Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,420 --> 00:00:33,420
- טווין פיקס -
עונה 1, פרק 3
2
00:02:32,720 --> 00:02:36,810
.לא, לא, לא. לא בחדר שלי
!כאן, כאן
3
00:02:36,930 --> 00:02:40,310
?ג'רי, שבת מפריס
!בן, איזה סיוט-
4
00:02:40,440 --> 00:02:44,440
.כאן. לא, כאן
?מה הסיפור שלכם
5
00:02:44,610 --> 00:02:47,530
יש לי שם כריך, אני רוצה
.שתפתחו את כל המזוודות
6
00:02:47,690 --> 00:02:49,820
.אנחנו נחפש עד שנמצא אותו
7
00:02:49,990 --> 00:02:54,120
.שלום, אודרי. דוד ג'רי חזר
8
00:02:54,830 --> 00:02:56,830
.סילביה
!בנג'מין-
9
00:02:59,410 --> 00:03:02,250
.בסדר, בסדר, הלכתם. להתראות
10
00:03:04,590 --> 00:03:09,550
אחי, בן. זהו הכריך הטוב
.ביותר שאכלתי מעולם
11
00:03:09,720 --> 00:03:12,590
.זה באגט עם ברי וחמאה
12
00:03:12,760 --> 00:03:15,260
אכלתי ארבעה כאלה
.בכל יום שהייתי שם
13
00:03:15,430 --> 00:03:18,180
.אתה מוכרח לנסות את זה
14
00:03:18,350 --> 00:03:21,230
.קח, קדימה, אכול את זה. קדימה
15
00:03:21,390 --> 00:03:23,480
!קדימה
16
00:03:39,750 --> 00:03:42,750
!זה מדהים, ג'ר
17
00:03:46,420 --> 00:03:50,710
?אתה יודע מה זה מזכיר לנו
?אתה יודע מי אוהב את זה
18
00:03:50,840 --> 00:03:54,180
.זה מזכיר לנו את ג'יני וג'ני ליד הנהר
19
00:03:56,510 --> 00:04:02,060
!בחיי, אתה צודק
?האם אני צודק? האם אני צודק-
20
00:04:02,180 --> 00:04:03,810
!לא פלא
21
00:04:12,280 --> 00:04:15,780
.ג'ר, החוצה, החוצה
22
00:04:21,370 --> 00:04:23,370
.תמיד תענוג
23
00:04:34,930 --> 00:04:36,890
.ג'רי
24
00:04:40,560 --> 00:04:45,690
,הבת של לילנד נרצחה
.והנורווגים עזבו
25
00:04:45,850 --> 00:04:48,810
?הם חתמו
.העסקה מבוטלת-
26
00:04:56,150 --> 00:05:00,280
תפסנו את הויקינגים
?האלה בקרניים! מה קרה
27
00:05:00,450 --> 00:05:05,580
,אנחנו לא בטוחים לגמרי
.הם לקחו את המתורגמן איתם
28
00:05:07,420 --> 00:05:11,460
?אמרת שהבת של לילנד נרצחה
29
00:05:11,630 --> 00:05:13,590
.כן
30
00:05:16,510 --> 00:05:18,800
.אני מדוכא
31
00:05:20,890 --> 00:05:23,140
.אני יכול לסדר את זה
32
00:05:23,930 --> 00:05:26,770
"יש בחורה חדשה ב"ג'ק (נסיך) שתום העין
33
00:05:26,940 --> 00:05:30,480
.ניחוח טרי מדוכן הבשמים
34
00:05:30,610 --> 00:05:36,700
ולך, אחי ג'ר, יש סיכוי של 50 אחוז
.להיות הראשון בתור
35
00:05:39,570 --> 00:05:41,910
.ההסתברות מוצאת חן בעיני
36
00:05:43,040 --> 00:05:47,960
הרבה עבודה בלי שעשועים הופכים
.את בן וג'רי לילדים משועממים
37
00:05:48,120 --> 00:05:52,290
.נכון
.בוא נכנס לסירה-
38
00:06:11,190 --> 00:06:13,270
,זאת עוגת אוכמניות נפלאה
.גברת היווארד
39
00:06:13,400 --> 00:06:14,650
.תודה, ג'יימס
40
00:06:15,820 --> 00:06:20,990
ובכן, גברת היווארד ואני
.נגיד לכם לילה טוב, ג'יימס
41
00:06:21,160 --> 00:06:24,580
.לילה טוב, ג'יימס
.לילה טוב-
42
00:06:24,740 --> 00:06:26,910
.לילה טוב, יקירתי
.לילה טוב, אימא-
43
00:06:27,080 --> 00:06:30,460
.אל תדאגי בקשר לכלים, אני אנקה
44
00:06:32,880 --> 00:06:36,000
?תבואי איתנו בבוקר לכנסיה, דונה
45
00:06:36,170 --> 00:06:38,130
.כן
46
00:06:39,550 --> 00:06:42,090
.בתשע בבוקר בדיוק
.בסדר-
47
00:06:45,510 --> 00:06:48,980
.לילה טוב, ג'יימס
.לילה טוב, אדוני-
48
00:07:04,780 --> 00:07:07,160
.שלום, ימאית
49
00:07:07,330 --> 00:07:10,210
.ערב טוב, מר הורן
50
00:07:12,920 --> 00:07:16,250
בן. אנחנו לא נכנסים
?קודם לקזינו, נכון
51
00:07:16,380 --> 00:07:21,680
ג'ר, לא באתי לכאן להפסיד את
.התחתונים. באתי רק להוריד אותם
52
00:07:21,840 --> 00:07:25,970
.קים, האחים הורן הגיעו
.אני אומר לבלקי-
53
00:07:36,980 --> 00:07:39,820
מותק, הייתי רוצה
.להזמין שני משקאות
54
00:07:39,990 --> 00:07:42,860
.וויסקי אחד כפול עם קרח
55
00:07:42,990 --> 00:07:46,830
.ואחי ישתה וויסקי כפול עם קרח
56
00:07:47,740 --> 00:07:50,370
.זה פעמיים וויסקי כפול עם קרח
57
00:07:50,500 --> 00:07:53,500
.התחנה הבאה, מדעי החלל
58
00:07:53,670 --> 00:07:56,210
.ג'רי
59
00:08:08,720 --> 00:08:10,890
!בלקי
.בנג'מין-
60
00:08:13,980 --> 00:08:16,770
?הֲכִי אַשְוֵּך לַקַּיִץ בְּתַמּוּז"
61
00:08:16,940 --> 00:08:19,150
אַתְּ מַרְהִיבָה יוֹתֵר, זֶה לא כְּדַאי"
62
00:08:19,320 --> 00:08:22,400
פְּרַחִים יַשְׁמִיד חַמְסִין נִיסָן זָהוּב"
63
00:08:22,570 --> 00:08:25,950
וְכָל דָּבָר יָפֶה יֵשׁ שֶׁנִּרְקָּב"
64
00:08:26,110 --> 00:08:29,240
סְתָם כָּךְ אוֹ צַו הַטֶּבַע, זוֹ דַּרְכּו"
65
00:08:29,410 --> 00:08:32,250
אַךְ קַיִץ נְעוּרַיִךְ לא יִמּוג"
66
00:08:32,410 --> 00:08:35,670
וּמֵאוצָר יופְיֵךְ לא יִגָּרַע"
67
00:08:35,830 --> 00:08:39,380
"הודֵךְ בְּגֵיא צַלְמָוֶת לא יָפוּג"
?איפה הבחורה החדשה-
68
00:08:41,590 --> 00:08:46,430
,כשבאמת תחפש אהבה
.תמצא שהיא מחכה לך
69
00:08:54,100 --> 00:08:56,060
.עץ
70
00:09:50,620 --> 00:09:54,040
.בוא. אנחנו נטפל בך, ג'רי
71
00:09:56,790 --> 00:09:58,040
...ובכן
72
00:10:04,630 --> 00:10:09,300
דונה, אני לא חושב שמה שאנחנו
.עושים או מרגישים הוא שגוי
73
00:10:10,890 --> 00:10:12,890
?מדוע לא
74
00:10:13,890 --> 00:10:16,180
.בגלל שזאת האמת
75
00:10:16,310 --> 00:10:19,770
בגלל שאני חושב שזה
.היה קורה בכל מקרה
76
00:10:19,940 --> 00:10:22,060
?אתה חושב
77
00:10:22,230 --> 00:10:28,490
כן. אני זוכר פעם
.בבית הספר, במסדרון
78
00:10:28,610 --> 00:10:32,490
,פתאום היינו לבד
.והבטנו אחד על השני
79
00:10:34,830 --> 00:10:38,250
כמעט אמרתי לך
.שאני אוהב אותך אז
80
00:10:40,620 --> 00:10:42,710
.זה נכון
81
00:10:42,880 --> 00:10:44,920
.זה באמת נכון
82
00:10:47,920 --> 00:10:52,510
ג'יימס, אני מניחה שבגלל
.לורה לא יכולתי להגיד כלום
83
00:10:52,640 --> 00:10:57,220
.לא הרשיתי לעצמי לחשוב את זה
.גם אני-
84
00:11:00,730 --> 00:11:04,150
?אנחנו נהיה ביחד, ג'יימס
85
00:11:05,150 --> 00:11:07,110
?נהיה
86
00:11:13,820 --> 00:11:16,240
?נהיה ביחד, ג'יימס
87
00:11:45,110 --> 00:11:47,480
.הסוכן דייל קופר
.שלום, זה הוק-
88
00:11:47,610 --> 00:11:50,400
?סגן הוק, מה שלום רונט פולסקי
89
00:11:50,570 --> 00:11:54,820
.הגוף והנפש עדיין בנפרד
?מה ההורים שלה סיפרו לך-
90
00:11:54,990 --> 00:11:58,740
רונט התפטרה לא מזמן מהעבודה שלה
.בדוכן הבשמים בחנות הכל-בו של הורן
91
00:11:58,910 --> 00:12:01,460
,הכל די שקט
מלבד שהיום אחר הצהריים
92
00:12:01,580 --> 00:12:04,750
אדם בעל זרוע אחת
.רחרח באיזור הטיפול נמרץ
93
00:12:04,920 --> 00:12:08,170
?אדם בעל זרוע אחת
.השמאלית-
94
00:12:08,340 --> 00:12:13,260
.האם תחקרת אותו? -שלילי
.רדפתי אחריו אבל הוא נמלט
95
00:12:13,430 --> 00:12:19,390
,תשמור על מעקב צמוד סביב רונט
.ונדבר בבוקר
96
00:12:43,210 --> 00:12:44,750
'ג'ק עם עין אחת'
97
00:13:06,650 --> 00:13:08,110
?הבאת
98
00:13:54,070 --> 00:13:57,450
הוא היה אמור להשאיר
.את זה בתוך כדור פוטבול
99
00:13:58,990 --> 00:14:00,990
?זה שם
100
00:14:01,620 --> 00:14:03,620
.לא הכל
101
00:14:05,330 --> 00:14:07,790
.התשלום במסירה, בובי
102
00:14:15,920 --> 00:14:17,340
.יש לו רובה
103
00:14:21,550 --> 00:14:24,470
.שלום, ליאו
.היי-
104
00:14:27,940 --> 00:14:29,810
?מי זה
105
00:14:31,770 --> 00:14:34,480
?יש איתך מישהו
.לא משנה-
106
00:14:34,940 --> 00:14:36,780
.תמסור הנה, קווטרבק
107
00:14:41,490 --> 00:14:42,740
.זה ריק
108
00:14:42,910 --> 00:14:45,990
באמת? לא הייתם אמורים
?להשאיר שם משהו בשבילי
109
00:14:46,450 --> 00:14:50,670
זה בקושי מכסה את מה
?ששילמנו. היכן השאר
110
00:14:50,830 --> 00:14:54,170
?היכן שאר הכסף
...יש-
111
00:14:54,340 --> 00:14:57,050
.יש בעיה
?בעיה-
112
00:14:57,630 --> 00:15:02,390
.שאר הכסף היה אצל לורה, בכספת
?אתה חושב שלך יש בעיות-
113
00:15:02,510 --> 00:15:05,720
.אנחנו יכולים להשיג את זה, ליאו
.חכה עד שהעניינים ירגעו
114
00:15:05,890 --> 00:15:08,270
.אתם חייבים לי עשיריה
115
00:15:09,770 --> 00:15:12,310
.ליאו צריך זוג נעליים חדשות
116
00:15:13,310 --> 00:15:18,150
בסדר. לא ניקח את הסמים
.עד שתקבל את הכסף
117
00:15:18,320 --> 00:15:22,160
?אני נראה לך כמו בנק
.אני מבין את המצב שלך-
118
00:15:22,320 --> 00:15:25,410
,אבל הסיפור הזה עם לורה
?איך יכולתי לצפות את זה מראש
119
00:15:25,580 --> 00:15:27,660
.לורה היתה בחורה פראית
120
00:15:28,700 --> 00:15:30,540
.ספר לי על זה
121
00:15:30,710 --> 00:15:33,330
.אולי. באחד הימים
122
00:15:33,790 --> 00:15:37,750
.תוציא את היד מהכיס, מייק
123
00:15:37,920 --> 00:15:41,470
?מה הבעיה שלך, ליאו
?בעיה-
124
00:15:42,130 --> 00:15:45,010
?אתה רוצה לשמוע על בעיות
125
00:15:45,180 --> 00:15:46,680
.בסדר
126
00:15:46,850 --> 00:15:51,980
אתה בדרכים, נוסע הלוך
.ושוב, נעדר לימים שלמים
127
00:15:52,060 --> 00:15:55,810
?אתה חוזר, ונחש מה
?מה-
128
00:15:55,980 --> 00:15:59,940
.אתה מגלה שאשתך מתפרפרת
129
00:16:00,110 --> 00:16:02,150
?כן
.כן-
130
00:16:02,280 --> 00:16:06,530
.בוגדת בך בחדר המיטות שלך.
.זו בעיה
131
00:16:07,490 --> 00:16:10,750
.אני מניח, אני מניח שזאת בעיה
132
00:16:12,580 --> 00:16:15,960
?אתה יודע עם מי
.אדם זקוק לבית נקי-
133
00:16:16,080 --> 00:16:18,630
.בטח
?אז אתה יודע עם מי
134
00:16:21,550 --> 00:16:24,340
.אני אטפל בזה
.אני בטוח שתטפל-
135
00:16:24,510 --> 00:16:27,640
.ועל העניין השני, אנחנו נטפל בזה
.אתה אל תדאג
136
00:16:27,760 --> 00:16:31,560
.נשיג את הכסף והכל יהיה מסודר
137
00:16:38,860 --> 00:16:42,780
.רוץ למסירה
?מה-
138
00:16:44,070 --> 00:16:47,120
.רוץ למסירה
...בסדר, רק-
139
00:16:47,280 --> 00:16:48,950
!רוץ
.קח את זה בקלות-
140
00:16:49,120 --> 00:16:51,950
!רוץ! רוץ
!תרגע! תרגע-
141
00:17:08,760 --> 00:17:11,390
.לעזאזל. אני גמרתי עם זה, בובי
142
00:17:11,560 --> 00:17:14,600
.בוא נסתלק מכאן
143
00:17:45,460 --> 00:17:48,380
.אד! -אני מצטער, מותק
.לא ראיתי את זה
144
00:17:48,550 --> 00:17:50,550
.דרכת על המסילה של הוילון
145
00:17:50,720 --> 00:17:54,760
.זה היה באמצע החדר
?אתה חושב שזה במקרה-
146
00:17:54,930 --> 00:17:59,980
.אני הנחתי אותם שם בעצמי
.עבדתי כל הלילה על ההמצאה שלי
147
00:17:59,980 --> 00:18:05,360
אני אהיה הראשונה בעולם
.עם מסילה שקטה לגמרי
148
00:18:06,820 --> 00:18:10,450
.אני באמת מצטער, נדין
!אד, אתה מחליא אותי-
149
00:18:41,230 --> 00:18:45,980
.זהו! 18.5 מטר בדיוק
150
00:18:46,150 --> 00:18:48,570
.מושלם
151
00:18:49,070 --> 00:18:52,030
?מה אתה חושב שהוא מנסה לעשות
152
00:18:53,450 --> 00:18:54,780
.אין לי מושג
153
00:18:58,580 --> 00:19:00,250
.הזמנה לאהבה
154
00:19:00,790 --> 00:19:03,380
,כל יום טומן בחובו התחלה חדשה
155
00:19:03,540 --> 00:19:09,460
.וכל שעה צופנת הבטחה להזמנה לאהבה
156
00:19:11,380 --> 00:19:13,470
.ממש
157
00:19:17,560 --> 00:19:20,730
?מי זה
.מתוקה, זה הבובקט הגדול והמסוכן-
158
00:19:20,850 --> 00:19:22,980
?אתה השגעת
?מה אתה עושה כאן
159
00:19:23,140 --> 00:19:25,860
הרגע חלפתי ליד
.ליאו בעיקול הצפוני
160
00:19:26,020 --> 00:19:29,440
.יש לנו לפחות 20 דקות
?איפה האוטו שלך-
161
00:19:29,610 --> 00:19:31,700
!חונה ביער. קדימה, הפתח ססמי
162
00:19:31,860 --> 00:19:36,120
,מישהו יכול לראות אותי כאן
.וזה יהיה הכי גרוע
163
00:19:37,990 --> 00:19:41,620
.בובי, אתה לא יכול לבוא לכאן ככה
164
00:19:42,540 --> 00:19:44,620
.אנחנו לא יכולים להפגש, לזמן מה
165
00:19:52,050 --> 00:19:54,630
?מה קרה לך, לעזאזל
166
00:19:57,430 --> 00:19:59,560
.ליאו ג'ונסון קרה לי
167
00:20:01,730 --> 00:20:04,440
.המנוול. בואי אלי
168
00:20:04,600 --> 00:20:08,820
בובי! אם הוא ידע עלינו
.הוא יהרוג אותך
169
00:20:09,270 --> 00:20:11,360
.הוא יהרוג את שנינו
170
00:20:17,530 --> 00:20:23,500
אם הוא יעשה לך את זה
.עוד פעם, אני אהרוג אותו
171
00:20:26,000 --> 00:20:28,290
.אני מתכוון לזה
172
00:20:48,060 --> 00:20:50,070
.כוס קפה
173
00:21:05,790 --> 00:21:09,840
,זאת לא הפעם הראשונה
,וזאת לא תהיה הפעם האחרונה
174
00:21:09,960 --> 00:21:12,630
.אבל אני שוב נמצא בבית משוגעים
175
00:21:12,800 --> 00:21:15,090
?מה קרה הפעם
176
00:21:15,260 --> 00:21:20,390
נשפך לי גריז, דרכתי על מסילה
.של וילונות, והגיהינום התחיל שוב
177
00:21:20,550 --> 00:21:26,100
.פגשתי את נדין בחנות חומרי הבניין
.היא לא הפסיקה לדבר על המסילות
178
00:21:26,230 --> 00:21:29,650
.היא שקועה בזה לגמרי
179
00:21:33,320 --> 00:21:36,530
.בובי 'שוגר' חבט בי כהוגן
180
00:21:36,900 --> 00:21:40,700
?איפה להניח את האבנים
.שם, ליד הדונאטס, סגן-
181
00:21:40,870 --> 00:21:43,620
?מישהו רוצה חימום
!כן-
182
00:21:43,740 --> 00:21:46,500
!בטח
.תודה, לוסי-
183
00:21:51,500 --> 00:21:53,000
!קפה יוצא מן הכלל
184
00:21:53,170 --> 00:21:54,840
!וחם
185
00:21:55,920 --> 00:21:58,470
?אתם מוכנים לשבת, בבקשה
186
00:22:11,690 --> 00:22:14,320
במטרה להסביר את מה
,שאנחנו עומדים לעשות
187
00:22:14,480 --> 00:22:20,200
אני אספר לכם קודם
...מעט על ארץ שנקראת
188
00:22:20,320 --> 00:22:22,200
.טיבט
189
00:22:26,160 --> 00:22:27,950
,ארץ רוחנית ביותר
190
00:22:28,120 --> 00:22:31,370
במשך מאות שנים מנהיגה
.של טיבט היה הדלאי למה
191
00:22:31,500 --> 00:22:35,750
ב1950, סין הקומוניסטית
.פלשה לטיבט
192
00:22:35,880 --> 00:22:38,130
בעוד שהדלאי למה
,נשאר בשלטון באופן רשמי
193
00:22:38,300 --> 00:22:40,590
הם למעשה השתלטו על
.המדינה באופן מוחלט
194
00:22:40,760 --> 00:22:43,760
ב1959, לאחר התקוממות
,של הטיבטים נגד סין
195
00:22:43,890 --> 00:22:46,600
הדלאי למה נמלט על חייו להודו
196
00:22:46,770 --> 00:22:49,520
.וחי מאז בגלות
197
00:22:49,640 --> 00:22:51,940
,בעקבות חלום שחלמתי לפני 3 שנים
198
00:22:52,100 --> 00:22:54,940
התסבוכת הטיבטית נגעה לליבי
199
00:22:55,070 --> 00:22:57,530
.ומילאה אותי בהשתוקקות לעזור להם
200
00:22:57,690 --> 00:22:59,400
בנוסף לזה התעוררתי מהחלום
201
00:22:59,570 --> 00:23:03,780
בהבנה שרכשתי באופן תת-הכרתי
ידע אודות שיטה של היקש לוגי
202
00:23:03,950 --> 00:23:06,870
הדורשת תאום בין גוף לנפש
ופועלת יד ביד
203
00:23:07,040 --> 00:23:09,960
עם הרמה העמוקה
.ביותר של אינטואיציה
204
00:23:10,540 --> 00:23:15,670
שריף, הסגן הוק. אם תואילו
.לסייע לי, אוכל להדגים
205
00:23:22,430 --> 00:23:24,180
כזכור לכם, ביום שהיא מתה
206
00:23:24,300 --> 00:23:26,850
לורה פאלמר כתבה ביומן שלה
207
00:23:26,970 --> 00:23:33,310
."מתוחה לקראת הפגישה עם ג' הערב"
.'היום נתרכז באלה שמתחילים בג
208
00:23:36,400 --> 00:23:38,570
,הארי, כשאתן את הסימן
209
00:23:38,690 --> 00:23:42,650
תוכל לקרוא בקול כל
?שם שכתבתי על הלוח
210
00:23:42,820 --> 00:23:47,490
הוק. עמוד כאן עם דלי האבנים
.באופן שאוכל לקחת אותם
211
00:23:47,660 --> 00:23:49,830
.אבקש ממך ללבוש את הככפות
212
00:23:49,950 --> 00:23:53,580
הסגן אנדי, לך לשם
.ועמוד ליד הבקבוק
213
00:23:55,380 --> 00:23:58,710
.לוסי, קחי את הגיר
214
00:23:59,500 --> 00:24:01,170
.לא קרוב מדי, אנדי
215
00:24:01,760 --> 00:24:04,220
.אני מתרגשת
216
00:24:04,340 --> 00:24:09,260
אם אני אפגע בבקבוק לאחר שהשריף
.טרומן ינקוב בשם, סמני את השם
217
00:24:09,390 --> 00:24:10,720
.שריף, כמעט שכחתי
218
00:24:10,720 --> 00:24:14,980
כשאתה מקריא שם, ציין בקצרה את
.הקשר של אותו אדם אל לורה פאלמר
219
00:24:15,190 --> 00:24:17,310
?מוכנים
.מוכנים-
220
00:24:25,910 --> 00:24:29,160
,ג'יימס הארלי
.חבר סודי
221
00:24:29,830 --> 00:24:31,830
.ג'יימס הארלי
222
00:24:36,880 --> 00:24:40,670
,ג'וסי פקרד
.קיבלה מלורה שיעורים באנגלית
223
00:24:40,840 --> 00:24:43,470
.ג'וסי פקרד
224
00:24:47,760 --> 00:24:50,390
?אז לא לסמן כלום ליד השמות
225
00:24:50,510 --> 00:24:52,810
.זה נכון
.בבקשה המשיכו
226
00:24:53,270 --> 00:24:56,940
,דוקטור לורנס ג'קובי
.הפסיכיאטר של לורה
227
00:24:57,480 --> 00:25:00,360
.דוקטור לורנס ג'קובי
228
00:25:02,940 --> 00:25:04,950
!הצלחת! פגעת בבקבוק
229
00:25:05,110 --> 00:25:08,990
,לוסי. רשמי שהבקבוק נפגע
.אך לא נשבר
230
00:25:09,160 --> 00:25:10,740
.חשוב מאוד
231
00:25:10,870 --> 00:25:14,330
אנדי. שים את הבקבוק
!בדיוק היכן שהוא היה
232
00:25:15,790 --> 00:25:20,250
,ג'וני הורן
.לורה היתה החונכת שלו
233
00:25:20,420 --> 00:25:22,710
.ג'וני הורן
234
00:25:29,390 --> 00:25:33,930
נורמה ג'נינגס, הקימה עם לורה
.את פרוייקט ארוחות-על-גלגלים
235
00:25:34,100 --> 00:25:36,230
.נורמה ג'נינגס
236
00:25:38,940 --> 00:25:42,400
,שלי ג'ונסון
.מלצרית בפונדק, חברה
237
00:25:42,570 --> 00:25:44,530
.שלי ג'ונסון
238
00:25:50,320 --> 00:25:51,070
.סליחה, אנדי
239
00:25:51,410 --> 00:25:52,280
?חמודי
240
00:25:52,530 --> 00:25:57,040
.זה לא כאב
.זה לא כאב בכלל
241
00:25:57,160 --> 00:26:00,920
,היכן שאין תבונה
.אין כאב, אנדי
242
00:26:07,170 --> 00:26:09,010
...קופ
243
00:26:09,130 --> 00:26:11,720
...תגיד לי
244
00:26:11,890 --> 00:26:17,230
?הרעיון לזה באמת בא מתוך חלום
245
00:26:17,390 --> 00:26:19,480
.כן. בדיוק
246
00:26:27,190 --> 00:26:31,160
.ג'ק עם עין אחת
247
00:26:31,320 --> 00:26:35,790
,'אולי זאת האות 'ע
.אבל אין 'ע' בג'ק
248
00:26:35,910 --> 00:26:38,330
אני חושב שהכוונה
.שיש לו רק עין אחת
249
00:26:38,460 --> 00:26:41,170
,זה נשמע כמו נדין
.אשתו של אד הארלי
250
00:26:41,330 --> 00:26:44,090
לא, בצפון יש קזינו בשם
.ג'ק שתום העין
251
00:26:44,250 --> 00:26:45,880
.מעבר לגבול בקנדה
252
00:26:46,050 --> 00:26:48,920
.נצטרך לבדוק את המקום
.בסדר-
253
00:26:49,050 --> 00:26:53,140
הסוכן קופר, אני אמחק את השם הזה
.בגלל שהוא מציין מקום ולא אדם
254
00:26:53,300 --> 00:26:55,640
.בעצם, אולי האדם הוא בתוך המקום
255
00:26:55,810 --> 00:26:58,100
?אז אתה רוצה שאני אמחק
.כן-
256
00:26:58,810 --> 00:27:02,350
,כן, אולי האדם הוא בתוך המקום
?או כן, אתה רוצה שאני אמחק
257
00:27:02,520 --> 00:27:05,320
.מחקי את זה, לוסי
.השם הבא, הארי
258
00:27:06,070 --> 00:27:10,200
,ליאו ג'ונסון
.בעלה של שלי, נהג משאית
259
00:27:10,360 --> 00:27:14,620
.הקשר ללורה... לא ידוע
260
00:27:14,740 --> 00:27:16,280
.ליאו ג'ונסון
261
00:27:52,400 --> 00:27:54,950
.אודרי הורן נכנסה הרגע
262
00:27:56,240 --> 00:28:01,370
.כן, ראיתי אותה בכנסיה
.מעניין מה היא עושה כאן
263
00:28:17,970 --> 00:28:22,100
.שלום, אודרי
.שלום נורמה. קפה, בבקשה-
264
00:28:25,440 --> 00:28:28,690
תזכירי לי לעבור בחנות לחומרי בניין
.לקחת את הנורות 60 וואט
265
00:28:36,200 --> 00:28:38,200
.תודה
266
00:28:51,960 --> 00:28:54,210
.אני הולכת להגיד שלום
267
00:29:03,100 --> 00:29:04,560
.שלום
268
00:29:04,720 --> 00:29:06,730
.שלום, דונה
269
00:29:10,770 --> 00:29:16,070
ההורים שלי אומרים שהם ראו אותך
.בכנסיה היום. אני לא ראיתי אותך
270
00:29:17,240 --> 00:29:19,200
.הגעתי בגלל לורה
271
00:29:20,910 --> 00:29:24,330
?למה את מתכוונת
.לא ידעתי שאהבת אותה
272
00:29:24,450 --> 00:29:27,370
,היו בלורה דברים שלא אהבתי
273
00:29:27,500 --> 00:29:30,420
.אבל היא טיפלה באחי ג'וני
274
00:29:30,580 --> 00:29:32,710
.ועל זה אני מניחה שאהבתי אותה
275
00:29:47,310 --> 00:29:49,390
?את אוהבת קפה
276
00:29:50,440 --> 00:29:53,400
.כן, עם חלב וסוכר
277
00:29:56,940 --> 00:29:59,700
.הסוכן קופר מת על קפה
278
00:30:00,570 --> 00:30:02,660
!אודרי
279
00:30:08,540 --> 00:30:12,420
אבל הסוכן קופר אוהב
.את הקפה שלו שחור
280
00:30:18,920 --> 00:30:22,300
?אפשר לשאול אותך משהו
.בטח-
281
00:30:25,850 --> 00:30:28,810
?האם לורה דיברה על אבא שלי
282
00:30:31,350 --> 00:30:33,310
?למה את מתכוונת
283
00:30:35,060 --> 00:30:36,900
.כלום
284
00:30:37,070 --> 00:30:39,320
?לא, למה את מתכוונת
285
00:30:42,820 --> 00:30:45,490
.הוא נהג לשיר לה
286
00:30:50,750 --> 00:30:52,790
.אני אוהבת את המוסיקה הזאת
287
00:30:55,500 --> 00:30:58,130
?נכון שהיא חלומית מדי
288
00:31:44,090 --> 00:31:50,100
אתה מאמין? הוק מצא את זה על
.פסי הרכבת 3/4 ק"מ מזירת הפשע
289
00:31:53,430 --> 00:31:55,980
.זה מרושע
290
00:32:01,610 --> 00:32:04,650
מסרי לסוכן קופר שאלברט
.והצוות שלו כאן
291
00:32:04,820 --> 00:32:06,490
?אלברט
.א-ל-ב-ר-ט-
292
00:32:06,660 --> 00:32:09,950
?נצטרך לחכות כאן כל היום
.לא-
293
00:32:10,120 --> 00:32:14,620
.אלברט רוזנפלד
.ר-ו-ז-נ-פ-ל-ד
294
00:32:16,420 --> 00:32:18,420
.שריף, זאת לוסי
295
00:32:18,590 --> 00:32:21,550
?הסוכן קופר שם
.כן, הוא פה-
296
00:32:21,670 --> 00:32:24,130
?האם אלברט והצוות שלו כאן, לוסי
297
00:32:24,300 --> 00:32:27,800
.כן, הוא כאן... הם כאן
.אנחנו מגיעים-
298
00:32:27,970 --> 00:32:31,680
.הסוכן קופר מיד יגיע
.כן. השמיעה שלי מצוינת, מתולתלת-
299
00:32:33,600 --> 00:32:36,520
הארי, אלברט והצוות שלו
.הם הטובים שבטובים
300
00:32:36,810 --> 00:32:38,060
.אלברט הוא גאון בזיהוי פלילי
301
00:32:38,100 --> 00:32:40,360
,אני עובד אצלך
.לא ציפיתי לפחות מזה
302
00:32:40,480 --> 00:32:44,780
אבל אני חייב להזהיר אותך, אלברט
.לוקה בחסר במספר נימוסים חברתיים
303
00:32:44,940 --> 00:32:48,160
.אף אחד לא מושלם
?האין זה כך-
304
00:32:55,750 --> 00:32:59,130
איזו מן חקירה מגוחכת הם
?מנהלים כאן בבקתה, קופר
305
00:32:59,290 --> 00:33:01,540
.אלברט, זהו השריף טרומן
306
00:33:01,670 --> 00:33:06,130
ראיתי כבר כמה עיירות מרושלות
.שנתקעו בזמן, אבל זאת עולה על כולן
307
00:33:06,260 --> 00:33:08,760
?למה אתה מחכה, לחג המולד
!יש לנו עבודה לעשות, לעזאזל
308
00:33:08,930 --> 00:33:13,220
קוברים את הנערה מחר, ובזבזנו
.חצי יום רק כדי להגיע לכאן
309
00:33:13,390 --> 00:33:16,060
אלברט, אני מציע שאתה
.והצוות שלך תתחילו לעבוד
310
00:33:16,230 --> 00:33:19,520
אני אשלח אחד מאנשיי שילווה
.אתכם לחדר המתים. -בסדר
311
00:33:19,690 --> 00:33:22,230
.תוצאות מהדו"ח של הפתולוג המקומי
312
00:33:25,820 --> 00:33:28,910
.ברוכים הבאים לערב חובבנים
313
00:33:30,700 --> 00:33:33,410
נראה שנישאר כאן
.כל הלילה, בחורים
314
00:33:33,580 --> 00:33:36,580
?אלברט, יש לך דקה
315
00:33:40,250 --> 00:33:43,040
שמעתי שאתה מאוד טוב
.במה שאתה עושה
316
00:33:43,170 --> 00:33:45,170
.זה נכון
.יופי-
317
00:33:45,340 --> 00:33:49,300
בגלל שבדרך כלל, אם זר היה נכנס
,לתחנה שלי ומלכלך את הפה ככה
318
00:33:49,430 --> 00:33:54,510
הוא היה מחפש את השיניים שלו
.שני רחובות מכאן, ברחוב קוויר
319
00:34:13,200 --> 00:34:15,660
!לילה טוב, אד
320
00:34:20,210 --> 00:34:23,710
?אד, זה אתה
.כן, מותק. זה אני-
321
00:34:26,210 --> 00:34:30,090
!אד
.אלוהים אדירים-
322
00:34:33,720 --> 00:34:37,930
.אד, אני כל כך מאושרת, יקירי
.אני צריכה להודות לך
323
00:34:38,100 --> 00:34:39,350
?על מה
324
00:34:39,480 --> 00:34:41,940
.אתה לא יודע מה עשית למעני
325
00:34:42,100 --> 00:34:46,440
.נכון, אני לא יודע
.אד, מגושם שכמותך-
326
00:34:46,570 --> 00:34:49,530
,כשהכנסת את כל הגריז לבית היום
327
00:34:49,690 --> 00:34:53,320
.שפכת קצת על כדורי הצמר גפן שלי
328
00:34:53,450 --> 00:34:58,620
,אבל במקום להשליך אותם
.שמתי אותם במסילה
329
00:34:58,790 --> 00:35:03,250
.ואד... פשוט תקשיב לזה
330
00:35:11,800 --> 00:35:14,970
.שקט לחלוטין
331
00:35:15,890 --> 00:35:19,520
?מה את אומרת
.אד-
332
00:35:19,680 --> 00:35:23,480
!אנחנו נהיה עשירים
333
00:35:32,740 --> 00:35:35,660
.הכל פה מריח מדגים
334
00:35:36,570 --> 00:35:39,870
ובכן, את יכולה לכבס
.את הגרביים שלך בנפרד
335
00:35:41,120 --> 00:35:44,420
?מה עשה כאן הסוכן של האף-בי-איי
336
00:35:44,540 --> 00:35:49,500
.ברנש מאוד חביב
.שאל כמה שאלות
337
00:35:49,670 --> 00:35:51,420
?בנוגע למה
338
00:35:51,590 --> 00:35:54,630
.ובכן, הוא דיבר עם ג'וסי בעיקר
339
00:35:54,760 --> 00:35:58,220
.לי היתה בעיה עם דג
340
00:35:58,350 --> 00:36:02,140
.הוא שם עין על הקומקום שלי
341
00:36:02,270 --> 00:36:05,520
?על מה הוא דיבר עם ג'וסי
342
00:36:05,690 --> 00:36:07,770
?למה שלא תשאלי אותה
343
00:36:14,280 --> 00:36:17,370
.הנה המפתח, ספר החשבונות בפנים
344
00:36:17,490 --> 00:36:20,080
.תודה
.אין על מה-
345
00:36:27,080 --> 00:36:28,750
?הוא לא רצה לדבר איתי
346
00:36:28,880 --> 00:36:31,550
כן, אבל אמרנו לו
שיצאת לסיבוב הופעות
347
00:36:31,670 --> 00:36:33,920
והוא יצטרך לדבר עם
.סוכן העיתונות שלך
348
00:36:35,180 --> 00:36:38,760
תוריד את המגפיים שלך
!מהמטה שלי, ולך לחדר שלך
349
00:36:47,020 --> 00:36:51,150
לא רציתי ללכלך את
.הסדינים שלי בשומן
350
00:36:57,160 --> 00:36:59,820
.יש לך שומן בקודקוד
351
00:37:24,180 --> 00:37:26,180
.שני ספרים
352
00:38:52,400 --> 00:38:53,560
.לילנד
353
00:38:53,730 --> 00:38:56,940
!לילנד, הפסק
.אנחנו מוכרחים לרקוד, שרה-
354
00:38:57,110 --> 00:38:59,570
.אנחנו מוכרחים לרקוד למען לורה
355
00:38:59,740 --> 00:39:03,240
.לילנד, הפסק! תן לי את זה
!אנחנו מוכרחים לרקוד-
356
00:39:03,410 --> 00:39:05,740
!לילנד! לילנד, תן לי את זה
357
00:39:18,710 --> 00:39:20,720
?מה קורה בבית הזה
358
00:39:29,560 --> 00:39:33,520
!לילנד
!?מה קורה בבית הזה
359
00:39:35,900 --> 00:39:38,230
!אלוהים
360
00:40:36,120 --> 00:40:40,040
!לורה, לורה
361
00:40:41,630 --> 00:40:42,710
!לורה
362
00:40:52,470 --> 00:40:56,680
,מבעד לאפילת עתיד שחלף
363
00:40:56,850 --> 00:41:00,480
,המכשף משתוקק לראות
364
00:41:00,610 --> 00:41:06,820
.אחד מזמר בין שני עולמות
365
00:41:06,990 --> 00:41:10,660
"אש לכי איתי"
366
00:41:11,530 --> 00:41:14,990
.חיינו בין האנשים
367
00:41:15,160 --> 00:41:19,460
.'אני חושב שקוראים לזה 'חנות מרכול
368
00:41:21,250 --> 00:41:23,670
.גרנו מעליה
369
00:41:24,800 --> 00:41:28,470
,אני מתכוון לזה כך
.כמו שזה נשמע
370
00:41:30,430 --> 00:41:34,680
.גם בי נגע אותו שטני
371
00:41:34,850 --> 00:41:37,730
.קעקוע בכתף השמאלית
372
00:41:38,980 --> 00:41:43,440
,אך כשראיתי את זיו האל
373
00:41:43,560 --> 00:41:45,730
.השתניתי
374
00:41:46,860 --> 00:41:49,450
.הסרתי את כל הזרוע
375
00:41:50,910 --> 00:41:56,410
.שמי מייק. לו קוראים בוב
376
00:41:56,580 --> 00:41:59,410
?מייק
377
00:41:59,580 --> 00:42:02,830
?מייק, אתה שומע אותי
378
00:42:06,000 --> 00:42:10,260
.אצוד אותך בשק המוות שלי
379
00:42:10,420 --> 00:42:14,550
.אולי תחשוב שאיני שפוי
380
00:42:14,720 --> 00:42:17,180
אך הבטחה שמע ממני
381
00:42:18,180 --> 00:42:21,940
!לרצוח שוב אני צפוי
382
00:43:04,770 --> 00:43:08,150
!להתחיל לזוז
383
00:43:51,320 --> 00:43:55,530
.יש לי חדשות טובות
384
00:43:56,950 --> 00:44:05,620
המסטיק האהוב עליך
.עומד לחזור לאופנה
385
00:44:12,510 --> 00:44:16,220
.היא בת דודה שלי
386
00:44:20,180 --> 00:44:30,230
אבל האין היא נראית כמעט
?בדיוק כמו לורה פאלמר
387
00:44:32,110 --> 00:44:34,280
.אבל זאת כן לורה פאלמר
388
00:44:38,160 --> 00:44:39,820
?האם את לורה פאלמר
389
00:44:40,660 --> 00:44:43,540
,אני מרגישה שאני מכירה אותה
390
00:44:44,000 --> 00:44:50,330
אבל לפעמים הזרועות
.שלי מכופפות אחורה
391
00:44:54,340 --> 00:44:57,430
.היא מלאה בסודות
392
00:45:03,310 --> 00:45:08,270
,במקום שממנו באנו
הציפורים שרות שיר יפה
393
00:45:11,650 --> 00:45:15,320
.ותמיד יש מוזיקה באוויר
394
00:46:55,960 --> 00:46:58,420
.הארי, זה קופר
395
00:46:58,590 --> 00:47:01,300
,פגוש אותי לארוחת בוקר
.שבע בבוקר בלובי
396
00:47:01,470 --> 00:47:04,430
.אני יודע מי רצח את לורה פאלמר
397
00:47:05,470 --> 00:47:06,180
.לא
398
00:47:06,600 --> 00:47:09,470
.זה כן יכול לחכות עד הבוקר
399
00:47:27,050 --> 00:47:32,050
- טווין פיקס -
עונה 1, פרק 3
33693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.