All language subtitles for 3_Swedish---Unprecedented.S01E03.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,459
PRESIDENT TRUMP,
HANS FAMILJ OCH RĂ
DGIVARE
2
00:00:01,543 --> 00:00:03,003
HAR INTE STYRT INNEHĂ
LLET
3
00:00:03,086 --> 00:00:05,171
Hur stÄr det till?
4
00:00:05,255 --> 00:00:07,465
VĂ€lkomna.
5
00:00:09,384 --> 00:00:13,471
Kan du berÀtta om första gÄngen
som presidenten ringde dig-
6
00:00:13,555 --> 00:00:16,433
-och bad dig jobba med honom.
7
00:00:16,516 --> 00:00:20,437
En gemensam vÀn ringde.
Jag stÀllde upp för omval-
8
00:00:20,520 --> 00:00:23,523
-som guvernör i Indiana.
Jag hade trÀffat Trump-
9
00:00:23,606 --> 00:00:27,777
-vid tvÄ tillfÀllen,
men jag kÀnde honom inte.
10
00:00:27,861 --> 00:00:29,237
Han kÀnde inte familjen.
11
00:00:29,320 --> 00:00:31,614
Jag bad om arbetsbeskrivningen-
12
00:00:31,698 --> 00:00:37,996
-och strax dÀrefter ringde
vÄr gemensamma vÀn tillbaka-
13
00:00:38,079 --> 00:00:42,500
-och sa:
"Kandidaten gillade ditt svar.
14
00:00:42,584 --> 00:00:46,004
De bjuder in dig
och din familj till Bedminster.
15
00:00:46,087 --> 00:00:47,839
Deras familj Àr dÀr.
16
00:00:47,922 --> 00:00:50,508
De vill Àgna helgen Ät
att lÀra kÀnna varann."
17
00:00:50,592 --> 00:00:56,556
Jag spelade golf, men inte som han.
18
00:00:56,639 --> 00:00:59,642
Mike Pence mÄste
stÀlla upp för oss.
19
00:00:59,726 --> 00:01:03,396
Om han inte gör det,
blir det en sorglig dag för landet.
20
00:01:03,480 --> 00:01:07,067
Titta. Det Àr demonstranter
inne i Statutory Hall.
21
00:01:07,150 --> 00:01:10,904
HĂ€ng Mike Pence!
HĂ€ng Mike Pence!
22
00:01:10,987 --> 00:01:13,031
- Det Àr förrÀderi.
- Pence tas ut...
23
00:01:13,114 --> 00:01:15,950
- ...via en bunker.
- Trump kan stoppa det hÀr.
24
00:01:16,034 --> 00:01:19,287
I stÀllet attackerar han
vicepresident Pence pÄ Twitter.
25
00:01:19,371 --> 00:01:22,832
Jag behandlar folk vÀl
sÄvida de inte behandlar mig illa.
26
00:01:22,916 --> 00:01:25,001
I sÄ fall blir det krig.
27
00:02:48,293 --> 00:02:52,088
I DECEMBER 2021 ENGAGERAR SIG
PRESIDENT TRUMP MED KAMPANJ
28
00:02:52,172 --> 00:02:56,217
I EN RĂTTSTVIST FĂR ATT HINDRA
JOE BIDEN FRĂ
N ATT SVĂRAS IN
29
00:02:56,301 --> 00:03:02,140
DERAS CHANSER ATT LYCKAS
MINSKAR MED TIDEN
30
00:03:02,223 --> 00:03:05,643
Medan valet certifieras
som bekrÀftar Joe Bidens seger-
31
00:03:05,727 --> 00:03:08,730
-klamrar presidenten
och hans advokater sig fast-
32
00:03:08,813 --> 00:03:10,440
- i Hail Mary-processen.
33
00:03:10,523 --> 00:03:15,779
Det hÀr Àr ett angrepp
pÄ röstningssystemets integritet-
34
00:03:15,862 --> 00:03:17,572
- i vÀrldens största demokrati.
35
00:03:17,655 --> 00:03:20,492
Det Àr matematiskt omöjligt
att ha förlorat valet.
36
00:03:20,575 --> 00:03:23,411
Han fick inte
80 miljoner röster. Okej.
37
00:03:23,495 --> 00:03:24,871
Inte ens i nÀrheten.
38
00:03:24,954 --> 00:03:27,499
Jag hade event mittemot Biden.
39
00:03:27,582 --> 00:03:31,211
Han hade 20 gÀster och Bon Jovi.
40
00:03:31,294 --> 00:03:34,589
Och en kille som jag,
som inte vill syssla med politik-
41
00:03:34,673 --> 00:03:37,342
-hade 750 personer, 1 000 personer.
42
00:03:38,426 --> 00:03:41,429
De trodde att eftersom folk dök upp
pÄ deras möten-
43
00:03:41,513 --> 00:03:44,265
-betydde det att de var populÀra.
44
00:03:46,351 --> 00:03:48,937
Tanken pÄ att andra
kanske sitter hemma-
45
00:03:49,020 --> 00:03:51,856
-och tÀnkte annorlunda
verkar inte ha slagit dem.
46
00:03:51,940 --> 00:03:54,150
De trodde verkligen att det var sant.
47
00:03:54,234 --> 00:03:57,987
Vi vann Georgia, Michigan
och Pennsylvania. Vi vann alla.
48
00:03:58,071 --> 00:04:04,411
Som presidenten sa,
varje röst mÄste rÀknas-
49
00:04:04,494 --> 00:04:09,082
-och behöver bli hörd
och han kampanjade för de röstlösa.
50
00:04:09,165 --> 00:04:11,251
Intressant att höra
Ivanka Trump sÀga-
51
00:04:11,334 --> 00:04:14,671
-att hennes far ville
att varje röst skulle rÀknas.
52
00:04:14,754 --> 00:04:17,674
Trumps avsikt dagarna efter valet-
53
00:04:17,757 --> 00:04:19,592
-var att stoppa röstrÀkningen.
54
00:04:19,676 --> 00:04:23,847
Folk i det hÀr landet
fick flera valsedlar med posten.
55
00:04:23,930 --> 00:04:28,018
Det finns tusentals mÀnniskor
som röstar i flera delstater.
56
00:04:28,101 --> 00:04:30,854
Det finns inga bevis alls...
57
00:04:30,937 --> 00:04:33,106
...för dessa pÄstÄdda bedrÀgerier.
58
00:04:33,189 --> 00:04:36,151
Men efter veckor av försök
att Àndra valresultatet-
59
00:04:36,234 --> 00:04:38,403
-har hans advokater
inte hittat nÄt.
60
00:04:38,486 --> 00:04:40,196
De har förlorat 30 fall.
61
00:04:40,280 --> 00:04:42,615
Jag skulle gÀrna slÀppa
infon jag har.
62
00:04:42,699 --> 00:04:46,619
Jag ger den gÀrna till er, men de
flesta av er skulle inte sÀnda det.
63
00:04:46,703 --> 00:04:49,080
Alla juridiska dokument-
64
00:04:49,164 --> 00:04:51,499
-krÀver en domare-
65
00:04:51,583 --> 00:04:55,795
-som Àr modig och vi har inte
hittat den domaren Àn.
66
00:04:55,879 --> 00:05:01,718
Vissa domare blev förolÀmpade av
ett tunt, kanske obefintligt bevis-
67
00:05:01,801 --> 00:05:04,971
-som presenterades för dem.
En domare utsedd av Trump-
68
00:05:05,055 --> 00:05:08,808
-i Pennsylvania,
skÀllde pÄ presidenten och sa:
69
00:05:08,892 --> 00:05:13,897
"Bara för att du vill att valet
ska gÄ sÄ hÀr, sÄ blir det inte sÄ."
70
00:05:13,980 --> 00:05:18,651
FrÄn början var hans fokus
pÄ demokratins institutioner.
71
00:05:18,735 --> 00:05:20,862
Att övertyga folk att de inte funkar.
72
00:05:20,945 --> 00:05:23,281
Hur kan jag utse domare
som hÄller med-
73
00:05:23,365 --> 00:05:26,034
-och hjÀlper mig stjÀla
nÀsta val om det behövs.
74
00:05:26,117 --> 00:05:29,245
Han trodde att han fixat det
med Amy Coney Barrett-
75
00:05:29,329 --> 00:05:31,373
-i Högsta domstolen.
76
00:05:31,456 --> 00:05:35,335
Det har varit fyra fantastiska Är.
Folk uppskattar nog det.
77
00:05:35,418 --> 00:05:38,129
Seger igen! Seger igen!
78
00:05:38,213 --> 00:05:42,884
DÀrför vill de inte avsluta
med ett bedrÀgligt val.
79
00:05:42,967 --> 00:05:45,512
Han bestÀmde tidigt-
80
00:05:45,595 --> 00:05:47,430
att valet var riggat.
81
00:05:47,514 --> 00:05:53,019
Hans tillvÀgagÄngssÀtt Àr oförÀndrat-
82
00:05:53,103 --> 00:05:58,900
-frÄn tidig 20-ÄrsÄlder
tills nu som Àldre.
83
00:05:58,983 --> 00:06:02,904
Hela konstruktionen med
att systemet var riggat mot honom-
84
00:06:02,987 --> 00:06:06,366
-har definierat hans affÀrsmÀssiga
framgÄng och misslyckande-
85
00:06:06,449 --> 00:06:08,952
-och politiska
framgÄng och misslyckande.
86
00:06:09,035 --> 00:06:13,790
SÄ förklarar han vÀrlden
varje gÄng han förlorar-
87
00:06:13,873 --> 00:06:17,585
-varje gÄng han misslyckas
har nÄgon riggat nÄgot mot honom.
88
00:06:30,098 --> 00:06:32,559
Han har inte varit vilse
mÄnga gÄnger.
89
00:06:34,936 --> 00:06:39,065
Donald Trump har ont om pengar.
Det Àr vÀldigt knapert.
90
00:06:39,149 --> 00:06:41,651
Han var lÄg ibland som mÀklare.
91
00:06:41,735 --> 00:06:44,112
PÄ 90-talet gick rÀntan upp
till 20 %-
92
00:06:44,195 --> 00:06:47,032
99 % av alla
fastighetsutvecklare gick under.
93
00:06:47,115 --> 00:06:51,870
Hans bankirer Àr oroliga att han
inte ska kunna betala av lÄnet.
94
00:06:51,953 --> 00:06:54,664
Det var mÄngas fel,
Ă€ven regeringens fel.
95
00:06:54,748 --> 00:06:57,125
-Men du tar visst ansvar...
-Det ska jag.
96
00:06:57,208 --> 00:07:00,128
Han mÄste slÄ tillbaka
för det han gör.
97
00:07:00,211 --> 00:07:02,422
Han kÀmpade och kÀmpade-
98
00:07:02,505 --> 00:07:05,717
-och pÄ nÄt sÀtt
vann han alltid kriget.
99
00:07:05,800 --> 00:07:10,221
Efter sitt livs mest
förödmjukande misslyckande-
100
00:07:10,305 --> 00:07:12,724
-nÀr han förlorade
sina kasinon och hotell-
101
00:07:12,807 --> 00:07:18,271
-kunde man tro att Donald Trump
skulle försvinna ett tag.
102
00:07:18,355 --> 00:07:23,026
Han klarar inte det. Han mÄste stanna
och kÀmpa, sÄ han slogs mot bankerna.
103
00:07:23,109 --> 00:07:26,654
Han kan sÀga till bankirer:
"Jag har gjort mitt namn-
104
00:07:26,738 --> 00:07:28,531
-till förstklassigt varumÀrke."
105
00:07:28,615 --> 00:07:32,285
Samtidigt vÀnde han sig bort
frÄn kasinona-
106
00:07:32,369 --> 00:07:36,414
-och vidare till nÀsta produkt.
107
00:07:37,665 --> 00:07:40,085
Han Àr anmÀrkningsvÀrd,
annorlunda.
108
00:07:40,168 --> 00:07:42,045
Det som gör honom skicklig-
109
00:07:42,128 --> 00:07:44,589
-Ă€r att han tror
att han gör allt rÀtt.
110
00:07:44,673 --> 00:07:46,675
Trump-spelet blir nog en succé.
111
00:07:46,758 --> 00:07:49,803
Det Àr Trump
och allt han gör blir till guld.
112
00:07:49,886 --> 00:07:53,515
Han strÀvade alltid efter lyx.
Det var det han gillade.
113
00:07:53,598 --> 00:07:56,976
Det fanns i hans DNA.
114
00:07:57,060 --> 00:08:00,814
Plötsligt sÄg man Trump-vatten
och Trump-biffar-
115
00:08:00,897 --> 00:08:04,442
-Trump-tröjor och Trump-kostymer.
116
00:08:04,526 --> 00:08:07,904
Han inser
att det inte spelar nÄn roll...
117
00:08:07,987 --> 00:08:10,240
...vilken produkt kunden köper.
118
00:08:12,409 --> 00:08:14,619
De köper Trump.
119
00:08:14,703 --> 00:08:17,956
Det Àr det avgörande ordet.
120
00:08:19,833 --> 00:08:23,795
Det spelade ingen roll om det var
politik, affÀrer eller fastigheter,
121
00:08:23,878 --> 00:08:26,339
Det var Trump.
122
00:08:26,423 --> 00:08:30,510
En sak som jag tror tilltalade
de amerikanska vÀljarna-
123
00:08:30,593 --> 00:08:35,807
-var det faktum att min far hade
varit sÄ framgÄngsrik i affÀrer.
124
00:08:35,890 --> 00:08:39,185
Jag Àr vÀldigt rik.
Det kan jag berÀtta.
125
00:08:39,269 --> 00:08:41,479
Jag gav upp affÀrsmöjligheter.
126
00:08:41,563 --> 00:08:45,275
Jag hade tjÀnat
miljarder pÄ dem. Miljarder.
127
00:08:45,358 --> 00:08:49,154
Framförallt i ett fall,
hade jag lÀtt tjÀnat miljarder.
128
00:08:49,237 --> 00:08:52,282
Som att ta godis frÄn ett barn.
129
00:08:52,365 --> 00:08:58,163
Kostade mig miljarder dollar att
vara president och ett enklare liv.
130
00:08:58,246 --> 00:09:00,874
Jag levde ett bra och enkelt liv.
131
00:09:03,168 --> 00:09:06,963
En skicklig mÀklare
sysslar med superlativ.
132
00:09:07,047 --> 00:09:10,717
Han vill inte bli utskrattad
eller avfÀrdad.
133
00:09:10,800 --> 00:09:13,219
Han vill inte bli hÄnad.
134
00:09:13,303 --> 00:09:16,973
Det hÀr hÀnder honom hela tiden
sÄ han grÀver djupare-
135
00:09:17,057 --> 00:09:19,392
-för han tror
och har alltid gjort trott-
136
00:09:19,476 --> 00:09:22,771
-att nÀr folk sÀger
att man har gjort nÄt fel-
137
00:09:22,854 --> 00:09:25,357
-sÄ dubblar man insatsen.
SÄ han jobbar sÄ.
138
00:09:25,440 --> 00:09:31,237
Han tror att det kommer att stÀrka
respekten han sÄ gÀrna vill ha.
139
00:09:34,991 --> 00:09:37,827
32 DAGAR TILL BEKRĂFTELSEN
AV VALRESULTATET
140
00:09:41,915 --> 00:09:44,918
IkvÀll begav sig
president Trump söderut.
141
00:09:45,001 --> 00:09:49,172
Han ökar pressen
pÄ Georgias republikanska guvernör.
142
00:09:49,255 --> 00:09:51,508
ValförrÀttare har varit mÄl för-
143
00:09:51,591 --> 00:09:55,512
-president Trumps gliringar och
och ilska efter bÄda valresultaten-
144
00:09:55,595 --> 00:09:59,265
-och en revision visade att
blivande president Biden vann-
145
00:09:59,349 --> 00:10:01,601
- med nÀstan 13 000 röster.
146
00:10:01,685 --> 00:10:04,104
ErkÀnn ert bedrÀgeri!
147
00:10:04,187 --> 00:10:07,565
Efter valet i november
blev Georgia nollpunkten-
148
00:10:07,649 --> 00:10:10,652
-för Trumps valfuskkonspiration.
149
00:10:10,735 --> 00:10:13,655
Han anvÀnde ett enormt tryck-
150
00:10:13,738 --> 00:10:15,699
-mot delstatens guvernör-
151
00:10:15,782 --> 00:10:18,702
-och delstatens secretary of state -
152
00:10:18,785 --> 00:10:21,830
-för att försöka anvÀnda deras makt.
153
00:10:21,913 --> 00:10:26,960
Ăndra röstsiffrorna
och valresultatet dÀr.
154
00:10:27,043 --> 00:10:30,046
ValförrÀttare slöt avtal.
155
00:10:30,130 --> 00:10:33,299
Som den hÀr figuren i Georgia
som Àr en katastrof-
156
00:10:33,383 --> 00:10:36,636
-och guvernören har inte gjort
nÄnting alls.
157
00:10:36,720 --> 00:10:39,431
De försöker förstöra
den hÀr nationen!
158
00:10:39,514 --> 00:10:43,601
Jag sÀger "stoppa",
ni sÀger "stölden"! Stoppa stölden!
159
00:10:43,685 --> 00:10:45,979
Stoppa stölden!
160
00:10:46,062 --> 00:10:48,314
-Stoppa stölden!
-Stoppa stölden!
161
00:10:48,398 --> 00:10:54,487
"Stoppa stölden" syftar pÄ valet,
men Àven pÄ landet.
162
00:10:54,571 --> 00:10:57,949
Jag vill inte göra affÀrer...
163
00:10:58,033 --> 00:11:00,243
-...med kommunism och marxism.
-Ondska.
164
00:11:00,326 --> 00:11:03,079
Jag vill förgöra dem.
165
00:11:05,206 --> 00:11:08,835
Liberalerna stjÀl USA frÄn oss.
166
00:11:08,918 --> 00:11:12,047
Nej till socialism!
Nej till kommunism!
167
00:11:12,130 --> 00:11:15,300
Jag brukar bara vara ute
pÄ mina födelsedagar, men...
168
00:11:15,383 --> 00:11:18,678
Jag mÄste komma ut.
Historiens viktigaste tid.
169
00:11:22,349 --> 00:11:26,728
Presidenten stöttar
de tvÄ republikanska kandidaterna-
170
00:11:26,811 --> 00:11:30,398
- i Peach States kommande senatsval.
171
00:11:30,482 --> 00:11:32,650
-Hej.
-Hej. Hur mÄr du?
172
00:11:32,734 --> 00:11:35,320
Tiotals miljoner dollar
spenderades i Georgia-
173
00:11:35,403 --> 00:11:38,573
-för att slÄss om platserna
i senaten som skulle avgöra-
174
00:11:38,656 --> 00:11:41,201
-vilket parti
som kontrollerade hela senaten.
175
00:11:41,284 --> 00:11:46,039
Georgia, Àr du redo att rÀdda USA?
176
00:11:46,122 --> 00:11:47,874
Nu kör vi!
177
00:11:47,957 --> 00:11:51,670
Tills vi har rÀknat alla rösterna-
178
00:11:51,753 --> 00:11:55,840
-rÀknat dem rÀtt och alla...
179
00:11:55,924 --> 00:12:01,304
USA! USA! USA!
180
00:12:01,388 --> 00:12:03,390
Man kan inte ha meningslösa val.
181
00:12:03,473 --> 00:12:05,183
Tack, Gud! Jag Àlskar er!
182
00:12:05,266 --> 00:12:10,355
Man kan inte ha val som...
Om nÄgon kontrollerar Georgia-
183
00:12:10,438 --> 00:12:14,109
-för vi har en guvernör
och killen vet inte vad som pÄgÄr.
184
00:12:14,192 --> 00:12:18,488
Och secretary of state Àr envis
som en Äsna.
185
00:12:18,571 --> 00:12:24,285
KÀmpa för Trump! KÀmpa för Trump!
186
00:12:24,369 --> 00:12:30,333
KÀmpa för Trump! KÀmpa för Trump!
187
00:12:30,417 --> 00:12:37,549
KÀmpa för Trump! KÀmpa för Trump!
188
00:12:37,632 --> 00:12:41,886
KÀmpa för Trump! KÀmpa för Trump!
189
00:12:41,970 --> 00:12:45,140
Tack för att ni kom och stöttade oss.
190
00:12:45,223 --> 00:12:52,147
President Trump fortsÀtter
att kÀmpa för er varje dag.
191
00:12:54,024 --> 00:12:57,444
De har anvÀnt pandemin
och falska poströstsedlar-
192
00:12:57,527 --> 00:13:01,489
-för att sabotera landet.
Vi tillÄter inte att det sker.
193
00:13:04,159 --> 00:13:07,412
Det fÄr inte hÀnda.
194
00:13:07,495 --> 00:13:12,834
Er guvernör skulle kunna stoppa det
om han visste vad han gjorde.
195
00:13:12,917 --> 00:13:14,502
Det Àr lÀtt att stoppa.
196
00:13:14,586 --> 00:13:18,214
Jag vill bara
verifiera underskriften.
197
00:13:18,298 --> 00:13:21,301
SignaturbekrÀftelse
och det Àr en seger.
198
00:13:21,384 --> 00:13:24,679
De vill inte göra det
och de Àr republikaner.
199
00:13:24,763 --> 00:13:30,060
Vad Àr deras problem?
De Àr dumma. Idiotiska mÀnniskor.
200
00:13:30,185 --> 00:13:30,445
2
00:12:59.840 -- 00:13:02.280 align:start line:90% position:30%
29 DAGAR TILL BEKRĂFTELSEN
AV VALRESULTATET
201
00:13:35,774 --> 00:13:38,526
För nÄgra ögonblick sen
avslog Högsta domstolen-
202
00:13:38,610 --> 00:13:42,739
-officiellt en förfrÄgan
frÄn Pennsylvanias republikaner-
203
00:13:42,822 --> 00:13:46,534
-att blockera bekrÀftelsen
av delstatens elektorsröster.
204
00:13:46,618 --> 00:13:48,536
Det Àr över för presidenten.
205
00:13:48,620 --> 00:13:51,581
Han har inget annat val
Ă€n att acceptera verkligheten.
206
00:13:51,664 --> 00:13:54,417
Det Àr en skam för vÄrt land.
207
00:13:54,501 --> 00:13:59,255
BESLUTET LĂMNADE INGET LAGLIGT
SĂTT ATT STOPPA KONGRESSEN
208
00:13:59,339 --> 00:14:03,093
FRĂ
N ATT GODKĂNNA
VALRESULTATET
209
00:14:03,176 --> 00:14:05,136
Högsta domstolen svek mÄnga.
210
00:14:05,220 --> 00:14:07,847
Högsta domstolen
vÄgade inte fatta rÀtt beslut.
211
00:14:07,931 --> 00:14:10,809
De vet vad som var rÀtt beslut.
212
00:14:10,892 --> 00:14:16,272
De flesta som stÀlls inför
ett sÄnt nederlag-
213
00:14:16,356 --> 00:14:21,611
-skulle antingen visa ödmjukhet
eller bli vÀldigt arg och gÄ.
214
00:14:21,695 --> 00:14:26,783
I politiken vann jag ocksÄ.
TvÄ vinster och noll förluster.
215
00:14:26,866 --> 00:14:29,369
President Trump
angriper republikaner-
216
00:14:29,452 --> 00:14:32,497
-som inte hjÀlper honom
att stjÀlpa Bidens seger.
217
00:14:32,580 --> 00:14:34,708
Han kallade dem:
"Surrender Caucus".
218
00:14:34,791 --> 00:14:36,376
DÀr blir det svÄrt.
219
00:14:36,459 --> 00:14:40,880
Det Àr dÀr amerikaner pÄ bÄda sidor
har haft svÄrt att förstÄ-
220
00:14:40,964 --> 00:14:44,259
-den hÀr mÀrkliga mannen som valdes-
221
00:14:44,342 --> 00:14:48,513
-för han var sÄ annorlunda
och visade sig vara...
222
00:14:48,596 --> 00:14:54,102
...sÄ annorlunda pÄ
djupt oroande och farliga sÀtt.
223
00:14:57,188 --> 00:15:00,734
4 DAGAR TILL BEKRĂFTELSEN
AV VALRESULTATET
224
00:15:00,817 --> 00:15:04,946
Hej, Brad och Ryan.
Vi uppskattar att ni ringde.
225
00:15:05,030 --> 00:15:08,324
FAST BESLUTEN ATT HĂVA
VALRESULTATET I GEORGIA
226
00:15:08,408 --> 00:15:11,077
KALLAR PRESIDENT TRUMP IN
ANSVARIG FĂR RĂKNINGEN
227
00:15:11,161 --> 00:15:13,288
GEORGIAS SECRETARY OF STATE
228
00:15:13,371 --> 00:15:18,168
I teorin förlorade jag med 11 779.
229
00:15:18,251 --> 00:15:20,962
Det Àr mÄnga övertramp...
230
00:15:21,046 --> 00:15:27,135
...mÄnga gÄnger högre Àn 11 779.
231
00:15:27,218 --> 00:15:29,846
Er utmaning, herr president...
232
00:15:29,929 --> 00:15:31,473
...Àr att er data Àr fel.
233
00:15:31,556 --> 00:15:33,892
Jag vill bara göra det hÀr.
234
00:15:33,975 --> 00:15:40,607
Jag vill bara hitta 11 780 röster.
235
00:15:40,690 --> 00:15:43,526
Det Àr en mer Àn vi har.
236
00:15:46,780 --> 00:15:49,574
-Vi börjar med inspelningen.
-President Trump...
237
00:15:49,657 --> 00:15:52,494
- I ett samtal....
- Ber secretary of state...
238
00:15:52,577 --> 00:15:54,579
...upphÀva valet han har förlorat.
239
00:15:54,662 --> 00:15:56,956
Han gick över alla grÀnser.
240
00:15:57,040 --> 00:16:01,336
Tidigare har tanken pÄ en president
som ringer en valtjÀnsteman-
241
00:16:01,419 --> 00:16:05,590
-för att krÀva hjÀlp
att vinna ett val varit otÀnkbart.
242
00:16:05,674 --> 00:16:09,260
Juridiska experter sÀger
att det kan vara brottsligt beteende.
243
00:16:09,344 --> 00:16:12,806
Men president Trump var villig
att göra nÀstan vad som helst-
244
00:16:12,889 --> 00:16:16,893
-för att bevisa sin sak
och behÄlla presidentskapet.
245
00:16:21,189 --> 00:16:22,982
EN DAG FĂRE BEKRĂFTELSEN
246
00:16:28,071 --> 00:16:32,283
Det Àr en dag kvar innan Georgia
avgör vem som styr senaten.
247
00:16:32,367 --> 00:16:34,828
President Trump ska
tal till vÀljarna-
248
00:16:34,911 --> 00:16:37,288
-om knappt tvÄ timmar
i North Georgia.
249
00:16:37,372 --> 00:16:39,916
Georgia, var Àr mina soldater?
250
00:16:40,000 --> 00:16:42,293
Nuvarande president Trump
verkar hoppas-
251
00:16:42,377 --> 00:16:46,047
-att vicepresident Mike Pence
gör en Hail Mary i morgon-
252
00:16:46,131 --> 00:16:50,301
-nÀr kongressen röstar
om att godkÀnna elektorskollegiet.
253
00:16:55,306 --> 00:16:58,143
Jag vill tacka er sÄ mycket.
Hej, Georgia.
254
00:16:58,226 --> 00:17:03,314
Vi kan inte ha förlorat Georgia.
255
00:17:03,398 --> 00:17:06,317
Det var riggat.
Det var ett riggat val.
256
00:17:06,401 --> 00:17:11,031
Jag hoppas att Mike Pence
stÀller upp för oss.
257
00:17:11,114 --> 00:17:15,994
Jag hoppas att vÄr vicepresident
stÀller upp. Han Àr en bra kille.
258
00:17:16,077 --> 00:17:18,997
För Trump handlar tillit
om personlig lojalitet.
259
00:17:19,080 --> 00:17:23,835
Han Àr en underbar
och smart man som jag gillar.
260
00:17:23,918 --> 00:17:28,298
Men om han inte gör det,
gillar jag honom mindre.
261
00:17:28,381 --> 00:17:31,926
Man mÄste bevisa
att man gör allt för honom.
262
00:17:32,010 --> 00:17:34,763
Var Àr Ivanka?
263
00:17:36,514 --> 00:17:40,727
Ivanka hade försökt övertala sin far
att erkÀnna sig besegrad.
264
00:17:40,810 --> 00:17:43,813
Det Àr sÄ skönt
att vara tillbaka i Georgia.
265
00:17:43,897 --> 00:17:51,071
Med den hÀr krigaren,
min far, folkets president!
266
00:17:51,154 --> 00:17:54,449
Hon var vÀldigt obekvÀm
med presidentens lögn-
267
00:17:54,532 --> 00:17:57,702
-efter valet,
men hon skulle aldrig sÀga nÄt sjÀlv-
268
00:17:57,786 --> 00:17:59,704
-för att etablera oenigheten.
269
00:17:59,788 --> 00:18:06,044
Rösta. Gud vÀlsigna Georgia
och Gud vÀlsigna USA.
270
00:18:06,127 --> 00:18:09,881
Och Gud vÀlsigna vÄr president.
271
00:18:11,216 --> 00:18:15,512
Don Junior ser chansen
att kringgÄ Ivanka-
272
00:18:15,595 --> 00:18:19,182
-för att komma nÀrmare Trump,
sÄ han gÄr in.
273
00:18:21,226 --> 00:18:24,729
NÀr man Àr i underlÀge,
Äker man inte hem.
274
00:18:24,813 --> 00:18:28,233
Man gÄr ut och kÀmpar hÄrdare!
275
00:18:28,316 --> 00:18:32,862
Han var helt med pÄ
att valet blev stulet.
276
00:18:32,946 --> 00:18:34,739
Att det var riggat.
277
00:18:34,823 --> 00:18:37,701
Jag vet att folk har fÄtt
fem eller sex röstsedlar.
278
00:18:37,784 --> 00:18:39,494
Alla vet vad som pÄgÄr.
279
00:18:39,577 --> 00:18:43,164
Nu ger vi jÀrnet och vinner!
280
00:18:43,248 --> 00:18:45,208
Hans pappa ville höra det.
281
00:18:45,291 --> 00:18:48,461
För alla som tror
att det Àr för sent-
282
00:18:48,545 --> 00:18:51,965
-betyder det att vi mÄste
godkÀnna ett falskt val-
283
00:18:52,048 --> 00:18:55,260
-eller ett val
med stora oegentligheter.
284
00:18:55,343 --> 00:18:58,221
Jag tror inte det.
285
00:18:58,304 --> 00:19:01,224
NÄn kom fram till mig i dag,
Kelly, och sa:
286
00:19:01,307 --> 00:19:06,354
"Ni fÄr fatta beslut om fyra Är.
Ingen kan komma i nÀrheten."
287
00:19:06,438 --> 00:19:10,275
"Jag Àr inte intresserad av fyra Är,
utan Ätta veckor sen."
288
00:19:11,776 --> 00:19:17,407
Vi har gjort USA sÀkert igen.
289
00:19:17,490 --> 00:19:22,203
Och vi ska göra USA
storslaget igen.
290
00:19:22,287 --> 00:19:26,332
PÄ dem, David och Kelly! Kör hÄrt.
291
00:19:57,739 --> 00:20:01,659
JAG SKA TALA
PĂ
SAVE AMERICA IMORGON
292
00:20:01,743 --> 00:20:03,411
KL. 11.00 ĂSTLIG TID
293
00:20:03,495 --> 00:20:06,623
KOM TIDIGT KL. 07.00
DET KOMMER MYCKET FOLK
294
00:20:06,706 --> 00:20:09,668
BEKRĂFTELSE AV VALRESULTATET
295
00:20:16,966 --> 00:20:18,718
Senaste nytt frÄn Georgia.
296
00:20:18,802 --> 00:20:22,180
John Ossoff har besegrat
republikanen David Perdue.
297
00:20:22,263 --> 00:20:23,932
Efter vinsten i dag-
298
00:20:24,015 --> 00:20:26,726
-och demokraten
Rafael Warnocks seger i gÄr-
299
00:20:26,810 --> 00:20:31,064
-har senaten nu 50 demokrater
och 50 republikaner.
300
00:20:31,147 --> 00:20:35,151
Blivande vicepresident
Kamala Harris ger utslagsröster.
301
00:20:35,235 --> 00:20:37,821
Ett uppsving
för tilltrÀdande president-
302
00:20:37,904 --> 00:20:40,865
-Bidens kabinettnominerade
och lagstiftande agenda.
303
00:20:40,949 --> 00:20:43,868
Presidenten hÀvdar fortfarande
att valresultatet-
304
00:20:43,952 --> 00:20:45,954
- nu vilar i Mike Pences hÀnder.
305
00:20:46,037 --> 00:20:49,124
Han leder kongressmötet i dag-
306
00:20:49,207 --> 00:20:51,543
-nÀr elektoralrösterna
har rÀknats.
307
00:20:51,626 --> 00:20:54,587
En formell process
bekrÀftade demokratins styrka-
308
00:20:54,671 --> 00:20:57,090
-men i dag blir
processen brandvÀggen-
309
00:20:57,173 --> 00:21:00,885
-som stoppar brÀnda jorden-attacker
pÄ demokratin-
310
00:21:00,969 --> 00:21:03,805
- av USA:s sittande president.
311
00:21:05,974 --> 00:21:11,563
Men patriotismens eld Àr het!
312
00:21:11,646 --> 00:21:14,899
FÄr jag filma dig nÀr du filmar mig?
Gud vÀlsigne dig!
313
00:21:14,983 --> 00:21:16,818
Tusentals Trump-anhÀngare-
314
00:21:16,901 --> 00:21:19,112
- förvÀntas ge sig ut pÄ gatorna-
315
00:21:19,195 --> 00:21:22,449
-för att protestera mot resultatet
Om ungefÀr tvÄ timmar-
316
00:21:22,532 --> 00:21:25,910
-förvÀntas president Trump
att tala vid det hÀr mötet.
317
00:21:25,994 --> 00:21:28,496
Mike Pence, om du tittar, sÀg ifrÄn.
318
00:21:28,580 --> 00:21:30,915
Avvisa de illegitima rösterna.
319
00:21:33,251 --> 00:21:35,170
Extra sÀkerhet och nationalgardet-
320
00:21:35,253 --> 00:21:37,922
- mobiliseras för att bevara lugnet.
321
00:21:38,006 --> 00:21:40,008
Men vi har redan sett gripanden.
322
00:21:40,091 --> 00:21:46,639
Jag skriver om extremism
för Vice News sen 2017.
323
00:21:46,723 --> 00:21:49,768
Hur Àr lÀget, era stackare?
324
00:21:52,062 --> 00:21:55,982
Det Àr fantastiskt att se er hÀr.
325
00:21:56,066 --> 00:21:59,527
Men jag har alltid skrivit om det
med ett vÀn-perspektiv-
326
00:21:59,611 --> 00:22:02,155
-snarare Àn ur
ett politiskt perspektiv.
327
00:22:05,617 --> 00:22:08,912
Det Àr nog ett dÄligt tecken
nÀr ens extremistreporter-
328
00:22:08,995 --> 00:22:10,997
-Àr pÄ vanligt
politiskt evenemang.
329
00:22:13,667 --> 00:22:15,794
God morgon.
330
00:22:15,877 --> 00:22:17,796
"RĂDDA AMERIKA"-DEMONSTRATION
331
00:22:17,879 --> 00:22:21,633
LÄt oss be, för Gud Àr hÀr i dag
332
00:22:21,716 --> 00:22:27,180
Vi tror pÄ mirakel,
sÄ Herre, tack för president Trump.
333
00:22:27,263 --> 00:22:31,267
Han har stÄtt upp för livet
och rÀttfÀrdigheten.
334
00:22:31,351 --> 00:22:34,312
LÄt rÀttvisa skipas.
335
00:22:34,396 --> 00:22:37,649
LÄt rÀttvisa skipas!
336
00:22:37,732 --> 00:22:40,026
LÄt rÀttvisa skipas.
337
00:22:40,110 --> 00:22:45,448
Det var fridfullt,
men publiken var intensiv.
338
00:22:47,534 --> 00:22:52,330
Folk var kÀnslosamma.
Folk hade tÄrar i ögonen.
339
00:22:52,414 --> 00:22:54,874
God morgon, USA!
340
00:22:56,084 --> 00:22:59,087
Ăr det nĂ„n hĂ€r...
341
00:22:59,170 --> 00:23:02,799
...som tror att Joe Biden vann valet?
342
00:23:02,882 --> 00:23:05,218
-Nej!
-Det spelar ingen roll.
343
00:23:05,301 --> 00:23:09,514
De kan ljuga och vara otrogna.
De kan stjÀla.
344
00:23:09,597 --> 00:23:11,516
Min far har startat en rörelse-
345
00:23:11,599 --> 00:23:15,770
-och den hÀr rörelsen kommer
aldrig att dö. Aldrig.
346
00:23:15,854 --> 00:23:19,315
Först kunde jag inte avgöra
om det var rÀtt lÄt.
347
00:23:19,399 --> 00:23:21,443
Alla kommer att ta farvÀl.
348
00:23:21,526 --> 00:23:24,988
Det Àr som deras
favoritmusikers sista turné.
349
00:23:25,071 --> 00:23:28,992
Eller var det ett tecken pÄ att
de inte var redo att slÀppa taget.
350
00:23:29,075 --> 00:23:33,204
-Jag förstod inte riktigt.
-Patrioter!
351
00:23:34,622 --> 00:23:39,836
Det hÀr Àr det republikanska partiet
som inte bara ger upp-
352
00:23:39,919 --> 00:23:44,507
-för att demokraterna vill det.
353
00:23:44,591 --> 00:23:47,510
Det hÀr Àr
Donald Trumps republik och parti.
354
00:23:49,095 --> 00:23:53,016
StÄ upp och slÄss. Tack, USA!
355
00:23:53,099 --> 00:23:54,726
KÀmpa för Trump!
356
00:23:54,768 --> 00:23:54,809
2
00:22:56.040 -- 00:23:00.440 align:start line:90% position:30%
KÀmpa för Trump!
KÀmpa för Trump!
357
00:23:59,481 --> 00:24:04,152
Mina damer och herrar,
vÀlkomna den 45:e presidenten-
358
00:24:04,235 --> 00:24:10,533
-USA:s president Donald J Trump!
359
00:24:14,245 --> 00:24:17,415
Vi har samlats
i hjÀrtat av vÄr huvudstad-
360
00:24:17,499 --> 00:24:20,210
-av ett vÀldigt enkelt-
361
00:24:20,293 --> 00:24:25,674
-och grundlÀggande skÀl:
för att rÀdda vÄr demokrati.
362
00:24:26,966 --> 00:24:30,887
Det var första gÄngen jag var
nÀra Donald Trump.
363
00:24:30,970 --> 00:24:34,599
De har anvÀnt pandemin
för att lura folket-
364
00:24:34,683 --> 00:24:36,226
-i ett riktigt val.
365
00:24:36,309 --> 00:24:41,898
Det var otroligt att se vilken makt
han hade över publiken.
366
00:24:41,981 --> 00:24:45,735
Det valet, vÄrt val,
var över kl. 22.00.
367
00:24:45,819 --> 00:24:49,656
Sent pÄ kvÀllen
eller tidigt pÄ morgonen-
368
00:24:49,739 --> 00:24:53,159
-pang... Explosioner av skitsnack.
369
00:24:53,243 --> 00:24:56,830
-Han pratar som pÄ gatan.
-Och helt plötsligt...
370
00:24:56,913 --> 00:25:02,002
Skitsnack! Skitsnack!
Inget mer skitsnack!
371
00:25:02,085 --> 00:25:05,130
Ăven om Trump var hĂ€r
och folk kan ha varit hÀr-
372
00:25:05,213 --> 00:25:08,591
-rev han ner barriÀren mellan dem.
373
00:25:08,675 --> 00:25:11,845
Vi lÄter dem inte tysta era röster.
374
00:25:11,928 --> 00:25:14,556
Vi lÄter det inte hÀnda.
375
00:25:14,639 --> 00:25:19,686
USA! USA!
376
00:25:19,769 --> 00:25:21,896
Folk var helt hypnotiserade av honom.
377
00:25:21,980 --> 00:25:24,899
Mike Pence,
jag hoppas att du reser dig-
378
00:25:24,983 --> 00:25:28,194
-för vÄr konstitutions bÀsta.
379
00:25:28,278 --> 00:25:32,615
Det var nÀstan en religiös tro pÄ
Donald Trump, Trumpismens kyrka.
380
00:25:34,909 --> 00:25:39,372
De tÀnker inte erkÀnna sig besegrade
och gÄ sin vÀg.
381
00:25:40,415 --> 00:25:43,501
Joe Biden! Joe Biden!
382
00:25:43,585 --> 00:25:47,422
Det finns en underström
av Àkta ilska dÀr.
383
00:25:47,505 --> 00:25:49,841
Folket kan storma huvudstaden.
384
00:25:49,924 --> 00:25:53,094
Med er hjÀlp kan vi Àntligen
stifta lag.
385
00:25:53,178 --> 00:25:55,305
Krav pÄ vÀljar-id.
386
00:25:55,388 --> 00:25:59,351
Och öppenheten
för inbördeskrig var alarmerande.
387
00:25:59,434 --> 00:26:01,811
Vi mÄste kÀmpa hÄrdare.
388
00:26:01,895 --> 00:26:04,773
Mike Pence mÄste hjÀlpa oss.
389
00:26:04,856 --> 00:26:07,025
Om han inte gör det-
390
00:26:07,108 --> 00:26:10,070
-blir det en sorglig dag
för vÄrt land.
391
00:26:10,153 --> 00:26:15,867
SÄ lÄt oss gÄ nerför
Pennsylvania Avenue till huvudstaden.
392
00:26:15,950 --> 00:26:19,621
Vi ska försöka ge dem stoltheten...
393
00:26:19,704 --> 00:26:22,332
-Biden!
-och djÀrvheten som de behöver...
394
00:26:22,415 --> 00:26:24,209
...för att ta tillbaka landet.
395
00:26:24,292 --> 00:26:28,088
Gud vÀlsigne er
och Gud vÀlsigne USA.
396
00:26:28,171 --> 00:26:30,340
Tack för att ni Àr hÀr.
397
00:26:30,423 --> 00:26:32,592
Tack sÄ mycket.
398
00:26:47,649 --> 00:26:50,235
Nu gÀller det, USA.
399
00:26:51,444 --> 00:26:54,030
Vi har rest över hela landet-
400
00:26:54,114 --> 00:26:58,827
-och krÀver att de, vÄra folkvalda-
401
00:26:58,910 --> 00:27:02,789
-andra som representerar
regeringen, lyssnar pÄ folket!
402
00:27:14,926 --> 00:27:17,012
-Frihet!
-Frihet!
403
00:27:17,095 --> 00:27:19,514
-Frihet!
-Vi Àr trötta pÄ demonerna.
404
00:27:19,597 --> 00:27:23,435
Vi Àr lögnarnas tÀrningar.
Vi har fÄtt nog!
405
00:27:23,518 --> 00:27:28,481
Det hÀr Àr vÄrt land. VÄrt hus!
406
00:27:28,565 --> 00:27:30,525
Folk som kÀnner sig missnöjda...
407
00:27:30,608 --> 00:27:35,780
USA! USA!
408
00:27:35,864 --> 00:27:38,158
...utstötta...
409
00:27:40,368 --> 00:27:41,870
Det hÀr Àr torr tÀndved.
410
00:27:41,953 --> 00:27:47,834
KÀmpa för Trump! KÀmpa för Trump!
411
00:27:47,917 --> 00:27:49,836
Vi har huvudstaden.
412
00:27:49,919 --> 00:27:54,424
Hej och hÄ! Hej och hÄ!
413
00:27:54,507 --> 00:27:57,177
Hej och hÄ! Hej och hÄ!
414
00:27:57,260 --> 00:27:59,721
Det Àr
en otroligt farlig situation-
415
00:27:59,804 --> 00:28:02,432
- som utspelar sig hÀr i USA.
416
00:28:02,515 --> 00:28:05,685
Medan vicepresidenten evakuerades-
417
00:28:05,769 --> 00:28:08,438
-lÀgger USA:s president ut
en ny tweet-
418
00:28:08,521 --> 00:28:11,649
-dÀr han kallar honom fegis.
419
00:28:13,818 --> 00:28:17,489
Vi mÄste fÄ ut kackerlackorna!
Allihop! Varenda en!
420
00:28:17,572 --> 00:28:20,200
Den lÄter oss inte ta den!
421
00:28:20,283 --> 00:28:24,621
Det hÀr Àr förrÀderi.
Det hÀr Àr uppror.
422
00:28:24,704 --> 00:28:26,956
Det hÀr Àr mitt hus!
423
00:28:29,000 --> 00:28:31,086
Det hÀr Àr uppror.
424
00:28:32,879 --> 00:28:35,090
Ditt kontor Àr mitt kontor!
425
00:28:35,173 --> 00:28:38,218
GÄ inte pÄ mig. Jag gav 25 cent
för den hÀr skiten!
426
00:28:38,301 --> 00:28:42,555
Om du betalat mer,
har vi större problem Àn vi tror.
427
00:28:42,639 --> 00:28:45,392
-Det hÀr Àr mitt hus!
-Kom igen!
428
00:28:56,152 --> 00:28:58,238
Sen sÄg jag en tweet
av Ivanka Trump-
429
00:28:58,321 --> 00:29:02,826
-som hon tog ner
och kallade amerikanska patrioter.
430
00:29:09,082 --> 00:29:11,835
De Àr inhemska terrorister.
431
00:29:11,918 --> 00:29:17,132
Det Àr upp till Donald J Trump
att fÄ slut pÄ det.
432
00:29:19,050 --> 00:29:21,136
NÀr belÀgringen inleddes-
433
00:29:21,219 --> 00:29:24,806
-försökte Ivanka Trump
resonera med sin far.
434
00:29:24,889 --> 00:29:26,933
Hon var vÀldigt bekymrad
över vÄldet-
435
00:29:27,017 --> 00:29:30,687
-men stod lÀnge pÄ sig.
436
00:29:30,770 --> 00:29:35,400
President Trump vill inte
fördöma dem som Àlskar honom.
437
00:29:46,870 --> 00:29:50,707
NÀr man ljuger för folk,
fÄr det konsekvenser.
438
00:29:50,790 --> 00:29:56,588
NÀr man manipulerar sÄrbara
mÀnniskor fÄr det konsekvenser.
439
00:29:56,671 --> 00:29:59,507
Det var sÄ rallyt skulle sluta.
440
00:29:59,591 --> 00:30:04,888
SÄ gÄr det nÀr man matar folk
med rÀdsla och ilska - de gör revolt.
441
00:30:19,569 --> 00:30:24,115
Trumps tillsynes
godkÀnnande av beteendet-
442
00:30:24,199 --> 00:30:27,494
-hans lÄngsamma reaktion...
443
00:30:27,577 --> 00:30:30,497
Det Àr skrÀmmande.
444
00:30:41,508 --> 00:30:45,011
EFTER TIMMAR AV VĂ
LD OCH
FĂRSTĂRELSE GER TRUMP EFTER
445
00:30:45,095 --> 00:30:50,892
HAN SPELAR IN MEDDELANDE
TILL UPPRORSMAKARNA
446
00:30:50,975 --> 00:30:54,813
KL. 16.17
447
00:30:54,896 --> 00:31:00,318
Jag kÀnner er smÀrta.
Jag vet att ni Àr sÄrade.
448
00:31:00,402 --> 00:31:02,237
Vi hade ett val.
449
00:31:02,320 --> 00:31:07,117
-Ni jÀvlas med mig.
-...som stals frÄn oss.
450
00:31:07,200 --> 00:31:09,160
Vi behöver glasögon.
451
00:31:09,244 --> 00:31:11,371
Vi Àlskar er. Ni Àr speciella.
452
00:31:11,454 --> 00:31:13,790
Ăppna ögat.
453
00:31:15,125 --> 00:31:19,462
Jag vet hur det kÀnns,
men Äk hem i lugn och ro.
454
00:31:58,084 --> 00:32:02,922
Terminologin runt den 6 januari
har urvattnats med tiden.
455
00:32:03,006 --> 00:32:07,552
Att prata om det
som ett upplopp eller uppror-
456
00:32:07,635 --> 00:32:11,181
-Ă€r bra ord,
de fÄngar en del av det.
457
00:32:11,264 --> 00:32:16,186
De visar inte i vilken utstrÀckning
det var en revolutionÀr handling.
458
00:32:20,607 --> 00:32:23,943
Eller förrÀderi.
459
00:32:25,236 --> 00:32:27,113
MÄnga som inte var dÀr sa:
460
00:32:27,197 --> 00:32:29,908
"Det var en extremistisk attack."
461
00:32:29,991 --> 00:32:33,495
För att det var
en extrem sak som hÀnde.
462
00:32:36,414 --> 00:32:40,293
Men jag tror att folksamlingens
kÀnslomÀssiga energi-
463
00:32:40,377 --> 00:32:44,047
-att sÄ mÄnga
"normala" Trump-anhÀngare...
464
00:32:48,426 --> 00:32:50,679
...hade en energi
som kunde tyglas i nÄt-
465
00:32:50,762 --> 00:32:54,307
-och alla de var villiga
att ta till vÄld den dagen...
466
00:32:54,391 --> 00:32:57,185
Det Àr det viktigaste att prata om.
467
00:32:57,268 --> 00:33:00,939
Dra Ät helvete!
468
00:33:01,022 --> 00:33:04,150
Ja! Vi mÄste brÀnna ner stÀllet.
469
00:33:05,694 --> 00:33:09,364
Om tÀndveden bara ligger dÀr
och ingen tÀnder tÀndstickan-
470
00:33:09,447 --> 00:33:13,284
-ligger den bara dÀr.
Trump slÀngde ut tÀndstickan.
471
00:33:14,327 --> 00:33:15,704
SÄ han Àr ansvarig.
472
00:33:15,787 --> 00:33:18,248
Alla omkring honom Àr ansvariga.
473
00:33:20,667 --> 00:33:23,962
De tÀnde pÄ.
474
00:33:24,087 --> 00:33:24,129
2
00:32:02.040 -- 00:32:06.080 align:start line:90% position:30%
Fader vÄr som Àr i himmelen,
helgat varde ditt namn.
475
00:33:28,425 --> 00:33:33,138
Tillkomme ditt rike. Ske din vilja,
sÄsom i himmelen sÄ ock pÄ jorden.
476
00:33:33,221 --> 00:33:34,597
Ge oss denna dag...
477
00:33:34,681 --> 00:33:40,145
Den 6 januari sammanfattade
de senaste fyra Ärens oroligheter.
478
00:33:40,228 --> 00:33:42,814
-Ett land som Àr sÄ delat...
-Upp med hÀnderna!
479
00:33:42,897 --> 00:33:46,234
...att vissa tyckte
att detta var en bra idé.
480
00:33:46,317 --> 00:33:49,529
Du borde skÀmmas.
481
00:33:49,612 --> 00:33:52,782
Hur kan du sova om nÀtterna?
Din vÀrdelösa skit.
482
00:33:55,493 --> 00:34:01,207
Det Àr tydligt att USA:s demokrati
Àr otroligt skör.
483
00:34:01,291 --> 00:34:04,919
TĂ€nk om Trump hade varit mer
sofistikerad och disciplinerad.
484
00:34:05,003 --> 00:34:09,674
TÀnk om han hade bÀttre advokater
Ă€n Rudi Giuliani och Sydney Powell.
485
00:34:09,758 --> 00:34:11,384
Han kunde faktiskt ha vunnit.
486
00:34:11,468 --> 00:34:14,346
Ă
tersamling, första tillÀgget?
487
00:34:14,429 --> 00:34:18,558
Inte i kommunist-USA.
488
00:34:18,641 --> 00:34:21,686
Till de som orsakade förödelse
i vÄr huvudstad i dag-
489
00:34:21,770 --> 00:34:26,358
-ni vann inte
och det hÀr Àr folkets hus.
490
00:34:28,318 --> 00:34:31,905
Rösterna för USA:s president
Àr som följer:
491
00:34:31,988 --> 00:34:35,450
Joseph R. Biden Junior av Delaware-
492
00:34:35,533 --> 00:34:38,286
-har fÄtt 306 röster.
493
00:34:38,370 --> 00:34:44,042
Donald J Trump av Florida
har fÄtt 232 röster.
494
00:34:44,125 --> 00:34:48,463
TillkÀnnagivandet av valrÀkningen
av senatens president-
495
00:34:48,546 --> 00:34:53,718
-anses vara tillrÀcklig förklaring
av personen som vald president-
496
00:34:53,802 --> 00:34:55,720
-och vicepresident.
497
00:34:55,804 --> 00:35:02,060
FEM PERSONER DOG UNDER
INVASIONEN AV HUVUDSTADEN
498
00:35:04,896 --> 00:35:09,818
-Kan vi prata om den 6 januari?
-Ja.
499
00:35:14,406 --> 00:35:17,701
Det var en sorglig dag,
men det var en dag-
500
00:35:17,784 --> 00:35:19,536
-med stor ilska i vÄrt land.
501
00:35:19,619 --> 00:35:22,580
Folk Äkte frÀmst till Washington-
502
00:35:22,664 --> 00:35:26,793
-för att de var arga pÄ ett val
som de trodde var riggat.
503
00:35:26,876 --> 00:35:30,338
En vÀldigt liten del,
som du vet, Äkte ner till Kapitolium.
504
00:35:30,422 --> 00:35:33,591
Sen gick en liten andel in.
505
00:35:33,675 --> 00:35:36,928
Men de var...
506
00:35:37,012 --> 00:35:40,348
...arga med tanke pÄ
vad som hÀnde i valet.
507
00:35:40,432 --> 00:35:43,518
För de Àr smarta och de ser
och sÄg vad som hÀnde.
508
00:35:43,601 --> 00:35:49,482
Jag tror att det var en stor del
av det som hÀnde den 6 januari.
509
00:35:50,650 --> 00:35:53,069
Du sa att du inte ville
prata om Kapitolium.
510
00:35:53,153 --> 00:35:56,281
Ska vi gÄ vidare?
Ja, vi skippar den sjÀtte.
511
00:35:56,364 --> 00:35:59,617
IVANKA TRUMP AVBĂJDE OCKSĂ
ATT PRATA OM 6 JANUARI
512
00:35:59,701 --> 00:36:03,455
DET GJORDE
DONALD TRUMP JR OCKSĂ
513
00:36:03,538 --> 00:36:05,123
NÀr du berÀttar för folk-
514
00:36:05,206 --> 00:36:08,251
-att ett presidentval blir stulet-
515
00:36:08,335 --> 00:36:10,587
-kan du inte chockeras
nÀr folk tror dig-
516
00:36:10,670 --> 00:36:12,964
-och sen blir vÄldsamma.
517
00:36:15,925 --> 00:36:20,180
NÄn gÄng mÄste de ta ansvar.
518
00:36:29,606 --> 00:36:31,066
TVĂ
DAGAR SENARE
519
00:36:31,149 --> 00:36:33,610
Vi börjar med senaste nytt.
520
00:36:33,693 --> 00:36:36,654
Ni fÄr aldrig mer se
en tweet frÄn president Trump.
521
00:36:36,738 --> 00:36:39,240
Företaget stÀngde nyligen av honom.
522
00:36:39,324 --> 00:36:43,620
President Trump Àr bannlyst
frÄn Facebook och Instagram.
523
00:36:43,703 --> 00:36:46,664
Det Àr synd vad Twitter
och Facebook gjorde.
524
00:36:46,748 --> 00:36:49,876
Det Àr sÄ de gör. De Àr ligister.
525
00:36:49,959 --> 00:36:53,171
YouTube Àr senaste medieplattformen
att blockera Trump.
526
00:36:53,254 --> 00:36:56,591
De tillÄter andra, hemska mÀnniskor.
527
00:36:56,675 --> 00:36:59,094
Jag Àr inte hemsk.
Jag har en stor röst.
528
00:36:59,177 --> 00:37:03,848
Jag har en röst
som hundratals miljoner lyssnar pÄ.
529
00:37:03,932 --> 00:37:07,060
Det kommer att avgöras
över en viss tid.
530
00:37:07,143 --> 00:37:09,771
Vi fÄr se hur det gÄr.
531
00:37:09,854 --> 00:37:12,941
Jag Äberopar denna uppvigling.
532
00:37:13,024 --> 00:37:16,444
Presidenten har begÄtt
ett obeskrivligt övergrepp-
533
00:37:16,528 --> 00:37:19,072
-pÄ vÄr nation och vÄrt folk.
534
00:37:19,155 --> 00:37:21,324
6 DAGAR EFTER BEKRĂFTELSEN
535
00:37:21,408 --> 00:37:25,245
Jag och demokraternas ledare
kallar vicepresidenten-
536
00:37:25,328 --> 00:37:26,996
-att avsÀtta presidenten-
537
00:37:27,080 --> 00:37:30,000
-genom att Äberopa 25:e tillÀgget.
538
00:37:30,083 --> 00:37:33,378
DET 25:E TILLĂGGET GER
VICEPRESIDENTEN
539
00:37:33,461 --> 00:37:36,881
MED MAJORITETEN
AV KABINETTSSEKRETERARNA
540
00:37:36,965 --> 00:37:40,468
MAKTEN ATT
OLĂMPLIGFĂRKLARA PRESIDENTEN
541
00:37:40,552 --> 00:37:43,346
Om vicepresidenten
och kabinettet inte agerar-
542
00:37:43,430 --> 00:37:48,018
-kan kongressen vara beredd
att vÀcka riksrÀttsÄtal.
543
00:37:51,396 --> 00:37:55,692
-Kl. 19.48.
-Det var dÄ jag fick det.
544
00:37:55,775 --> 00:37:58,153
Men ledamöterna fick det
för ett tag sen.
545
00:37:58,236 --> 00:38:00,697
UNDER INTERVJUN FICK
VICEPRESIDENTEN ETT MEJL
546
00:38:00,780 --> 00:38:02,657
MED KONGRESSENS RESOLUTION
547
00:38:02,741 --> 00:38:06,036
ATT HAN Ă
BEROPAR 25:E TILLĂGGET
548
00:38:06,119 --> 00:38:07,996
Ja, utmÀrkt.
549
00:38:11,041 --> 00:38:15,378
Be Zack skriva ut en kopia
till hemresan.
550
00:38:15,462 --> 00:38:17,630
-Visst.
-Toppen.
551
00:38:17,714 --> 00:38:19,883
Jag Àr alltid hoppfull om USA.
552
00:38:26,806 --> 00:38:31,561
Jag tror fortfarande att USA:s
bÀsta dagar ligger framför oss.
553
00:38:32,812 --> 00:38:36,358
VICEPRESIDENT PENCE VILL
INTE PRATA OM 6 JANUARI
554
00:38:36,441 --> 00:38:39,402
OCH Ă
BEROPA 25:E TILLĂGGET
555
00:38:41,237 --> 00:38:44,532
SÀkerheten ökar i Washington DC.
556
00:38:44,616 --> 00:38:48,620
Nationalgardet sÄgs
i Kapitolium i onsdags.
557
00:38:48,703 --> 00:38:51,706
Lagstiftarna nÀrmar sig
president Donald Trumps-
558
00:38:51,790 --> 00:38:53,166
- andra riksrÀttsÄtalet.
559
00:38:53,249 --> 00:38:55,377
Presidentens roll Àr obestridlig.
560
00:38:55,460 --> 00:38:59,130
Det Àr dÀrför vi Àr hÀr i dag,
bara en vecka innan-
561
00:38:59,214 --> 00:39:01,466
-presidenten lÀmnar Àmbetet.
562
00:39:01,549 --> 00:39:05,178
För nÄgra minuter sen röstade man
för att avsÀtta Trump.-
563
00:39:05,261 --> 00:39:06,721
- för andra gÄngen.
564
00:39:06,805 --> 00:39:09,849
Det kommer en vecka efter
att en mobb-
565
00:39:09,933 --> 00:39:12,811
- stormade Kapitolium.
566
00:39:12,894 --> 00:39:16,981
Hans Àmbetstid var sÄ kontroversiell-
567
00:39:17,065 --> 00:39:22,487
-sÄ omstörtande, att den ledde till
den mest extrema ÄtgÀrden-
568
00:39:22,570 --> 00:39:25,115
-hela tvÄ gÄnger.
569
00:39:29,577 --> 00:39:33,998
Den 45:e presidenten
och första dam, Melania Trump-
570
00:39:34,082 --> 00:39:37,127
-gÄr till Marine 1
för sin sista tur-
571
00:39:37,210 --> 00:39:39,254
- som tar dem till Andrews-basen.
572
00:39:46,469 --> 00:39:48,888
Den förre presidenten
lÀmnade Àmbetet-
573
00:39:48,972 --> 00:39:51,599
-med riksrÀttsÄtal
och flera utredningar-
574
00:39:51,683 --> 00:39:54,936
-om hans affÀrsmetoder
av New York-Äklagare.
575
00:39:55,020 --> 00:39:59,649
Han har inte ringt presidenten
och bojkottar installationen.
576
00:39:59,733 --> 00:40:02,944
Trump vÀgrade nÀrvara
vid Bidens installation-
577
00:40:03,028 --> 00:40:05,864
-som skulle legitimera den.
Han vÀgrar acceptera-
578
00:40:05,947 --> 00:40:08,575
-att han förlorade valet.
Det var ett tecken.
579
00:40:08,658 --> 00:40:12,412
Ett tecken till anhÀngarna:
"Det Àr inte över Àn. Jag gÄr-
580
00:40:12,495 --> 00:40:14,956
-Biden kanske flyttar in
i Vita huset-
581
00:40:15,040 --> 00:40:17,959
-men jag Àr inte klar."
582
00:40:18,043 --> 00:40:22,505
Det har varit fyra otroliga Är.
Vi har Ästadkommit mycket.
583
00:40:22,589 --> 00:40:27,385
Jag vill tacka min familj,
mina vÀnner och min personal.
584
00:40:27,469 --> 00:40:31,264
Folk har ingen aning
om hur hÄrt familjen jobbar.
585
00:40:31,348 --> 00:40:35,477
Jag tror att USA snart kommer
att inse vad det saknar.
586
00:40:35,560 --> 00:40:38,938
Vi Àr ett familjeföretag.
587
00:40:39,022 --> 00:40:41,358
Det Àr ett familjeföretag.
588
00:40:41,441 --> 00:40:45,737
Vi Àlskar er.
Vi kommer tillbaka i nÄgon form.
589
00:40:47,113 --> 00:40:50,200
Vi glömde aldrig
att varje minut i Washington-
590
00:40:50,283 --> 00:40:53,953
-var som att stirra genom ett timglas
och jag Àr evigt tacksam-
591
00:40:54,037 --> 00:41:00,085
-och privilegierad att min far-
592
00:41:00,168 --> 00:41:02,962
-nÀr han blev president,
trodde pÄ mig-
593
00:41:03,046 --> 00:41:06,758
-ville ha mig vid sin sida
och gav mig kraft att hjÀlpa honom-
594
00:41:06,841 --> 00:41:08,426
-pÄ ett litet sÀtt.
595
00:41:10,762 --> 00:41:16,768
Trumps nederlag öppnade för frÄgan:
"Vem ska eftertrÀda Donald Trump?"
596
00:41:16,851 --> 00:41:18,645
Ivanka har alltid varit favorit.
597
00:41:18,728 --> 00:41:22,732
Hon Àr belevad och har kontakter-
598
00:41:22,816 --> 00:41:27,237
-och det Àr hon
som har sin fars godkÀnnande.
599
00:41:28,530 --> 00:41:33,326
Men det Àr Don som har kontakt
med Trumps politiska bas-
600
00:41:33,410 --> 00:41:35,370
-som har innerspÄret nu.
601
00:41:37,414 --> 00:41:38,915
SvÀr högtidligt.
602
00:41:38,998 --> 00:41:42,419
Jag,
Joseph Robin Biden den yngre, svÀr...
603
00:41:42,502 --> 00:41:46,506
-...att jag troget ska utföra...
-...att jag troget ska utföra...
604
00:41:46,589 --> 00:41:49,175
...Ă€mbetet som USA:s president.
605
00:41:49,259 --> 00:41:51,302
...Ă€mbetet som USA:s president.
606
00:41:51,386 --> 00:41:53,805
-SÄ hjÀlpe dig Gud.
-SÄ hjÀlpe mig Gud.
607
00:42:18,288 --> 00:42:20,915
Senaten har frikÀnt
den förre presidenten-
608
00:42:20,999 --> 00:42:22,792
- med 57 röster mot 43.
609
00:42:22,876 --> 00:42:24,878
AngÄende riksrÀttsÄtalen-
610
00:42:24,961 --> 00:42:27,422
-tÀnker jag pÄ dem och ler.
611
00:42:30,425 --> 00:42:33,011
Det stÄr 2-0 i riksrÀttsÄtal.
612
00:42:43,646 --> 00:42:46,775
-Hej, herr president.
-Vilket vackert golv.
613
00:42:46,858 --> 00:42:50,320
Titta pÄ golvet.
Det kallas Àkta vara.
614
00:42:50,403 --> 00:42:52,155
-En vacker bild.
-Hej, Alex.
615
00:42:52,364 --> 00:42:52,624
2
00:41:09.520 -- 00:41:11.320 align:start line:90% position:30%
Okej.
616
00:42:59,120 --> 00:43:02,374
Kan vi ta bort apelsinen?
Om det Àr möjligt.
617
00:43:02,457 --> 00:43:06,378
Det Àr vÀldigt orange.
Jag vet inte varför.
618
00:43:06,461 --> 00:43:09,089
Det jag lÀrde mig med valet 2020-
619
00:43:09,172 --> 00:43:11,299
-Àr att man inte fÄr lita pÄ folk.
620
00:43:11,383 --> 00:43:15,762
Jag antog att det skulle bli
ett enkelt val.
621
00:43:15,845 --> 00:43:20,392
Men det var orÀttvist.
Valet 2020 kommer att pÄminna oss om-
622
00:43:20,475 --> 00:43:23,103
-hur brÀcklig demokratin Àr i USA.
623
00:43:25,397 --> 00:43:30,235
Vissa av lagarna ni ser införas
sÀrskilt i röda delstater...
624
00:43:30,318 --> 00:43:33,780
Republikanerna i Georgia försöker
göra det svÄrare att rösta.
625
00:43:33,863 --> 00:43:36,074
Senatorer antog kontroversiell lag.
626
00:43:36,157 --> 00:43:39,285
...signalerar
att de hÄller med Trump.
627
00:43:39,369 --> 00:43:43,248
Att valet var manipulerat
eller riggat pÄ nÄt sÀtt.
628
00:43:43,331 --> 00:43:46,334
Floridas guvernör Ron Desantis
skrev under en ny lag-
629
00:43:46,418 --> 00:43:48,086
- full av vÀljarrestriktioner.49087