All language subtitles for track3_und

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,830 --> 00:00:07,840 On Thursday mornings, Ishigami gets up early. 2 00:00:09,050 --> 00:00:10,130 Welcome! 3 00:00:12,860 --> 00:00:19,350 We're going to inspect your belongings. Please cooperate with us! 4 00:00:30,300 --> 00:00:36,280 Momokan Momokan Momokan Momokan Momokan Momokan Momokan Momokan 5 00:00:38,960 --> 00:00:40,960 Now then... 6 00:00:43,780 --> 00:00:45,830 Oh, is that the new issue of Momokan? 7 00:00:46,080 --> 00:00:47,880 That's right. 8 00:00:48,420 --> 00:00:51,550 Great, cause it was on break again last week. 9 00:00:52,460 --> 00:00:55,340 The author keeps falling ill every three months or so. 10 00:00:55,810 --> 00:00:59,100 Serializing a weekly manga means they can't get much sleep, right? It's worrying. 11 00:00:59,410 --> 00:01:03,060 Not necessarily. Mangaka sometimes take breaks to work on the volume releases. 12 00:01:03,260 --> 00:01:06,800 If someone was suddenly getting sick every three months, 13 00:01:06,800 --> 00:01:08,690 they should really be treasuring what years they have left. 14 00:01:09,300 --> 00:01:11,900 You know everything when it comes to manga, don't you Ishigami? 15 00:01:12,040 --> 00:01:15,780 I don't know everything about manga, I just know what I know. 16 00:01:16,210 --> 00:01:18,210 Nice, a color page for Momokan... 17 00:01:18,600 --> 00:01:19,490 Eeeh?! 18 00:01:19,930 --> 00:01:21,930 Momokan is getting a third season of its anime adaptation! 19 00:01:22,820 --> 00:01:26,670 I should be excited, right Ishigami?! It's really coming!! 20 00:01:26,940 --> 00:01:28,460 Hmm...well.... 21 00:01:29,240 --> 00:01:32,460 I wouldn't exactly rest easy... 22 00:01:33,360 --> 00:01:35,360 Then why are you smiling?! 23 00:01:36,410 --> 00:01:38,140 Anime Adaptations! 24 00:01:38,690 --> 00:01:41,910 Momo-chan wa Kanganai is being serialized in the weekly middle jump magazine. 25 00:01:41,910 --> 00:01:43,350 Momokan for short. 26 00:01:43,800 --> 00:01:46,500 Despite being called a "failure of a romcom" for not showing any boobs or panty shots, 27 00:01:46,500 --> 00:01:48,000 the manga has gained popularity for its simple charm, 28 00:01:48,000 --> 00:01:50,400 so much so that it received an anime adaptation and a live-action show! 29 00:01:50,820 --> 00:01:55,890 And after the second live-action movie and second season of the anime, 30 00:01:55,890 --> 00:01:58,820 we are finally about to enter the third season! 31 00:01:59,380 --> 00:02:01,490 When?! When does the third season start?! 32 00:02:01,920 --> 00:02:04,080 Now now, no need to get too excited. 33 00:02:04,490 --> 00:02:07,790 You acted exactly like this when the anime was first announced. 34 00:02:08,180 --> 00:02:10,250 That tension won't last now. 35 00:02:10,770 --> 00:02:15,240 While reading the magazines that Ishigami buys on his way to school, 36 00:02:15,240 --> 00:02:17,280 Shirogane also became addicted to Momokan. 37 00:02:17,280 --> 00:02:19,410 This quickly became a cleansing ritual for him every Thursday 38 00:02:19,410 --> 00:02:22,470 to melt away the stresses of the week. 39 00:02:24,070 --> 00:02:26,070 Sorry. 40 00:02:31,840 --> 00:02:37,820 Thus, Shirogane began walking the path of the otaku thanks to Ishigami's influence. 41 00:02:39,260 --> 00:02:41,950 Three seasons...we've come so far. 42 00:02:42,730 --> 00:02:44,890 As a follower of the series since the beginning, 43 00:02:44,890 --> 00:02:47,440 and for those who have been following it for a long time, 44 00:02:47,540 --> 00:02:50,750 it becoming such a big deal makes us feel out of the loop, doesn't it? 45 00:02:50,900 --> 00:02:54,540 Well, it's a great feeling when your work is widely known and loved, 46 00:02:54,540 --> 00:02:56,340 but then the problem is the casual fans. 47 00:02:56,590 --> 00:02:59,550 That's the kind of thing that can make or break a fandom. 48 00:02:59,550 --> 00:03:01,550 Yea, I know what you mean. 49 00:03:02,170 --> 00:03:04,170 Don't let your guard down even though it's the third season... 50 00:03:04,170 --> 00:03:08,600 It was a passionate discussion in anticipation of the third season of the anime. 51 00:03:08,630 --> 00:03:13,020 ...there's a lot more character interaction, which means episode choices will be more important. 52 00:03:13,290 --> 00:03:14,690 Is that so?! 53 00:03:14,690 --> 00:03:16,690 But suddenly... 54 00:03:17,240 --> 00:03:19,240 Good morning! 55 00:03:19,470 --> 00:03:21,470 You two sound excited. 56 00:03:21,470 --> 00:03:23,910 What are you talking about? 57 00:03:23,910 --> 00:03:25,080 What should I do? 58 00:03:25,080 --> 00:03:27,240 This is otaku talk... 59 00:03:27,240 --> 00:03:30,040 It wouldn't be a good idea to let Shinomiya find out. 60 00:03:30,040 --> 00:03:33,330 Well, Ishigami has a long history of being an otaku. 61 00:03:33,580 --> 00:03:36,130 I'm sure he knows how to deal with such a situation. 62 00:03:36,130 --> 00:03:38,260 There's no need to worry. 63 00:03:38,260 --> 00:03:42,130 The manga we read every week will be getting animated again. 64 00:03:42,130 --> 00:03:46,560 Ehhh?! That's bound to make you excited! 65 00:03:47,010 --> 00:03:48,720 Well, I wouldn't say its exciting... 66 00:03:48,720 --> 00:03:50,430 Well, yeah I guess I am excited. 67 00:03:50,890 --> 00:03:55,900 It's exciting to watch your favorite manga and anime... right Ishigami? 68 00:03:55,900 --> 00:03:56,940 No, I don't watch anime. 69 00:03:56,940 --> 00:03:59,030 A sudden betrayal! 70 00:04:00,150 --> 00:04:02,740 W..well, I read manga just for fun. 71 00:04:03,240 --> 00:04:04,570 I've never watched any anime. 72 00:04:04,660 --> 00:04:06,370 But you just said you were looking forward to it! 73 00:04:06,370 --> 00:04:08,790 I was just following your lead! 74 00:04:08,790 --> 00:04:12,750 I..I'm just a gamer, not an otaku! 75 00:04:13,290 --> 00:04:17,040 You were so excited, I didn't want to ruin the mood. 76 00:04:18,710 --> 00:04:20,000 Eeeeeh? 77 00:04:20,590 --> 00:04:24,010 Prez is an otaku! 78 00:04:24,260 --> 00:04:25,970 I'm sorry, president! 79 00:04:26,550 --> 00:04:28,010 A closet otaku! 80 00:04:28,470 --> 00:04:32,060 Ishigami did whatever he could to avoid being exposed as an otaku. 81 00:04:32,640 --> 00:04:36,020 This is a scene that nerds would encounter from time to time. 82 00:04:36,110 --> 00:04:37,940 Ishigami, what are you reading? 83 00:04:39,320 --> 00:04:41,440 What is this, a light novel? 84 00:04:42,190 --> 00:04:46,030 So you like these things? The drawings are cute. 85 00:04:46,490 --> 00:04:48,870 Sorry for disrupting you. Here you go. 86 00:04:49,120 --> 00:04:55,080 Even if he wasn't made fun of, he still felt guilty about it. That's just part of an otaku's nature. 87 00:04:55,080 --> 00:04:57,400 Because of that, he was willing to admit liking manga and games, 88 00:04:57,400 --> 00:05:00,520 but not light novels or anime in front of girls. 89 00:05:00,710 --> 00:05:07,070 Ishigami looked like an otaku to begin with, but he still tried to hide it even if it was futile! 90 00:05:07,070 --> 00:05:09,750 You don't need to deny it prez! Everyone has their weird hobby. 91 00:05:09,970 --> 00:05:11,350 Weird hobby?! 92 00:05:11,970 --> 00:05:12,770 What should I do?! 93 00:05:15,190 --> 00:05:18,650 Should he come out? Should he remain a closet otaku? 94 00:05:18,770 --> 00:05:22,480 Shirogane was forced to make a difficult choice! 95 00:05:22,650 --> 00:05:25,950 If Shinomiya were to think I was an otaku... 96 00:05:26,660 --> 00:05:32,290 President, I see you prefer 2D women over the real thing. 97 00:05:32,910 --> 00:05:38,420 You're not denying you have this hobby? Wow, so the president has this side to him... 98 00:05:38,920 --> 00:05:40,420 HOW CUTE. 99 00:05:40,840 --> 00:05:42,000 Oh hell no! 100 00:05:43,090 --> 00:05:46,430 Now I understand why Ishigami got so defensive. 101 00:05:46,430 --> 00:05:50,060 Being thought as an otaku feels so shameful somehow! 102 00:05:51,350 --> 00:05:54,890 But...I don't want to hide anything anymore. 103 00:05:55,730 --> 00:05:59,480 I'd like to face Shinomiya as the real me. 104 00:06:00,270 --> 00:06:01,860 What on earth should I do... 105 00:06:01,860 --> 00:06:02,680 Prez, Prez! 106 00:06:02,680 --> 00:06:03,790 I have a question! 107 00:06:04,570 --> 00:06:09,620 Everyone at the tabletop gaming club is a mega otaku. I went to watch anime the other day... 108 00:06:09,620 --> 00:06:11,720 but there were a lot of things I didn't get. 109 00:06:12,410 --> 00:06:13,620 W...What? 110 00:06:13,910 --> 00:06:15,620 What's a "moe" character? 111 00:06:15,620 --> 00:06:20,170 Why do they all have huge eyes? And how come they look like grade-schoolers? 112 00:06:21,210 --> 00:06:24,210 Why is it that only their boobs are big? 113 00:06:24,210 --> 00:06:26,010 Have you looked at a mirror? 114 00:06:26,010 --> 00:06:29,280 Why do they talk in those super high, cutesy voices? 115 00:06:29,280 --> 00:06:31,440 Have you never heard your own voice? 116 00:06:31,440 --> 00:06:34,500 Also, everyone's got weird accessories attached to their heads. 117 00:06:34,500 --> 00:06:35,430 Why is that? 118 00:06:35,430 --> 00:06:36,910 People like that don't exist in real life! 119 00:06:36,910 --> 00:06:39,870 Umm...What is an otaku? 120 00:06:39,870 --> 00:06:43,880 An anime otaku is someone who treats a younger anime character like his mom, 121 00:06:43,880 --> 00:06:48,440 insists that she's his bride, and wants to marry her. 122 00:06:48,450 --> 00:06:49,760 Marry an anime character?! 123 00:06:52,530 --> 00:06:55,990 President...you want to marry an anime character? 124 00:06:56,120 --> 00:07:01,330 To remain a closet otaku or come out? The choice Shirogane made was... 125 00:07:02,290 --> 00:07:03,920 Come on, that's ridiculous. 126 00:07:03,920 --> 00:07:05,920 There's no way I would fall in love with an fictional character! 127 00:07:05,920 --> 00:07:07,600 To hide far inside the closet! 128 00:07:07,600 --> 00:07:12,930 T...they're drawings! Who'd have feelings for a drawing?! 129 00:07:13,300 --> 00:07:16,790 I'm not a creep who would do such a thing! 130 00:07:19,810 --> 00:07:23,610 So you thought I was a creep... 131 00:07:24,440 --> 00:07:28,400 I get it. You were just following my lead. 132 00:07:29,280 --> 00:07:30,700 Cause you're such a nice guy... 133 00:07:30,700 --> 00:07:32,460 No! That's not what I... 134 00:07:33,990 --> 00:07:38,330 I was so happy, you know? That I could talk about manga with somebody at school... 135 00:07:39,290 --> 00:07:44,880 You even lied about calling Momo-chan super cute! You just act nice! 136 00:07:44,880 --> 00:07:46,600 I wasn't lying! 137 00:07:46,600 --> 00:07:48,970 I can't trust anyone anymore! 138 00:07:48,970 --> 00:07:52,130 That's not true! I really do think Momo-chan is super cute! 139 00:07:52,130 --> 00:07:54,760 So you're saying you really want to marry an anime character?! 140 00:07:54,760 --> 00:07:57,450 God damn it! What the hell am I supposed to say?! 141 00:07:57,450 --> 00:08:01,260 I've rarely watched anime in the first place! How could I even be an anime otaku?! 142 00:08:01,260 --> 00:08:02,500 What are you trying to say?! 143 00:08:02,500 --> 00:08:05,550 That you automatically become one if you watch anime?! 144 00:08:05,550 --> 00:08:07,470 Someone tell me what even makes someone an anime otaku! 145 00:08:07,470 --> 00:08:10,080 Aren't you an otaku if you like anime? 146 00:08:10,080 --> 00:08:12,610 Then do you have any anime you like, Fujiwara?! 147 00:08:13,530 --> 00:08:17,410 Well, I've seen all the Studio Ghibli movies and liked them... 148 00:08:17,410 --> 00:08:18,940 Well! Well! Well! 149 00:08:18,940 --> 00:08:21,660 You're an otaku! 150 00:08:21,960 --> 00:08:23,000 What about you, Shinomiya?! 151 00:08:23,000 --> 00:08:25,040 Anne of Green Gables? 152 00:08:25,040 --> 00:08:27,320 Only a diehard anime fan would bring up something that old! 153 00:08:27,320 --> 00:08:28,660 You're the biggest otaku here! 154 00:08:28,660 --> 00:08:29,600 What about Ishigami?! 155 00:08:29,600 --> 00:08:30,530 Your name. 156 00:08:30,530 --> 00:08:34,960 That's a girly ass choice! You're an otaku through and through! 157 00:08:35,970 --> 00:08:36,850 Excuse me- 158 00:08:36,850 --> 00:08:38,760 IINO! WHAT ANIME DO YOU LIKE?! 159 00:08:38,760 --> 00:08:39,980 Um...Onegai my Melody! 160 00:08:39,980 --> 00:08:42,300 Such a childish choice! You're an otaku! 161 00:08:42,300 --> 00:08:42,800 Eh?! 162 00:08:43,020 --> 00:08:47,610 Everyone, line up and kneel! 163 00:08:51,740 --> 00:08:54,400 We're all otakus, so why look down on each other?! 164 00:08:54,400 --> 00:08:56,210 I wasn't trying to look- 165 00:08:56,210 --> 00:08:59,120 Then why argue? Do we not believe in each other?! 166 00:08:59,120 --> 00:09:00,260 S...sorry. 167 00:09:00,260 --> 00:09:05,870 It's not weird to find joy in the fact that a manga you like got a third season, right?! 168 00:09:05,870 --> 00:09:08,370 Y..Yes! It's not weird at all! 169 00:09:08,370 --> 00:09:09,930 You should be happy! 170 00:09:09,930 --> 00:09:10,480 Eh?!?! 171 00:09:10,480 --> 00:09:15,110 Today's results: Shirogane's victory. 172 00:09:15,110 --> 00:09:16,600 Hooray for anime... 173 00:09:16,600 --> 00:09:18,190 Put more feeling into it! 174 00:09:18,190 --> 00:09:19,670 Hip, Hip, Hooray for anime! 175 00:09:19,670 --> 00:09:21,900 Hooray for anime! 176 00:09:21,900 --> 00:09:23,580 I want more! 177 00:09:23,580 --> 00:09:25,850 HOORAY FOR ANIME! 178 00:09:25,850 --> 00:09:27,710 Hooray for the third season! 179 00:09:27,710 --> 00:09:30,330 Hooray for the third season- 180 00:09:30,330 --> 00:09:31,430 Once more! 181 00:09:31,430 --> 00:09:32,690 Hooray for the third- 182 00:09:42,790 --> 00:09:45,910 Kaguya-sama Wants to Be Confessed To: Ultra Romantic 183 00:09:45,910 --> 00:09:49,170 Coming out on April 2022!14763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.