All language subtitles for Trick or Treats 1982 1080p BluRay x264-OFT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:00,200 (Dramatic music) 2 00:00:00,200 --> 00:00:00,200 (electronic beeping) 3 00:00:00,200 --> 00:00:00,200 (siren wailing) 4 00:00:18,620 --> 00:00:22,120 (slow instrumental music) 5 00:01:26,050 --> 00:01:28,280 (inhaling) 6 00:01:30,280 --> 00:01:31,580 (clearing throat) 7 00:01:31,580 --> 00:01:32,900 - What time will you be home this evening? 8 00:01:34,880 --> 00:01:35,390 Oh. 9 00:01:39,420 --> 00:01:40,520 (Knocking) 10 00:01:40,530 --> 00:01:42,430 Oh, don't get up, dear. 11 00:01:43,500 --> 00:01:44,500 I'll get it. 12 00:01:57,060 --> 00:01:58,800 - We're here for Mister O-- 13 00:01:58,800 --> 00:02:01,560 - There'll be some papers that... 14 00:02:11,430 --> 00:02:14,200 (birds chirping) 15 00:02:24,260 --> 00:02:25,430 - Malcolm, hi. 16 00:02:27,060 --> 00:02:28,560 We want you to come with us, Malcolm. 17 00:02:28,560 --> 00:02:29,400 Okay, there's no need for-- 18 00:02:29,400 --> 00:02:30,360 - Who is this? 19 00:02:30,360 --> 00:02:31,330 - There's no need for alarm. 20 00:02:31,330 --> 00:02:32,560 - Nothing, just a short ride. 21 00:02:32,560 --> 00:02:33,830 - Just calm down. - Who are you? 22 00:02:33,830 --> 00:02:34,800 - We're going for a little ride, Malcolm. 23 00:02:34,800 --> 00:02:35,800 - I'm not going for any ride. 24 00:02:35,800 --> 00:02:36,600 - We're going for a little ride. 25 00:02:36,600 --> 00:02:37,530 - Joan, who is it? 26 00:02:37,530 --> 00:02:38,900 - Malcolm, now just calm down. 27 00:02:38,900 --> 00:02:39,730 - What is going on? 28 00:02:39,730 --> 00:02:40,560 Let go of me! 29 00:02:40,560 --> 00:02:41,400 - Calm down. 30 00:02:41,400 --> 00:02:42,230 - Joan! 31 00:02:42,230 --> 00:02:43,700 Let go of me! 32 00:02:43,700 --> 00:02:47,400 (Table and dishes clattering) 33 00:02:47,400 --> 00:02:48,560 - Cut him off! 34 00:02:49,460 --> 00:02:50,600 - Ah! 35 00:02:50,600 --> 00:02:51,560 Ah! Ah! 36 00:02:51,560 --> 00:02:52,560 - Calm down, Malcolm! 37 00:02:52,560 --> 00:02:53,400 - Stay away! 38 00:02:53,400 --> 00:02:54,600 Who are you? 39 00:02:54,600 --> 00:02:55,260 - Slow down now. - Stay away from me! 40 00:02:55,260 --> 00:02:55,930 Stay away! 41 00:02:55,930 --> 00:02:56,800 Just stay away! 42 00:02:56,800 --> 00:02:57,830 - Malcolm. 43 00:02:57,830 --> 00:02:58,660 - [Man] Come on, Malcolm. 44 00:02:58,660 --> 00:02:59,800 Malcolm, come on. 45 00:02:59,800 --> 00:03:01,960 - [Man] Get the cuffs on him! 46 00:03:01,960 --> 00:03:04,200 (Grunting) 47 00:03:05,900 --> 00:03:07,200 Hurry up! 48 00:03:07,200 --> 00:03:08,800 (Water splashing) 49 00:03:08,800 --> 00:03:10,100 (grunting) 50 00:03:10,100 --> 00:03:11,960 Malcolm! Help! 51 00:03:11,960 --> 00:03:14,200 (Grunting) 52 00:03:20,500 --> 00:03:21,400 - Put him down! 53 00:03:21,400 --> 00:03:22,300 Put him down, Malcolm. 54 00:03:22,300 --> 00:03:23,600 - [Man] Ah! Wah! 55 00:03:23,600 --> 00:03:26,400 (Water splashing) 56 00:03:26,400 --> 00:03:27,200 - Eh! Oh! 57 00:03:28,730 --> 00:03:29,560 Eh! 58 00:03:31,060 --> 00:03:33,230 - Get the cuffs on him. 59 00:03:33,230 --> 00:03:34,060 - Oh! Oh! 60 00:03:35,230 --> 00:03:36,060 Ah. 61 00:03:37,060 --> 00:03:37,830 Ah. 62 00:03:39,930 --> 00:03:41,230 - [Man] Okay, get the cuffs. 63 00:03:41,230 --> 00:03:43,360 Okay, where's the jacket? 64 00:03:43,360 --> 00:03:44,430 - [Man] Here. 65 00:03:44,430 --> 00:03:45,630 - [Man] Hold him. 66 00:03:45,630 --> 00:03:47,230 I'll get the jacket. 67 00:03:47,230 --> 00:03:49,800 (Coughing) 68 00:03:49,800 --> 00:03:51,500 - [Man] Now calm down. 69 00:03:51,500 --> 00:03:53,830 (Screaming) 70 00:03:59,900 --> 00:04:01,060 Here. 71 00:04:01,060 --> 00:04:01,930 Get him up. 72 00:04:02,800 --> 00:04:04,600 At least get him. 73 00:04:04,600 --> 00:04:06,930 (Screaming) 74 00:04:13,930 --> 00:04:15,430 Come on. 75 00:04:15,430 --> 00:04:17,760 (Screaming) 76 00:04:20,660 --> 00:04:21,500 - Joan! 77 00:04:22,860 --> 00:04:23,700 Ah, ah. 78 00:04:26,430 --> 00:04:27,430 - Calm down, Malcolm. 79 00:04:27,430 --> 00:04:29,800 It's all right. 80 00:04:30,660 --> 00:04:33,060 (Screaming) 81 00:04:34,630 --> 00:04:35,800 Roll him over. 82 00:04:38,360 --> 00:04:40,600 (Grunting) 83 00:04:43,060 --> 00:04:44,060 Here. 84 00:04:44,060 --> 00:04:45,660 Okay. 85 00:04:45,660 --> 00:04:46,500 All right. 86 00:04:50,260 --> 00:04:51,100 Fuckin' idiot. 87 00:04:51,100 --> 00:04:51,930 - Joan! 88 00:04:53,060 --> 00:04:53,860 Joan! 89 00:04:55,060 --> 00:04:55,830 Ah! 90 00:04:56,760 --> 00:04:57,600 Ah-ha. 91 00:04:59,100 --> 00:04:59,930 Ah. 92 00:05:00,800 --> 00:05:01,700 Ah, ah, ah. 93 00:05:05,800 --> 00:05:07,630 - [Man] Okay, help him up. 94 00:05:07,630 --> 00:05:08,460 - Ah, no! 95 00:05:09,300 --> 00:05:10,900 Help! 96 00:05:10,900 --> 00:05:13,230 (Screaming) 97 00:05:14,130 --> 00:05:14,960 Ow! 98 00:05:15,860 --> 00:05:17,630 - Just calm down. 99 00:05:17,630 --> 00:05:18,630 Slow down, man. 100 00:05:18,630 --> 00:05:19,500 - I don't wanna go again! 101 00:05:19,500 --> 00:05:20,330 - Come on! 102 00:05:20,330 --> 00:05:21,160 - Joannie! 103 00:05:22,600 --> 00:05:24,330 No, don't take me! 104 00:05:24,330 --> 00:05:25,500 Don't take me! 105 00:05:26,660 --> 00:05:28,330 Why are all taking me? 106 00:05:28,330 --> 00:05:29,730 I don't wanna go! 107 00:05:32,130 --> 00:05:33,560 I don't wanna go! 108 00:05:36,330 --> 00:05:38,100 Joan, help me! 109 00:05:38,100 --> 00:05:39,460 Joan! 110 00:05:39,460 --> 00:05:40,930 Help me! 111 00:05:40,930 --> 00:05:42,560 Oh God! 112 00:05:42,560 --> 00:05:45,400 (Slow jazz music) 113 00:05:49,330 --> 00:05:54,330 * If you need someone to love 114 00:05:55,460 --> 00:05:56,130 * To get you through another day * 115 00:05:56,130 --> 00:05:57,930 (phone ringing) 116 00:05:57,930 --> 00:06:01,260 * I'm the one your thinking of 117 00:06:01,260 --> 00:06:02,560 (phone ringing) 118 00:06:02,560 --> 00:06:05,360 * I will make him pay 119 00:06:05,360 --> 00:06:07,500 * For the pain that he's done 120 00:06:07,500 --> 00:06:08,430 - Bon jour. 121 00:06:09,900 --> 00:06:10,730 Oh, hello. 122 00:06:13,360 --> 00:06:15,060 Can you talk louder? 123 00:06:17,460 --> 00:06:18,800 Oh, oh, tonight? 124 00:06:21,100 --> 00:06:24,400 Well, if you really need me, see. 125 00:06:24,400 --> 00:06:26,060 Yeah, but, girl, my boyfriend, 126 00:06:26,060 --> 00:06:27,430 he's opening a play tonight 127 00:06:27,430 --> 00:06:29,260 and I was planning on, 128 00:06:30,360 --> 00:06:31,200 I see. 129 00:06:32,600 --> 00:06:37,060 Well, do you think maybe you could get somebody else? 130 00:06:37,060 --> 00:06:38,700 Uh-huh. 131 00:06:38,700 --> 00:06:40,130 Yeah, I know. 132 00:06:40,130 --> 00:06:40,960 I know. 133 00:06:42,160 --> 00:06:45,100 How about if I came a little later? 134 00:06:46,500 --> 00:06:47,330 I see. 135 00:06:48,630 --> 00:06:49,460 All right. 136 00:06:50,630 --> 00:06:52,530 No, I can't take the address down now. 137 00:06:52,530 --> 00:06:54,060 I'm in the shower. 138 00:06:55,730 --> 00:06:58,330 Look, I'll call you right back, okay. 139 00:06:58,330 --> 00:06:59,860 Yeah, thanks. 140 00:06:59,860 --> 00:07:00,700 Bye. 141 00:07:00,700 --> 00:07:04,260 * Help is on the way 142 00:07:04,260 --> 00:07:06,330 * I will love you 143 00:07:06,330 --> 00:07:11,330 * Help is on the way 144 00:07:12,100 --> 00:07:13,900 * I won't desert you 145 00:07:13,900 --> 00:07:17,060 * Help is on the way 146 00:07:17,060 --> 00:07:19,160 (phone ringing) 147 00:07:19,160 --> 00:07:22,260 * Help is on the way 148 00:07:24,930 --> 00:07:26,560 - Ello? 149 00:07:26,560 --> 00:07:28,900 (Speaking in foreign language) 150 00:07:28,900 --> 00:07:29,730 - Hello? 151 00:07:30,660 --> 00:07:32,100 Linda? 152 00:07:32,100 --> 00:07:33,360 - Oh, hi Brett. 153 00:07:34,630 --> 00:07:37,060 I was just practicing, um, 154 00:07:37,060 --> 00:07:38,760 the French for that yogurt commercial 155 00:07:38,760 --> 00:07:40,460 in case I got it. 156 00:07:40,460 --> 00:07:41,800 - Oh hey, yeah, that was great. 157 00:07:41,800 --> 00:07:42,730 Hey, listen. 158 00:07:42,730 --> 00:07:44,060 Linda, look. 159 00:07:44,060 --> 00:07:47,130 I got a seat for ya right down front. 160 00:07:49,700 --> 00:07:51,200 - Brett? 161 00:07:51,200 --> 00:07:53,300 I can't make it. 162 00:07:53,300 --> 00:07:54,730 - What? 163 00:07:54,730 --> 00:07:56,560 Baby, it's my opening night! 164 00:07:56,560 --> 00:07:59,060 Look, I'm counting on you! 165 00:07:59,060 --> 00:08:01,300 - I know, but the agency says I have to work 166 00:08:01,300 --> 00:08:02,560 or they'll fire me, 167 00:08:02,560 --> 00:08:04,530 and I can't afford to lose them. 168 00:08:04,530 --> 00:08:06,530 It's the only way I can have my days free 169 00:08:06,530 --> 00:08:09,160 to get my acting jobs. 170 00:08:09,160 --> 00:08:10,560 - Don't the parents take the kids out 171 00:08:10,560 --> 00:08:12,330 trick-or-treating or somethin'? 172 00:08:12,330 --> 00:08:13,860 - Yeah, but some people are running off 173 00:08:13,860 --> 00:08:16,260 to Las Vegas for a surprise party. 174 00:08:16,260 --> 00:08:20,060 So if I don't work, the agency will drop me. 175 00:08:20,060 --> 00:08:21,360 - You don't need 'em. 176 00:08:21,360 --> 00:08:23,800 - Oh, you'll support me then? 177 00:08:26,100 --> 00:08:26,930 - Look. 178 00:08:28,630 --> 00:08:30,060 You know I'm not really in a position to do 179 00:08:30,060 --> 00:08:32,730 that right now, you know? 180 00:08:32,730 --> 00:08:34,560 But I will be. 181 00:08:34,560 --> 00:08:37,700 - I need this stupid babysitting job. 182 00:08:37,700 --> 00:08:40,560 These rich people pay too well. 183 00:08:40,560 --> 00:08:42,400 - I need you here with me. 184 00:08:42,400 --> 00:08:45,460 - I want to be there with you, but I can't. 185 00:08:45,460 --> 00:08:50,130 - Look, how many times you gonna get to see me play Othello? 186 00:08:50,130 --> 00:08:53,400 - Oh, you're too young to play Othello. 187 00:08:56,560 --> 00:08:57,400 - Yeah. 188 00:09:00,630 --> 00:09:02,460 I'm lowering my voice. 189 00:09:03,630 --> 00:09:05,330 - Oh, Brett, I do love you, 190 00:09:05,330 --> 00:09:07,930 and I want to be with you. 191 00:09:07,930 --> 00:09:09,530 But I have to work. 192 00:09:10,530 --> 00:09:12,300 Ah, but I know. 193 00:09:12,300 --> 00:09:14,200 I've got the address and the telephone number 194 00:09:14,200 --> 00:09:17,130 of where I'm going to be, and uh... 195 00:09:18,760 --> 00:09:20,400 (paper zipping) 196 00:09:20,400 --> 00:09:23,230 Why don't I give it to you and you can come over later? 197 00:09:23,230 --> 00:09:24,660 I mean, nobody's gonna be there except 198 00:09:24,660 --> 00:09:26,060 me and the kid. 199 00:09:26,060 --> 00:09:27,800 And he'll probably be asleep, 200 00:09:27,800 --> 00:09:30,800 so we could have some fun. 201 00:09:30,800 --> 00:09:31,630 - Okay. 202 00:09:31,630 --> 00:09:32,630 I'll see ya, I gotta go. 203 00:09:32,630 --> 00:09:33,460 Bye. 204 00:09:38,400 --> 00:09:41,400 (Crickets chirping) 205 00:09:49,500 --> 00:09:52,330 (engine cranking) 206 00:10:05,830 --> 00:10:06,660 (screaming) 207 00:10:06,660 --> 00:10:07,500 - Hey! 208 00:10:07,500 --> 00:10:08,930 Hey, baby, listen. 209 00:10:08,930 --> 00:10:11,560 You know where this ah, take it easy. 210 00:10:11,560 --> 00:10:14,300 You know where this 421026th Street is? 211 00:10:14,300 --> 00:10:15,600 - Uh, yes. 212 00:10:15,600 --> 00:10:17,030 It's just a couple blocks down there. 213 00:10:17,030 --> 00:10:19,230 - Oh, 'cause they keep changing the streets around here. 214 00:10:19,230 --> 00:10:20,630 - Yeah, I know, it's really hard. 215 00:10:20,630 --> 00:10:21,460 - Hey, listen. 216 00:10:21,460 --> 00:10:22,530 I'm going to this party. 217 00:10:22,530 --> 00:10:23,500 - Yeah? 218 00:10:23,500 --> 00:10:24,330 - Why don't you come along? 219 00:10:24,330 --> 00:10:25,630 We'll have a ball. 220 00:10:25,630 --> 00:10:26,860 - Oh, no, I gotta go to work. 221 00:10:26,860 --> 00:10:27,830 - No, I mean it. 222 00:10:27,830 --> 00:10:28,830 - No, really, some other time. 223 00:10:28,830 --> 00:10:30,060 - Come on. 224 00:10:30,060 --> 00:10:31,030 - [Linda] Some other time, I promise. 225 00:10:31,030 --> 00:10:31,860 - What's the matter, baby? 226 00:10:31,860 --> 00:10:33,530 Don't you like to party? 227 00:10:36,660 --> 00:10:39,500 (Engine starting) 228 00:10:42,600 --> 00:10:45,430 (engine rumbling) 229 00:10:46,330 --> 00:10:49,330 (crickets chirping) 230 00:10:53,900 --> 00:10:56,460 - Christopher, are you in here? 231 00:10:58,700 --> 00:11:00,300 Christopher? 232 00:11:00,300 --> 00:11:02,930 - [Christopher] I'm putting on my Halloween costume, sir. 233 00:11:02,930 --> 00:11:03,860 - Oh. 234 00:11:03,860 --> 00:11:05,060 - Christopher? 235 00:11:05,060 --> 00:11:06,960 You turn that light on. 236 00:11:08,300 --> 00:11:10,460 And you come out here now. 237 00:11:11,900 --> 00:11:14,560 Well, you're not putting on your Halloween costume. 238 00:11:14,560 --> 00:11:16,500 Why did you lie to Richard? 239 00:11:16,500 --> 00:11:18,060 - Well, I was about to put it on, 240 00:11:18,060 --> 00:11:20,630 but I was just trying on some ghost makeup. 241 00:11:20,630 --> 00:11:22,130 - In the dark? 242 00:11:22,130 --> 00:11:24,230 What have I told you about lying? 243 00:11:24,230 --> 00:11:28,100 - All right, Joan, lighten up on the kid. 244 00:11:28,100 --> 00:11:29,100 - Excuse me. 245 00:11:30,360 --> 00:11:32,630 Have you finished packing? 246 00:11:32,630 --> 00:11:35,960 - Well, I just thought the kid could, 247 00:11:35,960 --> 00:11:37,930 ah, never mind. 248 00:11:37,930 --> 00:11:39,500 Forget it. 249 00:11:39,500 --> 00:11:40,330 You know? 250 00:11:43,800 --> 00:11:45,860 - Now clean up this room. 251 00:11:47,260 --> 00:11:49,860 - Well, can't you take me out trick-or-treating? 252 00:11:49,860 --> 00:11:51,160 - [Joan] You know that Richard and I 253 00:11:51,160 --> 00:11:52,530 have to go to this party. 254 00:11:52,530 --> 00:11:53,900 It's business. 255 00:11:53,900 --> 00:11:55,600 - It's not business. 256 00:11:55,600 --> 00:11:57,060 It's a party. 257 00:11:57,060 --> 00:11:58,930 - [Joan] It is business. 258 00:11:58,930 --> 00:11:59,860 - It's fun. 259 00:12:01,060 --> 00:12:04,500 - Ah, now Christopher, you've got to learn 260 00:12:04,500 --> 00:12:07,830 that everything in life is not just fun. 261 00:12:09,700 --> 00:12:11,200 Now give me a kiss. 262 00:12:11,200 --> 00:12:13,060 (Kiss smacking) 263 00:12:13,060 --> 00:12:15,700 Now you be a good boy. 264 00:12:15,700 --> 00:12:17,060 - I'll be a good boy if you give me 265 00:12:17,060 --> 00:12:19,100 the Wizard of Siam trick. 266 00:12:25,160 --> 00:12:28,330 - I'll get it for you when I get back. 267 00:12:30,060 --> 00:12:33,460 (Dramatic strings music) 268 00:12:55,630 --> 00:12:58,200 (bell ringing) 269 00:13:05,430 --> 00:13:07,860 (dog barking) 270 00:13:07,860 --> 00:13:11,130 (doorknocker knocking) 271 00:13:12,060 --> 00:13:15,060 (crickets chirping) 272 00:13:31,130 --> 00:13:34,400 (doorknocker knocking) 273 00:13:36,630 --> 00:13:37,600 Linda. 274 00:13:37,600 --> 00:13:38,560 - Joan Adams? 275 00:13:38,560 --> 00:13:39,730 - Mmm. 276 00:13:39,730 --> 00:13:42,160 Ah, excuse me for being in a such a rush, 277 00:13:42,160 --> 00:13:44,230 but we haven't finished packing yet. 278 00:13:44,230 --> 00:13:47,600 All the trick-or-treat candy is there. 279 00:13:47,600 --> 00:13:50,260 If you'd do me a favor and please feed the dog. 280 00:13:50,260 --> 00:13:52,060 The dog food I left out on the counter. 281 00:13:52,060 --> 00:13:55,160 Christopher should be in bed by 11 o'clock. 282 00:13:55,160 --> 00:13:57,060 I left a list of all the phone numbers 283 00:13:57,060 --> 00:13:59,860 up in on the dining room table of where we'll be. 284 00:13:59,860 --> 00:14:01,300 We'll be back by tomorrow. 285 00:14:01,300 --> 00:14:02,500 - Great, okay. 286 00:14:02,500 --> 00:14:03,330 - Thank you. 287 00:14:03,330 --> 00:14:04,160 - Mmm-hmm. 288 00:14:11,860 --> 00:14:14,530 (Door clicking) 289 00:14:34,160 --> 00:14:36,060 (humming) 290 00:14:36,060 --> 00:14:37,060 - [Joan] Hi. 291 00:14:37,060 --> 00:14:37,960 - Hi. 292 00:14:37,960 --> 00:14:39,060 - Have you got everything? 293 00:14:39,060 --> 00:14:40,230 - I think so, sure. - Oh. 294 00:14:40,230 --> 00:14:41,630 Have you got the airplane tickets? 295 00:14:41,630 --> 00:14:42,660 - Yup, right here. 296 00:14:42,660 --> 00:14:43,660 - And the address? 297 00:14:43,660 --> 00:14:44,500 - Yup. 298 00:14:44,500 --> 00:14:45,400 - And the credit cards. 299 00:14:45,400 --> 00:14:46,500 - No, you have them. 300 00:14:46,500 --> 00:14:47,730 - Oh. (Chuckles) 301 00:14:47,730 --> 00:14:49,630 I wonder what made the Newtons think of 302 00:14:49,630 --> 00:14:52,560 inviting us to their Halloween party this year. 303 00:14:52,560 --> 00:14:56,130 - It's because we're such a charming couple. 304 00:14:56,130 --> 00:14:57,760 - Mmm. 305 00:14:57,760 --> 00:14:59,800 (Kisses smacking) 306 00:14:59,800 --> 00:15:00,630 - Mmm. 307 00:15:03,060 --> 00:15:06,400 - Why don't you go down and fix us a drink? 308 00:15:06,400 --> 00:15:07,860 - Okay. 309 00:15:07,860 --> 00:15:09,460 - Oh. 310 00:15:09,460 --> 00:15:10,300 - Ah yes. 311 00:15:12,100 --> 00:15:13,200 Here they go. 312 00:15:15,400 --> 00:15:16,230 Thank you. 313 00:15:20,100 --> 00:15:21,430 (Laughing) 314 00:15:21,430 --> 00:15:23,400 See you there. 315 00:15:23,400 --> 00:15:25,560 (Humming) 316 00:15:36,660 --> 00:15:39,930 (dramatic synth music) 317 00:15:48,700 --> 00:15:53,300 (inmates chatting in background) 318 00:15:53,300 --> 00:15:55,060 - Now it's your move. 319 00:15:56,260 --> 00:15:58,360 You're gonna lose again, Bert. 320 00:15:58,360 --> 00:16:00,500 - I guess I'm just a born loser. 321 00:16:00,500 --> 00:16:02,730 (Laughing) 322 00:16:06,830 --> 00:16:08,700 - I gotta get out of this place. 323 00:16:08,700 --> 00:16:09,830 I'm gonna bust outta here, 324 00:16:09,830 --> 00:16:11,500 and this time I mean it. 325 00:16:11,500 --> 00:16:13,630 - You've been here for four years, Malcolm. 326 00:16:13,630 --> 00:16:15,630 You should call it home. 327 00:16:16,730 --> 00:16:18,400 - I had a home once. 328 00:16:19,730 --> 00:16:20,860 And I'm gonna get it back! 329 00:16:20,860 --> 00:16:22,630 (Fist slamming) 330 00:16:22,630 --> 00:16:24,100 Hi, Doctor. 331 00:16:24,100 --> 00:16:25,130 - How are you doing, Malcolm? 332 00:16:25,130 --> 00:16:26,400 - Fine. 333 00:16:26,400 --> 00:16:27,330 When am I gonna get out of here, Doctor? 334 00:16:27,330 --> 00:16:28,560 - Oh, any day now, any day. 335 00:16:28,560 --> 00:16:30,060 - That's what you said a year ago, Doctor. 336 00:16:30,060 --> 00:16:32,100 - Be patient, be patient. 337 00:16:35,460 --> 00:16:37,560 - I am a patient. 338 00:16:37,560 --> 00:16:39,230 - Now why did you say that to him? 339 00:16:39,230 --> 00:16:41,560 You know he's as mad as a hatter. 340 00:16:41,560 --> 00:16:43,800 - You have to humor these people, Nurse Reeves. 341 00:16:43,800 --> 00:16:44,960 They're crazy. 342 00:16:46,660 --> 00:16:47,500 - Yeah. 343 00:16:49,330 --> 00:16:50,260 - Heh, heh. 344 00:16:51,560 --> 00:16:53,230 - Thank you, Farley. 345 00:16:58,360 --> 00:16:59,200 Bert. 346 00:17:00,860 --> 00:17:03,060 You know what day this is? 347 00:17:04,330 --> 00:17:05,160 Halloween. 348 00:17:06,530 --> 00:17:08,300 - That's right. 349 00:17:08,300 --> 00:17:10,700 - There are costumes and wear different clothes 350 00:17:10,700 --> 00:17:11,800 and things like that. 351 00:17:11,800 --> 00:17:12,730 - Right. 352 00:17:12,730 --> 00:17:14,300 - Disguises. - Yeah. 353 00:17:15,730 --> 00:17:19,560 - Perfect night for me to bust out of this bug house, Bert. 354 00:17:19,560 --> 00:17:20,830 - You're crazy. 355 00:17:23,230 --> 00:17:25,630 - You're crazy, Bert. 356 00:17:25,630 --> 00:17:26,860 I'm mad. 357 00:17:26,860 --> 00:17:29,600 (Dramatic music) 358 00:17:33,200 --> 00:17:35,560 (whistling) 359 00:17:44,500 --> 00:17:46,400 - Well, hello there. 360 00:17:46,400 --> 00:17:47,860 - Hello. 361 00:17:47,860 --> 00:17:50,500 (Laughing) 362 00:17:50,500 --> 00:17:52,760 - You must be Linda. 363 00:17:52,760 --> 00:17:53,930 - Yes. 364 00:17:53,930 --> 00:17:54,760 Mr. Adams? 365 00:17:57,400 --> 00:17:59,960 - Please call me Richard. 366 00:17:59,960 --> 00:18:03,530 - [Linda] Okay. (Laughing) 367 00:18:04,960 --> 00:18:09,100 - Would you, ah, like a glass of brandy, Linda? 368 00:18:09,100 --> 00:18:11,500 - No, no thank you. 369 00:18:11,500 --> 00:18:12,960 - [Richard] Are you sure? 370 00:18:12,960 --> 00:18:13,800 - Mmm-hmm. 371 00:18:21,560 --> 00:18:23,100 (Sniffing) 372 00:18:23,100 --> 00:18:24,600 (laughing) 373 00:18:24,600 --> 00:18:26,400 - Not even a little sip? 374 00:18:26,400 --> 00:18:27,260 - No, no. 375 00:18:27,260 --> 00:18:28,200 - Come on. 376 00:18:28,200 --> 00:18:29,060 - No. (Laughing) 377 00:18:29,060 --> 00:18:29,860 - Just a little. 378 00:18:29,860 --> 00:18:30,700 Ooh. 379 00:18:32,430 --> 00:18:34,760 - Ah, this is really a fabulous place you have here. 380 00:18:34,760 --> 00:18:37,260 How did you happen to find it? 381 00:18:38,560 --> 00:18:41,130 - Um. (Chuckles) 382 00:18:41,130 --> 00:18:44,160 You might say I inherited it. 383 00:18:44,160 --> 00:18:45,060 - Mmm. 384 00:18:50,060 --> 00:18:51,660 - Come here. 385 00:18:51,660 --> 00:18:53,830 (Mumbles) 386 00:19:06,500 --> 00:19:07,860 Diamonds. 387 00:19:07,860 --> 00:19:09,700 Definitely your stone. 388 00:19:11,930 --> 00:19:16,830 - This is really beautiful, but my birthstone is the ruby. 389 00:19:16,830 --> 00:19:19,330 (Laughing) 390 00:19:19,330 --> 00:19:20,160 - Huh. 391 00:19:22,400 --> 00:19:23,230 Well, ah, 392 00:19:25,430 --> 00:19:27,730 would you like to see my tap dance? 393 00:19:27,730 --> 00:19:29,830 * Da da da 394 00:19:29,830 --> 00:19:34,830 - [Linda] Tell me, how did you happen to inherit this place? 395 00:19:35,560 --> 00:19:39,000 - Um, brains. (Chuckles) 396 00:19:39,000 --> 00:19:40,330 Brains, my dear. 397 00:19:41,500 --> 00:19:43,600 (Laughing) 398 00:19:43,600 --> 00:19:44,430 Brains. 399 00:19:47,300 --> 00:19:49,660 Which is something ah, 400 00:19:49,660 --> 00:19:50,860 you may or may not know a bit about. 401 00:19:50,860 --> 00:19:51,700 - Oh! 402 00:19:52,600 --> 00:19:55,230 (Tapping) 403 00:19:55,230 --> 00:19:56,060 - Ah. 404 00:19:58,130 --> 00:20:01,760 Well ah, darling. (Chuckles) 405 00:20:01,760 --> 00:20:04,060 I was just showing um, 406 00:20:04,060 --> 00:20:05,060 ah, Linda... 407 00:20:08,260 --> 00:20:09,260 this present 408 00:20:12,360 --> 00:20:13,930 I bought for you. 409 00:20:13,930 --> 00:20:16,360 - Oh, darling, it's gorgeous. 410 00:20:19,200 --> 00:20:21,030 Get the bag, will you? 411 00:20:24,860 --> 00:20:26,860 - Certainly, sweetheart. 412 00:20:28,530 --> 00:20:29,360 Oop. 413 00:20:30,400 --> 00:20:31,200 - Mmm. 414 00:20:33,700 --> 00:20:37,130 Actually it's the only reason I married him. 415 00:20:37,130 --> 00:20:39,630 - Oh yes, he's a real charmer. 416 00:20:42,500 --> 00:20:45,900 (Soft suspenseful music) 417 00:21:20,200 --> 00:21:22,660 - Help yourself to anything. 418 00:21:22,660 --> 00:21:24,230 - Thank you. 419 00:21:24,230 --> 00:21:27,060 - Richard, we're going to be late. 420 00:21:32,060 --> 00:21:33,330 - Oh, wait. 421 00:21:33,330 --> 00:21:35,460 I haven't met your little boy yet. 422 00:21:35,460 --> 00:21:38,560 - Oh, he's around somewhere. 423 00:21:38,560 --> 00:21:39,900 You'll find him. 424 00:21:41,060 --> 00:21:42,530 Or he'll find you. 425 00:21:49,430 --> 00:21:51,300 (Tsking) 426 00:21:51,300 --> 00:21:52,860 - Goodnight, Linda. 427 00:21:57,200 --> 00:21:59,200 (Laughing) 428 00:21:59,200 --> 00:22:00,630 You look so good. 429 00:22:10,530 --> 00:22:13,100 Now listen, try not to get arrested, okay? 430 00:22:13,100 --> 00:22:15,930 (Engine starting) 431 00:22:26,660 --> 00:22:30,630 (guillotine rattling) 432 00:22:30,630 --> 00:22:33,560 (blade clattering) 433 00:22:37,060 --> 00:22:38,160 - Christopher? 434 00:22:43,530 --> 00:22:45,760 Christopher, where are you? 435 00:22:56,230 --> 00:22:57,230 Christopher? 436 00:22:58,600 --> 00:23:01,600 (Suspenseful music) 437 00:23:19,130 --> 00:23:21,060 (blade clattering) 438 00:23:21,060 --> 00:23:23,330 (screaming) 439 00:23:25,300 --> 00:23:26,200 - You're cute. 440 00:23:26,200 --> 00:23:28,100 Are you the babysitter? 441 00:23:28,100 --> 00:23:29,760 - Well, you're not cute. 442 00:23:29,760 --> 00:23:32,060 That's a stupid thing to do. 443 00:23:32,060 --> 00:23:33,900 - It's Halloween! 444 00:23:33,900 --> 00:23:34,830 - Doesn't matter. 445 00:23:34,830 --> 00:23:36,460 You could hurt yourself! 446 00:23:36,460 --> 00:23:37,300 - I won't. 447 00:23:38,700 --> 00:23:41,060 - Well, you scared me. 448 00:23:41,060 --> 00:23:42,630 Can you get out of that thing? 449 00:23:42,630 --> 00:23:43,700 - Yeah, sure. 450 00:23:51,260 --> 00:23:53,160 - You be careful, young man. 451 00:23:53,160 --> 00:23:54,500 - Hey, I'm cool. 452 00:24:06,230 --> 00:24:09,500 (Doorknocker knocking) 453 00:24:14,330 --> 00:24:16,400 - [Both] Trick or treat! 454 00:24:16,400 --> 00:24:17,230 - Oh! 455 00:24:18,160 --> 00:24:19,300 Oh, what are you? 456 00:24:19,300 --> 00:24:20,530 A policeman? 457 00:24:20,530 --> 00:24:22,130 - [Kid] Yeah, the local policeman. 458 00:24:22,130 --> 00:24:22,960 - Oh. 459 00:24:25,330 --> 00:24:26,330 Here you go. 460 00:24:27,760 --> 00:24:28,660 - Thank you. 461 00:24:28,660 --> 00:24:29,660 - You're welcome. 462 00:24:29,660 --> 00:24:30,500 A witch! 463 00:24:30,500 --> 00:24:31,530 - Yeah. 464 00:24:31,530 --> 00:24:33,060 Boo! - Ooh! (Chuckles) 465 00:24:33,060 --> 00:24:34,260 Happy Halloween. 466 00:24:34,260 --> 00:24:35,300 - Thank you. 467 00:24:46,060 --> 00:24:47,300 (Explosion booming) (screaming) 468 00:24:47,300 --> 00:24:49,960 - Oh! (Laughing) 469 00:24:52,060 --> 00:24:53,800 You little brat! 470 00:24:53,800 --> 00:24:55,700 What was that? (Coughing) 471 00:24:55,700 --> 00:24:57,060 - Magic trick. 472 00:24:57,060 --> 00:24:58,730 Don't you like tricks? 473 00:24:58,730 --> 00:25:00,060 - No. 474 00:25:00,060 --> 00:25:02,460 And do you know what I do to little boys 475 00:25:02,460 --> 00:25:04,360 who are practical jokers? 476 00:25:04,360 --> 00:25:06,060 - Hey! Hey! 477 00:25:06,060 --> 00:25:07,660 What are you doin'? 478 00:25:10,060 --> 00:25:11,400 I'm sorry. 479 00:25:11,400 --> 00:25:13,460 Let's be friends. 480 00:25:13,460 --> 00:25:15,160 What's your name? 481 00:25:15,160 --> 00:25:16,060 - Linda. 482 00:25:17,230 --> 00:25:19,630 - Pleased to meet you, Linda. 483 00:25:21,060 --> 00:25:22,130 (Buzzer buzzing) 484 00:25:22,130 --> 00:25:23,530 - Okay, that's it. 485 00:25:23,530 --> 00:25:25,630 Okay. 486 00:25:25,630 --> 00:25:26,460 Ah! 487 00:25:26,460 --> 00:25:27,300 (Knocking) 488 00:25:27,300 --> 00:25:28,130 Ah! 489 00:25:29,930 --> 00:25:32,200 (Thumping) 490 00:25:33,660 --> 00:25:34,500 - Sucka! 491 00:25:36,560 --> 00:25:38,460 - Hey baby, all right. 492 00:25:38,460 --> 00:25:39,400 - Mmm, hot. 493 00:25:44,400 --> 00:25:46,060 Ow! 494 00:25:46,060 --> 00:25:48,830 - Now I gotta remember this place! 495 00:25:53,200 --> 00:25:56,560 (Dramatic synth music) 496 00:25:56,560 --> 00:25:58,760 - That is the most disgusting thing I've ever seen. 497 00:25:58,760 --> 00:26:00,830 Now I told you to play with your toys nicely 498 00:26:00,830 --> 00:26:01,860 and what are you doing? 499 00:26:01,860 --> 00:26:02,700 Stop it! 500 00:26:04,730 --> 00:26:08,730 (Inmates talking in background) 501 00:26:12,960 --> 00:26:14,960 - It's my turn, my turn. 502 00:26:18,330 --> 00:26:21,200 - You quit playing with yourself. 503 00:26:21,200 --> 00:26:23,460 (Laughing) 504 00:26:24,760 --> 00:26:28,260 (inmates talking in background) 505 00:26:28,260 --> 00:26:29,230 (thumping) 506 00:26:29,230 --> 00:26:30,800 (blowing) 507 00:26:30,800 --> 00:26:32,500 - Hey, I won! 508 00:26:32,500 --> 00:26:33,330 I won. 509 00:26:37,200 --> 00:26:38,060 - Ah! 510 00:26:39,700 --> 00:26:43,260 (Inmates talking in background) 511 00:26:43,260 --> 00:26:46,200 You know, I've been thinkin' about it, Bert. 512 00:26:46,200 --> 00:26:49,730 I'm formulating my plan of escape. 513 00:26:49,730 --> 00:26:50,660 - Malcolm, you're-- 514 00:26:50,660 --> 00:26:52,500 (dominoes clattering) 515 00:26:52,500 --> 00:26:54,530 Malcolm, you ain't gettin' out of here. 516 00:26:54,530 --> 00:26:57,360 You know, I tried it and they knocked my teeth out. 517 00:26:57,360 --> 00:27:00,400 - Oh, I'm gettin' out, Bert. 518 00:27:00,400 --> 00:27:02,800 And when I do, I'm gonna get her, 519 00:27:02,800 --> 00:27:06,960 her lawyers, and that two-bit gigolo she's married to. 520 00:27:06,960 --> 00:27:09,060 - Don't forget the doctors. 521 00:27:09,060 --> 00:27:12,100 - Oh, I'm gonna get the doctor, Bert. 522 00:27:15,060 --> 00:27:17,060 - Are you going tonight? 523 00:27:18,460 --> 00:27:21,260 - [Woman] If you can't play nicely, I'm not going to play. 524 00:27:21,260 --> 00:27:22,500 All right? 525 00:27:22,500 --> 00:27:25,360 - As soon as it's beddy-bye time, 526 00:27:25,360 --> 00:27:27,600 it's adios amigos. 527 00:27:27,600 --> 00:27:31,260 - Gee, Malcolm, I didn't know you could speak Spanish. 528 00:27:31,260 --> 00:27:32,160 - Amigos. 529 00:27:32,160 --> 00:27:33,060 A me goes. 530 00:27:33,060 --> 00:27:34,100 Yeah? 531 00:27:34,100 --> 00:27:36,630 (Laughing) 532 00:27:36,630 --> 00:27:37,860 Come here, Bert. 533 00:27:37,860 --> 00:27:39,560 - [Bert] Yeah? 534 00:27:39,560 --> 00:27:40,730 - You can help. 535 00:27:40,730 --> 00:27:41,900 - [Bert] Yeah? 536 00:27:41,900 --> 00:27:42,960 - You wanna know how? 537 00:27:42,960 --> 00:27:44,060 - [Bert] Yeah. 538 00:27:44,060 --> 00:27:44,900 - Snore. 539 00:27:45,860 --> 00:27:46,700 Loud. 540 00:27:49,230 --> 00:27:51,560 (Snoring loudly) 541 00:27:51,560 --> 00:27:52,800 - Like that? 542 00:27:52,800 --> 00:27:53,660 - [Malcolm] Yeah, just like that. 543 00:27:53,660 --> 00:27:54,600 - Yeah. 544 00:27:54,600 --> 00:27:55,330 - [Malcolm] Just like that. 545 00:27:55,330 --> 00:27:57,600 (Laughing) 546 00:28:00,330 --> 00:28:01,230 (sighing) 547 00:28:01,230 --> 00:28:02,600 - Oh god. 548 00:28:02,600 --> 00:28:04,760 (Sighing) 549 00:28:12,100 --> 00:28:13,960 Oh, that kid. 550 00:28:13,960 --> 00:28:14,800 - Ah! 551 00:28:14,800 --> 00:28:16,660 (Screaming) 552 00:28:16,660 --> 00:28:18,060 Oh, you! 553 00:28:18,060 --> 00:28:19,400 You stop it now! 554 00:28:19,400 --> 00:28:21,330 Or I'll put you to bed! 555 00:28:22,960 --> 00:28:25,630 - Now that's the best offer I've had all day. 556 00:28:25,630 --> 00:28:27,060 - You're impossible. 557 00:28:27,060 --> 00:28:29,230 - How about incorrigible? 558 00:28:29,230 --> 00:28:30,160 - That too. 559 00:28:32,060 --> 00:28:34,530 Ooh, another little spoiled brat. 560 00:28:34,530 --> 00:28:36,100 Why me? 561 00:28:36,100 --> 00:28:37,930 Why do I get them all? 562 00:28:39,060 --> 00:28:42,130 - 'Cause they love you, Linda. 563 00:28:42,130 --> 00:28:45,360 (Dramatic synth music) 564 00:28:51,730 --> 00:28:54,600 - Is that you, Cleopatra? 565 00:28:54,600 --> 00:28:56,160 This is the men's ward. 566 00:28:56,160 --> 00:28:58,660 Say goodnight to Marc Anthony. 567 00:29:04,360 --> 00:29:06,730 (Laughing maniacally) 568 00:29:06,730 --> 00:29:09,630 - But were I Brutus, and Brutus Anthony. 569 00:29:09,630 --> 00:29:11,930 There, there would an Anthony would turn 570 00:29:11,930 --> 00:29:15,060 the stones of Rome to rise in mutiny! 571 00:29:16,230 --> 00:29:18,430 - Unrise, Mr. Higginbottom. 572 00:29:18,430 --> 00:29:20,560 You're all alone now. 573 00:29:20,560 --> 00:29:22,730 (Snoring) 574 00:29:39,860 --> 00:29:41,400 No! Oh! 575 00:29:41,400 --> 00:29:44,130 (Screaming) 576 00:29:44,130 --> 00:29:46,060 (laughing) 577 00:29:46,060 --> 00:29:46,900 Oh! 578 00:29:49,060 --> 00:29:50,000 Oh! Oh! Oh! 579 00:29:52,430 --> 00:29:54,660 (Laughing) 580 00:29:55,700 --> 00:29:58,300 (muffled yelling) 581 00:29:58,300 --> 00:29:59,260 (gasping) 582 00:29:59,260 --> 00:30:01,360 (laughing) 583 00:30:01,360 --> 00:30:04,200 (muffled yelling) 584 00:30:11,000 --> 00:30:12,330 - Oh! 585 00:30:12,330 --> 00:30:13,160 Oh! Oh! 586 00:30:14,430 --> 00:30:15,260 Oh! 587 00:30:20,130 --> 00:30:22,130 I'm going fast. 588 00:30:22,130 --> 00:30:23,630 I have no regrets. 589 00:30:25,030 --> 00:30:27,360 - Do you know the story about the boy who cried wolf? 590 00:30:27,360 --> 00:30:30,600 - Are there any Indians in it? 591 00:30:30,600 --> 00:30:32,060 - No. 592 00:30:32,060 --> 00:30:35,530 Once upon a time there was a little boy 593 00:30:35,530 --> 00:30:37,630 who lived in a village. 594 00:30:37,630 --> 00:30:41,600 And his father gave him the job of watching the sheep. 595 00:30:41,600 --> 00:30:45,430 And he said, "Son, if you ever see any wolves, 596 00:30:47,060 --> 00:30:49,700 "you must yell wolf, wolf! 597 00:30:49,700 --> 00:30:54,060 "And all the villagers will come to protect you." 598 00:30:54,060 --> 00:30:57,060 So the first day the little boy was on the job, 599 00:30:57,060 --> 00:30:59,130 he gets very, very bored. 600 00:31:00,300 --> 00:31:02,460 And he says, I think I'll play a joke. 601 00:31:02,460 --> 00:31:04,700 And he yells, "Wolf, wolf!" 602 00:31:06,130 --> 00:31:09,800 And all the villagers come running with their weapons, 603 00:31:09,800 --> 00:31:13,600 only to have the little boy going, "Ha, ha, ha!" 604 00:31:13,600 --> 00:31:15,830 He was only playing a joke. 605 00:31:15,830 --> 00:31:19,500 So the next day the little boy's back out there 606 00:31:19,500 --> 00:31:21,800 protecting the sheep, 607 00:31:21,800 --> 00:31:23,660 and what do you think he does? 608 00:31:23,660 --> 00:31:27,600 He gets bored again and he yells, "Wolf, wolf!" 609 00:31:28,930 --> 00:31:32,530 And the villagers come from all over, 610 00:31:32,530 --> 00:31:36,530 only to have the little boy laugh in their face. 611 00:31:37,860 --> 00:31:39,200 So the third day 612 00:31:40,760 --> 00:31:42,500 the wolf really came. 613 00:31:43,930 --> 00:31:48,130 And just when he was ready to pounce on the little boy, 614 00:31:49,230 --> 00:31:52,700 the little boy yelled, "Wolf, wolf!" 615 00:31:52,700 --> 00:31:56,800 And none of the villagers came to help him. 616 00:31:56,800 --> 00:31:59,460 And the wolf ate the little boy. 617 00:32:01,830 --> 00:32:05,060 He, the wolf ate the little boy all up. 618 00:32:08,060 --> 00:32:10,560 Do you understand what I'm trying to say? 619 00:32:10,560 --> 00:32:13,100 - Yes, I understand, Linda. 620 00:32:13,100 --> 00:32:13,930 - Good. 621 00:32:19,200 --> 00:32:20,300 - Wolf, wolf! 622 00:32:23,160 --> 00:32:25,830 (Door creaking) 623 00:32:51,160 --> 00:32:52,200 - Excuse me, nurse. 624 00:32:52,200 --> 00:32:53,860 May I see your ID, please? 625 00:32:53,860 --> 00:32:55,760 - [Malcolm] Why, certainly, officer. 626 00:32:55,760 --> 00:32:57,230 (Punch smacking) 627 00:32:57,230 --> 00:33:00,630 (dramatic strings music) 628 00:33:55,830 --> 00:33:58,060 (sighing) 629 00:33:59,200 --> 00:34:01,200 (chair cracking) (screaming) 630 00:34:01,200 --> 00:34:04,530 (explosion booming) 631 00:34:04,530 --> 00:34:06,860 (screaming) 632 00:34:08,800 --> 00:34:11,460 - Oh, that little monster. 633 00:34:11,460 --> 00:34:14,130 (Phone ringing) 634 00:34:27,460 --> 00:34:29,130 Hello? 635 00:34:29,130 --> 00:34:30,300 - Hi, honey. 636 00:34:30,300 --> 00:34:31,130 It's me. 637 00:34:31,130 --> 00:34:32,630 How is your evening? 638 00:34:32,630 --> 00:34:34,360 - Oh, awful. 639 00:34:34,360 --> 00:34:35,860 I've got a mean, little kid here 640 00:34:35,860 --> 00:34:38,700 that's giving me a bad time. 641 00:34:38,700 --> 00:34:41,400 - Mmm, lock him in his room. 642 00:34:41,400 --> 00:34:42,530 - He'd escape. 643 00:34:42,530 --> 00:34:44,200 He's Houdini Junior. 644 00:34:45,330 --> 00:34:46,760 - What do you mean? 645 00:34:46,760 --> 00:34:50,230 - Tricks, costumes, practical jokes. 646 00:34:50,230 --> 00:34:51,860 I mean, his parents must've given him 647 00:34:51,860 --> 00:34:54,600 carte blanche at the magic store. 648 00:34:56,200 --> 00:34:57,630 - Yeah. 649 00:34:57,630 --> 00:34:59,960 You'll be able to handle it. 650 00:35:01,560 --> 00:35:03,300 Look, ah, I gotta go. 651 00:35:04,460 --> 00:35:07,660 I'll see you after the show, okay? 652 00:35:07,660 --> 00:35:10,330 - I've got my own show going on here. 653 00:35:10,330 --> 00:35:11,500 (Doorknocker knocking) 654 00:35:11,500 --> 00:35:12,500 (gasping) 655 00:35:12,500 --> 00:35:13,500 Oh, gotta go. 656 00:35:13,500 --> 00:35:15,330 More goblins. 657 00:35:15,330 --> 00:35:16,700 - I love you. 658 00:35:16,700 --> 00:35:18,260 - I love you, too. 659 00:35:18,260 --> 00:35:19,700 Break a leg, huh? 660 00:35:26,930 --> 00:35:30,360 (Dramatic strings music) 661 00:36:09,530 --> 00:36:12,200 (phone ringing) 662 00:36:14,930 --> 00:36:15,760 Hello? 663 00:36:18,900 --> 00:36:19,730 Hello? 664 00:36:24,400 --> 00:36:25,230 Hello? 665 00:36:28,730 --> 00:36:29,560 Damn kid. 666 00:36:34,660 --> 00:36:35,530 Ah! 667 00:36:38,600 --> 00:36:39,600 Christopher! 668 00:36:44,330 --> 00:36:47,060 (Dramatic music) 669 00:36:48,560 --> 00:36:50,900 (screaming) 670 00:36:51,730 --> 00:36:54,500 (dramatic music) 671 00:37:00,130 --> 00:37:02,960 (water splashing) 672 00:37:10,860 --> 00:37:13,060 (gasping) 673 00:37:15,860 --> 00:37:18,300 (whimpering) 674 00:37:33,530 --> 00:37:35,860 (screaming) 675 00:37:39,660 --> 00:37:41,830 (gasping) 676 00:38:06,930 --> 00:38:09,100 (sobbing) 677 00:38:25,860 --> 00:38:27,200 - Thanks for the kiss, baby. 678 00:38:27,200 --> 00:38:28,300 - Oh! Ah! Ah! 679 00:38:29,800 --> 00:38:33,360 - You wouldn't hit a kid, would you? 680 00:38:33,360 --> 00:38:35,560 (Sobbing) 681 00:38:46,600 --> 00:38:48,930 (screaming) 682 00:38:53,760 --> 00:38:56,230 - Why are the lights on if nobody's home? 683 00:38:56,230 --> 00:39:00,060 - Yeah, we oughta tip over their garbage cans. 684 00:39:01,530 --> 00:39:04,300 (Dramatic music) 685 00:39:07,830 --> 00:39:10,430 (gun firing) 686 00:39:10,430 --> 00:39:13,830 - Shoot yourself again, Christopher. 687 00:39:13,830 --> 00:39:16,500 (Phone ringing) 688 00:39:21,060 --> 00:39:21,900 Hello? 689 00:39:24,360 --> 00:39:25,200 Hello? 690 00:39:29,100 --> 00:39:32,100 (Suspenseful music) 691 00:39:41,100 --> 00:39:43,260 Get off that phone. 692 00:39:43,260 --> 00:39:44,700 - See this knife? 693 00:39:46,630 --> 00:39:48,860 (Grunting) 694 00:39:51,000 --> 00:39:52,360 Hey! 695 00:39:52,360 --> 00:39:54,630 Take off my mother's nightgown. 696 00:39:54,630 --> 00:39:55,800 - Oh, shut up! 697 00:39:56,800 --> 00:39:57,630 - Mmm. 698 00:40:04,900 --> 00:40:05,730 - Hello? 699 00:40:18,530 --> 00:40:19,800 - You wanna loan me a little money 700 00:40:19,800 --> 00:40:21,430 to go back where I come from? 701 00:40:21,430 --> 00:40:23,260 - Take it, take it, take it, go. 702 00:40:23,260 --> 00:40:26,130 Here, here, here, take it. 703 00:40:26,130 --> 00:40:28,830 Take more, take more, take more, go. 704 00:40:28,830 --> 00:40:31,060 (Laughing) 705 00:40:32,360 --> 00:40:34,360 - Do you remember me? 706 00:40:34,360 --> 00:40:35,700 - Yo lady, is this your car over here? 707 00:40:35,700 --> 00:40:36,530 - Huh? 708 00:40:36,530 --> 00:40:37,360 - The car. 709 00:40:38,260 --> 00:40:39,100 - No. 710 00:40:40,200 --> 00:40:41,060 No, no. 711 00:40:42,200 --> 00:40:43,200 - Hey, lady. 712 00:41:24,900 --> 00:41:25,730 - Ah! 713 00:41:26,600 --> 00:41:27,500 Help! Help! 714 00:41:27,500 --> 00:41:28,330 My finger! 715 00:41:29,300 --> 00:41:30,130 Help! 716 00:41:30,130 --> 00:41:31,460 Help, my finger! 717 00:41:32,630 --> 00:41:33,460 My finger! 718 00:41:34,860 --> 00:41:36,700 - Oh no, Christopher. 719 00:41:36,700 --> 00:41:37,700 Christopher. 720 00:41:49,700 --> 00:41:52,800 I'm gonna lock you in your room, you little monster. 721 00:41:52,800 --> 00:41:54,300 - No locks on my doors. 722 00:41:54,300 --> 00:41:55,500 Sorry. 723 00:41:55,500 --> 00:41:56,430 (Gasping) 724 00:41:56,430 --> 00:41:57,330 - You've got a basement. 725 00:41:57,330 --> 00:41:58,560 - No. 726 00:41:58,560 --> 00:42:00,230 - You must have a rocket I could shoot you off 727 00:42:00,230 --> 00:42:01,930 into outer space. 728 00:42:01,930 --> 00:42:04,500 - I've got a rocket, but you can't have it. 729 00:42:04,500 --> 00:42:05,960 (Phone ringing) 730 00:42:05,960 --> 00:42:06,960 - We'll see about that, buster. 731 00:42:06,960 --> 00:42:09,560 I'll deal with you in a minute. 732 00:42:10,530 --> 00:42:12,660 Just a minute, please. 733 00:42:12,660 --> 00:42:15,900 (Doorknocker knocking) 734 00:42:18,430 --> 00:42:20,430 - [Kids] Trick or treat! 735 00:42:23,460 --> 00:42:26,130 (Door slamming) 736 00:42:33,200 --> 00:42:34,830 - Boy, that lady's crazy. 737 00:42:34,830 --> 00:42:36,930 - Yeah, looks like she might've seen a ghost. 738 00:42:36,930 --> 00:42:39,160 (Laughing) 739 00:42:40,760 --> 00:42:41,930 - Yeah? 740 00:42:41,930 --> 00:42:43,500 - I'm coming home 741 00:42:43,500 --> 00:42:45,930 to take care of you, darling. 742 00:42:52,430 --> 00:42:53,600 - Christopher! 743 00:42:53,600 --> 00:42:55,560 I've had enough of this! 744 00:42:55,560 --> 00:42:58,300 (Phone slamming) 745 00:42:59,960 --> 00:43:02,960 (suspenseful music) 746 00:43:52,600 --> 00:43:56,200 (pinball machine clicking) 747 00:44:09,060 --> 00:44:10,230 - Hello, Linda. 748 00:44:13,660 --> 00:44:16,660 (Suspenseful music) 749 00:44:31,700 --> 00:44:36,700 (blade clattering) (screaming) 750 00:44:37,430 --> 00:44:40,230 (suspenseful music) 751 00:45:05,530 --> 00:45:08,400 (dramatic music) 752 00:45:08,400 --> 00:45:10,560 I want to suck your blood. 753 00:45:11,930 --> 00:45:14,500 - Christopher, will you please stay off the telephone. 754 00:45:14,500 --> 00:45:16,300 - I wasn't on the phone. 755 00:45:16,300 --> 00:45:18,300 - How can I believe you? 756 00:45:21,260 --> 00:45:24,060 You can even disguise your voice. 757 00:45:30,060 --> 00:45:31,400 - [Man] Hold up. 758 00:45:31,400 --> 00:45:32,700 I gotta a homey. 759 00:45:32,700 --> 00:45:34,060 - Hi, sweetheart. 760 00:45:34,060 --> 00:45:34,900 Hi. 761 00:45:34,900 --> 00:45:36,060 - Don't talk to me. 762 00:45:36,060 --> 00:45:37,660 - Oh, don't be so shy. 763 00:45:37,660 --> 00:45:38,730 - I don't like to be touched. 764 00:45:38,730 --> 00:45:40,230 - Oh, now, now. 765 00:45:40,230 --> 00:45:41,060 Would you like to go have a little drinkey-poo, maybe? 766 00:45:41,060 --> 00:45:42,300 - Oh, no, I, I've-- 767 00:45:42,300 --> 00:45:43,130 - What do you say? 768 00:45:43,130 --> 00:45:43,960 Just you and I. 769 00:45:43,960 --> 00:45:44,800 - No thank you. 770 00:45:44,800 --> 00:45:45,730 - What, just you and I. 771 00:45:45,730 --> 00:45:46,960 - No, no, I don't want to drink. 772 00:45:46,960 --> 00:45:48,960 - Come, drink some alcohol. 773 00:45:48,960 --> 00:45:51,930 Oh, just a little, maybe a drink. 774 00:45:51,930 --> 00:45:53,600 You and I together, what do you say? 775 00:45:53,600 --> 00:45:56,100 - Just maybe a little bit. 776 00:45:56,100 --> 00:45:57,700 - Hey! 777 00:45:57,700 --> 00:46:00,860 (Upbeat lounge music) 778 00:46:15,200 --> 00:46:18,560 - I want to check on Christopher. 779 00:46:18,560 --> 00:46:21,230 (Phone ringing) 780 00:46:22,100 --> 00:46:23,660 - Hello again. 781 00:46:23,660 --> 00:46:25,430 - Hello again? 782 00:46:25,430 --> 00:46:27,430 Linda, this is Joan. 783 00:46:27,430 --> 00:46:28,860 Is everything all right? 784 00:46:28,860 --> 00:46:30,100 - No. 785 00:46:30,100 --> 00:46:31,960 - What do you mean? 786 00:46:31,960 --> 00:46:35,060 - Your son is a holy terror. 787 00:46:35,060 --> 00:46:37,860 He committed suicide about four times. 788 00:46:37,860 --> 00:46:39,460 He tried to drown me. 789 00:46:39,460 --> 00:46:41,460 He set off explosions. 790 00:46:41,460 --> 00:46:43,530 He had me chase him all over the house. 791 00:46:43,530 --> 00:46:46,160 He played tricks on me. 792 00:46:46,160 --> 00:46:47,630 - Well, dear. 793 00:46:47,630 --> 00:46:50,730 Christopher is an amateur magician. 794 00:46:50,730 --> 00:46:54,100 - Yes, well I don't want to be the magician's stooge. 795 00:46:54,100 --> 00:46:56,530 - Oh, he's perfectly harmless. 796 00:46:56,530 --> 00:46:59,230 - Oh, and some screwball keeps calling me on the phone. 797 00:46:59,230 --> 00:47:01,730 Is the kid a ventriloquist, too? 798 00:47:01,730 --> 00:47:04,260 - Well, he might be. (Chuckles) 799 00:47:04,260 --> 00:47:05,900 Did he wreck the house? 800 00:47:05,900 --> 00:47:08,430 - No, but that's probably next. 801 00:47:08,430 --> 00:47:10,760 - Oh, don't worry, dear. 802 00:47:10,760 --> 00:47:12,300 - You know, you shouldn't buy your son 803 00:47:12,300 --> 00:47:13,930 everything he wants. 804 00:47:13,930 --> 00:47:17,060 - Oh, I believe more harm can be done 805 00:47:17,060 --> 00:47:19,530 by denying the creative mind. 806 00:47:19,530 --> 00:47:22,500 Surely you can understand that, Linda. 807 00:47:22,500 --> 00:47:27,430 - Then maybe you oughta sign him up with the circus. 808 00:47:27,430 --> 00:47:29,060 - Well, goodnight. 809 00:47:29,060 --> 00:47:30,060 - Goodnight. 810 00:47:36,600 --> 00:47:39,860 - Christopher is being a perfect angel. 811 00:47:41,530 --> 00:47:44,530 (Crickets chirping) 812 00:48:30,700 --> 00:48:33,260 (bell ringing) 813 00:48:36,060 --> 00:48:39,300 (doorknocker knocking) 814 00:49:06,060 --> 00:49:08,660 (door creaking) 815 00:49:10,660 --> 00:49:13,930 (doorknocker knocking) 816 00:49:27,630 --> 00:49:30,300 (door creaking) 817 00:49:32,300 --> 00:49:35,530 (doorknocker knocking) 818 00:49:38,760 --> 00:49:41,760 (crickets chirping) 819 00:49:56,660 --> 00:49:59,360 (door slamming) 820 00:49:59,360 --> 00:50:02,600 (doorknocker knocking) 821 00:50:14,000 --> 00:50:15,430 - Trick or treat! 822 00:50:19,930 --> 00:50:23,000 (Door slamming) 823 00:50:23,000 --> 00:50:24,830 - Okay, there you are. 824 00:50:24,830 --> 00:50:26,960 A refill, ma'am. 825 00:50:26,960 --> 00:50:28,930 And I'll be right back. 826 00:50:28,930 --> 00:50:29,930 - Thank you. 827 00:50:41,560 --> 00:50:43,830 (Coughing) 828 00:50:45,200 --> 00:50:46,060 Thank you. 829 00:50:47,960 --> 00:50:50,860 (Nails screeching) 830 00:50:54,530 --> 00:50:55,700 - Christopher! 831 00:50:56,900 --> 00:50:59,630 You get in this house right away! 832 00:51:05,730 --> 00:51:08,660 (Doorknocker knocking) 833 00:51:08,660 --> 00:51:11,760 (doorbell ringing) 834 00:51:11,760 --> 00:51:13,700 - Trick or treat! 835 00:51:13,700 --> 00:51:16,930 - Aren't you too old to be trick-or-treating? 836 00:51:16,930 --> 00:51:17,960 - We're drunk. 837 00:51:17,960 --> 00:51:19,160 - Wait, wait, wait, now. 838 00:51:19,160 --> 00:51:20,200 Okay, okay, you got it. 839 00:51:20,200 --> 00:51:21,530 - Come on. 840 00:51:21,530 --> 00:51:22,800 - Here you go, yeah, yeah. - Oh, yeah. 841 00:51:22,800 --> 00:51:24,600 - [Linda] Okay, there you go, here you go. 842 00:51:24,600 --> 00:51:25,560 No, that's okay. 843 00:51:25,560 --> 00:51:26,530 (Laughing) 844 00:51:26,530 --> 00:51:27,260 - Why don't you come with us? 845 00:51:27,260 --> 00:51:28,100 - Later, okay? 846 00:51:28,100 --> 00:51:28,930 Bye. 847 00:51:28,930 --> 00:51:29,960 Oh, bye. 848 00:51:29,960 --> 00:51:30,800 - [Young Man] Trick or treat. 849 00:51:30,800 --> 00:51:31,630 - See you later. 850 00:51:31,630 --> 00:51:32,700 - [Young Man] Bye bye. 851 00:51:32,700 --> 00:51:35,400 (Phone ringing) 852 00:51:40,430 --> 00:51:41,360 - Oh yeah? 853 00:51:41,360 --> 00:51:43,330 Well the same to you, jerk off! 854 00:51:43,330 --> 00:51:46,630 (Phone slamming) 855 00:51:46,630 --> 00:51:48,960 (screaming) 856 00:51:49,830 --> 00:51:51,060 - Come on. 857 00:51:51,060 --> 00:51:53,100 - Hey, take it easy, take it easy. 858 00:51:53,100 --> 00:51:54,760 - Hey, there's nothing in this. 859 00:51:54,760 --> 00:51:55,600 - I got something. 860 00:51:55,600 --> 00:51:56,630 - You drank it, oh. 861 00:51:56,630 --> 00:51:57,930 - I'll go get some. 862 00:51:57,930 --> 00:51:59,160 Hey. 863 00:51:59,160 --> 00:52:01,360 - Why don't you get us another bottle? 864 00:52:01,360 --> 00:52:02,300 - Get me some. 865 00:52:02,300 --> 00:52:03,600 - Get us another bottle. 866 00:52:03,600 --> 00:52:04,930 - Give me some money, give me some money, man. 867 00:52:04,930 --> 00:52:07,260 - It's right down at the co, 868 00:52:08,360 --> 00:52:09,900 I'll give you some money. 869 00:52:09,900 --> 00:52:11,960 I'm gonna give you. 870 00:52:11,960 --> 00:52:13,430 - I got some money too, you know. 871 00:52:13,430 --> 00:52:14,260 - Quarter. 872 00:52:15,760 --> 00:52:18,430 I'm gonna give you 40, 42 cents. 873 00:52:19,300 --> 00:52:20,630 - You give me 42 cents? 874 00:52:20,630 --> 00:52:21,800 - 42 cents. 875 00:52:21,800 --> 00:52:23,500 - You don't get as much. 876 00:52:23,500 --> 00:52:24,500 - I probably don't. 877 00:52:24,500 --> 00:52:26,160 - I'll see you later, huh? 878 00:52:26,160 --> 00:52:27,360 - Where you goin'? 879 00:52:27,360 --> 00:52:30,060 - [Man] Right around the corner. 880 00:52:35,360 --> 00:52:37,360 (Change rattling) 881 00:52:37,360 --> 00:52:38,200 - Cha. 882 00:52:39,630 --> 00:52:40,460 Cha-ching. 883 00:52:56,300 --> 00:52:57,760 - [Malcolm] Hi, buddy. 884 00:52:57,760 --> 00:52:58,930 - Hey, lady. 885 00:52:58,930 --> 00:53:00,930 You shouldn't be down here. 886 00:53:00,930 --> 00:53:02,930 - Take off your clothes. 887 00:53:02,930 --> 00:53:04,430 - What? 888 00:53:04,430 --> 00:53:06,060 - Take off your clothes. 889 00:53:06,060 --> 00:53:06,860 - What are you gonna do? 890 00:53:06,860 --> 00:53:07,800 Rape me? 891 00:53:07,800 --> 00:53:08,530 - [Malcolm] Take 'em off now. 892 00:53:08,530 --> 00:53:09,460 Shut up. 893 00:53:09,460 --> 00:53:10,200 Just take your clothes off. 894 00:53:10,200 --> 00:53:11,300 - You got it. 895 00:53:13,760 --> 00:53:15,760 - Come on, take 'em off. 896 00:53:17,360 --> 00:53:18,660 (Laughing) 897 00:53:18,660 --> 00:53:20,130 - Well, hi, honey! 898 00:53:20,130 --> 00:53:23,060 (Punch smacking) 899 00:53:23,060 --> 00:53:24,630 Hey, take it easy. 900 00:53:24,630 --> 00:53:25,860 - [Malcolm] Shut up, take your clothes off! 901 00:53:25,860 --> 00:53:26,730 - What are you gonna-- 902 00:53:26,730 --> 00:53:28,100 - Shut up! 903 00:53:28,100 --> 00:53:29,200 Take 'em off quick! 904 00:53:29,200 --> 00:53:30,460 Quick! 905 00:53:30,460 --> 00:53:31,130 - [Man] I'm doin' it, I'm doin' it. 906 00:53:31,130 --> 00:53:31,830 - Back it up. 907 00:53:31,830 --> 00:53:32,530 Not you, stupid! 908 00:53:32,530 --> 00:53:33,760 - My shoes. 909 00:53:33,760 --> 00:53:34,460 - [Malcolm] I want everything taken off. 910 00:53:34,460 --> 00:53:35,330 - Everything? 911 00:53:35,330 --> 00:53:36,060 - [Malcolm] Everything! 912 00:53:36,060 --> 00:53:36,860 - Give her it. 913 00:53:36,860 --> 00:53:38,100 - [Malcolm] Take it off! 914 00:53:38,100 --> 00:53:39,360 - [Man] Give her all your clothes. 915 00:53:39,360 --> 00:53:40,500 - [Man] You want the shoes? 916 00:53:40,500 --> 00:53:41,400 - Yeah, everything! 917 00:53:41,400 --> 00:53:42,700 Come on, take it off. 918 00:53:42,700 --> 00:53:43,760 Come on, take 'em off! 919 00:53:43,760 --> 00:53:44,600 - [Man] Jesus. 920 00:53:44,600 --> 00:53:45,460 - Just take 'em off. 921 00:53:45,460 --> 00:53:46,300 You shut up! 922 00:53:46,300 --> 00:53:47,200 - Sorry, sorry. 923 00:53:47,200 --> 00:53:48,330 - You want my underwear? 924 00:53:48,330 --> 00:53:49,300 - Take 'em off! 925 00:53:49,300 --> 00:53:50,530 Hurry up, come on! 926 00:53:50,530 --> 00:53:51,200 What, you never seen tits before? 927 00:53:51,200 --> 00:53:51,930 Take 'em off! 928 00:53:51,930 --> 00:53:52,860 All of 'em! 929 00:53:52,860 --> 00:53:53,600 Take everything, everything off. 930 00:53:53,600 --> 00:53:54,430 Aw, shut up. 931 00:53:54,430 --> 00:53:56,330 Just back it off. 932 00:53:56,330 --> 00:53:58,400 (Projector rattling) 933 00:53:58,400 --> 00:54:00,630 - The blood really looks fake. 934 00:54:00,630 --> 00:54:04,060 - Fake or not, these horror pictures give me the willies. 935 00:54:04,060 --> 00:54:06,730 - It's only a movie, Andrea. 936 00:54:06,730 --> 00:54:09,060 - Look, Connie, I love movies. 937 00:54:09,060 --> 00:54:10,700 I love editing. 938 00:54:10,700 --> 00:54:15,100 I love making movies more than I love eating. 939 00:54:15,100 --> 00:54:17,400 But these horror movies, 940 00:54:17,400 --> 00:54:20,830 they make me scared to drive home alone at night. 941 00:54:20,830 --> 00:54:22,260 - I know what you mean. 942 00:54:22,260 --> 00:54:25,060 They don't exactly turn me on. 943 00:54:25,060 --> 00:54:26,730 - Do you think people will ever get tired 944 00:54:26,730 --> 00:54:28,060 of these films? 945 00:54:28,060 --> 00:54:29,260 - Nope. 946 00:54:29,260 --> 00:54:30,500 I think people are always interested in 947 00:54:30,500 --> 00:54:31,700 the latest monster that will pop up 948 00:54:31,700 --> 00:54:33,730 or how much more blood can be spilled 949 00:54:33,730 --> 00:54:36,460 or how many more guts can be whipped out. 950 00:54:36,460 --> 00:54:39,360 - And the producers will keep pourin' 'em out. 951 00:54:39,360 --> 00:54:40,800 - Yup. 952 00:54:40,800 --> 00:54:42,600 How's that scene coming along? 953 00:54:42,600 --> 00:54:44,500 - Here, come take a look at it. 954 00:54:44,500 --> 00:54:46,400 Tell me what you think. 955 00:54:50,160 --> 00:54:53,260 (Projector rattling) 956 00:54:54,260 --> 00:54:58,100 (laughing maniacally) 957 00:54:58,100 --> 00:55:00,860 - Yes, the arm is well-connected. 958 00:55:02,500 --> 00:55:03,330 Glove. 959 00:55:05,830 --> 00:55:08,060 Nurse, give me head. 960 00:55:08,060 --> 00:55:08,930 - The head? 961 00:55:08,930 --> 00:55:10,730 - Yes, the head! 962 00:55:10,730 --> 00:55:13,560 (Machine pulsing) 963 00:55:14,600 --> 00:55:15,860 - Here's the head, Doctor. 964 00:55:15,860 --> 00:55:17,430 - Thank you, nurse. 965 00:55:19,900 --> 00:55:20,730 Do those nerves look okay to you? 966 00:55:20,730 --> 00:55:21,560 - No, no. 967 00:55:25,060 --> 00:55:26,560 - Carotid artery look okay to you? 968 00:55:26,560 --> 00:55:27,900 - [Woman] Awful. 969 00:55:29,430 --> 00:55:31,600 - Pick up the sheet. 970 00:55:31,600 --> 00:55:34,430 (Machine pulsing) 971 00:55:37,060 --> 00:55:39,060 You're in my light. 972 00:55:39,060 --> 00:55:41,900 (Machine pulsing) 973 00:55:47,060 --> 00:55:50,060 And now you who have for so long 974 00:55:50,060 --> 00:55:51,760 been bound to the most narrow 975 00:55:51,760 --> 00:55:54,560 and materialistic views, 976 00:55:54,560 --> 00:55:56,200 you who have denied the virtue of 977 00:55:56,200 --> 00:55:59,060 transcendental medicine, 978 00:55:59,060 --> 00:56:01,730 you who have derided your superior, 979 00:56:01,730 --> 00:56:02,560 behold! 980 00:56:03,730 --> 00:56:05,060 - The brain. 981 00:56:05,060 --> 00:56:06,600 - What? 982 00:56:06,600 --> 00:56:09,430 (Machine pulsing) 983 00:56:11,460 --> 00:56:12,630 Oh, the brain. 984 00:56:13,930 --> 00:56:15,100 Yes, I forgot. 985 00:56:16,800 --> 00:56:19,230 (Laughing maniacally) 986 00:56:19,230 --> 00:56:21,560 I've done it! 987 00:56:21,560 --> 00:56:23,100 Quick, the brain! 988 00:56:23,100 --> 00:56:23,930 - Dah. 989 00:56:23,930 --> 00:56:26,660 (Laughing maniacally) 990 00:56:26,660 --> 00:56:28,100 Dah. 991 00:56:28,100 --> 00:56:30,560 - You know, it works. 992 00:56:30,560 --> 00:56:31,500 - You think so? 993 00:56:31,500 --> 00:56:32,960 - I think it's brilliant. 994 00:56:32,960 --> 00:56:35,100 I mean, this movie's gonna be made in this editing room. 995 00:56:35,100 --> 00:56:36,500 - You know, it's obvious those jerks 996 00:56:36,500 --> 00:56:38,760 don't know what they're doing. 997 00:56:38,760 --> 00:56:40,900 - Like that segue you did in the second reel 998 00:56:40,900 --> 00:56:42,300 in the montage sequence? 999 00:56:42,300 --> 00:56:43,830 Sure genius! 1000 00:56:43,830 --> 00:56:46,500 - And that dumb director's gonna get all the credit! 1001 00:56:46,500 --> 00:56:48,060 - Exactly. 1002 00:56:48,060 --> 00:56:50,200 - We make the pictures 1003 00:56:50,200 --> 00:56:51,330 right here. 1004 00:56:51,330 --> 00:56:52,430 - You're damn right. 1005 00:56:52,430 --> 00:56:55,330 (Phone ringing) 1006 00:56:55,330 --> 00:56:56,160 Hello. 1007 00:56:57,400 --> 00:56:58,360 Just a minute. 1008 00:56:58,360 --> 00:56:59,600 It's Linda. 1009 00:56:59,600 --> 00:57:00,430 - Oh. 1010 00:57:03,060 --> 00:57:04,630 Hi, Linda. 1011 00:57:04,630 --> 00:57:06,460 - Hi, how is everything going? 1012 00:57:06,460 --> 00:57:07,660 - Well, we're almost done with 1013 00:57:07,660 --> 00:57:09,960 the rough cut of The Monster Strikes. 1014 00:57:09,960 --> 00:57:11,160 - Oh great. 1015 00:57:11,160 --> 00:57:13,900 Listen, I talked to my agent tonight 1016 00:57:13,900 --> 00:57:16,760 and he needs that scene I did by tomorrow morning. 1017 00:57:16,760 --> 00:57:19,560 Did you transfer it to video? 1018 00:57:19,560 --> 00:57:21,060 - I sure did and it's right here. 1019 00:57:21,060 --> 00:57:22,530 Why, wanna come by and get it? 1020 00:57:22,530 --> 00:57:24,060 - Well, the problem is I'm babysitting 1021 00:57:24,060 --> 00:57:26,200 and I can't really leave the house. 1022 00:57:26,200 --> 00:57:27,600 - Well, where are you? 1023 00:57:27,600 --> 00:57:29,760 - I'm in the Wilshire District. 1024 00:57:29,760 --> 00:57:31,300 - Well, that's right next to my hairdresser 1025 00:57:31,300 --> 00:57:33,230 and I'm going there so I'll drop it by to you. 1026 00:57:33,230 --> 00:57:34,300 No problem. 1027 00:57:34,300 --> 00:57:35,400 - Oh, could you? 1028 00:57:35,400 --> 00:57:37,260 I was hoping you would. 1029 00:57:37,260 --> 00:57:39,060 - What's the address? 1030 00:57:41,600 --> 00:57:42,560 - [Kids] Trick or treat. 1031 00:57:42,560 --> 00:57:43,760 - [Linda] Ah! (Laughing) 1032 00:57:43,760 --> 00:57:45,330 Here you go, guys. 1033 00:57:45,330 --> 00:57:46,160 Have fun. 1034 00:57:47,260 --> 00:57:48,260 Happy Halloween. 1035 00:57:48,260 --> 00:57:50,600 - [Kid] Thank you. 1036 00:57:53,900 --> 00:57:56,060 (Sighing) 1037 00:58:06,960 --> 00:58:09,730 (static crackling) 1038 00:58:09,730 --> 00:58:13,500 - [Newsman] Today's sports with Stu coming up next. 1039 00:58:13,500 --> 00:58:14,700 - Thank you, John. 1040 00:58:14,700 --> 00:58:16,900 A dangerous lunatic, Malcolm O'Keefe, 1041 00:58:16,900 --> 00:58:18,530 ex-millionaire industrialist, 1042 00:58:18,530 --> 00:58:20,730 has escaped from Western State Hospital. 1043 00:58:20,730 --> 00:58:23,760 An all points bulletin by the police is out tonight. 1044 00:58:23,760 --> 00:58:26,260 I'm here at Western State Hospital tonight 1045 00:58:26,260 --> 00:58:28,430 to talk with Nurse Almeda. 1046 00:58:29,460 --> 00:58:30,700 - Reeves. - Reeves. 1047 00:58:30,700 --> 00:58:32,600 - It was vicious and savage attack. 1048 00:58:32,600 --> 00:58:34,330 The work of a maniac. 1049 00:58:34,330 --> 00:58:37,300 He jumped me as I leaned to tuck him in. 1050 00:58:37,300 --> 00:58:38,930 He threw me on the bed 1051 00:58:38,930 --> 00:58:40,530 and then jumped on top of me 1052 00:58:40,530 --> 00:58:41,930 and put it in my mouth. 1053 00:58:41,930 --> 00:58:43,930 - Ah, put the gag in your mouth, you mean. 1054 00:58:43,930 --> 00:58:46,260 - Yes, yes, he put this in my mouth 1055 00:58:46,260 --> 00:58:47,860 and I couldn't cry out. 1056 00:58:47,860 --> 00:58:52,460 He, he tied me up and took off all my clothes. 1057 00:58:52,460 --> 00:58:54,500 I've never been so humiliated. 1058 00:58:54,500 --> 00:58:56,060 - Well now, he-- 1059 00:58:56,060 --> 00:58:58,330 - I tried to escape once and they knocked my teeth out. 1060 00:58:58,330 --> 00:58:59,530 - Sit down, would you? 1061 00:58:59,530 --> 00:59:01,200 - Now Malcolm O'Keefe, who was committed 1062 00:59:01,200 --> 00:59:03,400 to this institution many years ago 1063 00:59:03,400 --> 00:59:06,500 has just been recently made a trustee. 1064 00:59:06,500 --> 00:59:07,330 Isn't that right? 1065 00:59:07,330 --> 00:59:08,160 - We. - Yes. 1066 00:59:08,160 --> 00:59:10,200 - We are not crazy. 1067 00:59:10,200 --> 00:59:12,330 - He was normally a nice man. 1068 00:59:12,330 --> 00:59:14,600 - Yeah, we don't belong here. 1069 00:59:14,600 --> 00:59:17,160 - Oh, shut up, you're all crazy. 1070 00:59:17,160 --> 00:59:18,730 - Thank you very much, Nurse Reeves. 1071 00:59:18,730 --> 00:59:19,930 - [Almeda] Oh, get down! 1072 00:59:19,930 --> 00:59:21,460 - And right now we'd like to show you 1073 00:59:21,460 --> 00:59:23,160 a picture of the escaped patient. 1074 00:59:23,160 --> 00:59:25,600 And if any of you out there have any information 1075 00:59:25,600 --> 00:59:27,460 with regard to this man. 1076 00:59:27,460 --> 00:59:28,630 - [Man] We're not! 1077 00:59:28,630 --> 00:59:29,630 - Please call the Western State Hospital. 1078 00:59:29,630 --> 00:59:30,560 - [Man] Crazy. 1079 00:59:30,560 --> 00:59:31,930 - Or your local police. 1080 00:59:31,930 --> 00:59:33,160 - [Man] Well, we're not crazy. 1081 00:59:33,160 --> 00:59:35,500 - When he jumped me, when he jumped me 1082 00:59:35,500 --> 00:59:38,030 I found, I found that he, 1083 00:59:38,030 --> 00:59:42,100 he responded to me in a way that no man ever has. 1084 00:59:44,930 --> 00:59:47,500 - [Malcolm] I have to go to Wilshire, near Labrea. 1085 00:59:47,500 --> 00:59:49,000 - You wanna go to Wilshire-Labrea? 1086 00:59:49,000 --> 00:59:50,200 That's 35 cent, boy. 1087 00:59:50,200 --> 00:59:51,030 Sit down. 1088 00:59:56,660 --> 01:00:01,160 (Thudding) (gasping) 1089 01:00:07,960 --> 01:00:10,630 (door creaking) 1090 01:00:56,930 --> 01:00:59,160 (thudding) 1091 01:02:05,730 --> 01:02:09,130 (playful suspense music) 1092 01:02:27,930 --> 01:02:29,430 - Are you here, kid? 1093 01:02:29,430 --> 01:02:30,260 (Door slamming) 1094 01:02:30,260 --> 01:02:31,700 Christopher! 1095 01:02:31,700 --> 01:02:34,600 (Glass shattering) 1096 01:03:01,700 --> 01:03:02,530 All right. 1097 01:03:04,400 --> 01:03:06,500 That's two, little creep. 1098 01:03:08,660 --> 01:03:10,230 (Screaming) 1099 01:03:10,230 --> 01:03:11,060 No! Stop. 1100 01:03:14,800 --> 01:03:16,560 All right, inside the house. 1101 01:03:16,560 --> 01:03:19,600 I've had it with you and I'm gonna tie you up in your bed. 1102 01:03:19,600 --> 01:03:20,760 - I'll escape. 1103 01:03:22,460 --> 01:03:23,960 - Look, just stop. 1104 01:03:25,330 --> 01:03:26,160 Please? 1105 01:03:27,530 --> 01:03:28,360 I'm tired. 1106 01:03:30,200 --> 01:03:32,930 Why don't you take a break? 1107 01:03:32,930 --> 01:03:34,160 Leave me alone. 1108 01:03:35,800 --> 01:03:37,930 Why don't you dress up like the other kids 1109 01:03:37,930 --> 01:03:40,530 and go around the neighborhood? 1110 01:03:41,930 --> 01:03:44,900 You might get yourself some poison candy. 1111 01:03:44,900 --> 01:03:46,630 - I heard what you said! 1112 01:03:46,630 --> 01:03:48,730 That wasn't very nice! 1113 01:03:48,730 --> 01:03:50,060 - You're right. 1114 01:03:50,060 --> 01:03:51,430 I don't know why I'd have such a thought. 1115 01:03:51,430 --> 01:03:53,800 - I'm a cannibal and I bring you human flesh 1116 01:03:53,800 --> 01:03:55,560 to eat at night. 1117 01:03:55,560 --> 01:03:57,800 - You're probably a midget. 1118 01:04:00,700 --> 01:04:01,930 (Door slamming) 1119 01:04:01,930 --> 01:04:05,060 - I wonder if I should put her in a zigzag box. 1120 01:04:05,060 --> 01:04:06,630 Or saw her in half. 1121 01:05:40,830 --> 01:05:43,560 (Train clicking) 1122 01:05:47,800 --> 01:05:49,060 (knocking) 1123 01:05:49,060 --> 01:05:49,900 - Linda? 1124 01:05:51,560 --> 01:05:52,400 Linda? 1125 01:05:53,800 --> 01:05:56,800 (Suspenseful music) 1126 01:06:01,200 --> 01:06:02,060 Linda! 1127 01:06:07,900 --> 01:06:08,730 Linda! 1128 01:06:10,130 --> 01:06:13,130 (Suspenseful music) 1129 01:06:18,060 --> 01:06:19,560 Linda, it's Andrea. 1130 01:06:22,600 --> 01:06:24,300 Where are you? 1131 01:06:24,300 --> 01:06:25,900 I've got your tape. 1132 01:06:28,060 --> 01:06:31,060 (Suspenseful music) 1133 01:06:37,660 --> 01:06:39,830 (sighing) 1134 01:06:40,900 --> 01:06:43,900 (suspenseful music) 1135 01:07:24,860 --> 01:07:25,960 Magic tricks. 1136 01:07:27,560 --> 01:07:30,060 (Suspenseful music) 1137 01:07:30,060 --> 01:07:32,260 (rustling) 1138 01:07:33,560 --> 01:07:36,560 (suspenseful music) 1139 01:08:39,230 --> 01:08:41,730 (cat meowing) 1140 01:08:46,760 --> 01:08:47,600 Linda? 1141 01:08:49,060 --> 01:08:51,860 Are you playing some kind of joke on me for Halloween? 1142 01:08:51,860 --> 01:08:53,060 Well it isn't very funny. 1143 01:08:53,060 --> 01:08:54,500 Now say something. 1144 01:08:56,360 --> 01:08:58,060 - [Malcolm] Yoo-hoo. 1145 01:08:59,300 --> 01:09:02,300 (Suspenseful music) 1146 01:09:42,460 --> 01:09:44,700 (rustling) 1147 01:09:46,360 --> 01:09:47,860 Linda, I hear you. 1148 01:09:55,130 --> 01:09:57,560 (Clattering) 1149 01:10:03,160 --> 01:10:05,830 (wood creaking) 1150 01:10:19,930 --> 01:10:22,600 (soft clicking) 1151 01:10:23,730 --> 01:10:25,900 (sighing) 1152 01:10:27,200 --> 01:10:30,200 Ah! (Dramatic music) 1153 01:10:31,500 --> 01:10:35,900 (gasping) (grunting) 1154 01:10:37,130 --> 01:10:39,400 (groaning) 1155 01:10:43,060 --> 01:10:44,530 - You're not Joan. 1156 01:10:48,660 --> 01:10:49,500 Stupid! 1157 01:10:56,060 --> 01:10:58,300 (Screaming) 1158 01:10:58,300 --> 01:10:59,830 - Nice try, Linda. 1159 01:10:59,830 --> 01:11:02,500 Now you're gettin' the hang of it. 1160 01:11:02,500 --> 01:11:03,630 - Hmm-hmm. 1161 01:11:03,630 --> 01:11:06,400 (Dramatic music) 1162 01:11:40,060 --> 01:11:41,630 (cat meowing) 1163 01:11:41,630 --> 01:11:43,960 (screaming) 1164 01:11:45,130 --> 01:11:46,700 - Can I have my cat back, please? 1165 01:11:46,700 --> 01:11:48,560 - Go to your room! 1166 01:11:48,560 --> 01:11:49,400 - Hey! 1167 01:11:50,600 --> 01:11:55,060 How about you pouring me a glass of that wine? 1168 01:11:55,060 --> 01:11:57,700 (Phone ringing) 1169 01:12:05,760 --> 01:12:07,260 - Screw off! 1170 01:12:07,260 --> 01:12:08,230 - Linda? 1171 01:12:08,230 --> 01:12:09,330 - Oh, Brett. 1172 01:12:09,330 --> 01:12:10,400 I'm sorry. 1173 01:12:10,400 --> 01:12:12,430 - What are you so mad about? 1174 01:12:12,430 --> 01:12:14,060 - Obscene phone calls. 1175 01:12:14,060 --> 01:12:15,730 Rats, cats. 1176 01:12:15,730 --> 01:12:17,430 You name it. 1177 01:12:17,430 --> 01:12:19,660 - Well, I wish I was there with you. 1178 01:12:19,660 --> 01:12:20,660 - Oh, it's all right. 1179 01:12:20,660 --> 01:12:22,100 I found the wine. 1180 01:12:24,060 --> 01:12:25,960 - You're getting obscene phone calls? 1181 01:12:25,960 --> 01:12:27,530 - Mmm-hmm, a few. 1182 01:12:27,530 --> 01:12:29,200 Some weirdo keeps calling and tells me 1183 01:12:29,200 --> 01:12:31,060 he's coming over here. 1184 01:12:32,230 --> 01:12:35,430 - Maybe, ah, maybe you should call the police. 1185 01:12:35,430 --> 01:12:36,660 - Oh, right. 1186 01:12:36,660 --> 01:12:38,060 You know, I never thought of that. 1187 01:12:38,060 --> 01:12:39,760 How's the play going? 1188 01:12:39,760 --> 01:12:41,260 - Oh. 1189 01:12:41,260 --> 01:12:43,200 Desdemona's wig slipped a little bit, 1190 01:12:43,200 --> 01:12:45,130 but other than that it's going great. 1191 01:12:45,130 --> 01:12:47,160 It's a great audience. 1192 01:12:47,160 --> 01:12:49,430 - Well, they all got in free, didn't they? 1193 01:12:49,430 --> 01:12:51,130 - Yeah, yeah, they got in free, 1194 01:12:51,130 --> 01:12:52,200 but they're good, you know? 1195 01:12:52,200 --> 01:12:53,630 I mean, they're good. 1196 01:12:53,630 --> 01:12:55,160 (Bell tolling) 1197 01:12:55,160 --> 01:12:56,630 Oh, I gotta go, I gotta go! 1198 01:12:56,630 --> 01:12:57,760 I'll talk to you, bye! 1199 01:12:57,760 --> 01:12:58,700 I gotta go! 1200 01:12:59,760 --> 01:13:00,830 - Forget her! 1201 01:13:19,700 --> 01:13:21,330 - Hello, police? 1202 01:13:21,330 --> 01:13:25,560 I'd like to report a strange man who's been calling. 1203 01:13:25,560 --> 01:13:27,160 What? 1204 01:13:27,160 --> 01:13:28,600 Well, he's threatening to come over 1205 01:13:28,600 --> 01:13:30,600 to the house where I am. 1206 01:13:38,060 --> 01:13:39,630 - [Officer] Well, there's nothing we can do 1207 01:13:39,630 --> 01:13:41,060 until he actually shows up. 1208 01:13:41,060 --> 01:13:42,830 We can't station a man out at your house. 1209 01:13:42,830 --> 01:13:45,430 We get a hundred of these calls every night. 1210 01:13:45,430 --> 01:13:47,900 Just keep your door locked, lady. 1211 01:13:47,900 --> 01:13:50,630 - Oh, yes, I understand. 1212 01:13:50,630 --> 01:13:51,460 Thank you. 1213 01:13:54,560 --> 01:13:56,900 (Squeaking) 1214 01:14:18,300 --> 01:14:23,300 (wind howling) (thunder clapping) 1215 01:14:24,930 --> 01:14:29,930 (eerie screaming) (spooky oohing) 1216 01:14:31,100 --> 01:14:34,100 (maniacal laughing) 1217 01:14:37,400 --> 01:14:39,960 (wind howling) 1218 01:14:43,400 --> 01:14:46,200 (eerie screaming) 1219 01:14:54,530 --> 01:14:56,760 The little practical joker. 1220 01:14:59,230 --> 01:15:01,830 (Wind howling) 1221 01:15:04,860 --> 01:15:07,700 (eerie screaming) 1222 01:15:14,930 --> 01:15:17,760 - Trick or treat! - Trick or treat! 1223 01:15:17,760 --> 01:15:19,130 - [Linda] Here you go. 1224 01:15:19,130 --> 01:15:20,460 Happy Halloween. 1225 01:15:21,800 --> 01:15:22,630 - Thank you. 1226 01:15:22,630 --> 01:15:24,060 Where's Christopher? 1227 01:15:24,060 --> 01:15:25,360 - Oh, he's upstairs playing. 1228 01:15:25,360 --> 01:15:26,300 - I have some paper. 1229 01:15:26,300 --> 01:15:27,630 - Probably making a bomb. 1230 01:15:27,630 --> 01:15:28,660 What? 1231 01:15:28,660 --> 01:15:30,160 - There's some paper to me. 1232 01:15:30,160 --> 01:15:32,130 - Oh, here, I'll give you some more. 1233 01:15:32,130 --> 01:15:32,960 There you go. 1234 01:15:32,960 --> 01:15:33,800 How's that? 1235 01:15:33,800 --> 01:15:34,630 - Let's go. 1236 01:15:34,630 --> 01:15:35,500 (Laughing) 1237 01:15:35,500 --> 01:15:36,900 - Thank you, bye! 1238 01:15:59,300 --> 01:16:02,300 Oh, well, what's the matter, darling? 1239 01:16:02,300 --> 01:16:03,800 Got a sore throat? 1240 01:16:05,460 --> 01:16:08,060 Well, get a good night's sleep. 1241 01:16:21,930 --> 01:16:24,930 (Suspenseful music) 1242 01:17:39,530 --> 01:17:41,660 - I'm home, Joan. 1243 01:17:41,660 --> 01:17:43,060 - Christopher, I told you not to-- 1244 01:17:43,060 --> 01:17:44,630 - Don't look at me! 1245 01:17:47,560 --> 01:17:48,660 I've changed. 1246 01:17:50,860 --> 01:17:53,360 I can see you haven't changed. 1247 01:17:54,800 --> 01:17:58,360 I'll bet you're surprised to see me back here 1248 01:17:58,360 --> 01:17:59,260 in my home. 1249 01:18:04,160 --> 01:18:07,060 You've moved all my things around. 1250 01:18:09,060 --> 01:18:10,560 It doesn't matter. 1251 01:18:11,730 --> 01:18:14,860 I have a little thank-you for you. 1252 01:18:14,860 --> 01:18:18,900 For all the misery that you put into my life. 1253 01:18:18,900 --> 01:18:21,100 Clever of you, Joan. 1254 01:18:21,100 --> 01:18:25,160 Very, very clever the way you put me out of the picture 1255 01:18:25,160 --> 01:18:27,830 as soon as you were tired of me. 1256 01:18:29,060 --> 01:18:30,160 Except, except 1257 01:18:32,330 --> 01:18:34,330 I have a little punishment 1258 01:18:34,330 --> 01:18:37,760 for you for what you've done to me. 1259 01:18:37,760 --> 01:18:38,900 - Why don't you-- 1260 01:18:38,900 --> 01:18:39,730 - Shut up! 1261 01:18:42,360 --> 01:18:43,200 Shut up. 1262 01:18:45,800 --> 01:18:47,960 I'll do the talking, okay? 1263 01:18:49,630 --> 01:18:50,460 Huh? 1264 01:18:52,200 --> 01:18:53,060 Yeah. 1265 01:18:56,160 --> 01:18:58,900 It's time for you to suffer. 1266 01:18:58,900 --> 01:19:01,060 I loved you, Joan. 1267 01:19:01,060 --> 01:19:04,430 And look what you did to my life. 1268 01:19:04,430 --> 01:19:06,630 You destroyed it. 1269 01:19:06,630 --> 01:19:07,460 - I-- 1270 01:19:07,460 --> 01:19:08,900 - Now I hate you. 1271 01:19:11,060 --> 01:19:12,960 Do you hate me? 1272 01:19:12,960 --> 01:19:15,060 Oh, come on, yes, you do. 1273 01:19:16,230 --> 01:19:17,430 'Cause you do, you hate me don't you? 1274 01:19:17,430 --> 01:19:18,700 - Stop! 1275 01:19:18,700 --> 01:19:21,930 (Dramatic music) 1276 01:19:21,930 --> 01:19:26,930 (screaming) (maniacal laughing) 1277 01:19:41,200 --> 01:19:43,960 (dramatic music) 1278 01:20:19,330 --> 01:20:21,660 (screaming) 1279 01:20:28,830 --> 01:20:32,500 (dog barking in background) 1280 01:20:44,700 --> 01:20:49,330 (can clattering) (screaming) 1281 01:20:49,330 --> 01:20:52,060 (dramatic music) 1282 01:20:59,100 --> 01:21:01,360 (grunting) 1283 01:21:10,930 --> 01:21:11,760 - Oh! Oh! 1284 01:21:35,330 --> 01:21:36,130 Oh. 1285 01:21:43,900 --> 01:21:44,730 Oh. 1286 01:21:45,860 --> 01:21:46,700 Oh. 1287 01:22:02,400 --> 01:22:03,230 Why? 1288 01:22:06,500 --> 01:22:07,330 - Ah! 1289 01:22:09,730 --> 01:22:12,730 (Suspenseful music) 1290 01:22:43,060 --> 01:22:45,400 (screaming) 1291 01:22:51,960 --> 01:22:54,700 (dramatic music) 1292 01:23:14,200 --> 01:23:16,860 (keys jangling) 1293 01:23:23,630 --> 01:23:26,230 (engine cranking) 1294 01:23:26,230 --> 01:23:28,230 (maniacal laughing) 1295 01:23:28,230 --> 01:23:29,300 - Where are you going? 1296 01:23:29,300 --> 01:23:31,260 On a little trip, huh? 1297 01:23:31,260 --> 01:23:33,260 (Engine cranking) 1298 01:23:33,260 --> 01:23:36,400 (maniacal laughing) 1299 01:23:36,400 --> 01:23:38,630 You can't go anywhere, huh? 1300 01:23:39,800 --> 01:23:43,400 (Engine cranking) 1301 01:23:43,400 --> 01:23:45,730 (screaming) 1302 01:23:46,700 --> 01:23:48,930 (grunting) 1303 01:23:52,330 --> 01:23:54,730 Are you going on a little expedition? 1304 01:23:54,730 --> 01:23:57,800 (Maniacal laughing) 1305 01:23:57,800 --> 01:23:59,200 Won't start, huh? 1306 01:24:00,100 --> 01:24:00,930 It won't! 1307 01:24:04,960 --> 01:24:05,900 (Screaming) 1308 01:24:05,900 --> 01:24:07,830 Going on a little trip, are ya? 1309 01:24:07,830 --> 01:24:10,600 (Maniacal laughing) 1310 01:24:10,600 --> 01:24:13,360 (dramatic music) 1311 01:24:25,760 --> 01:24:28,100 (screaming) 1312 01:24:36,260 --> 01:24:37,600 - Hello, police? 1313 01:24:38,700 --> 01:24:39,900 (Door thudding) 1314 01:24:39,900 --> 01:24:42,230 (screaming) 1315 01:24:43,560 --> 01:24:47,660 (panicked gasping and breathing) 1316 01:24:54,760 --> 01:24:56,260 - I must've dozed off. 1317 01:24:56,260 --> 01:24:58,800 Is it still Halloween? 1318 01:24:58,800 --> 01:25:00,430 - Somebody's in the house. 1319 01:25:00,430 --> 01:25:01,260 - A ghost? 1320 01:25:01,260 --> 01:25:02,500 - [Linda] A killer! 1321 01:25:02,500 --> 01:25:04,660 - You mean the guy with the big knife. 1322 01:25:04,660 --> 01:25:06,600 - Maybe one more trick. 1323 01:25:18,760 --> 01:25:21,130 How does this thing work? 1324 01:25:21,130 --> 01:25:23,600 - Usually magicians never tell a secret. 1325 01:25:23,600 --> 01:25:24,530 - Oh, ssh! 1326 01:25:24,530 --> 01:25:26,960 Come on, help me move it out. 1327 01:25:32,200 --> 01:25:35,860 (Dog barking in background) 1328 01:25:40,730 --> 01:25:43,060 - Uh, unclip those clips 1329 01:25:43,060 --> 01:25:45,400 and take off that red thing. 1330 01:25:46,830 --> 01:25:48,630 - Can this thing really cut? 1331 01:25:48,630 --> 01:25:51,800 Ah! (Blade clattering) 1332 01:25:57,900 --> 01:25:58,730 Uh, okay. 1333 01:26:02,630 --> 01:26:05,060 Oh, I wish this gun was real. 1334 01:26:06,500 --> 01:26:07,830 Raise the blade. 1335 01:26:09,860 --> 01:26:11,630 That's good. 1336 01:26:11,630 --> 01:26:13,060 That's real good. 1337 01:26:14,100 --> 01:26:14,930 Okay. 1338 01:26:20,260 --> 01:26:23,930 (Dog barking in background) 1339 01:26:32,660 --> 01:26:33,930 He's coming. 1340 01:26:33,930 --> 01:26:35,400 Can you hear him? 1341 01:26:45,230 --> 01:26:48,230 (Doorknob rattling) 1342 01:26:51,360 --> 01:26:54,060 (loud thudding) 1343 01:27:11,130 --> 01:27:13,260 I don't hear him anymore. 1344 01:27:13,260 --> 01:27:15,060 Do you hear him? 1345 01:27:15,060 --> 01:27:16,660 I don't hear him anymore. 1346 01:27:16,660 --> 01:27:18,500 Where is he? 1347 01:27:18,500 --> 01:27:20,060 (Screaming) 1348 01:27:20,060 --> 01:27:21,360 Oh! No! 1349 01:27:21,360 --> 01:27:22,300 Now! 1350 01:27:22,300 --> 01:27:23,830 (Screaming) 1351 01:27:23,830 --> 01:27:26,060 (grunting) 1352 01:27:37,200 --> 01:27:39,460 (coughing) 1353 01:27:45,260 --> 01:27:47,260 - I'm sorry for what I did to you, Linda. 1354 01:27:47,260 --> 01:27:50,230 I promise I won't do it anymore. 1355 01:27:50,230 --> 01:27:51,460 No more tricks. 1356 01:27:52,600 --> 01:27:54,060 - It's all right. 1357 01:27:59,800 --> 01:28:01,400 Come with me. 1358 01:28:01,400 --> 01:28:03,560 I have to call the police. 1359 01:28:08,500 --> 01:28:11,330 (Door clattering) 1360 01:28:34,300 --> 01:28:36,400 (crying) 1361 01:28:52,360 --> 01:28:53,530 Hello, police? 1362 01:28:55,960 --> 01:28:58,230 I'd like to report a death. 1363 01:29:00,900 --> 01:29:03,060 (Screaming) 1364 01:29:03,060 --> 01:29:05,760 (dramatic music) 1365 01:29:10,600 --> 01:29:12,600 - [Kids] Trick or treat! 1366 01:29:14,430 --> 01:29:19,430 * If you need someone to love 1367 01:29:20,560 --> 01:29:23,430 * To get you through another day * 1368 01:29:23,430 --> 01:29:27,460 * I'm the one you're thinking of * 1369 01:29:27,460 --> 01:29:30,630 * I will make him pay 1370 01:29:30,630 --> 01:29:34,360 * For the things that he's done * 1371 01:29:34,360 --> 01:29:38,500 * And you can tell him I'm gonna give you * 1372 01:29:38,500 --> 01:29:43,500 * Help is on the way 1373 01:29:44,260 --> 01:29:45,700 * I will love you 1374 01:29:45,700 --> 01:29:50,700 * Help is on the way 1375 01:29:51,460 --> 01:29:53,030 * I'll never hurt you 1376 01:29:53,030 --> 01:29:58,030 * Help is on the way 1377 01:29:58,800 --> 01:30:03,630 * Help is on the way 1378 01:30:04,260 --> 01:30:05,830 * Mustn't cry 1379 01:30:05,830 --> 01:30:09,000 * I will dry your tears 1380 01:30:09,000 --> 01:30:12,630 * We will cut him down to size 1381 01:30:12,630 --> 01:30:16,200 * If it takes a hundred years 1382 01:30:16,200 --> 01:30:19,760 * He can't do things he do 1383 01:30:19,760 --> 01:30:24,200 * And you can tell him I'm going to hit him * 1384 01:30:24,200 --> 01:30:29,200 * Help is on the way 1385 01:30:30,000 --> 01:30:31,360 * I will love you 1386 01:30:31,360 --> 01:30:36,360 * Help is on the way 1387 01:30:37,130 --> 01:30:38,730 * I won't desert you 1388 01:30:38,730 --> 01:30:43,200 * Help is on the way 1389 01:30:43,200 --> 01:30:44,700 * Uh, oh, oh 1390 01:30:44,700 --> 01:30:49,700 * Help is on the way 1391 01:30:51,930 --> 01:30:54,930 * All my lovin', all my kissin' * 1392 01:30:54,930 --> 01:30:57,700 * Give all my lovin' to you 1393 01:30:57,700 --> 01:30:59,730 * Help is on the way 1394 01:30:59,730 --> 01:31:01,100 * Yes it is now 1395 01:31:01,100 --> 01:31:03,600 * Help is on the way 1396 01:31:03,600 --> 01:31:04,960 * Ow, ow 1397 01:31:04,960 --> 01:31:08,130 * Help is on the way 86355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.