All language subtitles for [Bunny_Hat_Raw]Daitetsujin_17_03_(1CC86018)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,392 --> 00:01:05,536
オカリナ 施工方法
2
00:01:27,040 --> 00:01:31,392
大鉄人ワンセブンは三郎達の味方だった
3
00:01:31,648 --> 00:01:32,928
そしてまた
4
00:01:33,184 --> 00:01:39,072
タブローに何かを伝えようとしていた
5
00:01:39,328 --> 00:01:42,656
何を言ってるのは全部
6
00:01:42,912 --> 00:01:46,240
どうせわかるんだ
7
00:01:48,032 --> 00:01:54,176
本当に私たちの力になってくれるのかな
8
00:01:54,944 --> 00:01:58,784
聞こえないのか
9
00:01:59,040 --> 00:02:01,600
卵
10
00:02:02,112 --> 00:02:03,648
いつも一緒にいてくれないか
11
00:02:07,488 --> 00:02:13,632
僕たちの味方なんだね それがいいですか
12
00:02:17,216 --> 00:02:18,240
食べログ
13
00:02:19,008 --> 00:02:20,032
どうなってるんだ
14
00:02:20,800 --> 00:02:22,336
大鉄人 7の反応は
15
00:02:22,848 --> 00:02:23,872
さぶろう 君だけ らしい
16
00:02:25,664 --> 00:02:27,712
ワンセグなら ブレンド 記帳してるはず
17
00:02:28,224 --> 00:02:30,272
案内してくれるかもしれません
18
00:02:30,784 --> 00:02:31,808
それは 名案だ
19
00:02:32,576 --> 00:02:34,880
この 大鉄人ワンセブンを道案内に
20
00:02:35,648 --> 00:02:37,440
をたたきましょう
21
00:02:37,952 --> 00:02:40,256
そう簡単に行くかな
22
00:02:40,512 --> 00:02:41,536
簡単 簡単
23
00:02:42,048 --> 00:02:43,840
強い味方じゃありませんか
24
00:02:46,912 --> 00:02:47,680
綿
25
00:02:51,008 --> 00:02:55,616
起きてるのか
26
00:02:57,408 --> 00:03:00,224
俺ライダー
27
00:03:00,480 --> 00:03:01,504
ダメなのか
28
00:03:04,832 --> 00:03:10,976
フレンド ロボット 僕の父さんや姉さんを殺した
29
00:03:11,232 --> 00:03:12,768
グレーは何だ
30
00:03:14,304 --> 00:03:15,328
時雨
31
00:03:16,608 --> 00:03:19,168
どうしたんだ これが
32
00:03:19,680 --> 00:03:25,824
返事はどうしたんだ
33
00:04:05,504 --> 00:04:11,648
どこに行くんだ
34
00:04:13,184 --> 00:04:15,488
は7 俺らで追跡するんだ
35
00:04:17,536 --> 00:04:19,071
こちら レッド マフラー 移動本部
36
00:04:19,327 --> 00:04:22,655
乳首ポイントからの上昇の物体の追跡を願います
37
00:04:22,911 --> 00:04:23,423
了解
38
00:04:23,935 --> 00:04:30,079
可愛い7 謎のヘルメット
39
00:04:37,503 --> 00:04:38,271
おい
40
00:04:38,783 --> 00:04:39,807
やってくれて
41
00:04:41,343 --> 00:04:43,391
郵送 キャプテン
42
00:04:52,863 --> 00:04:53,887
これです
43
00:04:54,399 --> 00:04:56,703
行商 を続けているのか
44
00:05:02,079 --> 00:05:08,223
高架 ポイントに何か掴めるかもしれない
45
00:05:14,879 --> 00:05:21,023
どこ行くんだろう
46
00:05:21,279 --> 00:05:27,423
鈴建追跡されているのにワンセグはレッド マフラー隊のレーダー 追跡を知って
47
00:05:27,679 --> 00:05:31,007
電波 撹乱 装置により行方をくらました しかし
48
00:05:31,263 --> 00:05:36,127
どうして ワンセグが追跡に気付いた彼はまだ誰にもわからなかった
49
00:05:36,383 --> 00:05:37,663
バッテリーが空中分解
50
00:05:38,175 --> 00:05:38,687
何
51
00:05:39,199 --> 00:05:40,223
フローです
52
00:05:43,039 --> 00:05:45,855
我々の出方を見抜かれたようだな
53
00:05:46,623 --> 00:05:48,671
大鉄人ワンセブンの手がかりも
54
00:05:48,927 --> 00:05:50,207
ブレインの手がかりもね
55
00:05:51,999 --> 00:05:52,511
いや
56
00:05:53,279 --> 00:05:55,327
大鉄人ワンセブンに関しては
57
00:05:56,095 --> 00:05:57,631
わずかだが手がかりはある
58
00:06:21,183 --> 00:06:22,719
こんなに 宿題のあるのか
59
00:06:23,743 --> 00:06:25,791
明日学校の旅行だっていうのに
60
00:06:26,815 --> 00:06:31,167
グレーのロボットが出るたびにレッド マフラーも付き合 じゃ大変よね
61
00:06:31,935 --> 00:06:33,215
宿題 手伝おうか
62
00:06:33,983 --> 00:06:35,519
ありがたいけど 自分でやるよ
63
00:06:37,055 --> 00:06:39,103
これから 俺一人で生きてくんだもんな
64
00:06:40,383 --> 00:06:41,919
今から 人の手を借りたくないし
65
00:06:43,711 --> 00:06:44,223
それに
66
00:06:44,735 --> 00:06:45,247
それに
67
00:06:47,039 --> 00:06:48,831
あのヘルメットの秘密がわかれば
68
00:06:49,343 --> 00:06:50,367
もう俺も行かなくても
69
00:06:51,135 --> 00:06:52,159
そっか
70
00:06:53,439 --> 00:06:54,975
でも不思議な話 ね
71
00:06:55,999 --> 00:06:57,791
サブロクのヘルメットをつけたら
72
00:06:58,047 --> 00:06:58,559
その
73
00:06:58,815 --> 00:07:00,095
大鉄人ワンセブン3
74
00:07:00,607 --> 00:07:01,631
そのワンセグが
75
00:07:01,887 --> 00:07:03,935
まるで話しかけたようだなんて
76
00:07:04,191 --> 00:07:06,495
あの時は7は何て言ったのかな
77
00:07:10,335 --> 00:07:11,359
いや
78
00:07:12,127 --> 00:07:14,175
ハガキ等は徹夜で調べてるんだし
79
00:07:14,687 --> 00:07:15,967
ヘルメットの秘密もわかる
80
00:07:20,575 --> 00:07:26,207
都内では重要な研究の最中だ
81
00:07:29,535 --> 00:07:34,143
元 ご飯ありません もう一度最初からやり直す
82
00:07:34,655 --> 00:07:38,751
私はこの目で
83
00:07:39,007 --> 00:07:41,055
あの大鉄人ワンセブンが
84
00:07:41,567 --> 00:07:43,615
ヘルメットをついて反応したのを見たのが
85
00:07:47,455 --> 00:07:50,783
お父さん 皆さんお疲れでしょう 暑い コーヒーを持って来ました
86
00:07:51,295 --> 00:07:52,831
気が利くね
87
00:07:55,135 --> 00:07:55,647
ダメですか
88
00:07:56,927 --> 00:07:58,207
テストのやり直しだ
89
00:07:58,975 --> 00:08:01,023
何か見落としてるのかもしれんのでね
90
00:08:17,407 --> 00:08:19,199
サブロクのヘルメットをつけてた時
91
00:08:20,223 --> 00:08:23,295
確か このランプがついていたような
92
00:08:25,087 --> 00:08:27,903
そうか
93
00:08:29,695 --> 00:08:30,975
簡単なことだった
94
00:08:32,767 --> 00:08:33,279
脳波
95
00:08:35,071 --> 00:08:37,119
脳によってヘルメット 回転 どうするのか
96
00:08:37,887 --> 00:08:38,655
テストします
97
00:08:38,911 --> 00:08:39,679
チューしてくれ
98
00:08:56,319 --> 00:08:57,087
達人
99
00:08:59,647 --> 00:09:01,439
あのランプが消えれば最高か
100
00:09:04,767 --> 00:09:06,303
小平 異常なし
101
00:09:10,655 --> 00:09:16,799
これを例えば 射殺する
102
00:09:32,671 --> 00:09:34,207
レッドマフラー 公認 隊長
103
00:09:34,463 --> 00:09:35,231
剣持 たもつ
104
00:09:35,743 --> 00:09:37,023
ただいま着任しました
105
00:09:37,791 --> 00:09:38,815
新しい 隊長
106
00:09:39,071 --> 00:09:40,607
荒っぽい事 上だね
107
00:09:48,543 --> 00:09:50,079
友達の警備はなってごらん
108
00:09:52,639 --> 00:09:54,687
俺がプリントの破壊工作員だったら
109
00:09:55,199 --> 00:09:57,503
今頃は肌 追加 全員殺されているところだ
110
00:09:59,551 --> 00:10:00,575
落ち葉に帰りたまえ
111
00:10:02,111 --> 00:10:04,159
明日から 君たちを徹底的にトレーニングする
112
00:10:04,927 --> 00:10:05,951
お言葉ですが
113
00:10:07,999 --> 00:10:08,767
剣持 隊長
114
00:10:09,279 --> 00:10:10,559
8マスの単位は
115
00:10:11,071 --> 00:10:13,631
点字 部 に選ばれた勇敢な隊員たちばかりですか
116
00:10:16,191 --> 00:10:18,239
お言葉を返すようですが お嬢さん
117
00:10:19,263 --> 00:10:20,031
さあたいんです
118
00:10:22,847 --> 00:10:23,871
ではあさはらたい
119
00:10:24,895 --> 00:10:25,919
ブレインとは
120
00:10:27,199 --> 00:10:28,735
この2名を 患部に超えました
121
00:10:30,527 --> 00:10:34,367
キャプテン ゴメス そしてその片腕のチーフ キッド
122
00:10:35,903 --> 00:10:37,695
世界中の暴力革命
123
00:10:37,951 --> 00:10:38,975
4時間発
124
00:10:39,231 --> 00:10:39,999
ボード
125
00:10:40,511 --> 00:10:41,791
全てを裏で動かした
126
00:10:42,047 --> 00:10:44,863
踊るでき コンビニ エキスパート
127
00:10:45,631 --> 00:10:46,655
プレート看板
128
00:10:47,679 --> 00:10:51,007
パリの参加によってプリントは今より一層
129
00:10:51,519 --> 00:10:55,103
強化されたと思わなければなりません Redmine の教育は
130
00:10:55,359 --> 00:10:56,127
君まかせ
131
00:10:59,967 --> 00:11:00,735
手相続けよ
132
00:11:01,247 --> 00:11:02,015
大鉄人
133
00:11:02,271 --> 00:11:03,039
ワンセグ
134
00:11:06,367 --> 00:11:06,879
このヘルメット
135
00:11:08,415 --> 00:11:10,207
プレイング アキレス腱 ともなりかねない
136
00:11:10,975 --> 00:11:17,119
重要な 手がかりです
137
00:11:21,983 --> 00:11:28,127
キャプテン ゴメス レッド マフラーはワンセグの あの ヘルメットに
138
00:11:29,663 --> 00:11:32,223
しかし÷7と接触しているのは
139
00:11:32,479 --> 00:11:33,503
ただの子供でした
140
00:11:34,527 --> 00:11:36,319
子供 可愛い
141
00:11:37,087 --> 00:11:38,367
だったら
142
00:11:38,879 --> 00:11:41,695
心配はないよ ブレイン オスロ
143
00:11:41,951 --> 00:11:46,047
呼び捨てはやめること 混合
144
00:11:46,303 --> 00:11:49,119
思い上がったのカップリング
145
00:11:50,143 --> 00:11:51,167
たとえ 子供でも
146
00:11:51,423 --> 00:11:53,471
ワンセブンとコンタクトできるのはまずい
147
00:11:53,727 --> 00:11:59,871
レッドマフラーは必ず子供を使う それはワンセグもも使う
148
00:12:00,127 --> 00:12:02,431
音を意味する
149
00:12:05,503 --> 00:12:08,063
レッドマフラーの新人大賞は誰だ
150
00:12:08,575 --> 00:12:09,855
剣持
151
00:12:10,367 --> 00:12:11,135
たもつです
152
00:12:11,647 --> 00:12:17,791
9文字のカミソリと呼ばれるキレ者か
153
00:12:27,519 --> 00:12:28,287
おはようございます
154
00:12:30,847 --> 00:12:32,127
きみこ
155
00:12:32,383 --> 00:12:33,407
まだ暑いようですよ
156
00:12:33,919 --> 00:12:34,431
あ どうも
157
00:12:37,247 --> 00:12:40,063
このヘルメットからは何も手掛かりは得られなかったようですね
158
00:12:43,647 --> 00:12:44,159
所持
159
00:12:44,415 --> 00:12:45,951
こんな朝早くになんだね
160
00:12:49,535 --> 00:12:50,303
私に
161
00:12:51,071 --> 00:12:54,399
このヘルメットをテストさせて頂きたいんです
162
00:12:54,655 --> 00:12:55,423
君は
163
00:12:55,935 --> 00:13:00,031
ワンセグのデータを 今まで調べていて気がついたことがあります
164
00:13:00,799 --> 00:13:02,591
続けたまえ
165
00:13:03,359 --> 00:13:05,151
ワンセグの失言には
166
00:13:05,919 --> 00:13:06,943
一つのパターンがあります
167
00:13:10,783 --> 00:13:14,367
それは必ず
168
00:13:14,879 --> 00:13:16,671
あの南三郎という少年が
169
00:13:17,183 --> 00:13:19,231
絶体絶命の危機にあった時のみ
170
00:13:19,743 --> 00:13:21,535
は7は出現しているということ
171
00:13:25,631 --> 00:13:26,143
大阪
172
00:13:26,655 --> 00:13:28,447
君のテストというのは
173
00:13:29,215 --> 00:13:31,007
押し出す の通りです
174
00:13:31,519 --> 00:13:33,055
我々の手で
175
00:13:33,823 --> 00:13:36,127
サブ65 絶体絶命の危機に追い込み
176
00:13:37,151 --> 00:13:38,431
あそこを出現させるんです
177
00:13:39,967 --> 00:13:41,503
ここまでせずとも
178
00:13:42,271 --> 00:13:44,063
許可 ください 博士
179
00:13:46,111 --> 00:13:48,159
パブロ 君は今日学校の旅行に出かけます
180
00:13:48,927 --> 00:13:49,695
屋台のチャンスです
181
00:14:08,127 --> 00:14:10,943
県模試なら手段も選ばずにやるな
182
00:14:12,735 --> 00:14:15,551
私も けんもちの気持ちになって考えていました
183
00:14:16,575 --> 00:14:21,695
毛虫の作品を利用してアン 7が出る前に子供を消せ GIF
184
00:14:37,567 --> 00:14:40,127
打ち上げのままで 今度は実践訓練 買ったよ
185
00:14:41,407 --> 00:14:42,687
まるで 国賊扱いだ
186
00:14:44,223 --> 00:14:47,039
あの隊長から見れば 俺たちは孤独かもしれんよ
187
00:14:48,063 --> 00:14:49,343
力持ちの お前が
188
00:14:49,599 --> 00:14:54,207
拳銃で サクセスまで一気に押しまくられたんだからな
189
00:15:13,407 --> 00:15:15,711
何表
190
00:15:28,511 --> 00:15:33,119
フィッシュボーン 最初につける攻撃目標は
191
00:15:33,375 --> 00:15:35,423
これから まもなく 他のドールを追加する パスタ
192
00:15:39,007 --> 00:15:40,031
お父さん
193
00:15:40,287 --> 00:15:41,823
食べログ 新劇 違って
194
00:15:42,335 --> 00:15:43,615
お父さん 許可したんですか
195
00:15:43,871 --> 00:15:45,663
そうだ
196
00:15:46,431 --> 00:15:48,735
でも自分の意見は正しい
197
00:15:48,991 --> 00:15:50,271
反対する理由はなかった
198
00:15:50,527 --> 00:15:51,551
あんまりです
199
00:15:51,807 --> 00:15:53,855
サブロクがかわいそうです
200
00:15:55,135 --> 00:15:57,951
でもちょっと泣いちゃいませんか
201
00:15:58,207 --> 00:16:01,791
止めさせてください 今すぐに
202
00:16:02,303 --> 00:16:03,839
お前にもわかるはずだ
203
00:16:04,863 --> 00:16:08,447
人類のためには ワンセグは是非とも味方につけたい
204
00:16:08,959 --> 00:16:10,495
そのためには
205
00:16:12,031 --> 00:16:13,567
亡くなった 中居君でも
206
00:16:13,823 --> 00:16:14,591
そうしただろ
207
00:16:28,927 --> 00:16:35,071
ドルトムント
208
00:17:07,583 --> 00:17:10,911
全くわかりません
209
00:17:43,167 --> 00:17:44,447
霧が晴れるは
210
00:17:44,703 --> 00:17:47,007
今の時代 さ
211
00:18:03,903 --> 00:18:07,743
大鉄人ワンセブン
212
00:18:11,327 --> 00:18:12,607
大鉄人ワンセブン
213
00:18:13,119 --> 00:18:15,679
なんでこんなことするんだ
214
00:18:18,495 --> 00:18:24,639
どうしたら収益化
215
00:18:37,695 --> 00:18:43,839
勝手に連絡したい
216
00:18:44,095 --> 00:18:50,239
Z マフラー 作戦室は 剣持 隊長の連絡を受けて ジェット
217
00:18:50,495 --> 00:18:56,639
胴体 当選者対応 現地に急行
218
00:19:53,471 --> 00:19:57,311
ロボット
219
00:19:57,567 --> 00:20:01,919
ネット払い 学生 してるわ
220
00:20:03,199 --> 00:20:09,343
助けてくれ
221
00:20:09,599 --> 00:20:15,743
僕は行くんだ
222
00:20:15,999 --> 00:20:22,143
神じゃないんだから
223
00:20:36,991 --> 00:20:43,135
思った以上に私は全く別に呼ばれた
224
00:21:06,431 --> 00:21:12,575
マグニチュード
225
00:21:19,232 --> 00:21:25,376
小野坂 逃げるな
226
00:21:57,632 --> 00:22:03,776
ワークマン
227
00:22:16,832 --> 00:22:22,976
頑張れ 早稲田 大鉄人ワンセブン
228
00:22:29,632 --> 00:22:35,776
大鉄人ワンセブンの不思議な行動は一体何であったのか
229
00:22:36,032 --> 00:22:42,176
なぜ三郎の願いを ある時には雪ある時には無視するのであろうか
230
00:22:42,432 --> 00:22:46,272
この戦いの決着は
231
00:22:49,344 --> 00:22:55,488
地震 ロボット 出演巨人 角 ブレインは一体何を企むのか
232
00:22:55,744 --> 00:23:01,888
またキャプテン ゴメスとチーフ キッドのナイフが光る ワンセグの女は一体何を語る
233
00:23:02,144 --> 00:23:03,680
かけようとしているのか
234
00:23:03,936 --> 00:23:08,032
次回 わが友 はワンセグをお楽しみに
16165