Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:06,914 --> 00:04:10,084
Shit. Let's go. Yo.
2
00:04:10,125 --> 00:04:11,995
Get up. Come on.
3
00:04:12,044 --> 00:04:14,384
You okay? You're all right.
4
00:04:14,421 --> 00:04:17,171
You all right? Okay?
5
00:07:56,602 --> 00:07:58,772
Any news on your man?
6
00:07:58,812 --> 00:08:00,402
Guards said they took him
to the palace.
7
00:08:00,439 --> 00:08:02,109
All right, then.
8
00:08:02,149 --> 00:08:05,439
You paid us to liberate
the camp; Camp's liberated.
9
00:08:05,485 --> 00:08:07,315
This is where we part ways.
10
00:08:07,362 --> 00:08:09,622
Wait a minute.
I can get you more money.
11
00:08:09,656 --> 00:08:13,236
Got plenty.
Besides, what good is it
12
00:08:13,285 --> 00:08:14,945
if you're too dead to spend it?
13
00:08:24,296 --> 00:08:26,216
Good luck to you, pal.
14
00:08:57,704 --> 00:09:00,424
Courtesy of Lisa Calabrese.
15
00:09:00,457 --> 00:09:02,247
Let's get out of this noise.
16
00:09:07,256 --> 00:09:09,676
You got to love countries that
still put shit down on paper.
17
00:09:09,716 --> 00:09:12,006
I got everything.
18
00:09:12,052 --> 00:09:14,932
Vogler Industries is owned
by two shell companies:
19
00:09:14,972 --> 00:09:18,022
Northlake Allied,
and Cinco Palmas.
20
00:09:18,058 --> 00:09:22,058
Guess who filed the paperwork
for the LLC for Cinco Palmas.
21
00:09:22,104 --> 00:09:23,484
Monica Herrera.
22
00:09:26,525 --> 00:09:28,985
Look who's the signatory.
23
00:09:30,404 --> 00:09:32,744
Wait, so who's Northlake Allied?
24
00:09:32,781 --> 00:09:35,451
Some law firm in Philadelphia
filed the paperwork.
25
00:09:35,492 --> 00:09:38,162
Philadelphia.
On Thorne's computer,
26
00:09:38,203 --> 00:09:39,430
there was a number
from Philadelphia
27
00:09:39,454 --> 00:09:40,974
that called him at least
half a dozen times
28
00:09:40,998 --> 00:09:42,267
the day before Moreno
was murdered.
29
00:09:42,291 --> 00:09:45,341
- So what?
- Max said there was someone else.
30
00:09:45,377 --> 00:09:46,497
Jack, we got him.
31
00:09:46,545 --> 00:09:49,505
Cinco Palmas is Reyes.
32
00:09:49,548 --> 00:09:52,338
We're done. Pack it up,
we're out of here, man.
33
00:09:52,384 --> 00:09:54,434
Wait.
34
00:09:54,469 --> 00:09:56,099
You mean after we get Greer.
35
00:09:56,138 --> 00:09:58,928
When the election's over,
36
00:09:58,974 --> 00:10:00,734
Lisa will negotiate
Greer's release.
37
00:10:00,767 --> 00:10:03,187
Mike...
38
00:10:03,228 --> 00:10:04,648
I'm not leaving without him.
39
00:10:04,688 --> 00:10:06,165
We are getting these
refugees out of here.
40
00:10:06,189 --> 00:10:07,979
This is State Department's
purview now.
41
00:10:08,025 --> 00:10:10,105
Pack this shit up.
Bird leaves in ten.
42
00:11:03,538 --> 00:11:06,538
Mr. Greer, I'm very sorry
the way you were treated.
43
00:11:06,583 --> 00:11:08,383
It is unfortunate.
44
00:11:08,418 --> 00:11:10,418
Unnecessary.
45
00:11:11,713 --> 00:11:13,513
Why am I here?
46
00:11:15,509 --> 00:11:17,509
You are an American spy.
47
00:11:19,513 --> 00:11:23,523
So you will be very helpful.
48
00:11:27,938 --> 00:11:29,058
Enjoy your meal,
49
00:11:29,106 --> 00:11:31,106
Mr. Greer.
50
00:11:59,594 --> 00:12:01,104
Hello?
51
00:12:02,931 --> 00:12:05,061
It's me.
52
00:12:05,100 --> 00:12:07,060
Jack.
53
00:12:07,102 --> 00:12:08,902
How are you?
54
00:12:08,937 --> 00:12:11,057
I'm okay.
55
00:12:12,649 --> 00:12:13,979
How are you?
56
00:12:14,025 --> 00:12:16,275
I'm good.
57
00:12:16,319 --> 00:12:17,899
That's good.
58
00:12:17,946 --> 00:12:20,696
Um, listen,
59
00:12:20,740 --> 00:12:23,240
I need you
to do something for me.
60
00:12:23,285 --> 00:12:25,785
Name it.
61
00:12:25,829 --> 00:12:27,579
I need Thorne's phone.
62
00:12:27,622 --> 00:12:30,422
MI5 has it.
63
00:12:30,459 --> 00:12:32,589
So how long will it take?
64
00:12:34,129 --> 00:12:36,799
Give me two days.
65
00:12:38,049 --> 00:12:40,469
Thank you.
66
00:12:41,595 --> 00:12:43,805
Bye, Jack.
67
00:13:03,158 --> 00:13:04,948
What's this?
68
00:13:04,993 --> 00:13:06,373
Floor plans to the palace.
69
00:13:06,411 --> 00:13:09,211
My guess is
they got Greer on level one.
70
00:13:09,247 --> 00:13:11,957
Look at this shit, man. I'm in.
71
00:13:12,000 --> 00:13:14,540
You already ruined my career,
so what the fuck?
72
00:13:50,997 --> 00:13:52,577
Radio the Peralta!
73
00:13:52,624 --> 00:13:54,384
Tell 'em we're taking a detour!
74
00:13:54,417 --> 00:13:56,497
Presidential palace!
75
00:14:02,968 --> 00:14:05,638
We're going to get Greer!
76
00:14:05,679 --> 00:14:07,559
Gear up!
77
00:14:44,801 --> 00:14:46,431
Mm-hmm.
78
00:15:14,581 --> 00:15:17,381
Footage of a secret
prison camp in Venezuela
79
00:15:17,417 --> 00:15:18,667
has been released.
80
00:15:18,710 --> 00:15:20,021
Sources within
the U.S. State Department
81
00:15:20,045 --> 00:15:22,085
have verified its accuracy.
82
00:15:27,719 --> 00:15:30,009
We have breaking news
to report out of Venezuela.
83
00:16:48,341 --> 00:16:50,931
Mama...
84
00:18:46,668 --> 00:18:47,838
Hey!
85
00:18:47,877 --> 00:18:49,707
We do not want to be in there
86
00:18:49,754 --> 00:18:51,214
when they breach the gates!
87
00:18:51,256 --> 00:18:53,716
We get in there, we get Greer,
and we get the fuck out.
88
00:18:53,758 --> 00:18:54,928
You got it?
89
00:19:04,310 --> 00:19:05,400
Hey!
90
00:19:57,614 --> 00:19:59,034
Go!
91
00:20:11,252 --> 00:20:13,132
- Clear.
- Clear.
92
00:20:15,006 --> 00:20:16,506
On me.
93
00:21:05,098 --> 00:21:06,468
Get up!
94
00:21:34,752 --> 00:21:37,802
Jack... as much as you want
to take Reyes out,
95
00:21:37,839 --> 00:21:40,339
we don't have the authority.
Do you understand?
96
00:22:52,538 --> 00:22:54,038
Mike!
97
00:23:19,273 --> 00:23:21,653
- Man down!
- Cover him!
98
00:23:34,622 --> 00:23:36,582
- Go!
- It's a clean
99
00:23:36,624 --> 00:23:38,018
exit wound in and out.
100
00:23:38,042 --> 00:23:39,292
Get him to the roof.
101
00:23:39,335 --> 00:23:41,875
- Shit.
- Move!
102
00:24:40,146 --> 00:24:43,106
Oh. You are fucked in the head.
You know that?
103
00:24:43,149 --> 00:24:44,609
Yeah, it's good to see you, too.
104
00:24:44,650 --> 00:24:46,610
You should've left me behind.
105
00:24:46,652 --> 00:24:48,213
Don't worry.
There's still time for that.
106
00:24:48,237 --> 00:24:50,067
Get down!
107
00:25:07,506 --> 00:25:09,876
That's for Matice.
108
00:25:12,553 --> 00:25:14,313
Can we go now?
109
00:25:34,951 --> 00:25:36,331
What we know right now
110
00:25:36,369 --> 00:25:39,409
at this time is
it appears to be a group...
111
00:25:42,875 --> 00:25:43,915
Deep in the jungle.
112
00:25:58,140 --> 00:25:59,100
Wait.
113
00:25:59,141 --> 00:26:00,981
Where's Ryan?
114
00:26:02,895 --> 00:26:04,975
Ryan!
115
00:26:05,022 --> 00:26:07,402
- Son of a bitch.
- You're surprised?
116
00:26:07,441 --> 00:26:09,691
- I'll go back for him.
- I got it.
117
00:26:09,735 --> 00:26:11,445
I know where he went.
118
00:26:11,487 --> 00:26:12,907
You get to the roof.
119
00:27:05,624 --> 00:27:07,134
You hear that?
120
00:27:07,168 --> 00:27:09,168
That's what your country
thinks of you now.
121
00:27:09,211 --> 00:27:10,671
You're finished.
122
00:27:21,265 --> 00:27:22,675
Go ahead.
123
00:27:22,725 --> 00:27:25,015
Assassinate the leader
of a sovereign nation,
124
00:27:25,061 --> 00:27:26,601
and you'll see
what happens to you.
125
00:27:26,645 --> 00:27:27,975
Shut up.
126
00:27:29,482 --> 00:27:31,192
Shut up.
127
00:27:33,819 --> 00:27:35,239
Jack?
128
00:27:35,279 --> 00:27:38,119
Let him go.
129
00:27:40,201 --> 00:27:42,791
No fucking way.
130
00:27:44,163 --> 00:27:46,123
I told you
we don't have the authority.
131
00:27:46,165 --> 00:27:47,625
It is that fucking simple.
132
00:27:47,666 --> 00:27:49,036
Let him go.
133
00:27:49,085 --> 00:27:52,245
- I told you.
- I said shut the fuck up.
134
00:27:52,296 --> 00:27:53,546
Jack...
135
00:27:54,590 --> 00:27:56,720
Then we take him with us.
136
00:27:58,803 --> 00:28:01,223
- We're not.
- He has to stand trial.
137
00:28:01,263 --> 00:28:02,683
And he will. Okay?
138
00:28:02,723 --> 00:28:04,183
Just not by us.
139
00:28:04,225 --> 00:28:06,475
He's got to pay for what he did!
140
00:28:06,519 --> 00:28:08,519
Just let him go, man.
141
00:28:19,073 --> 00:28:22,283
At least you have
one smart friend left.
142
00:28:24,120 --> 00:28:25,960
Fuck you!
143
00:28:25,996 --> 00:28:27,366
Let's go.
144
00:29:43,908 --> 00:29:46,698
This wasn't the best vacation.
145
00:29:46,744 --> 00:29:48,294
Come on, dude.
146
00:29:48,329 --> 00:29:50,869
You're milking this
for all it's worth!
147
00:31:11,203 --> 00:31:13,583
Uh-huh?
148
00:31:46,572 --> 00:31:48,742
Bonalde! Bonalde!
149
00:32:12,056 --> 00:32:16,226
Bonalde! Bonalde! Bonalde...
150
00:33:10,531 --> 00:33:12,201
Gracias!
151
00:33:21,458 --> 00:33:24,338
Viva Venezuela!
152
00:33:37,975 --> 00:33:40,345
You're not hungry?
153
00:33:40,394 --> 00:33:42,064
I had enough chow
on boats like this
154
00:33:42,104 --> 00:33:43,484
to last a lifetime.
155
00:33:43,522 --> 00:33:46,192
Really? I kind of missed it.
156
00:33:50,404 --> 00:33:51,954
So what happens now?
157
00:33:51,989 --> 00:33:56,699
I'm gonna drink my coffee,
take a hot shower, and sleep.
158
00:33:56,744 --> 00:33:58,954
I think you know
that's not what I meant.
159
00:34:07,296 --> 00:34:10,916
I used to sit across the table
from an asset,
160
00:34:10,966 --> 00:34:13,176
and I swear to God...
161
00:34:16,805 --> 00:34:18,965
I could hear their heart beat.
162
00:34:22,519 --> 00:34:23,939
I knew when
they were gonna sweat
163
00:34:23,979 --> 00:34:25,359
five minutes before they did.
164
00:34:25,397 --> 00:34:29,107
That's how it has to be
in the field, you know?
165
00:34:29,151 --> 00:34:31,491
That's what it takes
to be great.
166
00:34:33,530 --> 00:34:37,240
So, you'll have your procedure.
You could be great again.
167
00:34:37,284 --> 00:34:39,294
No.
168
00:34:42,039 --> 00:34:43,919
I can't.
169
00:34:45,918 --> 00:34:48,208
Not anymore.
170
00:34:50,255 --> 00:34:52,545
It's been a hell of a run,
but it's over.
171
00:34:56,553 --> 00:34:58,103
Time to move on.
172
00:34:59,473 --> 00:35:02,063
Move on?
173
00:35:02,100 --> 00:35:05,100
To what?
174
00:35:05,145 --> 00:35:06,725
When you turned me down
for Moscow...
175
00:35:06,772 --> 00:35:08,372
- Oh, boy.
- You know, I was surprised.
176
00:35:08,398 --> 00:35:09,568
This again.
177
00:35:09,608 --> 00:35:12,948
Post of a lifetime,
only the best can do it.
178
00:35:12,986 --> 00:35:14,986
You would've fit right in.
179
00:35:18,075 --> 00:35:20,115
But you took an office job.
180
00:35:22,788 --> 00:35:24,248
The work we were doing
was important.
181
00:35:24,289 --> 00:35:25,709
Fair enough,
182
00:35:25,749 --> 00:35:29,499
but it's also a job that any
other person can do, has done,
183
00:35:29,545 --> 00:35:30,915
for every other U.S. senator.
184
00:35:30,963 --> 00:35:33,513
- It wasn't singular.
- Wow.
185
00:35:35,551 --> 00:35:37,801
Then I realized why you did it.
186
00:35:37,845 --> 00:35:41,845
Really? Can't wait to hear this.
187
00:35:41,890 --> 00:35:45,390
When you work behind a desk,
188
00:35:45,435 --> 00:35:48,475
your friends don't get killed.
189
00:35:48,522 --> 00:35:50,152
They don't get captured.
190
00:35:52,192 --> 00:35:54,192
They don't go down
in helicopters.
191
00:35:56,238 --> 00:35:58,368
But it's the work,
192
00:35:58,407 --> 00:36:01,827
it's the real work
that still needs to get done.
193
00:36:05,163 --> 00:36:07,673
And if I can't do it,
194
00:36:07,708 --> 00:36:09,628
someone else has to.
195
00:36:23,015 --> 00:36:24,845
It's time.
196
00:36:30,022 --> 00:36:31,862
Sergio,
197
00:36:31,899 --> 00:36:33,729
can I borrow you for a minute?
198
00:38:01,238 --> 00:38:04,028
I'm gonna get
so much shit for this.
199
00:38:04,074 --> 00:38:07,124
Probably get reassigned
to Djibouti.
200
00:38:07,160 --> 00:38:10,870
You'll like Djibouti.
It's known for its beaches.
201
00:38:12,416 --> 00:38:15,166
At least I won't have to deal
with you two assholes anymore.
202
00:38:15,210 --> 00:38:17,210
See you below deck.
203
00:38:44,865 --> 00:38:47,155
We need to add language
that caps
204
00:38:47,200 --> 00:38:49,750
the appropriation
and include the data set
205
00:38:49,786 --> 00:38:51,746
we got from the CBO.
206
00:38:51,788 --> 00:38:54,958
And will you talk to Maggie
about her amendments?
207
00:38:55,000 --> 00:38:56,670
Senator.
208
00:38:56,710 --> 00:39:00,260
Jack? I thought our debrief
was in the morning?
209
00:39:00,297 --> 00:39:02,717
Yeah, I got in early. I was
wondering if we could talk.
210
00:39:02,758 --> 00:39:06,178
Yeah, sure.
Can you wait for me here?
211
00:39:08,930 --> 00:39:11,350
Take a walk?
212
00:39:11,391 --> 00:39:14,851
Sounds like you had quite
an adventure down there.
213
00:39:14,895 --> 00:39:16,855
Yeah, I guess you
could say that.
214
00:39:16,897 --> 00:39:18,687
You all right?
215
00:39:18,732 --> 00:39:20,782
I'll be fine.
216
00:39:20,817 --> 00:39:23,277
I was afraid
we were gonna lose you.
217
00:39:23,320 --> 00:39:24,910
Yeah, well,
we took some big swings.
218
00:39:24,946 --> 00:39:26,566
Yeah, you hit some big targets.
219
00:39:26,615 --> 00:39:30,075
Hey, you know
what I'd really like?
220
00:39:30,118 --> 00:39:32,513
If you could arrange a personal
introduction to Gloria Bonalde.
221
00:39:32,537 --> 00:39:34,997
I'd really like to be able
to reach out to her directly
222
00:39:35,040 --> 00:39:36,250
during this transition.
223
00:39:36,291 --> 00:39:40,001
Well, I'm sure something
will be arranged, sir.
224
00:39:40,045 --> 00:39:44,045
What's on your mind, son?
225
00:39:44,091 --> 00:39:47,051
Well, sir, I think
I missed something.
226
00:39:47,094 --> 00:39:48,894
I'm gonna need your help.
227
00:39:48,929 --> 00:39:53,019
Well, why don't you
walk me through it?
228
00:39:53,058 --> 00:39:55,978
I think I mentioned
Cinco Palmas?
229
00:39:56,019 --> 00:39:57,189
The shell company, yeah.
230
00:39:57,229 --> 00:39:59,309
You mentioned something about it
on the phone.
231
00:39:59,356 --> 00:40:01,396
Well, that's how we got Reyes.
232
00:40:01,441 --> 00:40:04,611
Cinco Palmas was using Vogler,
the mining company, as a front,
233
00:40:04,653 --> 00:40:06,863
to bring in the
drilling equipment,
234
00:40:06,905 --> 00:40:08,615
to hire the local manpower.
235
00:40:08,657 --> 00:40:11,277
Basically, anything they didn't
want to be directly tied to.
236
00:40:11,326 --> 00:40:14,156
Reyes owned Cinco Palmas?
237
00:40:14,204 --> 00:40:17,624
Well, that's the problem.
238
00:40:17,666 --> 00:40:19,456
He only owned half.
239
00:40:19,501 --> 00:40:21,751
The other half
240
00:40:21,795 --> 00:40:24,915
was owned by this company out of
Philadelphia, Northlake Allied,
241
00:40:24,965 --> 00:40:29,715
but they were too well-hidden,
too well-papered.
242
00:40:29,761 --> 00:40:32,351
They had some
good lawyers because
243
00:40:32,389 --> 00:40:33,809
I couldn't find anything.
244
00:40:36,143 --> 00:40:38,523
The only thing I could find
245
00:40:38,562 --> 00:40:41,772
was a Philadelphia phone number
246
00:40:41,815 --> 00:40:43,815
from Rupert Thorne's cell phone.
247
00:40:47,070 --> 00:40:49,700
That was your one
big mistake, Senator.
248
00:40:49,739 --> 00:40:52,369
When I called to arrange
travel to London,
249
00:40:52,409 --> 00:40:54,289
you shouldn't have
called Thorne.
250
00:41:09,092 --> 00:41:12,432
Let me explain something
to you, Jack.
251
00:41:12,470 --> 00:41:14,060
You're a smart guy.
252
00:41:14,097 --> 00:41:17,887
China controls 90-plus percent
of the world's tantalum.
253
00:41:17,934 --> 00:41:20,234
So when we found that deposit
in Venezuela,
254
00:41:20,270 --> 00:41:22,810
I did what was right
for the country.
255
00:41:22,856 --> 00:41:24,566
What are the consequences
of-of China
256
00:41:24,608 --> 00:41:26,148
controlling all of something
257
00:41:26,193 --> 00:41:28,573
that we need to produce
any tech product going forward?
258
00:41:28,612 --> 00:41:31,452
Is that how you're
gonna justify murder?
259
00:41:31,489 --> 00:41:34,279
Let me be crystal clear here,
I didn't kill anyone.
260
00:41:34,326 --> 00:41:36,406
You might as well have...
261
00:41:36,453 --> 00:41:38,293
because you paid for it.
262
00:41:38,330 --> 00:41:40,290
You arranged for it.
263
00:41:42,042 --> 00:41:43,632
Jimmy was my friend, too.
264
00:41:43,668 --> 00:41:46,838
So I'm going to ignore
your emotions here.
265
00:41:46,880 --> 00:41:49,260
You need to look
at the bigger picture.
266
00:41:49,299 --> 00:41:52,929
Reyes was a valuable fucking
asset, but he's dead.
267
00:41:52,969 --> 00:41:55,009
Now you have relationships
down there.
268
00:41:55,055 --> 00:41:56,465
You can help us move forward.
269
00:41:56,514 --> 00:42:00,274
And if you do, I can help you.
270
00:42:00,310 --> 00:42:01,900
You want to run for Congress?
271
00:42:01,937 --> 00:42:04,227
The man who killed Suleiman?
272
00:42:04,272 --> 00:42:07,322
The man who helped
save democracy in Venezuela?
273
00:42:07,359 --> 00:42:09,439
I make that public
and it's done.
274
00:42:09,486 --> 00:42:12,026
Think, Jack.
275
00:42:12,072 --> 00:42:14,282
There's a lot at stake here.
276
00:42:21,748 --> 00:42:22,958
What are you doing?
277
00:42:25,001 --> 00:42:26,591
Respectfully declining.
278
00:42:34,719 --> 00:42:38,469
Jack. Jack.
279
00:42:38,515 --> 00:42:39,925
Senator Chapin,
280
00:42:39,975 --> 00:42:42,885
I'm Agent Wolff with the
Federal Bureau of Investigation.
281
00:42:42,936 --> 00:42:45,186
We'd like to ask you
some questions, sir.
282
00:42:45,230 --> 00:42:47,190
We have a warrant.
19222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.