Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:14,000
2
00:00:35,480 --> 00:00:37,860
Ba Bi
3
00:00:53,730 --> 00:00:56,090
Yumi's Cells 2
4
00:00:57,020 --> 00:00:58,939
What am I?
5
00:00:58,940 --> 00:01:03,370
Episode 04: What am I?
6
00:01:05,020 --> 00:01:10,060
Then, can you tell me what
I am feeling right now?
7
00:01:11,470 --> 00:01:13,380
No.
8
00:01:15,730 --> 00:01:18,539
But I want to know.
9
00:01:18,540 --> 00:01:22,040
You're someone who I
always want to get to know.
10
00:01:22,770 --> 00:01:26,309
That's why I want to see you.
11
00:01:26,310 --> 00:01:29,110
I see.
12
00:01:38,130 --> 00:01:40,279
Hold on. Time out!
13
00:01:40,280 --> 00:01:43,189
Did Yu Ba Bi just say this:
That's why I want to see you.?
14
00:01:43,190 --> 00:01:48,069
What does this mean? They're already meeting
up. Does it mean he wants to meet again?
15
00:01:48,070 --> 00:01:51,649
Does it perhaps mean he has
positive feelings towards her?
16
00:01:51,650 --> 00:01:53,979
No way!
17
00:01:53,980 --> 00:01:58,270
Detective, what does this look like to you?
18
00:02:01,740 --> 00:02:04,619
It seems like he is interested in her but
19
00:02:04,620 --> 00:02:09,209
it isn't even a question and
it's ambiguous to answer.
20
00:02:09,210 --> 00:02:13,839
Yu Ba I's speciality is to talk
ambiguously. That's his charm
21
00:02:13,840 --> 00:02:18,879
This isn't something to just skip.
Check it again!
22
00:02:18,880 --> 00:02:20,820
Pardon?
23
00:02:22,590 --> 00:02:26,170
What does that mean?
24
00:02:27,650 --> 00:02:29,990
Let's date.
25
00:02:34,440 --> 00:02:36,730
Let's date?
26
00:02:44,100 --> 00:02:46,679
I heard properly, right?
27
00:02:46,680 --> 00:02:49,109
Yes, yes.
28
00:02:49,110 --> 00:02:53,079
He asked her to date. To date!
29
00:02:53,080 --> 00:02:55,169
- Yay!
- Wait a moment.
30
00:02:55,170 --> 00:02:58,549
- Don't get excited.
- What is this?
31
00:02:58,550 --> 00:03:01,449
Analyze it quickly, what does it mean?
32
00:03:01,450 --> 00:03:06,109
To date. "Let's date"?
33
00:03:06,110 --> 00:03:10,269
Well, maybe, does he mean he wants to share a deep
friendship because he's building a friendship?
34
00:03:10,270 --> 00:03:12,689
Ah, it's like that? If it's that-
35
00:03:12,690 --> 00:03:17,229
Hey! What nonsense are you saying now?!
36
00:03:17,230 --> 00:03:19,979
Let's date. Date you idiots!
37
00:03:19,980 --> 00:03:22,809
Lovey dovey dating!
38
00:03:22,810 --> 00:03:25,979
- Dating?
- Yes. Our Yumi just got a confession.
39
00:03:25,980 --> 00:03:30,289
It's suffocating! Why are you acting weird
as if you're dating for the first time?
40
00:03:30,290 --> 00:03:35,069
We've dated before but it's the
first time we got a confession.
41
00:03:35,070 --> 00:03:39,499
♫ I'll always be where
you are yeah yeah yeah ♫
42
00:03:39,500 --> 00:03:44,589
♫ Anywhere you go I can feel it even ♫
43
00:03:44,590 --> 00:03:47,519
♫ when I close my eyes ♫
44
00:03:47,520 --> 00:03:51,800
So this is how it feels
to get a confession.
45
00:03:55,680 --> 00:03:58,209
Director, we're in trouble!
46
00:03:58,210 --> 00:04:00,179
What's wrong?
47
00:04:00,180 --> 00:04:03,729
Take a look. Yumi's
self-esteem is skyrocketing.
48
00:04:03,730 --> 00:04:06,159
Unusually.
49
00:04:06,160 --> 00:04:08,390
It's dangerous. What do we do?
50
00:04:09,820 --> 00:04:13,839
What do you mean by danger? This is good.
51
00:04:13,840 --> 00:04:17,399
Her self confidence is regaining
because she got a confession.
52
00:04:17,400 --> 00:04:22,529
It was rock bottom after we got
rejected by Wung. This is good.
53
00:04:22,530 --> 00:04:24,999
Abnormality
54
00:04:25,000 --> 00:04:26,669
If we go this way,
55
00:04:26,670 --> 00:04:30,009
the aftereffects of break up
can also be cured immediately.
56
00:04:30,010 --> 00:04:32,269
What? You want us to
accept Ba Bi's confession?
57
00:04:32,270 --> 00:04:36,789
For now, results show that it will
be very helpful for her health.
58
00:04:36,790 --> 00:04:39,339
We can't date for health though.
59
00:04:39,340 --> 00:04:42,759
We have never thought of Ba
Bi as a potential date either.
60
00:04:42,760 --> 00:04:46,149
It's ridiculous to cure a
disease acquired from dating
61
00:04:46,150 --> 00:04:49,259
- by dating-
- It's okay! It's okay!
62
00:04:49,260 --> 00:04:52,019
That's okay. Yumi's single right now.
63
00:04:52,020 --> 00:04:55,189
It's also good for her health.
Why are you hesitating?
64
00:04:55,190 --> 00:04:58,329
Have you all gone crazy as a group?
What is okay?
65
00:04:58,330 --> 00:05:02,640
Let's agree to date him.
Everyone likes the idea of it.
66
00:05:04,870 --> 00:05:06,819
Stop. Stop.
67
00:05:06,820 --> 00:05:10,319
Dating is Love's jurisdiction.
We can't make the decision.
68
00:05:10,320 --> 00:05:12,960
Wait!
69
00:05:21,820 --> 00:05:24,540
Love!
70
00:05:31,300 --> 00:05:35,169
- Love, hasn't waken up?
- Nope.
71
00:05:35,170 --> 00:05:40,100
Still in coma? Then...
72
00:05:42,700 --> 00:05:46,249
It's okay! It's okay!
73
00:05:46,250 --> 00:05:49,990
It's okay! It's okay!
74
00:05:50,000 --> 00:05:54,200
- It's okay! It's okay!
- Guys!
75
00:05:54,970 --> 00:05:57,279
Did you ask Love?
76
00:05:57,280 --> 00:06:03,009
Guys, listen carefully. We
reject Yu Ba Bi's confession.
77
00:06:03,010 --> 00:06:05,329
- Why?
- But why?
78
00:06:05,330 --> 00:06:06,469
Why?
79
00:06:06,470 --> 00:06:08,829
Love hasn't waken up yet.
80
00:06:08,830 --> 00:06:14,149
Love not waking up yet means that the
feelings we have towards Ba Bi isn't love.
81
00:06:14,150 --> 00:06:18,009
Wake her up. Shake her
and wake her like this.
82
00:06:18,010 --> 00:06:22,029
Love is still in coma.
She's far from recovery.
83
00:06:22,030 --> 00:06:26,119
We can't start dating someone just because
of the after effects of a break up.
84
00:06:26,120 --> 00:06:29,590
We can't do anything
without Love's permission.
85
00:06:33,400 --> 00:06:36,699
What do you think?
86
00:06:36,700 --> 00:06:39,820
- What?
- What about you, Assistant Manager Yumi?
87
00:06:45,290 --> 00:06:48,069
There. Politely rejecting-
88
00:06:48,070 --> 00:06:50,509
- Why?
- Why?!
89
00:06:50,510 --> 00:06:52,639
- Why?
- I like Babi!
90
00:06:52,640 --> 00:06:57,440
Guys. Just ignore him. Ignore him. Ignore.
91
00:06:58,930 --> 00:07:01,169
What is it?
92
00:07:01,170 --> 00:07:03,889
Oh my god!
93
00:07:03,890 --> 00:07:05,829
Why are you doing this to me?
94
00:07:05,830 --> 00:07:08,009
Why me?
95
00:07:08,010 --> 00:07:12,619
I will deal with those of you who don't think of Yumi
and act wildly out of passion according to the rules.
96
00:07:12,620 --> 00:07:14,289
What?
97
00:07:14,290 --> 00:07:17,340
Do you still want to ignore me?
98
00:07:19,210 --> 00:07:22,480
Assistant Manager Ba Bi, I...
99
00:07:29,040 --> 00:07:31,220
I am sorry.
100
00:07:49,390 --> 00:07:52,800
♫ You're almost within my reach ♫
101
00:07:54,110 --> 00:07:58,049
Yes, you did well. You did good.
102
00:07:58,050 --> 00:08:03,190
Did I do well?
103
00:08:05,410 --> 00:08:07,189
♫ The way you smiled ♫
104
00:08:07,190 --> 00:08:12,360
I feel sorry for Assistant Manager Ba Bi.
He's a very good person.
105
00:08:13,960 --> 00:08:19,839
There is someone else in the company who is interested
in Bobby whose name contains the alphabet "U". RUBY
106
00:08:19,840 --> 00:08:21,999
Alphabet "U".
107
00:08:22,000 --> 00:08:26,909
U
108
00:08:26,910 --> 00:08:29,379
RUBY
109
00:08:29,380 --> 00:08:32,819
♫ Don't hide any longer ♫
110
00:08:32,820 --> 00:08:37,469
I never thought that the alphabet "U"
111
00:08:37,470 --> 00:08:40,829
was not Ruby. R-U-B-Y → Y - U - M -I
112
00:08:40,830 --> 00:08:45,390
♫ Today too because my day ♫
113
00:08:46,840 --> 00:08:49,230
I'm not that great.
114
00:08:52,900 --> 00:09:00,900
♫ With all of my breath ♫
115
00:09:01,300 --> 00:09:06,830
I feel sorry for no reason.
116
00:09:10,900 --> 00:09:16,200
Chief, is her self esteem soaring
again in the middle of the night!
117
00:09:16,240 --> 00:09:19,019
Should we even send a gift
to Ba Bi or something?
118
00:09:19,020 --> 00:09:20,869
We should be very grateful to him.
YM TODAY
119
00:09:20,870 --> 00:09:25,219
But will she be okay? The
score just went over 800.
120
00:09:25,220 --> 00:09:26,759
Director of Headquarters
121
00:09:26,760 --> 00:09:30,149
What? It crossed 800?
122
00:09:30,150 --> 00:09:32,219
YMH Yumi's Healthcare
123
00:09:32,220 --> 00:09:35,989
This is a bit dangerous. This is...
124
00:09:35,990 --> 00:09:39,270
Hello. Good morning!
125
00:09:44,220 --> 00:09:47,939
Assistant Manager Ba Bi, these
are the documents for the meeting.
126
00:09:47,940 --> 00:09:49,509
- Ah, the ones I asked for yesterday?
- Yes.
127
00:09:49,510 --> 00:09:52,159
Sensitivity: It's Ba Bi. Ba Bi!
128
00:09:52,160 --> 00:09:55,149
Fashion: Our poor Ba Bi.
129
00:09:55,150 --> 00:09:58,629
Guard: I think Oppa looks gaunt.
130
00:09:58,630 --> 00:10:02,919
Reason: Be quiet, it's the first time meeting
after that day, so he must be awkward too.
131
00:10:02,920 --> 00:10:07,510
So, let's greet him first,
as if nothing happened.
132
00:10:12,180 --> 00:10:15,149
Assistant Manager Ba Bi,
did you have a good weekend?
133
00:10:15,150 --> 00:10:18,219
- You came early.
- You're here?
134
00:10:18,220 --> 00:10:19,890
Yes, I-
135
00:10:22,090 --> 00:10:25,819
Sensitivity: What was that?
Wasn't that very cold?
136
00:10:25,820 --> 00:10:28,549
Face Wash Up: Maybe it's
because of that day.
137
00:10:28,550 --> 00:10:32,909
Guard: Right. It's probably
because Yumi rejected him.
138
00:10:32,910 --> 00:10:36,000
Peace Keeper: No way.
139
00:10:37,300 --> 00:10:39,879
It's not that Yu Bobby
acted cold, it's that
140
00:10:39,880 --> 00:10:43,729
I felt that Yumi was the one who was cold.
141
00:10:43,730 --> 00:10:48,379
Now follow me. "That's right.
We did good from the start."
142
00:10:48,380 --> 00:10:50,849
"That's right. We did good from the start."
143
00:10:50,850 --> 00:10:52,729
I always did good.
144
00:10:52,730 --> 00:10:55,769
"I always did good."
145
00:10:55,770 --> 00:10:59,299
That's right. I always did good.
146
00:10:59,300 --> 00:11:01,589
- You're here? -
- You arrived?
147
00:11:01,590 --> 00:11:06,249
You're here early. He always said so.
148
00:11:06,250 --> 00:11:09,900
Yoo Bobby doesn't say long greetings.
149
00:11:10,770 --> 00:11:12,459
Good morning Associate Bobby.
150
00:11:12,460 --> 00:11:17,479
Good morning. I think
something changed Numi.
151
00:11:17,480 --> 00:11:21,529
Try guessing what changed.
152
00:11:21,530 --> 00:11:24,009
Your hair. Your hair changed.
153
00:11:24,010 --> 00:11:28,119
Of course! You got it right, BB.
I got it colored.
154
00:11:28,120 --> 00:11:29,859
You looked more extravagant. That's why.
155
00:11:29,860 --> 00:11:34,650
Really? I can't look any
more extravagant than now.
156
00:11:37,350 --> 00:11:41,839
That he doesn't have long greetings?!
He talked a lot just now though.
157
00:11:41,840 --> 00:11:43,930
What long words.
158
00:11:44,740 --> 00:11:46,649
Associate Yu
159
00:11:46,650 --> 00:11:49,369
Do you know that the meeting between us and Julie
Productions, the meeting time changed to this afternoon?
160
00:11:49,370 --> 00:11:51,519
Yes, I prepared the documents.
161
00:11:51,520 --> 00:11:53,589
I don't have to go right?
162
00:11:53,590 --> 00:11:56,749
Or, go with Associate Kim Yumi.
163
00:11:56,750 --> 00:12:01,139
No, I will go with Boni. Boni's the one who was
in charge originally, so she should know well.
164
00:12:01,140 --> 00:12:03,450
Sure.
165
00:12:07,230 --> 00:12:11,099
Look look. The Deputy Chief said go with Yumi,
why is it that he insisted going with Boni!
166
00:12:11,100 --> 00:12:14,549
Please have a seat. Bon
Hui his usual supervisor.
167
00:12:14,550 --> 00:12:17,049
No! Ba Bi is pissed off.
168
00:12:17,050 --> 00:12:19,949
I'm sure! He's hurt because
of what happened before.
169
00:12:19,950 --> 00:12:23,429
He's hurt and pissed
because Yumi rejected him.
170
00:12:23,430 --> 00:12:28,139
Is that possible? You're
just sick right now.
171
00:12:28,140 --> 00:12:30,829
How am I sick?!
172
00:12:30,830 --> 00:12:35,389
You become sick when your self
esteem level goes above 800.
173
00:12:35,390 --> 00:12:40,570
Thanks to Ba Bi, the break
aftermath has been resolved.
174
00:12:41,310 --> 00:12:43,609
But she's contracted a different illness.
175
00:12:43,610 --> 00:12:46,320
Different illness?
176
00:12:46,970 --> 00:12:49,160
Princess disease.
177
00:12:55,230 --> 00:12:58,690
I didn't think he would
be hurt because of me.
178
00:13:01,880 --> 00:13:04,770
What can I do?
179
00:13:08,380 --> 00:13:11,010
This is so hard.
180
00:13:15,310 --> 00:13:18,589
Ba Bi, let me help you.
181
00:13:18,590 --> 00:13:20,779
No. It's not heavy. Don't worry.
182
00:13:20,780 --> 00:13:22,750
No, I...
183
00:13:30,510 --> 00:13:34,049
Look, he's pissed off.
He's hurt because of Yumi.
184
00:13:34,050 --> 00:13:36,739
Stop talking nonsense and please sit.
185
00:13:36,740 --> 00:13:39,629
Yumi ruined a man's life!
186
00:13:39,630 --> 00:13:45,990
Poor Yu Ba Bi! He'll never
be able to date again!
187
00:13:46,930 --> 00:13:50,230
That's a load of crap.
188
00:14:16,600 --> 00:14:18,059
Hi Bon Hui.
189
00:14:18,060 --> 00:14:19,419
You're still here?
190
00:14:19,420 --> 00:14:21,449
Yes. I hard to go out for
work and I just got back.
191
00:14:21,450 --> 00:14:23,599
Yes. The meeting was longer than expected.
192
00:14:23,600 --> 00:14:26,039
That must have been tough.
193
00:14:26,040 --> 00:14:28,699
What about Ba Bi?
194
00:14:28,700 --> 00:14:33,019
He went home right after the meeting. I came
back because I needed to grab something.
195
00:14:33,020 --> 00:14:36,939
Really? I'm just asking
because we're neighbours.
196
00:14:36,940 --> 00:14:38,620
Yes.
197
00:14:50,030 --> 00:14:52,639
- Have a good night.
- See you tomorrow.
198
00:14:52,640 --> 00:14:56,670
♫ Today too my day ♫
199
00:14:58,020 --> 00:15:01,780
♫ approaches me slowly ♫
200
00:15:02,930 --> 00:15:09,059
He must be really hurt. It took a
lot for him to tell me how he feels.
201
00:15:09,060 --> 00:15:12,940
♫ I unexpectedly messed
around like I used ♫
202
00:15:14,150 --> 00:15:18,269
♫ Why did it have to be this morning? ♫
203
00:15:18,270 --> 00:15:21,759
Who am I?
204
00:15:21,760 --> 00:15:26,519
Getting hurt by someone like me.
205
00:15:26,520 --> 00:15:28,730
Dummy.
206
00:15:31,780 --> 00:15:36,039
Should I ask him to grab a beer?
207
00:15:36,040 --> 00:15:41,329
Make him feel a little better.
208
00:15:41,330 --> 00:15:45,890
♫ I had an unexpected day ♫
209
00:15:47,360 --> 00:15:51,019
No. What if that gives him hope?
210
00:15:51,020 --> 00:15:54,339
I don't have any feelings for him.
211
00:15:54,340 --> 00:15:57,639
♫ Love love love ♫
212
00:15:57,640 --> 00:16:02,910
♫ Can't think of the word
that I want to say. ♫
213
00:16:04,680 --> 00:16:07,489
Time will make him feel better.
214
00:16:07,490 --> 00:16:12,799
♫ Sing me a song, song, song, song ♫
215
00:16:12,800 --> 00:16:17,159
♫ So that I can feel
your love, love, love ♫
216
00:16:17,160 --> 00:16:19,969
Ba Bi seems to have a hard
time being around Yumi.
217
00:16:19,970 --> 00:16:23,119
Of course. He got rejected by her.
218
00:16:23,120 --> 00:16:27,519
Of course he's sad. Poor Ba Bi!
219
00:16:27,520 --> 00:16:31,500
Ba Bi! Don't be hurt!
220
00:16:33,620 --> 00:16:38,079
Let's pretend not to notice him tomorrow.
221
00:16:38,080 --> 00:16:42,140
Until Ba Bi feels better.
222
00:16:45,280 --> 00:16:49,690
♫ I want someone to live around my heart ♫
223
00:16:52,290 --> 00:16:57,180
I'm late! I'm late!
224
00:17:02,940 --> 00:17:04,920
Oh no!
225
00:17:10,970 --> 00:17:12,859
What should I do?
226
00:17:12,860 --> 00:17:16,069
She missed her alarm.
227
00:17:16,070 --> 00:17:20,149
She was tossing and
turning because of Ba Bi.
228
00:17:20,150 --> 00:17:22,790
It's Ba Bi.
229
00:17:24,760 --> 00:17:27,349
He's with some woman.
230
00:17:27,350 --> 00:17:30,980
This early in the morning?
231
00:17:33,560 --> 00:17:36,840
I know that face.
232
00:17:41,490 --> 00:17:44,370
Ba Bi, I'm here.
233
00:17:45,400 --> 00:17:47,799
Alright.
234
00:17:47,800 --> 00:17:51,770
I'll wait for you. Don't worry.
- It's Ba Bi's ex!
235
00:17:58,550 --> 00:18:00,289
What? What happned?
236
00:18:00,290 --> 00:18:03,659
Why are they together? They broke up!
237
00:18:03,660 --> 00:18:07,269
I guess they're dating again.
238
00:18:07,270 --> 00:18:11,359
I get it now. He wasn't avoiding
Yumi because he was hurt
239
00:18:11,360 --> 00:18:14,520
He felt bad for Yumi.
240
00:18:37,940 --> 00:18:41,549
Yumi doesn't mean anything to him anymore.
241
00:18:41,550 --> 00:18:44,890
The ex he loves is back.
242
00:18:52,650 --> 00:18:56,519
- How?
- They're back together? They broke up so long ago.
243
00:18:56,520 --> 00:18:59,289
Maybe she just came to talk.
244
00:18:59,290 --> 00:19:03,099
First thing in the morning
on the way to work?
245
00:19:03,100 --> 00:19:05,030
No.
246
00:19:06,150 --> 00:19:07,759
Look there!
247
00:19:07,760 --> 00:19:10,629
No make up. Messy hair.
248
00:19:10,630 --> 00:19:13,449
If you look at these two things.
249
00:19:13,450 --> 00:19:18,699
It's unlikely she got
ready for work at home.
250
00:19:18,700 --> 00:19:19,749
If that's true...
251
00:19:19,750 --> 00:19:24,979
It's more likely that she
spent the night at Ba Bi's.
252
00:19:24,980 --> 00:19:26,189
No!
253
00:19:26,190 --> 00:19:28,699
Why?
254
00:19:28,700 --> 00:19:31,390
I knew this would happen.
255
00:19:43,400 --> 00:19:46,850
Episode 05: Fan & Anti-Fan
256
00:19:50,810 --> 00:19:57,170
What ever. It's better this way.
I don't need to feel bad.
257
00:20:04,520 --> 00:20:06,520
Good for him.
258
00:20:08,950 --> 00:20:13,659
Okay Yu Ba Bi's small group! You
understand the situation now, right?
259
00:20:13,660 --> 00:20:20,380
Ba Bi got back with his ex, two
days after Yumi rejected him!
260
00:20:21,580 --> 00:20:26,269
This is what happens when you
can't tell if you like someone!
261
00:20:26,270 --> 00:20:33,050
Ba Bi mistook his loneliness with love.
262
00:20:35,200 --> 00:20:38,129
There is no more peace!
263
00:20:38,130 --> 00:20:41,809
Ba Bi returned to the
loving embrace of his ex.
264
00:20:41,810 --> 00:20:45,199
Now all of you must get it together.
265
00:20:45,200 --> 00:20:48,880
Please go home!
266
00:20:52,990 --> 00:20:54,509
It should be calmer now.
267
00:20:54,510 --> 00:20:56,900
I won't let Yu Ba Bi off the hook.
268
00:20:57,650 --> 00:21:02,229
What is this! Wow, I'm getting pissed off.
269
00:21:02,230 --> 00:21:06,379
Yu Ba Bi, are you playing
with me right now?
270
00:21:06,380 --> 00:21:09,539
Don't bother. Yumi rejected him already.
271
00:21:09,540 --> 00:21:11,189
It's not our business anymore.
272
00:21:11,190 --> 00:21:15,489
He just was poking around, while waiting
for his ex-girlfriend to contact him.
273
00:21:15,490 --> 00:21:18,049
How can they get back
together after two days?
274
00:21:18,050 --> 00:21:19,789
Do you have a conscience?
275
00:21:19,790 --> 00:21:23,959
I said not to bother with it.
It's not our business anymore.
276
00:21:23,960 --> 00:21:29,250
Yea, that's right. It
was burdensome anyway.
277
00:21:33,920 --> 00:21:37,810
It worked out. It worked out really well.
278
00:21:44,120 --> 00:21:48,750
- Good morning, Manager.
- Good morning.
279
00:21:49,610 --> 00:21:51,159
Good morning.
280
00:21:51,160 --> 00:21:53,599
Han Byeol, did you pass the
amendment along yesterday?
281
00:21:53,600 --> 00:21:55,689
Oh, Manager Kim probably passed that along.
282
00:21:55,690 --> 00:21:58,029
Okay.
283
00:21:58,030 --> 00:22:00,979
- Manager Yumi.
- Yes?
284
00:22:00,980 --> 00:22:04,759
- Did you pass along the amendment yesterday?
- Yes.
285
00:22:04,760 --> 00:22:06,959
I couldn't confirm it. Around
what time did you submit it?
286
00:22:06,960 --> 00:22:09,040
At around 8?
287
00:22:11,120 --> 00:22:14,100
Ah, yes...
288
00:22:19,350 --> 00:22:21,289
Ba Bi.
289
00:22:21,290 --> 00:22:23,660
Look, there's another typo.
290
00:22:25,120 --> 00:22:26,409
Hm?
291
00:22:26,410 --> 00:22:28,839
What are they doing?
292
00:22:28,840 --> 00:22:31,219
Guys, what are you doing?
293
00:22:31,220 --> 00:22:33,049
We got caught.
294
00:22:33,050 --> 00:22:37,479
- Run!
- You made it all messy here.
295
00:22:37,480 --> 00:22:39,960
Isn't that Sensitivity?
296
00:22:40,920 --> 00:22:43,909
What is this?
Idiot Ba Bi
297
00:22:43,910 --> 00:22:47,769
Idiot Ba Bi. Ba Bi fart?
298
00:22:47,770 --> 00:22:50,869
They seemed to all be
members of the Ba Bi club.
299
00:22:50,870 --> 00:22:53,900
I can't believe the fans turned into antis.
300
00:23:11,870 --> 00:23:14,289
Ruby
301
00:23:14,290 --> 00:23:15,699
Hello?
302
00:23:15,700 --> 00:23:19,589
Eonni, where are you? Did you get off work?
303
00:23:19,590 --> 00:23:21,689
I just left.
304
00:23:21,690 --> 00:23:25,469
- If you haven't gotten on a bus yet, come join us.
- Where?
305
00:23:25,470 --> 00:23:29,269
It's raining, what do you
think about a glass of beer?
306
00:23:29,270 --> 00:23:32,789
- Yi Da eonnie is here too.
- Yumi, come quickly.
307
00:23:32,790 --> 00:23:37,790
Yay! Beer is great. Beer, beer!
308
00:23:38,830 --> 00:23:40,520
Where are you?
309
00:23:49,720 --> 00:23:51,369
Yumi, over here.
310
00:23:51,370 --> 00:23:54,909
What a coincidence, I was
going to have a glass today-
311
00:23:54,910 --> 00:23:56,769
I'm here too.
312
00:23:56,770 --> 00:23:59,759
We ran into Manager Yu on our way here.
313
00:23:59,760 --> 00:24:01,909
Ruby dragged him here.
314
00:24:01,910 --> 00:24:04,369
Yes. I was dragged here.
315
00:24:04,370 --> 00:24:08,800
Manager Ba Bi said he'd treat us today.
Let's have something delicious.
316
00:24:10,500 --> 00:24:12,809
Please sit.
317
00:24:12,810 --> 00:24:14,740
Sit, sit.
318
00:24:16,000 --> 00:24:18,089
I'm so annoyed.
319
00:24:18,090 --> 00:24:22,419
You should just go on a date!
Why are here again!!
320
00:24:22,420 --> 00:24:25,019
I guess he's lonely because
he doesn't have a date today.
321
00:24:25,020 --> 00:24:29,169
Why, is he planning on asking
Ruby or Yi Da out today?
322
00:24:29,170 --> 00:24:33,549
Stop it, you guys. It doesn't matter anymore,
how long are you going to be like this?
323
00:24:33,550 --> 00:24:37,229
They're coworkers. Are you going
to be angry every time you see him?
324
00:24:37,230 --> 00:24:44,150
Exactly. So why did he have to confess
to a coworker and make it uncomfortable?
325
00:24:45,480 --> 00:24:47,580
This won't do.
326
00:24:50,140 --> 00:24:52,290
Hunger!
327
00:24:53,280 --> 00:24:55,419
Did you call me?
328
00:24:55,420 --> 00:25:00,619
You're going to have to do some work. It's important
for Yumi to be normal and stop worrying about Ba Bi.
329
00:25:00,620 --> 00:25:04,369
I'm confident in that.
330
00:25:04,370 --> 00:25:06,779
What should I order?
331
00:25:06,780 --> 00:25:11,919
- Since we're going to drink beer, should we order some fries?
- Sounds good.
332
00:25:11,920 --> 00:25:15,039
- The fire wings here are good.
- Really?
333
00:25:15,040 --> 00:25:16,749
- Then we'll order the fire wings too.
- Okay.
334
00:25:16,750 --> 00:25:21,849
No! You can't order that.
335
00:25:21,850 --> 00:25:24,839
Yi Da, can you pass me the menu?
336
00:25:24,840 --> 00:25:27,329
Yes, sure. Do you want to order?
337
00:25:27,330 --> 00:25:29,619
There are too many options, I can't pick.
338
00:25:29,620 --> 00:25:31,539
Please wait.
339
00:25:31,540 --> 00:25:35,649
It's important to look at the big
picture when ordering appetizers.
340
00:25:35,650 --> 00:25:39,569
If you order like that, it ruins
the balance of the appetizers.
341
00:25:39,570 --> 00:25:43,879
That's right. You draw the big picture.
342
00:25:43,880 --> 00:25:49,830
Detective and Stingy, help me!
343
00:25:56,190 --> 00:25:58,179
Okay!
344
00:25:58,180 --> 00:26:02,309
From now on, stay on your toes.
Ordering appetizers
345
00:26:02,310 --> 00:26:06,799
is finding the hidden riddle in the menu.
346
00:26:06,800 --> 00:26:12,090
It's clear that the answer
is always in the menu.
347
00:26:17,880 --> 00:26:21,529
- Yumi, did you pick?
- One second.
348
00:26:21,530 --> 00:26:24,299
She is a menu specialist.
349
00:26:24,300 --> 00:26:27,820
- Really?
- It's no joke.
350
00:26:29,420 --> 00:26:33,279
Take your time with the menu, and
let me know when you're ready.
351
00:26:33,280 --> 00:26:35,190
Please wait.
352
00:26:36,460 --> 00:26:39,709
- I'll order.
- Yes, will you order?
353
00:26:39,710 --> 00:26:44,999
Cancel the fries and fire wings, and give
us the grilled cheese lobster set please.
354
00:26:45,000 --> 00:26:47,769
- What?
- Why are you ordering like that?
355
00:26:47,770 --> 00:26:51,679
The lobster set includes
fries and fire wings.
356
00:26:51,680 --> 00:26:54,559
There's no need to order it separately.
357
00:26:54,560 --> 00:26:57,039
Okay. The lobster set...
358
00:26:57,040 --> 00:26:59,409
Wait, we're allowed to change
the side options right?
359
00:26:59,410 --> 00:27:03,739
Did you not want the fries
and fire wings for the sides?
360
00:27:03,740 --> 00:27:07,529
No, swap the fries with
the addictive corn please.
361
00:27:07,530 --> 00:27:10,019
Why? I want to eat fries.
362
00:27:10,020 --> 00:27:12,339
Also swap the fire wings for the salad.
363
00:27:12,340 --> 00:27:14,469
- The fire wings too?
- Fire wings...
364
00:27:14,470 --> 00:27:17,559
Okay. The corn and salad for the sides-
365
00:27:17,560 --> 00:27:21,409
Now, I order the fries again.
366
00:27:21,410 --> 00:27:23,189
Fries coupon
367
00:27:23,190 --> 00:27:26,489
- Oh, this...
- It's a fries coupon, right?
368
00:27:26,490 --> 00:27:32,289
I got it from the office flyers.
I was preparing for moments like this.
369
00:27:32,290 --> 00:27:34,399
As expected of you.
370
00:27:34,400 --> 00:27:40,530
When do you use coupons?
Knowing the timing is important.
371
00:27:42,820 --> 00:27:45,089
You had this?
372
00:27:45,090 --> 00:27:50,589
So, the fries are handled. Now
we'll order 5 bottles of Julie beer.
373
00:27:50,590 --> 00:27:55,760
Is this right? We get 5 pieces of fire wings for
free when we order 5 bottles of Julie beer.
374
00:27:58,680 --> 00:28:02,059
Just like that, we handled
the fire wings too.
375
00:28:02,060 --> 00:28:06,809
Oh my gosh. You solved
everything with one appetizer.
376
00:28:06,810 --> 00:28:10,039
It's not over yet.
377
00:28:10,040 --> 00:28:14,779
Yes, so the lobster set with
corn and salad for the sides.
378
00:28:14,780 --> 00:28:19,589
5 bottles of Julie beer and
fire wings, and fries for free.
379
00:28:19,590 --> 00:28:22,209
Is that all?
380
00:28:22,210 --> 00:28:23,819
Yes.
381
00:28:23,820 --> 00:28:29,430
But, it's raining outside.
382
00:28:35,550 --> 00:28:41,349
I saw it. In the corner of
the menu, written in 6pt font.
383
00:28:41,350 --> 00:28:45,039
On rainy days, all tables will be given
one sheet of king size fish jerky for free.
384
00:28:45,040 --> 00:28:49,119
- There was something like this?
- On rainy days, we give king size fish jerky for free.
385
00:28:49,120 --> 00:28:51,330
King size fish jerky? Wow!
386
00:28:53,560 --> 00:28:55,430
Thank you.
387
00:28:58,100 --> 00:29:01,909
Wow, Hunger, as expected you're amazing.
388
00:29:01,910 --> 00:29:07,349
You're the only cell that stays ful to its
purpose without getting swayed by emotions!
389
00:29:07,350 --> 00:29:12,000
It is my ironclad rule
to always do my best.
390
00:29:12,830 --> 00:29:15,390
Cheers!
391
00:29:19,320 --> 00:29:21,949
I'm telling you, Kim Yumi
is the best for ordering.
392
00:29:21,950 --> 00:29:25,899
Did you see? The menu specialist.
393
00:29:25,900 --> 00:29:27,919
You're amazing.
394
00:29:27,920 --> 00:29:30,450
Well, it's nothing.
395
00:29:31,590 --> 00:29:34,409
- Manager Ba Bi.
- Yes?
396
00:29:34,410 --> 00:29:37,249
- Why don't you go on blind dates?
- What?
397
00:29:37,250 --> 00:29:43,589
I wanted to introduce him to some people so I recommended a
couple of my friends. But he didn't want to meet any of them.
398
00:29:43,590 --> 00:29:48,520
I really recommended them
with your interests in mind.
399
00:29:49,580 --> 00:29:53,489
- I don't like blind dates.
- You don't have a girlfriend.
400
00:29:53,490 --> 00:29:56,960
He must have someone. Someone he's seeing.
401
00:30:02,420 --> 00:30:04,190
Is there someone?
402
00:30:07,590 --> 00:30:09,620
There was.
403
00:30:12,740 --> 00:30:16,069
- There was, but I was rejected.
- Really?
404
00:30:16,070 --> 00:30:19,759
Who dares to reject our Manager?
405
00:30:19,760 --> 00:30:22,809
She must have a steel heart.
406
00:30:22,810 --> 00:30:28,660
I don't know who it is, but they really don't
have an eye for people. What was the reason?
407
00:30:29,350 --> 00:30:31,059
Hm?
408
00:30:31,060 --> 00:30:32,789
I'm not sure.
409
00:30:32,790 --> 00:30:36,359
- What?
- They just rejected you?
410
00:30:36,360 --> 00:30:39,729
Is he saying that for Yumi to hear?
411
00:30:39,730 --> 00:30:42,870
Isn't he just answering
truthfully because they asked?
412
00:30:43,770 --> 00:30:47,670
Is he acting like he's the victim?
That hypocrite.
413
00:30:50,640 --> 00:30:52,539
Wow I'm really full.
414
00:30:52,540 --> 00:30:56,579
- I ate too much.
- Right? I had a good meal.
415
00:30:56,580 --> 00:31:01,549
The rain stopped during that time. We almost
didn't get to eat the king sized fish jerky.
416
00:31:01,550 --> 00:31:06,129
- You're right. The timing was perfect.
- You're right.
417
00:31:06,130 --> 00:31:09,859
You're all taking the bus, right?
Ruby is going to take the subway.
418
00:31:09,860 --> 00:31:13,389
I enjoyed the meal. Bi Bi!
I'm going to go, eonni.
419
00:31:13,390 --> 00:31:15,699
- Go safely.
- Bye.
420
00:31:15,700 --> 00:31:17,630
Let's go too. Let's go.
421
00:31:25,200 --> 00:31:28,920
- Yi Da, which line are you taking?
- Number 385.
422
00:31:31,030 --> 00:31:33,300
Your bus will get here before ours.
423
00:31:36,110 --> 00:31:39,549
It might be uncomfortable riding the
bus together, should we take the taxi?
424
00:31:39,550 --> 00:31:42,950
The fare for a taxi ride
from here is so expensive!
425
00:31:43,530 --> 00:31:48,989
If you ride a taxi alone in front of
Yi Da, it might seem more obvious.
426
00:31:48,990 --> 00:31:51,829
After Yi Da leaves, let's take the taxi.
427
00:31:51,830 --> 00:31:53,409
In a moment, the bus will arrive.
428
00:31:53,410 --> 00:31:57,000
Oh, Yumi. Your bus is arriving first.
429
00:31:57,850 --> 00:32:00,080
She said our bus will arrive first.
430
00:32:00,930 --> 00:32:02,719
Thank you for the meal.
431
00:32:02,720 --> 00:32:04,960
- I'll see you tomorrow.
- Yes.
432
00:32:08,740 --> 00:32:12,159
Yoon's Department Store Station
433
00:32:12,160 --> 00:32:14,000
Are you not getting on?
434
00:32:22,860 --> 00:32:24,750
This seat is empty.
435
00:32:25,320 --> 00:32:27,040
You should sit here.
436
00:32:27,770 --> 00:32:29,590
No, it's okay.
437
00:32:30,440 --> 00:32:32,160
You should sit.
438
00:32:59,000 --> 00:33:03,530
It's awkward. I feel awkward and annoyed.
439
00:33:05,620 --> 00:33:11,270
I want to go back to before we confessed,
what kind of situation is this?
440
00:33:11,920 --> 00:33:16,800
And there's still ten bus stops
left, I'm going to go crazy!
441
00:33:18,540 --> 00:33:22,080
It might be because of the
rain, but it's quite chilly.
442
00:33:26,220 --> 00:33:28,210
It's fall again.
443
00:33:55,810 --> 00:33:58,419
Assistant Manager Yumi,
I'll get off at this stop.
444
00:33:58,420 --> 00:34:01,909
- What?
- I think I'm making you feel uncomfortable.
445
00:34:01,910 --> 00:34:04,799
I'll take the next bus home.
446
00:34:04,800 --> 00:34:09,139
No, I didn't say anything like that.
447
00:34:09,140 --> 00:34:14,409
♫ I dream a little dream ♫
448
00:34:14,410 --> 00:34:17,379
♫ My dear ♫
449
00:34:17,380 --> 00:34:19,210
I'll see you tomorrow.
450
00:34:20,560 --> 00:34:24,049
♫ My dear ♫
451
00:34:24,050 --> 00:34:25,610
What was that?
452
00:34:26,720 --> 00:34:28,719
What is he doing right now?
453
00:34:28,720 --> 00:34:34,139
Who said we felt uncomfortable? It's him that
feels that way and he's using Yumi as an excuse.
454
00:34:34,140 --> 00:34:37,759
What was that? So annoying.
455
00:34:37,760 --> 00:34:39,649
♫ Do as you wish ♫
456
00:34:39,650 --> 00:34:42,959
♫ Take it from me ♫
457
00:34:42,960 --> 00:34:45,889
What? Why are you smiling
when you're running away?
458
00:34:45,890 --> 00:34:50,270
How ridiculous. I'm so angry!
459
00:34:51,340 --> 00:34:52,699
- But he's so cool.
- But he's so cool.
460
00:34:52,700 --> 00:34:57,080
- Politely getting off.
- Right?
461
00:34:59,340 --> 00:35:04,950
♫ I won't lose you ♫
462
00:35:05,570 --> 00:35:11,919
♫ At any time, even the
day after tomorrow ♫
463
00:35:11,920 --> 00:35:14,779
♫ We... ♫
464
00:35:14,780 --> 00:35:16,770
What was that?
465
00:35:18,200 --> 00:35:23,739
♫ On that boat ♫
466
00:35:23,740 --> 00:35:29,209
Assistant Manager Kim Yumi: Isn't it
you and not me that feels uncomfortable?
467
00:35:29,210 --> 00:35:31,090
Me?
468
00:35:31,780 --> 00:35:34,480
You feel sorry seeing me.
469
00:35:36,520 --> 00:35:39,089
Why would I feel sorry?
470
00:35:39,090 --> 00:35:41,140
I'm the one who got dumped.
471
00:35:44,000 --> 00:35:48,400
♫ Even when it stops ♫
472
00:35:49,100 --> 00:35:54,720
♫ I let the tears flow ♫
473
00:35:55,870 --> 00:35:58,099
- Hello?
- Assistant Manager Yumi.
474
00:35:58,100 --> 00:35:59,739
That's a misunderstanding.
475
00:35:59,740 --> 00:36:02,259
No, it's a misunderstanding.
476
00:36:02,260 --> 00:36:05,089
That friend drank in the early
morning and came to my house.
477
00:36:05,090 --> 00:36:09,390
I think you saw me when I was sending her
back and I told her not to contact me again.
478
00:36:12,410 --> 00:36:14,670
Can you wait for me?
479
00:36:15,420 --> 00:36:20,839
- What?
- Wait for me, if you're not uncomfortable with me.
480
00:36:20,840 --> 00:36:22,960
I don't feel uncomfortable either.
481
00:36:45,170 --> 00:36:48,259
You don't need to make excuses to me.
482
00:36:48,260 --> 00:36:52,749
I'm not even in a relationship with you, so I
don't need to know about your personal life.
483
00:36:52,750 --> 00:36:58,129
I just felt like your words toward me
were too considerate so I felt angry.
484
00:36:58,130 --> 00:37:00,040
It's so nice.
485
00:37:02,320 --> 00:37:04,479
It's so nice,
486
00:37:04,480 --> 00:37:05,639
that you waited for me.
487
00:37:05,640 --> 00:37:10,500
♫ On that boat ♫
488
00:37:11,040 --> 00:37:16,759
♫ Let's fill it all up ♫
489
00:37:16,760 --> 00:37:23,110
♫ Let's get to know each other ♫
490
00:37:23,730 --> 00:37:30,509
Episode 6 Turn of Events
491
00:37:30,510 --> 00:37:33,009
Was it in high school?
492
00:37:33,010 --> 00:37:36,920
I went to the movies with my friends.
493
00:37:38,020 --> 00:37:40,479
I felt like I wasted my money.
494
00:37:40,480 --> 00:37:44,090
It was super boring so much so that I
don't even remember the name of the movie.
495
00:37:45,020 --> 00:37:52,220
But by chance, I went to the library
and read the original work of the movie,
496
00:37:53,030 --> 00:37:56,479
and that's when I started
to get close to books.
497
00:37:56,480 --> 00:38:00,200
There's a world that
only books can show you.
498
00:38:03,210 --> 00:38:09,789
That day, we talked at
an unfamiliar bus stop
499
00:38:09,790 --> 00:38:13,930
"and around the time the next bus was
coming, Manager Ba Bi said these words."
500
00:38:16,620 --> 00:38:19,080
I wish the bus didn't come.
501
00:38:22,630 --> 00:38:24,899
Those words.
502
00:38:24,900 --> 00:38:30,260
When I'm also with someone I like,
those were words I often thought of.
503
00:38:34,160 --> 00:38:39,430
However, I didn't have the courage
to actually say those words out loud.
504
00:38:40,430 --> 00:38:43,750
Yu Ba Bi is incredible.
505
00:38:49,100 --> 00:38:51,520
The bus will arrive soon.
506
00:38:53,840 --> 00:38:55,600
It came.
507
00:38:58,230 --> 00:39:05,450
I knew how hard it was to say those
words, so they kept circling in my mind.
508
00:39:10,640 --> 00:39:12,719
Love, answer!
509
00:39:12,720 --> 00:39:14,549
Accept Yu Ba Bi!
510
00:39:14,550 --> 00:39:16,739
Accept Yu Ba Bi!
511
00:39:16,740 --> 00:39:19,239
Yumi's future boyfriend is Yu Ba Bi!
512
00:39:19,240 --> 00:39:20,829
Don't hesitate!
513
00:39:20,830 --> 00:39:23,149
Don't hesitate!
514
00:39:23,150 --> 00:39:26,569
The Ba Bi small group members,
beseech the love cells.
515
00:39:26,570 --> 00:39:29,169
Accept Ba Bi's sincerity!
516
00:39:29,170 --> 00:39:31,919
Accept it! Accept it!
517
00:39:31,920 --> 00:39:35,979
- Accept Ba Bi!
- Accept him!
518
00:39:35,980 --> 00:39:38,899
- Accept Ba Bi!
- Accept him!
519
00:39:38,900 --> 00:39:43,129
Love! You woke up! You're okay now, right?
520
00:39:43,130 --> 00:39:46,129
Yes, did you see? Those kids.
521
00:39:46,130 --> 00:39:48,929
- Accept Ba Bi!
- Accept him!
522
00:39:48,930 --> 00:39:53,920
Don't worry about the Ba Bi fans. While you weren't
around you really couldn't describe their behavior.
523
00:39:55,510 --> 00:39:57,449
Do you maybe... to Yu Ba Bi?!
524
00:39:57,450 --> 00:39:59,279
That's not it.
525
00:39:59,280 --> 00:40:02,749
I think it'll take some
time for me to be cured.
526
00:40:02,750 --> 00:40:07,419
Right? Love, you need to rest.
Yumi needs to rest.
527
00:40:07,420 --> 00:40:08,859
Your words are right.
528
00:40:08,860 --> 00:40:13,359
But I do feel Yu Ba Bi is
something extraordinary.
529
00:40:13,360 --> 00:40:16,600
I've never been that
honest before, you know?
530
00:40:18,550 --> 00:40:23,370
We need to throw the
"farewell card." Hurry!
531
00:40:25,530 --> 00:40:29,319
Until I separated with Wung,
532
00:40:29,320 --> 00:40:33,189
I was going to see how Wung
reacted and then decide.
533
00:40:33,190 --> 00:40:37,410
I think just meeting
up to here is the best.
534
00:40:43,380 --> 00:40:48,089
Farewell Card, Ending
the Love Relationship.
535
00:40:48,090 --> 00:40:52,050
Daehan (Korean) Noodles
536
00:40:53,190 --> 00:40:58,359
But being able to express your
heart even when you're rejected
537
00:40:58,360 --> 00:41:00,220
is something that looks amazing, to me.
538
00:41:03,800 --> 00:41:06,480
Good morning Assistant Manager Kim.
539
00:41:08,630 --> 00:41:12,979
Good morning yes.
540
00:41:12,980 --> 00:41:14,630
It's a good morning.
541
00:41:15,140 --> 00:41:17,609
How did all of you... come together?
542
00:41:17,610 --> 00:41:22,410
We met each other when we were getting coffee.
We're certainly not close to each other at all.
543
00:41:22,990 --> 00:41:25,459
Even if you don't emphasize it,
everyone knows we're not close.
544
00:41:25,460 --> 00:41:26,930
Really?
545
00:41:28,070 --> 00:41:30,710
Why don't you go on ahead.
546
00:41:32,430 --> 00:41:33,770
Daehan Noodles
547
00:41:34,560 --> 00:41:36,340
Thank you
548
00:41:41,270 --> 00:41:43,119
Boni
549
00:41:43,120 --> 00:41:45,709
- This needs to be printed.
- Ah yes, give me
550
00:41:45,710 --> 00:41:47,940
I'll request this of you.
551
00:41:53,800 --> 00:41:56,309
- Ba Bi.
- Yes. - What's this?
552
00:41:56,310 --> 00:42:00,969
- I asked the Chief and he said it was you who made the typo not me.
- Oh, really?
553
00:42:00,970 --> 00:42:04,539
I asked the boss.
554
00:42:04,540 --> 00:42:06,219
Is that what he said to do?
555
00:42:06,220 --> 00:42:08,359
I'm usually good at reporting
556
00:42:08,360 --> 00:42:10,449
He said you were the one who made the typo.
557
00:42:10,450 --> 00:42:13,249
I was so surprised.
558
00:42:13,250 --> 00:42:15,340
On the typos...
559
00:42:17,490 --> 00:42:21,319
It looks like the hearts of Ba Bi's fans?
560
00:42:21,320 --> 00:42:25,479
What the hell. I said to stop this crap!
561
00:42:25,480 --> 00:42:26,789
It's not us.
562
00:42:26,790 --> 00:42:28,909
If it's not you, who would do this?
563
00:42:28,910 --> 00:42:31,749
Other cells seem to have
feelings for Ba Bi now.
564
00:42:31,750 --> 00:42:34,200
Right? Let's go.
565
00:42:35,390 --> 00:42:38,800
She rejected him so forget about him now!
566
00:42:40,060 --> 00:42:43,350
Get rid of this stuff!
567
00:42:47,360 --> 00:42:51,010
Get rid it as fast as possible!
568
00:43:02,490 --> 00:43:07,100
Small amounts of feelings
can be disposed of.
569
00:43:25,100 --> 00:43:30,070
Even when you throw them
away, some feelings come back.
570
00:43:33,770 --> 00:43:35,840
Which department are you going to?
571
00:43:40,970 --> 00:43:45,590
We call those feelings regrets.
572
00:43:46,600 --> 00:43:49,039
Aren't you going to another department?
573
00:43:49,040 --> 00:43:50,580
Sorry?
574
00:43:53,490 --> 00:43:55,290
Are you getting on?
575
00:43:57,110 --> 00:44:02,770
Please go ahead. I forgot something.
576
00:44:28,210 --> 00:44:31,250
What the hell am I doing?
577
00:44:35,160 --> 00:44:37,739
Plate Noodles
578
00:44:37,740 --> 00:44:41,869
You were coming to the
sales department too?
579
00:44:41,870 --> 00:44:45,350
Yes. Sales department.
580
00:44:49,600 --> 00:44:51,939
Reason! Look at this!
581
00:44:51,940 --> 00:44:55,009
I took this out of the trash!
582
00:44:55,010 --> 00:44:57,450
Stop going through the garbage!
583
00:44:58,770 --> 00:45:01,659
- Yumi.
- Yes?
584
00:45:01,660 --> 00:45:03,600
Are you going for lunch?
585
00:45:04,950 --> 00:45:08,789
Please go ahead. I have
some more work to do.
586
00:45:08,790 --> 00:45:10,179
You should eat first.
587
00:45:10,180 --> 00:45:13,400
No I'm okay. Please go ahead.
588
00:45:22,960 --> 00:45:24,669
Yumi.
589
00:45:24,670 --> 00:45:27,450
Yes?
590
00:45:29,180 --> 00:45:31,850
Do I still make you comfortable?
591
00:45:33,610 --> 00:45:35,510
No.
592
00:45:36,410 --> 00:45:38,789
You don't need to feel uncomfortable.
593
00:45:38,790 --> 00:45:41,289
Of course. What do you mean?
594
00:45:41,290 --> 00:45:44,570
Why would I? I'm fine.
595
00:45:45,290 --> 00:45:48,370
We're still friends, right?
596
00:45:51,430 --> 00:45:53,289
Sorry?
597
00:45:53,290 --> 00:45:57,190
I was hoping we're still friends.
598
00:46:01,250 --> 00:46:03,689
Are we?
599
00:46:03,690 --> 00:46:05,550
Of course.
600
00:46:06,350 --> 00:46:10,649
I really do have a lot of work to do.
601
00:46:10,650 --> 00:46:13,049
Okay.
602
00:46:13,050 --> 00:46:15,480
Enjoy your lunch.
603
00:46:22,250 --> 00:46:23,100
Let's go.
604
00:46:23,101 --> 00:46:24,649
What about Yumi?
605
00:46:24,650 --> 00:46:25,500
She's not hungry.
606
00:46:25,501 --> 00:46:26,909
What do you want to eat?
607
00:46:26,910 --> 00:46:28,189
- Did you finish?
- Yeah
608
00:46:28,190 --> 00:46:29,959
- Kalguksu (knife-cut noodles)?
- Kalguksu
609
00:46:29,960 --> 00:46:33,599
Feelings are so strange.
610
00:46:33,600 --> 00:46:38,450
Why am I developing feelings
after rejecting him?
611
00:46:46,880 --> 00:46:49,160
I saw it on my way back.
612
00:46:57,250 --> 00:47:02,639
We will start the 2021 Q2 Sales
Plan Presentation right now.
613
00:47:02,640 --> 00:47:05,399
Please look at the screen
614
00:47:05,400 --> 00:47:10,039
It's good if it's wheat
(or you can just push it).
615
00:47:10,040 --> 00:47:14,169
Slowly things that I didn't
used to see, appeared to me.
616
00:47:14,170 --> 00:47:17,449
Pasta, Rose Pasta, or Jjangmyeon
(black bean noodles) for example
617
00:47:17,450 --> 00:47:20,590
What habits the other has.
618
00:47:22,090 --> 00:47:25,120
How many buttons are undone.
619
00:47:28,120 --> 00:47:33,689
Let's go to the next one. It was such
a great idea that I thought of, yes.
620
00:47:33,690 --> 00:47:35,409
Through discussion
621
00:47:35,410 --> 00:47:37,399
we added this.
- Very good
622
00:47:37,400 --> 00:47:39,340
Adjustment
623
00:47:43,830 --> 00:47:46,519
What scent is preferred
624
00:47:46,520 --> 00:47:49,759
The "Amazing Noodles" series...
625
00:47:49,760 --> 00:47:52,939
We will skip this proposal.
626
00:47:52,940 --> 00:47:54,109
If you just flip one page,
627
00:47:54,110 --> 00:47:59,569
What kind of gaze is shot towards me.
628
00:47:59,570 --> 00:48:01,789
0%
629
00:48:01,790 --> 00:48:04,790
Diet, Chemical
630
00:48:07,890 --> 00:48:09,800
You worked hard.
631
00:48:20,030 --> 00:48:22,169
You worked hard, too.
632
00:48:22,170 --> 00:48:24,429
- Shall I ask him to eat dinner?
- No
633
00:48:24,430 --> 00:48:26,069
Ba Bi would like that.
634
00:48:26,070 --> 00:48:28,549
Don't give him opportunities if you're not
going to date him. That's common courtesy.
635
00:48:28,550 --> 00:48:31,739
If I got a sandwich, isn't treating
dinner also common courtesy?
636
00:48:31,740 --> 00:48:33,229
Yeah. We're friends.
637
00:48:33,230 --> 00:48:36,570
Between friends, what's a meal?
638
00:48:40,340 --> 00:48:42,839
- I'll go ahead.
- Have a nice weekend.
639
00:48:42,840 --> 00:48:46,339
Have a nice weekend. You
too, Assistant Manager Yumi.
640
00:48:46,340 --> 00:48:49,030
Uhh
641
00:48:56,380 --> 00:48:59,770
Daehan Noodles
642
00:49:15,240 --> 00:49:18,089
- Where is he going?
- Don't pay any mind
643
00:49:18,090 --> 00:49:21,169
It's not that girlfriend, is it?
644
00:49:21,170 --> 00:49:22,719
He said no.
645
00:49:22,720 --> 00:49:26,940
Also whoever he meets, don't pay any mind.
You already rejected him.
646
00:49:32,850 --> 00:49:35,169
I don't want to get on the bus by myself.
647
00:49:35,170 --> 00:49:37,029
You always got on by yourself.
648
00:49:37,030 --> 00:49:38,919
No, with Ba Bi.
649
00:49:38,920 --> 00:49:43,030
Stop talking about Ba Bi. You rejected him.
That bus (train) left.
650
00:50:19,650 --> 00:50:23,570
If we're talking about Ba Bi, our
musical tastes also align perfectly.
651
00:50:24,640 --> 00:50:27,549
And what to say about
the coffee preferences.
652
00:50:27,550 --> 00:50:30,589
As for novels, it goes without saying!
653
00:50:30,590 --> 00:50:34,560
Stop. Let's go exercise.
654
00:50:46,830 --> 00:50:48,959
It's the miss from the upper floor!
655
00:50:48,960 --> 00:50:50,309
Hello
656
00:50:50,310 --> 00:50:53,559
I guess you're out exercising.
It's a bit cold though.
657
00:50:53,560 --> 00:50:58,360
Yes, I came out for the first time in
awhile. It's been awhile since I ran.
658
00:50:59,300 --> 00:51:02,839
But, you're a total fashionista.
659
00:51:02,840 --> 00:51:04,319
Pardon?
660
00:51:04,320 --> 00:51:08,560
The way you're dressed is really cool!
661
00:51:10,460 --> 00:51:12,010
Thanks.
662
00:51:14,290 --> 00:51:17,789
Did you do an effortless look
in the midst of all this?
663
00:51:17,790 --> 00:51:18,720
I've been caught.
664
00:51:18,721 --> 00:51:22,399
Why, because you thought you
might meet Ba Bi at the park?
665
00:51:22,400 --> 00:51:24,519
It's up to me!
666
00:51:24,520 --> 00:51:27,449
Don't think about getting
involved with her fasion.
667
00:51:27,450 --> 00:51:31,739
Why are Yumi's lips light pink?
Did she put on makeup?
668
00:51:31,740 --> 00:51:36,009
You don't know if you might meet Ba Bi.
669
00:51:36,010 --> 00:51:38,309
But I don't see Ba Bi.
670
00:51:38,310 --> 00:51:42,150
He exercises on weekend mornings.
Why isn't he around?
671
00:51:48,200 --> 00:51:51,939
You're too beggar-like Kim Yumi.
672
00:51:51,940 --> 00:51:54,090
What's with you?
673
00:51:58,390 --> 00:52:01,610
When was it that I rejected him.
And now, geez.
674
00:52:05,510 --> 00:52:08,639
You have no thoughts.
675
00:52:08,640 --> 00:52:11,819
Since when did you have any interest
in Yu Ba Bi. All of a sudden?
676
00:52:11,820 --> 00:52:15,500
You were on clouds up and down
because you got a confession.
677
00:52:16,410 --> 00:52:18,589
That's what I want to say Yumi.
678
00:52:18,590 --> 00:52:21,229
Is it time for you to put
your mind to dating again?
679
00:52:21,230 --> 00:52:26,440
Find your own day-to-day. Think
about how you'll liv your future.
680
00:52:27,320 --> 00:52:28,739
That's what I'm saying.
681
00:52:28,740 --> 00:52:33,609
Every day diligently. Stop thinking
these ridiculous hallucinations.
682
00:52:33,610 --> 00:52:36,250
That's right! You're doing good!
683
00:52:37,860 --> 00:52:39,769
Have you had
684
00:52:39,770 --> 00:52:43,339
Have you eaten properly since Wung left us?
685
00:52:43,340 --> 00:52:44,769
Not at all!
686
00:52:44,770 --> 00:52:47,890
Why should I live like that?
687
00:53:00,520 --> 00:53:04,509
Should we plan a month's diet in advance?
688
00:53:04,510 --> 00:53:08,509
Even if it's just one meal a day.
Okay, let's do that.
689
00:53:08,510 --> 00:53:11,489
I've been eating so careless these days.
690
00:53:11,490 --> 00:53:14,550
I'll go home and eat...
691
00:53:16,210 --> 00:53:18,310
Assistant Manager Yumi?
692
00:53:23,680 --> 00:53:26,170
It's Ba Bi!
693
00:53:28,200 --> 00:53:31,129
I'm meeting you here again.
694
00:53:31,130 --> 00:53:34,009
Ba Bi, Ba Bi!
695
00:53:34,010 --> 00:53:38,160
Can't believe we are meeting again here!
696
00:53:42,340 --> 00:53:45,469
You guys! Stop it!
697
00:53:45,470 --> 00:53:49,249
As long as Ba Bi's heart is floating,
698
00:53:49,250 --> 00:53:51,719
she's not controlling him.
699
00:53:51,720 --> 00:53:53,629
No, I don't want to, Cell.
700
00:53:53,630 --> 00:53:58,229
You don't throw away the heart.
You break it. Didn't you know that?
701
00:53:58,230 --> 00:53:59,609
You're supposed to break it up?
702
00:53:59,610 --> 00:54:03,350
- You've never heard of that?
- Ah.
703
00:54:08,010 --> 00:54:10,649
Are you going to eat curry?
704
00:54:10,650 --> 00:54:12,349
Assistant Manager Ba Bi.
705
00:54:12,350 --> 00:54:17,999
Ba Bi, if you have one thing that Yumi
doesn't like, you can turn off the heart.
706
00:54:18,000 --> 00:54:21,610
Looks like we're on the same page.
I'm going to cook curry.
707
00:54:23,550 --> 00:54:27,309
Is the curry good? I've
never tried it before.
708
00:54:27,310 --> 00:54:31,059
Yes, if you like traditional Indian food.
709
00:54:31,060 --> 00:54:33,889
I'll try it.
710
00:54:33,890 --> 00:54:35,839
Indian Curry
711
00:54:35,840 --> 00:54:40,559
From now on open up all your senses
and find what you don't like.
712
00:54:40,560 --> 00:54:44,589
Is the traditional Indian-style different?
Is it hard to make?
713
00:54:44,590 --> 00:54:46,149
It's the same.
714
00:54:46,150 --> 00:54:49,209
Any other ingredients? Can
I put it in the same way?
715
00:54:49,210 --> 00:54:53,100
It's good to have whipped cream.
716
00:54:55,240 --> 00:54:57,660
- Spider! Spider!
- Spider! Oh my!
717
00:54:58,840 --> 00:55:02,349
What's that? Is that a spider?
718
00:55:02,350 --> 00:55:04,739
Did you hear that? What do you mean "mom"?
719
00:55:04,740 --> 00:55:06,429
Doesn't he wake you up?
720
00:55:06,430 --> 00:55:08,869
Ah.
721
00:55:08,870 --> 00:55:10,459
I'm surprised.
722
00:55:10,460 --> 00:55:12,979
♫ An opening in the window is
where I can take a breath ♫
723
00:55:12,980 --> 00:55:16,579
Look at that scaredy-cat!
He's beating them!
724
00:55:16,580 --> 00:55:19,989
When I'm awake, you guys
wake up Ba Bi, right?
725
00:55:19,990 --> 00:55:21,889
Mom, I hate you.
726
00:55:21,890 --> 00:55:25,129
So cute! You're so cute!
727
00:55:25,130 --> 00:55:26,319
- He's adorable!
- Seriously!
728
00:55:26,320 --> 00:55:28,389
Even sloppy!
729
00:55:28,390 --> 00:55:31,419
What's so cute about that?
730
00:55:31,420 --> 00:55:33,069
♫ When it pours rain ♫
731
00:55:33,070 --> 00:55:35,079
So cute!
732
00:55:35,080 --> 00:55:39,719
You look so cute!
733
00:55:39,720 --> 00:55:41,739
Ah.
734
00:55:41,740 --> 00:55:46,169
I'm embarrassed. I hate bugs.
735
00:55:46,170 --> 00:55:51,039
I hate bugs, too.
736
00:55:51,040 --> 00:55:53,269
Ah, I see.
737
00:55:53,270 --> 00:55:56,739
Where's the whipped cream?
738
00:55:56,740 --> 00:55:58,379
Follow me.
739
00:55:58,380 --> 00:56:05,509
♫ Holiday where through the
leaves there is a small boat ♫
740
00:56:05,510 --> 00:56:12,899
♫ Spread your arms and
follow the wind's path ♫
741
00:56:12,900 --> 00:56:15,419
I don't know if this will work.
742
00:56:15,420 --> 00:56:23,049
If it doesn't work out, ask me.
743
00:56:23,050 --> 00:56:27,049
It's raining? Oh my.
744
00:56:27,050 --> 00:56:29,249
I have an umbrella.
745
00:56:29,250 --> 00:56:33,459
- I thought it was going to rain so I brought it.
- Ah.
746
00:56:33,460 --> 00:56:35,439
So, let's use it together.
747
00:56:35,440 --> 00:56:36,709
Let's use it together!
748
00:56:36,710 --> 00:56:38,619
Let's use it together.
749
00:56:38,620 --> 00:56:42,079
No, let's buy one. Go ahead.
750
00:56:42,080 --> 00:56:46,629
For what? It's close.
751
00:56:46,630 --> 00:56:51,200
You can go after my house. It's
right in front of my house.
752
00:57:11,400 --> 00:57:13,699
Give it to me. It must be heavy.
753
00:57:13,700 --> 00:57:15,690
It's okay.
754
00:57:17,470 --> 00:57:20,219
Take it because of the rsin. Come this way.
755
00:57:20,220 --> 00:57:23,130
No, it's okay.
756
00:57:54,530 --> 00:57:57,590
What? What does this mean?
757
00:57:58,910 --> 00:58:03,579
Hey! What are you doing? Why
are you doing this to me?
758
00:58:03,580 --> 00:58:05,329
What's going on right now?
759
00:58:05,330 --> 00:58:09,820
The neighbor doesn't have an
umbrella, so we shared it!
760
00:58:11,350 --> 00:58:14,010
You guys are really!
761
00:58:27,810 --> 00:58:31,299
- Here.
- Ah, yes. Thank you.
762
00:58:31,300 --> 00:58:33,019
Take the umbrella.
763
00:58:33,020 --> 00:58:34,679
Can the company give it to you?
764
00:58:34,680 --> 00:58:38,949
Yes. Give it to me whenever you want.
I have a lot of umbrellas.
765
00:58:38,950 --> 00:58:40,720
Thank you.
766
00:58:43,250 --> 00:58:45,229
Enjoy your lunch.
767
00:58:45,230 --> 00:58:48,839
Yes, I'm sure the curry is made well.
768
00:58:48,840 --> 00:58:51,489
If it doesn't work, I'll type SOS.
769
00:58:51,490 --> 00:58:53,480
Be my guest.
770
00:59:06,750 --> 00:59:12,800
Far from breaking it. The frustration
grows stronger and stronger.
771
00:59:21,220 --> 00:59:22,379
Hello?
772
00:59:22,380 --> 00:59:24,899
Unnie, you are at home?
773
00:59:24,900 --> 00:59:27,259
Good for you. I'm at the company.
774
00:59:27,260 --> 00:59:30,289
Unni, our meeting is
originally for the 14th
775
00:59:30,290 --> 00:59:33,419
because all the unnis said they're only free
on the 14th. It's good with you, right?
776
00:59:33,420 --> 00:59:35,479
Ah, that's okay.
777
00:59:35,480 --> 00:59:37,959
Okay, I will see you at work.
778
00:59:37,960 --> 00:59:41,819
Ah, that's right. Did you hear
about Assisstant Manager Ba Bi?
779
00:59:41,820 --> 00:59:42,979
What?
780
00:59:42,980 --> 00:59:45,449
We are finally going.
781
00:59:45,450 --> 00:59:48,759
- What?
- A blind date with my friend.
782
00:59:48,760 --> 00:59:50,779
It's next Saturday.
783
00:59:50,780 --> 00:59:54,429
What are you talking about? You said
you were not going on a blind date.
784
00:59:54,430 --> 00:59:57,829
But you said you were going to
do it when we met in the hallway.
785
00:59:57,830 --> 01:00:01,319
So, I grabbed him before I changed my mind.
786
01:00:01,320 --> 01:00:04,909
I sent you a picture of
my friend just in case.
787
01:00:04,910 --> 01:00:07,360
I think that's why I changed my mind.
788
01:00:08,160 --> 01:00:09,589
I think it'll surely work out well.
789
01:00:09,590 --> 01:00:14,180
The two of them are beautiful.
BAsed on our feelings, it's 100%
790
01:00:19,250 --> 01:00:24,279
Ah, I see.
791
01:00:24,280 --> 01:00:26,269
Is that so? Alright.
792
01:00:26,270 --> 01:00:31,859
Yes. See you tomorrow.
793
01:00:31,860 --> 01:00:32,869
Why?
794
01:00:32,870 --> 01:00:34,749
The envelope changed.
795
01:00:34,750 --> 01:00:36,999
Ah, yes.
796
01:00:37,000 --> 01:00:41,949
I was thinking I should call them out and
confront them but they did not answer.
797
01:00:41,950 --> 01:00:45,109
I got a call from Ruby.
798
01:00:45,110 --> 01:00:47,789
♫ Cause you are my star ♫
799
01:00:47,790 --> 01:00:52,099
- Ruby?
- Yes.
800
01:00:52,100 --> 01:01:00,100
Ah by the way are you
going on a blind date?
801
01:01:01,020 --> 01:01:05,629
Ruby said you are going on a blind date.
802
01:01:05,630 --> 01:01:07,410
Yes.
803
01:01:10,920 --> 01:01:13,180
Yes, we are going to.
804
01:01:16,620 --> 01:01:19,259
I suppose.
805
01:01:19,260 --> 01:01:21,379
I will go.
806
01:01:21,380 --> 01:01:23,020
Okay.
807
01:01:25,940 --> 01:01:32,950
808
01:01:34,320 --> 01:01:40,159
♫ I will become a moon just for you ♫
809
01:01:40,160 --> 01:01:46,799
♫ So that you can breathe inside me ♫
810
01:01:46,800 --> 01:01:52,059
♫ Darkness and loneliness will not exist ♫
811
01:01:52,060 --> 01:01:56,489
♫ Cause you are my star ♫
812
01:01:56,490 --> 01:02:01,619
♫ No matter what night falls,
I will shine a light on you/i> ♫
813
01:02:01,620 --> 01:02:08,109
♫ So that you can fall
asleep in that warm light ♫
814
01:02:08,110 --> 01:02:14,619
Cause you are my star Cause you are my life
815
01:02:14,620 --> 01:02:17,809
♫ I'm shining on you ♫
816
01:02:17,810 --> 01:02:23,129
♫ I will become a moon just for you ♫
817
01:02:23,130 --> 01:02:24,259
♫ OST ♫
818
01:02:24,260 --> 01:02:26,419
[Yumi's Cells 2]
819
01:02:26,420 --> 01:02:29,039
- He's the best among my friends.
- A pharmacist.
820
01:02:29,040 --> 01:02:32,679
Being solo as a queenka is a waste of national
resources. I'm going to continue to follow up.
821
01:02:32,680 --> 01:02:35,079
That girl totally doesn't
help a single bit in life!
822
01:02:35,080 --> 01:02:37,239
Let's first find out
how the blind date went.
823
01:02:37,240 --> 01:02:39,199
I'm jealous.
824
01:02:39,200 --> 01:02:41,419
Is she really done?
825
01:02:41,420 --> 01:02:44,439
Why, why, why, why not!
826
01:02:44,440 --> 01:02:46,719
The emotions finally exploded!
827
01:02:46,720 --> 01:02:48,879
Run, Yumi!
828
01:02:48,880 --> 01:02:51,789
- What are you doing here?
- Thud, Thud.
829
01:02:51,790 --> 01:02:53,959
I need to talk to you.
830
01:02:53,960 --> 01:02:57,629
♫ Cause you are my life ♫
831
01:02:57,630 --> 01:03:00,440
♫ I'm shinin' on you ♫
62231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.