All language subtitles for berrrrrr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,087 --> 00:00:06,078 [28d] 2 00:00:36,954 --> 00:00:38,865 MAN: This is a story about two men, 3 00:00:38,956 --> 00:00:42,039 one named Gale Sayers, the other Brian Piccolo. 4 00:00:42,125 --> 00:00:44,207 They came from different parts of the country. 5 00:00:44,294 --> 00:00:46,205 They competed for the same job. 6 00:00:46,296 --> 00:00:48,879 One was white, the other black. 7 00:00:48,966 --> 00:00:50,377 One liked to talk a lot. 8 00:00:50,467 --> 00:00:52,378 The other was shy as a 3-year-old. 9 00:00:52,469 --> 00:00:55,461 Our story is about how they came to know each other... 10 00:00:55,556 --> 00:00:56,921 fight each other... 11 00:00:57,015 --> 00:00:59,882 and help each other. 12 00:01:00,477 --> 00:01:04,266 Ernest Hemingway said that every true story ends in death. 13 00:01:04,356 --> 00:01:06,188 Well, this is a true story. 14 00:01:06,275 --> 00:01:07,811 PICCOLO: Yo! heads up! 15 00:01:12,239 --> 00:01:14,526 -Here you go. -Thanks. 16 00:01:20,831 --> 00:01:21,696 Gale Sayers? 17 00:01:23,750 --> 00:01:24,581 Yeah. 18 00:01:24,668 --> 00:01:27,160 Hey. Brian Piccolo. We met up in Buffalo 19 00:01:27,254 --> 00:01:29,461 in that all-American game last June. 20 00:01:30,799 --> 00:01:34,212 Sorry I didn't remember. I'm not very good at that kind of stuff. 21 00:01:34,803 --> 00:01:37,636 Oh, golly. Hey, that's all right. 22 00:01:37,848 --> 00:01:40,840 I can see how you might forget, but, well, I sure couldn't. 23 00:01:40,934 --> 00:01:42,845 That was a heck of a talk we had, man. 24 00:01:42,936 --> 00:01:45,098 I said, uh, "I'm Brian Piccolo. 25 00:01:45,188 --> 00:01:47,475 I hear we'll both be playing for the Bears." 26 00:01:47,566 --> 00:01:49,603 and you said-- Well, I'll never forget it. 27 00:01:49,693 --> 00:01:52,902 You said, "Uh-huh." Just like that. "Uh-huh." 28 00:01:53,864 --> 00:01:56,856 Whenever I'm feeling kind of low and depressed, well, 29 00:01:56,950 --> 00:01:58,816 I think about that advice. 30 00:01:58,910 --> 00:02:01,777 A lot of guys wouldn't have talked to me at all, but not you. 31 00:02:01,872 --> 00:02:04,455 You just said, "Uh-huh." Just like that. Right out. 32 00:02:06,710 --> 00:02:08,121 Uh-huh. 33 00:02:10,047 --> 00:02:11,378 Where do I go to check in? 34 00:02:11,965 --> 00:02:14,627 Oh, that building over there. That's where Halas is. 35 00:02:17,304 --> 00:02:18,635 Uh-huh. 36 00:02:24,561 --> 00:02:26,017 Hey. 37 00:02:26,480 --> 00:02:28,266 Did you ever meet him before? 38 00:02:29,066 --> 00:02:32,024 Talked to him on the phone a couple of times. That's all. 39 00:02:32,110 --> 00:02:33,851 Yeah. Well-- 40 00:02:34,529 --> 00:02:37,317 Look, let me give you a little hint, all right? 41 00:02:37,407 --> 00:02:40,820 See, he's, uh-- I mean, he's a good guy and all that, 42 00:02:40,911 --> 00:02:43,403 but he's a little deaf in his left ear. 43 00:02:43,497 --> 00:02:46,330 And a little too vain to admit it. You understand? 44 00:02:46,416 --> 00:02:51,035 So you gotta stand on his right-hand side if you want him to hear a word you say. 45 00:02:51,546 --> 00:02:54,288 Uh-huh. Okay. Thanks. 46 00:02:54,383 --> 00:02:57,045 You bet. Hey, rookies gotta stick together. 47 00:03:00,347 --> 00:03:02,338 [28d] 48 00:03:30,836 --> 00:03:34,454 Pardon me. Can you tell me the way to Halas's office? 49 00:03:34,548 --> 00:03:35,834 Thank you. 50 00:03:50,272 --> 00:03:51,603 Come in. 51 00:03:54,943 --> 00:03:56,729 Well, Sayers. 52 00:03:58,238 --> 00:04:00,479 -I'm George Halas. -Yeah, I know. 53 00:04:00,574 --> 00:04:02,485 Everybody knows who you are. 54 00:04:02,576 --> 00:04:05,238 You're just in time to give me a hand with this thing. 55 00:04:05,328 --> 00:04:07,239 My good luck picture. 56 00:04:07,330 --> 00:04:10,288 That's the first professional team I ever played on. 57 00:04:10,959 --> 00:04:12,870 Decatur Staleys in 1920. 58 00:04:12,961 --> 00:04:14,247 [CHUCKLES] 59 00:04:15,130 --> 00:04:16,620 How's your leg? 60 00:04:17,132 --> 00:04:19,089 I understand we-- 61 00:04:21,595 --> 00:04:22,756 I understand you hurt it. 62 00:04:22,846 --> 00:04:25,964 -It's fine. One hundred percent. -And your head? 63 00:04:26,057 --> 00:04:29,391 My head? Uh, nothing wrong with my head. 64 00:04:29,478 --> 00:04:34,063 Good. Because being in that all-star game put you three weeks behind everybody else. 65 00:04:34,149 --> 00:04:35,480 Ain't gonna be easy. 66 00:04:35,567 --> 00:04:37,228 NFL ain't supposed to be easy. 67 00:04:38,445 --> 00:04:39,810 That's right. 68 00:04:41,114 --> 00:04:43,401 All I can promise you is a fair shot. 69 00:04:43,950 --> 00:04:46,692 But you're gonna have a lot of company. 70 00:04:46,787 --> 00:04:50,030 John Arnett, Ralph Kurek, Brian Piccolo. 71 00:04:50,624 --> 00:04:52,240 Gonna be plenty... 72 00:04:54,211 --> 00:04:57,203 -Gonna be plenty crowded out there. -Well... 73 00:04:57,297 --> 00:05:00,005 Fair shot is all I want. Can't ask more than that. 74 00:05:00,091 --> 00:05:04,301 Well, we plan using our backs as receivers this year. 75 00:05:04,971 --> 00:05:09,681 Did you do much-- Did you do much pass catching when-- 76 00:05:10,143 --> 00:05:11,679 when you were in college? 77 00:05:11,770 --> 00:05:14,683 Uh, well, yes, sir. I did. 78 00:05:14,773 --> 00:05:16,935 Uh, usually, uh, safety valve stuff. 79 00:05:17,025 --> 00:05:19,392 Yeah. Well, I like to keep my backs in a pattern. 80 00:05:19,486 --> 00:05:21,397 That is, unless the other team's blitzing. 81 00:05:21,488 --> 00:05:23,650 And that's something you're gonna have to watch. 82 00:05:23,740 --> 00:05:26,903 Those linebackers. You gotta make sure they're not coming in. 83 00:05:26,993 --> 00:05:30,236 -I know. Especially with-- -What the hell are you doing? 84 00:05:30,330 --> 00:05:31,695 I-- I don't know what you mean. 85 00:05:31,790 --> 00:05:35,203 Well, I know you got moves, but you don't have to show them to me now. 86 00:05:35,293 --> 00:05:38,752 You're bouncing around here like a-- like a pauper in a pay toilet. 87 00:05:38,839 --> 00:05:42,924 Well, I was just trying to get on the side of your, uh, good ear. 88 00:05:44,177 --> 00:05:47,260 Good ear? What are you talking about, "good ear"? 89 00:05:47,973 --> 00:05:49,179 Uh-- 90 00:05:49,933 --> 00:05:51,640 Uh, Brian Piccolo, uh, 91 00:05:51,726 --> 00:05:53,512 said that, uh... 92 00:05:54,688 --> 00:05:56,599 He, uh, said, uh... 93 00:05:59,109 --> 00:06:00,691 Uh-- 94 00:06:01,736 --> 00:06:03,943 [ALL CHATTERING AND LAUGHING] 95 00:06:09,953 --> 00:06:12,786 Hey, Sayers. We're gonna have to stop meeting like this. 96 00:06:12,873 --> 00:06:15,285 My wife's starting to get suspicious. Heh. 97 00:06:15,375 --> 00:06:17,116 [MEN LAUGH] 98 00:06:18,545 --> 00:06:20,502 [GLASS CLINKING] 99 00:06:21,631 --> 00:06:23,542 Hold it down. Hey. 100 00:06:24,885 --> 00:06:27,752 Some of you cats that pulled in today... 101 00:06:28,805 --> 00:06:31,012 haven't had a chance to hear what's expected of you. 102 00:06:31,099 --> 00:06:33,090 So hold it down and let me talk. 103 00:06:33,727 --> 00:06:36,685 Now, you new guys are gonna get a playbook tomorrow. 104 00:06:36,771 --> 00:06:38,432 It's like the Bible. 105 00:06:38,523 --> 00:06:41,265 Now, you lose your playbook, it's gonna cost you $1,000. 106 00:06:41,610 --> 00:06:44,398 -I heard this thing twice already today. -One, zero, zero, zero. 107 00:06:44,487 --> 00:06:46,353 Lose your playbook, it costs you $1,000. 108 00:06:46,448 --> 00:06:49,736 Second time, they cut off your right foot and feed it to the defensive platoon. 109 00:06:49,826 --> 00:06:51,282 Would you cool it, please? 110 00:06:51,369 --> 00:06:53,576 Man, I am just trying to be helpful. 111 00:06:53,663 --> 00:06:56,246 -Like you helped me with Halas? MANAGER: Mr. Sayers! 112 00:07:02,505 --> 00:07:06,248 I was just mentioning the fine for talking at team meetings. Did you hear what I said? 113 00:07:09,638 --> 00:07:11,379 No, I did not. 114 00:07:11,473 --> 00:07:16,809 Well, the fine for talking at team meeting is $25. And it's just been laid on you. 115 00:07:16,895 --> 00:07:18,226 Can you dig that? 116 00:07:20,106 --> 00:07:21,312 Yeah. 117 00:07:21,608 --> 00:07:22,973 [MEN LAUGHING] 118 00:07:27,614 --> 00:07:29,150 Sorry, man. 119 00:07:33,119 --> 00:07:35,110 [INDISTINCT CHATTERING] 120 00:07:39,125 --> 00:07:41,116 Hey, hold up. Whoa. 121 00:07:41,211 --> 00:07:45,205 It's been brought to my attention that unless Sayers was saying his beads, 122 00:07:45,298 --> 00:07:47,756 it might be fair if Mr. Piccolo would sing us a song. 123 00:07:47,842 --> 00:07:49,799 Say like maybe a fight song. 124 00:07:50,303 --> 00:07:52,385 Wake Forest, right, Mr. Piccolo? 125 00:07:54,683 --> 00:07:56,139 Yeah. That's right. 126 00:07:59,771 --> 00:08:05,062 You can't let it get to you. It's just a question of style. Style, I say. 127 00:08:07,988 --> 00:08:09,899 Ahem. Excuse me. 128 00:08:12,075 --> 00:08:13,907 ♪ Oh, here's to Wake Forest ♪ 129 00:08:13,994 --> 00:08:14,825 [ALL LAUGHING] 130 00:08:14,911 --> 00:08:18,120 ♪ A glass of the finest Red ruby rhenish filled up to the brim ♪ 131 00:08:18,206 --> 00:08:19,367 [HOOTS AND CATCALLS] 132 00:08:19,457 --> 00:08:22,916 ♪ Her sons, they are many Unrivaled by any ♪ 133 00:08:23,003 --> 00:08:25,586 ♪ With hearts o'erflowing They will sing a hymn ♪ 134 00:08:25,672 --> 00:08:26,537 [LAUGHTER] 135 00:08:26,631 --> 00:08:28,213 ♪ Rah, rah! ♪ 136 00:08:28,299 --> 00:08:30,165 ♪ Wake Forest, rah! ♪ 137 00:08:30,260 --> 00:08:32,843 ♪ Oh, alma mater's sons we are ♪ 138 00:08:32,929 --> 00:08:34,920 [LAUGHING AND JEERING] 139 00:08:35,015 --> 00:08:37,848 ♪ We'll herald the story and die for her glory ♪ 140 00:08:37,934 --> 00:08:40,175 MAN: Come on, sit down! 141 00:08:40,270 --> 00:08:42,728 [MEN BOOING AND JEERING] 142 00:08:50,447 --> 00:08:52,358 [28d] 143 00:09:06,838 --> 00:09:09,000 All right. Let's go to ten, nice and loud. 144 00:09:09,090 --> 00:09:11,127 Start off slowly. Ready, exercise. 145 00:09:11,217 --> 00:09:14,630 One, two, three, four. One, two, three, four. 146 00:09:14,721 --> 00:09:16,086 [ALL COUNTING] 147 00:09:16,473 --> 00:09:18,589 Dig, dig, dig! What the hell's wrong with you? 148 00:09:18,683 --> 00:09:21,801 You're not trying! You're not trying. You make me sick. 149 00:09:21,978 --> 00:09:24,015 [ALL GRUNTING] 150 00:09:25,523 --> 00:09:28,106 HALAS: Those uniforms were just loaned to you guys, you know that? 151 00:09:28,193 --> 00:09:31,311 We'll let you keep them as long as you play like Chicago Bears. 152 00:09:31,404 --> 00:09:35,318 The minute you start tiptoeing around, we'll want those uniforms back, gentlemen. 153 00:09:35,408 --> 00:09:36,773 Now, 42 trap. Sayers up. 154 00:09:37,911 --> 00:09:40,152 Way to go, way to go, Gale! 155 00:09:40,705 --> 00:09:41,911 [ALL CHATTERING] 156 00:09:41,998 --> 00:09:45,707 ASSISTANT: That's more like it. Good execution, Charlie. That's it. 157 00:09:47,087 --> 00:09:51,422 QUARTERBACK: Two, ninety-two. Two, ninety-two. Set. Hup! 158 00:09:53,676 --> 00:09:55,212 MAN: All right. All right! 159 00:09:58,139 --> 00:10:00,301 ASSISTANT: Ready, set, go. 160 00:10:01,184 --> 00:10:02,515 Ready, set. 161 00:10:05,230 --> 00:10:07,187 [MEN CHEERING] 162 00:10:10,318 --> 00:10:11,979 Ready, set, go. 163 00:10:18,159 --> 00:10:19,775 ASSISTANT: Go, go, go! 164 00:10:22,789 --> 00:10:23,824 Man. 165 00:10:25,667 --> 00:10:27,328 I think it's working. 166 00:10:27,752 --> 00:10:28,867 What's working? 167 00:10:30,213 --> 00:10:31,874 I'm getting you overconfident. 168 00:10:36,052 --> 00:10:39,215 Ready, hup, hup. Hup! 169 00:10:39,305 --> 00:10:42,798 Plant. You gotta plant your right foot, boy. That's dumb. 170 00:10:48,523 --> 00:10:50,434 Yeah, uh... 171 00:10:51,359 --> 00:10:53,441 Just practicing the halfback option. 172 00:10:58,074 --> 00:11:01,567 Well, see, I haven't got the lock that you have on making the team, 173 00:11:01,661 --> 00:11:04,949 and Halas said that they're gonna use that option a lot this year. 174 00:11:05,039 --> 00:11:08,748 And, uh, it's not one of my strong points. Understand? 175 00:11:10,128 --> 00:11:11,914 Try going to your left. 176 00:11:13,047 --> 00:11:15,709 They don't look for a right-handed guy to throw going to his left. 177 00:11:16,342 --> 00:11:19,004 Okay. I will. Thank you. 178 00:11:21,306 --> 00:11:24,424 Hey, Sayers. I did say thank you. 179 00:11:26,102 --> 00:11:27,308 I know. 180 00:11:27,687 --> 00:11:30,600 Well, that usually calls for a response. Like, uh: 181 00:11:31,232 --> 00:11:33,439 "You're welcome," or "How's your mother?" Something. 182 00:11:34,402 --> 00:11:35,437 "How's your mother?" 183 00:11:35,528 --> 00:11:37,769 Well, she's very fine. Thank you for asking. 184 00:11:37,864 --> 00:11:39,229 [CHUCKLES] 185 00:11:39,824 --> 00:11:41,064 You're welcome. 186 00:11:53,171 --> 00:11:54,627 [GROANS] 187 00:11:57,050 --> 00:11:59,212 ASSISTANT: Hup, hup! 188 00:11:59,302 --> 00:12:00,508 [GRUNTS] 189 00:12:01,387 --> 00:12:05,346 ED: Okay, first cut. Where do we start? HALAS: Backfield. 190 00:12:05,433 --> 00:12:08,300 ED: Brenner. Daniels. HALAS: Cut. Cut. 191 00:12:08,728 --> 00:12:11,561 ED: Sayers? HALAS: Heh, heh, are you kidding? 192 00:12:11,648 --> 00:12:15,312 ED: Charles? HALAS: Shoot him. Justifiable homicide. 193 00:12:15,401 --> 00:12:19,190 ED: What about Piccolo? HALAS: He's too slow, and he's too light. 194 00:12:19,280 --> 00:12:21,817 But I don't know, Ed. He hangs in there like a terrier. 195 00:12:21,908 --> 00:12:24,821 -Let's keep him till the final cut. ED: Okay. 196 00:12:24,911 --> 00:12:26,777 Hup, hup! 197 00:12:26,871 --> 00:12:28,032 Hup! 198 00:12:28,831 --> 00:12:30,287 [GRUNTING] 199 00:12:31,417 --> 00:12:33,408 [WHISTLE BLOWS] 200 00:12:36,547 --> 00:12:40,256 Piccolo, you bone-headed spaghetti eater! That was fake draw, screen right. 201 00:12:40,343 --> 00:12:42,630 What the hell do you do on fake draw, screen right? 202 00:12:42,720 --> 00:12:45,508 Well, on a fake draw, screen right, 203 00:12:45,598 --> 00:12:47,714 I pick up the linebacker, if he's coming. 204 00:12:47,809 --> 00:12:51,302 Unless it's Butkus, then I simply notify the quarterback to send for a priest. 205 00:12:51,396 --> 00:12:52,227 [LAUGHTER] 206 00:12:52,313 --> 00:12:53,599 All right. Knock it off. 207 00:12:53,690 --> 00:12:56,978 Don't encourage him. Let's run that again. Come on. 208 00:12:58,069 --> 00:13:01,027 ED: We're not holding this man up. HALAS: I know we're not. 209 00:13:01,114 --> 00:13:02,229 That's why we're here. 210 00:13:02,323 --> 00:13:04,781 Don't tell me about the fool, because I was there! 211 00:13:05,243 --> 00:13:07,610 -You talk like-- Come in. -The problem is... 212 00:13:07,704 --> 00:13:09,069 -I saw him! -We gotta get pressure 213 00:13:09,163 --> 00:13:11,530 -from this man to hold us up. -He's not giving him pressure! 214 00:13:11,624 --> 00:13:14,332 He didn't at the time! Hello, Gale. 215 00:13:15,503 --> 00:13:16,993 Sit down. 216 00:13:17,797 --> 00:13:19,708 You know Ed McCaskey, J.C. 217 00:13:19,799 --> 00:13:23,963 -I'll call you back on it, all right? -Want some iced tea? 218 00:13:24,053 --> 00:13:26,090 Yeah. Please. 219 00:13:26,180 --> 00:13:27,887 There you go. 220 00:13:35,356 --> 00:13:38,018 I'll tell you what we want to talk to you about, Gale. 221 00:13:39,110 --> 00:13:40,475 See, I'm, uh-- 222 00:13:41,404 --> 00:13:43,736 Well, I'm an old-timer in a lot of ways. 223 00:13:44,907 --> 00:13:47,695 At least that's what some people keep telling me. 224 00:13:49,912 --> 00:13:53,371 But I don't think it's all that common for a man of my age to... 225 00:13:54,375 --> 00:13:56,662 well, to be used to the way things are. 226 00:13:57,170 --> 00:13:58,877 To be comfortable with things. 227 00:14:01,591 --> 00:14:06,176 What it comes down to is that J.C. had a notion here, 228 00:14:06,763 --> 00:14:09,130 and Ed seems to think it's a good idea. 229 00:14:10,516 --> 00:14:13,178 And I guess maybe we are due for some changes around here. 230 00:14:13,895 --> 00:14:16,057 You want me to play flanker, not running back. 231 00:14:16,147 --> 00:14:17,854 ED: Heh, no, no, no. 232 00:14:17,940 --> 00:14:20,352 No, it's not that simple, Gale. 233 00:14:20,443 --> 00:14:24,186 It's J.C.'s idea, and yes, I did agree with him. 234 00:14:25,198 --> 00:14:27,610 This is 1965, 235 00:14:27,700 --> 00:14:33,161 and we'd like the Bears to room together according to position, without any regard to race. 236 00:14:34,165 --> 00:14:36,577 So we'd like you and Brian Piccolo to room together. 237 00:14:40,088 --> 00:14:41,203 That's all? 238 00:14:42,757 --> 00:14:43,872 That's what this is about? 239 00:14:43,966 --> 00:14:46,628 -Is that all? -Yeah. 240 00:14:46,719 --> 00:14:49,586 You had me worried. I thought it was something really-- 241 00:14:49,680 --> 00:14:53,799 This is something, really. A white man and a black man rooming together on a team-- 242 00:14:53,893 --> 00:14:55,759 That's never been done before. 243 00:14:55,853 --> 00:14:58,185 You're gonna be called a Tom by some blacks... 244 00:14:58,815 --> 00:15:01,352 and uppity nigger by some whites. 245 00:15:01,442 --> 00:15:05,481 When we go on the road, man, I'm talking about Atlanta, Houston, 246 00:15:05,571 --> 00:15:07,778 Miami, New Orleans. 247 00:15:07,865 --> 00:15:11,403 It ain't gonna be no better in Detroit or Minnesota or San Francisco 248 00:15:11,494 --> 00:15:13,610 or any other town we play in. 249 00:15:13,704 --> 00:15:15,786 You gonna rock the boat, Sayers, 250 00:15:15,873 --> 00:15:18,661 and there's people out there that's already seasick. 251 00:15:18,751 --> 00:15:21,743 What J.C. is saying is that there may be some pressures. 252 00:15:22,505 --> 00:15:23,916 Severe ones. 253 00:15:27,677 --> 00:15:29,384 Now, what do you say? 254 00:15:40,231 --> 00:15:42,063 [RUSTLING] 255 00:15:48,656 --> 00:15:51,398 Hi. Gonna be rooming together. 256 00:15:52,160 --> 00:15:53,946 -Says who? -Who else? 257 00:15:55,997 --> 00:15:56,987 [PICCOLO SIGHS] 258 00:15:57,081 --> 00:15:58,537 That's terrific. 259 00:16:00,668 --> 00:16:03,706 Sort of a shame he couldn't ask me how I felt about it, isn't it? 260 00:16:03,796 --> 00:16:04,877 Look, you want me out? 261 00:16:06,424 --> 00:16:08,040 Nah. 262 00:16:08,176 --> 00:16:11,385 I don't want you out. Stay. I guess I'm just... 263 00:16:11,929 --> 00:16:16,514 steamed at the old man for not putting me in that scrimmage this afternoon. 264 00:16:18,686 --> 00:16:21,018 That your, uh-- That your wife? 265 00:16:21,105 --> 00:16:24,473 -Yeah. -Pretty. 266 00:16:24,567 --> 00:16:28,185 -So's yours, and the little girl. -Thanks. 267 00:16:29,822 --> 00:16:34,282 Supposed to call her tonight, tell her how I'm going. 268 00:16:36,913 --> 00:16:39,496 I guess that might be the shortest phone call in history. 269 00:16:39,582 --> 00:16:40,947 Maybe not. 270 00:16:41,667 --> 00:16:42,873 Pick. 271 00:16:44,587 --> 00:16:48,330 They wouldn't assign us to room together unless we both made the team. 272 00:16:53,763 --> 00:16:55,049 Ah... 273 00:16:58,935 --> 00:17:01,051 That's right, isn't it? 274 00:17:02,647 --> 00:17:04,729 Uh-huh. 275 00:17:10,363 --> 00:17:13,071 -Come on. Let's go call our wives. -Wait, I just called-- 276 00:17:13,157 --> 00:17:17,151 That was just practice. This is for real. Come on! 277 00:17:17,245 --> 00:17:18,861 Out you go! 278 00:17:23,668 --> 00:17:26,581 Congratulations on making the team, gentlemen. 279 00:17:26,671 --> 00:17:30,130 -Well done. -You know, Coach Halas kind of frowns on hazing 280 00:17:30,216 --> 00:17:32,503 -of new men. -But now that you made the team, 281 00:17:32,593 --> 00:17:34,049 it's like you're one of us! 282 00:17:36,264 --> 00:17:38,847 Welcome to the Chicago Bears! 283 00:17:39,850 --> 00:17:42,217 [CROWD CHEERING] 284 00:17:50,820 --> 00:17:52,652 ANNOUNCER: Pass from Butkus to Sayers 285 00:17:52,738 --> 00:17:54,945 complete for a touchdown for the Bears. 286 00:18:07,128 --> 00:18:09,119 [ALL CHATTERING] 287 00:18:13,551 --> 00:18:15,167 Beautiful game. 288 00:18:19,765 --> 00:18:22,883 Is playing in the NFL any easier than you thought it would be? 289 00:18:22,977 --> 00:18:25,469 My first game. I'm not exactly an expert. 290 00:18:25,563 --> 00:18:26,473 J.C. Caroline says 291 00:18:26,564 --> 00:18:30,728 he hasn't seen anybody carry the ball for the Bears like that since Willie Galimore. 292 00:18:30,818 --> 00:18:31,979 The blocks were there. 293 00:18:32,820 --> 00:18:34,686 That's not what you said last night. 294 00:18:35,364 --> 00:18:39,824 You called the offensive line the, uh, seven blocks of Silly Putty, I think it was. 295 00:18:39,910 --> 00:18:41,366 Pick. 296 00:18:41,454 --> 00:18:42,944 You're Brian Piccolo. 297 00:18:43,664 --> 00:18:48,124 Sure, uh, that's right. Piccolo. P-I-C-C-O-L-O. 298 00:18:48,252 --> 00:18:52,166 You two are the only black and white player rooming together on the team. 299 00:18:52,256 --> 00:18:53,917 Uh, any problems so far? 300 00:18:54,467 --> 00:18:56,674 Not as long as he doesn't use the bathroom. 301 00:18:56,761 --> 00:18:58,752 -Heh, heh. -Pick. 302 00:18:59,972 --> 00:19:01,963 [28d] 303 00:19:02,224 --> 00:19:04,215 [CROWD CHEERING] 304 00:19:10,399 --> 00:19:12,811 PICCOLO: Hey, uh, Gale, when you run, 305 00:19:12,902 --> 00:19:15,815 do you think about what you're doing, or do you just do it? 306 00:19:16,572 --> 00:19:20,736 SAYERS: / just do it. PICCOLO: Well, start thinking about it, will you? 307 00:19:20,826 --> 00:19:22,487 I wanna play some too. 308 00:19:26,332 --> 00:19:30,291 -Better save it. Heh, heh. Anyway, so-- -Ha, ha, ha. 309 00:19:30,419 --> 00:19:33,832 Concannon calls this trap play, see? You know what a trap play is? 310 00:19:33,923 --> 00:19:35,755 Um, uh, yeah. I think so. 311 00:19:35,841 --> 00:19:38,629 [WIVES LAUGHING] 312 00:19:38,719 --> 00:19:41,962 A trap play is when all the linemen go one way, 313 00:19:42,056 --> 00:19:45,094 and hopefully the defense goes the same way, and if they do, 314 00:19:45,184 --> 00:19:47,767 see, there's a big hole, and if they don't, well, it's bad news. 315 00:19:48,396 --> 00:19:50,637 Anyway, Concannon calls this trap play, 316 00:19:50,731 --> 00:19:54,144 and, uh, it's beautiful 43 yards-- Wasn't it 437 317 00:19:54,694 --> 00:19:57,356 -I think-- -And Halas sees he's tired, 318 00:19:57,446 --> 00:20:01,155 and, uh, sends me in, so I go in, he comes out. 319 00:20:01,242 --> 00:20:03,950 Concannon figures he's gonna get really foxy, you know. 320 00:20:04,036 --> 00:20:05,151 Concannon is... 321 00:20:05,246 --> 00:20:06,577 [WIVES LAUGHING] 322 00:20:07,873 --> 00:20:09,580 He says, "Same play." 323 00:20:10,251 --> 00:20:11,912 Very same play. 324 00:20:12,002 --> 00:20:15,495 Trap play is also called a sucker play, 325 00:20:15,589 --> 00:20:18,547 because it makes the defense look real bad when it works. 326 00:20:18,634 --> 00:20:22,343 And defenses do not like to look real bad, see. Makes them kind of surly. 327 00:20:22,430 --> 00:20:23,886 [LAUGHING] 328 00:20:23,973 --> 00:20:25,555 Anyway, all the linemen go this way, 329 00:20:25,641 --> 00:20:29,225 and it's like I am looking at a team portrait of the Los Angeles Rams. 330 00:20:29,311 --> 00:20:32,224 Hey, Deacon, Merlin. How's the family, Rosey? 331 00:20:34,191 --> 00:20:37,729 I was afraid to get up. I figured not everything was gonna come with me. 332 00:20:37,820 --> 00:20:41,654 You've never seen anyone so black and blue in your life. 333 00:20:41,741 --> 00:20:45,735 It's like I'm rooming with a colored player again. 334 00:20:46,537 --> 00:20:47,993 [ALL LAUGHING] 335 00:20:48,080 --> 00:20:49,821 Gale told a joke! 336 00:20:53,586 --> 00:20:56,328 The stone face from Kansas speaks. 337 00:20:56,422 --> 00:20:59,790 All right. Hey, Chicago! Chicago! 338 00:20:59,884 --> 00:21:02,216 Sayers speaks! He speaks. 339 00:21:03,053 --> 00:21:04,543 PICCOLO: Hey, Black Magic. 340 00:21:05,222 --> 00:21:07,008 Listen to this letter I got. 341 00:21:07,850 --> 00:21:12,219 "You must have been raised with pigs to stay in the same room with one of those darkies. 342 00:21:12,313 --> 00:21:15,851 You must not have been taught anything when you were a boy. 343 00:21:15,941 --> 00:21:18,808 You must have crawled out from under some slimy rock." 344 00:21:20,279 --> 00:21:22,520 SAYERS: Is that all? PICCOLO: Except the usual: 345 00:21:22,615 --> 00:21:23,605 "Love, Mother." 346 00:21:23,699 --> 00:21:24,689 [SAYERS CHUCKLES] 347 00:21:28,162 --> 00:21:31,655 PICCOLO: Magic, I think I'm gonna write you a speech. 348 00:21:31,749 --> 00:21:33,114 SAYERS: What kind of speech? 349 00:21:33,209 --> 00:21:34,665 PICCOLO: An acceptance speech. 350 00:21:34,752 --> 00:21:36,663 Rookie of the year. You can't miss. 351 00:21:36,754 --> 00:21:39,712 SAYERS: And I gotta give a speech? Heh. No way. 352 00:21:42,676 --> 00:21:46,635 The man we're honoring tonight was a two-time all-American at the University of Kansas. 353 00:21:46,722 --> 00:21:50,306 He was the top draft choice of the Chicago Bears of 1965, 354 00:21:50,392 --> 00:21:54,932 and three times during the course of the season, he gained 100 or more yards. 355 00:21:55,022 --> 00:21:58,014 Perhaps his best individual performance came last December... 356 00:21:58,108 --> 00:22:00,019 -All right. Go ahead. From the top. -All right. 357 00:22:00,110 --> 00:22:02,226 I wanna thank you all for this honor, 358 00:22:02,321 --> 00:22:05,859 but I really think it's not right to give it to one man. 359 00:22:05,950 --> 00:22:09,659 Uh, football is a team sport. 360 00:22:09,745 --> 00:22:11,531 And, uh-- 361 00:22:11,622 --> 00:22:13,329 EMCEE: Here he is, rookie of the year. 362 00:22:13,415 --> 00:22:15,372 Start from the top. Look up. 363 00:22:15,459 --> 00:22:16,415 EMCEE: Gale Sayers! 364 00:22:16,502 --> 00:22:18,493 [ALL CHEERING] 365 00:22:24,718 --> 00:22:26,083 [WHISTLING] 366 00:22:52,997 --> 00:22:55,614 Uh... Ahem. 367 00:22:56,250 --> 00:22:58,332 I'd like to thank you all for this honor. 368 00:22:59,086 --> 00:23:00,668 Though it's not really right-- 369 00:23:07,887 --> 00:23:09,673 [INAUDIBLE] 370 00:23:22,943 --> 00:23:24,308 Thank you. 371 00:23:27,907 --> 00:23:29,944 Who'd believe it? 372 00:23:32,453 --> 00:23:34,694 I mean, who would ever believe it? 373 00:23:34,788 --> 00:23:36,028 [LAUGHS] 374 00:23:37,249 --> 00:23:38,990 Dumb. 375 00:23:44,006 --> 00:23:46,714 All right. Let's go, on the line. Davis. Turner. 376 00:23:48,177 --> 00:23:51,465 Ready, set, go. 377 00:23:52,556 --> 00:23:54,138 Seely, Riles. 378 00:23:55,517 --> 00:23:59,101 Ready, set, go. 379 00:24:00,105 --> 00:24:02,437 O'Bradovich, Caroline. 380 00:24:03,108 --> 00:24:06,351 Since when does the defensive lineman have to race the defensive halfback? 381 00:24:06,445 --> 00:24:08,482 You're not racing me. You're racing the clock. 382 00:24:08,572 --> 00:24:09,983 I ought to have a handicap. 383 00:24:10,074 --> 00:24:13,567 Well, you said the defensive backfield was your handicap all last year, O.B. 384 00:24:13,661 --> 00:24:15,948 Aw, shut up. You're still a rookie to me. 385 00:24:16,038 --> 00:24:17,278 Cut it out. 386 00:24:17,373 --> 00:24:20,115 Pick, get back in line. Ready, set-- 387 00:24:20,209 --> 00:24:21,825 [ALL CHATTERING] 388 00:24:21,919 --> 00:24:26,288 -Hey! You just get in? -Yeah. I would've been earlier, 389 00:24:26,382 --> 00:24:28,965 but my plane got fogged in in Detroit. 390 00:24:29,051 --> 00:24:31,042 [LAUGHTER] 391 00:24:31,595 --> 00:24:33,336 You look like you're in pretty good shape. 392 00:24:33,430 --> 00:24:35,967 I worked hard all winter. You get a chance to talk to Linda today? 393 00:24:36,058 --> 00:24:38,550 -No. Why? -Thought you might've heard. 394 00:24:38,644 --> 00:24:39,759 Joy's expecting again. 395 00:24:39,853 --> 00:24:41,309 -Hey, that's great. -We think so. 396 00:24:41,397 --> 00:24:43,764 -If it's a boy, we'd like to name it after you. -No kidding. 397 00:24:43,857 --> 00:24:46,064 -It's got a real nice ring to it. GIBRON: Ready. Set. Go! 398 00:24:46,151 --> 00:24:47,607 Spade Piccolo. 399 00:24:47,695 --> 00:24:49,686 [SAYERS LAUGHING] 400 00:24:52,574 --> 00:24:54,030 HALAS: Last season is history. 401 00:24:54,118 --> 00:24:57,156 You're gonna run and hit and hurt and run some more. 402 00:24:57,246 --> 00:25:00,534 All right, let's go. Forty-two trap. Piccolo up. 403 00:25:03,293 --> 00:25:04,579 [WHISTLE BLOWS] 404 00:25:04,670 --> 00:25:06,502 Brian, that's the way to go! 405 00:25:07,006 --> 00:25:09,748 PICCOLO: See, Sayers, that's why you will never make it. 406 00:25:09,842 --> 00:25:11,298 Pizza has magical properties 407 00:25:11,385 --> 00:25:14,047 that give Italian guys a lot of speed, you understand? 408 00:25:14,138 --> 00:25:17,256 -Oh, yeah. A lot of great Italian running backs. -That's right, there are. 409 00:25:17,349 --> 00:25:19,431 There's Leroy Kellian, Lennie Morenelli. 410 00:25:19,518 --> 00:25:21,885 -All them guys. Hey, J.C. -Hey, Brian. 411 00:25:21,979 --> 00:25:23,970 -That Sunday's lineup? -Yeah. 412 00:25:24,064 --> 00:25:25,179 What's the backfield? 413 00:25:25,274 --> 00:25:28,562 Concannon, Ralph Kurek and you. 414 00:25:40,164 --> 00:25:42,531 Come on, Magic. Pizza's gonna get cold. 415 00:25:49,089 --> 00:25:52,172 [INDISTINCT SHOUTING] 416 00:25:54,386 --> 00:25:56,172 Come on. Let's go, there! 417 00:25:58,265 --> 00:25:59,551 You got him now! 418 00:26:03,645 --> 00:26:05,477 [INDISTINCT SHOUTING] 419 00:26:08,400 --> 00:26:09,606 ANNOUNCER: Bears' ball. 420 00:26:09,693 --> 00:26:12,685 First and ten on the San Francisco 42-yard line. 421 00:26:13,322 --> 00:26:16,405 -Come on, Bobby! Let's go. -All right, let's go, Bobby! 422 00:26:18,202 --> 00:26:21,615 Yours, Gale. Twenty-eight toss. And on three. 423 00:26:21,705 --> 00:26:23,241 All right, let's go. Come on. 424 00:26:30,047 --> 00:26:32,038 [28d] 425 00:26:34,635 --> 00:26:36,626 [YELLS] 426 00:26:52,194 --> 00:26:54,185 [28d] 427 00:27:30,524 --> 00:27:31,980 -Let me help you. -No. 428 00:27:33,944 --> 00:27:35,935 [28d] 429 00:28:14,651 --> 00:28:18,235 -Gale, it's just so good to have you home. -It's good to be home. 430 00:28:19,281 --> 00:28:20,567 Can I get you anything? 431 00:28:21,700 --> 00:28:23,907 Nope. I'm fine. 432 00:28:34,755 --> 00:28:37,713 It's almost lunch time. Would you like a sandwich or something? 433 00:28:38,300 --> 00:28:40,667 No, I'm not hungry. You go ahead though. 434 00:28:44,014 --> 00:28:47,678 Well, I left the kids at Joy's, so I guess I'd better go pick them up. 435 00:28:48,769 --> 00:28:50,806 -Will you be all right? -Yeah. 436 00:28:50,896 --> 00:28:54,139 -You sure? -Yes! I'm sure. 437 00:28:55,692 --> 00:28:57,683 [28d] 438 00:29:20,550 --> 00:29:23,042 PICCOLO: ♪ Their sons, they are many ♪ 439 00:29:23,136 --> 00:29:24,843 ♪ Unrivaled by any ♪ 440 00:29:25,889 --> 00:29:28,221 ♪ With hearts a-glowing They will sing a hymn ♪ 441 00:29:28,850 --> 00:29:31,091 ♪ Rah, rah! ♪ 442 00:29:31,353 --> 00:29:33,060 ♪ Wake Forest, rah! ♪ 443 00:29:33,647 --> 00:29:35,729 ♪ Old alma mater's sons we are ♪ 444 00:29:35,816 --> 00:29:37,022 That you, Magic? 445 00:29:37,859 --> 00:29:40,226 Yes, it is. Thought you'd never get here. 446 00:29:40,904 --> 00:29:42,235 What are you doing down here? 447 00:29:42,322 --> 00:29:45,656 Now, that is not a bad act. But Peg Leg Bates does do it a little better. 448 00:29:45,742 --> 00:29:47,699 What is that thing supposed to be? 449 00:29:48,495 --> 00:29:51,203 That is not supposed to be anything other than what it is, 450 00:29:51,290 --> 00:29:52,997 which is a leg-lift machine. 451 00:29:53,083 --> 00:29:55,290 -What for? -What for? 452 00:29:55,377 --> 00:30:00,793 Well, uh, getting that knee back in shape is not gonna be a take-it-easy proposition. 453 00:30:02,217 --> 00:30:05,005 Well, if you're afraid, I mean, that's understandable. 454 00:30:06,888 --> 00:30:08,174 I'm not afraid. 455 00:30:22,154 --> 00:30:23,610 You ought to be afraid, Gale. 456 00:30:23,697 --> 00:30:27,531 I am not afraid. I'm just tired of being bugged by reporters, Linda, you! 457 00:30:27,617 --> 00:30:30,029 Hey, you know, you are a real charmer, Sayers. 458 00:30:30,120 --> 00:30:31,326 An absolute saint. 459 00:30:31,413 --> 00:30:35,327 -Look, maybe you think it's a real friendly thing-- -Hey. You can stick that in your ditty bag too, 460 00:30:35,417 --> 00:30:37,033 you dumb jackass. 461 00:30:39,796 --> 00:30:41,582 You know, Gale, when, uh... 462 00:30:43,175 --> 00:30:45,542 when I was in high school... 463 00:30:48,180 --> 00:30:50,421 I was one of the best backs in the state. 464 00:30:50,515 --> 00:30:52,882 Unfortunately for me, 465 00:30:52,976 --> 00:30:55,968 the best back in the state, Tucker Fredrickson, 466 00:30:56,271 --> 00:30:57,682 went to the same school. 467 00:30:58,690 --> 00:31:01,853 The colleges used to come down and watch us play. 468 00:31:01,943 --> 00:31:06,813 And, uh, ol' Tuck, he wound up at Auburn, and I wound up at Wake Forest. 469 00:31:07,741 --> 00:31:10,153 Good school, nice place. But, uh-- 470 00:31:10,786 --> 00:31:14,029 Well, not exactly center ring. You understand? 471 00:31:15,749 --> 00:31:19,743 So I worked my tail off at, uh, Forest. 472 00:31:20,587 --> 00:31:22,248 My senior year... 473 00:31:23,006 --> 00:31:26,089 I led the nation in rushing and scoring. 474 00:31:28,053 --> 00:31:30,841 I mean, I led the entire nation. 475 00:31:31,973 --> 00:31:36,308 So I go look for a pro team, and I pick the Bears. 476 00:31:37,771 --> 00:31:41,560 Now, who else comes to the Bears? Mr. Sayers. 477 00:31:41,650 --> 00:31:44,187 Big guns, big school. 478 00:31:44,277 --> 00:31:46,314 I'm number two all over again. 479 00:31:48,407 --> 00:31:51,490 Well, ol' buddy, 480 00:31:51,576 --> 00:31:53,192 I'm number one guy now. 481 00:31:54,287 --> 00:31:55,869 But for all the wrong reasons. 482 00:31:57,457 --> 00:31:59,994 Unless you come back 100 percent, 483 00:32:00,085 --> 00:32:02,201 well, people are gonna say... 484 00:32:03,130 --> 00:32:04,791 Piccolo got in on a pass. 485 00:32:06,383 --> 00:32:09,125 Lucky break. See, I don't want it like that. 486 00:32:09,219 --> 00:32:11,210 I'm gonna whip you, Sayers. 487 00:32:12,722 --> 00:32:16,465 But you gotta be at your best, or it won't mean a thing. 488 00:32:16,560 --> 00:32:20,929 You're not gonna be one second slower or one degree weaker. 489 00:32:23,859 --> 00:32:27,568 I am gonna work your tail off to get that leg back in shape. 490 00:32:27,654 --> 00:32:29,440 For my sake. 491 00:32:29,531 --> 00:32:30,987 You got that? 492 00:32:46,256 --> 00:32:47,997 SPORTSCASTER [OVER RADIO]: Now for sports. 493 00:32:48,091 --> 00:32:52,085 In Los Angeles, the Chicago Bears trimmed the Rams by a score of 17 to 16. 494 00:32:52,179 --> 00:32:55,217 Quarterback Jack Concannon was eight for 14 passing, 495 00:32:55,307 --> 00:32:58,265 and the running game was ably manned by Brian Piccolo, 496 00:32:58,351 --> 00:33:01,139 who gained 105 yards in 14 carries. 497 00:33:01,229 --> 00:33:03,266 Piccolo was awarded the game ball. 498 00:33:03,356 --> 00:33:06,064 Also on the West Coast, the San Francisco Forty-niners-- 499 00:33:06,151 --> 00:33:07,733 [CLICKS OFF] 500 00:33:14,075 --> 00:33:16,658 MAN: Hello. PICCOLO: Dr. Fox. This is Brian Piccolo. 501 00:33:16,745 --> 00:33:17,951 How's he doing? 502 00:33:18,038 --> 00:33:20,450 Pretty well, Brian, I think. Though it is boring 503 00:33:20,540 --> 00:33:23,453 going through all those exercises all by yourself. 504 00:33:23,543 --> 00:33:26,626 It's drudgery and it's painful. A lot of people just give up 505 00:33:26,713 --> 00:33:28,954 when they're alone in that situation. 506 00:33:37,516 --> 00:33:39,473 PICCOLO: Four. That's good, babe. 507 00:33:39,559 --> 00:33:40,890 [EXHALES] 508 00:33:43,605 --> 00:33:44,845 Five! 509 00:33:45,941 --> 00:33:47,523 Ah! No way. 510 00:33:47,609 --> 00:33:50,567 Now, don't bone me, man. Come on. Hang tough. 511 00:33:50,654 --> 00:33:52,395 Five more and that's it for tonight. 512 00:33:52,489 --> 00:33:55,026 Come on. Five more. Get tough. 513 00:33:55,116 --> 00:33:56,527 [GRUNTING] 514 00:33:56,618 --> 00:33:58,325 That's six. 515 00:34:00,080 --> 00:34:01,286 Seven. 516 00:34:02,165 --> 00:34:03,951 Get it up. Eight. 517 00:34:05,252 --> 00:34:07,493 No way. No way. 518 00:34:08,421 --> 00:34:09,627 I can't... 519 00:34:09,714 --> 00:34:11,170 Can't make it, huh? 520 00:34:12,342 --> 00:34:14,379 Nigger. Chicken nigger. 521 00:34:14,469 --> 00:34:18,053 Oh, Pick. Don't make me laugh, please. 522 00:34:18,139 --> 00:34:20,927 [BOTH LAUGHING] 523 00:34:26,398 --> 00:34:30,141 "I know what I'll do." Ha, ha, ha! "I'll call Gale a nigger, 524 00:34:30,318 --> 00:34:33,185 and he'll do all of them reps, he'll be so mad!" 525 00:34:33,280 --> 00:34:35,817 Ha, ha, ha, it's too much! 526 00:34:37,742 --> 00:34:39,449 Nigger, nigger. 527 00:34:45,542 --> 00:34:48,204 Lay off. What was I supposed to do, call you a wop? 528 00:34:48,295 --> 00:34:49,911 Now, that would make me mad. 529 00:34:50,589 --> 00:34:52,580 [BOTH LAUGHING HYSTERICALLY] 530 00:34:54,342 --> 00:34:56,083 What are you guys doing? 531 00:34:57,137 --> 00:34:59,128 You wouldn't believe it, baby, but he-- 532 00:34:59,723 --> 00:35:03,182 Brian tried to call me a nigger! 533 00:35:16,948 --> 00:35:19,440 First man to the stand for a beer. All right? 534 00:35:19,534 --> 00:35:20,945 You're on. 535 00:35:40,513 --> 00:35:42,504 [28d] 536 00:36:36,403 --> 00:36:38,735 [BOTH SIGH] 537 00:36:43,868 --> 00:36:46,576 I think I-- I owe you a beer. 538 00:36:46,663 --> 00:36:48,119 [PANTING] 539 00:36:49,082 --> 00:36:50,618 I think... 540 00:36:52,001 --> 00:36:53,162 I owe you... 541 00:36:54,045 --> 00:36:55,160 a lot more than that. 542 00:36:55,255 --> 00:36:56,586 Ah. 543 00:37:00,677 --> 00:37:02,213 Two beers, please. 544 00:37:03,471 --> 00:37:05,508 [PANTING] 545 00:37:05,932 --> 00:37:06,967 You're healthy. 546 00:37:10,228 --> 00:37:11,639 Yeah! 547 00:37:15,817 --> 00:37:16,807 HALAS: What do you think, 548 00:37:16,901 --> 00:37:18,812 training camp is some kind of a country club? 549 00:37:18,903 --> 00:37:22,646 Is that what you think? Because no man's assured of a job around here. 550 00:37:22,741 --> 00:37:25,733 And if you think you are, you got another think coming, gentlemen! 551 00:37:25,827 --> 00:37:27,909 GIBRON: Get them up. Get them up. 552 00:37:27,996 --> 00:37:31,409 Get them up. Get them up. Come on, Pick. Get them up! 553 00:37:32,375 --> 00:37:34,742 Come on, Billy. Get them up. 554 00:37:34,836 --> 00:37:35,917 [GRUNTING] 555 00:37:36,004 --> 00:37:38,120 Ow! Ow! 556 00:37:48,725 --> 00:37:49,965 [WHISTLE BLOWS] 557 00:37:50,059 --> 00:37:52,016 [PICCOLO HUMMING] 558 00:37:53,438 --> 00:37:54,473 [KNOCKING ON DOOR] 559 00:37:54,564 --> 00:37:55,770 Come in. 560 00:38:00,320 --> 00:38:02,561 -Hi, Brian. -Oh, hello, coach. 561 00:38:03,072 --> 00:38:05,814 -Mind if I come in? -Oh, no. Not at all. 562 00:38:07,160 --> 00:38:11,074 -Gale. How's the knee? -Fine. Real strong. 563 00:38:11,831 --> 00:38:14,414 Excuse me, coach. If you wanna talk to Gale here for a while, 564 00:38:14,501 --> 00:38:15,787 I'll just, uh, go down-- 565 00:38:15,877 --> 00:38:18,289 No, actually, I want to talk to the both of you. 566 00:38:20,757 --> 00:38:23,249 Well, how things look this year, coach? 567 00:38:23,343 --> 00:38:25,550 Good. Real good. 568 00:38:25,637 --> 00:38:28,629 Matter of fact, there's one boy I'm very impressed with. 569 00:38:28,723 --> 00:38:32,842 I wouldn't be surprised to see him replace you as number two halfback. 570 00:38:35,396 --> 00:38:37,888 Because I'm gonna make you number one fullback. 571 00:38:38,775 --> 00:38:43,861 Hey, Pick! You and me, starting backfield! What do you say? 572 00:38:43,988 --> 00:38:45,353 [BOTH CHUCKLE] 573 00:38:47,742 --> 00:38:53,579 Coach, I didn't think it was possible, but I think you found a way to shut him up! 574 00:39:04,300 --> 00:39:06,291 [BOTH LAUGH] 575 00:39:07,428 --> 00:39:09,419 [28d] 576 00:39:11,432 --> 00:39:13,890 ANNOUNCER: Touchdown, Piccolo. 577 00:39:14,727 --> 00:39:16,718 [ALL CHEERING] 578 00:39:24,821 --> 00:39:27,609 Sixty yards and a touchdown for Gale Sayers. 579 00:39:28,491 --> 00:39:29,902 SAYERS: Hey, Pick? PICCOLO: Yo. 580 00:39:29,993 --> 00:39:32,405 SAYERS: You know you got a 4.3 rushing average? 581 00:39:32,495 --> 00:39:33,985 PICCOLO: No, but hum a few bars, 582 00:39:34,080 --> 00:39:35,445 I'll see if I can fake it for you. 583 00:39:35,540 --> 00:39:36,951 SAYERS: Oh, Pick. 584 00:39:39,961 --> 00:39:42,077 ANNOUNCER: Touchdown, Piccolo. 585 00:39:42,589 --> 00:39:44,580 [ALL CHEERING] 586 00:39:47,385 --> 00:39:49,376 [28d] 587 00:39:58,688 --> 00:40:00,770 Two hundred and forty-one. 588 00:40:01,649 --> 00:40:03,060 Holloway. 589 00:40:04,903 --> 00:40:07,941 Holloway, 251. Piccolo. 590 00:40:08,031 --> 00:40:09,442 Hey, Gibs! 591 00:40:09,532 --> 00:40:11,773 Scrimmage tomorrow teach us some new trick plays? 592 00:40:11,868 --> 00:40:14,451 Only trick I'd like to give you is how to keep some meat on you. 593 00:40:14,537 --> 00:40:15,993 You're down another pound. 594 00:40:16,080 --> 00:40:17,866 What's there is all choice. 595 00:40:17,957 --> 00:40:20,665 Two-oh-six and a quarter. Skinniest fullback in the league. 596 00:40:20,752 --> 00:40:22,789 Gibs, I don't know what's the matter with you. 597 00:40:22,879 --> 00:40:25,587 First you sweat all the fat off us, then you complain we're too thin. 598 00:40:25,673 --> 00:40:28,540 -You're a very hard man to please. -Get out of here. 599 00:40:30,094 --> 00:40:31,300 Sayers. 600 00:40:33,514 --> 00:40:36,006 Ought to tell your Italian buddy to load up on the pasta. 601 00:40:36,476 --> 00:40:37,841 Maybe he just wants to be quicker. 602 00:40:37,936 --> 00:40:41,224 Ten pounds lighter? Half a second slower in the 40-yard sprint? 603 00:40:41,314 --> 00:40:42,850 It ain't working. 604 00:40:44,275 --> 00:40:46,516 HALAS: Come on, Brian! Hit that hole! Hit it! 605 00:40:46,611 --> 00:40:48,898 What's wrong with you, Piccolo? 606 00:40:51,950 --> 00:40:56,114 What is it, Gale? Is he really hurting? Gotta move! He's not hitting. 607 00:40:56,204 --> 00:40:58,616 MAN: Come on, baby, come on. We gotta get it. 608 00:41:00,124 --> 00:41:01,285 [GRUNTS] 609 00:41:03,336 --> 00:41:05,077 HALAS: Come on, baby, come on! 610 00:41:09,717 --> 00:41:11,708 [CHEERING] 611 00:41:26,985 --> 00:41:29,477 [COUGHING] 612 00:41:32,073 --> 00:41:34,064 [COUGHING CONTINUES] 613 00:41:37,954 --> 00:41:40,161 -Nice block. -Thanks. 614 00:41:43,084 --> 00:41:45,667 Must be 90 million pounds of pollen in the air. 615 00:41:45,753 --> 00:41:47,289 [COUGHS] 616 00:41:55,888 --> 00:41:59,722 You ought to get Dr. Fox to give you something for that hay fever. 617 00:42:01,811 --> 00:42:03,472 -Huh? -He did. 618 00:42:03,563 --> 00:42:05,895 The only thing I'm allergic to is Nietzchke. 619 00:42:06,858 --> 00:42:08,644 Come on! Stick it in their ear! 620 00:42:19,037 --> 00:42:19,993 Good game, kid. 621 00:42:20,079 --> 00:42:23,993 Looking at you, I'd never know we won the game. 622 00:42:27,837 --> 00:42:31,580 I don't feel very much like I'm a winner about now. 623 00:42:31,674 --> 00:42:33,039 Why not? 624 00:42:34,135 --> 00:42:37,469 Gale, I'm sending Brian Piccolo back to Chicago. 625 00:42:37,555 --> 00:42:41,139 He's not gonna finish the road trip with us. 626 00:42:41,225 --> 00:42:43,683 Ralph Kurek's gonna start next week. 627 00:42:44,145 --> 00:42:45,260 Why? 628 00:42:45,938 --> 00:42:49,056 Because I've always had a policy on this team, right from the start. 629 00:42:49,150 --> 00:42:51,517 The best players play, no exceptions. 630 00:42:52,653 --> 00:42:54,644 Right now, Kurek's the best player. 631 00:42:54,739 --> 00:42:57,481 A lot of guys take a while to get started. 632 00:42:57,575 --> 00:43:00,158 And Piccolo has never been one of those guys. 633 00:43:01,204 --> 00:43:04,196 He's always been in shape, willing to give a hundred percent. 634 00:43:04,707 --> 00:43:07,665 But he's not doing that anymore. That's what worries me. 635 00:43:07,752 --> 00:43:09,242 [SIGHS] 636 00:43:09,337 --> 00:43:10,873 I don't know what it is. 637 00:43:10,963 --> 00:43:15,582 Could be something physical, or it might be an emotional disturbance. 638 00:43:17,178 --> 00:43:20,011 -Something with his wife, children. -Pick? Come on! 639 00:43:20,098 --> 00:43:24,433 Well, something's taken the edge off of him. I gotta find out what that something is. 640 00:43:24,519 --> 00:43:26,385 For his sake as well as the team's. 641 00:43:27,355 --> 00:43:30,473 -When's he gonna find out? -Abe's telling him now. 642 00:43:30,566 --> 00:43:33,354 That's why I didn't want you to go back to the hotel right away. 643 00:43:33,444 --> 00:43:34,684 Ah. 644 00:43:36,155 --> 00:43:38,442 I wouldn't want to be in Abe's shoes right about now. 645 00:43:40,326 --> 00:43:42,784 I wouldn't want to be in your shoes about ten minutes from now. 646 00:43:51,504 --> 00:43:53,245 [COUGHING] 647 00:43:59,554 --> 00:44:02,296 Who'd believe it? I mean, really, who'd believe it? 648 00:44:02,390 --> 00:44:04,301 Halas just wants you to see the doctor. 649 00:44:04,392 --> 00:44:06,008 Halas don't know what he wants. 650 00:44:06,894 --> 00:44:07,975 Gibron's his boy. 651 00:44:08,062 --> 00:44:08,927 [COUGHS] 652 00:44:09,021 --> 00:44:13,140 You should have heard that lecture. Wants me to patch things up with Joy. 653 00:44:13,234 --> 00:44:16,101 I say things are fine with me and Joy. 654 00:44:16,195 --> 00:44:20,610 He just smiles that Father Flanagan smile of his, 655 00:44:20,700 --> 00:44:23,488 and tells me I shouldn't be afraid to level with him. 656 00:44:25,079 --> 00:44:28,197 -Dear Abby in a jockstrap. -Pick, be fair. 657 00:44:28,291 --> 00:44:29,702 Dr. Fox says-- 658 00:44:29,792 --> 00:44:32,750 Hey, don't give me no crud about our great team doctor. 659 00:44:32,837 --> 00:44:35,704 Wants me to get a physical for the cough. No allergy. 660 00:44:35,798 --> 00:44:39,962 "What is it?" I say. He says, "Well, it could be a virus. 661 00:44:40,678 --> 00:44:44,171 Could be a staph infection. Could be any one of a thousand things." 662 00:44:45,600 --> 00:44:48,592 Like being treated in a damn Chinese restaurant. 663 00:44:50,980 --> 00:44:53,813 Two from column A, three from column B. 664 00:44:57,570 --> 00:44:59,652 He's just trying to help. 665 00:44:59,739 --> 00:45:00,820 Yeah. 666 00:45:03,326 --> 00:45:04,407 Yeah. 667 00:45:07,079 --> 00:45:08,444 [SIGHS] 668 00:45:08,706 --> 00:45:10,196 Well, I-- 669 00:45:11,000 --> 00:45:12,786 I guess you're right. 670 00:45:14,712 --> 00:45:16,043 [CLEARS THROAT] 671 00:45:17,715 --> 00:45:19,581 It's all so pointless, Gale. 672 00:45:21,969 --> 00:45:24,711 I mean, I know perfectly well what's wrong with me. 673 00:45:28,851 --> 00:45:31,138 Gale, I, uh-- I think I'm pregnant. 674 00:45:31,229 --> 00:45:32,594 [SNORTS] 675 00:45:33,314 --> 00:45:35,681 [BOTH LAUGHING] 676 00:45:44,242 --> 00:45:47,109 [MARCHING BAND PLAYING SCHOOL SONG] 677 00:45:49,622 --> 00:45:51,613 [INDISTINCT CHATTERING] 678 00:46:03,344 --> 00:46:04,834 [KNOCKING ON DOOR] 679 00:46:04,929 --> 00:46:05,885 Yeah. 680 00:46:07,098 --> 00:46:08,054 Hey, coach. 681 00:46:08,140 --> 00:46:10,928 Which end of the field you want me to take if we lose the toss? 682 00:46:14,230 --> 00:46:16,141 Come in, Gale. Close the door. 683 00:46:23,364 --> 00:46:25,901 We just got a call from the hospital. 684 00:46:26,492 --> 00:46:28,153 Brian Piccolo has cancer. 685 00:46:35,418 --> 00:46:37,034 Oh, God. 686 00:46:38,504 --> 00:46:41,212 They've scheduled an operation for tomorrow morning. 687 00:46:41,841 --> 00:46:43,127 An operation to do what? 688 00:46:43,676 --> 00:46:45,087 Gale. 689 00:46:48,347 --> 00:46:51,556 They're gonna have to remove part of Brian's right lung. 690 00:47:02,153 --> 00:47:04,064 HALAS: The doctors have no explanation. 691 00:47:05,573 --> 00:47:09,316 It's just something that Brian carried around inside of him all his life. 692 00:47:10,536 --> 00:47:12,493 What kicked it off, they don't know. 693 00:47:13,497 --> 00:47:16,535 Whether or not they got it in time... 694 00:47:18,002 --> 00:47:20,243 well, I'm afraid they don't know that either. 695 00:47:23,841 --> 00:47:27,004 [PAPER HITS FLOOR] 696 00:47:27,845 --> 00:47:29,427 Who's gonna tell them? 697 00:47:30,890 --> 00:47:31,755 I'll tell them. 698 00:47:32,224 --> 00:47:33,339 No. 699 00:47:35,895 --> 00:47:37,602 I'll tell them. 700 00:47:38,397 --> 00:47:40,104 HALAS: You, Gale? 701 00:47:40,191 --> 00:47:41,977 That's right, me. 702 00:47:42,818 --> 00:47:44,058 I'll tell them. 703 00:47:48,657 --> 00:47:50,147 Let's go. 704 00:47:56,248 --> 00:47:58,785 Let me have your attention a minute, fellas. 705 00:47:58,876 --> 00:48:00,287 Come on over here. 706 00:48:13,307 --> 00:48:15,765 Gale has something he wants to say to you. 707 00:48:16,477 --> 00:48:17,763 Gale. 708 00:48:25,027 --> 00:48:26,438 [CLEARS THROAT] 709 00:48:30,658 --> 00:48:31,864 Uh... 710 00:48:36,831 --> 00:48:38,572 You, uh... 711 00:48:39,875 --> 00:48:41,411 all know that... 712 00:48:43,254 --> 00:48:45,495 We hand out a game ball to... 713 00:48:46,882 --> 00:48:48,122 the... 714 00:48:51,053 --> 00:48:52,885 outstanding player. 715 00:48:54,598 --> 00:48:56,635 Well, I'd like to change that. 716 00:49:01,063 --> 00:49:02,679 We just got word... 717 00:49:05,359 --> 00:49:07,475 that Brian Piccolo is... 718 00:49:11,574 --> 00:49:13,736 that he's sick, very sick. 719 00:49:18,747 --> 00:49:21,114 And, uh, it looks like, um... 720 00:49:28,507 --> 00:49:30,748 he might never play football... 721 00:49:33,012 --> 00:49:34,548 again. 722 00:49:36,474 --> 00:49:38,056 Or... 723 00:49:39,602 --> 00:49:41,343 for a long time. 724 00:49:45,816 --> 00:49:47,272 And... 725 00:49:50,237 --> 00:49:52,524 I think we should dedicate ourselves... 726 00:49:54,325 --> 00:49:55,736 to, uh... 727 00:49:58,621 --> 00:50:00,658 give our maximum effort... 728 00:50:01,624 --> 00:50:02,864 to win this game... 729 00:50:06,670 --> 00:50:08,502 and give the game ball... 730 00:50:09,882 --> 00:50:10,838 to Pick. 731 00:50:14,261 --> 00:50:16,093 We can all sign it... 732 00:50:20,768 --> 00:50:22,475 and take it up... 733 00:50:23,479 --> 00:50:25,015 [SOBS] 734 00:50:26,440 --> 00:50:28,181 to the hos-- 735 00:50:30,861 --> 00:50:32,772 Oh, my God! 736 00:50:37,910 --> 00:50:40,572 PICCOLO: Fantastic! Could you believe it? 737 00:50:41,455 --> 00:50:44,868 Sayers, I mean, you've got some moves on the field, 738 00:50:44,959 --> 00:50:48,168 but in the locker room, you are one big klutz. 739 00:50:48,254 --> 00:50:50,040 Now, listen to me. 740 00:50:50,130 --> 00:50:52,292 Listen, now. 741 00:50:52,383 --> 00:50:54,215 When you dedicate a game to someone, 742 00:50:54,301 --> 00:50:56,668 you are then supposed to go out and win it, idiot. 743 00:50:58,430 --> 00:51:01,468 You know, Pat O'Brien never said, "Let's blow one for the Gipper." 744 00:51:01,559 --> 00:51:03,926 Heh, heh, man, you is so bad. 745 00:51:04,019 --> 00:51:07,603 We probably would have won the game if Concannon had called that trap play more, 746 00:51:07,690 --> 00:51:10,682 but he sort of hates to call it without you in there for the repeat. 747 00:51:10,776 --> 00:51:12,562 [CHUCKLES] 748 00:51:17,408 --> 00:51:18,864 Well... 749 00:51:19,702 --> 00:51:21,693 -Gale. -Thank you. 750 00:51:23,956 --> 00:51:25,913 Thank you. 751 00:51:26,000 --> 00:51:27,911 Mmm. Beats ham hocks, don't it? 752 00:51:28,002 --> 00:51:29,618 [ALL CHUCKLING] 753 00:51:33,382 --> 00:51:34,588 Ahh... 754 00:51:37,720 --> 00:51:39,961 Hey, anybody wanna see my scar? 755 00:51:40,055 --> 00:51:43,138 [ALL CHUCKLING] 756 00:51:44,643 --> 00:51:47,510 -Out. Out, now. No discussion. Out. -What? Why? 757 00:51:47,605 --> 00:51:50,063 What's the matter? We just got here. 758 00:51:50,149 --> 00:51:51,765 [ALL MURMURING] 759 00:51:51,859 --> 00:51:55,602 Thank you, gang. See you later, guys. Thanks for coming. 760 00:51:55,696 --> 00:51:58,939 -You just gonna lay there? -Hey, J.C., hang on to this, will you? 761 00:51:59,033 --> 00:52:00,114 Later, Pick. 762 00:52:00,200 --> 00:52:01,406 [JOY CHUCKLING] 763 00:52:07,082 --> 00:52:12,122 Oh, babe, uh, take Gale down and have him 764 00:52:12,212 --> 00:52:15,500 give that little girl his autograph downstairs. 765 00:52:15,591 --> 00:52:17,878 A little girl I met the day I came in. 766 00:52:17,968 --> 00:52:20,005 Had her operation the same day I did. 767 00:52:20,095 --> 00:52:22,211 Told her I'd get her your autograph. 768 00:52:22,890 --> 00:52:24,551 You don't mind, do you? 769 00:52:24,642 --> 00:52:26,679 No problem. I'll be glad to. 770 00:52:26,769 --> 00:52:28,885 All right. You go. 771 00:52:37,154 --> 00:52:39,441 -It's time now, Mrs. Piccolo. -Thank you. 772 00:52:47,206 --> 00:52:48,492 I'll be right back. 773 00:52:48,999 --> 00:52:50,410 Won't you? 774 00:52:57,633 --> 00:52:59,624 [28d] 775 00:53:12,147 --> 00:53:13,637 May I help you? 776 00:53:18,362 --> 00:53:21,900 My name is Mrs. Piccolo. My husband's a patient on the third floor, 777 00:53:21,990 --> 00:53:24,778 and he told me about a little girl, Patti Lucas, 778 00:53:24,868 --> 00:53:27,109 who wanted this gentleman's autograph. 779 00:53:27,204 --> 00:53:29,787 Uh, Mrs. Piccolo, Patti isn't with us anymore. 780 00:53:29,873 --> 00:53:31,864 Oh. Well, do you have a home address? 781 00:53:31,959 --> 00:53:34,075 -Mrs. Piccolo, Patti's-- -My husband wanted her 782 00:53:34,169 --> 00:53:35,955 to have the autograph very much. 783 00:53:36,964 --> 00:53:38,170 Come on. 784 00:53:40,050 --> 00:53:41,256 [SPEAKS INDISTINCTLY] 785 00:53:43,387 --> 00:53:45,378 Mrs. Piccolo, Patti's dead. 786 00:53:46,932 --> 00:53:49,048 She passed away early this morning. 787 00:53:55,899 --> 00:53:57,890 [28d] 788 00:54:16,754 --> 00:54:18,745 [INAUDIBLE] 789 00:54:23,844 --> 00:54:26,256 PICCOLO: Nothing wrong with that knee, I'll tell you. 790 00:54:26,346 --> 00:54:28,462 JOY: Congratulations, Dr. Piccolo. 791 00:54:28,557 --> 00:54:29,888 Yeah. 792 00:54:32,686 --> 00:54:34,768 You know what, Joy? 793 00:54:35,731 --> 00:54:37,438 I've been thinking. 794 00:54:37,524 --> 00:54:41,438 With Gale healthy and Ralph Kurek healthy, 795 00:54:41,528 --> 00:54:45,362 I'm gonna have a real tough time getting back in that lineup next year. 796 00:54:46,658 --> 00:54:48,069 So I was thinking, 797 00:54:49,286 --> 00:54:51,368 what's so difficult about being a kicker? 798 00:54:52,164 --> 00:54:56,533 I mean, I was just wondering if it was something you could teach yourself. Huh? 799 00:54:57,628 --> 00:54:59,335 Because you don't need 800 00:54:59,421 --> 00:55:03,039 a great amount of wind or stamina or size. 801 00:55:05,719 --> 00:55:09,053 Well, what do you think of my brainstorm, old gloomy Gus? 802 00:55:09,139 --> 00:55:10,721 Heh, well, I don't know, Brian. 803 00:55:10,808 --> 00:55:14,221 I mean, I'm no expert on kickers and things. 804 00:55:14,311 --> 00:55:17,429 You just ran an end run Red Grange would be proud of. 805 00:55:19,691 --> 00:55:22,604 Don't make fun of me, Brian. I'm scared. 806 00:55:23,195 --> 00:55:25,687 -Well, what of? -"What of"? 807 00:55:26,740 --> 00:55:29,607 You can't be serious. You know perfectly well what of. 808 00:55:30,160 --> 00:55:32,151 No, I don't. 809 00:55:32,246 --> 00:55:33,987 I swear to God I don't, honey. 810 00:55:35,541 --> 00:55:37,202 Now, look, I'm, uh-- 811 00:55:37,292 --> 00:55:39,124 I'm no idiot. 812 00:55:40,003 --> 00:55:42,916 This thing I got's bad. I know that. 813 00:55:43,006 --> 00:55:46,544 But, uh, why, it's just a detour, Joy. 814 00:55:47,594 --> 00:55:49,756 I'm not gonna let it stop me. 815 00:55:49,847 --> 00:55:52,214 I'm just not. There's no way. 816 00:55:54,059 --> 00:55:55,891 I got too much to do yet, Joy. 817 00:56:10,576 --> 00:56:13,785 PICCOLO: Pick it up! Pick it up, you dummy! Gale. 818 00:56:13,871 --> 00:56:15,987 NURSE: Now, Mr. Piccolo, calm down. 819 00:56:16,081 --> 00:56:18,288 PICCOLO: "Calm down"? How can I calm down? 820 00:56:18,375 --> 00:56:20,867 You'd think the ball was wearing a white sheet. 821 00:56:22,713 --> 00:56:26,798 Well, I was gonna catch it, but when it started coming down, I said to myself: 822 00:56:26,884 --> 00:56:30,343 "I wonder what Pick would do in a situation like this," 823 00:56:30,429 --> 00:56:32,966 and dropping it seemed to be the answer. 824 00:56:33,056 --> 00:56:37,641 -Well, at least you won the game. -That's right. 825 00:56:38,437 --> 00:56:42,055 Yeah. And you didn't dedicate this one to me, though, did you? 826 00:56:42,149 --> 00:56:44,356 Nope. Dedicated it to Butkus. 827 00:56:44,860 --> 00:56:46,646 Why? -Because he threatened us. 828 00:56:46,737 --> 00:56:49,320 Heh. How are you doing, Pick, seriously? 829 00:56:50,324 --> 00:56:53,658 [, uh-- I'm, uh... 830 00:56:53,785 --> 00:56:55,367 I'm hanging in there, Magic. 831 00:56:56,747 --> 00:56:58,954 Just doing what they tell me to do. 832 00:57:00,459 --> 00:57:01,540 Hey, listen. 833 00:57:02,878 --> 00:57:04,664 You do me a favor, huh? 834 00:57:05,339 --> 00:57:07,296 You got it. Name it. 835 00:57:08,634 --> 00:57:10,796 Call Joy, will you? 836 00:57:11,219 --> 00:57:13,631 When she left here tonight, she, uh... 837 00:57:14,556 --> 00:57:17,594 Well, she was really down. I never saw her that down, you know? 838 00:57:17,684 --> 00:57:18,594 [KNOCKING ON DOOR] 839 00:57:18,685 --> 00:57:21,427 Uh-huh. I'll call her as soon as I get back. 840 00:57:21,521 --> 00:57:25,435 -Thanks, I appreciate it. -Okay. Bye. 841 00:57:25,525 --> 00:57:30,110 Phone call for Mr. Sayers. Lady says it's an emergency. She seemed very upset. 842 00:57:30,197 --> 00:57:32,905 -I'll take it. -I hope I did the right thing. 843 00:57:32,991 --> 00:57:35,449 I'm sure you did. Thank you very much. 844 00:57:37,746 --> 00:57:40,283 -Gale. -Thank you. 845 00:57:44,628 --> 00:57:45,663 From Joy Piccolo. 846 00:57:50,217 --> 00:57:55,712 I know it's an awful thing to ask you to come back here in the middle of the night, but-- 847 00:57:55,806 --> 00:57:58,798 It doesn't bother us, so don't let it bother you. 848 00:58:04,272 --> 00:58:05,558 Joy? 849 00:58:06,274 --> 00:58:07,764 Why don't you just say it? 850 00:58:11,071 --> 00:58:12,857 They found more of the tumor. 851 00:58:20,163 --> 00:58:21,619 They, uh-- 852 00:58:23,291 --> 00:58:25,202 They told me this morning... 853 00:58:25,794 --> 00:58:27,910 that they want to operate again. 854 00:58:29,589 --> 00:58:30,829 [CHOKES] 855 00:58:31,508 --> 00:58:34,000 I was going to tell Brian... 856 00:58:36,054 --> 00:58:40,343 but I-- I just couldn't, Gale. 857 00:58:44,062 --> 00:58:48,977 I mean, I don't know whether or not he can take the disappointment. 858 00:58:51,486 --> 00:58:52,976 And if he can't... 859 00:58:54,364 --> 00:58:56,071 I know I can't. 860 00:59:00,829 --> 00:59:02,319 The, uh... 861 00:59:04,041 --> 00:59:08,660 the doctor is going to tell him in the morning... 862 00:59:12,215 --> 00:59:14,047 and if you could be there, Gale... 863 00:59:15,010 --> 00:59:16,341 it might help. 864 00:59:21,349 --> 00:59:22,635 I'll be there, Joy. 865 00:59:31,443 --> 00:59:33,275 -What'd you try? -End run. 866 00:59:33,403 --> 00:59:36,191 Oh, Lordy. I had my linebackers in a blitz. 867 00:59:36,281 --> 00:59:37,521 All right. 868 00:59:39,993 --> 00:59:41,358 Well, did you gain or what? 869 00:59:41,453 --> 00:59:42,693 [KNOCKING ON DOOR] 870 00:59:42,788 --> 00:59:44,199 Come in. 871 00:59:45,791 --> 00:59:48,203 Oh, I'm sorry if I'm disturbing anything. 872 00:59:48,752 --> 00:59:50,584 PICCOLO: Come on in. Not at all. 873 00:59:51,254 --> 00:59:53,621 I can beat him later. What can I help you with? 874 00:59:53,715 --> 00:59:56,958 Well, I know this is a bother at a time like this, Mr. Piccolo, 875 00:59:57,052 --> 00:59:59,760 but hospitals have rules and regulations, you see. 876 00:59:59,846 --> 01:00:03,555 -I need your signature on this. -What is it? 877 01:00:03,642 --> 01:00:04,928 Well, it... 878 01:00:08,647 --> 01:00:10,479 The doctor has been here, hasn't he? 879 01:00:10,565 --> 01:00:13,148 -He's talked to you, I mean. -No, why? 880 01:00:13,860 --> 01:00:15,521 Oh, well... 881 01:00:16,363 --> 01:00:18,445 -I'll stop back a little later. -No, wait. 882 01:00:22,327 --> 01:00:24,739 What would the doctor have to say to me? 883 01:00:24,830 --> 01:00:26,161 Mr.-- 884 01:00:36,299 --> 01:00:38,040 Talk to me, Magic. 885 01:00:41,596 --> 01:00:43,007 Um... 886 01:00:46,101 --> 01:00:47,683 The tests show... 887 01:00:52,649 --> 01:00:55,391 There's more of the tumor than they thought, Pick. 888 01:00:57,070 --> 01:00:59,027 They have to operate again. 889 01:01:08,874 --> 01:01:10,865 [28d] 890 01:01:31,104 --> 01:01:34,017 MAN: So if you'll just sign this consent, Mr.-- -Uh-uh. 891 01:01:34,107 --> 01:01:35,188 But, Mr. Piccolo-- 892 01:01:35,275 --> 01:01:37,107 I said no, man. Are you deaf? 893 01:01:39,821 --> 01:01:41,687 Mr. Sayers, can't you talk to your friend? 894 01:01:43,658 --> 01:01:44,693 Mr. Eberle... 895 01:01:45,660 --> 01:01:47,776 I think I'd rather talk to you. 896 01:01:50,790 --> 01:01:52,076 Uh... 897 01:01:52,209 --> 01:01:53,665 [28d] 898 01:01:53,752 --> 01:01:56,210 Brian is a professional athlete, Mr. Eberle. 899 01:01:56,296 --> 01:01:58,628 A professional gets into a habit after a while. 900 01:01:59,216 --> 01:02:03,380 He gets himself ready for a game, mentally as well as physically. 901 01:02:04,179 --> 01:02:08,047 Because he knows those two things are all tied up together. 902 01:02:09,309 --> 01:02:11,220 And there's a clock inside... 903 01:02:12,520 --> 01:02:14,636 and when the game starts... 904 01:02:15,607 --> 01:02:18,599 he's 100 percent, mentally and physically. 905 01:02:18,693 --> 01:02:20,434 Now, what Brian is saying, 906 01:02:21,321 --> 01:02:24,734 is that you're scheduling the game before he can get ready. 907 01:02:26,326 --> 01:02:31,196 Now, couldn't it wait until over the weekend? 908 01:02:31,748 --> 01:02:34,331 -Well, yes, it could, but-- -Then let it. 909 01:02:39,714 --> 01:02:42,206 First thing Monday morning, Mr. Piccolo? 910 01:02:47,806 --> 01:02:49,547 I'll see you then. 911 01:03:33,977 --> 01:03:36,719 -Thanks, Magic. -No sweat. 912 01:03:42,819 --> 01:03:44,150 [SIGHS] 913 01:03:44,571 --> 01:03:47,438 [MUTTERING] 914 01:03:55,040 --> 01:03:57,156 It looks like I scored a touchdown. 915 01:04:06,968 --> 01:04:10,302 Mr. Piccolo, we're gonna put you to sleep now. 916 01:04:11,222 --> 01:04:13,680 PICCOLO: That, uh, couldn't be... 917 01:04:14,726 --> 01:04:17,809 the worst choice of words I've ever heard in my life. 918 01:04:18,229 --> 01:04:19,640 EMCEE: The winner of this year's 919 01:04:19,731 --> 01:04:22,063 George S. Halas most courageous player award: 920 01:04:22,150 --> 01:04:23,561 Gale Sayers. 921 01:04:23,693 --> 01:04:25,684 [APPLAUSE] 922 01:04:41,127 --> 01:04:44,961 [CLAPPING STOPS] 923 01:04:50,595 --> 01:04:54,680 I'd like to say a few words about a guy I know, a friend of mine. 924 01:04:56,559 --> 01:04:58,391 His name is Brian Piccolo... 925 01:04:59,854 --> 01:05:01,686 and he has the heart of a giant... 926 01:05:04,025 --> 01:05:09,441 And that rare form of courage which allows him to kid himself and his opponent: 927 01:05:11,366 --> 01:05:12,652 cancer. 928 01:05:15,370 --> 01:05:21,491 He has the mental attitude which makes me proud to have a friend who spells out courage, 929 01:05:22,127 --> 01:05:25,245 twenty-four hours a day, every day of his life. 930 01:05:30,593 --> 01:05:32,083 Now, you flatter me... 931 01:05:34,013 --> 01:05:36,220 by giving me this award. 932 01:05:38,643 --> 01:05:40,634 But I say to you here and now... 933 01:05:42,439 --> 01:05:47,934 Brian Piccolo is the man of courage who should receive the George S. Halas award. 934 01:05:53,491 --> 01:05:55,448 It's mine tonight... 935 01:05:58,746 --> 01:06:00,828 and Brian Piccolo's tomorrow. 936 01:06:08,381 --> 01:06:10,042 [28d] 937 01:06:10,508 --> 01:06:12,499 I love Brian Piccolo... 938 01:06:15,847 --> 01:06:18,134 and I'd like all of you to love him too. 939 01:06:21,227 --> 01:06:24,640 And tonight, when you hit your knees... 940 01:06:32,238 --> 01:06:34,775 please ask God to love him. 941 01:07:01,226 --> 01:07:02,887 Hi, Magic. 942 01:07:03,436 --> 01:07:05,097 How are you doing, Pick? 943 01:07:05,188 --> 01:07:06,599 Oh, I'm... 944 01:07:07,440 --> 01:07:09,022 I'm hanging in there. 945 01:07:09,484 --> 01:07:12,101 I heard what you did at that, uh... 946 01:07:12,195 --> 01:07:15,233 banquet last night. You know, if you were here, I'd kiss you. 947 01:07:15,323 --> 01:07:16,939 I'm glad I'm not there, then. 948 01:07:17,033 --> 01:07:18,194 [PICCOLO CHUCKLES] 949 01:07:18,284 --> 01:07:23,245 Hey, Gale, they, uh, tell me you gave me a pint of blood. Is that true? 950 01:07:24,332 --> 01:07:25,618 Yep. 951 01:07:26,376 --> 01:07:27,958 That explains it, then. 952 01:07:28,378 --> 01:07:29,789 Explains what? 953 01:07:30,964 --> 01:07:33,956 I've had this craving for chitlins all day. 954 01:07:38,429 --> 01:07:40,090 I'll be there tomorrow. 955 01:07:41,349 --> 01:07:42,680 See you then. 956 01:07:43,101 --> 01:07:44,216 All right. 957 01:07:45,061 --> 01:07:46,847 I ain't going anywhere. 958 01:07:52,610 --> 01:07:53,566 Gale. 959 01:07:53,653 --> 01:07:55,189 How is he, Linda, really? 960 01:07:56,155 --> 01:07:57,987 Hurry, Gale. Please hurry. 961 01:08:04,247 --> 01:08:06,409 [WHISPERING] 962 01:08:07,125 --> 01:08:09,082 [FOOTSTEPS] 963 01:08:24,976 --> 01:08:27,058 [GASPING] 964 01:08:27,145 --> 01:08:29,136 Brian, Gale's here. 965 01:08:43,536 --> 01:08:45,277 Hey, Black Magic. 966 01:08:52,253 --> 01:08:53,835 So bad. 967 01:08:56,924 --> 01:09:00,212 A racist is what you are, man. 968 01:09:02,430 --> 01:09:05,172 A bigot from head to toe. 969 01:09:07,852 --> 01:09:09,638 You better believe it, man. 970 01:09:15,276 --> 01:09:16,562 How are you doing, Pick? 971 01:09:17,654 --> 01:09:18,985 Oh... 972 01:09:24,327 --> 01:09:26,238 It's, uh, fourth and eight, 973 01:09:26,329 --> 01:09:28,286 and they, uh... 974 01:09:30,583 --> 01:09:32,039 they won't let me punt. 975 01:09:36,005 --> 01:09:37,495 Go for it, then. 976 01:09:40,468 --> 01:09:42,584 I'm trying, Gale. 977 01:09:45,223 --> 01:09:46,588 Jesus... 978 01:09:48,851 --> 01:09:51,218 Jesus God, I'm trying. 979 01:09:52,146 --> 01:09:54,057 [GASPING] 980 01:10:14,210 --> 01:10:16,167 [SIGHS] 981 01:10:19,382 --> 01:10:20,793 Hey, uh... 982 01:10:24,053 --> 01:10:25,339 Remember when... 983 01:10:26,180 --> 01:10:28,137 you got me with those mashed potatoes? 984 01:10:34,230 --> 01:10:36,016 You deserved it. 985 01:10:39,152 --> 01:10:43,111 The way you sang that dumb fight song. 986 01:10:46,242 --> 01:10:48,574 And that 32 trap play. 987 01:10:49,829 --> 01:10:51,240 Remember? 988 01:10:52,498 --> 01:10:53,784 I'm... 989 01:10:54,333 --> 01:10:55,994 I'm gonna... 990 01:10:59,213 --> 01:11:01,830 I'm gonna get you next training camp. 991 01:11:02,508 --> 01:11:03,998 I'm gonna get you. 992 01:11:11,017 --> 01:11:12,883 I'll be waiting. 993 01:11:16,189 --> 01:11:18,055 Hey, Gale, I'm-- 994 01:11:19,734 --> 01:11:21,475 I'm feeling a little, uh... 995 01:11:23,112 --> 01:11:24,318 punk... 996 01:11:26,365 --> 01:11:28,231 so I think I'll; uh... 997 01:11:29,076 --> 01:11:33,161 try to-- try to get some sack, okay? 998 01:11:36,375 --> 01:11:37,456 Okay. 999 01:11:43,800 --> 01:11:45,382 I'll see you tomorrow. 1000 01:11:45,468 --> 01:11:48,051 Mmm. If you say so. 1001 01:11:49,263 --> 01:11:50,549 [GRUNTS] 1002 01:12:16,457 --> 01:12:17,993 [WHISPERS] Brian. 1003 01:12:21,546 --> 01:12:23,537 [28d] 1004 01:12:25,633 --> 01:12:27,340 [SNIFFLING] 1005 01:12:30,555 --> 01:12:32,171 I love you, Brian. 1006 01:12:34,433 --> 01:12:36,174 I love you. 1007 01:12:47,196 --> 01:12:48,311 [SIGHS] 1008 01:12:48,406 --> 01:12:50,488 Who'd believe it, Joy? 1009 01:12:54,579 --> 01:12:56,115 Who'd ever believe it? 1010 01:13:11,929 --> 01:13:15,547 HALAS: Brian Piccolo died of cancer at the age of 26. 1011 01:13:15,641 --> 01:13:18,099 He left a wife and three daughters. 1012 01:13:18,185 --> 01:13:21,143 He also left a great many loving friends who'll miss him 1013 01:13:21,230 --> 01:13:23,016 and think of him often. 1014 01:13:23,107 --> 01:13:24,848 But when they think of him, 1015 01:13:24,942 --> 01:13:27,229 it's not how he died that they remember, 1016 01:13:27,320 --> 01:13:28,776 but rather how he lived. 1017 01:13:28,863 --> 01:13:30,945 How he did live. 1018 01:13:32,325 --> 01:13:34,316 [28d] 74417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.