All language subtitles for When.I.Think.of.Christmas.2022.1080p_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,433 --> 00:00:11,834 ♪ Merry, merry 2 00:00:11,967 --> 00:00:13,166 ♪ So merry, merry 3 00:00:13,300 --> 00:00:14,300 ♪ Merry, merry 4 00:00:14,367 --> 00:00:16,333 ♪ Oh, so merry, merry 5 00:00:16,467 --> 00:00:17,667 ♪ Merry, merry 6 00:00:17,800 --> 00:00:19,367 ♪ So very merry 7 00:00:19,500 --> 00:00:22,400 ♪ It's the most wonderful time of year ♪ 8 00:00:25,633 --> 00:00:26,967 ♪ We've been waitin'... 9 00:00:27,100 --> 00:00:28,700 - I'm getting close. - All right, honey, 10 00:00:28,834 --> 00:00:31,233 I want you to tell me the second you pass Clarkson's farm. 11 00:00:31,367 --> 00:00:32,233 The second? 12 00:00:32,367 --> 00:00:33,367 Yes! 13 00:00:33,500 --> 00:00:35,533 My cookies take 7 minutes and 20 seconds to bake. 14 00:00:35,667 --> 00:00:38,500 Five... four... three... 15 00:00:38,633 --> 00:00:40,200 two... one. 16 00:00:41,467 --> 00:00:43,900 Congratulations... There is a warm snowman 17 00:00:44,033 --> 00:00:44,834 in your future. 18 00:00:44,967 --> 00:00:46,009 Well, what if I get a flat tire? 19 00:00:46,033 --> 00:00:48,367 Don't you dare! 20 00:00:50,266 --> 00:00:51,266 ♪ Merry, merry 21 00:00:51,300 --> 00:00:53,033 ♪ So merry, merry 22 00:00:53,166 --> 00:00:54,166 ♪ Merry, merry 23 00:00:54,300 --> 00:00:56,166 ♪ Oh, so merry, merry 24 00:00:56,300 --> 00:00:57,500 ♪ Merry, merry 25 00:00:57,633 --> 00:00:59,233 ♪ So very merry 26 00:00:59,367 --> 00:01:00,487 ♪ It's the most wonderful... 27 00:01:00,600 --> 00:01:01,934 You made it! 28 00:01:02,066 --> 00:01:03,266 Look at you. 29 00:01:03,400 --> 00:01:04,467 It's not Christmas 30 00:01:04,600 --> 00:01:06,300 until you've got Nana's apron on, hey? 31 00:01:06,433 --> 00:01:07,633 Oh, and... 32 00:01:07,767 --> 00:01:09,266 Mm... 33 00:01:09,400 --> 00:01:11,567 Mm! Heaven, as always. 34 00:01:11,700 --> 00:01:14,300 Oh! I'm so excited that you're here! 35 00:01:14,433 --> 00:01:16,567 I can't believe you finally took a vacation. 36 00:01:16,700 --> 00:01:17,567 Well, there's a lot to do, 37 00:01:17,700 --> 00:01:18,810 and I couldn't let you go it alone. 38 00:01:18,834 --> 00:01:20,233 Sorting, hauling... 39 00:01:20,367 --> 00:01:22,567 And... and... Christmas. 40 00:01:22,700 --> 00:01:23,567 Of course. 41 00:01:23,700 --> 00:01:26,300 And seeing that sign in front of our house 42 00:01:26,433 --> 00:01:28,767 is so weird. 43 00:01:28,900 --> 00:01:29,967 I know. 44 00:01:30,100 --> 00:01:32,967 But I think you'll like the condo. 45 00:01:34,033 --> 00:01:35,567 Come on, let's get your stuff. 46 00:01:40,500 --> 00:01:44,633 Aw, Mom. It looks so beautiful in here! 47 00:01:44,767 --> 00:01:47,233 Look at that tree... gorgeous. 48 00:01:47,367 --> 00:01:49,300 Clarkson's Farm, of course. 49 00:01:49,433 --> 00:01:51,367 And the reindeer that Dad made outside... 50 00:01:51,500 --> 00:01:52,567 the stockings... 51 00:01:52,700 --> 00:01:54,867 Oh, no! I just realized... 52 00:01:55,900 --> 00:01:58,400 I don't have a fireplace at the condo. 53 00:01:58,533 --> 00:01:59,600 That is okay. 54 00:01:59,734 --> 00:02:01,767 We will find somewhere else to hang them. 55 00:02:01,900 --> 00:02:03,967 But, speaking of moving... 56 00:02:04,100 --> 00:02:06,700 I was expecting to see lots of packing boxes. 57 00:02:06,834 --> 00:02:08,967 There's no reason to rush the inevitable. 58 00:02:09,100 --> 00:02:11,033 Mom, after Christmas, we're gonna have, like, 59 00:02:11,166 --> 00:02:12,700 five days to pack up your whole house! 60 00:02:12,834 --> 00:02:14,867 I know, but this is our last Christmas here. 61 00:02:15,000 --> 00:02:16,734 Can't we enjoy it for a little while? 62 00:02:17,667 --> 00:02:18,700 A little. 63 00:02:18,834 --> 00:02:20,467 Nana's piano. 64 00:02:20,600 --> 00:02:23,800 Oh, such a richer sound than my upright in New York. 65 00:02:23,934 --> 00:02:25,800 I always loved this thing. 66 00:02:25,934 --> 00:02:26,800 Me too. 67 00:02:26,934 --> 00:02:28,166 All right, young lady, 68 00:02:28,300 --> 00:02:30,000 let's get you upstairs and freshened up. 69 00:02:30,133 --> 00:02:31,734 We've got a big day ahead. 70 00:02:32,667 --> 00:02:33,734 Can't wait. 71 00:02:43,166 --> 00:02:46,800 Do you think Dad's old posters will fit in the new place? 72 00:02:46,934 --> 00:02:48,667 Well, we'll have to measure. 73 00:02:48,800 --> 00:02:51,433 When do I get to see your new condo, by the way? 74 00:02:51,567 --> 00:02:54,133 Well, uh... we can go tomorrow morning. 75 00:02:54,266 --> 00:02:55,934 - I get the key tonight. - I can't wait. 76 00:03:16,633 --> 00:03:18,433 Send me the Atlantic Ridge Energies ledger 77 00:03:18,567 --> 00:03:20,367 as soon as you got it, okay? 78 00:03:20,500 --> 00:03:21,567 Thanks. 79 00:03:21,700 --> 00:03:23,700 That doesn't sound very vacation-y. 80 00:03:23,834 --> 00:03:24,934 Ugh, sorry. 81 00:03:25,066 --> 00:03:26,943 I'm drafting an appeal that I need to file in January. 82 00:03:26,967 --> 00:03:28,166 Over Christmas? 83 00:03:28,300 --> 00:03:30,367 Don't worry... You are not even gonna notice. 84 00:03:30,500 --> 00:03:32,000 You ready to go? 85 00:03:32,133 --> 00:03:33,200 Yes. 86 00:03:33,333 --> 00:03:35,033 But I believe... 87 00:03:35,166 --> 00:03:37,433 we need these! 88 00:03:37,567 --> 00:03:38,867 Aw! The Santa mugs! 89 00:03:39,000 --> 00:03:40,233 Mm-hmm. 90 00:03:40,367 --> 00:03:42,433 Where did Dad find these, again? 91 00:03:42,567 --> 00:03:44,200 Chattanooga. 92 00:03:44,333 --> 00:03:45,367 You were almost four... 93 00:03:45,500 --> 00:03:47,367 It was the year before he passed. 94 00:03:47,500 --> 00:03:49,367 He played an extra gig that night, 95 00:03:49,500 --> 00:03:51,066 which barely paid for the gasoline, 96 00:03:51,200 --> 00:03:52,533 but I fell in love with these cups 97 00:03:52,667 --> 00:03:54,100 the minute I saw them. 98 00:03:54,233 --> 00:03:55,233 Look. 99 00:03:55,266 --> 00:03:57,033 It's a shame we can't take this doorframe 100 00:03:57,166 --> 00:03:58,533 with us across town. 101 00:03:58,667 --> 00:04:00,934 So many memories here. 102 00:04:01,066 --> 00:04:02,242 It's gonna be hard to say goodbye. 103 00:04:02,266 --> 00:04:03,433 It will. 104 00:04:03,567 --> 00:04:05,133 Oh! Look at the time. 105 00:04:05,266 --> 00:04:07,734 Oh, better go. 106 00:04:21,734 --> 00:04:23,967 Sara Thompson! You're back home! 107 00:04:24,100 --> 00:04:25,166 Mr. T! 108 00:04:25,300 --> 00:04:26,467 Hi! 109 00:04:26,600 --> 00:04:28,300 And what have you got in that handsome cup? 110 00:04:28,433 --> 00:04:30,667 Oh, well, it was cocoa from the bookstore. 111 00:04:30,800 --> 00:04:32,633 Mm. Well, no need to try the rest, 112 00:04:32,767 --> 00:04:34,567 because now you got the best... 113 00:04:34,700 --> 00:04:36,333 from Hickory Real Estate! 114 00:04:36,467 --> 00:04:38,707 Serving the same at the office, just a half a block west! 115 00:04:38,767 --> 00:04:41,667 Ted Ramsey, are you always selling? 116 00:04:41,800 --> 00:04:42,800 Oh, why are you asking? 117 00:04:42,900 --> 00:04:44,300 Can I interest you in another condo? 118 00:04:44,934 --> 00:04:46,233 Ladies and gentlemen! 119 00:04:46,367 --> 00:04:47,727 Can I have your attention, please? 120 00:04:49,433 --> 00:04:52,734 It's almost time... to light our tree! 121 00:04:54,200 --> 00:04:55,200 For all of you out there 122 00:04:55,233 --> 00:04:57,767 new to our "Lights Carols" festival, 123 00:04:57,900 --> 00:04:59,042 we've got a real treat for you! 124 00:04:59,066 --> 00:05:02,367 Two weeks chock-full of so many fun events, 125 00:05:02,500 --> 00:05:06,300 and on our last night... The big Christmas concert! 126 00:05:08,033 --> 00:05:11,333 Now, I am pleased to announce 127 00:05:11,467 --> 00:05:14,200 our brand-new concert producer 128 00:05:14,333 --> 00:05:15,567 is our very own 129 00:05:15,700 --> 00:05:17,900 Josh Hartman! 130 00:05:20,834 --> 00:05:22,467 Thanks. 131 00:05:22,600 --> 00:05:24,166 I'll be brief... 132 00:05:24,300 --> 00:05:25,900 because Christmas is coming 133 00:05:26,033 --> 00:05:27,467 and I've got a lot of work to do! 134 00:05:28,867 --> 00:05:30,500 This is, uh, quite an honor. 135 00:05:30,633 --> 00:05:31,834 Unexpected, but great. 136 00:05:31,967 --> 00:05:35,033 Auditions will be happening in two days at the civic theater, 137 00:05:35,166 --> 00:05:36,834 and I am really looking forward 138 00:05:36,967 --> 00:05:38,834 to hearing the voices of my hometown! 139 00:05:42,133 --> 00:05:44,066 Well, we are thrilled 140 00:05:44,200 --> 00:05:46,000 to have a big Nashville performer take over, 141 00:05:46,133 --> 00:05:47,333 and, oh, by the way, Josh? 142 00:05:47,467 --> 00:05:48,967 No pressure. 143 00:05:49,100 --> 00:05:50,500 And now, 144 00:05:50,633 --> 00:05:51,633 it is my honor 145 00:05:51,700 --> 00:05:53,900 to commence our Christmas season! 146 00:05:54,033 --> 00:05:55,367 Are you ready? 147 00:05:57,166 --> 00:05:58,667 Are you ready? 148 00:05:58,800 --> 00:06:00,400 Yeah! 149 00:06:00,533 --> 00:06:01,893 Josh, would you like do the honors? 150 00:06:01,934 --> 00:06:03,100 I would love to. 151 00:06:03,233 --> 00:06:05,066 I proclaim 152 00:06:05,200 --> 00:06:08,066 the Oakcrest Carols Lights Festival 153 00:06:08,200 --> 00:06:10,100 has begun in three... 154 00:06:10,233 --> 00:06:12,600 Two, one... 155 00:06:12,734 --> 00:06:15,367 Merry Christmas! 156 00:06:16,834 --> 00:06:18,133 Merry Christmas, sweetheart. 157 00:06:18,266 --> 00:06:19,934 Merry Christmas, Mom. 158 00:06:20,066 --> 00:06:21,400 Anna! 159 00:06:21,533 --> 00:06:23,066 Ahh! Merry Christmas! 160 00:06:23,200 --> 00:06:24,266 Right back at ya! 161 00:06:24,400 --> 00:06:25,800 Sara, hi! 162 00:06:26,934 --> 00:06:28,867 Isn't that something about Josh? 163 00:06:29,000 --> 00:06:30,800 I bet you're jumping for joy. 164 00:06:30,934 --> 00:06:32,633 It... sure is something. 165 00:06:32,767 --> 00:06:34,433 It was kind of a surprise. 166 00:06:34,567 --> 00:06:35,934 Oh! 167 00:06:40,266 --> 00:06:41,533 Josh? 168 00:06:42,700 --> 00:06:43,700 Hi. 169 00:06:44,600 --> 00:06:46,333 Hi. 170 00:06:48,100 --> 00:06:51,133 Uh... wow, I-I haven't seen you once in ten years 171 00:06:51,266 --> 00:06:52,066 during the holidays, and... 172 00:06:52,200 --> 00:06:55,233 and here you are, home already. 173 00:06:55,367 --> 00:06:56,967 Hey, congratulations. 174 00:06:57,100 --> 00:06:58,860 You'll be a natural at producing the concert. 175 00:06:58,934 --> 00:07:01,800 Oh, yeah. Well, we'll see about that. 176 00:07:03,967 --> 00:07:05,300 Josh? 177 00:07:05,433 --> 00:07:07,600 We'd better get back. 178 00:07:09,266 --> 00:07:11,100 Ahem. 179 00:07:12,133 --> 00:07:14,300 I'll see you around. 180 00:07:14,433 --> 00:07:15,533 Yeah. 181 00:07:15,667 --> 00:07:17,433 See ya. 182 00:07:25,266 --> 00:07:28,300 Ugh, another year, another hot-cocoa stomachache. 183 00:07:30,100 --> 00:07:32,667 So, did you know that Josh was back in town? 184 00:07:32,800 --> 00:07:34,133 No. 185 00:07:34,266 --> 00:07:36,133 I mean, his uncle did mention once 186 00:07:36,266 --> 00:07:38,000 that he thought that Josh would be perfect 187 00:07:38,133 --> 00:07:39,667 to take over producing the concert, 188 00:07:39,800 --> 00:07:42,633 but I thought Josh was dug in in Nashville. 189 00:07:42,767 --> 00:07:44,934 What was it like... Seeing him again? 190 00:07:45,066 --> 00:07:47,066 Fine. Why wouldn't it be fine? 191 00:07:48,600 --> 00:07:51,133 Well, was he excited about the concert? 192 00:07:51,266 --> 00:07:53,633 Uh, yeah, he seemed kind of nervous. 193 00:07:53,767 --> 00:07:55,207 Well, two weeks to produce a concert, 194 00:07:55,300 --> 00:07:58,133 when you've never done it... I'd be nervous, too. 195 00:07:58,266 --> 00:07:59,309 - Mm. - I'm gonna turn in early. 196 00:07:59,333 --> 00:08:01,053 We're gonna go see the condo in the morning. 197 00:08:01,166 --> 00:08:03,100 Oh, no. The condo. 198 00:08:03,233 --> 00:08:04,333 What? 199 00:08:04,467 --> 00:08:06,507 Ted Ramsey was supposed to give me the keys tonight. 200 00:08:06,567 --> 00:08:07,810 Well, with the Cocoa Crawl tonight, 201 00:08:07,834 --> 00:08:09,400 his office is probably still open, 202 00:08:09,533 --> 00:08:10,810 so I'll just walk there and pick 'em up. 203 00:08:10,834 --> 00:08:11,934 Oh, I can drive you. 204 00:08:12,066 --> 00:08:13,700 I live in Manhattan... we walk. 205 00:08:13,834 --> 00:08:16,800 Mm. That's right. Manhattan. 206 00:08:27,367 --> 00:08:28,533 Hello? 207 00:08:28,667 --> 00:08:30,500 Anybody here? 208 00:08:30,633 --> 00:08:34,367 Hey, sorry, there's no cocoa left. 209 00:08:34,500 --> 00:08:36,033 Oh. Hi. Again. 210 00:08:36,166 --> 00:08:39,367 No hot chocolate, but thanks. 211 00:08:39,500 --> 00:08:41,433 So you're helping your uncle out? 212 00:08:41,567 --> 00:08:43,767 I am, yeah. 213 00:08:43,900 --> 00:08:48,400 Combination office floater and, uh, cocoa barista. 214 00:08:48,533 --> 00:08:50,533 Do you need something? 215 00:08:50,667 --> 00:08:53,867 Ted was supposed to give my mom the keys to her new condo, 216 00:08:54,000 --> 00:08:55,433 but didn't happen. 217 00:08:55,567 --> 00:08:57,727 I think the locksmith dropped those keys off yesterday. 218 00:08:57,834 --> 00:08:58,700 Let me take a look. 219 00:08:58,834 --> 00:09:00,400 Okay. 220 00:09:00,533 --> 00:09:02,800 So... you are working here 221 00:09:02,934 --> 00:09:04,633 and producing the Christmas concert? 222 00:09:04,767 --> 00:09:06,433 Yeah, that's the idea. 223 00:09:06,567 --> 00:09:08,100 What happened to Nashville? 224 00:09:08,233 --> 00:09:09,467 Nothin'. It's still there. 225 00:09:09,600 --> 00:09:11,300 Grand Ole Opry, Bluebird Cafe. 226 00:09:11,433 --> 00:09:12,266 Yeah. I mean... 227 00:09:12,400 --> 00:09:13,700 Yeah, I know what you mean. 228 00:09:15,266 --> 00:09:17,900 I was just doing my thing in Music City. 229 00:09:18,033 --> 00:09:19,676 Uncle Ted called and said they were in a panic 230 00:09:19,700 --> 00:09:20,767 to find a new producer, 231 00:09:20,900 --> 00:09:22,910 and he convinced me I was the right guy for the job, 232 00:09:22,934 --> 00:09:23,734 so here I am. 233 00:09:23,867 --> 00:09:25,433 That's great. 234 00:09:27,934 --> 00:09:29,767 Josh? Are you ready to go? 235 00:09:29,900 --> 00:09:32,100 Can you just give me a second? 236 00:09:32,233 --> 00:09:33,734 Yeah, I'll be parked right outside. 237 00:09:36,233 --> 00:09:37,567 You're making new friends. 238 00:09:38,633 --> 00:09:41,033 Well, it's a friendly place. 239 00:09:42,600 --> 00:09:44,834 Congratulations to your mom. 240 00:09:44,967 --> 00:09:47,734 My uncle says that the condo's a perfect place for her. 241 00:09:48,900 --> 00:09:49,900 Anything else? 242 00:09:50,800 --> 00:09:52,360 Look, Josh, I'm glad to see you're back. 243 00:09:53,033 --> 00:09:56,266 Now you have music and family. 244 00:09:56,400 --> 00:09:58,166 It's everything you said you ever wanted, 245 00:09:58,300 --> 00:09:59,700 back when... 246 00:10:01,734 --> 00:10:04,934 When we were, um... ahem, making plans? 247 00:10:06,033 --> 00:10:07,333 Yeah. 248 00:10:07,467 --> 00:10:09,867 Yeah... what a waste that was. 249 00:10:10,900 --> 00:10:13,300 Uh... look, I'm sorry. 250 00:10:13,433 --> 00:10:15,934 I've got concert meetings in the morning, 251 00:10:16,066 --> 00:10:18,066 auditions in two days, so... 252 00:10:18,200 --> 00:10:20,200 Josh... 253 00:10:23,767 --> 00:10:25,266 Forget it. 254 00:10:25,400 --> 00:10:27,100 I can see you have your hands full. 255 00:10:27,233 --> 00:10:28,600 Yeah. 256 00:10:28,734 --> 00:10:30,667 I am busy, so. 257 00:10:30,800 --> 00:10:32,033 Merry Christmas. 258 00:10:46,300 --> 00:10:48,500 This is so cute! 259 00:10:48,633 --> 00:10:52,166 Oh, really? I'm glad you like it. 260 00:10:52,300 --> 00:10:54,133 Huh. This is it. 261 00:10:54,266 --> 00:10:55,967 - That's my unit. - Hi. 262 00:10:56,100 --> 00:10:57,433 Hi. 263 00:10:57,567 --> 00:10:58,934 Is this your condo? 264 00:10:59,066 --> 00:11:01,033 - Yes, it is. - Oh, I'm sorry. 265 00:11:01,166 --> 00:11:02,726 My daughter told me this unit was empty. 266 00:11:02,800 --> 00:11:05,533 I'm trying to unload this tree here. 267 00:11:05,667 --> 00:11:06,834 Um... 268 00:11:06,967 --> 00:11:09,567 I'm George Brooks. My daughter lives next door. 269 00:11:09,700 --> 00:11:13,166 Oh! Oh, well, hi. I'm Anna. This is my daughter, Sara. 270 00:11:13,300 --> 00:11:14,367 Oh, nice to meet you guys. 271 00:11:14,500 --> 00:11:16,166 Well, I'll get out of your way. 272 00:11:16,300 --> 00:11:17,166 No, no. Please, please don't 273 00:11:17,300 --> 00:11:19,233 We're just here to take some measurements. 274 00:11:19,367 --> 00:11:20,567 We can take a visitor's spot. 275 00:11:20,700 --> 00:11:22,500 I don't move in till after Christmas. 276 00:11:22,633 --> 00:11:23,500 - You sure? - Yes. 277 00:11:23,633 --> 00:11:25,033 Oh, I really appreciate it. 278 00:11:25,166 --> 00:11:27,667 Well, I'm sure I'll see you around. 279 00:11:27,800 --> 00:11:29,309 I'm doing a little work on her kitchen. 280 00:11:29,333 --> 00:11:31,176 If there's anything you need... Anything at all... 281 00:11:31,200 --> 00:11:33,033 Just... just ask. 282 00:11:33,166 --> 00:11:36,000 Oh, well, thanks. We'll be fine. 283 00:11:36,133 --> 00:11:37,300 But you never know! 284 00:11:37,433 --> 00:11:38,734 You never know. 285 00:11:38,867 --> 00:11:40,333 Yeah. 286 00:11:42,133 --> 00:11:43,233 He's cute! 287 00:11:46,633 --> 00:11:48,567 Oh! 288 00:11:48,700 --> 00:11:50,166 Mom, I love it! 289 00:11:50,300 --> 00:11:52,100 Do you really? 290 00:11:53,500 --> 00:11:54,500 I mean, it is nice. 291 00:11:54,633 --> 00:11:55,800 You know what? 292 00:11:55,934 --> 00:11:58,033 I know you're right about selling the house. 293 00:11:58,166 --> 00:12:00,133 It's less maintenance, for sure. 294 00:12:00,266 --> 00:12:01,900 Change can be good. 295 00:12:02,033 --> 00:12:03,400 You're right. It can. 296 00:12:06,333 --> 00:12:08,900 Oh, honey, I've got to go to the hospital. 297 00:12:09,033 --> 00:12:10,300 I thought you had the time off? 298 00:12:10,433 --> 00:12:11,710 Well, I do, but a water pipe broke, 299 00:12:11,734 --> 00:12:13,076 and they're having to move patients. 300 00:12:13,100 --> 00:12:14,500 I really should be there. 301 00:12:15,734 --> 00:12:18,433 I forgot. Maybe you can cover for me. 302 00:12:18,567 --> 00:12:19,300 Cover what? 303 00:12:19,433 --> 00:12:20,300 I'm supposed to be a judge 304 00:12:20,433 --> 00:12:22,076 for the gingerbread house contest in town... 305 00:12:22,100 --> 00:12:23,700 - Uh... - In 30 minutes. 306 00:12:23,834 --> 00:12:25,400 No, no, Mom, I do not have time to... 307 00:12:28,066 --> 00:12:29,433 Okay. 308 00:12:29,567 --> 00:12:30,567 Thank you. 309 00:12:30,700 --> 00:12:31,400 I love you! 310 00:12:31,533 --> 00:12:32,600 I love you. 311 00:12:34,367 --> 00:12:37,233 It's gingerbread. How stressful can it be? 312 00:12:39,033 --> 00:12:41,066 Okay, everyone! The time has come! 313 00:12:41,200 --> 00:12:43,767 One lucky boy or girl is going to win 314 00:12:43,900 --> 00:12:47,767 the 68th Annual Oakcrest Gingerbread House Competition. 315 00:12:50,233 --> 00:12:51,934 Now let's meet our judges. 316 00:12:52,066 --> 00:12:55,400 From the Thompson family, past winner Sara Thompson. 317 00:12:58,834 --> 00:13:00,500 And our other judge... 318 00:13:00,633 --> 00:13:03,266 Our brand-new maestro... 319 00:13:03,400 --> 00:13:04,533 Josh Hartman! 320 00:13:06,600 --> 00:13:07,967 Your uncle make you do this? 321 00:13:08,100 --> 00:13:10,333 No, my uncle just asked me to do this. 322 00:13:10,467 --> 00:13:11,867 I didn't know you'd be here. 323 00:13:12,000 --> 00:13:13,800 Same. Funny coincidence, huh? 324 00:13:13,934 --> 00:13:15,834 Mm. Hilarious. 325 00:13:15,967 --> 00:13:17,934 Okay! Let's get started. 326 00:13:20,000 --> 00:13:21,734 Ooh! Very nice! 327 00:13:23,166 --> 00:13:26,133 Love the angles on the farmhouse! 328 00:13:26,266 --> 00:13:27,300 It's nice, but... 329 00:13:27,433 --> 00:13:31,300 Whoa! Look at the frosted snow on Santa's cottage, 330 00:13:31,433 --> 00:13:34,166 oh, and the feel of a glowing fire inside. 331 00:13:34,300 --> 00:13:36,633 It's not about "feeling". It's about skill. 332 00:13:36,767 --> 00:13:38,767 - It's about artistry. - It's about planning. 333 00:13:38,900 --> 00:13:40,100 It's about passion! 334 00:13:40,233 --> 00:13:41,233 What's "passion"? 335 00:13:41,266 --> 00:13:42,443 - Oh, it's when... - Uh! You know... 336 00:13:42,467 --> 00:13:43,500 why don't we, uh... 337 00:13:43,633 --> 00:13:45,467 huddle? 338 00:13:45,600 --> 00:13:47,033 Okay, uh, do we have a winner? 339 00:13:47,166 --> 00:13:49,166 Yeah, number one. Best layout, best execution. 340 00:13:49,300 --> 00:13:50,533 No. Number six. 341 00:13:50,667 --> 00:13:53,300 Great imagination. Really sings to me. 342 00:13:54,800 --> 00:13:56,233 Oh, boy. Um... 343 00:13:57,300 --> 00:13:58,300 Okay! 344 00:13:58,333 --> 00:14:01,233 Uh, the winner is... 345 00:14:01,367 --> 00:14:02,533 number seven! 346 00:14:19,467 --> 00:14:21,033 Sara? 347 00:14:21,166 --> 00:14:22,266 You dropped this. 348 00:14:22,400 --> 00:14:24,066 Thanks. 349 00:14:24,200 --> 00:14:25,533 I'll, uh, see you around. 350 00:14:25,667 --> 00:14:26,667 Yep. 351 00:14:26,700 --> 00:14:28,400 Hey, how do you remember it? 352 00:14:28,533 --> 00:14:29,367 What? 353 00:14:29,500 --> 00:14:30,633 Us. 354 00:14:33,000 --> 00:14:34,333 I gotta get going. 355 00:14:38,333 --> 00:14:40,033 You know what? 356 00:14:40,166 --> 00:14:41,533 Three years we were together, 357 00:14:41,667 --> 00:14:43,400 dreaming about our future, 358 00:14:43,533 --> 00:14:45,367 and right when we had an actual plan, 359 00:14:45,500 --> 00:14:47,033 I turned around and you were gone. 360 00:14:47,166 --> 00:14:48,843 Okay, well, that's not exactly how it happened. 361 00:14:48,867 --> 00:14:50,867 We had a showcase lined up in Nashville, 362 00:14:51,000 --> 00:14:52,643 - and you ghosted me. - A showcase is no guarantee! 363 00:14:52,667 --> 00:14:53,976 That's life! There are no guarantees. 364 00:14:54,000 --> 00:14:55,166 It's complicated, 365 00:14:55,300 --> 00:14:57,540 but I am not the first person to choose to go to college. 366 00:14:57,667 --> 00:14:59,533 Can you seriously blame me for that? 367 00:14:59,667 --> 00:15:01,242 No, but I can blame you for bailing on me 368 00:15:01,266 --> 00:15:02,467 without so much as a goodbye. 369 00:15:02,600 --> 00:15:04,734 I had to go right away. 370 00:15:04,867 --> 00:15:06,767 Okay, great. You know what? This is useless. 371 00:15:06,900 --> 00:15:08,000 No. 372 00:15:08,133 --> 00:15:10,166 Just because I gave up on music 373 00:15:10,300 --> 00:15:12,000 does not mean that I gave up on you and me. 374 00:15:12,133 --> 00:15:13,300 Okay? I wrote. 375 00:15:13,433 --> 00:15:16,266 I called you dozens and dozens of times, 376 00:15:16,400 --> 00:15:18,300 and you never got back to me. 377 00:15:18,433 --> 00:15:20,333 You are the one who quit on us, Josh. 378 00:15:21,934 --> 00:15:23,333 Wow. 379 00:15:23,467 --> 00:15:25,266 Look, Sara. 380 00:15:25,400 --> 00:15:27,433 It's the holidays. 381 00:15:27,567 --> 00:15:29,934 We're probably going to bump into each other, 382 00:15:30,066 --> 00:15:33,166 so why don't we just get through this 383 00:15:33,300 --> 00:15:34,600 and go our separate ways? 384 00:15:34,734 --> 00:15:37,333 It should be really easy for you. 385 00:15:50,400 --> 00:15:51,500 Oh, honey... 386 00:15:51,633 --> 00:15:53,333 you know, Ted must have had his reasons, 387 00:15:53,467 --> 00:15:55,300 for sending Josh to judge. 388 00:15:55,433 --> 00:15:58,133 You know, he's always liked the two of you together. 389 00:15:58,266 --> 00:16:00,734 Always said you were the next "Faith and Tim". 390 00:16:00,867 --> 00:16:03,333 Well, that ship sailed a long time ago. 391 00:16:03,467 --> 00:16:05,400 Plus, Josh isn't any fun anymore. 392 00:16:05,533 --> 00:16:07,166 Really? What did he say? 393 00:16:08,300 --> 00:16:11,667 He feels like I shouldn't have strung him along for so long 394 00:16:11,800 --> 00:16:12,667 if I was just gonna run off to college 395 00:16:12,800 --> 00:16:13,800 in the end anyway. 396 00:16:13,867 --> 00:16:16,834 Well, you had a great scholarship to Yale. 397 00:16:16,967 --> 00:16:18,667 Who passes up that? 398 00:16:18,800 --> 00:16:20,333 I didn't, 399 00:16:20,467 --> 00:16:23,667 but I was really confused back then. 400 00:16:23,800 --> 00:16:25,200 I know. 401 00:16:25,333 --> 00:16:28,500 I mean, I definitely could have handled things better with him. 402 00:16:28,633 --> 00:16:30,033 Well... 403 00:16:31,767 --> 00:16:33,467 Oh, I'll get it. 404 00:16:39,367 --> 00:16:42,000 You, uh, sure you have the right house? 405 00:16:42,133 --> 00:16:45,667 Very funny. It's a gift for your mom. 406 00:16:45,800 --> 00:16:47,934 Oh, Josh? Come on in! 407 00:16:51,133 --> 00:16:52,400 What is this? 408 00:16:53,467 --> 00:16:55,667 Oh, ho... 409 00:16:55,800 --> 00:16:57,066 Swiss chocolate? 410 00:16:57,200 --> 00:17:00,467 Oh, no chance those will make it till Christmas. 411 00:17:00,600 --> 00:17:02,680 Mm-mm. You didn't have to get me a Christmas present. 412 00:17:02,767 --> 00:17:04,633 Oh, no, it's a thank-you from Uncle Ted, 413 00:17:04,767 --> 00:17:06,567 and everyone at Hickory Realty. 414 00:17:06,700 --> 00:17:07,900 For becoming 415 00:17:08,033 --> 00:17:09,633 such a valued customer this year. 416 00:17:09,767 --> 00:17:11,867 That's so sweet. 417 00:17:13,233 --> 00:17:15,400 Josh? Something wrong? 418 00:17:15,533 --> 00:17:17,100 My rehearsal pianist fell through, 419 00:17:17,233 --> 00:17:19,734 got a gig in Memphis, and now my backup's falling out. 420 00:17:19,867 --> 00:17:21,533 Aren't auditions tomorrow? 421 00:17:21,667 --> 00:17:23,967 Yeah, um, listen, I should get going. 422 00:17:24,100 --> 00:17:26,233 I need to deal with this. Enjoy the candy. 423 00:17:26,367 --> 00:17:28,133 - Okay, thank you. - Merry Christmas. 424 00:17:28,266 --> 00:17:30,233 Merry Christmas. 425 00:17:34,533 --> 00:17:36,600 No good deed goes unpunished, hey? 426 00:17:36,734 --> 00:17:38,042 Guy comes back to rescue his hometown... 427 00:17:38,066 --> 00:17:39,500 Now look. 428 00:17:41,200 --> 00:17:41,967 There's always you. 429 00:17:42,100 --> 00:17:43,433 Me? 430 00:17:43,567 --> 00:17:45,800 Mm. You play piano beautifully, ad you can sight-read. 431 00:17:45,934 --> 00:17:49,033 Oh, I do not have time for Josh's auditions. 432 00:17:49,166 --> 00:17:51,133 Okay? We have Christmas shopping to do, 433 00:17:51,266 --> 00:17:52,266 and packing. 434 00:17:52,367 --> 00:17:54,600 This is a vacation, not a military operation. 435 00:17:54,734 --> 00:17:56,100 Yeah, but the move, 436 00:17:56,233 --> 00:17:58,300 and I have this appeal that I'm working on. 437 00:17:58,433 --> 00:18:00,133 I am so proud of how driven you are, 438 00:18:00,266 --> 00:18:01,500 but you do love to play. 439 00:18:01,633 --> 00:18:02,833 You go do what you have to do, 440 00:18:02,934 --> 00:18:05,066 and I'll finish the cookies, okay? 441 00:18:08,667 --> 00:18:10,266 Fine. 442 00:18:14,400 --> 00:18:15,633 Josh? 443 00:18:15,767 --> 00:18:17,667 Hey, um, 444 00:18:17,800 --> 00:18:20,500 if I were able to play piano for your auditions tomorrow, 445 00:18:20,633 --> 00:18:21,800 how long would it take? 446 00:18:21,934 --> 00:18:23,633 Uh, I don't know, three hours, tops? 447 00:18:23,767 --> 00:18:25,567 Okay. I can do it. 448 00:18:26,467 --> 00:18:27,467 Wait a minute. 449 00:18:27,500 --> 00:18:29,260 When's the last time you even played a piano? 450 00:18:29,333 --> 00:18:30,409 With my coffee this morning. 451 00:18:30,433 --> 00:18:31,834 Seriously? 452 00:18:31,967 --> 00:18:33,033 Fair enough. 453 00:18:33,166 --> 00:18:34,800 You go with your other choice. 454 00:18:34,934 --> 00:18:35,633 No, no, no, no, no! 455 00:18:35,767 --> 00:18:38,633 Uh... 9:00 a.m., sharp? 456 00:19:00,967 --> 00:19:05,000 Are you sure you can audition all these acts in three hours? 457 00:19:05,133 --> 00:19:07,033 Ah, I'll just make it work. 458 00:19:07,166 --> 00:19:10,233 Unlike the law, showbiz is spontaneous. 459 00:19:11,266 --> 00:19:15,000 Brr-rr-rr-rr. Um-um-um-um-um-um-um, ahh... 460 00:19:15,133 --> 00:19:16,133 Just give me a second. 461 00:19:17,300 --> 00:19:18,300 Ay-yi-yi-yi-yah. 462 00:19:21,100 --> 00:19:23,166 ♪ O Christmas tree 463 00:19:23,300 --> 00:19:25,300 ♪ O Christmas tree... 464 00:19:25,433 --> 00:19:28,200 ♪ How lovely are your... 465 00:19:28,333 --> 00:19:29,967 ♪ Your... 466 00:19:30,100 --> 00:19:32,200 ♪ Jingle bells! Jingle bells! ♪ 467 00:19:32,333 --> 00:19:34,000 ♪ Jingle all the way! 468 00:19:35,300 --> 00:19:36,367 Okay. 469 00:19:36,500 --> 00:19:38,166 Great. Let's see what you got. 470 00:19:41,300 --> 00:19:42,800 Any time. 471 00:19:42,934 --> 00:19:45,133 ♪ And heav'n, and heav'n 472 00:19:45,266 --> 00:19:47,967 ♪ And nature sing 473 00:19:53,767 --> 00:19:55,967 Your friend with the band? 474 00:19:56,100 --> 00:19:57,100 The snow was white! 475 00:19:57,133 --> 00:19:58,000 It's icy! 476 00:19:58,133 --> 00:19:59,133 This eggnog is spicy! 477 00:19:59,266 --> 00:20:00,800 The fire's hot... it's crackin'. 478 00:20:00,934 --> 00:20:02,767 It's Christmas! I'm a-rappin'! 479 00:20:04,000 --> 00:20:05,800 Okay. Uh... great. 480 00:20:05,934 --> 00:20:07,133 That's really yum! 481 00:20:07,266 --> 00:20:09,467 It's chestnut... It really is the best nut! 482 00:20:11,166 --> 00:20:12,033 Uh... 483 00:20:12,166 --> 00:20:13,467 - "Best nut." - The "best nut"? 484 00:20:13,600 --> 00:20:15,333 ♪ What fun it is to ride 485 00:20:15,467 --> 00:20:16,867 ♪ On a one-horse, open sleigh Hey! ♪ 486 00:20:16,967 --> 00:20:18,800 Thanks... Uncle Ted. 487 00:20:18,934 --> 00:20:19,934 ♪ Your... 488 00:20:20,000 --> 00:20:21,867 ♪ Y... Your... 489 00:20:22,967 --> 00:20:23,967 Hey, Ellie? 490 00:20:24,100 --> 00:20:25,780 It's totally okay. Just take a deep breath. 491 00:20:25,834 --> 00:20:29,133 You know the word... It comes from tree trunks. 492 00:20:29,266 --> 00:20:31,233 Branches! 493 00:20:32,333 --> 00:20:33,200 Friend? 494 00:20:33,333 --> 00:20:35,967 Yeah. The girl. From the other day. 495 00:20:36,100 --> 00:20:38,166 Brooke? 496 00:20:38,300 --> 00:20:40,500 She's a receptionist at my Uncle Ted's. 497 00:20:40,633 --> 00:20:42,700 Drummer's her boyfriend. 498 00:20:42,834 --> 00:20:44,200 Oh. 499 00:20:44,333 --> 00:20:47,700 All right, thank you. We'll, uh, we'll let you know. 500 00:20:47,834 --> 00:20:49,533 All right. You can call my agent. 501 00:20:49,667 --> 00:20:52,400 I'm totally kidding. Y... You can just call my mom. 502 00:20:57,133 --> 00:20:58,133 They were great! 503 00:20:58,266 --> 00:20:59,266 Yeah. 504 00:20:59,333 --> 00:21:01,000 You... have a way with talent. 505 00:21:02,033 --> 00:21:03,734 Oh, and that little girl, Ellie? 506 00:21:03,867 --> 00:21:06,834 Definitely keep her in the mix... She's gonna be a crowd favorite. 507 00:21:09,700 --> 00:21:13,066 Hey, what did you think about that garage band? 508 00:21:13,200 --> 00:21:14,643 You think any of them were good enough 509 00:21:14,667 --> 00:21:16,367 to round out our concert's pit-band? 510 00:21:16,500 --> 00:21:19,200 Oof. Uh, what are your other choices? 511 00:21:19,333 --> 00:21:20,893 Well, I am scouting some players tonight 512 00:21:21,000 --> 00:21:22,266 at the Santa Jam. 513 00:21:22,400 --> 00:21:24,333 Maybe... 514 00:21:24,467 --> 00:21:25,767 I'll see you there? 515 00:21:25,900 --> 00:21:27,900 I have to start packing up my whole house, 516 00:21:28,033 --> 00:21:29,600 or this move's never gonna happen, 517 00:21:29,734 --> 00:21:31,233 but good luck with it. 518 00:21:31,367 --> 00:21:32,433 You too. 519 00:21:32,567 --> 00:21:33,700 Thanks for today. 520 00:21:33,834 --> 00:21:35,200 You bet. 521 00:21:50,166 --> 00:21:52,233 Honey, are you sure you can't come to Santa Jam? 522 00:21:52,367 --> 00:21:53,367 Too much to do. 523 00:21:53,500 --> 00:21:55,033 But you go have fun with Imogene. 524 00:21:55,166 --> 00:21:57,934 So, is this what it's like for you in New York? 525 00:21:58,066 --> 00:21:59,367 14-hour days, 526 00:21:59,500 --> 00:22:01,500 and then home to last week's casserole? 527 00:22:01,633 --> 00:22:03,467 Absolutely not. 528 00:22:03,600 --> 00:22:04,767 I get take-out there. 529 00:22:04,900 --> 00:22:06,000 Oh! You don't? 530 00:22:06,133 --> 00:22:08,400 I'm kidding. Sort of. 531 00:22:09,433 --> 00:22:10,734 Sara, please come. 532 00:22:10,867 --> 00:22:13,600 This is our last year here... 533 00:22:13,734 --> 00:22:15,934 That makes it a one-of-a-kind Christmas. 534 00:22:16,066 --> 00:22:17,333 Right? 535 00:22:17,467 --> 00:22:19,800 Well, maybe I could use a break. 536 00:22:19,934 --> 00:22:20,967 You could. 537 00:22:37,266 --> 00:22:38,300 Anna! 538 00:22:38,433 --> 00:22:39,467 Sara! 539 00:22:39,600 --> 00:22:42,000 You have got to try Sherry Romero's icicle churros. 540 00:22:42,133 --> 00:22:43,000 You two go. 541 00:22:43,133 --> 00:22:44,509 I'm just here to get some fresh air. 542 00:22:44,533 --> 00:22:45,300 You sure? 543 00:22:45,433 --> 00:22:46,600 Yeah. 544 00:22:46,734 --> 00:22:48,500 I'll be right there. 545 00:22:48,633 --> 00:22:50,834 - I'll find you. - Yeah. 546 00:23:10,367 --> 00:23:12,166 Thank you, thank you! 547 00:23:12,300 --> 00:23:14,009 Well, we're here to keep your Christmas merry, 548 00:23:14,033 --> 00:23:17,300 and to add to the cheer, here is Josh Hartman. 549 00:23:17,433 --> 00:23:18,834 Whoo! 550 00:23:20,033 --> 00:23:21,200 Thank you. 551 00:23:21,333 --> 00:23:23,734 All right, let's give it up for Lynette Sparks and her band! 552 00:23:27,367 --> 00:23:29,667 I just wanted to remind everyone, 553 00:23:29,800 --> 00:23:32,567 that we have our big Lights Christmas Carols concert 554 00:23:32,700 --> 00:23:34,367 coming up in just 12 days. 555 00:23:36,834 --> 00:23:37,867 Since it's been 556 00:23:38,000 --> 00:23:39,843 a long-running, seven-decade tradition for this town, 557 00:23:39,867 --> 00:23:42,333 I better see each and every one of you at the ticket booth, 558 00:23:42,467 --> 00:23:43,266 all right? 559 00:23:43,400 --> 00:23:44,810 All right, you take it away, Lynette. 560 00:23:44,834 --> 00:23:45,900 Now wait a minute, Josh. 561 00:23:46,033 --> 00:23:47,943 We're not letting you off this stage without a song! 562 00:23:47,967 --> 00:23:50,000 Oh, no, no, no, no. 563 00:23:50,133 --> 00:23:51,173 I came to see you perform. 564 00:23:51,300 --> 00:23:53,000 Oh, no. Come on up here with us. Come on! 565 00:23:54,467 --> 00:23:56,166 Okay. 566 00:23:56,300 --> 00:23:58,834 Let me tell you something... This guy can really rock. 567 00:24:09,767 --> 00:24:10,767 Hi. 568 00:24:10,800 --> 00:24:14,567 I'll... I'll take the cinnamon-apple, please. 569 00:24:14,700 --> 00:24:15,700 You know what? 570 00:24:15,767 --> 00:24:17,600 Better make it a double. 571 00:24:17,734 --> 00:24:19,600 Thank you. 572 00:24:19,734 --> 00:24:20,900 Wow. 573 00:24:21,033 --> 00:24:24,900 Never seen Josh Hartman surrender a stage before. 574 00:24:25,033 --> 00:24:28,233 Hey. I thought you had to work. 575 00:24:28,367 --> 00:24:30,066 Ah, I needed a break. 576 00:24:30,200 --> 00:24:33,266 Hmm. Yeah, I know that feeling. 577 00:24:33,400 --> 00:24:34,400 So, is that what 578 00:24:34,433 --> 00:24:36,600 this whole producing-the-concert thing's about? 579 00:24:36,734 --> 00:24:38,567 A break from Nashville? 580 00:24:38,700 --> 00:24:40,233 Something like that. 581 00:24:40,367 --> 00:24:42,066 When my uncle called, 582 00:24:42,200 --> 00:24:43,567 it seemed like a good chance for me 583 00:24:43,700 --> 00:24:45,900 to take a break from the grind for awhile. 584 00:24:46,033 --> 00:24:46,900 Makes sense. 585 00:24:47,033 --> 00:24:49,233 And I bet Ted convinced the town 586 00:24:49,367 --> 00:24:51,900 that your Nashville success would rub off on the concert. 587 00:24:52,033 --> 00:24:54,400 If only they knew. 588 00:24:54,533 --> 00:24:56,200 Knew what? 589 00:24:57,266 --> 00:24:59,734 Ahem. What'd you think of Lynette's guitar-playing? 590 00:24:59,867 --> 00:25:02,467 She might be a good fit for the concert's band. 591 00:25:02,600 --> 00:25:05,300 - Yeah, she's all right. - I mean, she's no Sara Thompson. 592 00:25:05,433 --> 00:25:07,300 Well, you may joke, 593 00:25:07,433 --> 00:25:09,166 but back in the day, we were pretty good. 594 00:25:09,300 --> 00:25:11,667 - Yeah. - You especially. 595 00:25:11,800 --> 00:25:13,834 It's a shame you didn't take the stage tonight. 596 00:25:13,967 --> 00:25:15,309 I was looking forward to watching you. 597 00:25:15,333 --> 00:25:17,033 Well, I didn't come here to sing. 598 00:25:17,166 --> 00:25:20,300 I came here to produce a show with fresh talent... 599 00:25:20,433 --> 00:25:23,000 and fresh I am not. 600 00:25:23,133 --> 00:25:25,567 Oh, come on. What are you talking about? 601 00:25:27,633 --> 00:25:30,033 I'd better get back to the ticket booth. 602 00:25:30,166 --> 00:25:31,033 'Kay. 603 00:25:31,166 --> 00:25:33,800 Thanks for stepping in today. 604 00:25:33,934 --> 00:25:35,700 You really helped me out. 605 00:25:35,834 --> 00:25:40,200 Um, you start rehearsals tomorrow, right? 606 00:25:40,333 --> 00:25:42,500 Did you find another pianist? 607 00:25:42,633 --> 00:25:46,467 Yeah, I got one solid "maybe". 608 00:25:47,667 --> 00:25:50,433 You want me to play? 609 00:25:51,800 --> 00:25:52,667 Really? 610 00:25:52,800 --> 00:25:55,467 Yeah. Believe it or not, I had fun. 611 00:25:55,600 --> 00:25:58,433 Between the hassle of packing and the stress of work, 612 00:25:58,567 --> 00:26:00,367 I could use a little fun. 613 00:26:00,500 --> 00:26:02,700 "Fun". Right. 614 00:26:02,834 --> 00:26:05,033 Yeah, I could use that, too. 615 00:26:06,166 --> 00:26:06,934 All right. 616 00:26:07,066 --> 00:26:08,800 You're on. 617 00:26:10,033 --> 00:26:12,000 - Goodnight. - Night. 618 00:26:32,166 --> 00:26:33,967 - Oh! Hi. - Hi. 619 00:26:34,100 --> 00:26:36,200 I was just dropping a book off for my daughter 620 00:26:36,333 --> 00:26:37,700 and I saw these on top of your car. 621 00:26:37,834 --> 00:26:39,300 I'm not sure if you left them or... 622 00:26:39,433 --> 00:26:41,333 I did, I did. Gosh. 623 00:26:41,467 --> 00:26:42,667 Oh, please, come in. 624 00:26:42,800 --> 00:26:43,500 Okay. 625 00:26:43,633 --> 00:26:45,033 Can you put them right there? 626 00:26:45,166 --> 00:26:46,166 Yeah, for sure. 627 00:26:46,266 --> 00:26:48,633 Oh! Thank you. 628 00:26:48,767 --> 00:26:49,767 You're welcome. 629 00:26:49,800 --> 00:26:51,033 I swear, I'd forget my head. 630 00:26:52,333 --> 00:26:54,333 I was just putting away some china. 631 00:26:54,467 --> 00:26:56,800 Oh, my mother used to have some nice china. 632 00:26:56,934 --> 00:26:59,333 I re-surfaced all her cabinet doors with glass, 633 00:26:59,467 --> 00:27:00,767 so she could see them. 634 00:27:00,900 --> 00:27:02,033 Oh, that sounds lovely. 635 00:27:02,166 --> 00:27:04,200 Actually, I'm doing the same thing 636 00:27:04,333 --> 00:27:05,867 for Caity right now, 637 00:27:06,000 --> 00:27:07,209 and I'd be happy to do yours, if you like. 638 00:27:07,233 --> 00:27:08,934 Oh. Heh. 639 00:27:09,066 --> 00:27:10,400 W-Well, thank you, 640 00:27:10,533 --> 00:27:11,934 b-but, no, I'm fine. 641 00:27:13,567 --> 00:27:16,500 Okay. No, I understand. 642 00:27:16,633 --> 00:27:18,533 Hoo! I was bound to be bad at this. 643 00:27:18,667 --> 00:27:20,533 Bad at what? 644 00:27:20,667 --> 00:27:21,710 Pitching myself as a carpenter... 645 00:27:21,734 --> 00:27:23,100 Which I was for a while in my 20s, 646 00:27:23,233 --> 00:27:25,367 till I became an oil rigger. 647 00:27:25,500 --> 00:27:27,400 I get it. 648 00:27:27,533 --> 00:27:29,200 I know what starting over feels like. 649 00:27:29,333 --> 00:27:32,967 Yeah. Bet you handled it better than I do. 650 00:27:35,834 --> 00:27:37,967 George? 651 00:27:39,667 --> 00:27:40,667 Do you think you could 652 00:27:40,734 --> 00:27:43,400 do the interior of the cabinets in a cream? 653 00:27:43,533 --> 00:27:44,767 Absolutely. 654 00:27:44,900 --> 00:27:46,767 - Well, that'd be great. - Okay! 655 00:27:47,900 --> 00:27:49,600 I'll... I'll see you soon. 656 00:27:49,734 --> 00:27:51,166 - Okay. Sounds good. - Okay. 657 00:27:55,000 --> 00:27:57,000 ♪ And heav'n And nature sing ♪ 658 00:27:57,133 --> 00:27:59,266 ♪ And heav'n and nature sing 659 00:27:59,400 --> 00:28:01,600 ♪ And heav'n And heav'n ♪ 660 00:28:01,734 --> 00:28:03,767 ♪ And nature sing 661 00:28:03,900 --> 00:28:05,333 Okay. That was great. 662 00:28:05,467 --> 00:28:08,100 Um, I'd like to try something. 663 00:28:08,233 --> 00:28:09,867 Maybe we should harmonize the chorus. 664 00:28:11,600 --> 00:28:13,967 Sara? Could we maybe show them? 665 00:28:14,100 --> 00:28:15,500 - Yeah, sure. - Why don't you start 666 00:28:15,633 --> 00:28:16,500 at the refrain? 667 00:28:16,633 --> 00:28:18,273 And I was thinking I could take the melody 668 00:28:18,400 --> 00:28:19,967 and you do a lower harmony? 669 00:28:20,100 --> 00:28:21,266 That's a great idea. 670 00:28:21,400 --> 00:28:22,400 Okay. 671 00:28:24,967 --> 00:28:27,600 ♪ Joy to the world 672 00:28:27,734 --> 00:28:30,100 ♪ The Lord is come 673 00:28:30,233 --> 00:28:34,867 ♪ Let Earth receive Her King 674 00:28:35,867 --> 00:28:38,900 ♪ Let ev'ry heart 675 00:28:39,033 --> 00:28:41,834 ♪ Prepare Him room 676 00:28:41,967 --> 00:28:44,600 ♪ And heav'n and nature sing 677 00:28:44,734 --> 00:28:47,667 ♪ And heav'n and nature sing ♪ 678 00:28:47,800 --> 00:28:50,166 ♪ And heav'n And heav'n ♪ 679 00:28:50,300 --> 00:28:55,166 ♪ And nature sing 680 00:28:56,100 --> 00:28:57,467 - Cool. - We can do that. 681 00:28:57,600 --> 00:28:59,100 Okay. Great. 682 00:29:00,200 --> 00:29:01,333 Sara? 683 00:29:01,467 --> 00:29:03,000 I just... I wanted to say thanks. 684 00:29:03,133 --> 00:29:04,400 For what? 685 00:29:04,533 --> 00:29:06,000 For making me look good in there. 686 00:29:06,133 --> 00:29:08,333 I'm supposed to be the big Nashville pro. 687 00:29:08,467 --> 00:29:09,547 What are you talking about? 688 00:29:09,667 --> 00:29:11,000 Harmonizing was your idea. 689 00:29:11,133 --> 00:29:12,367 And do you realize 690 00:29:12,500 --> 00:29:15,033 that no one's heard us sing in nearly a decade? 691 00:29:15,166 --> 00:29:16,166 That's crazy, right? 692 00:29:16,300 --> 00:29:18,000 I didn't feel the rust at all. 693 00:29:18,133 --> 00:29:19,133 Same. 694 00:29:19,200 --> 00:29:21,233 How did you feel? 695 00:29:21,367 --> 00:29:24,000 Uh, kind of liberated? 696 00:29:24,133 --> 00:29:26,433 Yeah. Music'll do that. 697 00:29:28,533 --> 00:29:30,333 I owe you an apology. 698 00:29:30,467 --> 00:29:32,233 For the way I left. 699 00:29:32,367 --> 00:29:35,033 I should have told you that I got a scholarship offer, 700 00:29:35,166 --> 00:29:37,166 and that I was considering it. 701 00:29:38,467 --> 00:29:40,266 Yeah, you should have. 702 00:29:41,467 --> 00:29:43,667 I just chickened out... 703 00:29:43,800 --> 00:29:45,967 and that's inexcusable. 704 00:29:46,100 --> 00:29:48,133 Yeah. It kinda was. 705 00:29:49,367 --> 00:29:52,166 It was the hardest decision that I've ever had to make. 706 00:29:52,300 --> 00:29:55,800 I knew I'd be disappointing you, 707 00:29:55,934 --> 00:29:57,500 but I was afraid if I told you, 708 00:29:57,633 --> 00:29:59,500 that you would talk me out of it, 709 00:29:59,633 --> 00:30:03,367 and then I'd be letting other people down. 710 00:30:03,500 --> 00:30:04,600 Like who? 711 00:30:05,433 --> 00:30:07,200 My teachers... 712 00:30:07,333 --> 00:30:08,600 my family. 713 00:30:10,667 --> 00:30:12,400 Well, I mean... 714 00:30:12,533 --> 00:30:14,867 it is a shame I wasn't on that list. 715 00:30:15,000 --> 00:30:16,567 Honestly? 716 00:30:16,700 --> 00:30:18,500 I just thought, somehow, 717 00:30:18,633 --> 00:30:21,200 we would always stay together, no matter what. 718 00:30:21,333 --> 00:30:22,734 What can I say? 719 00:30:22,867 --> 00:30:25,333 I'd never been in love before. 720 00:30:25,467 --> 00:30:27,767 Me neither. 721 00:30:30,633 --> 00:30:31,734 Sara! 722 00:30:31,867 --> 00:30:33,776 Don't forget my Christmas party's tomorrow night! 723 00:30:33,800 --> 00:30:35,800 Remind your mom, too! 724 00:30:35,934 --> 00:30:37,667 I-I will! I hope we can make it! 725 00:30:40,800 --> 00:30:42,166 You hope? 726 00:30:42,300 --> 00:30:45,000 My Uncle Ted'll be crushed if you guys don't show. 727 00:30:45,133 --> 00:30:48,200 We have to pack and I'm working on this appeal. 728 00:30:48,333 --> 00:30:50,834 I can't just brush it off and hope for the best, so. 729 00:30:50,967 --> 00:30:52,066 You know what? 730 00:30:52,200 --> 00:30:53,976 I think maybe you're just afraid to trust your own talent. 731 00:30:54,000 --> 00:30:56,166 Mm, says the guy who wouldn't sing on stage 732 00:30:56,300 --> 00:30:57,400 at Santa Jam. 733 00:30:59,367 --> 00:31:01,734 All right, look, I need to post the rest of the schedule. 734 00:31:01,867 --> 00:31:03,367 Okay. 735 00:31:15,100 --> 00:31:17,300 ♪ Joy to the world 736 00:31:17,433 --> 00:31:19,633 ♪ Mm-hmm-hmm-hmm-mm 737 00:31:19,767 --> 00:31:23,133 ♪ And heav'n and nature sing 738 00:31:23,266 --> 00:31:24,400 Well, someone's happy! 739 00:31:24,533 --> 00:31:25,934 What's gotten into you? 740 00:31:27,200 --> 00:31:29,567 I did a little singing at rehearsal, with Josh. 741 00:31:29,700 --> 00:31:31,600 Oh, really? How lovely. 742 00:31:31,734 --> 00:31:32,734 Can you hand me that? 743 00:31:32,767 --> 00:31:33,600 Yeah. 744 00:31:33,734 --> 00:31:34,767 How did it feel? 745 00:31:34,900 --> 00:31:36,600 It was fun, don't get me wrong, 746 00:31:36,734 --> 00:31:40,400 but it's also sad, just thinking about everything. 747 00:31:40,533 --> 00:31:43,467 You mean having to choose between Josh and college? 748 00:31:43,600 --> 00:31:44,400 No... yeah. 749 00:31:44,533 --> 00:31:47,233 Josh, and making music. 750 00:31:47,367 --> 00:31:49,467 You know, I made that decision, 751 00:31:49,600 --> 00:31:53,200 and went back and forth a million times in my head, 752 00:31:53,333 --> 00:31:56,100 over the years, wondering if I made a mistake... 753 00:31:56,233 --> 00:31:58,900 was I ever even good enough to make it? 754 00:31:59,033 --> 00:32:00,633 Did you think I was good? 755 00:32:00,767 --> 00:32:02,367 Honey, I thought you were extraordinary. 756 00:32:02,500 --> 00:32:05,533 Did you say that to me back then? 757 00:32:05,667 --> 00:32:07,133 I'm sure I did. 758 00:32:07,266 --> 00:32:10,800 I know it was a tough time, but you chose wisely. 759 00:32:10,934 --> 00:32:13,166 Well, I chose what you wanted me to choose, 760 00:32:13,300 --> 00:32:14,834 so you're a little bit biased. 761 00:32:14,967 --> 00:32:16,967 Well, look how well how it turned out. 762 00:32:17,100 --> 00:32:19,400 If you say so. 763 00:32:21,166 --> 00:32:23,109 Uh, I have some work to do, so I'll see you later. 764 00:32:23,133 --> 00:32:24,133 Okay. 765 00:32:32,600 --> 00:32:33,834 Good morning, Sara. 766 00:32:33,967 --> 00:32:36,200 I didn't sleep well last night. 767 00:32:36,333 --> 00:32:39,300 Oh, well, that's not like you. 768 00:32:39,433 --> 00:32:41,867 I couldn't stop thinking about what you said. 769 00:32:42,000 --> 00:32:43,033 Sara, years ago, 770 00:32:43,166 --> 00:32:45,567 I never meant to make your decision for you. 771 00:32:47,000 --> 00:32:48,800 That's what it felt like. 772 00:32:48,934 --> 00:32:51,967 I'd lived a life in music, 773 00:32:52,100 --> 00:32:54,133 and I knew it was hard. 774 00:32:54,266 --> 00:32:56,300 I understand. 775 00:32:56,433 --> 00:32:57,433 Very sensible. 776 00:32:57,500 --> 00:33:01,033 And now I can afford to pay my bills 777 00:33:01,166 --> 00:33:02,700 and a whole lot more, 778 00:33:02,834 --> 00:33:05,066 and, uh... 779 00:33:05,200 --> 00:33:07,767 what if I've missed out on my best life? 780 00:33:07,900 --> 00:33:09,133 Oh, Sara... 781 00:33:10,200 --> 00:33:12,867 I'm sorry. I-I don't have time for this. 782 00:33:13,000 --> 00:33:14,700 I've got to get back to work, 783 00:33:14,834 --> 00:33:16,754 you've got to drop stuff off at the condo, right? 784 00:33:16,867 --> 00:33:18,700 Yeah, a bunch of linens and stuff. 785 00:33:21,400 --> 00:33:23,367 Go. I'll be fine. 786 00:33:25,200 --> 00:33:26,200 Okay. 787 00:33:35,400 --> 00:33:38,867 Don't worry about the dishes! I'll do them later! 788 00:33:39,000 --> 00:33:40,567 - Oh. Hi! - Hi! 789 00:33:40,700 --> 00:33:43,033 You must be Anna. I'm Caitlin Brooks. 790 00:33:43,166 --> 00:33:44,033 George's daughter. 791 00:33:44,166 --> 00:33:46,100 It's so nice to meet you. 792 00:33:46,233 --> 00:33:47,233 Oh, Dad has been saying 793 00:33:47,367 --> 00:33:49,233 how lucky I am to have you as a neighbor. 794 00:33:49,367 --> 00:33:50,200 Has he, now? 795 00:33:50,333 --> 00:33:51,734 Well, I guess I'll just have to try 796 00:33:51,867 --> 00:33:52,907 to live up to his opinion. 797 00:33:53,967 --> 00:33:55,700 - Oh... - Hey! We have to hurry. 798 00:33:55,834 --> 00:33:57,309 Do you have the cookies for the assembly? 799 00:33:57,333 --> 00:33:59,367 A fellow teacher and neighbor. I've got 'em. 800 00:33:59,500 --> 00:34:00,767 Sprinkles and sugar, both. 801 00:34:00,900 --> 00:34:02,800 I said chocolate-frosted. 802 00:34:02,934 --> 00:34:03,967 No chocolate-frosted, 803 00:34:04,100 --> 00:34:05,876 and Susie Braun's mom is gonna put me in a timeout. 804 00:34:05,900 --> 00:34:06,900 Leonard, Leonard! 805 00:34:06,967 --> 00:34:08,767 You are bringing the chocolate-frosted. 806 00:34:09,800 --> 00:34:11,166 I'm bringing the chocolate-frosted. 807 00:34:11,300 --> 00:34:13,600 - Uh-huh. - Yes! Yes. That's what I said. 808 00:34:13,734 --> 00:34:16,600 Okay. Nice to meet you! 809 00:34:16,734 --> 00:34:18,567 Nice to meet you. 810 00:34:21,633 --> 00:34:22,734 She's lovely. 811 00:34:22,867 --> 00:34:24,934 Yeah, I think so, too. 812 00:34:25,066 --> 00:34:27,233 Is it too soon to start your cabinets? 813 00:34:27,367 --> 00:34:28,600 Um... 814 00:34:28,734 --> 00:34:30,600 No. That would be fine. 815 00:34:30,734 --> 00:34:33,433 Okay. Great. 816 00:34:44,600 --> 00:34:45,800 Hi. 817 00:34:45,934 --> 00:34:48,100 Hey. What are you doing here? 818 00:34:48,233 --> 00:34:50,100 I, uh, needed to stretch my legs 819 00:34:50,233 --> 00:34:51,600 before they went numb. 820 00:34:51,734 --> 00:34:52,767 Whatcha doing? 821 00:34:52,900 --> 00:34:53,934 Yeah, I believe 822 00:34:54,066 --> 00:34:55,934 there's a cherished theatrical term for this... 823 00:34:56,066 --> 00:34:57,066 "grunt work". 824 00:34:58,233 --> 00:35:00,500 It's my attempt at a set on a shoestring budget. 825 00:35:01,834 --> 00:35:04,533 Yeah, a year ago, I was playing national tours. 826 00:35:04,667 --> 00:35:07,767 Now look... painting snowflakes. 827 00:35:08,800 --> 00:35:11,834 What really happened with your music, Josh? 828 00:35:15,100 --> 00:35:17,133 Uh... 829 00:35:18,633 --> 00:35:21,333 the national tours were for headliners. 830 00:35:21,467 --> 00:35:23,333 I was just in the band. 831 00:35:23,467 --> 00:35:25,166 And I got frustrated, 832 00:35:25,300 --> 00:35:27,000 I decided to go all-in on myself, 833 00:35:27,133 --> 00:35:28,834 before it was too late. 834 00:35:28,967 --> 00:35:30,000 Too late? 835 00:35:30,133 --> 00:35:32,166 What were you, 29? 836 00:35:32,300 --> 00:35:33,667 Oh, come on, there are tons of guys 837 00:35:33,800 --> 00:35:36,333 in the "Home for Retired Musicians" by 29. 838 00:35:36,467 --> 00:35:38,333 Yeah, I said no to every single job 839 00:35:38,467 --> 00:35:41,000 and I spent every dime I had on my solo career. 840 00:35:41,133 --> 00:35:42,500 And? 841 00:35:42,633 --> 00:35:44,333 Oh, radio silence... 842 00:35:44,467 --> 00:35:47,834 until I landed this gig at the best club in town. 843 00:35:47,967 --> 00:35:49,667 - Nice! - Yeah, you would think. 844 00:35:49,800 --> 00:35:51,066 But... 845 00:35:51,200 --> 00:35:53,633 right before signing, they changed bookers, 846 00:35:53,767 --> 00:35:54,767 and I was out. 847 00:35:54,800 --> 00:35:55,800 But hey... 848 00:35:55,867 --> 00:35:56,667 Best thing that could've happened 849 00:35:56,800 --> 00:35:57,834 to my painting career. 850 00:35:59,500 --> 00:36:02,200 Um, I can stick around and help out, if you want. 851 00:36:02,333 --> 00:36:04,176 Don't you have a lot of work to do at your mom's? 852 00:36:04,200 --> 00:36:05,934 Mm, yeah, I'm slammed, but... 853 00:36:06,066 --> 00:36:07,967 No, you'll be more productive there than here. 854 00:36:08,100 --> 00:36:10,300 I really don't mind staying. 855 00:36:10,433 --> 00:36:11,934 Sara? 856 00:36:12,066 --> 00:36:14,100 You're the one that has a real career. 857 00:36:14,233 --> 00:36:16,467 You have a real career, too. 858 00:36:16,600 --> 00:36:17,934 Yeah, sure. 859 00:36:18,066 --> 00:36:20,967 Legions of adoring fans, wherever I turn. 860 00:36:21,100 --> 00:36:23,433 Come on. That's just fame. 861 00:36:23,567 --> 00:36:25,567 What happened to the guy I knew 862 00:36:25,700 --> 00:36:29,166 who was just in it because he loved the process? 863 00:36:32,900 --> 00:36:36,000 Please, just go. 864 00:36:37,266 --> 00:36:39,200 Okay. 865 00:37:00,233 --> 00:37:01,900 They're lovely! 866 00:37:02,033 --> 00:37:04,934 Really beautiful. Thank you, George. 867 00:37:05,066 --> 00:37:06,233 You're welcome. 868 00:37:06,367 --> 00:37:08,433 They still need to be painted, 869 00:37:08,567 --> 00:37:11,233 but maybe you can be my second reference. 870 00:37:11,367 --> 00:37:13,200 I've got Caity, but everybody knows 871 00:37:13,333 --> 00:37:15,166 your daughter'll vouch for you, right? 872 00:37:18,333 --> 00:37:19,700 Something wrong? 873 00:37:19,834 --> 00:37:22,200 No. No, everything is fine. 874 00:37:22,333 --> 00:37:23,700 What do I owe you for the cabinets? 875 00:37:23,834 --> 00:37:25,033 Oh, come on. 876 00:37:25,166 --> 00:37:26,400 Something's going on. 877 00:37:26,533 --> 00:37:29,867 It's either family or job. Which is it? 878 00:37:30,000 --> 00:37:31,233 Oh, it's just 879 00:37:31,367 --> 00:37:32,810 I'm working through something with my daughter. 880 00:37:32,834 --> 00:37:34,266 Oh... 881 00:37:34,400 --> 00:37:35,734 Oh, I'm sorry, George. 882 00:37:35,867 --> 00:37:38,100 I should just keep moving down my Christmas to-do list. 883 00:37:38,233 --> 00:37:39,867 Let me pay you for the cabinets. 884 00:37:40,000 --> 00:37:41,266 If you want to pay me back, 885 00:37:41,400 --> 00:37:42,560 why don't you just educate me 886 00:37:42,667 --> 00:37:45,100 on the highlights of an Oakcrest Christmas? 887 00:37:45,233 --> 00:37:47,233 Have you been to the Knothole Diner yet? 888 00:37:47,367 --> 00:37:48,533 No. 889 00:37:48,667 --> 00:37:50,633 It's almost noon. How about lunch? 890 00:37:53,166 --> 00:37:55,533 No, I really should get back... 891 00:37:55,667 --> 00:37:56,967 Well, don't you eat lunch? 892 00:37:57,867 --> 00:38:00,934 No, I... Yes, I do, I eat lunch. 893 00:38:01,066 --> 00:38:03,000 Well, good, 'cause I just heard of 894 00:38:03,133 --> 00:38:04,667 a great diner we could check out. 895 00:38:07,266 --> 00:38:09,633 So, where did you move here from, George? 896 00:38:09,767 --> 00:38:11,467 I came here from Iowa. 897 00:38:11,600 --> 00:38:14,166 Most of my work was out of town. 898 00:38:14,300 --> 00:38:15,633 Oh. 899 00:38:15,767 --> 00:38:19,100 The long hours away got to be too much for my ex-wife. 900 00:38:20,400 --> 00:38:25,100 When Caity moved here, I realized that... 901 00:38:25,233 --> 00:38:26,934 I needed to follow. 902 00:38:27,066 --> 00:38:29,266 Get to know my daughter again, 903 00:38:29,400 --> 00:38:31,100 make up for lost time. 904 00:38:31,233 --> 00:38:33,033 How's that going? 905 00:38:33,934 --> 00:38:35,266 It's getting there. 906 00:38:35,400 --> 00:38:37,867 It's never easy, making up for past mistakes. 907 00:38:38,800 --> 00:38:40,367 You speaking first-hand? 908 00:38:43,233 --> 00:38:46,333 Sara threw me a curve yesterday. 909 00:38:46,467 --> 00:38:50,433 You know, back in high school, she had to make a career choice. 910 00:38:50,567 --> 00:38:51,767 I remember trying so hard 911 00:38:51,900 --> 00:38:54,633 to advise without pushing... 912 00:38:54,767 --> 00:38:56,633 But? 913 00:38:56,767 --> 00:38:59,266 Now I'm not sure she's happy with her decision, 914 00:38:59,400 --> 00:39:02,333 or if I was objective enough. 915 00:39:02,467 --> 00:39:04,200 Ahh, well, it's a rare species... 916 00:39:04,333 --> 00:39:05,834 An objective mother. 917 00:39:07,333 --> 00:39:09,900 You know, her father was a musician. 918 00:39:10,033 --> 00:39:11,700 We nearly ended up broke. 919 00:39:11,834 --> 00:39:16,166 Being a performer became like a bad dream to me. 920 00:39:16,300 --> 00:39:17,667 It still is. 921 00:39:17,800 --> 00:39:19,500 Well... 922 00:39:19,633 --> 00:39:23,066 no one gives you a book on how to be the perfect parent. 923 00:39:23,200 --> 00:39:24,667 The way I look at it, 924 00:39:24,800 --> 00:39:26,734 you just stay in the batter's box 925 00:39:26,867 --> 00:39:28,667 and keep on swinging. 926 00:39:28,800 --> 00:39:31,834 We only get so much time with the ones we love. 927 00:39:31,967 --> 00:39:33,633 That's so true. 928 00:39:34,834 --> 00:39:36,333 You're pushing those my way. 929 00:39:36,467 --> 00:39:37,734 I am. Would you like to try one? 930 00:39:37,867 --> 00:39:39,633 - Absolutely! - I can't eat another bite. 931 00:40:57,633 --> 00:40:58,834 Thank you so much. 932 00:40:58,967 --> 00:41:00,133 I may be Mike Thompson... 933 00:41:00,266 --> 00:41:01,767 It is my name on the drum kit... 934 00:41:01,900 --> 00:41:03,567 But here's the real star of the band 935 00:41:03,700 --> 00:41:04,700 and my life... 936 00:41:04,734 --> 00:41:05,900 Anna Thompson. 937 00:41:13,233 --> 00:41:16,400 ♪ O, holy night 938 00:41:16,533 --> 00:41:20,700 ♪ The stars Are brightly shining ♪ 939 00:41:21,767 --> 00:41:28,500 ♪ It is the night Of our dear savior's birth ♪ 940 00:41:30,600 --> 00:41:37,567 ♪ Long lay the world In sin and error pining ♪ 941 00:41:38,667 --> 00:41:41,066 ♪ Till he appear'd 942 00:41:41,200 --> 00:41:44,867 ♪ And the soul felt its worth 943 00:41:46,867 --> 00:41:50,133 ♪ A thrill of hope 944 00:41:50,266 --> 00:41:54,266 ♪ The weary world rejoices 945 00:41:54,400 --> 00:41:57,800 ♪ For yonder breaks 946 00:41:57,934 --> 00:42:00,967 ♪ A new and glorious... 947 00:42:01,100 --> 00:42:02,333 Mom? 948 00:42:02,467 --> 00:42:03,900 I've never heard you sing like that. 949 00:42:04,934 --> 00:42:07,000 I'd forgotten about that recording. 950 00:42:07,133 --> 00:42:08,967 You were good. 951 00:42:09,100 --> 00:42:10,300 Really good! 952 00:42:11,266 --> 00:42:12,967 It's from another life. 953 00:42:13,100 --> 00:42:14,633 ♪ O, hear the angel voices... 954 00:42:15,800 --> 00:42:17,200 Was that life so terrible? 955 00:42:17,333 --> 00:42:19,934 It sure didn't sound like it, from the tape. 956 00:42:20,066 --> 00:42:22,567 How did you leave all that behind? 957 00:42:25,100 --> 00:42:28,200 Because we had to survive, honey. 958 00:42:28,333 --> 00:42:29,776 Uh, for some reason, I had it in my head 959 00:42:29,800 --> 00:42:31,700 that you would just sing backup for Dad, 960 00:42:31,834 --> 00:42:34,233 but you were so much more than that. 961 00:42:35,266 --> 00:42:37,433 Did you guys write together, too? 962 00:42:37,567 --> 00:42:39,133 How did you even meet? 963 00:42:39,266 --> 00:42:42,133 Th-There are so many things that you've never told me! 964 00:42:48,600 --> 00:42:50,734 I met your father... 965 00:42:52,300 --> 00:42:54,467 at a Lights Carols Christmas Concert. 966 00:42:56,834 --> 00:42:57,867 I never knew that. 967 00:42:58,000 --> 00:42:59,000 Yeah. 968 00:42:59,100 --> 00:43:03,033 He'd come down from Nashville with a band. 969 00:43:03,166 --> 00:43:05,834 There is such a thing as love at first sight. 970 00:43:05,967 --> 00:43:06,967 By the next Christmas, 971 00:43:07,000 --> 00:43:09,867 we were married and on the road together. 972 00:43:10,000 --> 00:43:12,266 Then you came along. 973 00:43:12,400 --> 00:43:14,533 Life wasn't perfect... 974 00:43:14,667 --> 00:43:17,834 but it was filled with music and love. 975 00:43:19,166 --> 00:43:20,867 Until it wasn't? 976 00:43:21,834 --> 00:43:24,033 Until it wasn't. 977 00:43:24,166 --> 00:43:26,734 Until that night when your father's car 978 00:43:26,867 --> 00:43:29,700 skidded off the road in that terrible rain, 979 00:43:29,834 --> 00:43:31,834 and then that life was over. 980 00:43:33,700 --> 00:43:37,200 And next came the hard part. 981 00:43:37,333 --> 00:43:39,367 Struggling and scrimping, 982 00:43:39,500 --> 00:43:42,100 and just trying to put one foot in front of the other, 983 00:43:42,233 --> 00:43:44,233 and keep us going. 984 00:43:44,367 --> 00:43:46,066 But you did. 985 00:43:46,200 --> 00:43:47,367 You saved us. 986 00:43:52,166 --> 00:43:54,567 Honey, I guess I was just always afraid 987 00:43:54,700 --> 00:43:56,967 that lightning could strike again. 988 00:43:57,867 --> 00:44:00,133 When you were a senior in high school, 989 00:44:00,266 --> 00:44:02,834 I saw you following in my footsteps. 990 00:44:02,967 --> 00:44:05,100 Falling in love with a handsome musician, 991 00:44:05,233 --> 00:44:08,934 imagining a fairytale life in music... 992 00:44:10,367 --> 00:44:14,633 and I was just so afraid 993 00:44:14,767 --> 00:44:18,166 that something like that could happen to you, 994 00:44:18,300 --> 00:44:21,100 and I wanted to protect you. 995 00:44:23,400 --> 00:44:27,166 Well, hearing all this helps me understand. 996 00:44:27,300 --> 00:44:28,867 Thanks for that. 997 00:44:30,467 --> 00:44:32,600 I am sorry, honey. 998 00:44:33,567 --> 00:44:36,367 I really should have told you this sooner. 999 00:44:37,800 --> 00:44:40,767 Uh, you should get ready for Ted's party. 1000 00:44:40,900 --> 00:44:41,767 "We". 1001 00:44:41,900 --> 00:44:43,934 We should go get ready for Ted's party. 1002 00:44:44,066 --> 00:44:46,600 Uh, no, I cannot go. I have to work to do. 1003 00:44:46,734 --> 00:44:47,767 - What? - Yeah. 1004 00:44:47,900 --> 00:44:50,100 Ted Ramsey is one of this family's best friends. 1005 00:44:50,233 --> 00:44:51,934 Yeah, but if I get my brief done now, 1006 00:44:52,066 --> 00:44:54,934 then it means we have more time together tomorrow 1007 00:44:55,066 --> 00:44:56,100 - to pack. - Packing? 1008 00:44:56,233 --> 00:44:57,633 It's just packing! 1009 00:44:57,767 --> 00:45:00,433 I... I don't have anything to wear, either. 1010 00:45:01,834 --> 00:45:04,233 I think I can fix that. 1011 00:45:04,367 --> 00:45:05,367 Come on! 1012 00:45:05,500 --> 00:45:06,967 Come, come, come! 1013 00:45:09,633 --> 00:45:10,734 Open it. 1014 00:45:10,867 --> 00:45:12,567 It's not Christmas. 1015 00:45:12,700 --> 00:45:14,220 Well, we got a tree, we got stockings... 1016 00:45:14,266 --> 00:45:16,300 It's close enough. 1017 00:45:17,333 --> 00:45:19,000 Oh... 1018 00:45:19,133 --> 00:45:21,734 Mom! It's beautiful. 1019 00:45:21,867 --> 00:45:24,200 Well, I'm a single mother in a small town 1020 00:45:24,333 --> 00:45:26,667 who doesn't get to see her daughter nearly enough, 1021 00:45:26,800 --> 00:45:27,867 and who worries 1022 00:45:28,000 --> 00:45:30,700 that her daughter doesn't have nearly enough fun. 1023 00:45:30,834 --> 00:45:34,667 Well, it's more than enough just to be home, helping you. 1024 00:45:34,800 --> 00:45:36,333 This is me helping you back. 1025 00:45:36,467 --> 00:45:39,000 And that's all I ever want for Christmas. 1026 00:45:39,133 --> 00:45:40,567 Oh, it's so pretty. 1027 00:45:40,700 --> 00:45:43,433 I can't wait to see it on you. Come on, let's go. 1028 00:45:56,467 --> 00:45:57,333 You know this isn't 1029 00:45:57,467 --> 00:45:58,910 an ugly Christmas sweater party, right? 1030 00:45:58,934 --> 00:46:00,500 - Yeah, I know. - Okay. 1031 00:46:12,967 --> 00:46:15,934 Sara! Hi! Come say hi to the Johnsons. 1032 00:46:25,467 --> 00:46:27,500 Hey! Christmas music. 1033 00:46:27,633 --> 00:46:31,033 You know, we should all sing. Um, can anyone play? 1034 00:46:31,166 --> 00:46:32,633 Oh, you want singing? 1035 00:46:32,767 --> 00:46:35,734 I heard Sara and Josh singing at rehearsal. 1036 00:46:35,867 --> 00:46:37,500 They're dynamite! 1037 00:46:37,633 --> 00:46:38,834 Oh, no, no. 1038 00:46:38,967 --> 00:46:40,834 Yeah. "Sara and Josh!" 1039 00:46:40,967 --> 00:46:42,367 Sara and Josh! 1040 00:46:45,500 --> 00:46:46,800 Sara and Josh! 1041 00:46:51,533 --> 00:46:53,300 Ahem. 1042 00:47:02,400 --> 00:47:07,467 ♪ O, come all ye faithful 1043 00:47:07,600 --> 00:47:11,934 ♪ Joyful and triumphant 1044 00:47:12,066 --> 00:47:17,200 ♪ O, come ye O, come ye ♪ 1045 00:47:17,333 --> 00:47:21,066 ♪ To Bethlehem 1046 00:47:22,033 --> 00:47:26,633 ♪ Come and behold Him 1047 00:47:26,767 --> 00:47:31,233 ♪ Born the King of Angels 1048 00:47:31,367 --> 00:47:35,400 - ♪ O, come let us adore Him - ♪ O, come... 1049 00:47:35,533 --> 00:47:40,133 ♪ O, come let us adore Him ♪ 1050 00:47:40,266 --> 00:47:45,934 ♪ O, come let us adore Him 1051 00:47:46,066 --> 00:47:51,633 ♪ Christ the Lord 1052 00:47:51,767 --> 00:47:53,767 Whoo! 1053 00:47:53,900 --> 00:47:55,900 Encore! Encore! 1054 00:47:56,033 --> 00:47:57,433 One more! 1055 00:47:57,567 --> 00:47:58,433 I gotta get going. 1056 00:47:58,567 --> 00:48:01,166 Oh, Josh! Would Sonny desert Cher? 1057 00:48:01,300 --> 00:48:02,166 I have to open the theater 1058 00:48:02,300 --> 00:48:04,000 for a guy who's delivering the lights. 1059 00:48:04,133 --> 00:48:05,300 Tonight? 1060 00:48:05,433 --> 00:48:06,767 Yeah. Yeah, he's doing me a favor. 1061 00:48:08,333 --> 00:48:09,853 Besides, you don't... You don't need me. 1062 00:48:09,934 --> 00:48:11,467 You all have the real deal right here... 1063 00:48:11,600 --> 00:48:12,834 Give it up for Sara Thompson! 1064 00:48:12,967 --> 00:48:15,533 Whoo! 1065 00:48:18,133 --> 00:48:20,533 - I told you they were great! - No, they were fantastic. 1066 00:49:03,367 --> 00:49:05,700 How're the lights coming along? 1067 00:49:05,834 --> 00:49:07,033 Uh, work in progress. 1068 00:49:07,166 --> 00:49:09,700 Well, at least there was a light delivery tonight. 1069 00:49:09,834 --> 00:49:11,367 That sounded super-fake. 1070 00:49:11,500 --> 00:49:13,600 Yeah, about that, um... 1071 00:49:13,734 --> 00:49:16,033 they were actually delivered this morning. 1072 00:49:17,700 --> 00:49:19,800 Why did you leave the party, then? 1073 00:49:22,166 --> 00:49:24,633 Uh, because I realized... 1074 00:49:25,734 --> 00:49:26,843 after singing together again, 1075 00:49:26,867 --> 00:49:29,567 I will never be as good solo as we were together. 1076 00:49:29,700 --> 00:49:32,100 That is all in your head. 1077 00:49:32,233 --> 00:49:34,100 It's not true. 1078 00:49:35,200 --> 00:49:37,967 Believe it or not, I really have to get this done. 1079 00:49:43,200 --> 00:49:46,934 You know, my mom and dad met at the Lights Carols concert... 1080 00:49:47,066 --> 00:49:48,266 Right here, 1081 00:49:48,400 --> 00:49:50,066 34 years ago. 1082 00:49:50,200 --> 00:49:51,700 I didn't know that. 1083 00:49:51,834 --> 00:49:53,033 Mm. 1084 00:49:53,166 --> 00:49:54,700 When I was five, 1085 00:49:54,834 --> 00:49:58,033 my dad wrote my mom a Christmas song. 1086 00:49:58,166 --> 00:50:00,467 She was gonna play it in that year's concert. 1087 00:50:01,700 --> 00:50:04,000 But by December, we'd lost him. 1088 00:50:05,033 --> 00:50:06,834 What happened to the song? 1089 00:50:09,700 --> 00:50:11,500 I just found it. 1090 00:50:13,066 --> 00:50:15,033 Where are you going with this? 1091 00:50:15,166 --> 00:50:18,367 What if it were played in this year's concert? 1092 00:50:18,500 --> 00:50:19,867 Are you serious? 1093 00:50:20,000 --> 00:50:22,142 You think you could ever convince your mom to sing again? 1094 00:50:22,166 --> 00:50:24,200 No, absolutely not. 1095 00:50:24,333 --> 00:50:26,166 But... 1096 00:50:26,300 --> 00:50:28,033 what if we did it? 1097 00:50:28,900 --> 00:50:29,934 You and me. 1098 00:50:30,066 --> 00:50:32,266 That's... that's crazy. 1099 00:50:32,400 --> 00:50:34,200 That... Uh... 1100 00:50:34,333 --> 00:50:36,066 but it... 1101 00:50:36,200 --> 00:50:37,867 might actually work. 1102 00:50:39,834 --> 00:50:41,233 Are you sure you want to do this? 1103 00:50:41,367 --> 00:50:43,233 I want to dedicate it to my parents... 1104 00:50:43,367 --> 00:50:44,600 show my mom that... 1105 00:50:44,734 --> 00:50:48,266 even though dreams don't always come true the way you imagine, 1106 00:50:48,400 --> 00:50:51,166 doesn't mean you should give up on them. 1107 00:50:53,567 --> 00:50:54,967 I can relate to that. 1108 00:51:07,300 --> 00:51:08,333 All right, I am off 1109 00:51:08,467 --> 00:51:10,187 to go do some work with Josh at the theater. 1110 00:51:10,233 --> 00:51:11,433 Okay! 1111 00:51:11,567 --> 00:51:13,266 I like this. 1112 00:51:13,400 --> 00:51:14,667 What? 1113 00:51:14,800 --> 00:51:16,433 You know... energy, smiling. 1114 00:51:16,567 --> 00:51:18,042 Please. It is just the caffeine, okay? 1115 00:51:18,066 --> 00:51:19,266 Got to go! 1116 00:51:22,734 --> 00:51:24,033 Well, have fun! 1117 00:51:51,767 --> 00:51:54,400 ♪ Mm, mm, mm-mm 1118 00:51:54,533 --> 00:51:56,800 ♪ Mm, hmm-hmm 1119 00:51:56,934 --> 00:51:58,633 ♪ Mm 1120 00:51:58,767 --> 00:52:00,867 ♪ Mm, hmm-hmm 1121 00:52:05,967 --> 00:52:08,533 ♪ O, holy night 1122 00:52:08,667 --> 00:52:12,033 ♪ The stars are brightly shining ♪ 1123 00:52:12,166 --> 00:52:18,300 ♪ It is the night of our dear savior's birth ♪ 1124 00:52:27,667 --> 00:52:30,367 All of my dad's cassettes are amazing. 1125 00:52:30,500 --> 00:52:32,834 I want to listen to every one of 'em. 1126 00:52:32,967 --> 00:52:35,266 And then, there's... this. 1127 00:52:41,633 --> 00:52:43,166 Wow! 1128 00:52:43,300 --> 00:52:45,000 This is incredible. 1129 00:52:45,133 --> 00:52:46,700 I'm telling you... We can crush it. 1130 00:52:48,633 --> 00:52:50,367 Sara... 1131 00:52:50,500 --> 00:52:53,233 this song... 1132 00:52:53,367 --> 00:52:56,333 It's your family's legacy. 1133 00:52:56,467 --> 00:52:59,066 If this performance is for your mom... 1134 00:52:59,200 --> 00:53:00,734 I think you should sing it solo. 1135 00:53:00,867 --> 00:53:02,633 No, I could not begin to do that. 1136 00:53:02,767 --> 00:53:05,800 You want your mom to rediscover the thrill of music, right? 1137 00:53:05,934 --> 00:53:06,934 - Yeah. - Well, 1138 00:53:07,033 --> 00:53:08,343 what's stronger than if it comes from you? 1139 00:53:08,367 --> 00:53:11,867 We... are stronger, together. 1140 00:53:12,867 --> 00:53:14,734 You said that. Remember? 1141 00:53:15,867 --> 00:53:17,000 Yeah. 1142 00:53:28,934 --> 00:53:30,800 Now remember, Ellie, on this one, 1143 00:53:30,934 --> 00:53:32,967 just try to have fun, okay? 1144 00:53:33,100 --> 00:53:34,133 - Okay! - Okay. 1145 00:53:34,266 --> 00:53:36,026 All right. Watch me. I'll count you in, okay? 1146 00:53:36,133 --> 00:53:37,266 Okay. 1147 00:53:40,433 --> 00:53:41,834 Three, four... 1148 00:53:41,967 --> 00:53:44,033 ♪ O Christmas tree 1149 00:53:44,166 --> 00:53:46,033 ♪ O Christmas tree... 1150 00:53:46,166 --> 00:53:48,133 ♪ How lovely... 1151 00:53:48,266 --> 00:53:49,633 ♪ Are your... 1152 00:53:49,767 --> 00:53:50,767 ♪ Your... 1153 00:53:52,133 --> 00:53:54,066 Okay. Let's stop. Um... 1154 00:53:55,266 --> 00:53:57,467 It's "branches," right, Ellie? 1155 00:53:57,600 --> 00:53:59,700 I know, but I just keep forgetting. 1156 00:53:59,834 --> 00:54:02,300 Okay, uh... 1157 00:54:03,467 --> 00:54:04,467 Tell you what. 1158 00:54:04,533 --> 00:54:05,600 If you forget again, 1159 00:54:05,734 --> 00:54:07,476 why don't you just take a peak at the Christmas tree 1160 00:54:07,500 --> 00:54:08,620 and it'll help you remember. 1161 00:54:08,700 --> 00:54:11,066 That's not a Christmas tree! That's a piece of wood. 1162 00:54:14,166 --> 00:54:15,700 That's fair. 1163 00:54:15,834 --> 00:54:16,834 O-Okay, kiddo. 1164 00:54:16,867 --> 00:54:18,100 There's Mom and Dad. 1165 00:54:18,233 --> 00:54:19,867 That's it for today. 1166 00:54:20,000 --> 00:54:21,176 I'll see you next rehearsal, okay? 1167 00:54:21,200 --> 00:54:22,400 Bye! 1168 00:54:22,533 --> 00:54:24,293 I'm proud of you, Ellie! The words will come. 1169 00:54:24,400 --> 00:54:26,200 You're gonna be fine! 1170 00:54:26,333 --> 00:54:28,867 Me, however? Total breakdown. 1171 00:54:34,000 --> 00:54:35,033 Hi, Mr. Clarkson. 1172 00:54:35,166 --> 00:54:36,700 Hey, Josh. Sara. 1173 00:54:36,834 --> 00:54:39,033 We need a Christmas tree... 1174 00:54:39,166 --> 00:54:40,867 14... 16 feet at least? 1175 00:54:41,000 --> 00:54:42,800 Oh, we're sold out of all the ones that big. 1176 00:54:44,333 --> 00:54:45,976 What would you guys do with a tree that size, anyway? 1177 00:54:46,000 --> 00:54:48,233 On stage, for the Lights Carols Concert. 1178 00:54:48,367 --> 00:54:50,200 Anyway, thanks. 1179 00:54:50,333 --> 00:54:51,600 You know, wait... 1180 00:54:51,734 --> 00:54:54,700 I do have one about that size, down by the pond. 1181 00:54:54,834 --> 00:54:56,176 I was gonna save it for next year, but... 1182 00:54:56,200 --> 00:54:58,734 you're a good man, Josh, taking over the concert. 1183 00:54:58,867 --> 00:55:00,242 You know, if you come back later this evening, 1184 00:55:00,266 --> 00:55:03,000 that'd give me time to cut it and have it ready to haul. 1185 00:55:03,133 --> 00:55:06,367 Fantastic! Uh, we will be back. 1186 00:55:09,066 --> 00:55:11,433 Your mom sounded great on tape. 1187 00:55:11,567 --> 00:55:12,934 Yeah, she did. 1188 00:55:13,066 --> 00:55:15,433 Kinda reminded me of the first time I heard you sing, 1189 00:55:15,567 --> 00:55:16,600 in sixth grade. 1190 00:55:16,734 --> 00:55:18,166 Oh, please. You were way too busy 1191 00:55:18,300 --> 00:55:20,633 chasing around Amanda Dobbs in the sixth grade. 1192 00:55:20,767 --> 00:55:22,066 No way. 1193 00:55:22,200 --> 00:55:24,834 Amanda couldn't harmonize like you. 1194 00:55:24,967 --> 00:55:27,700 Nobody was better than the two of us together, huh? 1195 00:55:28,900 --> 00:55:31,100 Are you ready for this? The moment of truth? 1196 00:55:31,233 --> 00:55:32,533 All right, hit me. 1197 00:55:34,066 --> 00:55:36,300 Wow! It's perfect. 1198 00:55:44,967 --> 00:55:46,433 This is crazy. 1199 00:55:46,567 --> 00:55:48,600 You need crazy in your life. 1200 00:55:48,734 --> 00:55:50,967 I've... been having fun with you and-and... 1201 00:55:51,100 --> 00:55:53,467 I mean, everybody enjoys a blast from the past, 1202 00:55:53,600 --> 00:55:55,967 - but that's what it is... - Hey, Sara, are you happy? 1203 00:55:56,100 --> 00:55:57,667 I'm content. 1204 00:55:57,800 --> 00:55:59,667 Yeah? You could've fooled me. 1205 00:56:01,467 --> 00:56:02,633 Um... 1206 00:56:04,467 --> 00:56:05,500 Uh... 1207 00:56:05,633 --> 00:56:07,266 we should call it a night. 1208 00:56:08,200 --> 00:56:10,000 Uh... yeah. 1209 00:56:32,166 --> 00:56:34,086 Mom, I have to finish this for my office somehow, 1210 00:56:34,200 --> 00:56:36,166 before I'm at the theater by five. 1211 00:56:36,300 --> 00:56:37,367 I will be in my cell. 1212 00:56:37,500 --> 00:56:39,333 Okay. 1213 00:56:48,467 --> 00:56:49,333 Hello? 1214 00:56:49,467 --> 00:56:51,367 Hey. Yeah, I heard you mentioning 1215 00:56:51,500 --> 00:56:52,843 you're gonna move some stuff out of your garage 1216 00:56:52,867 --> 00:56:53,867 tomorrow morning... 1217 00:56:53,967 --> 00:56:55,500 I'd like to offer my truck. 1218 00:56:55,633 --> 00:56:57,367 Oh, George, that's so sweet, 1219 00:56:57,500 --> 00:56:59,700 but you've done so much for me already. 1220 00:56:59,834 --> 00:57:01,266 I'm starting to feel guilty. 1221 00:57:01,400 --> 00:57:03,400 Ah, I like doing things for ya. 1222 00:57:03,533 --> 00:57:04,266 Oh... 1223 00:57:04,400 --> 00:57:06,233 okay, well, that'd be great. 1224 00:57:06,367 --> 00:57:09,667 Yeah, I'll, uh, I'll see you tomorrow. 1225 00:57:14,033 --> 00:57:15,633 What are we doing at the high school? 1226 00:57:15,767 --> 00:57:17,133 Is this even legal? 1227 00:57:17,266 --> 00:57:20,233 Oh, I'm not worried. I hear you're a great lawyer. 1228 00:57:20,367 --> 00:57:22,400 Josh... 1229 00:57:22,533 --> 00:57:24,567 Relax. The Mayor gave me a spare key, 1230 00:57:24,700 --> 00:57:26,934 in case we needed some extra rehearsal space. 1231 00:57:27,066 --> 00:57:29,033 Unbelievable. 1232 00:57:29,166 --> 00:57:32,967 This hasn't changed at all since we were in high school! 1233 00:57:33,100 --> 00:57:35,066 Where it all started, for you and me. 1234 00:57:35,200 --> 00:57:36,233 Hmm. 1235 00:57:36,367 --> 00:57:37,633 You sat there. 1236 00:57:37,767 --> 00:57:39,133 Way too close to Amanda Dobbs! 1237 00:57:39,266 --> 00:57:40,400 Come on. 1238 00:57:40,533 --> 00:57:42,433 It was only platonic. I swear. 1239 00:57:42,567 --> 00:57:44,567 And I would always sit... 1240 00:57:44,700 --> 00:57:46,266 Wait. Where is the piano? 1241 00:57:46,400 --> 00:57:47,567 It's out for service. 1242 00:57:47,700 --> 00:57:48,900 Some sort of incident 1243 00:57:49,033 --> 00:57:51,400 with a stumble and a cartwheeling tuba. 1244 00:57:51,533 --> 00:57:53,600 And so how are we supposed to rehearse 1245 00:57:53,734 --> 00:57:55,567 with no piano? 1246 00:57:58,700 --> 00:58:00,300 Sit down. 1247 00:58:00,433 --> 00:58:01,900 Take a seat. 1248 00:58:11,500 --> 00:58:12,867 Sour gummy worms? 1249 00:58:13,000 --> 00:58:14,367 Our ritual, remember? 1250 00:58:14,500 --> 00:58:16,467 Whenever you got nervous about one of our shows... 1251 00:58:16,600 --> 00:58:19,433 Which was, like, always... 1252 00:58:19,567 --> 00:58:22,100 You would steer me here to the band room, 1253 00:58:22,233 --> 00:58:23,467 we'd eat a whole bag 1254 00:58:23,600 --> 00:58:25,200 until I blissed out and was ready to play 1255 00:58:25,266 --> 00:58:26,600 for the King of England. 1256 00:58:26,734 --> 00:58:28,000 Worked every time. 1257 00:58:28,133 --> 00:58:29,133 And here I thought, 1258 00:58:29,266 --> 00:58:30,276 when you stopped at the drug store, 1259 00:58:30,300 --> 00:58:31,820 you were really just after cough drops. 1260 00:58:31,934 --> 00:58:34,000 Ahh. Cover story. 1261 00:58:34,133 --> 00:58:35,867 Mm. 1262 00:58:36,000 --> 00:58:38,500 Admit it. You kind of feel like a kid again, hmm? 1263 00:58:38,633 --> 00:58:39,967 A kid? 1264 00:58:40,100 --> 00:58:42,133 After a decade of hard work? 1265 00:58:42,266 --> 00:58:44,967 Funny, I've never thought of music that way. 1266 00:58:45,100 --> 00:58:47,967 Mm. Your career's no cakewalk either. 1267 00:58:49,500 --> 00:58:51,433 True. 1268 00:58:52,834 --> 00:58:54,200 Look. 1269 00:58:54,333 --> 00:58:57,633 There's the school's band-practice schedule. 1270 00:59:01,867 --> 00:59:04,567 I remember, your mom used to slip the schedule 1271 00:59:04,700 --> 00:59:05,700 into your backpack... 1272 00:59:05,834 --> 00:59:07,066 Drove you crazy. 1273 00:59:07,200 --> 00:59:08,700 Yes, it did. 1274 00:59:08,834 --> 00:59:10,200 Worked, though. 1275 00:59:10,333 --> 00:59:12,033 She always had your best interests in mind. 1276 00:59:12,166 --> 00:59:15,033 Yeah, well, how do you think I ended up in law school? 1277 00:59:15,166 --> 00:59:16,700 What do you mean? 1278 00:59:16,834 --> 00:59:17,867 Nothing. 1279 00:59:18,000 --> 00:59:19,560 Mom and I just keep going back and forth 1280 00:59:19,667 --> 00:59:22,033 about where her opinion stopped and mine started, 1281 00:59:22,166 --> 00:59:23,767 back when it came to choosing Yale. 1282 00:59:23,900 --> 00:59:25,533 So you're saying your mom was the one 1283 00:59:25,667 --> 00:59:26,867 who drove you to go to college? 1284 00:59:27,000 --> 00:59:29,567 Oh... sure felt like it at the time. 1285 00:59:29,700 --> 00:59:30,734 And I get it... 1286 00:59:30,867 --> 00:59:31,900 She lost her husband, 1287 00:59:32,033 --> 00:59:34,934 she had to raise me on her own during tough times... 1288 00:59:35,066 --> 00:59:36,233 Right. 1289 00:59:36,367 --> 00:59:38,567 Well, then, how could she not choose an education 1290 00:59:38,700 --> 00:59:40,233 over the gamble of showbiz, right? 1291 00:59:40,367 --> 00:59:43,033 Mm. She says she never meant to interfere, 1292 00:59:43,166 --> 00:59:44,000 of course... 1293 00:59:44,133 --> 00:59:45,476 like I just picked up on her instinct 1294 00:59:45,500 --> 00:59:47,867 and chose the safest path on my own. 1295 00:59:49,000 --> 00:59:50,040 Couldn't that be the case? 1296 00:59:53,667 --> 00:59:55,066 Thing is... 1297 00:59:55,200 --> 00:59:56,900 no matter your mother's influence... 1298 00:59:57,033 --> 01:00:00,000 You had plenty of time to change your mind, Sara. 1299 01:00:01,000 --> 01:00:03,533 A lot of years between then and now. 1300 01:00:05,066 --> 01:00:07,033 True. 1301 01:00:07,166 --> 01:00:11,200 Though maybe that's what it was always about for me, too... 1302 01:00:11,333 --> 01:00:12,767 Survival, 1303 01:00:12,900 --> 01:00:15,400 racing one step ahead of the next calamity. 1304 01:00:15,533 --> 01:00:18,667 Right, but then you're as secure as a bank safe now. 1305 01:00:18,800 --> 01:00:21,200 So why not go after fulfillment? 1306 01:00:22,233 --> 01:00:24,200 Will you stop? 1307 01:00:24,333 --> 01:00:27,066 You are not very good at hiding your agenda. 1308 01:00:27,200 --> 01:00:29,200 What? 1309 01:00:29,333 --> 01:00:31,533 Do you think they still do Christmas Tree Row? 1310 01:00:35,233 --> 01:00:36,667 Let's find out. 1311 01:00:38,834 --> 01:00:40,533 Want another one? 1312 01:00:49,567 --> 01:00:51,433 Remember when we used to come here late night 1313 01:00:51,567 --> 01:00:52,607 to decorate for orchestra? 1314 01:00:52,734 --> 01:00:53,800 I do. 1315 01:00:53,934 --> 01:00:56,433 One night, we stayed so late my mom was convinced 1316 01:00:56,567 --> 01:00:58,247 our tree must look like Rockefeller Center. 1317 01:00:59,400 --> 01:01:01,233 I've missed that laugh. 1318 01:01:01,367 --> 01:01:02,367 Well, what can I say? 1319 01:01:02,500 --> 01:01:04,500 You bring it out. 1320 01:01:04,633 --> 01:01:06,667 I have a confession. 1321 01:01:06,800 --> 01:01:09,000 I have spent years trying to convince myself 1322 01:01:09,133 --> 01:01:10,667 that I wouldn't change a thing 1323 01:01:10,800 --> 01:01:13,000 about the way things ended with us. 1324 01:01:13,133 --> 01:01:14,000 That's not so. 1325 01:01:14,133 --> 01:01:14,900 Hmm? 1326 01:01:15,033 --> 01:01:16,934 You're the one thing I truly regret. 1327 01:01:18,133 --> 01:01:19,967 And? 1328 01:01:21,633 --> 01:01:23,500 That's... That's your cue. 1329 01:01:25,033 --> 01:01:27,567 Josh, look, these past couple of weeks with you 1330 01:01:27,700 --> 01:01:29,700 have been... 1331 01:01:29,834 --> 01:01:31,133 wonderful. 1332 01:01:34,834 --> 01:01:36,834 Okay, ahem. 1333 01:01:39,800 --> 01:01:41,934 Let's pretend it's "Emotions for-Dummies" here. 1334 01:01:43,000 --> 01:01:44,333 Are you saying that... 1335 01:01:44,467 --> 01:01:45,500 Just maybe... 1336 01:01:45,633 --> 01:01:47,667 During this whole time, working on the show, 1337 01:01:47,800 --> 01:01:51,166 that you've had some feelings for me? 1338 01:01:52,200 --> 01:01:53,834 Okay. "Some". 1339 01:01:53,967 --> 01:01:56,066 Maybe. 1340 01:01:56,200 --> 01:01:58,033 But it's probably just proximity. 1341 01:01:58,166 --> 01:01:59,867 Mm. 1342 01:02:02,433 --> 01:02:05,633 That must be coming from the skating rink. 1343 01:02:05,767 --> 01:02:07,734 I love that song. 1344 01:02:08,867 --> 01:02:10,567 I think you love music... 1345 01:02:10,700 --> 01:02:12,166 and the music we make together. 1346 01:02:14,734 --> 01:02:16,066 Look, Sara. 1347 01:02:16,200 --> 01:02:18,533 I know you're a hugely successful attorney. 1348 01:02:18,667 --> 01:02:21,567 You have every right to be proud. 1349 01:02:21,700 --> 01:02:23,667 I'm proud of you. 1350 01:02:25,734 --> 01:02:27,900 But can I ask you something? 1351 01:02:31,200 --> 01:02:32,567 Yes. 1352 01:02:32,700 --> 01:02:35,667 Is your heart racing as fast as mine is right now? 1353 01:02:40,900 --> 01:02:43,066 Yeah. 1354 01:02:43,200 --> 01:02:47,166 What if we could feel that way nearly all the time? 1355 01:02:56,000 --> 01:03:00,400 ♪ It is the night of our dear savior's birth ♪ 1356 01:03:02,133 --> 01:03:04,300 ♪ Long lay the world 1357 01:03:04,433 --> 01:03:07,600 ♪ In sin and error pining 1358 01:03:07,734 --> 01:03:09,700 ♪ Till He appears 1359 01:03:09,834 --> 01:03:11,133 ♪ And the soul felt its... 1360 01:03:11,266 --> 01:03:12,967 Ah! Hi! 1361 01:03:13,100 --> 01:03:15,834 I'm sorry to scare ya. The door was open. 1362 01:03:15,967 --> 01:03:17,633 - Don't stop. - Stop what? 1363 01:03:17,767 --> 01:03:19,633 Don't stop singing. 1364 01:03:19,767 --> 01:03:20,967 I was really enjoying that. 1365 01:03:21,100 --> 01:03:23,233 You're just being kind. 1366 01:03:24,133 --> 01:03:26,166 You have a beautiful voice. 1367 01:03:26,300 --> 01:03:27,467 Well, you're gonna hear 1368 01:03:27,600 --> 01:03:30,166 a lot better ones tomorrow night at the concert. 1369 01:03:30,300 --> 01:03:33,133 Oh... um, speaking of the concert... 1370 01:03:34,600 --> 01:03:37,166 I've been meaning to ask... 1371 01:03:37,300 --> 01:03:39,233 do you want to go together? 1372 01:03:43,100 --> 01:03:44,467 Uh... 1373 01:03:45,500 --> 01:03:46,834 uh, well... 1374 01:03:46,967 --> 01:03:50,967 you know, I-I usually go to that with Imogene. 1375 01:03:52,266 --> 01:03:53,800 Okay. 1376 01:03:53,934 --> 01:03:54,967 Yeah. I understand. 1377 01:03:55,100 --> 01:03:56,300 No problem. 1378 01:03:56,433 --> 01:03:58,633 But you could come w-with us? 1379 01:03:58,767 --> 01:04:01,033 Uh... ah, I don't think so. 1380 01:04:01,166 --> 01:04:04,033 I'll probably see if Caity wants to go. 1381 01:04:04,166 --> 01:04:05,967 George... 1382 01:04:08,166 --> 01:04:10,300 I really like you. 1383 01:04:11,700 --> 01:04:13,900 I've made some big mistakes in my life. 1384 01:04:14,033 --> 01:04:16,200 I've made a vow to myself 1385 01:04:16,333 --> 01:04:18,867 to think things through and... 1386 01:04:19,000 --> 01:04:21,200 and take them more slowly. 1387 01:04:22,233 --> 01:04:24,367 Yeah, I made some mistakes, too. 1388 01:04:24,500 --> 01:04:26,033 But I guess, um... 1389 01:04:26,166 --> 01:04:28,266 I learned something different. 1390 01:04:29,367 --> 01:04:32,066 You can't stay locked in the past. 1391 01:04:32,200 --> 01:04:33,767 A real connection... 1392 01:04:33,900 --> 01:04:35,734 That's a rare thing... 1393 01:04:35,867 --> 01:04:39,200 and if you're lucky enough to find it, 1394 01:04:39,333 --> 01:04:41,633 you grab it while you can. 1395 01:05:00,233 --> 01:05:01,500 - Hello? - Hi, Josh. 1396 01:05:01,633 --> 01:05:03,734 It's Becca in Dan Ross's office. 1397 01:05:03,867 --> 01:05:06,100 I have a royalty check to send you. 1398 01:05:06,233 --> 01:05:08,333 Not much, but I need your new address. 1399 01:05:08,467 --> 01:05:12,166 Oh, uh, yeah, just send it to Hickory Real Estate. 1400 01:05:12,300 --> 01:05:13,600 I'll text you the address. 1401 01:05:13,734 --> 01:05:15,000 Great. 1402 01:05:15,133 --> 01:05:16,743 Actually, I'm playing the Christmas concert 1403 01:05:16,767 --> 01:05:18,300 in Oakcrest tomorrow night. 1404 01:05:18,433 --> 01:05:19,633 Um, we're only a hour away. 1405 01:05:19,767 --> 01:05:22,100 I-If Dan's interested, let me know, 1406 01:05:22,233 --> 01:05:23,609 and I'll put some tickets at will-call for him. 1407 01:05:23,633 --> 01:05:24,500 Sounds cool. 1408 01:05:24,633 --> 01:05:26,934 All right. Cool. 1409 01:05:27,066 --> 01:05:28,600 That's our show! 1410 01:05:28,734 --> 01:05:29,967 Merry Christmas, Oakcrest. 1411 01:05:30,100 --> 01:05:31,800 And... curtain. 1412 01:05:35,900 --> 01:05:37,800 You guys will run up on stage behind us. 1413 01:05:37,934 --> 01:05:39,333 We will all join hands. 1414 01:05:39,467 --> 01:05:40,934 We bow... 1415 01:05:41,066 --> 01:05:44,133 end of spectacular Christmas Concert. 1416 01:05:44,266 --> 01:05:45,409 Tomorrow night, we do it for real. 1417 01:05:45,433 --> 01:05:46,543 Get out of here, get to bed. 1418 01:05:46,567 --> 01:05:48,734 Oh, hey, Ellie? I'll walk you to your mom. 1419 01:05:48,867 --> 01:05:51,100 Okay. 1420 01:05:51,233 --> 01:05:53,233 My lady? 1421 01:06:05,367 --> 01:06:08,667 Sara, I have an idea that... 1422 01:06:08,800 --> 01:06:09,834 Is everything okay? 1423 01:06:09,967 --> 01:06:11,066 Look. Don't worry. 1424 01:06:11,200 --> 01:06:13,166 Rough dress rehearsal, great show. 1425 01:06:14,133 --> 01:06:17,500 My office texted me. Uh... 1426 01:06:17,633 --> 01:06:19,333 The partners were so happy 1427 01:06:19,467 --> 01:06:21,533 with the work that I did for the appeal... 1428 01:06:21,667 --> 01:06:23,700 my boss and his wife invited me 1429 01:06:23,834 --> 01:06:28,533 back to New York for their big New Year's party. 1430 01:06:28,667 --> 01:06:29,834 Okay. 1431 01:06:29,967 --> 01:06:32,400 Well, isn't that cause for celebration? 1432 01:06:32,533 --> 01:06:34,367 Oh... sorry for interrupting. 1433 01:06:34,500 --> 01:06:36,367 Josh, is your phone off? 1434 01:06:36,500 --> 01:06:37,533 For rehearsal, yeah. 1435 01:06:37,667 --> 01:06:40,567 Uh, your Nashville agent called the office 1436 01:06:40,700 --> 01:06:41,976 and he will come to the concert. 1437 01:06:42,000 --> 01:06:43,500 That's pretty neat, huh? 1438 01:06:43,633 --> 01:06:45,834 Uh... I'll leave you to it. 1439 01:06:45,967 --> 01:06:47,066 Thanks. 1440 01:06:47,200 --> 01:06:49,400 You invited your agent? 1441 01:06:49,533 --> 01:06:50,400 Yes. 1442 01:06:50,533 --> 01:06:51,667 Why didn't you tell me? 1443 01:06:51,800 --> 01:06:54,166 Uh, I mean, it just happened this morning, so. 1444 01:06:54,300 --> 01:06:56,834 Well, I hope he loves you. 1445 01:06:56,967 --> 01:06:58,667 Yeah, yeah. He just might. 1446 01:06:58,800 --> 01:07:01,600 You know, that's all... That's all thanks to you. 1447 01:07:01,734 --> 01:07:04,734 I mean, you've helped me find my spark for performing. 1448 01:07:04,867 --> 01:07:06,900 That's great. 1449 01:07:07,033 --> 01:07:08,033 Uh... 1450 01:07:08,066 --> 01:07:11,166 I'm confused here. Is something wrong? 1451 01:07:14,700 --> 01:07:17,600 Uh, somehow... 1452 01:07:17,734 --> 01:07:19,266 I actually thought for a second 1453 01:07:19,400 --> 01:07:21,900 that you were making this about us. 1454 01:07:22,033 --> 01:07:24,600 Yeah... I mean, it is, Sara. 1455 01:07:24,734 --> 01:07:28,767 I'm not the one who needs music to come back to life again. 1456 01:07:28,900 --> 01:07:30,100 It's you. 1457 01:07:30,233 --> 01:07:31,900 Yeah, you work, you have success... 1458 01:07:32,033 --> 01:07:33,133 but joy? 1459 01:07:33,266 --> 01:07:36,066 I only see that in you when we're rehearsing together. 1460 01:07:36,200 --> 01:07:38,600 Look, I care about you, Sara. 1461 01:07:38,734 --> 01:07:40,066 Deeply. 1462 01:07:40,200 --> 01:07:41,967 But what happened to love in your life 1463 01:07:42,100 --> 01:07:44,066 after we split, hmm? 1464 01:07:44,200 --> 01:07:45,400 That's so melodramatic. 1465 01:07:45,533 --> 01:07:47,133 Melodramatic or not, look, 1466 01:07:47,266 --> 01:07:49,433 I invited my agent 1467 01:07:49,567 --> 01:07:50,567 tomorrow night 1468 01:07:50,700 --> 01:07:51,843 because what happens at that concert... 1469 01:07:51,867 --> 01:07:53,800 That could lead to a second chance. 1470 01:07:53,934 --> 01:07:54,800 Okay? For us. 1471 01:07:54,934 --> 01:07:56,934 And when did you get the impression 1472 01:07:57,066 --> 01:07:58,509 that that was something that I wanted? 1473 01:07:58,533 --> 01:08:01,467 Or that it was your decision to make for the both of us? 1474 01:08:01,600 --> 01:08:02,633 I already have a career. 1475 01:08:02,767 --> 01:08:03,633 I know. 1476 01:08:03,767 --> 01:08:05,242 And you're great at it, from what I hear, 1477 01:08:05,266 --> 01:08:06,633 but how does it make you feel? 1478 01:08:06,767 --> 01:08:08,200 There are people counting on me, 1479 01:08:08,333 --> 01:08:09,667 and most of those people think 1480 01:08:09,800 --> 01:08:12,734 th-that I am on track to make partner. 1481 01:08:13,633 --> 01:08:14,800 Is that what you want? 1482 01:08:14,934 --> 01:08:16,934 I'm not throwing away a decade of my life! 1483 01:08:18,100 --> 01:08:19,967 I am a good lawyer, 1484 01:08:20,100 --> 01:08:21,409 and I just need to get back to New York... 1485 01:08:21,433 --> 01:08:23,800 because I know that I can find happiness there 1486 01:08:23,934 --> 01:08:25,200 if I just work harder at it. 1487 01:08:25,333 --> 01:08:26,834 Listen to yourself! 1488 01:08:26,967 --> 01:08:29,133 You shouldn't have to work to find happiness! 1489 01:08:31,000 --> 01:08:32,133 Sara, come on. 1490 01:08:34,767 --> 01:08:36,900 I, um, I do have one favor to ask... 1491 01:08:38,500 --> 01:08:41,100 that you sing my mom's song solo. 1492 01:08:41,233 --> 01:08:42,800 W-What? 1493 01:08:42,934 --> 01:08:44,800 I'll accompany you on piano, or whatever, 1494 01:08:44,934 --> 01:08:47,967 but give your agent to see you, the new you. 1495 01:08:48,100 --> 01:08:50,100 Come on, this has never been about my agent, Sara... 1496 01:08:50,133 --> 01:08:51,233 He's already my agent. 1497 01:08:52,467 --> 01:08:53,667 Look. 1498 01:08:53,800 --> 01:08:55,800 I'm done fighting for you, okay? 1499 01:08:55,934 --> 01:08:56,934 That's it. 1500 01:08:58,100 --> 01:08:59,834 Good. Good. 1501 01:08:59,967 --> 01:09:02,567 Then we are on the same page. 1502 01:09:02,700 --> 01:09:04,266 So you sing and I'll play, 1503 01:09:04,400 --> 01:09:07,100 and my mom will be overjoyed and... 1504 01:09:07,233 --> 01:09:08,533 that works out better anyway, 1505 01:09:08,667 --> 01:09:10,900 because I have a lot left to do for her move 1506 01:09:11,033 --> 01:09:12,967 before I go back to New York. 1507 01:09:14,166 --> 01:09:15,900 Thanks, Josh. 1508 01:09:16,033 --> 01:09:17,500 For everything. 1509 01:09:40,567 --> 01:09:43,567 What's the matter, honey? Something happen with Josh? 1510 01:09:45,400 --> 01:09:46,767 Um... 1511 01:09:46,900 --> 01:09:49,934 we have parted ways. 1512 01:09:57,567 --> 01:09:59,767 Is that something you wanted? 1513 01:09:59,900 --> 01:10:01,333 Uh... 1514 01:10:01,467 --> 01:10:02,600 Man. 1515 01:10:02,734 --> 01:10:05,500 I was over him. 1516 01:10:06,900 --> 01:10:09,100 Or so I thought. 1517 01:10:09,233 --> 01:10:11,934 And now, the music, 1518 01:10:12,066 --> 01:10:14,600 and just being close to him again... 1519 01:10:17,066 --> 01:10:19,667 I'm a mess. 1520 01:10:19,800 --> 01:10:21,300 Oh, honey. 1521 01:10:21,433 --> 01:10:22,867 You know... 1522 01:10:23,900 --> 01:10:26,233 Your first love never leaves you. 1523 01:10:29,900 --> 01:10:31,100 All those years ago, 1524 01:10:31,233 --> 01:10:34,700 I made the hardest decision of my life... 1525 01:10:38,266 --> 01:10:40,467 and here I am... 1526 01:10:40,600 --> 01:10:43,200 the same hurt, all over again. 1527 01:10:47,633 --> 01:10:49,100 Sara, I never meant 1528 01:10:49,233 --> 01:10:50,767 to interfere with your decision. 1529 01:10:51,900 --> 01:10:52,967 I'm sorry. 1530 01:10:53,100 --> 01:10:55,600 I let my own fear get in the way, 1531 01:10:55,734 --> 01:10:59,567 and I'm so sorry I wasn't a better mother to you. 1532 01:11:00,700 --> 01:11:03,300 A better mother? 1533 01:11:04,333 --> 01:11:05,834 Mom... 1534 01:11:05,967 --> 01:11:08,834 you lost the love of your life, 1535 01:11:08,967 --> 01:11:11,367 and then you sacrificed 1536 01:11:11,500 --> 01:11:13,834 the thing that gave you the greatest joy, 1537 01:11:13,967 --> 01:11:16,166 all to protect me, 1538 01:11:16,300 --> 01:11:19,266 because you loved me that much. 1539 01:11:21,133 --> 01:11:26,066 I literally could not have wished for a better mother. 1540 01:11:27,133 --> 01:11:30,266 And that hard choice all of those years ago? 1541 01:11:31,300 --> 01:11:33,266 I made it. 1542 01:11:34,300 --> 01:11:36,500 Just me. 1543 01:11:36,633 --> 01:11:37,643 You know, I was thinking about 1544 01:11:37,667 --> 01:11:41,000 something that George said the other day... 1545 01:11:41,133 --> 01:11:44,934 about how we shouldn't stay shackled to the past. 1546 01:11:46,834 --> 01:11:48,333 You should listen to him. 1547 01:11:48,467 --> 01:11:50,033 Mm. 1548 01:11:50,166 --> 01:11:51,333 Maybe... 1549 01:11:51,467 --> 01:11:53,567 sometimes... 1550 01:11:53,700 --> 01:11:56,333 people just need to think with their hearts 1551 01:11:56,467 --> 01:11:58,367 instead of their heads. 1552 01:11:58,500 --> 01:12:00,066 Well, I try. 1553 01:12:00,200 --> 01:12:01,767 I try! 1554 01:12:01,900 --> 01:12:03,967 But I'm getting mixed signals! 1555 01:12:05,200 --> 01:12:07,633 Well, maybe it takes a leap of faith. 1556 01:12:07,767 --> 01:12:09,400 You know? 1557 01:12:09,533 --> 01:12:11,967 And it's Christmas... 1558 01:12:12,100 --> 01:12:14,867 what better time, right? 1559 01:12:16,033 --> 01:12:18,033 Well... 1560 01:12:19,600 --> 01:12:23,433 I promise you that I will sleep on that tonight... 1561 01:12:23,567 --> 01:12:26,133 If you will, too. 1562 01:12:26,266 --> 01:12:27,767 I love you... 1563 01:12:27,900 --> 01:12:29,867 I love you. 1564 01:12:44,867 --> 01:12:45,900 Oh! 1565 01:12:46,033 --> 01:12:47,867 - Ahem. - Sorry. 1566 01:12:48,734 --> 01:12:50,400 You scared me. My bad. 1567 01:12:50,533 --> 01:12:53,400 I, uh, I didn't get much sleep. 1568 01:12:53,533 --> 01:12:57,633 Listen, Josh, I-I didn't get a lot of sleep either. 1569 01:12:58,934 --> 01:12:59,934 Yesterday... 1570 01:13:00,100 --> 01:13:01,667 um... 1571 01:13:01,800 --> 01:13:04,800 I felt like I was falling for you all over again, 1572 01:13:04,934 --> 01:13:09,333 and it put me right back to where I was when I was 18, 1573 01:13:09,467 --> 01:13:12,300 and it really freaked me out. 1574 01:13:12,433 --> 01:13:14,133 Is that a compliment? 1575 01:13:15,934 --> 01:13:18,967 What if you come with me to New York? 1576 01:13:19,100 --> 01:13:22,000 For New Year's? 1577 01:13:22,133 --> 01:13:24,633 Uh... 1578 01:13:24,767 --> 01:13:26,066 and then what? 1579 01:13:28,600 --> 01:13:31,867 You follow your lawyer star, I unpack my guitar, 1580 01:13:32,000 --> 01:13:33,967 and start over in Manhattan from scratch? 1581 01:13:34,100 --> 01:13:35,467 Uh, I don't know. 1582 01:13:35,600 --> 01:13:37,233 We just figure it out as we go. 1583 01:13:43,000 --> 01:13:45,700 I've had an amazing two weeks with you, Sara, 1584 01:13:45,834 --> 01:13:47,200 you know, coming to believe 1585 01:13:47,333 --> 01:13:48,834 that nothing's changed between us, 1586 01:13:48,967 --> 01:13:51,166 no matter the years, but... 1587 01:13:51,300 --> 01:13:53,667 maybe time gets the last laugh. huh? 1588 01:13:53,800 --> 01:13:55,276 Hey, Josh? You're needed for sound check. 1589 01:13:55,300 --> 01:13:56,700 Uh, right. 1590 01:13:56,834 --> 01:13:58,633 Ahem. I gotta... 1591 01:13:58,767 --> 01:13:59,967 Yeah. 1592 01:14:00,166 --> 01:14:02,533 Okay. 1593 01:14:14,033 --> 01:14:15,700 Anna? George. 1594 01:14:15,834 --> 01:14:18,033 If the invitation's still open, 1595 01:14:18,166 --> 01:14:19,367 I would love to go 1596 01:14:19,500 --> 01:14:21,500 to the concert with you tonight. 1597 01:14:23,333 --> 01:14:25,200 I was hoping for a quick yes. 1598 01:14:26,233 --> 01:14:27,233 Yes! 1599 01:14:27,367 --> 01:14:28,867 Okay. 1600 01:14:29,000 --> 01:14:30,533 See you later. 1601 01:14:37,700 --> 01:14:39,867 ♪ Joy to the world 1602 01:14:40,000 --> 01:14:42,367 ♪ The Lord is come 1603 01:14:42,500 --> 01:14:47,400 ♪ Let Earth receive her King 1604 01:14:47,533 --> 01:14:50,367 ♪ Let ev'ry heart 1605 01:14:50,500 --> 01:14:53,433 ♪ Prepare Him room 1606 01:14:53,567 --> 01:14:55,700 ♪ And heav'n and nature sing 1607 01:14:55,834 --> 01:14:58,100 ♪ And heav'n and nature sing ♪ 1608 01:14:58,233 --> 01:14:59,367 ♪ And heav'n 1609 01:14:59,500 --> 01:15:03,400 ♪ And heav'n and nature sing 1610 01:15:03,533 --> 01:15:04,533 ♪ O... 1611 01:15:04,567 --> 01:15:05,834 ♪ Christmas tree 1612 01:15:05,967 --> 01:15:08,100 ♪ O, Christmas tree 1613 01:15:08,233 --> 01:15:11,800 ♪ How lovely are your... 1614 01:15:11,934 --> 01:15:13,800 ♪ Your... 1615 01:15:15,934 --> 01:15:16,934 ♪ O... 1616 01:15:17,066 --> 01:15:18,433 ♪ Christmas tree 1617 01:15:18,567 --> 01:15:20,767 ♪ O, Christmas tree 1618 01:15:20,900 --> 01:15:25,266 ♪ How lovely are your branches ♪ 1619 01:15:27,800 --> 01:15:29,333 ♪ O, Christmas tree 1620 01:15:29,467 --> 01:15:34,300 ♪ Your star above entrances 1621 01:15:34,433 --> 01:15:38,467 "But I heard him exclaim, 'ere he drove out of sight, 1622 01:15:38,600 --> 01:15:43,333 'Merry Christmas to all, and to all a goodnight!'" 1623 01:15:49,734 --> 01:15:51,767 Besides this show, 1624 01:15:51,900 --> 01:15:54,000 my greatest joy this Christmas 1625 01:15:54,133 --> 01:15:57,734 has been reuniting with a special person in my life. 1626 01:15:59,100 --> 01:16:00,400 Tonight would not have happened 1627 01:16:00,533 --> 01:16:03,033 without the help of Sara Thompson, 1628 01:16:03,166 --> 01:16:06,400 which leads us to our final number of the evening. 1629 01:16:06,533 --> 01:16:09,500 We have chosen something very personal to Sara 1630 01:16:09,633 --> 01:16:11,734 and her family. 1631 01:16:11,867 --> 01:16:12,867 Josh... 1632 01:16:12,967 --> 01:16:15,200 is going to be singing... 1633 01:16:15,333 --> 01:16:19,233 a song written by my dad, though not performed, 1634 01:16:19,367 --> 01:16:22,700 for this very concert... Nearly three decades ago. 1635 01:16:22,834 --> 01:16:25,533 This one's for you, Mom. Love you! 1636 01:16:39,967 --> 01:16:41,900 Actually, you know... Hang on a second. 1637 01:16:45,033 --> 01:16:47,500 I-I'm not sure I've conveyed 1638 01:16:47,633 --> 01:16:50,400 how important Sara's been to this concert. 1639 01:16:50,533 --> 01:16:52,433 Or to me. 1640 01:16:53,767 --> 01:16:56,000 She deserves more than just an acknowledgment. 1641 01:16:56,133 --> 01:16:57,767 Much more. 1642 01:16:58,800 --> 01:16:59,800 So... 1643 01:16:59,834 --> 01:17:01,200 ladies and gentlemen, 1644 01:17:01,333 --> 01:17:03,734 I give you the lovely, 1645 01:17:03,867 --> 01:17:05,100 the talented... 1646 01:17:05,233 --> 01:17:07,100 Anna Thompson! 1647 01:17:25,266 --> 01:17:28,367 I haven't done this in a very long time, 1648 01:17:28,500 --> 01:17:30,934 because I was afraid... 1649 01:17:32,433 --> 01:17:33,734 of a lot of things. 1650 01:17:34,800 --> 01:17:37,233 But somebody told me that... 1651 01:17:38,266 --> 01:17:39,934 maybe I should take a leap of faith. 1652 01:17:41,166 --> 01:17:43,166 So here goes. 1653 01:17:43,300 --> 01:17:45,133 This is a song by Mike Thompson. 1654 01:17:45,266 --> 01:17:47,166 He wrote it as a gift to me. 1655 01:17:47,300 --> 01:17:49,767 It was his last. 1656 01:18:10,667 --> 01:18:14,033 ♪ There's a feeling I get ♪ 1657 01:18:14,166 --> 01:18:16,700 ♪ When I think of Christmas 1658 01:18:16,834 --> 01:18:23,033 ♪ There are faces I miss All the ones not with us ♪ 1659 01:18:23,166 --> 01:18:26,567 ♪ Wrapping lights on a tree 1660 01:18:26,700 --> 01:18:29,433 ♪ Hanging each memory 1661 01:18:29,567 --> 01:18:31,600 ♪ For a moment 1662 01:18:31,734 --> 01:18:35,133 ♪ The world is happy 1663 01:18:36,233 --> 01:18:40,033 ♪ There's a feeling I get ♪ 1664 01:18:40,166 --> 01:18:42,700 ♪ When I think of Christmas 1665 01:18:42,834 --> 01:18:46,367 ♪ There's a love between friends ♪ 1666 01:18:46,500 --> 01:18:48,734 ♪ That knows no distance 1667 01:18:48,867 --> 01:18:52,266 ♪ Singing songs we all know 1668 01:18:52,400 --> 01:18:55,367 ♪ From a lifetime ago 1669 01:18:55,500 --> 01:18:58,433 ♪ And the time passes by 1670 01:18:58,567 --> 01:19:01,567 ♪ Like a falling snow 1671 01:19:04,934 --> 01:19:07,367 ♪ Memories 1672 01:19:08,433 --> 01:19:10,233 ♪ Of what used to be 1673 01:19:11,400 --> 01:19:13,333 ♪ As time moves on 1674 01:19:13,467 --> 01:19:16,934 ♪ Won't you stay with me? 1675 01:19:17,066 --> 01:19:20,767 ♪ And never leave? 1676 01:19:20,900 --> 01:19:24,834 ♪ There's a feeling I get 1677 01:19:24,967 --> 01:19:27,467 ♪ When I think of Christmas 1678 01:19:27,600 --> 01:19:31,433 ♪ Just a glimmer of hope 1679 01:19:31,567 --> 01:19:33,467 ♪ That I long to witness 1680 01:19:33,600 --> 01:19:36,600 ♪ Like a star above 1681 01:19:36,734 --> 01:19:39,934 ♪ On a dark midnight clear 1682 01:19:40,066 --> 01:19:45,066 ♪ Merry Christmas, my dear 1683 01:19:46,633 --> 01:19:49,667 ♪ Merry Christmas to all 1684 01:19:49,800 --> 01:19:54,934 ♪ And a Happy New Year 1685 01:19:59,633 --> 01:20:03,333 ♪ Merry Christmas to all 1686 01:20:03,467 --> 01:20:08,800 ♪ And a Happy New Year 1687 01:20:26,567 --> 01:20:28,967 Come on. Come on, you guys. 1688 01:20:32,567 --> 01:20:34,500 You were incredible, Ellie. 1689 01:20:34,633 --> 01:20:36,300 That was so much fun! 1690 01:20:36,433 --> 01:20:38,300 Oh, look. Mom and Dad. 1691 01:20:39,266 --> 01:20:40,133 You're looking for my mom? 1692 01:20:40,266 --> 01:20:41,133 - Yeah. - This way. 1693 01:20:41,266 --> 01:20:42,800 - You were amazing. - Thanks! 1694 01:20:42,934 --> 01:20:44,000 Mom, look who I found. 1695 01:20:44,133 --> 01:20:45,767 Oh! Hi. 1696 01:20:45,900 --> 01:20:48,467 Well, some date I turned out to be, huh? 1697 01:20:48,600 --> 01:20:49,767 Oh, so it was a date? 1698 01:20:49,900 --> 01:20:51,300 Wasn't she great? 1699 01:20:51,433 --> 01:20:53,100 I just got the whole story! 1700 01:20:53,233 --> 01:20:55,266 She was up all night, rehearsing with Josh. 1701 01:20:55,400 --> 01:20:56,876 Well, Josh didn't call and ask me to sing 1702 01:20:56,900 --> 01:20:58,633 until after Sara went to bed. 1703 01:20:58,767 --> 01:21:01,734 And then, well, he still had to do the arrangements 1704 01:21:01,867 --> 01:21:03,627 and print the programs... He was up all night. 1705 01:21:04,867 --> 01:21:06,066 That must be his agent. 1706 01:21:06,200 --> 01:21:08,066 Oh, no. That's just a friend. 1707 01:21:08,200 --> 01:21:11,200 Josh called off his agent once he convinced Anna to sing. 1708 01:21:12,467 --> 01:21:13,943 Actually, George, you should come meet the guy. 1709 01:21:13,967 --> 01:21:16,867 He needs someone to renovate a new duplex he bought. 1710 01:21:17,000 --> 01:21:18,700 Come on. Go meet the guy. 1711 01:21:18,834 --> 01:21:20,100 Come on. 1712 01:21:22,000 --> 01:21:24,633 You are very good at keeping secrets. 1713 01:21:24,767 --> 01:21:26,667 Well, that was Josh's idea. 1714 01:21:26,800 --> 01:21:30,200 He wanted this moment to be as memorable for you 1715 01:21:30,333 --> 01:21:32,133 as it was for me. 1716 01:21:32,266 --> 01:21:34,667 I didn't think anyone would get you to sing again. 1717 01:21:34,800 --> 01:21:36,166 Hmm. Neither did I. 1718 01:21:36,300 --> 01:21:37,333 But Josh... 1719 01:21:37,467 --> 01:21:38,467 and George... 1720 01:21:39,667 --> 01:21:40,533 sometimes, you're lucky enough 1721 01:21:40,667 --> 01:21:42,834 to find people who care enough about you 1722 01:21:42,967 --> 01:21:45,667 to show you what you've been blind to all along. 1723 01:21:45,800 --> 01:21:47,333 Sweetheart. 1724 01:21:47,467 --> 01:21:50,033 I never want you to stop dreaming. 1725 01:21:50,166 --> 01:21:51,400 Come here. 1726 01:21:53,300 --> 01:21:55,000 What a night! 1727 01:21:59,133 --> 01:22:01,734 Wouldn't that be pretty in the bay window at the condo? 1728 01:22:01,867 --> 01:22:02,907 Absolutely. What better way 1729 01:22:03,033 --> 01:22:05,467 to celebrate Christmas in your new home? 1730 01:22:05,600 --> 01:22:07,533 Our new home! 1731 01:22:08,600 --> 01:22:09,843 Time to make some new traditions. 1732 01:22:09,867 --> 01:22:12,633 All right. Anything else you want me to take? 1733 01:22:12,767 --> 01:22:16,066 Well, if there's enough room, you could take me. 1734 01:22:16,200 --> 01:22:17,200 Oh! 1735 01:22:17,333 --> 01:22:18,734 Just happen to have a space. 1736 01:22:18,867 --> 01:22:20,166 Right next to me. 1737 01:22:21,367 --> 01:22:23,033 - Goodnight, sweetheart. - Goodnight. 1738 01:22:38,734 --> 01:22:40,734 You were glowing tonight. 1739 01:22:40,867 --> 01:22:42,000 Likewise. 1740 01:22:43,066 --> 01:22:44,734 It almost felt like old times, huh? 1741 01:22:44,867 --> 01:22:46,400 We're timeless. 1742 01:22:47,734 --> 01:22:48,767 Yeah, well. 1743 01:22:50,533 --> 01:22:53,066 And here I thought you could manage anything. 1744 01:22:54,200 --> 01:22:56,433 Story of a producer's life, right? 1745 01:22:56,567 --> 01:22:59,066 Make a clean sweep and start all over. 1746 01:22:59,200 --> 01:23:01,033 Mm. 1747 01:23:01,166 --> 01:23:03,800 Speaking of "start over"... 1748 01:23:04,667 --> 01:23:07,300 I've been thinking about that. 1749 01:23:07,433 --> 01:23:09,333 It has its advantages. 1750 01:23:09,467 --> 01:23:11,300 Yeah. 1751 01:23:11,433 --> 01:23:15,467 And I'm licensed to practice law in four states, 1752 01:23:15,600 --> 01:23:18,700 so I could pretty much do that from anywhere. 1753 01:23:18,834 --> 01:23:20,533 But music... 1754 01:23:20,667 --> 01:23:24,200 I can only want do that in one place... 1755 01:23:24,333 --> 01:23:25,633 with one person. 1756 01:23:26,967 --> 01:23:28,066 Really? 1757 01:23:29,100 --> 01:23:30,100 Just a day ago, 1758 01:23:30,166 --> 01:23:31,976 you were off to a big law firm gala in New York 1759 01:23:32,000 --> 01:23:33,233 for New Year's. 1760 01:23:34,500 --> 01:23:36,567 My plans changed. 1761 01:23:38,000 --> 01:23:40,533 Don't you ever want to make partner? 1762 01:23:42,166 --> 01:23:45,066 I already have a partner. 1763 01:23:50,266 --> 01:23:52,433 And I already have a ticket to New York. 1764 01:23:53,500 --> 01:23:55,133 ♪ I'll be coming home 1765 01:23:55,266 --> 01:23:58,166 ♪ I'll be there for Christmas 1766 01:23:58,300 --> 01:24:00,700 ♪ Christmas, baby 1767 01:24:00,834 --> 01:24:02,433 ♪ So keep the light on... 1768 01:24:02,567 --> 01:24:05,200 ♪ Keep the light on for me 1769 01:24:05,333 --> 01:24:07,233 ♪ It's Christmas, baby... 1770 01:24:07,367 --> 01:24:09,767 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1771 01:24:09,900 --> 01:24:11,700 ♪ ...Don't matter how long 1772 01:24:11,834 --> 01:24:15,266 ♪ I'll do whatever it takes to reach you ♪ 1773 01:24:15,400 --> 01:24:17,200 ♪ So light the fire 1774 01:24:17,333 --> 01:24:20,367 ♪ 'Cause I'll be home tonight 1775 01:24:20,500 --> 01:24:22,133 ♪ It's Christmas, baby 120387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.