new name for the bike shop. 1269 01:35:01,750 --> 01:35:03,000 "Abe's Bikes." 1270 01:35:04,083 --> 01:35:05,166 What do you think? 1271 01:35:06,125 --> 01:35:07,125 I love it. 1272 01:35:07,833 --> 01:35:11,125 Okay, good, 'cause you gave me the idea, so… 1273 01:35:15,208 --> 01:35:16,500 Nice tux. 1274 01:35:17,208 --> 01:35:19,125 -Oh, this old thing? 1275 01:35:19,875 --> 01:35:21,791 Where you goin' all dressed up? 1276 01:35:22,791 --> 01:35:26,500 I don't know. I was thinking maybe I'd skip rocks, drink Cokes. 1277 01:35:28,250 --> 01:35:32,000 Why, is that something you'd be interested in? 1278 01:35:33,125 --> 01:35:37,708 I mean, I'd love to, but I don't have anything to wear. 1279 01:35:39,125 --> 01:35:40,000 Right. 1280 01:35:40,916 --> 01:35:44,500 It's a real shame you didn't bring that dress to Colby with you. 1281 01:35:50,000 --> 01:35:51,166 Give me ten minutes. 1282 01:36:07,666 --> 01:36:09,291 Wow. 1283 01:36:13,291 --> 01:36:14,916 -Wow. 1284 01:36:18,541 --> 01:36:21,000 -So this is it, huh? -Yeah. 1285 01:36:21,958 --> 01:36:24,916 Aw, you guys look so great. 1286 01:36:25,000 --> 01:36:28,000 -Wow, you really look pretty. -Thanks. 1287 01:36:28,083 --> 01:36:30,458 -Auden does too. -Thanks, Dad. 1288 01:36:30,541 --> 01:36:32,666 Now you guys don't stay out too late. 1289 01:36:32,750 --> 01:36:34,750 Dad, who do you think you're talking to? 1290 01:36:36,583 --> 01:36:38,916 -Hmm, I don't get it. -Okay, come on. 1291 01:36:39,833 --> 01:36:41,291 -Bye, guys. 1292 01:36:41,375 --> 01:36:43,041 All right. Come on. I'm parked over here. 1293 01:36:43,125 --> 01:36:45,333 Actually, I got a better idea. 1294 01:36:46,125 --> 01:36:47,500 -Really? -Mm-hmm. 1295 01:36:58,916 --> 01:37:01,291 -You look good on it. -Thank you very much. 1296 01:37:01,375 --> 01:37:03,208 -I've been working on it. -Yeah? 1297 01:37:08,375 --> 01:37:10,625 Oh wow. Going quite fast. 1298 01:37:11,416 --> 01:37:12,500 Look at this. 1299 01:37:13,666 --> 01:37:15,583 -Hey! -You gonna pop a wheelie? 1300 01:37:15,666 --> 01:37:18,083 -Absolutely not. Are you? 1301 01:37:18,958 --> 01:37:20,833 I don't know if I can. Maybe. 1302 01:37:25,958 --> 01:37:27,500 -Oh! 1303 01:37:28,958 --> 01:37:33,666 -What else you got planned for us? -Me? This is your rodeo. 1304 01:37:33,750 --> 01:37:35,458 -Rodeo? -Yeah. 1305 01:37:36,208 --> 01:37:38,958 -Do I look like a cowboy to you? -A little. 1306 01:38:00,291 --> 01:38:02,666 Okay. Ready? 1307 01:38:04,666 --> 01:38:05,541 Oh… 1308 01:38:07,500 --> 01:38:10,333 -That was horrible. -Well, we should really be at a lake. 1309 01:38:11,500 --> 01:38:14,041 So are you sure you don't miss the prom part? 1310 01:38:15,041 --> 01:38:18,375 Well, okay. 1311 01:38:18,458 --> 01:38:22,666 Today aside, maybe I was a little hard on prom. 1312 01:38:22,750 --> 01:38:26,125 Maybe there's something nice about getting dressed up 1313 01:38:26,208 --> 01:38:29,666 and dancing with your friends to mark the end of something. 1314 01:38:32,000 --> 01:38:35,000 I'm so glad to hear you say that. 1315 01:38:35,708 --> 01:38:37,083 -Hey! 1316 01:38:38,625 --> 01:38:40,666 Wait, what's going on? 1317 01:38:41,166 --> 01:38:44,625 When Eli told us about his plan, I said, "Are you kidding?" 1318 01:38:44,708 --> 01:38:47,958 "If my friend has never been to prom, she's gonna get a real one." 1319 01:38:48,041 --> 01:38:50,791 The theme is Beach Bash. 1320 01:38:52,458 --> 01:38:54,875 We thought it was best to work with what we had. 1321 01:38:55,541 --> 01:38:56,625 Is this for real? 1322 01:38:57,625 --> 01:38:58,625 Do you hate it? 1323 01:39:00,833 --> 01:39:02,916 I so don't hate it. 1324 01:39:04,916 --> 01:39:06,208 Hello? 1325 01:39:07,375 --> 01:39:08,958 -Oh! 1326 01:39:11,750 --> 01:39:12,750 Thank you. 1327 01:39:14,416 --> 01:39:17,750 All right, just 'cause you're the catalyst of this thing 1328 01:39:17,833 --> 01:39:20,291 doesn't mean you don't have to help. Get to work. 1329 01:40:55,125 --> 01:40:56,000 Oh! 1330 01:41:26,041 --> 01:41:29,333 Dear Vertical Checkers, I miss you already. 1331 01:41:29,416 --> 01:41:31,708 You'd love it here. It's so beautiful. 1332 01:41:31,791 --> 01:41:35,458 The streets are perfect for riding, and they sleep during the day. 1333 01:41:36,666 --> 01:41:39,791 Don't let the quest end just because you have homework now. 1334 01:41:39,875 --> 01:41:42,833 -Bueno suerte, mi amor. Love, Eli. 1335 01:41:43,375 --> 01:41:46,041 Okay, you have read it five times. 1336 01:41:46,125 --> 01:41:48,125 Can we please go to lunch now? 1337 01:41:48,208 --> 01:41:49,375 Yeah, let's do it. 95251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.